All language subtitles for Hill.Street.Blues.S07E10.More.Skinned.Against.Than.Skinning.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_prob3_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:06,381 (police radio chatter) 2 00:00:13,430 --> 00:00:15,265 -Let's see IDs here. -Is that Leyton? 3 00:00:15,473 --> 00:00:16,307 Was. 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,144 Where's the man who shot him, his partner? What's his name? 5 00:00:19,227 --> 00:00:20,061 Gann. 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,106 -Night shift? -Task force. 7 00:00:23,189 --> 00:00:24,024 Anti-crack. 8 00:00:24,274 --> 00:00:27,485 Yeah, he says they observed a suspect heading up the alley, 9 00:00:27,569 --> 00:00:30,113 and Leyton circled around. Gann was jumpy. He shot. 10 00:00:32,323 --> 00:00:33,533 (car engine starts) 11 00:00:37,704 --> 00:00:38,872 I'm Captain Furillo. 12 00:00:41,750 --> 00:00:42,917 I screwed up, man. 13 00:00:45,170 --> 00:00:46,504 (voice breaking) I screwed up. 14 00:00:48,214 --> 00:00:49,507 How long were you partners? 15 00:00:49,591 --> 00:00:50,884 Eighteen months. 16 00:00:52,427 --> 00:00:54,429 It's no secret I didn't like the dude. 17 00:00:54,888 --> 00:00:56,848 He was a pretty boy. He dressed like a pimp. 18 00:00:57,265 --> 00:00:58,099 You know how they are. 19 00:00:58,516 --> 00:00:59,350 They? 20 00:01:01,269 --> 00:01:02,187 But I didn't mean to kill him. 21 00:01:03,730 --> 00:01:04,564 They? 22 00:01:04,939 --> 00:01:06,816 (indistinct chattering) 23 00:01:07,400 --> 00:01:09,027 Attention, please! 24 00:01:09,110 --> 00:01:09,944 People! 25 00:01:13,448 --> 00:01:17,952 I'll give you all that I have! (whistles sharply) 26 00:01:18,036 --> 00:01:19,287 Hey! (whistles sharply) 27 00:01:20,705 --> 00:01:22,415 Let's have a little attention up here. 28 00:01:23,541 --> 00:01:24,375 Thank you. 29 00:01:26,920 --> 00:01:28,588 Now, I know that we're all upset over the shooting 30 00:01:28,671 --> 00:01:30,632 that took place this morning involving two members 31 00:01:30,715 --> 00:01:33,718 of our night watch, officers Leyton and Gann. 32 00:01:33,968 --> 00:01:37,472 They were on special assignment to Division's anti-crack task force. 33 00:01:37,555 --> 00:01:40,809 Many of you will recall Hal Leyton. 34 00:01:40,892 --> 00:01:44,562 He was a young man that Neal Washington took under his wing 35 00:01:44,646 --> 00:01:46,147 and helped him get on the force. 36 00:01:47,315 --> 00:01:48,691 His death is tragic. 37 00:01:49,484 --> 00:01:52,070 -What happened to Gann? -Yeah, Gann. Is he being charged? 38 00:01:52,153 --> 00:01:55,240 Officer Gann is in the custody of the police surgeon 39 00:01:55,949 --> 00:01:58,409 for the standard 639 exam. 40 00:01:58,493 --> 00:02:00,495 MASON: Is he busted? Who pulls the case? 41 00:02:00,578 --> 00:02:02,956 All right, shooting case assignments. 42 00:02:03,790 --> 00:02:06,793 Officers Canby, Welsh, Kuzlowski, and Moranse, 43 00:02:06,876 --> 00:02:11,464 you will substitute for the night watch on crime site's crowd control, 44 00:02:11,548 --> 00:02:14,008 and detectives LaRue and Washington, 45 00:02:14,092 --> 00:02:17,846 you will pull primary investigation and liaison with internal affairs. 46 00:02:18,138 --> 00:02:20,807 Captain Furillo has requested that all officers 47 00:02:20,890 --> 00:02:23,601 maintain a blanket press silence. 48 00:02:23,685 --> 00:02:26,062 Now, that's with special emphasis on this point 49 00:02:26,146 --> 00:02:30,608 since you may have noticed upstairs a number of photographers among us. 50 00:02:31,317 --> 00:02:32,235 The Hill... 51 00:02:33,695 --> 00:02:38,408 and its guardians of law and order has been chosen the subject... 52 00:02:39,409 --> 00:02:43,371 for the Evening Tribune View magazine weekly feature 53 00:02:43,454 --> 00:02:45,206 "One Day in the Life Of." 54 00:02:45,290 --> 00:02:48,710 They have been given permission to follow individuals around 55 00:02:48,793 --> 00:02:52,297 on assignment at the discretion of the officers involved. 56 00:02:52,547 --> 00:02:54,841 Use your common sense. 57 00:02:54,924 --> 00:02:56,217 All right, item five, 58 00:02:57,260 --> 00:03:00,054 after 38 years as the department accountant, 59 00:03:00,513 --> 00:03:03,057 Larry Winston is retiring. 60 00:03:03,349 --> 00:03:05,226 Who is he? I didn't even know his name. 61 00:03:05,310 --> 00:03:08,563 Item six, because of the continuing slowdown 62 00:03:08,646 --> 00:03:11,316 of the medical examiners, those of you unfortunate enough 63 00:03:11,399 --> 00:03:13,318 to encounter a corpse today 64 00:03:13,693 --> 00:03:18,239 may also encounter harried paramedics filling in. 65 00:03:18,323 --> 00:03:21,826 Expect an extra half-hour sitting each stiff. 66 00:03:22,911 --> 00:03:24,579 Item seven, Lieutenant Buntz 67 00:03:24,662 --> 00:03:27,624 to the ophthalmologist this A.M., 8:00 to 9:30. 68 00:03:27,707 --> 00:03:29,292 Lieutenant Goldblume to cover. 69 00:03:30,001 --> 00:03:32,754 And item last, our neighborhood Visigoths 70 00:03:32,837 --> 00:03:35,673 continue mugging excessive numbers of bums. 71 00:03:36,132 --> 00:03:39,594 Unfortunately, Mick Belker, who was working an undercover lure, 72 00:03:39,677 --> 00:03:41,721 was recognized by some of the potential victims, 73 00:03:41,804 --> 00:03:44,432 and as a result, we are stalemated. 74 00:03:45,475 --> 00:03:47,518 Um... dismissed. 75 00:03:49,020 --> 00:03:51,856 Uh, people! One... one more point. 76 00:03:53,650 --> 00:03:58,154 Common sense with the photographers today, but also common sense with each other... 77 00:03:58,696 --> 00:04:02,533 with speaking out of turn to each other about the shooting. 78 00:04:02,617 --> 00:04:04,869 We all want facts, not fictions. 79 00:04:05,828 --> 00:04:08,122 And in situations as these, 80 00:04:08,790 --> 00:04:14,921 I know from painful personal experience, truth is a precious commodity. 81 00:04:19,926 --> 00:04:22,178 -So, about this new gang. -What gang? 82 00:04:22,262 --> 00:04:24,180 -The Visigoths? Are they from the Heights? -The what? 83 00:04:24,264 --> 00:04:27,183 I was out at the site. They didn't even bust him. 84 00:04:27,433 --> 00:04:29,894 -Who, Gann? -Chalk another one up for their side. 85 00:04:29,978 --> 00:04:31,479 What do you mean "their side"? 86 00:04:32,272 --> 00:04:35,066 Gann's a stone racist. He hasn't been charged, 87 00:04:35,149 --> 00:04:37,235 and Lil' Abner here doesn't really get it, does he? 88 00:04:37,318 --> 00:04:38,569 Don't you work the night shift, man? 89 00:04:38,653 --> 00:04:40,154 Why don't you go back to the night shift, get some sleep? 90 00:04:40,238 --> 00:04:42,407 Hey, you're the one that's gotta wake up. 91 00:04:42,490 --> 00:04:44,659 This far up to these doors. 92 00:04:45,118 --> 00:04:47,745 Any pictures you want except for civilians, suspects, 93 00:04:47,829 --> 00:04:50,123 anyone in for questioning, booking, 94 00:04:50,206 --> 00:04:52,083 relatives, and precinct employees, yeah? 95 00:04:52,667 --> 00:04:54,043 -Who's left? -NORMAN: Hey, you can't 96 00:04:54,127 --> 00:04:55,336 take a picture like that. 97 00:04:55,712 --> 00:04:57,880 Come on, come on, huh? What are you gonna do with that? 98 00:04:57,964 --> 00:04:59,924 A picture of me adjusting my acorns? 99 00:05:00,008 --> 00:05:02,343 I'm photographing a day in the life. 100 00:05:02,427 --> 00:05:03,886 It happens to be a part of life. 101 00:05:03,970 --> 00:05:06,931 I know, I know. You scratch, I scratch. 102 00:05:07,223 --> 00:05:09,183 I just don't want the women and children of this city 103 00:05:09,267 --> 00:05:11,019 seeing me scratching my, uh... 104 00:05:11,602 --> 00:05:13,271 (clears throat) gentle area. 105 00:05:13,354 --> 00:05:14,605 Yeah, well, I won't give you the film. 106 00:05:14,689 --> 00:05:17,025 I stand on my First Amendment rights. 107 00:05:17,108 --> 00:05:19,944 Yeah? Which one is that, freedom to be a Peeping Tom? 108 00:05:20,570 --> 00:05:22,322 I'm going to get my eyes examined. 109 00:05:22,989 --> 00:05:25,742 Watch your backs! Coming through! Stolen property. 110 00:05:25,825 --> 00:05:27,827 Let me give you a hand here. I'll give you a hand, all right? 111 00:05:27,910 --> 00:05:29,370 Hey, help us out, huh? 112 00:05:29,454 --> 00:05:30,621 -Come on, it's heavy. -Lift, lift. 113 00:05:30,705 --> 00:05:32,623 -Look out! -Oh! Oh! 114 00:05:32,707 --> 00:05:34,042 Oh! 115 00:05:36,336 --> 00:05:37,879 You crunched my film. 116 00:05:37,962 --> 00:05:40,798 WOMAN (on radio): Dispatch. We have a 9-11. 117 00:05:40,882 --> 00:05:42,675 Armed robbery in progress. 118 00:05:42,759 --> 00:05:46,471 See Surplus Store, corner People's Drive and 124th Street. 119 00:05:46,554 --> 00:05:48,139 (sirens wailing) 120 00:05:53,895 --> 00:05:56,898 (theme music playing) 121 00:07:02,213 --> 00:07:04,799 So one of these kids dealing crack on the street. 122 00:07:04,882 --> 00:07:06,968 And this is a corner worth half a million a month. 123 00:07:07,760 --> 00:07:08,719 A month. 124 00:07:08,803 --> 00:07:10,555 Takes out the kid who owns that corner. 125 00:07:10,805 --> 00:07:13,391 We got the scratch on the case. We saw a kid who matched the description, 126 00:07:13,474 --> 00:07:14,517 and we gave chase. 127 00:07:15,476 --> 00:07:17,603 -Sorry. He on tape? -Glad you could make it. 128 00:07:18,020 --> 00:07:19,355 Officer Gann is filling us in 129 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 on the details of what happened this morning. 130 00:07:21,732 --> 00:07:22,942 The kid looked like Leyton. 131 00:07:23,776 --> 00:07:27,488 Both tall, Black, same build, a smoothy. 132 00:07:27,905 --> 00:07:29,824 They both had on down jackets. 133 00:07:31,117 --> 00:07:32,994 -They were both Black. -You mentioned that. 134 00:07:33,453 --> 00:07:35,371 The streetlights were out. It was dark, man. 135 00:07:35,746 --> 00:07:38,124 I was edging along the wall, and Leyton came around the corner, 136 00:07:38,207 --> 00:07:40,877 and I clutched. I screwed up. 137 00:07:42,336 --> 00:07:43,421 (sighs) 138 00:07:45,298 --> 00:07:47,008 He came around the corner like he was coming at me. 139 00:07:47,258 --> 00:07:48,509 -What do you mean by that? -Like fast, 140 00:07:48,926 --> 00:07:50,928 like attacking, like maybe he thought I was the perp. 141 00:07:51,012 --> 00:07:54,599 -You said the perp was Black. -Or another perp, man! I don't know! 142 00:07:54,682 --> 00:07:55,933 You hear me? I screwed up! 143 00:07:56,017 --> 00:07:58,853 I knew Leyton ever since I picked him up for boosting cars. 144 00:07:58,936 --> 00:08:00,938 I straightened him out, got him on the force. 145 00:08:01,022 --> 00:08:02,273 -That right? -That's right. 146 00:08:02,356 --> 00:08:03,774 Well, I'm sorry he's dead, but the guy was a jerk. 147 00:08:03,858 --> 00:08:05,693 He never would have made a mistake like you did. 148 00:08:08,571 --> 00:08:11,240 What happened to the suspect? How did he get past Leyton? 149 00:08:12,033 --> 00:08:14,452 Was he in the alley when the shooting happened, hiding? 150 00:08:14,952 --> 00:08:15,953 What about Gann's record? 151 00:08:16,037 --> 00:08:18,623 He said something about missing his monthly practice on the range. 152 00:08:18,706 --> 00:08:19,957 Excuse me, Frank. I need it. 153 00:08:22,668 --> 00:08:26,047 Also anything at all you can find out about Leyton and Gann's relationship. 154 00:08:26,380 --> 00:08:28,799 Update from SID, update from the night guys. 155 00:08:28,883 --> 00:08:31,886 -Frank. -Keep it low-key. 156 00:08:32,178 --> 00:08:34,680 Some people are still edgy about what happened over in the Polk. 157 00:08:34,764 --> 00:08:36,557 We don't want this becoming something it's not. 158 00:08:36,641 --> 00:08:39,560 Oh, Neal? You knew Leyton better than anybody. 159 00:08:40,186 --> 00:08:42,021 -Is it a problem? -I'll keep him in line. 160 00:08:45,775 --> 00:08:48,444 Eleven o'clock, the brothers are meeting in roll call. 161 00:08:48,528 --> 00:08:51,072 Looks like the Black officer scout troops are on the warpath. 162 00:08:51,155 --> 00:08:53,491 And it's important. It's about the shooting. 163 00:08:53,574 --> 00:08:55,993 We don't want what happened in the Polk to happen here. 164 00:08:56,077 --> 00:08:58,329 Funny, that's what Furillo just told us. 165 00:08:58,829 --> 00:09:00,164 I don't think we mean the same thing. 166 00:09:03,501 --> 00:09:05,920 -Excuse me. You Detective Washington? -Right. 167 00:09:06,003 --> 00:09:07,755 Uh, I hear you're working the "cop kills cop" case. 168 00:09:07,838 --> 00:09:10,091 Look, I don't have time to talk. I got a lot on my plate. 169 00:09:10,174 --> 00:09:11,592 'Cause I've been out there since early. 170 00:09:11,676 --> 00:09:13,135 I wanna cover that in the course of today. 171 00:09:13,219 --> 00:09:15,012 J.D., what's the story on the photographers? 172 00:09:15,096 --> 00:09:16,347 At our discretion. 173 00:09:17,014 --> 00:09:17,848 See ya around. 174 00:09:19,809 --> 00:09:21,185 Oh, I'm sorry. Sorry. 175 00:09:21,644 --> 00:09:22,645 Hey, who is that? 176 00:09:23,020 --> 00:09:24,564 Eye doctor put these drops in my eyes. 177 00:09:24,647 --> 00:09:26,315 I can't see my freaking nose. 178 00:09:26,399 --> 00:09:27,817 Blind Man Buntz? 179 00:09:27,900 --> 00:09:30,236 LaRue? Hey, read the Bible, pal. 180 00:09:30,319 --> 00:09:32,572 Samson was blind, too. Excuse me. 181 00:09:33,364 --> 00:09:34,240 (clears throat) 182 00:09:35,491 --> 00:09:38,869 Holy cow. Excuse me, I'm sorry. I'm sorry. 183 00:09:39,662 --> 00:09:43,791 Man. Sorry, excu-- excuse me. Excuse me, everybody. 184 00:09:44,083 --> 00:09:45,126 Need some help, Norman? 185 00:09:45,209 --> 00:09:48,379 Ah, Belker, listen, I was thinking maybe I could help you. 186 00:09:48,462 --> 00:09:51,048 I heard about your problems with the bum mugger. 187 00:09:51,132 --> 00:09:55,636 "Be thankful you can see." "Spare change, mister?" 188 00:09:55,720 --> 00:09:58,639 -You want to go undercover? -I don't want to hang around here all day. 189 00:09:58,723 --> 00:10:00,141 Norman, you can't see anything. 190 00:10:00,433 --> 00:10:02,685 Hey, you can protect me, all right? 191 00:10:03,060 --> 00:10:03,894 What do you think? 192 00:10:05,187 --> 00:10:06,564 What do you think of his state? 193 00:10:10,526 --> 00:10:11,902 You mean is Gann suicidal? 194 00:10:13,029 --> 00:10:14,488 It's hard to say. He's all over the place. 195 00:10:14,822 --> 00:10:16,574 One minute moaning about how he screwed up, 196 00:10:16,657 --> 00:10:18,326 the next minute, blaming Leyton for screwing up. 197 00:10:19,619 --> 00:10:21,912 -Yeah, he's pretty racked up. -What about his family situation? 198 00:10:21,996 --> 00:10:24,874 -Nothing great. Divorce, no kids. -(knocking) 199 00:10:24,957 --> 00:10:27,835 -Oh, sorry. Chief on line three. -Thanks, Howard. 200 00:10:29,837 --> 00:10:32,673 I think Gann needs to talk to somebody, professionally. 201 00:10:36,886 --> 00:10:37,720 Chief? 202 00:10:41,932 --> 00:10:42,850 I understand. 203 00:10:44,268 --> 00:10:45,227 I'm sure you would. 204 00:10:47,688 --> 00:10:48,856 Chief, I appreciate that, 205 00:10:48,939 --> 00:10:51,442 but I don't think that'll be necessary, not at this time. 206 00:10:52,818 --> 00:10:54,487 Right. Thank you. 207 00:10:56,280 --> 00:10:58,532 He offered Division help with the Leyton/Gann case. 208 00:10:59,408 --> 00:11:01,202 -Outside of IAD? -I declined. 209 00:11:02,244 --> 00:11:03,621 He's probably scared because of the Polk. 210 00:11:03,704 --> 00:11:05,122 He didn't mention the Polk. 211 00:11:06,040 --> 00:11:09,627 (siren wails) 212 00:11:13,130 --> 00:11:14,173 (shivers) 213 00:11:14,465 --> 00:11:16,175 Okay, what do we have here? 214 00:11:17,843 --> 00:11:19,220 Oh, my God. 215 00:11:20,054 --> 00:11:22,306 Why would anybody want to skin a corpse? 216 00:11:22,390 --> 00:11:24,392 Took all the skin right off, even the toes. 217 00:11:24,475 --> 00:11:28,020 A grown man, big old hump like that, big dangly arms... 218 00:11:28,104 --> 00:11:30,648 -What did he die of? -Uh, hard to tell. 219 00:11:30,731 --> 00:11:32,316 No bullet or stabs or anything. 220 00:11:32,400 --> 00:11:35,152 Oh, Lord, think about that. Poor guy, big old head, 221 00:11:35,236 --> 00:11:38,739 humped over, comes into a bar, sits down, orders a beer, 222 00:11:38,823 --> 00:11:41,242 talks to a little girl, scares the daylights out of her. 223 00:11:41,325 --> 00:11:44,370 None of the typical signs you'd expect in a situation like this. 224 00:11:44,453 --> 00:11:46,872 What do you mean, typical? You've seen something like this before? 225 00:11:46,956 --> 00:11:49,083 And shirts! How would an individual 226 00:11:49,166 --> 00:11:51,001 that looks like this find a shirt that fit him? 227 00:11:51,085 --> 00:11:53,796 From the subcutaneous bleeding, which, of course, 228 00:11:53,879 --> 00:11:58,634 -after the unfortunate, um, skinning... -(Bobby and Renko groan) 229 00:11:58,718 --> 00:12:00,928 ...would no longer be subcutaneous, 230 00:12:01,011 --> 00:12:03,848 and the relatively even drying of the flesh, 231 00:12:03,931 --> 00:12:07,017 I'd-I'd-I'd say the victim was skinned alive. 232 00:12:07,101 --> 00:12:08,394 (shivers) 233 00:12:08,728 --> 00:12:11,188 Or he died a natural death and then was skinned. I don't know. 234 00:12:11,981 --> 00:12:13,232 I'm just a paramedic. 235 00:12:13,315 --> 00:12:15,609 When they pay me to be ME, then I'll let you know. 236 00:12:16,569 --> 00:12:18,487 What an undignified way to go. 237 00:12:18,571 --> 00:12:21,073 You remember my sofa when I was having it reupholstered? 238 00:12:21,157 --> 00:12:23,117 All the stuffing was out. It looked just like that. 239 00:12:23,200 --> 00:12:24,285 (shivers) 240 00:12:24,368 --> 00:12:27,580 Now, we all know what happened in the Polk, 241 00:12:27,788 --> 00:12:29,457 -MAN 1: Yeah. -MAN 2: That's right. 242 00:12:29,540 --> 00:12:32,209 And we know about the hidden racism in the department, 243 00:12:32,835 --> 00:12:36,714 and we know about the efforts to pretend that it doesn't exist 244 00:12:37,298 --> 00:12:38,215 or to cover it up. 245 00:12:39,884 --> 00:12:41,135 And we know about Gann. 246 00:12:41,218 --> 00:12:43,137 We know about the cracks he made about Leyton, 247 00:12:43,220 --> 00:12:47,349 about his so-called practical jokes, about-- 248 00:12:48,601 --> 00:12:51,479 What I'm saying, his attitude. 249 00:12:51,562 --> 00:12:53,606 MAN: Yeah, we all know about attitude. 250 00:12:54,648 --> 00:12:56,984 Now, we are not out to get anybody. 251 00:12:57,526 --> 00:12:59,779 As some of our brother officers, 252 00:13:00,321 --> 00:13:02,490 White officers, will suggest. 253 00:13:03,616 --> 00:13:05,659 And we are not on a witch hunt, 254 00:13:06,076 --> 00:13:08,412 as some of our brother officers, 255 00:13:08,829 --> 00:13:11,123 White officers, will suggest. 256 00:13:12,374 --> 00:13:13,542 But early this morning, 257 00:13:14,168 --> 00:13:18,214 Harold Leyton walked into an alley, a police officer with a future, 258 00:13:18,672 --> 00:13:21,383 and he never walked out of that alley, 'cause a White cop, 259 00:13:21,675 --> 00:13:23,844 a cop that everyone knows is a racist, 260 00:13:23,928 --> 00:13:28,349 a cop who tried to refuse duty with a Black officer, shot him. 261 00:13:33,020 --> 00:13:34,355 And is that cop indicted? 262 00:13:34,438 --> 00:13:35,606 -No! -WOMAN: No! 263 00:13:35,689 --> 00:13:36,524 No. 264 00:13:37,775 --> 00:13:39,026 Is he under arrest? 265 00:13:39,360 --> 00:13:40,945 ALL: No. 266 00:13:41,028 --> 00:13:42,112 No. 267 00:13:43,989 --> 00:13:46,659 Now, brothers, I am not saying what went down, 268 00:13:48,160 --> 00:13:51,080 but I am saying we are gonna find out. 269 00:13:51,455 --> 00:13:53,624 -MAN 1: That's right! -MAN 2: Yeah! 270 00:13:54,500 --> 00:13:57,086 Now, we know that there will be no cover-up 271 00:13:57,753 --> 00:14:00,506 because there's a member of the Black Officer's Coalition 272 00:14:00,589 --> 00:14:02,216 participating on the case. 273 00:14:04,218 --> 00:14:05,135 Detective Washington. 274 00:14:07,346 --> 00:14:08,556 MAN: It's about time. 275 00:14:08,639 --> 00:14:10,641 (murmuring and applause) 276 00:14:12,852 --> 00:14:14,478 No cover-up, and you can believe it. 277 00:14:18,232 --> 00:14:21,569 (indistinct chattering) 278 00:14:21,652 --> 00:14:23,904 -(sighs) -Hey, you got business here? 279 00:14:24,697 --> 00:14:27,032 I told you, I'm covering the crime scene dawn to dusk. 280 00:14:27,116 --> 00:14:28,701 Well, just stand behind the lines. 281 00:14:29,159 --> 00:14:29,994 Go on! 282 00:14:32,496 --> 00:14:33,581 So we go through it. 283 00:14:34,748 --> 00:14:37,626 -You be Leyton. I'll be Gann. -Shouldn't it be the other way around? 284 00:14:37,710 --> 00:14:40,379 You just circle the building, come down the other alley, 285 00:14:40,462 --> 00:14:42,339 around the corner, and down to this alley. 286 00:14:42,673 --> 00:14:43,507 Okay. 287 00:14:50,848 --> 00:14:53,851 (siren blaring in distance) 288 00:15:14,872 --> 00:15:16,790 -Bang! -Leyton staggers... 289 00:15:18,876 --> 00:15:19,752 and he falls. 290 00:15:21,253 --> 00:15:23,172 -It all checks out. -Look how close we were. 291 00:15:23,714 --> 00:15:26,216 Even in the dark, don't tell me that Gann couldn't recognize his partner. 292 00:15:26,300 --> 00:15:28,135 Unless, like he says, he screwed up. 293 00:15:28,218 --> 00:15:29,762 At this distance? Uh-uh. 294 00:15:29,845 --> 00:15:31,180 I don't call that screwing up. 295 00:15:31,764 --> 00:15:34,016 If Leyton was facing Gann the way you're facing me. 296 00:15:34,683 --> 00:15:38,812 And what would Leyton turn to his right and stagger back up the alley, huh? 297 00:15:39,271 --> 00:15:42,232 -Why wouldn't he stagger toward the wall? -Because he didn't. 298 00:15:42,608 --> 00:15:46,528 Unless Gann was standing at the mouth of the alley 299 00:15:46,612 --> 00:15:47,738 as Leyton came toward him. 300 00:15:48,447 --> 00:15:51,825 Leyton's off guard. Alley's empty. No perp, no danger. 301 00:15:51,909 --> 00:15:53,953 Leyton starts to put away his gun. 302 00:15:54,703 --> 00:15:55,829 Bang! 303 00:16:00,334 --> 00:16:01,835 Gann set Leyton up? 304 00:16:01,919 --> 00:16:04,922 Everyone knows Gann didn't like Blacks, didn't like Leyton. 305 00:16:05,005 --> 00:16:07,508 Come on, man, don't go native on me, okay? 306 00:16:08,133 --> 00:16:09,343 Pow! 307 00:16:09,426 --> 00:16:12,221 -Another thing-- -Oh, here we go again. 308 00:16:12,304 --> 00:16:14,932 Tell us more about the skinned person, would you, Renko? 309 00:16:15,015 --> 00:16:18,477 The movies, can you imagine the poor guy trying to fit into a seat? 310 00:16:18,852 --> 00:16:21,981 His hump would push him so far forward that he wouldn't have no leg room. 311 00:16:22,064 --> 00:16:23,691 You ever tried to sit through a whole big movie 312 00:16:23,774 --> 00:16:25,985 with your legs all squished up against the seat in front of you? 313 00:16:26,068 --> 00:16:27,152 -Think about it. -Please! 314 00:16:28,195 --> 00:16:30,114 -Hey, Luce. -Hi, Pats. 315 00:16:30,197 --> 00:16:32,074 Hi, how are ya? 316 00:16:32,366 --> 00:16:34,785 -Not bad. Can we go to dinner some night? -Sure. 317 00:16:34,994 --> 00:16:37,913 -Next week? -Yeah, well, call me. 318 00:16:37,997 --> 00:16:40,249 My life's been like a demolition derby lately. 319 00:16:40,332 --> 00:16:42,292 All right, I will. Take it easy. 320 00:16:42,584 --> 00:16:44,378 DISPATCHER (on radio): Disturbance outside grocery store 321 00:16:44,461 --> 00:16:45,921 corner of Greene and Waymouth. 322 00:16:46,005 --> 00:16:47,673 Let's see what the bad guys are doing, huh? 323 00:16:47,756 --> 00:16:51,010 -You know those Chinese back scratchers? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 324 00:16:51,093 --> 00:16:54,054 Hey, Phillips. So, how'd the BOC meeting go? 325 00:16:54,138 --> 00:16:54,972 Pretty good turnout. 326 00:16:55,055 --> 00:16:57,141 -Mason thinks it's a cover-up. -No arrest? 327 00:16:58,267 --> 00:17:00,310 Only good thing is Washington's on the case. 328 00:17:02,146 --> 00:17:05,232 (siren wailing, tires screeching) 329 00:17:07,276 --> 00:17:08,777 Hey, drop the gun now! 330 00:17:09,611 --> 00:17:13,323 LUCY: Break it up, everybody, right now! The war is over, all right? 331 00:17:13,532 --> 00:17:14,950 Take it easy and tell me what happened, huh? 332 00:17:15,034 --> 00:17:16,326 Go back to Berlin! 333 00:17:16,410 --> 00:17:18,328 For years we're going to this store. 334 00:17:18,412 --> 00:17:20,748 A nice grocery, we thought. So what happened? 335 00:17:20,831 --> 00:17:23,125 Today we go in the nice grocery 336 00:17:23,208 --> 00:17:25,419 and the grocer's wearing a Nazi armband! 337 00:17:25,502 --> 00:17:30,215 Two years I spend in Treblinka so now I can buy corn flakes from a Nazi? 338 00:17:30,299 --> 00:17:32,843 Okay, you want to just goose-step inside for a moment? 339 00:17:35,220 --> 00:17:37,389 Do you have a permit for this antique? 340 00:17:37,473 --> 00:17:39,808 You know how many times I've been robbed in the last month? 341 00:17:39,892 --> 00:17:41,101 Four times. 342 00:17:41,185 --> 00:17:42,853 The cops say, "Put gates on the windows." 343 00:17:42,936 --> 00:17:44,188 Well, the gates don't help. 344 00:17:44,396 --> 00:17:46,440 The cops say, "Put PBA stickers on the door." 345 00:17:46,523 --> 00:17:49,526 The PBA stickers don't help. Look at this. Look at that. See that? 346 00:17:50,110 --> 00:17:52,404 Last Thursday, punks hit me right in the face 347 00:17:52,488 --> 00:17:55,949 with a can of green beans, so I decided to try to scare 'em. 348 00:17:56,033 --> 00:17:58,160 Since I've been wearing this, I ain't been robbed once. 349 00:17:58,243 --> 00:18:00,120 Do you have a permit for this gun? 350 00:18:02,289 --> 00:18:04,374 -No. -Where'd you get all this stuff? 351 00:18:04,458 --> 00:18:08,087 -What stuff? -The picture of Hitler, the flags. 352 00:18:08,712 --> 00:18:09,546 You really a Nazi? 353 00:18:09,630 --> 00:18:12,174 I ain't saying nothing. This is a free country. 354 00:18:12,257 --> 00:18:14,802 Well, Fritz, we're gonna have to take you in for this gun. 355 00:18:15,219 --> 00:18:18,806 In your testimony before the Sullivan Anti-Corruption Subcommittee, 356 00:18:19,306 --> 00:18:21,809 you were asked about some questionable associates. 357 00:18:22,059 --> 00:18:23,769 My brother-in-law and his jerky son. 358 00:18:25,020 --> 00:18:27,272 They were involved in mob-related activities. 359 00:18:28,023 --> 00:18:30,192 -What's this have to do with Leyton? -That's what I'm asking. 360 00:18:30,275 --> 00:18:32,528 What was your relationship with your brother-in-law? 361 00:18:32,611 --> 00:18:33,821 My ex-brother-in-law. 362 00:18:34,530 --> 00:18:36,323 Leyton knew you'd been questioned by the Sullivan Commission. 363 00:18:37,533 --> 00:18:38,992 The Commission wasn't after me. 364 00:18:39,701 --> 00:18:40,744 I wasn't suggesting it was. 365 00:18:40,828 --> 00:18:42,996 Check my jacket. Except for some Mickey Mouse stuff 366 00:18:43,080 --> 00:18:45,541 like missing target practice, I'm Mother Teresa. 367 00:18:45,624 --> 00:18:47,376 Did the business with the Sullivan Commission 368 00:18:47,459 --> 00:18:49,002 cause any trouble between you and Leyton? 369 00:18:49,586 --> 00:18:51,004 Nobody said we were in love with each other. 370 00:18:51,088 --> 00:18:52,673 Is that why you kept requesting reassignment? 371 00:18:52,756 --> 00:18:56,051 He didn't like my relatives. I didn't like his. 372 00:18:57,803 --> 00:18:59,263 Are we to take that as a racist remark? 373 00:18:59,346 --> 00:19:01,014 (door opens) 374 00:19:01,515 --> 00:19:03,934 (clears throat) Chief wants to see you. 375 00:19:04,017 --> 00:19:06,603 Thanks, Howard. Henry, would you take over here a bit? 376 00:19:11,733 --> 00:19:12,568 Chief. 377 00:19:14,611 --> 00:19:16,822 I want you to call off the Gann/Leyton investigation. 378 00:19:16,905 --> 00:19:18,740 -We're gonna carry it on downtown. -Why? 379 00:19:19,533 --> 00:19:20,450 I can't tell you that. 380 00:19:21,118 --> 00:19:23,453 Oh, for God's sake, Frank. One cop kills another cop, 381 00:19:23,537 --> 00:19:26,290 that's a big story, and you've got photographers crawling all over the place. 382 00:19:26,373 --> 00:19:28,458 There are gonna be leaks all day! I want it out of here. 383 00:19:28,542 --> 00:19:30,294 Gann/Leyton is a Hill case. 384 00:19:30,377 --> 00:19:33,714 You take it away, you cast suspicion on the ability and integrity of my people. 385 00:19:33,797 --> 00:19:37,426 I'm not casting suspicion. I'm relieving you of the hot potato. 386 00:19:37,509 --> 00:19:41,305 Only one IAD shipman is on it. Everything is strictly need-to-know. 387 00:19:41,388 --> 00:19:44,349 Unless there's a compelling argument, there's no reason to transfer this case. 388 00:19:44,433 --> 00:19:45,976 Captain, be reasonable. 389 00:19:48,645 --> 00:19:49,688 (sighs) 390 00:19:49,771 --> 00:19:51,732 We're on the verge of closing in on some cops 391 00:19:51,815 --> 00:19:53,317 who were involved in big drug buys. 392 00:19:53,692 --> 00:19:54,902 What does that have to do with Gann and Leyton? 393 00:19:54,985 --> 00:19:58,572 Investigation of Gann leads to information that queers the bust. 394 00:20:00,657 --> 00:20:01,575 Gann's dirty. 395 00:20:03,035 --> 00:20:04,411 Leyton knew it, and Gann killed Leyton. 396 00:20:04,494 --> 00:20:06,663 -Both. -Both? 397 00:20:06,747 --> 00:20:08,582 Both were dirty. I don't know who said what to who, 398 00:20:08,665 --> 00:20:10,584 who cheated who, but they were both dirty. 399 00:20:10,667 --> 00:20:12,252 How many others? How deep does this go? 400 00:20:12,336 --> 00:20:14,755 For God's sake, Captain, do I have to spell it out to you? 401 00:20:14,838 --> 00:20:18,550 That's exactly what you have to do, yes, when you ask me to pull my men off! 402 00:20:18,884 --> 00:20:21,178 The Black Officers Coalition had a meeting on this case. 403 00:20:21,261 --> 00:20:23,013 I'm sitting on an explosive situation here! 404 00:20:25,557 --> 00:20:28,936 The whole ring's in the anti-crack force. I've set up a special team to investigate. 405 00:20:31,438 --> 00:20:33,273 You haven't seen this. This doesn't exist. 406 00:20:33,357 --> 00:20:35,609 Do you have proof, or is this some vague surmise 407 00:20:35,692 --> 00:20:37,110 one of your special teams is working on? 408 00:20:37,402 --> 00:20:38,695 Proof, statements, witnesses. 409 00:20:38,779 --> 00:20:42,199 So, one dirty cop kills another dirty cop because of some dirty piece of business. 410 00:20:42,282 --> 00:20:43,116 Correct. 411 00:20:44,701 --> 00:20:49,039 You can have 24 hours on the condition that when the bust goes down, 412 00:20:49,122 --> 00:20:50,123 my men participate. 413 00:20:50,207 --> 00:20:51,541 -How many? Who? -LaRue and Washington. 414 00:20:51,625 --> 00:20:53,877 -You got it. -You and Patsy still on 415 00:20:53,961 --> 00:20:55,504 for 7:30 Saturday dinner? 416 00:20:55,587 --> 00:20:57,297 Let's put a hold on that, huh, Frank? 417 00:20:57,381 --> 00:20:58,632 (clears throat) Patsy and I are having trouble. 418 00:20:59,174 --> 00:21:00,884 -Serious? -It's serious. 419 00:21:04,137 --> 00:21:04,972 Howard? 420 00:21:06,598 --> 00:21:08,225 Could you raise LaRue and Washington for me, please? 421 00:21:08,308 --> 00:21:09,142 Sure. 422 00:21:10,978 --> 00:21:11,853 MAN: Here you go, buddy. 423 00:21:14,523 --> 00:21:16,817 Oh, thank you. Thank you. 424 00:21:18,610 --> 00:21:19,736 -(kicks box) -Who's there? 425 00:21:19,820 --> 00:21:21,321 Know what I was just thinking? 426 00:21:22,364 --> 00:21:25,367 Every year, kids let go of how many balloons would you think? 427 00:21:25,450 --> 00:21:27,869 Ten thousand, 100,000 balloons? 428 00:21:28,954 --> 00:21:32,374 These balloons do not go up into space. They don't vanish, you know. 429 00:21:32,624 --> 00:21:35,419 The pop or they lose their air. They fall back to Earth. 430 00:21:35,919 --> 00:21:38,171 But we never see them. 431 00:21:39,631 --> 00:21:41,550 Where do all these balloons land? 432 00:21:43,302 --> 00:21:45,220 -What time is it? -It's lunchtime. 433 00:21:45,554 --> 00:21:47,931 Good, I'm starved. Let's go for a slice. 434 00:21:48,724 --> 00:21:49,558 (grunts) 435 00:21:52,144 --> 00:21:53,061 Ooh, it's freezing. 436 00:21:53,770 --> 00:21:55,856 MAN: Of course I'm not a Nazi, 437 00:21:56,315 --> 00:21:58,400 but after I put up all that Nazi stuff, 438 00:21:58,483 --> 00:22:00,652 I haven't been robbed once, not once. 439 00:22:00,986 --> 00:22:04,072 But you've got to understand that there are many people in your community 440 00:22:04,156 --> 00:22:06,950 that find anything having to do with Nazis offensive. 441 00:22:07,034 --> 00:22:08,910 Yeah, and I feel very bad about that. 442 00:22:09,286 --> 00:22:11,288 You think I like going around saying I'm a Nazi? 443 00:22:11,371 --> 00:22:12,873 I gotta survive here! 444 00:22:13,498 --> 00:22:16,626 My brother had that store for years. Last May, he had a heart attack. 445 00:22:16,710 --> 00:22:18,462 You want to know why he had a heart attack? 446 00:22:18,712 --> 00:22:21,423 From being robbed, mugged, persecuted! 447 00:22:22,132 --> 00:22:24,301 So you think you're gonna scare people off by being a Nazi? 448 00:22:24,384 --> 00:22:26,303 You're gonna have your windows broken every single night. 449 00:22:26,386 --> 00:22:28,221 The charge against you is serious. 450 00:22:28,638 --> 00:22:30,223 You had an unlicensed handgun. 451 00:22:30,307 --> 00:22:33,977 I took that gun off a German soldier in 1944! 452 00:22:34,061 --> 00:22:37,439 Mr. Leonard, if you remove the Nazi material, 453 00:22:38,231 --> 00:22:40,734 I think we'll be able to do something about the gun charge. 454 00:22:40,817 --> 00:22:42,903 I'm sure my client would consider taking down 455 00:22:42,986 --> 00:22:46,073 the objectionable items of Nazi memorabilia, 456 00:22:46,865 --> 00:22:49,201 just as I am sure that the department will understand 457 00:22:49,284 --> 00:22:52,037 that the gun in question is not a firearm for use 458 00:22:52,120 --> 00:22:52,996 but a collector's item. 459 00:22:53,288 --> 00:22:56,666 Hey, Hitler, is what she's saying right? Take down all the Nazi stuff? 460 00:22:56,750 --> 00:23:00,170 -What about my store? -We'll put you down for added pass-bys. 461 00:23:00,253 --> 00:23:01,755 That's very encouraging. 462 00:23:01,838 --> 00:23:05,759 My client is fully ready to comply, aren't you, Mr. Leonard? 463 00:23:08,845 --> 00:23:11,932 Yeah. I'll take down the Nazi stuff. 464 00:23:16,478 --> 00:23:18,021 I'm temporarily taking you off 465 00:23:18,105 --> 00:23:19,606 -the Gann/Leyton case. -What? 466 00:23:19,689 --> 00:23:21,858 Just 24 hours, maybe less. 467 00:23:22,526 --> 00:23:23,944 -Why? -I can't tell you. 468 00:23:24,027 --> 00:23:26,822 You pull us off the case, you know what's gonna happen, Captain? 469 00:23:27,239 --> 00:23:28,865 People are gonna think something's being covered up. 470 00:23:28,949 --> 00:23:30,450 I give you my word there's no cover-up. 471 00:23:30,534 --> 00:23:32,953 And I gave my word to the Black Officers Coalition 472 00:23:33,036 --> 00:23:33,870 that I'd see this through. 473 00:23:34,371 --> 00:23:36,123 I'm sorry, that's it. Thank you, gentlemen. 474 00:23:36,957 --> 00:23:38,959 -No way. -Hey, man, come on. 475 00:23:40,085 --> 00:23:41,461 Captain, you can't pull us off the case. 476 00:23:41,545 --> 00:23:44,005 I told you, 24 hours. 477 00:23:45,090 --> 00:23:48,093 -It's from the chief's desk. -Neal, come on. 478 00:23:48,510 --> 00:23:49,428 The chief, huh? 479 00:23:50,637 --> 00:23:51,471 (door opens) 480 00:23:54,391 --> 00:23:56,017 Uh, look, Detective, I know you're busy, 481 00:23:56,101 --> 00:23:57,477 but if I could just ask you this one favor? 482 00:23:57,561 --> 00:23:59,813 On these photos, in order for them to use them, 483 00:23:59,896 --> 00:24:02,107 they've gotta have releases of the people in them. 484 00:24:02,190 --> 00:24:03,733 -Where do I sign? -No, not you. 485 00:24:03,817 --> 00:24:05,360 I-I mean, we can get you later. 486 00:24:05,819 --> 00:24:07,320 No, I got a photo of the witness this morning. 487 00:24:07,988 --> 00:24:09,573 -What witness? -The witness. 488 00:24:10,365 --> 00:24:11,908 The witness you guys picked up at the crime scene. 489 00:24:11,992 --> 00:24:13,326 Where are they keeping him? I just need his name. 490 00:24:13,660 --> 00:24:16,830 -What are you talking about? -Hey, Neal, we're off the case. 491 00:24:18,039 --> 00:24:20,083 You saw some cops pick a witness up this morning? 492 00:24:20,625 --> 00:24:24,921 Uh, well, I was out early taking some pictures of, you know, 493 00:24:25,005 --> 00:24:27,090 the street at dawn, stuff like that, for the photo essay. 494 00:24:27,632 --> 00:24:29,134 Yeah? Yeah? 495 00:24:29,217 --> 00:24:30,969 Uh, so I heard the gunshot. 496 00:24:31,219 --> 00:24:33,763 I figured it's some pusher wasting some other pusher. 497 00:24:34,222 --> 00:24:37,100 I head over to the sound, figure I might get some real hot shots, 498 00:24:37,517 --> 00:24:40,228 and by the time I arrived, there's this cop heading up the alley 499 00:24:40,312 --> 00:24:43,440 and this other cop hustling this kid, this witness, into a car. 500 00:24:43,773 --> 00:24:46,109 -How do you know the guy was a witness? -I don't know. 501 00:24:46,193 --> 00:24:48,445 I mean, I heard someone say he was, that's all. 502 00:24:48,737 --> 00:24:50,655 The shooter cop was sitting on the ground. 503 00:24:51,531 --> 00:24:53,867 -Did he see the witness? -I don't think so, no. 504 00:24:54,910 --> 00:24:56,036 What cop took the witness? 505 00:24:56,119 --> 00:25:00,499 Well, a cop. He was a cop, I don't know. A cop, plainclothes. 506 00:25:00,582 --> 00:25:03,877 Hey, look, I want to see that picture. Go get it developed. 507 00:25:03,960 --> 00:25:07,756 Yeah, all right. Uh, one hour or regular service? 508 00:25:07,839 --> 00:25:08,715 One hour. 509 00:25:10,592 --> 00:25:12,844 -You'll help me get my releases? -Definitely. 510 00:25:15,472 --> 00:25:16,556 You gotta ease up, man. 511 00:25:16,848 --> 00:25:19,684 A witness tagged by someone downtown this morning 512 00:25:19,768 --> 00:25:21,061 before the precinct's on the case. 513 00:25:21,144 --> 00:25:23,522 I don't know, man, but if Furillo says we're off, 514 00:25:23,605 --> 00:25:25,357 he's gotta have some explanation. 515 00:25:25,440 --> 00:25:28,401 Yeah? Try this, someone's covering for Gann. 516 00:25:28,485 --> 00:25:30,278 Right. Who, Furillo? 517 00:25:31,363 --> 00:25:33,657 -You gotta be out of your mind. -Hey, hey, look, man. 518 00:25:34,199 --> 00:25:36,493 What's the one thing the department don't want, huh? 519 00:25:36,576 --> 00:25:39,621 A race war. White cop kills Black cop. 520 00:25:39,704 --> 00:25:41,498 The department's looking at a bad scene, man. 521 00:25:41,581 --> 00:25:44,584 -Everybody gets told to back off. -Which is what we're gonna do. 522 00:25:44,668 --> 00:25:46,836 Well, I gave my word to Mason that I wouldn't back off. 523 00:25:46,920 --> 00:25:49,506 Not me, man. You do this, you're on your own. 524 00:25:49,589 --> 00:25:52,592 Look, man, I'm telling you, I hope this ain't no cover-up, 525 00:25:52,676 --> 00:25:54,928 'cause if it is, I'm done as a cop. 526 00:26:00,100 --> 00:26:03,144 -Here. Turn around. Sit down here. -Okay. 527 00:26:04,521 --> 00:26:07,357 -What's the matter? You ain't hungry? -I bring my own lunch. 528 00:26:08,567 --> 00:26:10,068 You figure that costs, what, 529 00:26:10,610 --> 00:26:13,363 buck and a quarter for the sandwich, 50 cents for the soda-- 530 00:26:13,446 --> 00:26:16,324 that's $1.75 it costs you for lunch. 531 00:26:16,658 --> 00:26:18,410 And I make my own sandwiches. 532 00:26:18,493 --> 00:26:19,995 I want you to try this. Here. 533 00:26:22,247 --> 00:26:24,416 That costs me 25 cents a day. 534 00:26:24,916 --> 00:26:28,837 I save $1.50. That's $7.50 a week, $30 a month, 535 00:26:28,920 --> 00:26:31,464 $360 a year I save on lunch. 536 00:26:31,548 --> 00:26:34,050 And I'll tell you something else, in a family situation, 537 00:26:34,134 --> 00:26:35,760 you always gotta think about those things. 538 00:26:35,844 --> 00:26:39,347 And to maximize savings, you gotta be a little creative. 539 00:26:43,852 --> 00:26:44,853 You like that stuff? 540 00:26:45,895 --> 00:26:48,398 -What is it? -This is a spread that I make. 541 00:26:48,690 --> 00:26:52,611 Chopped cabbage, sardine paste, mashed lung boiled, 542 00:26:52,694 --> 00:26:54,404 and a schmear of chicken fat. 543 00:26:54,487 --> 00:26:55,488 Chicken fat? 544 00:26:56,281 --> 00:26:58,825 -What's the matter? You got a bone? -(horn honks) 545 00:27:01,828 --> 00:27:03,913 -What? -It's Washington. 546 00:27:07,042 --> 00:27:09,002 Hey, fellas, show you something. 547 00:27:09,836 --> 00:27:11,671 He's still blind. What do you want to know? 548 00:27:11,755 --> 00:27:13,173 Polyester's a detective. 549 00:27:13,256 --> 00:27:15,258 Quinlan on night shift said you used to work with him, Norm. 550 00:27:15,342 --> 00:27:16,551 I don't know him. Describe him. 551 00:27:16,635 --> 00:27:19,846 Uh, he's 5'10", overweight, 552 00:27:19,929 --> 00:27:21,765 red cheeks, big nose, 553 00:27:21,848 --> 00:27:23,892 looks like he's got a mole on his forehead. 554 00:27:23,975 --> 00:27:26,978 Oh, that's Maxie O'Connell. He used to be over at the Heights. 555 00:27:27,062 --> 00:27:30,690 And that's not a mole. It's more like a big, ugly red dot. 556 00:27:31,066 --> 00:27:32,192 Yeah, that could be red. 557 00:27:32,400 --> 00:27:34,944 Yeah. Mole O'Connell. He's Division now. 558 00:27:35,028 --> 00:27:37,614 -Hey, thanks, fellas. It's what I needed. -Yeah. 559 00:27:38,615 --> 00:27:41,451 Earth to Robert. Do we have radio contact here? 560 00:27:43,036 --> 00:27:44,788 I just wish the captain would make a statement. 561 00:27:45,664 --> 00:27:48,583 -About what? -About Gann and Leyton. 562 00:27:48,667 --> 00:27:51,336 -Everybody's talking about a cover-up. -Not to me. 563 00:27:52,295 --> 00:27:53,963 (laughs) I guess not. 564 00:27:54,297 --> 00:27:57,384 DISPATCH (on radio): Possible homicide, Sycamore and 139. 565 00:27:58,468 --> 00:28:00,303 Two-two-oh-two in response. 566 00:28:00,387 --> 00:28:03,598 Uh, is that a possible 'cause the individual's not deceased yet, 567 00:28:03,682 --> 00:28:06,184 or 'cause we don't know the cause of death? 568 00:28:06,267 --> 00:28:07,143 Stiff is deceased. 569 00:28:07,227 --> 00:28:09,479 (siren wailing) 570 00:28:17,904 --> 00:28:19,698 Okay, get back, step back. 571 00:28:23,410 --> 00:28:25,912 -This one's skinned, too. -I noticed. 572 00:28:25,995 --> 00:28:28,790 -That's two skinned corpses today. -I noticed that, too. 573 00:28:28,873 --> 00:28:30,667 -Within a dozen blocks-- -Right! 574 00:28:32,711 --> 00:28:36,506 You know, this one looks more like a sumo wrestler or something. 575 00:28:36,589 --> 00:28:38,091 At least the guy's not a hunchback. 576 00:28:39,467 --> 00:28:42,595 In the opinion of my superiors, that "hunchback" was a gorilla. 577 00:28:43,722 --> 00:28:46,224 -Gorilla? -And if you ask me... 578 00:28:46,933 --> 00:28:48,393 This looks like a grizzly bear. 579 00:28:50,645 --> 00:28:53,022 -Thanks for your trouble. -Yeah, all right, Mr. Charlton. Thank you. 580 00:28:53,106 --> 00:28:54,983 Yo! Any news? 581 00:28:55,608 --> 00:28:57,652 Don't you have a shift coming up, Mason? 582 00:28:57,736 --> 00:29:00,029 -First, we're off the case. -What? 583 00:29:00,113 --> 00:29:02,866 Second, Division's been working the street from the jump, man. 584 00:29:03,116 --> 00:29:04,743 Let's get the brothers downstairs. 585 00:29:05,076 --> 00:29:06,786 I want Furillo down there, too. 586 00:29:08,037 --> 00:29:09,706 Hey, Wash, what's the word? 587 00:29:10,373 --> 00:29:13,209 Detective O'Connell of Division has got a witness stash. 588 00:29:13,626 --> 00:29:15,420 Downstairs, soon as we get the peep. 589 00:29:16,212 --> 00:29:17,547 You know, this is a hell of a thing. 590 00:29:17,630 --> 00:29:19,883 Incident like this, people get all screwed up. 591 00:29:19,966 --> 00:29:21,217 Mason's doing it. 592 00:29:21,301 --> 00:29:23,553 Yeah, well, if I was Mason, I'd be wondering, too. 593 00:29:25,513 --> 00:29:27,849 Captain, there's gonna be a B.O.C. meeting. 594 00:29:28,224 --> 00:29:29,100 We want you there. 595 00:29:30,310 --> 00:29:32,562 Before you go, take a look at Detective Mole O'Connell 596 00:29:32,645 --> 00:29:35,857 out of Division, 5:00 A.M. at the crime site. 597 00:29:39,486 --> 00:29:42,822 I told you, I can't say anything. I'm under orders. 598 00:29:43,072 --> 00:29:44,491 But I can assure you there's been no cover-up. 599 00:29:44,574 --> 00:29:45,825 Why were we taken off the case? 600 00:29:45,909 --> 00:29:47,535 Captain, we heard Division grabbed the thing 601 00:29:47,619 --> 00:29:49,078 before we ever got a chance to work it. 602 00:29:49,162 --> 00:29:51,331 Or hiding stuff while we were trying to work. 603 00:29:51,414 --> 00:29:52,916 Well, that part's inexcusable, 604 00:29:52,999 --> 00:29:54,584 and there will be an accounting, but there's a reason. 605 00:29:54,667 --> 00:29:56,169 Yeah, there's a reason all right. 606 00:29:56,252 --> 00:29:58,087 Yeah, and we know what that reason is. 607 00:29:58,296 --> 00:30:00,632 You got a White cop that killed a Black cop. 608 00:30:00,715 --> 00:30:01,591 (all agreeing) 609 00:30:01,674 --> 00:30:02,759 You talking about racism? 610 00:30:03,843 --> 00:30:05,929 White and Black, Captain. White and Black. 611 00:30:06,012 --> 00:30:08,848 No, two officers. One dead, one alive, 612 00:30:08,932 --> 00:30:11,184 and tragic circumstances, which are being investigated. 613 00:30:11,267 --> 00:30:13,770 -Who's investigating? -You know who's investigating, 614 00:30:14,062 --> 00:30:15,939 and we all know what happened at the Polk. 615 00:30:16,397 --> 00:30:18,525 Any attempt to make this case bigger than it is 616 00:30:18,608 --> 00:30:21,611 could light a fire in this community that would be very hard to put out, 617 00:30:21,694 --> 00:30:23,196 and that wouldn't do you or anybody any good. 618 00:30:23,279 --> 00:30:26,366 Everyone knew Gann had it in for Leyton. You can't protect Gann forever. 619 00:30:26,449 --> 00:30:28,201 You accusing me of obstructing justice? 620 00:30:28,284 --> 00:30:31,538 Just giving justice a little too much room to operate in, Captain. 621 00:30:31,621 --> 00:30:34,374 Let me remind you this is not a debating society. 622 00:30:34,457 --> 00:30:37,252 If anybody has a complaint or a specific charge to make, 623 00:30:37,335 --> 00:30:39,128 let him file it with proper authorities. 624 00:30:39,879 --> 00:30:41,297 Neal, J.D., in my office. 625 00:30:41,381 --> 00:30:43,383 (crowd murmuring) 626 00:30:52,725 --> 00:30:54,561 This isn't for Mason, it's not for the Coalition. 627 00:30:54,644 --> 00:30:56,104 -It's just for you. -Yeah? 628 00:30:56,187 --> 00:30:58,565 But you don't hear it unless I know it goes no further, 629 00:30:58,648 --> 00:31:01,067 and if you don't hear it, I'm taking you off the case permanently. 630 00:31:01,818 --> 00:31:02,861 Come on, man. 631 00:31:03,444 --> 00:31:05,113 Hey, look, I don't want to get in a position, Captain, 632 00:31:05,196 --> 00:31:06,823 I mean, where I'm betraying anybody. 633 00:31:06,906 --> 00:31:09,158 I'm not betraying you, so you won't be betraying anybody else. 634 00:31:11,953 --> 00:31:12,787 Okay. 635 00:31:13,079 --> 00:31:15,582 Gann and Leyton were tied in with some cops 636 00:31:15,665 --> 00:31:19,335 who were using the anti-crack team to make drug deals, major deals. 637 00:31:19,419 --> 00:31:21,504 Apparently Leyton wanted out. Gann killed him. 638 00:31:22,088 --> 00:31:23,840 Division has it all. Statements, everything. 639 00:31:23,923 --> 00:31:24,841 Drug deal? 640 00:31:27,468 --> 00:31:29,429 Then Mason is wrong. 641 00:31:29,512 --> 00:31:30,638 Hey, brother, I told you, 642 00:31:30,722 --> 00:31:32,765 things ain't always what they appear to be. 643 00:31:34,267 --> 00:31:35,685 And that's worth taking us off the case for? 644 00:31:35,768 --> 00:31:37,353 A deal's going down this afternoon. 645 00:31:37,437 --> 00:31:40,315 The chief isn't sure, but he thinks it's a six-figure payoff. 646 00:31:41,065 --> 00:31:43,151 He's afraid if word leaks out that we know about Gann, 647 00:31:43,234 --> 00:31:44,777 the others will figure we know about everything else 648 00:31:44,861 --> 00:31:45,945 and they'll just go into hiding. 649 00:31:46,029 --> 00:31:48,656 So when the Division Task Force hits, I want you with them. 650 00:31:48,865 --> 00:31:49,908 (knocking) 651 00:31:49,991 --> 00:31:51,409 Excuse me, Frank. 652 00:31:51,492 --> 00:31:53,411 Uh, Detective Mayo called. 653 00:31:54,078 --> 00:31:56,205 Uh, tell her I'll call back, Howard. 654 00:31:56,289 --> 00:31:59,250 (stutters) Some kind of an apology about Saturday night dinner. 655 00:31:59,334 --> 00:32:01,419 -She sounded rather upset. -Later, Howard. 656 00:32:05,757 --> 00:32:08,551 Look, Captain, about the meeting-- 657 00:32:08,843 --> 00:32:12,472 I think it gave everybody a chance to get their fears out. 658 00:32:14,432 --> 00:32:15,808 -Right. -Come on. 659 00:32:19,604 --> 00:32:20,480 Another gorilla. 660 00:32:24,067 --> 00:32:25,526 But I think we got a lead here. 661 00:32:36,496 --> 00:32:38,498 Larry Busch, purveyor of fine meats and meat products. 662 00:32:38,581 --> 00:32:39,832 Larry, is that your gorilla? 663 00:32:40,166 --> 00:32:41,250 -Who says so? -I do. 664 00:32:41,334 --> 00:32:43,169 There's a trail of dead animals leading to your place here. 665 00:32:43,628 --> 00:32:46,297 Hey, Mr. Busch, we're missing six sides of specialty. 666 00:32:46,589 --> 00:32:48,091 The lock of the truck busted again. 667 00:32:48,174 --> 00:32:50,760 Every time we hit a pothole, we lose another carcass. 668 00:32:51,094 --> 00:32:53,262 -So what if it's mine? -You're in serious trouble. 669 00:32:53,346 --> 00:32:55,515 -I am? For what? -False purvey to the public. 670 00:32:56,349 --> 00:32:57,475 What are you guys talking about, huh? 671 00:32:57,558 --> 00:32:59,435 Don't you read the papers about people's changing tastes? 672 00:32:59,519 --> 00:33:02,605 These days, trying to make it in beef, lamb, pork, forget it. 673 00:33:02,855 --> 00:33:06,192 You never heard of venison, boar, quail, beefalo, huh? 674 00:33:06,484 --> 00:33:08,903 Gorilla, too. I give 'em what they want. They love it. 675 00:33:09,570 --> 00:33:11,155 Meat nouvelle, huh? 676 00:33:11,531 --> 00:33:13,199 Come back when you got a legitimate beef. 677 00:33:13,533 --> 00:33:15,118 What are you gonna charge him with, Renko, littering? 678 00:33:15,201 --> 00:33:16,536 Let's get out of here. 679 00:33:16,619 --> 00:33:18,788 You're the one that don't have a legitimate beef. 680 00:33:26,754 --> 00:33:27,714 I've been there, buddy. 681 00:33:28,131 --> 00:33:31,300 I've been right there where you're sitting, buddy. 682 00:33:32,385 --> 00:33:35,513 This very street, this very corner. 683 00:33:36,055 --> 00:33:39,767 I sat right where you are. 684 00:33:40,977 --> 00:33:43,438 I was as down and out as you. 685 00:33:43,938 --> 00:33:47,150 I figured life was all over for me. 686 00:33:47,734 --> 00:33:50,236 But, uh, look at me now. 687 00:33:50,611 --> 00:33:52,613 Just look at me now! 688 00:33:53,322 --> 00:33:56,034 I was drunk as bad as you. 689 00:33:56,701 --> 00:34:01,289 Then, vacuum cleaner bags. (chuckles) 690 00:34:01,372 --> 00:34:04,542 My company makes vacuum cleaner bags. 691 00:34:05,293 --> 00:34:08,504 -Grosses a quarter mil a year. -Leave me alone. 692 00:34:09,547 --> 00:34:12,050 That's what I said when everybody tried to help me, 693 00:34:12,133 --> 00:34:15,428 but you can get out of the gutter like I did. 694 00:34:15,511 --> 00:34:17,847 It can be done. Come on. 695 00:34:19,599 --> 00:34:23,603 You can do it. You got a shot left. Come on. 696 00:34:24,270 --> 00:34:26,981 That's it. Get up on your haunches. 697 00:34:27,065 --> 00:34:30,610 Look, buddy, you're gonna have your spot back in a minute, 698 00:34:30,693 --> 00:34:32,028 and the way you're drinkin', you're gonna need it. 699 00:34:32,111 --> 00:34:33,154 Now, leave me alone. 700 00:34:33,613 --> 00:34:37,033 Come on, pal. (stammers) You don't have to beg. 701 00:34:37,116 --> 00:34:40,620 You can do it on your own. You can do it! 702 00:34:40,703 --> 00:34:43,122 Oh, no! No! 703 00:34:43,873 --> 00:34:44,874 Don't mug him! 704 00:34:44,957 --> 00:34:49,712 -Hey! Hey! -Police officer! (grunts) 705 00:34:50,463 --> 00:34:53,466 -(groaning) That was me! -I'm sorry. I'm sorry. 706 00:34:53,758 --> 00:34:56,385 -Hey, man, you're just doing your job. -Come on. 707 00:34:57,261 --> 00:34:59,972 I knew Gann from a weekend weapons seminar. 708 00:35:00,556 --> 00:35:02,183 Not too great an individual. 709 00:35:03,351 --> 00:35:04,560 Leyton, I never met. 710 00:35:05,728 --> 00:35:06,604 Nice kid. 711 00:35:07,355 --> 00:35:10,066 A little flash. A little. 712 00:35:11,067 --> 00:35:15,238 If he were a baseball player, you'd call him a foot-long dog. 713 00:35:15,321 --> 00:35:17,031 DISPATCH (on radio): Disturbance outside grocery store, 714 00:35:17,115 --> 00:35:18,533 corner of Greene and Waymouth. 715 00:35:19,951 --> 00:35:21,994 Oh, man. 716 00:35:22,745 --> 00:35:24,330 Uber alles or what? 717 00:35:24,997 --> 00:35:26,916 (siren wailing) 718 00:35:33,673 --> 00:35:35,758 He robbed me! They all robbed me! 719 00:35:35,842 --> 00:35:37,969 -You see which way he went? -I was inside, damn it! 720 00:35:38,052 --> 00:35:40,805 -You want me to get shot, too? -Can't find 'em. 721 00:35:40,888 --> 00:35:43,057 Come on, let's take a drive around. Get in. 722 00:35:43,474 --> 00:35:44,308 Lock it up. 723 00:35:45,309 --> 00:35:47,228 I was doin' fine before. 724 00:35:48,271 --> 00:35:50,815 Come on, we'll show you some books of pictures. You never know. 725 00:35:50,898 --> 00:35:53,317 I know. I'll look at pictures for an hour, 726 00:35:53,401 --> 00:35:55,278 then you'll tell me you'll give me more pass-bys. 727 00:35:55,361 --> 00:35:58,990 The ASPCA, so they said that you would know. 728 00:35:59,073 --> 00:35:59,907 The zoo. 729 00:36:00,324 --> 00:36:01,200 What department? 730 00:36:01,284 --> 00:36:04,203 Um, the gorilla house? 731 00:36:04,287 --> 00:36:06,664 MICK: I asked you what your name was, hair bag! 732 00:36:06,747 --> 00:36:09,625 Hey, these eye drops are starting to wear off. 733 00:36:09,709 --> 00:36:11,586 (chuckles) I can see stuff. 734 00:36:13,838 --> 00:36:17,175 Yes, sir. They are? How long? 735 00:36:18,426 --> 00:36:22,054 Oh. Yes, sir. We'll be back to you soon. Thank you. 736 00:36:22,138 --> 00:36:24,640 Guess what's missing from the morgue at the zoo. 737 00:36:24,724 --> 00:36:27,351 -They got a morgue at the zoo? -Two gorilla carcasses, a bear, 738 00:36:27,435 --> 00:36:29,520 and three other wildlife deceased. 739 00:36:29,604 --> 00:36:31,189 -Notting Hill Meat. -That's right. 740 00:36:31,272 --> 00:36:32,899 Notting Hill Meats! 741 00:36:34,775 --> 00:36:35,610 (chuckles) 742 00:36:38,779 --> 00:36:39,614 Hey, uh... 743 00:36:41,073 --> 00:36:43,659 does this say "Notting Hill Meats?" 744 00:36:43,743 --> 00:36:44,744 Yeah. Why? 745 00:36:51,000 --> 00:36:52,627 Excuse me, gentlemen. 746 00:36:53,461 --> 00:36:55,171 Somebody care for a sandwich here? 747 00:36:55,254 --> 00:36:57,423 -Ah, Larry. -Excuse me. 748 00:36:57,506 --> 00:36:59,383 -Cold cuts? -Oh, here. 749 00:36:59,467 --> 00:37:00,927 Larrabee, have a sandwich. 750 00:37:02,345 --> 00:37:03,179 Sandwich, Mason? 751 00:37:03,763 --> 00:37:06,766 Why don't you bring Gann a sandwich so he can take it downtown? 752 00:37:06,849 --> 00:37:09,769 Come, come, man. Give justice time to work. 753 00:37:10,394 --> 00:37:13,731 Meanwhile, Larry Winston here has had 38 years in accounting. 754 00:37:13,814 --> 00:37:15,107 Oh, 38 years? 755 00:37:15,441 --> 00:37:16,859 Well, Leyton didn't even make three. 756 00:37:17,777 --> 00:37:19,278 You know what I think about your 38 years? 757 00:37:22,531 --> 00:37:23,407 Mason! 758 00:37:25,451 --> 00:37:26,911 You're on report. 759 00:37:27,411 --> 00:37:29,288 Howard, this is not the time for a party. 760 00:37:29,789 --> 00:37:30,623 Pack it up. 761 00:37:30,706 --> 00:37:31,540 (camera clicks) 762 00:37:42,134 --> 00:37:45,513 (all shouting) 763 00:37:47,223 --> 00:37:49,392 -Put your hands up! -Where's the stuff? Where's the stuff? 764 00:37:50,726 --> 00:37:52,228 -All I got's change. -MAN: Dope on Hamelin. 765 00:37:52,311 --> 00:37:53,312 Nothing over here. 766 00:37:53,396 --> 00:37:57,149 Three-hundred, four... 500 bucks? This gonna be it, guys? 767 00:37:57,233 --> 00:37:59,068 You morons, I was setting this guy up for bribery. 768 00:37:59,151 --> 00:37:59,986 Yeah, yeah. 769 00:38:00,069 --> 00:38:01,654 Teachers get bigger payoffs than this 770 00:38:01,737 --> 00:38:03,781 in the third-grade classroom on the corner. 771 00:38:03,864 --> 00:38:05,449 I told you, this is Mickey Mouse, man. 772 00:38:05,533 --> 00:38:07,285 -Aw, shut up. -Keep lookin', okay? 773 00:38:11,330 --> 00:38:14,417 Two grunt-level cops in a six-bit scam. 774 00:38:14,917 --> 00:38:17,253 You think maybe this is just the tip of the iceberg, Neal? 775 00:38:17,336 --> 00:38:19,839 Right. It means the iceberg is about the size of my toaster. 776 00:38:19,922 --> 00:38:22,091 -Hey, brother, you got a minute? -Mason, what's your problem? 777 00:38:22,174 --> 00:38:25,303 What's my problem? My problem's a brother who was on the case 778 00:38:25,386 --> 00:38:27,805 promised there'd be no cover-up, promised to deal straight. 779 00:38:27,888 --> 00:38:29,015 Hey, look, I ain't the chief, all right. 780 00:38:29,098 --> 00:38:31,350 No. You're just a cop who rolled over. 781 00:38:31,434 --> 00:38:33,769 Hey, man-- Hey, you don't know anything! 782 00:38:33,853 --> 00:38:35,521 Some stuff I don't need to know! 783 00:38:35,604 --> 00:38:37,940 You don't know, man! You don't know! I don't even know! 784 00:38:38,024 --> 00:38:40,609 -And that's good enough for you! -Come on. Come on! 785 00:38:45,614 --> 00:38:47,783 I put Mason on report for starting a scuffle. 786 00:38:47,867 --> 00:38:49,285 By logic, I should put you on, too. 787 00:38:49,368 --> 00:38:51,454 Well, that's just great then, Captain. Just go right ahead. 788 00:38:53,581 --> 00:38:54,457 How'd the bust go? 789 00:38:54,915 --> 00:38:56,876 Wasn't any six-figure deal. Wasn't even a buy. 790 00:38:56,959 --> 00:38:58,544 It was a just a cheap, jack, low-level payoff. 791 00:38:59,128 --> 00:39:02,340 Two detectives, Rogers and Hamelin. Division's got them. 792 00:39:02,423 --> 00:39:04,258 You put me out there, Captain, 793 00:39:04,342 --> 00:39:06,135 after I told you I gave my word to the brothers. 794 00:39:06,218 --> 00:39:08,095 You took me off the case. I went along with that. 795 00:39:08,179 --> 00:39:10,765 You played me this song and dance about the big bust getting queered. 796 00:39:10,848 --> 00:39:12,850 -I went along with that. -Let me find out. 797 00:39:12,933 --> 00:39:14,226 It's too late for finding out now, Captain. 798 00:39:14,310 --> 00:39:15,311 It's too late for me with a lot of people! 799 00:39:15,394 --> 00:39:16,479 Let me find out. 800 00:39:19,190 --> 00:39:22,485 I'm going over to Division, Howard. Call the chief. Tell him I'm on the way. 801 00:39:23,027 --> 00:39:26,155 The animals die of natural causes. They keep the bodies frozen. 802 00:39:26,530 --> 00:39:29,784 -Once a month, we pick them up. -Or once a month you steal them. 803 00:39:30,284 --> 00:39:35,206 -Hey, you the owner of Notting Hill Meats? -Yes, sir. Larry Busch. 804 00:39:36,165 --> 00:39:38,250 Sir, could you help me out of this misunderstanding here? 805 00:39:38,542 --> 00:39:40,669 -I tried one of your meat products. -You like it? 806 00:39:41,170 --> 00:39:42,213 (belches) 807 00:39:46,675 --> 00:39:48,552 You had a witness to the shooting all day. 808 00:39:49,136 --> 00:39:51,263 You were on the case six hours before you informed me, 809 00:39:51,680 --> 00:39:55,142 at which point you pull us off with assurances of a major arrest, 810 00:39:55,226 --> 00:39:57,103 which I reluctantly go along with, 811 00:39:57,645 --> 00:40:01,649 pull my men away, make them promises based on your promises, 812 00:40:01,732 --> 00:40:02,608 and it's all crap. 813 00:40:02,900 --> 00:40:05,528 I can't help it if the haul was smaller than expected. 814 00:40:05,611 --> 00:40:06,654 What about the witness? 815 00:40:08,239 --> 00:40:10,699 The one O'Connell snatched at-at 5:00 this morning? 816 00:40:10,783 --> 00:40:12,618 Frank, I told you about the need for secrecy. 817 00:40:12,701 --> 00:40:13,786 You lied to me! 818 00:40:13,869 --> 00:40:15,788 Now, that's a little harsh, don't you think, Captain? 819 00:40:16,872 --> 00:40:19,291 -Detective Mayo's here to see you. -Tell her to wait five minutes. 820 00:40:19,375 --> 00:40:22,211 -Excuse me. It doesn't wait. -Patsy-- 821 00:40:22,294 --> 00:40:24,130 -Detective. Excuse me. -No. Stay. 822 00:40:25,381 --> 00:40:26,966 Patsy, whatever our personal relations, 823 00:40:27,049 --> 00:40:28,968 I've got a captain in my office and I won't tolerate-- 824 00:40:29,051 --> 00:40:32,054 Won't tolerate what? Won't tolerate this? 825 00:40:32,513 --> 00:40:34,807 -You know what he did? -Patsy, come on. 826 00:40:34,890 --> 00:40:37,143 I told him a month ago it was finished. 827 00:40:37,226 --> 00:40:38,436 He had me tailed. 828 00:40:38,519 --> 00:40:43,232 He found out who I was going out with, and now-- and now you set up Ricky. 829 00:40:43,315 --> 00:40:44,692 He set up my boyfriend. 830 00:40:44,775 --> 00:40:47,903 -He set up an innocent cop, Captain! -I didn't set anyone up. 831 00:40:47,987 --> 00:40:50,406 To hurt me, you ruined Ricky Rogers' career! 832 00:40:50,489 --> 00:40:52,825 -Patsy, that is preposterous. -Go to hell! 833 00:40:56,579 --> 00:40:58,205 Rogers was guilty as sin. 834 00:40:58,289 --> 00:40:59,290 I don't know which is worse, 835 00:40:59,373 --> 00:41:02,293 a cover-up or a penny-ante personal vendetta. 836 00:41:06,005 --> 00:41:07,506 Frank, this whole thing has been hell on me. 837 00:41:07,590 --> 00:41:08,424 Hell on you? 838 00:41:08,757 --> 00:41:11,260 I have one of my best cops, one of the best cops in the city, 839 00:41:11,343 --> 00:41:14,013 about to do exactly what Patsy did because he thinks I lied to him. 840 00:41:15,181 --> 00:41:17,266 Neal Washington would give his life for this department, 841 00:41:17,349 --> 00:41:19,935 and you cost him face in front of every Black cop on the Hill. 842 00:41:24,648 --> 00:41:27,109 -I'm sorry. -"Sorry" doesn't cut it, Chief. 843 00:41:27,193 --> 00:41:28,402 If it costs me my own badge, 844 00:41:28,486 --> 00:41:31,113 you're going to apologize to him and my Black officers. 845 00:41:31,989 --> 00:41:34,492 -What? -I have a scandal here! 846 00:41:34,909 --> 00:41:38,954 I have 20 cops who think of you, me, and everybody as racist crooks! 847 00:41:39,038 --> 00:41:41,373 -There was never a hint of racism! -Tell them that. 848 00:41:44,043 --> 00:41:46,170 I'll talk to your BOC immediately after shift. 849 00:41:46,253 --> 00:41:47,087 Thank you. 850 00:41:48,380 --> 00:41:51,759 If you can think of any way to keep Patsy from blabbing, 851 00:41:52,718 --> 00:41:54,053 I could use a favor back. 852 00:41:56,805 --> 00:41:58,557 Your apology isn't a favor. 853 00:42:04,688 --> 00:42:06,982 Hey, we just thought we'd swing by to see how you were doing. 854 00:42:07,066 --> 00:42:07,942 No matter what happened today, 855 00:42:08,025 --> 00:42:09,985 I think it was a good idea to take down all that... 856 00:42:11,946 --> 00:42:13,072 Nazi stuff. 857 00:42:13,739 --> 00:42:16,408 Yeah, you were right about the Nazis. Mafia's better. 858 00:42:19,495 --> 00:42:20,496 Just to be clear. 859 00:42:21,705 --> 00:42:23,332 Officer Gann has been arrested, 860 00:42:24,124 --> 00:42:27,169 charged with murder one in the death of his partner, Hal Leyton. 861 00:42:27,795 --> 00:42:30,881 Gann has also been charged, along with officers Rogers and Hamelin 862 00:42:30,965 --> 00:42:33,842 of the anti-crack task force, with bribery and public corruption. 863 00:42:33,926 --> 00:42:37,346 Until this matter is resolved, all three officers are on suspension. 864 00:42:41,433 --> 00:42:43,894 We delayed in arresting Officer Gann... 865 00:42:45,354 --> 00:42:48,774 on the murder charge until we could bring charges in the bribery case. 866 00:42:48,857 --> 00:42:50,985 We did this for reasons that I thought were necessary 867 00:42:51,068 --> 00:42:52,528 and that turned out to be insufficient. 868 00:42:53,112 --> 00:42:56,115 The extent of the bribery was neither as widespread 869 00:42:56,198 --> 00:42:58,617 nor as pervasive as surveillance suggested. 870 00:42:59,201 --> 00:43:01,036 Sometimes you have to do something extra. 871 00:43:02,371 --> 00:43:04,999 I asked your captain for silence, and he obliged me. 872 00:43:06,500 --> 00:43:07,918 In executing my wishes, 873 00:43:08,002 --> 00:43:10,504 he commanded detectives Washington and LaRue 874 00:43:10,588 --> 00:43:12,381 temporarily off the Gann case, 875 00:43:12,464 --> 00:43:15,050 which I understand, if left to his own excellent devices, 876 00:43:15,134 --> 00:43:17,970 Detective Washington might have solved in a matter of hours. 877 00:43:18,304 --> 00:43:19,388 As for racism... 878 00:43:21,932 --> 00:43:24,101 I will not tolerate it in this department. 879 00:43:27,730 --> 00:43:28,814 I apologize... 880 00:43:31,692 --> 00:43:35,112 for any misunderstanding that may have been due to my own miscalculation. 881 00:43:38,574 --> 00:43:41,535 Neal, I want to thank you for your support today. 882 00:43:41,827 --> 00:43:43,662 I hope I was able to give a portion back. 883 00:43:44,204 --> 00:43:45,080 You were, Captain. 884 00:43:47,708 --> 00:43:48,626 What'd he say? 885 00:43:49,668 --> 00:43:51,378 He said I was too good for my partner. 886 00:43:52,296 --> 00:43:54,590 Hey, everybody knows that. 887 00:43:55,924 --> 00:43:58,010 Let me tell you about Gann and Leyton. 888 00:43:58,761 --> 00:44:00,095 Aw, it doesn't matter. 889 00:44:01,263 --> 00:44:02,097 What doesn't? 890 00:44:05,643 --> 00:44:06,727 What happened out there. 891 00:44:07,603 --> 00:44:09,188 Who shot who, why. 892 00:44:12,232 --> 00:44:13,359 Yeah, it matters. 893 00:44:14,610 --> 00:44:17,613 But once you start wondering, man, 894 00:44:17,696 --> 00:44:19,448 you see it everywhere, anyway. 895 00:44:19,531 --> 00:44:21,241 It just drives you crazy. 896 00:44:21,533 --> 00:44:22,618 It really does. 897 00:44:24,953 --> 00:44:27,623 You think I've been crazy out there, cowboy? 898 00:44:27,706 --> 00:44:30,459 No. You're sane. You're the sanest one out there. 899 00:44:30,542 --> 00:44:32,628 Just keep movin' along. 900 00:44:32,711 --> 00:44:35,756 Just keep doing your job. 901 00:44:36,131 --> 00:44:39,968 Keep saying, "hello," "goodbye," "pass the salt." 902 00:44:41,804 --> 00:44:44,181 You know what racism is? It ain't just hatred. 903 00:44:44,264 --> 00:44:46,392 Ye-yeah, yeah, it's hatred, 904 00:44:47,142 --> 00:44:49,603 and it's things people do, but it's also... 905 00:44:50,646 --> 00:44:52,314 It's what you got to think about. 906 00:44:53,065 --> 00:44:54,358 Some damn thing happens out there, 907 00:44:54,441 --> 00:44:56,694 you just can't keep saying, "Well, what went down?" 908 00:45:00,823 --> 00:45:02,574 Somebody like Mason starts asking questions, 909 00:45:02,658 --> 00:45:05,202 you want to pretend that he's crazy for thinking that way. 910 00:45:05,285 --> 00:45:08,288 And then some White guy starts looking at the Black guys funny, 911 00:45:08,372 --> 00:45:11,250 wondering, "What the hell are they stirring up all that trouble for?" 912 00:45:12,793 --> 00:45:16,046 Then the Black guys start looking at White guys 913 00:45:16,338 --> 00:45:19,091 that they know, brother officers, partners, 914 00:45:19,675 --> 00:45:23,011 just because they're White, they don't know what it's like. 915 00:45:25,848 --> 00:45:27,307 And then you get angry, man. 916 00:45:27,391 --> 00:45:30,853 You get angry because the White guys don't see. 917 00:45:31,729 --> 00:45:36,400 And you get angry at yourself because you can't stop seeing it. 918 00:45:36,942 --> 00:45:37,985 Well, you know... 919 00:45:39,194 --> 00:45:41,321 You're angry at me, right? You're angry. 920 00:45:41,405 --> 00:45:42,489 Aw, no. 921 00:45:44,616 --> 00:45:45,743 -Yeah. -Yeah. 922 00:45:48,328 --> 00:45:49,288 Maybe I was. 923 00:45:53,917 --> 00:45:55,043 Damn thing is when you-- 924 00:45:55,419 --> 00:45:57,546 you got to keep thinking about it when... 925 00:45:58,505 --> 00:46:02,801 all you really want to do is live your life. 926 00:46:05,637 --> 00:46:06,472 Yeah. 927 00:46:07,306 --> 00:46:09,266 It's hard enough just to live your life, man. 928 00:46:10,934 --> 00:46:11,810 Yeah, it is. 929 00:46:18,734 --> 00:46:19,610 Mrs. Leyton. 930 00:46:20,486 --> 00:46:21,653 Detective Washington. 931 00:46:29,703 --> 00:46:30,537 I just... 932 00:46:32,372 --> 00:46:33,916 -I just wanted to tell you that-- -Yes? 933 00:46:36,460 --> 00:46:37,878 You might hear some things... 934 00:46:39,171 --> 00:46:41,089 about the circumstances of your son's death. 935 00:46:41,632 --> 00:46:42,508 Yes. 936 00:46:42,883 --> 00:46:45,677 About... racial problems 937 00:46:45,761 --> 00:46:48,847 and... some other things. 938 00:46:49,223 --> 00:46:50,849 I wouldn't pay any of it any mind. 939 00:46:50,933 --> 00:46:52,059 Not any of it. 940 00:46:55,103 --> 00:46:55,938 I'm sorry. 941 00:46:57,564 --> 00:46:58,941 You know what I'm sorry? 942 00:47:00,984 --> 00:47:03,779 I'm sorry you ever helped my son be a cop. 943 00:47:07,574 --> 00:47:08,408 Me too. 944 00:47:26,510 --> 00:47:27,636 (engine turns over) 945 00:47:42,150 --> 00:47:45,153 (closing theme playing) 75370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.