All language subtitles for Dexter S07E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,092 --> 00:00:11,469 NARRATOR: Previously on Dexter: 2 00:00:11,636 --> 00:00:15,973 LaGuerta found a blood sIide with Travis MarshaII's bIood on it at the fucking church . 3 00:00:16,140 --> 00:00:19,727 TaIked her into Ietting me heIp with the Bay Harbour Butcher investigation 4 00:00:19,894 --> 00:00:21,812 so I can keep tabs on what's happening . 5 00:00:21,979 --> 00:00:23,439 You what? 6 00:00:24,357 --> 00:00:27,443 DEXTER: That toy isn't bringing back memories of being scared. 7 00:00:27,652 --> 00:00:29,612 She was straddIed by her assaiIant. 8 00:00:29,820 --> 00:00:32,698 [♪♪♪] 9 00:00:32,907 --> 00:00:36,035 Wayne didn't kiIl that woman . WeII , it was someone smaIler. 10 00:00:36,244 --> 00:00:38,871 Stabbed the woman untiI the knife got so bIoody 11 00:00:39,080 --> 00:00:42,083 her hand sIipped aIong the edge of the sharp bIade, 12 00:00:42,291 --> 00:00:44,043 cutting her paIm very deepIy. 13 00:00:44,210 --> 00:00:46,170 Everything you've said is a lie. 14 00:00:47,046 --> 00:00:49,173 That's my story, 15 00:00:49,674 --> 00:00:51,884 and I'm sticking to it. 16 00:00:52,093 --> 00:00:53,678 Did you get the bIood report back? 17 00:00:53,886 --> 00:00:56,180 From the bodies from the dig? 18 00:00:56,347 --> 00:00:57,807 Yeah . 19 00:00:58,015 --> 00:00:59,642 Anything I shouId know? 20 00:01:01,310 --> 00:01:02,520 Nope. 21 00:01:02,728 --> 00:01:04,313 Just forget about work. 22 00:01:05,022 --> 00:01:07,775 Joey Quinn . Used to have an understanding with him . 23 00:01:07,984 --> 00:01:12,029 Leave a bag of cash in his car and he'd do whatever we asked . 24 00:01:12,238 --> 00:01:14,240 [♪♪♪] 25 00:01:17,577 --> 00:01:20,079 DEXTER: He drew his gun as the attacker fired . 26 00:01:21,330 --> 00:01:22,415 [KN I FE SLICES] 27 00:01:22,582 --> 00:01:25,001 This blood is from a defensive wound . 28 00:01:27,086 --> 00:01:31,257 So you got arrested , there'II be a triaI , you'Il go to prison for a Iong time. 29 00:01:31,799 --> 00:01:33,301 Does that mean this is over? 30 00:01:34,635 --> 00:01:35,803 No. 31 00:01:43,144 --> 00:01:45,021 [♪♪♪] 32 00:03:24,078 --> 00:03:26,080 [♪♪♪] 33 00:03:29,709 --> 00:03:31,711 [♪♪♪] 34 00:03:34,588 --> 00:03:36,465 DEXTER: Hannah McKay. 35 00:03:36,632 --> 00:03:38,384 She stabbed a woman five times. 36 00:03:38,592 --> 00:03:42,555 And since l found out, all l can think about is giving her what she deserves. 37 00:03:42,763 --> 00:03:44,765 HARRY: Maybe she deserves a IittIe sIack. 38 00:03:44,974 --> 00:03:47,476 When she kiIled that woman , she was onIy 1 5. 39 00:03:47,685 --> 00:03:51,564 Scared of Wayne. On the run . It couId have been a one-time thing . 40 00:03:51,772 --> 00:03:56,152 I saw the way she touched her trophies. NostaIgic. 41 00:03:56,694 --> 00:03:59,196 And when you Iike to kiII , you don't just stop. 42 00:03:59,405 --> 00:04:01,490 She must have kilIed again since Wayne. 43 00:04:01,699 --> 00:04:03,367 You have no evidence to support that. 44 00:04:04,034 --> 00:04:06,203 Her husband died of a heart attack at 40. 45 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 Perfect heaIth , no famiIy history. 46 00:04:08,497 --> 00:04:11,625 Seems suspicious. You're reaIly reaching here, Dexter. 47 00:04:11,834 --> 00:04:13,878 I know she kiIIed her husband . I can feel it. 48 00:04:14,628 --> 00:04:16,547 I just need proof. 49 00:04:16,756 --> 00:04:18,507 HARRY: Don't you have more pressing concerns? 50 00:04:18,716 --> 00:04:20,926 Debra, LaGuerta, Isaak. 51 00:04:21,135 --> 00:04:23,095 Why do you think I need a kiIl so badIy? 52 00:04:28,809 --> 00:04:31,729 Where do you think you're going? To taIk to her. 53 00:04:31,937 --> 00:04:35,191 Get her to sIip up about her husband . Give me a Iead . 54 00:04:35,399 --> 00:04:37,777 What makes you think she'Il teII you anything? 55 00:04:37,985 --> 00:04:40,446 Last time you saw her, you accused her of murder. 56 00:04:41,614 --> 00:04:43,365 DEXTER: Good point. 57 00:04:44,116 --> 00:04:46,494 I need a peace offering . 58 00:04:48,370 --> 00:04:50,623 DEBRA: And this is a big opportunity for the department. 59 00:04:50,790 --> 00:04:53,542 Arresting the head of the Koshka Brotherhood is good . 60 00:04:53,709 --> 00:04:55,211 Sorry I'm Iate. 61 00:04:58,380 --> 00:05:00,758 l can't even be late without making Deb angry. 62 00:05:00,966 --> 00:05:02,468 LAGU ERTA: You aII did great work. 63 00:05:02,676 --> 00:05:04,929 The arraignment went welI . Sirko was denied baiI . 64 00:05:05,137 --> 00:05:08,974 He has a smalI army of lawyers, and they're putting his bail up for review. 65 00:05:09,183 --> 00:05:10,226 No way he'Il get out. 66 00:05:10,392 --> 00:05:12,728 Not on three counts of murder. DEBRA: Hope you're right. 67 00:05:12,895 --> 00:05:16,482 So do l. As long as Isaak's behind bars, l'll have time to deal with Hannah. 68 00:05:16,649 --> 00:05:19,151 Of course he's right. The guy kiIIed three Colombians. 69 00:05:19,318 --> 00:05:21,695 PIus, we have evidence that puts Sirko at the scene. 70 00:05:21,904 --> 00:05:23,155 None of that wilI matter 71 00:05:23,322 --> 00:05:26,075 if his team cIaims self-defence. It's a soIid case. 72 00:05:26,242 --> 00:05:30,621 We stiII need to make sure the captain is prepared for any questions the DA may ask. 73 00:05:30,788 --> 00:05:34,458 Look, we have aIl seen cases that we thought were a sure thing go south . 74 00:05:34,625 --> 00:05:37,753 The right Iawyers, the right jury, anything can happen . 75 00:05:37,962 --> 00:05:40,548 Which is why the DA wants to make sure it doesn't. 76 00:05:44,760 --> 00:05:46,762 [♪♪♪] 77 00:05:51,684 --> 00:05:54,812 At least l can make a peace offering to one woman in my life. 78 00:05:56,772 --> 00:05:58,899 lf l want Hannah to give me the time of day, 79 00:05:59,066 --> 00:06:01,151 l need to show her l'm not a threat. 80 00:06:01,318 --> 00:06:03,487 HARRY: And how do you intend to do that? 81 00:06:03,654 --> 00:06:06,657 I haven't fiIIed out the bIood report for those bodies we dug up. 82 00:06:06,866 --> 00:06:08,617 I couId fudge it. Omit some key facts. 83 00:06:09,618 --> 00:06:13,914 Forget to run the bIood on the victim's dress for Hannah's DNA. 84 00:06:14,123 --> 00:06:16,584 The cops think Wayne RandalI kiIled those people. 85 00:06:16,750 --> 00:06:19,420 If I don't teII them otherwise, they won't know different. 86 00:06:19,587 --> 00:06:23,257 HARRY: Didn't you promise your sister you wouIdn't take cases from the police? 87 00:06:23,424 --> 00:06:25,384 Hannah has immunity. 88 00:06:27,261 --> 00:06:30,264 Nothing the cops can do. TeIling Deb wiII onIy make her crazy. 89 00:06:31,140 --> 00:06:34,852 Then what? You think you'II just show Hannah this report and she'II confess? 90 00:06:35,019 --> 00:06:37,354 TeIl you she kiIIed her husband? 91 00:06:37,980 --> 00:06:40,524 What other choice do I have? 92 00:06:41,483 --> 00:06:43,485 [I N MATES CHATTERI NG] 93 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 [♪♪♪] 94 00:06:55,497 --> 00:06:57,791 You're bIocking my view. 95 00:07:01,420 --> 00:07:03,172 It's a walI . 96 00:07:03,672 --> 00:07:05,799 To you , perhaps. 97 00:07:06,175 --> 00:07:09,762 To me, it's a bIank canvas. A projection screen for the mind . 98 00:07:10,471 --> 00:07:13,223 You kiIIed three of our boys, smartass. 99 00:07:13,432 --> 00:07:17,311 You're not gonna sound so smart when you're bleeding Iike a stuck pig . 100 00:07:23,025 --> 00:07:24,234 Right. 101 00:07:27,112 --> 00:07:30,699 You and your Colombian friends haven't reaIly thought this through . 102 00:07:30,908 --> 00:07:36,038 Now, as a businessman , I've found you have to weigh short-term gains against Iong-term consequences. 103 00:07:36,205 --> 00:07:37,247 [QU I NON ES GRU NTI NG] 104 00:07:37,414 --> 00:07:40,709 True, you and your men couId retaIiate. I n the short-term, I'd be dead . 105 00:07:40,876 --> 00:07:43,087 But I'm not the onIy member of the Koshkas. 106 00:07:43,253 --> 00:07:48,133 I couId have 1 00 men here shouId anything happen to me, understand? 107 00:07:49,343 --> 00:07:50,469 Yeah . 108 00:07:51,387 --> 00:07:54,390 We outnumber you . We outgun you . Aah . 109 00:07:54,598 --> 00:07:56,475 Quite frankIy, we're smarter than you . 110 00:07:57,017 --> 00:08:00,562 So I'm afraid in the long-term , 111 00:08:00,729 --> 00:08:02,606 your pIan faIIs a IittIe short. 112 00:08:02,815 --> 00:08:04,483 [BON ES CRACK] 113 00:08:06,568 --> 00:08:09,863 Now, the art of any deaI is negotiation . 114 00:08:10,072 --> 00:08:11,782 Have we come to terms? 115 00:08:13,409 --> 00:08:15,035 Yeah . 116 00:08:16,495 --> 00:08:18,497 [♪♪♪] 117 00:08:27,589 --> 00:08:29,717 [DIALLI NG] 118 00:08:30,551 --> 00:08:32,136 [LI N E RI NGS] 119 00:08:32,302 --> 00:08:35,723 GEORG E [ON M ESSAGE] : Hi, you've reached George Novikov. Leave me a message. 120 00:08:35,931 --> 00:08:40,602 George, it's Isaak. I need you to pay me a visit. It's urgent. 121 00:08:49,111 --> 00:08:52,322 DEXTER: Hannah should be on her way back from the flower mart right about now. 122 00:08:52,531 --> 00:08:54,700 l'll be able to catch her before l go to work. 123 00:08:56,118 --> 00:08:57,411 [KNOCKI NG ON DOOR] 124 00:08:57,619 --> 00:08:59,621 [♪♪♪] 125 00:09:01,623 --> 00:09:05,794 l've watched her for days. She never changes her schedule. 126 00:09:29,485 --> 00:09:30,611 DEXTER: Hannah . 127 00:09:31,195 --> 00:09:33,697 Great, you're a staIker. 128 00:09:35,491 --> 00:09:38,911 What happened to Peter CottontaiI? Poison . 129 00:09:39,536 --> 00:09:42,081 Rabbits kilI my pIants, so I kiII them. 130 00:09:42,247 --> 00:09:44,249 You couId just trap them and Iet them go. 131 00:09:44,416 --> 00:09:47,920 When you do that, they come back. I do what I have to do. 132 00:09:48,921 --> 00:09:52,216 Remind me to never show up on your property uninvited . 133 00:09:52,800 --> 00:09:54,301 Too Iate. 134 00:09:54,510 --> 00:09:58,138 So you've accused me of murder, animal crueIty. 135 00:09:58,347 --> 00:10:02,392 Anything eIse? ActualIy, I came to apologise. 136 00:10:04,186 --> 00:10:08,899 It's a copy of the blood report from the bodies you heIped us find . 137 00:10:09,608 --> 00:10:11,068 Wayne RandalI's victims. 138 00:10:13,487 --> 00:10:14,780 Wayne's victims, huh? 139 00:10:14,988 --> 00:10:19,326 The blood evidence was inconcIusive. I reaIised it when I got back to my Iab. 140 00:10:19,535 --> 00:10:21,912 I shouldn't have accused you . I'm reaIIy sorry. 141 00:10:22,412 --> 00:10:24,248 Thanks. 142 00:10:25,791 --> 00:10:28,252 It takes a reaI gentIeman to admit when he's wrong . 143 00:10:34,842 --> 00:10:36,927 What? You have a little, uh . . . 144 00:10:40,514 --> 00:10:41,557 Dirt. 145 00:10:42,391 --> 00:10:46,645 OccupationaI hazard . I can get pretty dirty. 146 00:10:47,521 --> 00:10:48,564 Right. 147 00:10:50,232 --> 00:10:52,776 Remember why you're here. Dead husband. 148 00:10:52,985 --> 00:10:56,029 Since I'm here, I could use a plant for my apartment. 149 00:10:56,238 --> 00:10:58,448 ReaIly? A pIant? 150 00:11:01,076 --> 00:11:02,369 FoIlow me. 151 00:11:10,961 --> 00:11:16,008 Any idea what you're Iooking for? Just a pIant. Something planty. 152 00:11:16,216 --> 00:11:18,218 You're the expert. 153 00:11:18,635 --> 00:11:21,305 WeII , why don't you teIl me about your pIace? 154 00:11:21,513 --> 00:11:23,056 So I can get a better idea. 155 00:11:23,265 --> 00:11:28,520 It's a one bedroom on the water, Iots of sunIight. 156 00:11:28,687 --> 00:11:30,981 You live alone? CurrentIy, yeah . 157 00:11:31,190 --> 00:11:33,734 You? CurrentIy, yeah . 158 00:11:33,942 --> 00:11:36,820 And before? I was married for a IittIe whiIe. 159 00:11:38,488 --> 00:11:40,282 U nfortunateIy, he passed away. 160 00:11:42,409 --> 00:11:43,702 How about this one? 161 00:11:43,869 --> 00:11:46,163 If you take good care of it, it'lI Iast for years. 162 00:11:46,330 --> 00:11:49,416 ReaIly? I always figured once you took fIowers home, 163 00:11:49,583 --> 00:11:51,251 they had already started to die. 164 00:11:51,460 --> 00:11:53,879 That's kind of a morbid outIook. Is it? 165 00:11:54,046 --> 00:11:57,466 Yeah , I guess I'm kind of maybe a morbid guy. 166 00:11:57,674 --> 00:11:59,676 [♪♪♪] 167 00:12:00,969 --> 00:12:03,138 So how'd he die, your husband? 168 00:12:03,305 --> 00:12:06,934 U h , heart attack, but we reaIIy don't need to taIk about it. 169 00:12:10,479 --> 00:12:15,567 We can though if you want to. I mean , I understand . My wife died too. 170 00:12:16,777 --> 00:12:18,237 Ooh , what happened? 171 00:12:19,071 --> 00:12:20,239 She was murdered . 172 00:12:20,447 --> 00:12:23,492 Oh , God , that's, um . . . That's awfuI . 173 00:12:24,034 --> 00:12:25,661 Yeah . 174 00:12:25,953 --> 00:12:29,539 Different from your situation , obviousIy. 175 00:12:30,082 --> 00:12:31,583 Yeah . 176 00:12:31,750 --> 00:12:34,378 AII this doom and gloom. 177 00:12:34,544 --> 00:12:37,339 You mind if we change the subject? 178 00:12:37,547 --> 00:12:41,176 l do, actually. lf her husband's off-limits, l'll have to take another tack. 179 00:12:41,343 --> 00:12:45,013 So how Iong have you had this pIace? About a year. 180 00:12:45,222 --> 00:12:47,140 Worked for the previous owner before that. 181 00:12:47,349 --> 00:12:49,601 BeverIy Grey, amazing woman . 182 00:12:49,768 --> 00:12:52,479 I've kept the business exactIy the same as when she ran it. 183 00:12:52,646 --> 00:12:55,983 Same clients, same scheduIe. I even kept her handyman on . 184 00:12:56,191 --> 00:12:59,444 Where is she now? Retired? She passed away about a year ago. 185 00:12:59,653 --> 00:13:01,321 That's when I took over. 186 00:13:01,488 --> 00:13:03,949 Huh. Dead husband, dead mentor. 187 00:13:04,157 --> 00:13:07,577 It was actualIy a realIy sad time, so I'd . . . 188 00:13:07,744 --> 00:13:09,079 I'd rather not taIk about it. 189 00:13:09,246 --> 00:13:11,707 Sorry, I wasn't going for more doom and gloom. 190 00:13:11,915 --> 00:13:13,834 Seems you have a knack. 191 00:13:17,629 --> 00:13:21,341 I should get going . I gotta get to work. But you stiIl haven't picked a pIant. 192 00:13:24,052 --> 00:13:25,095 That one. 193 00:13:26,013 --> 00:13:28,765 Pink. ReaIly? 194 00:13:31,768 --> 00:13:33,770 What do I owe you? 195 00:13:36,231 --> 00:13:37,399 Consider it a giff. 196 00:13:39,318 --> 00:13:41,069 Thanks. 197 00:13:41,653 --> 00:13:42,696 See you around . 198 00:13:43,238 --> 00:13:46,992 Since Hannah stabbed her first victim, two people close to her have died. 199 00:13:47,200 --> 00:13:51,413 Seems l'm not the only one with a knack for doom and gloom. 200 00:13:51,580 --> 00:13:51,830 [♪♪♪] 201 00:13:51,830 --> 00:13:54,041 [♪♪♪] 202 00:13:54,207 --> 00:13:57,586 Beverly Grey. The deceased mentor of Hannah McKay. 203 00:13:59,254 --> 00:14:01,089 l paid a visit to the clerk of county. 204 00:14:01,298 --> 00:14:04,509 Beverly's will listed Hannah as her lone beneficiary. 205 00:14:06,053 --> 00:14:09,348 HARRY: Makes sense. No chiIdren , no immediate family. 206 00:14:09,890 --> 00:14:12,726 Why wouIdn't Beverly Ieave Hannah her Iegacy? 207 00:14:14,061 --> 00:14:16,104 But if Hannah were Beverly's heir apparent, 208 00:14:16,271 --> 00:14:18,690 it'd give her motive for murder. 209 00:14:21,443 --> 00:14:25,113 The question is, is Hannah responsibIe for her death? 210 00:14:25,739 --> 00:14:29,284 HARRY: Cause of death , heart attack. Just Iike her husband . 211 00:14:29,493 --> 00:14:32,579 Seems suspicious. Or not. 212 00:14:32,788 --> 00:14:35,707 Heart disease is the Ieading cause of death in this country. 213 00:14:35,916 --> 00:14:37,876 HeII , it got me. 214 00:14:38,085 --> 00:14:42,255 What about poison? That's the way women usualIy kiII . 215 00:14:42,464 --> 00:14:47,094 Safe. Detached . She poisons rabbits, Dexter. 216 00:14:47,302 --> 00:14:49,429 It doesn't mean she poisons peopIe. 217 00:14:49,638 --> 00:14:52,682 Why are you so convinced she's stiII a kiIIer? 218 00:14:58,522 --> 00:15:00,273 l know that face. 219 00:15:02,943 --> 00:15:04,111 Sal Price. 220 00:15:04,736 --> 00:15:08,615 Maybe he can tell me something about Hannah l don 't already know. 221 00:15:15,205 --> 00:15:16,873 Hey, was that SaI Price? 222 00:15:17,040 --> 00:15:19,459 Yeah . What do you care? I read his book. I'm a fan . 223 00:15:19,668 --> 00:15:21,253 Since when do you read true crime? 224 00:15:21,420 --> 00:15:23,755 Since we started working on the Wayne RandaIl case. 225 00:15:23,922 --> 00:15:25,632 I'm Iearning new things about you . 226 00:15:26,299 --> 00:15:27,509 What was Price doing here? 227 00:15:27,676 --> 00:15:30,053 He heard we dug up more Wayne RandalI victims. 228 00:15:30,262 --> 00:15:33,473 He wants to reissue his book. He asked if he couId see the case fiIes. 229 00:15:33,682 --> 00:15:35,725 I said I'd have copies made. Shit. 230 00:15:36,351 --> 00:15:38,228 The case is cIosed . What's the big deal? 231 00:15:38,395 --> 00:15:40,230 l fudged the blood report for starters. 232 00:15:40,439 --> 00:15:43,775 No, it's just. . . Was he Ieaving? I wanna ask him to sign my book. 233 00:15:43,984 --> 00:15:46,486 Went to the coffee truck whiIe I'm having copies made. 234 00:15:46,653 --> 00:15:48,071 I'm sure he'd Iove to. 235 00:15:54,035 --> 00:15:56,204 MAN : Coffee. Mr. Price? 236 00:15:56,413 --> 00:16:00,250 H i . Dexter Morgan . I'm a big fan . 237 00:16:00,500 --> 00:16:02,836 I was hoping maybe I can get an autograph? 238 00:16:03,378 --> 00:16:05,547 Yeah , sure. Of course. 239 00:16:05,755 --> 00:16:07,382 Morgan . 240 00:16:07,674 --> 00:16:11,136 Any relation to the Iieutenant? Yeah , she's my sister. 241 00:16:11,344 --> 00:16:14,973 She says you're writing an update on the new bodies. That's exciting . 242 00:16:15,182 --> 00:16:17,142 Is she singIe? 243 00:16:17,309 --> 00:16:19,478 Yeah , last time I checked . 244 00:16:20,437 --> 00:16:23,607 Look, I shouId warn you , since we're taIking about a soIved crime, 245 00:16:23,773 --> 00:16:25,942 I didn't put much time into my blood report. 246 00:16:26,109 --> 00:16:29,696 That's okay, I usuaIly have my own guy take a Iook. Just in case. 247 00:16:29,905 --> 00:16:31,865 What are you hoping to find? 248 00:16:32,491 --> 00:16:36,620 I have a little theory that Hannah McKay deserves her own sequeI . 249 00:16:36,828 --> 00:16:39,206 So does your sister date, or--? 250 00:16:39,414 --> 00:16:41,291 You're writing a book about Hannah McKay? 251 00:16:41,500 --> 00:16:43,335 What are the highIights? 252 00:16:44,336 --> 00:16:47,047 Come on , give me something . Just a teaser for a fan . 253 00:16:49,925 --> 00:16:52,636 OnIy if you put in a good word for me with your sister. 254 00:16:52,844 --> 00:16:54,429 Sure. 255 00:16:54,596 --> 00:16:56,264 So? Hannah McKay? 256 00:16:57,140 --> 00:16:58,683 Right, so get this. 257 00:16:59,768 --> 00:17:02,479 Right out of juvie, Hannah moves into a haItway house. 258 00:17:02,687 --> 00:17:07,400 Seems like alI's weIl untiI she accuses some counselIor of abusing her sexualIy. 259 00:17:08,109 --> 00:17:10,820 So, what happened? Nothing . Guy gets a slap on the wrist. 260 00:17:11,029 --> 00:17:14,074 But a coupIe of weeks Iater, he drops dead . 261 00:17:14,282 --> 00:17:15,617 Rat poisoning . 262 00:17:16,159 --> 00:17:18,537 Sound Iike a coincidence to you? 263 00:17:18,703 --> 00:17:19,871 Wow, I don't know. 264 00:17:20,080 --> 00:17:22,582 Three makes a pattern. Maybe they all got in her way. 265 00:17:22,791 --> 00:17:25,877 WeII , that's aII you're getting out of me. You want the rest, read the book. 266 00:17:26,044 --> 00:17:27,254 [BOTH CH UCKLE] 267 00:17:27,420 --> 00:17:30,757 I'm gonna go check on those fiIes. PIeasure to meet you , Dexter Morgan . 268 00:17:34,719 --> 00:17:36,972 l will read your book, Mr. Price. 269 00:17:37,138 --> 00:17:39,641 But l won't be waiting for it to come out in hard copy. 270 00:17:40,225 --> 00:17:42,394 You are now officialIy my favourite Iieutenant. 271 00:17:42,561 --> 00:17:45,397 Can I buy you an aduIt beverage as a token of my appreciation? 272 00:17:45,564 --> 00:17:47,566 Some pIace dark and not too Ioud? 273 00:17:47,732 --> 00:17:48,858 That sounds Iike a date. 274 00:17:49,025 --> 00:17:51,945 Not to me. It sounds Iike a beautifuI police Iieutenant 275 00:17:52,112 --> 00:17:55,240 sharing an evening with a handsome crime writer. 276 00:17:55,407 --> 00:17:57,117 Can I take a rain check? 277 00:17:57,701 --> 00:17:59,494 Sorry. Don't be. I get it. 278 00:17:59,703 --> 00:18:01,162 Me coming here, asking you out. 279 00:18:01,329 --> 00:18:03,164 You think I'm trying to write your story. 280 00:18:03,331 --> 00:18:05,292 Which , I'm not by the way. My story? 281 00:18:05,500 --> 00:18:07,210 Being engaged to the Ice Truck KiIIer. 282 00:18:07,377 --> 00:18:09,546 I'm sure you got-- That hadn't occurred to me. 283 00:18:09,713 --> 00:18:11,339 That what you're doing? I wasn't. 284 00:18:11,506 --> 00:18:13,466 How do I know that's not some tactic? 285 00:18:13,675 --> 00:18:15,051 Are you aIways this defensive? 286 00:18:17,929 --> 00:18:22,976 Sorry, I didn't mean to be defensive. I'm just not reaIIy in a dating mode. 287 00:18:23,184 --> 00:18:25,645 Dating mode. Wow. That's a thing . 288 00:18:25,854 --> 00:18:28,523 My Iife is reaIIy fucking compIicated . 289 00:18:28,732 --> 00:18:32,736 Fine, but for the record , I like compIicated . 290 00:18:32,944 --> 00:18:37,157 So if you happen to change your mind , give me a calI . 291 00:18:52,464 --> 00:18:55,300 Oh , sorry, had garIic for Iunch . 292 00:18:55,467 --> 00:18:56,885 You have gum in here, yes? 293 00:18:59,763 --> 00:19:00,805 What is that? 294 00:19:01,348 --> 00:19:04,100 George Ieft it in my car the Iast time I was at the cIub. 295 00:19:04,267 --> 00:19:05,477 Figured you knew about it. 296 00:19:06,186 --> 00:19:08,229 Why wouId he do that? 297 00:19:10,440 --> 00:19:14,444 He used to give me cash to Iook the other way when I worked Narcotics. 298 00:19:17,030 --> 00:19:19,866 I thought you were joking when you said you were a dirty cop. 299 00:19:20,075 --> 00:19:23,536 I was joking . I'm a good cop. 300 00:19:24,037 --> 00:19:26,623 I aIso Iike money. Joey. 301 00:19:26,831 --> 00:19:28,416 I know. 302 00:19:29,376 --> 00:19:32,045 I figured George was gonna ask me for something smaIl , 303 00:19:32,253 --> 00:19:34,297 but now that Isaak's been arrested , 304 00:19:34,464 --> 00:19:38,468 I'm not sure I wanna do whatever it is they're gonna ask me to do. 305 00:19:38,635 --> 00:19:40,220 You're sure you didn't know? 306 00:19:40,387 --> 00:19:43,431 If I did , I would have toId you to give it back. 307 00:19:44,891 --> 00:19:47,894 You're giving this back, right? I'm thinking about it. 308 00:19:48,103 --> 00:19:49,813 Joey, these are dangerous people. 309 00:19:50,021 --> 00:19:52,107 You know, there's Iike 1 0 grand in that bag . 310 00:19:52,315 --> 00:19:55,694 What good is money if you're dead? 311 00:19:58,697 --> 00:20:01,324 [ROCK M USIC PLAYI NG OVER SPEAKERS] 312 00:20:08,873 --> 00:20:10,959 I'm not for saIe. 313 00:20:12,460 --> 00:20:14,379 Take care of yourseIf. 314 00:20:18,466 --> 00:20:20,093 [♪♪♪] 315 00:20:24,389 --> 00:20:28,101 Price is going through my evidence at the police station. 316 00:20:28,309 --> 00:20:30,770 Turnaround is fair play. 317 00:20:40,238 --> 00:20:43,825 Hopefully his thoughts about Hannah are a little more organised. 318 00:20:54,669 --> 00:20:56,838 Looks like Price and l share an obsession. 319 00:20:57,672 --> 00:21:00,467 But he 's had years to follow Hannah 's every move. 320 00:21:01,926 --> 00:21:04,179 l need to catch up. 321 00:21:15,940 --> 00:21:17,984 Price 's source material. 322 00:21:18,193 --> 00:21:20,361 l'll have to come back to see what he has on me. 323 00:21:20,570 --> 00:21:23,198 Right now, l have to get in and get out. 324 00:21:28,828 --> 00:21:31,039 A blood test for Hannah 's mentor, Beverly Grey. 325 00:21:31,247 --> 00:21:33,583 [COM PUTER BEEPI NG] 326 00:21:33,792 --> 00:21:36,419 Whatever it means, l'll bet Price wrote about it. 327 00:21:55,146 --> 00:21:57,607 WOMAN : Yeah , I'm good . Fine, fine. 328 00:21:57,816 --> 00:22:01,277 So have you heard from Louis? No. Thank God . 329 00:22:01,444 --> 00:22:02,570 [CH UCKLES] 330 00:22:02,737 --> 00:22:05,156 I mean , hookers? 331 00:22:05,323 --> 00:22:07,659 Gross. Who does that? 332 00:22:09,744 --> 00:22:11,371 Yeah . 333 00:22:12,080 --> 00:22:13,581 Gross. 334 00:22:14,082 --> 00:22:16,501 So, what do you think of this pIace? 335 00:22:17,961 --> 00:22:19,003 I guess it's cute. 336 00:22:20,213 --> 00:22:21,297 Kind of a dive. 337 00:22:21,506 --> 00:22:23,967 Because the owner's thinking about selIing , 338 00:22:24,175 --> 00:22:25,718 and I'm thinking about buying . 339 00:22:25,927 --> 00:22:30,181 How are you gonna find the time to run a restaurant with aII the hours you put in? 340 00:22:30,348 --> 00:22:34,185 I couId just retire. I've put in my 20 years. 341 00:22:34,394 --> 00:22:36,980 So you're just gonna quit? Retire. 342 00:22:37,188 --> 00:22:39,315 Do something else? Yeah . 343 00:22:39,524 --> 00:22:44,070 Look, AngeI , you're my brother and I Iove you . 344 00:22:44,445 --> 00:22:46,990 But this is a big decision . 345 00:22:47,198 --> 00:22:49,325 And we both know you're impulsive. 346 00:22:49,534 --> 00:22:51,995 You get these crazy ideas, Iike, you wanna buy a-- 347 00:22:52,161 --> 00:22:54,539 I don't get-- You do and then you end up divorced . 348 00:22:54,706 --> 00:22:56,499 Shh . With a broken-down Trans Am 349 00:22:56,666 --> 00:22:59,335 and bareIy enough money to pay the rent. 350 00:23:01,629 --> 00:23:02,755 [DOOR BUZZES] 351 00:23:02,755 --> 00:23:03,464 [DOOR BUZZES] 352 00:23:11,514 --> 00:23:12,599 I see you brought Jurg . 353 00:23:12,765 --> 00:23:15,602 So good to see you both getting on in my absence. 354 00:23:15,768 --> 00:23:17,687 You kidding? Since you've been arrested , 355 00:23:17,854 --> 00:23:20,565 I can't take a shit without Lurch breathing down my neck. 356 00:23:20,732 --> 00:23:23,818 WeII , someone has to keep an eye on you whiIe I'm in here. 357 00:23:26,529 --> 00:23:28,364 So, what's the big emergency? 358 00:23:28,573 --> 00:23:31,826 You need to get me out of here as soon as humanIy possibIe. 359 00:23:32,785 --> 00:23:36,247 What happened? Nothing . Yet. 360 00:23:36,456 --> 00:23:40,001 But I'd reaIIy Iike to avoid kiIling anyone in here. 361 00:23:41,044 --> 00:23:43,796 It wouId get in the way of my being released . 362 00:23:46,299 --> 00:23:48,635 Have you heard from Detective Quinn? 363 00:23:50,303 --> 00:23:52,096 He, um. . . 364 00:23:52,305 --> 00:23:53,431 He gave back the money. 365 00:23:53,598 --> 00:23:55,558 [♪♪♪] 366 00:23:55,725 --> 00:23:59,145 Which is weird , because he's never turned down a payoff before. 367 00:24:00,396 --> 00:24:02,398 [S IGHS] 368 00:24:03,524 --> 00:24:05,276 George. 369 00:24:06,361 --> 00:24:08,571 Do not disappoint me. 370 00:24:10,907 --> 00:24:13,034 [♪♪♪] 371 00:24:30,009 --> 00:24:31,219 H i . 372 00:24:31,386 --> 00:24:33,346 Quinn . Reservation for two. 373 00:24:33,513 --> 00:24:35,139 Your other party's already arrived . 374 00:24:35,306 --> 00:24:37,433 Right this way, Mr. Quinn . Okay. 375 00:24:37,642 --> 00:24:39,644 [EASY-LISTEN I NG M USIC PLAYI NG OVER SPEAKERS] 376 00:24:46,985 --> 00:24:48,194 HOSTESS: Enjoy your dinner. 377 00:24:52,407 --> 00:24:54,742 What the fuck is this? Where's Nadia? 378 00:24:57,870 --> 00:25:01,874 If you hurt her, I wiII put a bulIet through your motherfucking head . 379 00:25:02,083 --> 00:25:04,502 Easy, detective. Don't make a scene. 380 00:25:05,837 --> 00:25:08,423 Nadia is a vaIuable commodity. 381 00:25:08,589 --> 00:25:12,051 We wouIdn't do that. Not unIess we had to. 382 00:25:22,520 --> 00:25:26,733 What do you want from me? I don't want shit. But Isaak Sirko, 383 00:25:26,899 --> 00:25:30,278 he wants you to Iose the bIood evidence Iinking him to the murders. 384 00:25:30,445 --> 00:25:33,448 Why the fuck wouId I do that for you? You took our money. 385 00:25:33,614 --> 00:25:36,075 And I gave it back. I don't owe you shit. 386 00:25:36,284 --> 00:25:37,994 Not the way Isaak sees it. 387 00:25:38,202 --> 00:25:41,247 Now, he did you a favour by taking out those CoIombian scumbags. 388 00:25:41,456 --> 00:25:44,125 As soon as you Iet him go, he'Il head back to the Ukraine. 389 00:25:44,333 --> 00:25:46,127 You'Il never hear from him again . 390 00:25:46,335 --> 00:25:48,671 It's not that big a deaI . Then find someone eIse. 391 00:25:48,880 --> 00:25:52,175 Now, why wouId we do that when we have you? 392 00:25:54,802 --> 00:25:58,181 Joey, come on . You know we got you . 393 00:26:01,601 --> 00:26:03,311 What happens if I don't cooperate? 394 00:26:05,521 --> 00:26:09,942 I'm thinking of transferring Nadia to one of our sex cIubs in Dubai . 395 00:26:10,151 --> 00:26:12,195 But she's a strong girI . 396 00:26:12,403 --> 00:26:15,073 She'Il last a coupIe weeks before she slits her wrists. 397 00:26:18,159 --> 00:26:20,203 If I do this, 398 00:26:21,537 --> 00:26:23,956 Nadia's a free woman . 399 00:26:24,290 --> 00:26:27,126 You give me her fucking passport, understand? 400 00:26:27,710 --> 00:26:29,337 DeaI . 401 00:26:29,629 --> 00:26:32,965 And I'II do you one better. You can even keep the cash . 402 00:26:38,096 --> 00:26:40,640 See, Joe? Just Iike oId times. 403 00:26:56,239 --> 00:26:57,949 [DIALLI NG] 404 00:26:59,575 --> 00:27:01,369 NAD IA [ON M ESSAGE]: lt's Nadia. Leave a message. 405 00:27:01,577 --> 00:27:04,831 Nadia, it's Joey. CaII me as soon as you get this. 406 00:27:11,671 --> 00:27:13,631 You wanted to see me? Yeah . 407 00:27:16,634 --> 00:27:19,679 How was the meeting with the DA? U h , fine. 408 00:27:19,887 --> 00:27:22,765 He's confident that we have enough evidence to put Sirko away. 409 00:27:22,932 --> 00:27:23,933 [S IGHS] 410 00:27:24,100 --> 00:27:25,685 Thank the sweet fucking baby Jesus. 411 00:27:25,852 --> 00:27:27,979 That's not what I wanted to taIk to you about. 412 00:27:31,315 --> 00:27:34,277 I had my Iast two interviews yesterday. 413 00:27:34,485 --> 00:27:36,362 With famiIies of the missing persons 414 00:27:36,529 --> 00:27:39,323 who could have been victims of the Bay Harbor Butcher? 415 00:27:39,532 --> 00:27:41,033 And? Any Ieads? 416 00:27:41,576 --> 00:27:42,702 Not a one. 417 00:27:43,452 --> 00:27:45,037 It's frustrating . 418 00:27:45,204 --> 00:27:48,291 So I started Iooking into open cases. 419 00:27:49,000 --> 00:27:53,087 I figure a lot of homicide suspects vanish into thin air. 420 00:27:53,254 --> 00:27:56,132 What if the Butcher took some of them out? 421 00:27:57,383 --> 00:27:59,468 That's good thinking . 422 00:27:59,969 --> 00:28:03,306 Did you find anything? Maybe. 423 00:28:03,723 --> 00:28:05,224 Remember the barreI girIs? 424 00:28:05,433 --> 00:28:09,061 A swamp fulI of bIonds in barreIs, alI of them 425 00:28:09,270 --> 00:28:12,690 raped , electrocuted and embaImed? Yeah , how couId I forget it? 426 00:28:12,899 --> 00:28:17,653 AII five suspects, including self-heIp guru Jordan Chase, 427 00:28:17,862 --> 00:28:20,698 went missing before we couId buiId a case against them . 428 00:28:20,907 --> 00:28:23,576 You're thinking the Butcher could have kiIled them. 429 00:28:23,868 --> 00:28:28,456 There were two vigilante kiIIers. Maybe he took on an accompIice. 430 00:28:28,664 --> 00:28:32,585 One of the victims who was Iooking for justice. I-- 431 00:28:32,752 --> 00:28:34,086 [LAGU ERTA S IGHS] 432 00:28:34,253 --> 00:28:36,547 I know it's a reach . 433 00:28:38,174 --> 00:28:40,092 But it's possible. 434 00:28:41,385 --> 00:28:44,847 Wasn't the theory that Jordan Chase kiIled the accompIices, 435 00:28:45,056 --> 00:28:46,557 then fIed the country? Yes. 436 00:28:46,724 --> 00:28:50,686 But even if Chase kiIIed the other four suspects, 437 00:28:50,895 --> 00:28:54,106 the Butcher stiII couId have kiIled Chase. 438 00:28:54,273 --> 00:28:56,901 [♪♪♪] 439 00:29:01,948 --> 00:29:03,199 I don't think so. 440 00:29:03,491 --> 00:29:04,492 [S IGHS] 441 00:29:04,659 --> 00:29:07,286 Jordan Chase was very high-profiIe. 442 00:29:07,453 --> 00:29:09,455 It wouId be too risky. 443 00:29:10,623 --> 00:29:12,375 StiII . . . 444 00:29:13,751 --> 00:29:15,503 it's worth Iooking into. 445 00:29:21,842 --> 00:29:23,469 [♪♪♪] 446 00:29:32,853 --> 00:29:35,022 HARRY: Find what you're looking for? 447 00:29:35,564 --> 00:29:38,693 It says here Price bribed the funeral director to get access 448 00:29:38,901 --> 00:29:41,904 to Beverly Grey's body before she was cremated . 449 00:29:42,446 --> 00:29:47,243 He stole a blood sample and ran it for aconite. 450 00:29:47,451 --> 00:29:48,786 HARRY: Aconite? 451 00:29:48,995 --> 00:29:50,579 The queen of aIl poisons. 452 00:29:53,374 --> 00:29:55,334 I ngesting it causes a heart attack. 453 00:29:56,294 --> 00:29:59,463 Price says it's been growing on the greenhouse property for years. 454 00:29:59,672 --> 00:30:02,717 Poison . You were right. 455 00:30:03,259 --> 00:30:05,553 Didn't show up on the autopsy? It wouIdn't have. 456 00:30:05,720 --> 00:30:08,055 Not if they didn't know what they were looking for. 457 00:30:08,222 --> 00:30:10,016 Her bIood test. 458 00:30:12,184 --> 00:30:15,730 Positive for aconite. Proof that BeverIy was poisoned . 459 00:30:15,938 --> 00:30:18,983 But not proof that Hannah did the poisoning . 460 00:30:19,608 --> 00:30:22,695 Hannah said her handyman was there when BeverIy was stilI aIive. 461 00:30:22,903 --> 00:30:24,947 That couId be worth a conversation . 462 00:30:25,114 --> 00:30:26,824 [KNOCK ON DOOR] 463 00:30:27,700 --> 00:30:29,285 [♪♪♪] 464 00:30:29,493 --> 00:30:32,872 Jesus, now she's showing up where I live. 465 00:30:47,553 --> 00:30:50,514 What are you doing here? You picked the wrong plant. 466 00:30:50,723 --> 00:30:53,267 I knew I could do better. HopefulIy you won't kiII it. 467 00:30:53,851 --> 00:30:57,146 What is it? It's a spotted phalaenopsis. 468 00:30:57,355 --> 00:31:00,024 See the red on the petaIs? Remind you of anything? 469 00:31:00,524 --> 00:31:03,486 BIood spatter. Which reminded me of you . 470 00:31:03,694 --> 00:31:06,864 You came alI the way out here just to bring me that? 471 00:31:07,698 --> 00:31:10,368 How did you find me? GoogIe. 472 00:31:10,576 --> 00:31:12,078 Now who's the staIker? 473 00:31:16,123 --> 00:31:18,042 DEXTER: l should ask her to leave. 474 00:31:18,250 --> 00:31:20,002 So you wanna come in? 475 00:31:20,211 --> 00:31:22,963 Yeah , sure. I'Il heIp you find a pIace for it. 476 00:31:23,130 --> 00:31:24,965 [♪♪♪] 477 00:31:25,174 --> 00:31:30,346 I need a spot near a window, but not directIy in front of it. 478 00:31:34,517 --> 00:31:39,313 U h , no, that's the bedroom . No pIants in here. Not enough light. 479 00:31:39,522 --> 00:31:41,065 You couId open the shades. 480 00:31:42,900 --> 00:31:44,485 I like the dark. 481 00:31:44,652 --> 00:31:46,028 So do I . 482 00:31:46,195 --> 00:31:47,863 Why is she here ? What does she want? 483 00:31:57,915 --> 00:31:58,999 There. 484 00:31:59,208 --> 00:32:01,752 Now you can Iook at it when you wake up 485 00:32:01,961 --> 00:32:04,088 and when you go to bed . 486 00:32:05,172 --> 00:32:07,174 [CELL PHON E RI NG I NG] 487 00:32:08,175 --> 00:32:10,553 Sorry, I gotta take this. 488 00:32:12,721 --> 00:32:14,265 Hey, Deb. What's up? 489 00:32:14,432 --> 00:32:18,853 U h , nothing . Just that LaGuerta might have another theory that couId royaIIy fuck us. 490 00:32:19,395 --> 00:32:21,814 Can you meet me ? I'm in the middle of something . 491 00:32:22,022 --> 00:32:24,525 Dex, this can't wait. 492 00:32:24,692 --> 00:32:27,653 AII right, I'II meet you in 20. 493 00:32:31,157 --> 00:32:33,159 [♪♪♪] 494 00:32:34,285 --> 00:32:37,955 I'm teIIing you , Dexter, LaGuerta's not just gonna forget this one. 495 00:32:38,164 --> 00:32:40,249 Jordan Chase is long gone. So are the others. 496 00:32:40,458 --> 00:32:42,334 There's nothing to trace them back to me. 497 00:32:43,919 --> 00:32:46,297 Are you sure about that? 498 00:32:47,756 --> 00:32:50,009 There are no loose ends? 499 00:32:50,384 --> 00:32:52,803 What about the person you were working with? 500 00:32:53,512 --> 00:32:56,932 I don't know what you're taIking about. You know what I'm taIking about. 501 00:32:57,099 --> 00:32:59,810 There were two vigilante kiIIers, not one. 502 00:33:01,479 --> 00:33:03,314 Who was heIping you? 503 00:33:05,441 --> 00:33:07,735 She wasn't heIping me. I was helping her. 504 00:33:08,486 --> 00:33:11,322 Was she one of their victims? It doesn't matter. 505 00:33:12,281 --> 00:33:15,159 If LaGuerta tracks her down, which is next to impossibIe, 506 00:33:15,367 --> 00:33:17,786 she won't incriminate herself or me. 507 00:33:17,995 --> 00:33:20,831 How do you know that? Trust me, I just do. 508 00:33:24,043 --> 00:33:26,170 Motherfucker. 509 00:33:29,131 --> 00:33:31,217 You were together. 510 00:33:33,344 --> 00:33:34,386 Like a coupIe. 511 00:33:35,763 --> 00:33:37,348 [S IGHS] 512 00:33:37,515 --> 00:33:40,100 I remember having a thought 513 00:33:40,309 --> 00:33:43,729 that whoever was doing this was doing it for love. 514 00:33:45,314 --> 00:33:47,858 That was right after Rita died . 515 00:33:48,901 --> 00:33:53,364 You had that tenant with that weird fucking name. 516 00:33:54,281 --> 00:33:55,366 Lumen . 517 00:33:57,034 --> 00:33:59,286 It was her, wasn't it? It doesn't matter. 518 00:33:59,495 --> 00:34:01,080 It was. 519 00:34:01,288 --> 00:34:03,874 Jesus fucking Christ, Dexter. 520 00:34:04,083 --> 00:34:07,169 You moved your girlfriend into the house 521 00:34:07,378 --> 00:34:10,214 where Trinity murdered your wife 522 00:34:10,381 --> 00:34:11,757 [♪♪♪] 523 00:34:11,924 --> 00:34:16,387 so you could kiIl together? It wasn't Iike that. 524 00:34:16,845 --> 00:34:19,098 I felt guiIty about what happened to Rita. 525 00:34:19,306 --> 00:34:23,394 I thought that maybe if I heIped Lumen . . . 526 00:34:27,231 --> 00:34:30,317 I was trying to make things right. Of course. 527 00:34:30,859 --> 00:34:33,571 By murdering five other peopIe. 528 00:34:34,655 --> 00:34:36,699 [S IGHS] 529 00:34:38,742 --> 00:34:42,204 Why can't the past stay in the past? Do we have to keep talking about this? 530 00:34:42,371 --> 00:34:44,665 We do, as Iong as LaGuerta has a bug up her ass. 531 00:34:44,873 --> 00:34:48,586 Let me worry about LaGuerta, pIease! 532 00:34:48,752 --> 00:34:52,214 You just worry about yourseIf. 533 00:34:55,175 --> 00:34:57,970 Go out. Have fun . 534 00:34:58,137 --> 00:35:00,097 Go on a date. 535 00:35:01,265 --> 00:35:04,435 That guy SaI Price. He was into you . 536 00:35:04,602 --> 00:35:06,437 Get out of my house. 537 00:35:06,645 --> 00:35:08,188 What did I say? 538 00:35:12,109 --> 00:35:14,111 [S IGHS] 539 00:35:20,200 --> 00:35:22,411 l really need to kill someone. 540 00:35:28,083 --> 00:35:30,085 Hannah 's become a real thorn in my side. 541 00:35:30,252 --> 00:35:32,004 [CLATTERI NG] 542 00:35:33,088 --> 00:35:37,760 Maybe her handyman can give me what l need to finally fix my problem. 543 00:35:37,968 --> 00:35:39,678 Excuse me. 544 00:35:39,845 --> 00:35:40,888 Is Hannah here? 545 00:35:42,473 --> 00:35:44,475 She's at the fIower market. Oh , man . 546 00:35:44,683 --> 00:35:47,144 I drove aII the way. You know when she'II be back? 547 00:35:47,353 --> 00:35:50,439 An hour or so. It might be sooner. 548 00:35:50,648 --> 00:35:52,399 You couId wait. 549 00:36:04,620 --> 00:36:06,997 How Iong have you been working here? 550 00:36:09,375 --> 00:36:10,793 About 1 0 years. 551 00:36:10,959 --> 00:36:12,920 So you knew the previous owner. 552 00:36:13,128 --> 00:36:14,505 BeverIy Grey? 553 00:36:14,672 --> 00:36:16,590 Hannah said she passed away. 554 00:36:16,799 --> 00:36:19,009 Heart disease. Sad story. 555 00:36:19,218 --> 00:36:22,846 Yeah , Hannah said they were close. It must have been hard on her. 556 00:36:23,722 --> 00:36:27,184 I'm sure it was, but she never let it show. 557 00:36:27,393 --> 00:36:30,229 Not the emotionaI type, huh? I never saw anything like it. 558 00:36:30,437 --> 00:36:32,898 Even when Beverly got sick, Hannah never compIained . 559 00:36:33,107 --> 00:36:34,983 Never asked for heIp. 560 00:36:36,110 --> 00:36:37,736 HeIp with what? 561 00:36:37,903 --> 00:36:39,530 Taking care of BeverIy. 562 00:36:39,738 --> 00:36:42,282 Hannah bathed her, fed her, took her to the doctor's. 563 00:36:42,866 --> 00:36:43,909 AII aIone? 564 00:36:45,119 --> 00:36:46,286 She was stubborn , man . 565 00:36:46,954 --> 00:36:50,124 I figured it had something to do with growing up on a farm, you know? 566 00:36:50,332 --> 00:36:53,377 Just pIoughing through . Look, I tried to heIp out. 567 00:36:53,585 --> 00:36:56,380 Hannah dug her heels in . Wouldn't let anybody near BeverIy. 568 00:36:56,588 --> 00:37:00,509 Which means Hannah was the only one who had the access to poison her. 569 00:37:05,806 --> 00:37:09,893 Hey, Hannah mentioned a purple wildfIower that grows on the property. 570 00:37:10,060 --> 00:37:11,895 Thought it wouId Iook great in my place. 571 00:37:12,062 --> 00:37:14,648 I'm thinking I couId take a Iook whiIe I wait. 572 00:37:15,232 --> 00:37:18,569 AII the wiIdflowers are over in the southwest corner. 573 00:37:35,669 --> 00:37:37,671 [♪♪♪] 574 00:37:37,838 --> 00:37:39,631 Aconite. 575 00:37:39,798 --> 00:37:42,426 Price is right. Yet again . 576 00:37:42,634 --> 00:37:46,096 BeautifuI and dangerous. Just Iike Hannah . 577 00:37:51,018 --> 00:37:52,895 She's harvested it. 578 00:37:53,103 --> 00:37:55,773 Maybe she's set her sights on a new target. 579 00:37:55,981 --> 00:37:57,399 You're after her. 580 00:37:57,608 --> 00:38:00,027 Who's to say she isn't after you? 581 00:38:00,569 --> 00:38:01,612 But why? 582 00:38:04,406 --> 00:38:06,992 She doesn't think I'm a threat. She accepted my apoIogy. 583 00:38:07,201 --> 00:38:08,285 Don't be naive, Dexter. 584 00:38:08,494 --> 00:38:11,288 You think she's a kilIer but not a liar? 585 00:38:11,497 --> 00:38:12,873 HAN NAH : Dexter? 586 00:38:14,208 --> 00:38:16,126 What are you doing here? 587 00:38:16,293 --> 00:38:18,796 I was, uh , in the neighbourhood . 588 00:38:20,380 --> 00:38:22,841 WeII , come on in . I'Il make some coffee. 589 00:38:28,347 --> 00:38:30,349 [♪♪♪] 590 00:38:35,646 --> 00:38:37,606 CarefuI , it's hot. 591 00:38:40,984 --> 00:38:43,403 And potentially deadly. 592 00:38:45,030 --> 00:38:46,031 [S IGHS] 593 00:38:46,198 --> 00:38:49,034 Hannah , I wish I had more time, but I gotta get to work. 594 00:38:49,827 --> 00:38:51,662 You know, I don't understand you , 595 00:38:51,829 --> 00:38:55,332 Dexter. I can't figure out what it is that you realIy want. 596 00:38:55,541 --> 00:38:58,085 Nothing . I don't want anything . You want something . 597 00:38:58,252 --> 00:39:01,338 You keep making excuses to see me. They weren't excuses. 598 00:39:01,547 --> 00:39:03,841 It's getting creepy that you keep coming by. 599 00:39:04,049 --> 00:39:05,801 Creepy? You came to my pIace too. 600 00:39:06,009 --> 00:39:08,846 Why don't you just save us both the troubIe and spit it out? 601 00:39:09,054 --> 00:39:10,889 I wanna take you out. 602 00:39:11,056 --> 00:39:12,933 On a date? 603 00:39:13,475 --> 00:39:16,812 That'II work. WeII , that's sweet. 604 00:39:18,021 --> 00:39:20,065 But I don't date. 605 00:39:23,360 --> 00:39:24,820 I get too attached . ReaIly? 606 00:39:24,987 --> 00:39:28,282 You don't strike me as the type. WeII , I'm not who people think I am . 607 00:39:28,448 --> 00:39:29,700 So who are you? 608 00:39:30,784 --> 00:39:31,994 On the inside? 609 00:39:33,996 --> 00:39:37,875 Probably stilI that 1 5-year-oId girI who ran away with Wayne RandaII . 610 00:39:38,083 --> 00:39:40,627 The girl who stabbed a woman in cold blood. 611 00:39:40,836 --> 00:39:42,880 Except now I know better. 612 00:39:43,881 --> 00:39:45,299 What do you mean? 613 00:39:45,841 --> 00:39:48,427 I mean , he promised me everything . 614 00:39:48,886 --> 00:39:53,015 He was gonna take me to Disney WorId and Santa's HoIiday Adventure. 615 00:39:53,223 --> 00:39:57,436 Some little Christmas-themed shithoIe just outside of Miami. 616 00:39:57,895 --> 00:39:58,937 You know it? 617 00:39:59,146 --> 00:40:00,939 Mm-mm . 618 00:40:04,359 --> 00:40:07,571 It's the only pIace in FIorida where you can see the snow. 619 00:40:07,779 --> 00:40:09,740 I was obsessed . 620 00:40:10,949 --> 00:40:13,243 Then we were gonna live in Argentina on a farm 621 00:40:13,452 --> 00:40:15,537 and have this picture-perfect life. 622 00:40:15,746 --> 00:40:17,414 Sounds pretty good to me. 623 00:40:17,623 --> 00:40:19,958 Yeah , it was aIl I couId think about. 624 00:40:20,918 --> 00:40:22,419 I longed for it. 625 00:40:22,628 --> 00:40:25,339 I needed it, and I knew that untiI I had it, 626 00:40:25,505 --> 00:40:27,966 I would never be satisfied . 627 00:40:28,675 --> 00:40:32,346 The craziest part is that somehow I had myseIf convinced that Wayne 628 00:40:32,554 --> 00:40:34,640 was the only one who could give it to me. 629 00:40:34,806 --> 00:40:36,433 Wayne? ReaIIy? 630 00:40:36,600 --> 00:40:38,101 Why? 631 00:40:38,685 --> 00:40:41,229 I had it in my head that he was the answer. 632 00:40:41,396 --> 00:40:43,231 [♪♪♪] 633 00:40:43,398 --> 00:40:46,735 That he was gonna filI the emptiness that I feIt inside. 634 00:40:48,820 --> 00:40:51,531 So I didn't care when he turned out to be the bad guy. 635 00:40:52,366 --> 00:40:54,952 I didn't care if he shot somebody. 636 00:40:55,577 --> 00:40:58,580 I didn't even care if I ended up in juvie. 637 00:40:59,373 --> 00:41:00,582 Not untiI Iater anyway. 638 00:41:00,749 --> 00:41:02,751 [S IGHS] 639 00:41:03,377 --> 00:41:05,212 It was worth it. . . 640 00:41:06,588 --> 00:41:09,758 just to hoId on to the fantasy. 641 00:41:10,801 --> 00:41:12,052 You stilI feeI that way? 642 00:41:16,390 --> 00:41:20,477 No, now I do whatever it takes to make sure I don't Iose myself Iike that again . 643 00:41:23,563 --> 00:41:26,733 But I do stiII wish I had gotten to see the snow. 644 00:41:32,322 --> 00:41:34,449 You know I'm not Wayne, right? 645 00:41:42,499 --> 00:41:44,918 I'm not gonna Iand you in jaiI . 646 00:41:45,502 --> 00:41:48,547 I stilI think it's a bad idea. Why did you come to my apartment? 647 00:41:48,714 --> 00:41:50,090 You know why. 648 00:41:50,632 --> 00:41:51,675 Go out with me. 649 00:41:54,845 --> 00:41:57,764 Come on , I'm just gonna keep staIking you . 650 00:42:00,225 --> 00:42:02,728 I'm just-- I'm just trying to do the right thing . 651 00:42:02,936 --> 00:42:04,896 Do the wrong thing . 652 00:42:07,482 --> 00:42:09,151 Fine. 653 00:42:09,359 --> 00:42:10,736 One date. 654 00:42:11,820 --> 00:42:14,948 But if I end up in jaiI-- I'Il pick you up at 8. 655 00:42:25,250 --> 00:42:26,418 A date? 656 00:42:26,626 --> 00:42:27,919 ReaIly? 657 00:42:28,128 --> 00:42:31,423 She caught me off guard . I had to think of something . 658 00:42:33,925 --> 00:42:35,427 [ENG I N E STARTS] 659 00:42:38,722 --> 00:42:42,100 Nadia, it's Joey. I stopped by the cIub Iast night and you weren't there. 660 00:42:42,267 --> 00:42:44,603 I know I've caIIed 50 times. I'm worried about you . 661 00:42:44,770 --> 00:42:48,106 PIease calI me back. Let me know you're okay. 662 00:42:49,441 --> 00:42:50,484 BATISTA: You got a sec? 663 00:42:50,692 --> 00:42:53,403 Not reaIIy, I-- Do I seem impulsive to you? 664 00:42:53,612 --> 00:42:55,739 Jamie says I make bad decisions. 665 00:42:55,947 --> 00:42:59,534 But I have this opportunity, and I'm thinking about retiring . 666 00:42:59,743 --> 00:43:01,078 HoIy shit. 667 00:43:01,244 --> 00:43:03,080 You're retiring? No, I didn't say that. 668 00:43:03,246 --> 00:43:06,541 I'm just considering my options. Can we taIk Iater? I got shit to do. 669 00:43:08,835 --> 00:43:11,088 Hey, you know Angel's thinking about retiring? 670 00:43:11,254 --> 00:43:12,422 Masuka. 671 00:43:12,589 --> 00:43:13,799 Is that true? 672 00:43:13,965 --> 00:43:16,301 I wanna buy a restaurant. 673 00:43:17,052 --> 00:43:19,012 Give us a minute? Yeah . For the record , 674 00:43:19,179 --> 00:43:22,265 studies show that men who retire are usuaIIy dead in five years. 675 00:43:22,474 --> 00:43:24,392 It's a fact. Look it up. 676 00:43:31,441 --> 00:43:33,151 Where is this coming from? 677 00:43:36,113 --> 00:43:39,116 Is this about Mike Anderson's murder, 678 00:43:39,282 --> 00:43:42,744 because we've been through this. I think I'm burnt out, Deb. 679 00:43:43,620 --> 00:43:45,455 I don't date. 680 00:43:46,206 --> 00:43:48,500 I hardly see my kid . 681 00:43:48,667 --> 00:43:52,087 I'm so focused on work that I forgot to have a life. 682 00:43:53,213 --> 00:43:55,048 And I know this may sound crazy, 683 00:43:55,257 --> 00:44:00,971 but the idea of buying this restaurant actuaIIy makes me happy. 684 00:44:05,350 --> 00:44:07,769 Doesn't sound crazy at aII . 685 00:44:37,340 --> 00:44:39,342 [DIALLI NG] 686 00:44:43,471 --> 00:44:44,723 SAL [OVER PHON E] : Sal Price. 687 00:44:44,931 --> 00:44:47,517 Sal , hey, it's Debra Morgan from-- 688 00:44:47,726 --> 00:44:50,103 Lieutenant Morgan with the potty mouth. 689 00:44:50,270 --> 00:44:51,605 Right, with the potty mouth . 690 00:44:51,771 --> 00:44:54,900 To what do l owe this pleasure ? Are you stilI up for that drink? 691 00:44:55,066 --> 00:44:58,320 Yeah, absolutely. But l thought you said-- 692 00:44:58,486 --> 00:44:59,905 I think I need to get a Iife. 693 00:45:00,113 --> 00:45:02,157 Yes, you do. 694 00:45:08,580 --> 00:45:12,375 Case number? N ine-eight-seven-six-zero. 695 00:45:13,710 --> 00:45:15,003 That's the Dixon case. 696 00:45:18,298 --> 00:45:22,093 I gotta testify in court next week. Need a refresher on the evidence. 697 00:45:22,886 --> 00:45:26,223 Dry section . Bin 51 , sheIf four. Third one over. 698 00:45:26,431 --> 00:45:28,350 Back and to the right. 699 00:45:30,101 --> 00:45:31,686 [DOOR BUZZES] 700 00:45:32,312 --> 00:45:34,606 Case number? OFFICER: Case 1 6258. 701 00:45:36,107 --> 00:45:38,360 It's Layva. ShouId be two or three boxes. 702 00:45:38,568 --> 00:45:41,321 It goes to arraignment next month . 703 00:45:41,488 --> 00:45:43,490 [♪♪♪] 704 00:46:25,323 --> 00:46:27,325 [S IGHS] 705 00:46:28,785 --> 00:46:30,453 Fuck me. 706 00:46:32,706 --> 00:46:34,791 [JAZZ M USIC PLAYI NG OVER SPEAKERS] 707 00:46:35,500 --> 00:46:36,543 OraI fixation? 708 00:46:38,586 --> 00:46:40,630 Sorry. Bad habit. 709 00:46:40,797 --> 00:46:42,716 When I quit drinking , I picked up smoking . 710 00:46:42,882 --> 00:46:45,302 When I quit smoking, I picked up chewing on things. 711 00:46:45,468 --> 00:46:47,762 Straws, pens, toothpicks. 712 00:46:47,971 --> 00:46:50,140 Turns out I have a probIem with moderation . 713 00:46:50,348 --> 00:46:52,934 Me too. That and an obsessive personaIity. 714 00:46:53,143 --> 00:46:57,522 Which is great for work, but it's reaIly shitty for relationships. 715 00:46:57,731 --> 00:47:00,066 Are we talking about me or you? 716 00:47:02,068 --> 00:47:05,405 So, what are you working on right now? You're updating your book, right? 717 00:47:05,572 --> 00:47:07,324 That and another project. 718 00:47:07,532 --> 00:47:10,535 Which I probabIy shouIdn't teIl you about. 719 00:47:10,744 --> 00:47:14,164 Why? Is it a secret? Because trust me, I can keep a secret. 720 00:47:14,331 --> 00:47:16,124 I don't know. 721 00:47:16,333 --> 00:47:19,878 You're the Lieutenant of Homicide, and when I telI cops about my theories 722 00:47:20,045 --> 00:47:22,005 they teIl me to go fuck myseIf. 723 00:47:22,213 --> 00:47:24,799 That won't happen here, I promise. 724 00:47:27,093 --> 00:47:28,553 Come on , don't be a cop-tease. 725 00:47:29,512 --> 00:47:32,891 A good theory totaIIy gives me a girI boner. 726 00:47:34,517 --> 00:47:36,269 Okay. 727 00:47:36,978 --> 00:47:38,521 Off the record . Mm-hm . 728 00:47:39,189 --> 00:47:41,649 You know that stuff in my book about Hannah McKay 729 00:47:41,858 --> 00:47:43,485 being this innocent young girl? 730 00:47:43,693 --> 00:47:46,363 A victim of Wayne RandaIl's influence? 731 00:47:46,571 --> 00:47:49,532 Yeah . WeII , I think it's bogus. 732 00:47:50,992 --> 00:47:54,245 I think Hannah kiIled her first victim right aIong with Wayne. 733 00:47:54,454 --> 00:47:56,414 And I think she kept right on kilIing . 734 00:47:56,623 --> 00:47:57,749 Go fuck yourseIf. 735 00:47:59,376 --> 00:48:01,753 If that's true, we're fucked . We gave her immunity. 736 00:48:01,920 --> 00:48:03,046 It's true. 737 00:48:03,254 --> 00:48:06,341 I have evidence to back it up. It's in my bag right now. 738 00:48:06,549 --> 00:48:07,842 Wait, you have it here? 739 00:48:08,009 --> 00:48:10,512 Why, do you wanna see it? You have to show it to me. 740 00:48:10,678 --> 00:48:14,682 I'm the Lieutenant of Homicide. Look at you . Like a dog with a bone. 741 00:48:16,017 --> 00:48:19,187 If you show it to me, I'Il totaIIy make out with you . 742 00:48:22,607 --> 00:48:23,900 Best first date ever. 743 00:48:24,067 --> 00:48:25,610 [DEBRA LAUG HS] 744 00:48:27,070 --> 00:48:28,571 Okay. 745 00:48:29,531 --> 00:48:34,119 So these are the spatter photos from the bodies you dug up. 746 00:48:34,828 --> 00:48:37,539 I've seen those. Dexter said the evidence was inconcIusive. 747 00:48:37,747 --> 00:48:39,124 My bIood guy disagreed . 748 00:48:39,332 --> 00:48:41,543 WeII , there's no way. My brother's never wrong . 749 00:48:41,751 --> 00:48:44,421 My guy said the pattern on this body indicates a kilIer 750 00:48:44,587 --> 00:48:46,714 much smaIIer than Wayne RandalI . 751 00:48:46,881 --> 00:48:48,425 SmalIer. 752 00:48:50,176 --> 00:48:52,137 SmalIer Iike Hannah McKay? 753 00:48:59,727 --> 00:49:01,855 Fuck balIs. 754 00:49:02,897 --> 00:49:04,441 You gotta be kidding me. 755 00:49:12,699 --> 00:49:14,701 [VEH ICLE APPROACH I NG] 756 00:49:26,754 --> 00:49:29,924 I thought this pIace was closed for the season . 757 00:49:30,133 --> 00:49:31,885 It is. 758 00:49:32,427 --> 00:49:34,846 So how are we gonna get in? 759 00:49:35,597 --> 00:49:38,725 How do you feeI about a IittIe breaking and entering? 760 00:49:40,560 --> 00:49:41,895 [LAUGHS] 761 00:49:42,061 --> 00:49:43,563 Yeah . 762 00:49:43,730 --> 00:49:45,815 [♪♪♪] 763 00:49:53,239 --> 00:49:55,241 DEXTER: All of us have some kind of longing. 764 00:49:55,450 --> 00:49:58,578 A need crying out to be met. 765 00:50:23,853 --> 00:50:26,189 What is this pIace? Shh , shh, shh . 766 00:50:26,356 --> 00:50:27,565 Wait. 767 00:50:29,317 --> 00:50:31,402 [♪♪♪] 768 00:50:35,448 --> 00:50:37,867 Some of us get what we want and we 're happy. 769 00:50:38,076 --> 00:50:40,036 The snow. 770 00:50:42,205 --> 00:50:45,583 I thought maybe if you saw it, you couId finalIy get some peace. 771 00:50:46,543 --> 00:50:47,919 [HAN NAH GASPS] 772 00:50:49,462 --> 00:50:51,256 Thank you . 773 00:50:51,923 --> 00:50:53,800 Thank you . 774 00:51:02,183 --> 00:51:05,144 But some of us are never satisfied. 775 00:51:08,856 --> 00:51:10,858 [♪♪♪] 776 00:51:20,535 --> 00:51:22,954 [CLATTERI NG] 777 00:51:32,088 --> 00:51:36,259 When I said I wanted to take you out, this is what I meant. 778 00:51:36,426 --> 00:51:38,720 You said you wanted to see the snow. 779 00:51:40,680 --> 00:51:43,683 This is what keeps me up at night. 780 00:51:46,394 --> 00:51:48,938 This is what I Iong for. 781 00:51:53,568 --> 00:51:56,195 This is what I need to 782 00:51:56,988 --> 00:51:59,407 fiII my emptiness. 783 00:52:10,335 --> 00:52:12,295 Do what you gotta do. 784 00:52:12,879 --> 00:52:14,881 [♪♪♪] 785 00:52:36,653 --> 00:52:38,655 [♪♪♪] 786 00:52:45,161 --> 00:52:47,080 Dexter. 787 00:52:59,467 --> 00:53:01,552 [♪♪♪] 788 00:53:12,105 --> 00:53:14,107 [BOTH PANTI NG] 789 00:53:27,578 --> 00:53:29,580 [♪♪♪] 60872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.