All language subtitles for Caffeine (2006) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,100 --> 00:00:53,567 * She don't mind, shakes it all the time 2 00:00:53,600 --> 00:00:57,667 * Like the monkeys off her back 3 00:00:57,700 --> 00:01:01,033 * You got time, man she got the crime 4 00:01:01,067 --> 00:01:05,200 * Gonna get while she can 5 00:01:05,233 --> 00:01:09,033 * Live like you're gonna die tomorrow 6 00:01:09,067 --> 00:01:12,800 * Wild, like you are the final flame 7 00:01:12,833 --> 00:01:15,667 * White flash into the dark 8 00:01:15,700 --> 00:01:17,467 * Before the rain comes thundering down * 9 00:01:17,500 --> 00:01:20,433 - Ah, Rachel, what the hell are you doing? 10 00:01:20,467 --> 00:01:22,400 - I want you out of here now! 11 00:01:22,433 --> 00:01:24,733 - All right, calm down, darling, calm down. 12 00:01:24,767 --> 00:01:26,333 - You have no business being here. 13 00:01:26,367 --> 00:01:27,167 - I work here. 14 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 - Not anymore you don't. 15 00:01:29,533 --> 00:01:31,400 - It mean you're fired that's what it means. 16 00:01:31,433 --> 00:01:33,167 - But Rachel, where am I supposed to go? 17 00:01:33,200 --> 00:01:34,133 You kicked me out of the flat, 18 00:01:34,167 --> 00:01:35,500 I need the rest of my clothes. 19 00:01:35,533 --> 00:01:38,033 - I'm keeping the rest of your clothes, 20 00:01:38,067 --> 00:01:39,500 so I can burn them! 21 00:01:39,533 --> 00:01:42,400 - Fuck you, Rachel, this is ridiculous. 22 00:01:42,433 --> 00:01:44,300 You can't run a restaurant without a chef! 23 00:01:44,333 --> 00:01:46,233 - That is not your concern anymore. 24 00:01:46,267 --> 00:01:47,800 - Look, I know you're upset, darling. 25 00:01:47,833 --> 00:01:49,433 But don't you think you're going 26 00:01:49,467 --> 00:01:51,233 a little tiny bit over the top? 27 00:01:51,267 --> 00:01:53,267 - Do you actually remember what you told me last night? 28 00:01:54,800 --> 00:01:57,567 - You had a threesome, you had sex with two girls. 29 00:01:57,600 --> 00:01:59,200 As is having sex with one isn't bad enough. 30 00:01:59,233 --> 00:02:00,700 You had to do it with two! 31 00:02:00,733 --> 00:02:02,533 - It doesn't count as two though, does it darling. 32 00:02:03,500 --> 00:02:05,367 - It happened at the same time. 33 00:02:05,400 --> 00:02:09,700 So it's one indiscretion with each girl counting as half! 34 00:02:09,733 --> 00:02:11,800 If anything, it's better than one normal one 35 00:02:11,833 --> 00:02:14,233 because it shows there were no real emotions involved. 36 00:02:14,267 --> 00:02:15,067 - Get out! 37 00:02:15,100 --> 00:02:15,700 - Rachel please! 38 00:02:15,733 --> 00:02:16,733 - Get out. 39 00:02:16,767 --> 00:02:19,033 No emotion. 40 00:02:27,133 --> 00:02:29,400 - Have you been having sex with someone in here? 41 00:02:29,433 --> 00:02:32,100 - Right, that's it, I want you out of here now. 42 00:02:32,133 --> 00:02:34,133 And if you so much as set foot inside my cafe, 43 00:02:34,167 --> 00:02:35,367 I'm calling the police. 44 00:02:35,400 --> 00:02:36,333 - All right, I'm gonna stand out here 45 00:02:36,367 --> 00:02:38,400 until you have calmed down. 46 00:02:52,133 --> 00:02:54,100 - Good morning. 47 00:02:54,133 --> 00:02:56,400 Oh, what lovely roses. 48 00:02:56,433 --> 00:02:58,467 They're all dead! 49 00:03:02,567 --> 00:03:05,333 - Grandma, Grandma, how are you doing? 50 00:03:05,367 --> 00:03:06,533 Look, Grandma, 51 00:03:08,067 --> 00:03:10,667 you're not really supposed to be here, okay? 52 00:03:10,700 --> 00:03:12,067 Just sit here quietly. 53 00:03:12,100 --> 00:03:15,300 I'll go get you a nice cup of tea, right? 54 00:03:15,333 --> 00:03:16,700 I'll be right back. 55 00:03:22,200 --> 00:03:24,433 My God, do I feel like crap today. 56 00:03:24,467 --> 00:03:26,567 - I know, me too. 57 00:03:26,600 --> 00:03:27,767 - Remind me the next time Dylan 58 00:03:27,800 --> 00:03:31,033 suggests an after-hours drink, to punch him in the face. 59 00:03:31,067 --> 00:03:33,033 - I feel like someone shat in my mouth. 60 00:03:33,067 --> 00:03:33,800 - Oh that's nice. 61 00:03:36,267 --> 00:03:38,300 I just saw him half naked out in the corridor. 62 00:03:38,333 --> 00:03:40,200 - Rachel kicked him out last night. 63 00:03:40,233 --> 00:03:41,700 - No! 64 00:03:41,733 --> 00:03:43,533 - Yeah don't you remember, they'd a screaming row, 65 00:03:43,567 --> 00:03:45,767 and then she told him she'd never want to see him again. 66 00:03:45,800 --> 00:03:50,033 - Bloody hell, I thought they were the perfect couple. 67 00:03:50,067 --> 00:03:54,033 - Well, they were, except that he was fucking other people. 68 00:03:55,167 --> 00:03:56,233 - Morning, Tom. 69 00:03:56,267 --> 00:03:57,733 - Morning. 70 00:03:57,767 --> 00:04:00,300 - Oh, Tom, would you mind doing the cooking today? 71 00:04:01,267 --> 00:04:03,033 Yeah, is that okay? 72 00:04:03,067 --> 00:04:04,267 - I'll do my best, but-- 73 00:04:04,300 --> 00:04:08,033 - Right, I thought we'd do a lasagna special. 74 00:04:36,067 --> 00:04:36,967 - Mike. 75 00:04:37,000 --> 00:04:38,100 - You know I really think I'm too stoned 76 00:04:38,133 --> 00:04:40,667 to be here right now, Danny. 77 00:04:40,700 --> 00:04:42,367 - You need to relax, man. 78 00:04:42,400 --> 00:04:46,133 - It's just that I'm beginning to feel extremely anxious. 79 00:04:50,533 --> 00:04:51,367 Mike? 80 00:04:52,800 --> 00:04:55,167 - Why are you, why are you looking at me like that? 81 00:04:55,200 --> 00:04:56,700 - Man, I'm just wondering what's with the hat. 82 00:04:57,667 --> 00:04:58,600 I'm single for the first time in four years, 83 00:04:58,633 --> 00:05:01,800 I'm not gonna pull with a shit haircut Danny. 84 00:05:01,833 --> 00:05:04,667 - I don't know, let's have a look. 85 00:05:08,067 --> 00:05:09,733 It looks the same as it always does. 86 00:05:09,767 --> 00:05:11,000 Like shit. 87 00:05:14,667 --> 00:05:17,533 - Danny, don't look now, but there's a woman over there. 88 00:05:17,567 --> 00:05:20,067 She's really strange looking, she's just staring at me. 89 00:05:20,833 --> 00:05:24,033 I told you not to look. 90 00:05:24,067 --> 00:05:25,800 - Wow, I mean do you think if I went over there 91 00:05:25,833 --> 00:05:28,300 and sat in that chair opposite her, 92 00:05:28,333 --> 00:05:29,800 she'd think I was sitting on top of the person 93 00:05:29,833 --> 00:05:30,700 she's talking to? 94 00:05:30,733 --> 00:05:34,233 - I don't know, she's freaking me out. 95 00:05:38,067 --> 00:05:38,700 - Dylan. 96 00:05:40,300 --> 00:05:41,733 Charlie's gone, I'm having to do all the cooking. 97 00:05:41,767 --> 00:05:44,767 Do you think you'd like to join us for work at all today? 98 00:05:44,800 --> 00:05:45,733 - I feel like shit. 99 00:05:45,767 --> 00:05:46,667 - It's not fair. 100 00:05:46,700 --> 00:05:49,067 - I'm waiting for my agent to call, okay? 101 00:05:49,100 --> 00:05:50,467 I'll be there in a minute. 102 00:05:50,500 --> 00:05:51,500 - I'll tell Rachel. 103 00:05:51,533 --> 00:05:52,433 - Would you give me a break. 104 00:05:52,467 --> 00:05:53,567 I'll be there in a minute! 105 00:05:53,600 --> 00:05:55,167 Geez, you're like my mother! 106 00:06:08,833 --> 00:06:09,767 Rachel? 107 00:06:10,733 --> 00:06:11,700 Davies is coming in today. 108 00:06:13,700 --> 00:06:15,067 Does it have to be today? 109 00:06:15,100 --> 00:06:16,267 Yeah why, is there a problem? 110 00:06:16,300 --> 00:06:18,567 - No, no, that's fine, at what time? 111 00:06:18,600 --> 00:06:19,500 Don't know, it could be any 112 00:06:19,533 --> 00:06:20,600 time this afternoon. 113 00:06:20,633 --> 00:06:22,500 - Well, you will let me know what time, won't you? 114 00:06:22,533 --> 00:06:24,033 Sure I'll try. 115 00:06:24,067 --> 00:06:25,300 - Okay, thanks. 116 00:06:28,367 --> 00:06:29,700 Shit! 117 00:06:29,733 --> 00:06:31,100 - I knew I shouldn't have had that spliff 118 00:06:31,133 --> 00:06:33,467 before lunch time, it's too early for me. 119 00:06:33,500 --> 00:06:35,267 Honestly, where did you get that stuff, Danny? 120 00:06:35,300 --> 00:06:36,100 - Julian. 121 00:06:39,067 --> 00:06:40,433 - The guy's a maniac. 122 00:06:40,467 --> 00:06:42,033 He pumps his stuff with all kinds of shit. 123 00:06:42,067 --> 00:06:42,967 God knows what was in it. 124 00:06:43,000 --> 00:06:45,367 - Yeah I know, it's what makes it great. 125 00:06:45,400 --> 00:06:48,733 - Give me strength, what are you trying to do to me? 126 00:06:48,767 --> 00:06:50,733 You get me stoned off me tits and bring me to 127 00:06:50,767 --> 00:06:52,367 a place full of freaks. 128 00:06:52,400 --> 00:06:53,767 Now she's coming over. 129 00:06:53,800 --> 00:06:56,233 - All right, mate, calm down. 130 00:07:00,733 --> 00:07:01,367 Okay. 131 00:07:03,700 --> 00:07:05,467 I'm starting to get upset. 132 00:07:05,500 --> 00:07:07,800 - Mike, I think you're having a paranoia attack, mate. 133 00:07:07,833 --> 00:07:08,467 No shit. 134 00:07:12,267 --> 00:07:13,467 - You are unbelievable. 135 00:07:13,500 --> 00:07:14,800 - Don't blame Tom, we've got customers, 136 00:07:14,833 --> 00:07:15,867 you should be in there. 137 00:07:15,900 --> 00:07:17,800 - I'm waiting for my agent to call, Rachel, okay? 138 00:07:17,833 --> 00:07:19,667 We were supposed to talk to the publishers on Wednesday. 139 00:07:19,700 --> 00:07:20,633 Today is Friday. 140 00:07:20,667 --> 00:07:21,700 - I'm sure he'll call when he's got something 141 00:07:21,733 --> 00:07:23,367 to tell you, get in. 142 00:07:26,833 --> 00:07:28,567 - You're such an ass. 143 00:07:28,600 --> 00:07:29,800 - I don't see why we have to work 144 00:07:29,833 --> 00:07:32,367 while you sit on your ass all day? 145 00:07:33,833 --> 00:07:37,433 You're not the only one with a splitting headache, you know! 146 00:07:38,833 --> 00:07:40,533 - It started since you split up with what's-her-name, 147 00:07:40,567 --> 00:07:44,667 and you started acting like a such fuck up case. 148 00:07:44,700 --> 00:07:46,733 - Excuse me, correct me if I'm wrong Danny, 149 00:07:46,767 --> 00:07:48,400 but wasn't it you that told me to split with her 150 00:07:48,433 --> 00:07:49,567 in the first place. 151 00:07:49,600 --> 00:07:51,067 - No, I said you shouldn't get married. 152 00:07:51,100 --> 00:07:52,667 - Basically amounting to the same thing. 153 00:07:52,700 --> 00:07:55,667 - Yeah, but what's that about, giving you ultimatums? 154 00:07:55,700 --> 00:07:59,033 Women know that no man in their right mind 155 00:07:59,067 --> 00:08:00,700 wants to get married ever. 156 00:08:00,733 --> 00:08:01,667 They only do it 'cause they're put under 157 00:08:01,700 --> 00:08:05,367 immense psychological and emotional pressure. 158 00:08:05,400 --> 00:08:07,133 Why is it women spend their entire lives 159 00:08:07,167 --> 00:08:08,667 dreaming about weddings 160 00:08:08,700 --> 00:08:11,033 and men avoid them for as long as possible? 161 00:08:11,067 --> 00:08:12,533 - I don't know. 162 00:08:12,567 --> 00:08:16,433 - Because the old concept is completely female-orientated. 163 00:08:16,467 --> 00:08:19,600 It's a celebration of female victory over the male, mate. 164 00:08:19,633 --> 00:08:21,500 - At least it's better than being alone and miserable 165 00:08:21,533 --> 00:08:22,800 for the rest of your life. 166 00:08:46,567 --> 00:08:47,700 - Oh, bollocks, mate. 167 00:08:47,733 --> 00:08:51,467 You need to learn to go out and enjoy the single life. 168 00:08:51,500 --> 00:08:53,033 I bet she is. 169 00:08:53,067 --> 00:08:55,067 I bet you she is going out right now, 170 00:08:55,100 --> 00:08:56,700 getting laid by every Tom, Dick, and Harry 171 00:08:56,733 --> 00:08:58,767 she can get her filthy hands on. 172 00:09:00,600 --> 00:09:02,167 - Women are like that, mate. 173 00:09:02,200 --> 00:09:03,400 They act like, 174 00:09:03,433 --> 00:09:05,433 "Oh, I'm gonna crumble and die if you break up 175 00:09:05,467 --> 00:09:07,233 "with me!", bullshit! 176 00:09:07,267 --> 00:09:09,733 She is going out, having great sex 177 00:09:09,767 --> 00:09:12,500 with a variety of partners, doing all the weird sort 178 00:09:12,533 --> 00:09:14,800 of experimental shit she could never do with you. 179 00:09:14,833 --> 00:09:18,800 - Could you just please shut up, all right? 180 00:09:18,833 --> 00:09:20,167 - Mate, I'm just trying to help. 181 00:09:20,200 --> 00:09:21,267 - Don't help. 182 00:09:24,800 --> 00:09:27,067 - All right, here you go. 183 00:09:28,300 --> 00:09:31,600 You'd better get a move on, we're starting to fall behind. 184 00:09:31,633 --> 00:09:34,367 - How am I meant to do all these? 185 00:09:37,200 --> 00:09:40,767 - My God, Tom, what the hell is that? 186 00:09:52,167 --> 00:09:55,033 - Well do you have to read while we're sitting together? 187 00:09:55,067 --> 00:09:56,700 - I told you I was gonna read. 188 00:09:56,733 --> 00:09:59,033 You invited yourself along. 189 00:09:59,067 --> 00:10:02,467 - Because I thought that you might want to talk to me. 190 00:10:02,500 --> 00:10:06,133 - I did talk to you, we had a nice chat. 191 00:10:06,167 --> 00:10:09,733 Now I'm reading, why don't you get yourself a paper? 192 00:10:09,767 --> 00:10:11,400 Can I get a latte, please? 193 00:10:13,067 --> 00:10:13,700 - No, that's it. 194 00:10:13,733 --> 00:10:15,367 - That's a good book. 195 00:10:15,400 --> 00:10:16,467 - Yes, it is. 196 00:10:21,800 --> 00:10:23,567 - The business with the waiter, he was eyeing you up. 197 00:10:25,700 --> 00:10:28,033 - He was mentally undressing you, it's disgusting. 198 00:10:28,067 --> 00:10:30,367 - He was doing his job, don't be ridiculous. 199 00:10:30,400 --> 00:10:32,233 Yeah. 200 00:10:33,100 --> 00:10:34,733 Where are you going? 201 00:10:34,767 --> 00:10:36,133 - I'm gonna take a piss. 202 00:10:36,167 --> 00:10:37,500 Can you just see if you can go for a couple 203 00:10:37,533 --> 00:10:38,600 of minutes without flirting with any strangers 204 00:10:38,633 --> 00:10:40,067 while I'm gone? 205 00:10:44,233 --> 00:10:46,400 - I can't give that to a customer, Tom. 206 00:10:46,433 --> 00:10:48,233 It smells like old vomit. 207 00:10:48,267 --> 00:10:50,100 What's it meant to be, anyway? 208 00:10:50,133 --> 00:10:51,600 - That's lasagna. 209 00:10:51,633 --> 00:10:54,033 Are you joking? 210 00:10:54,067 --> 00:10:56,033 - I'm not a chef, what do you want from me? 211 00:10:57,567 --> 00:10:59,733 - I mean I thought gay men are supposed to be able to cook. 212 00:10:59,767 --> 00:11:01,100 - That's conventional. 213 00:11:01,133 --> 00:11:02,700 - Here, smell that. 214 00:11:07,400 --> 00:11:09,467 - It's meant to be lasagna. 215 00:11:10,767 --> 00:11:13,400 - Well nobody complained about it on Tuesday! 216 00:11:13,433 --> 00:11:15,233 I tried to freshen it up a bit! 217 00:11:15,267 --> 00:11:17,067 My God, I'm doing the best I can under 218 00:11:17,100 --> 00:11:20,300 very difficult circumstances, please! 219 00:11:20,333 --> 00:11:22,433 - Rachel, smell that. 220 00:11:22,467 --> 00:11:24,400 Tom says it's meant to be lasagna. 221 00:11:24,433 --> 00:11:26,067 - Out of interest, is anyone planning 222 00:11:26,100 --> 00:11:27,367 on doing the washing up? 223 00:11:27,400 --> 00:11:28,233 - Why don't you do it for a change? 224 00:11:28,267 --> 00:11:29,467 - I wash up. 225 00:11:29,500 --> 00:11:30,367 - I can't serve that to a customer. 226 00:11:30,400 --> 00:11:31,600 - You don't wash up! 227 00:11:31,633 --> 00:11:33,033 - Does that look like lasagna to you? 228 00:11:33,067 --> 00:11:34,267 - Willy, Charlie! 229 00:11:35,100 --> 00:11:36,533 - People, please! 230 00:11:37,800 --> 00:11:41,100 I can't cope with you acting like small children today. 231 00:11:41,133 --> 00:11:42,733 I know we all feel like utter shit, 232 00:11:42,767 --> 00:11:44,800 but we're just gonna have to pull together. 233 00:11:44,833 --> 00:11:46,400 Charlie's gone and he's not coming back 234 00:11:46,433 --> 00:11:47,433 so ontil I can replace him, 235 00:11:47,467 --> 00:11:49,167 we're just gonna have to make do. 236 00:11:49,200 --> 00:11:50,100 - You know I just saw him outside 237 00:11:50,133 --> 00:11:51,267 we could ask him to come in. 238 00:11:51,300 --> 00:11:54,033 - Well he's not to come in, is that clear? 239 00:11:54,067 --> 00:11:55,533 Yeah, yup. 240 00:11:56,467 --> 00:11:57,367 - All right go on, Tom. 241 00:11:57,400 --> 00:11:58,600 You help with the customers. 242 00:11:58,633 --> 00:11:59,633 Tell them we're out of the pasta special. 243 00:12:17,600 --> 00:12:18,767 - Bloody twat. 244 00:12:22,833 --> 00:12:24,033 - Dylan. 245 00:12:24,833 --> 00:12:26,233 - We've got a real nut job. 246 00:12:26,267 --> 00:12:29,033 Table six, you'll have to deal with her. 247 00:12:29,067 --> 00:12:30,300 - No, no chance. 248 00:12:30,333 --> 00:12:31,767 - Oh come on, I always have to handle 249 00:12:31,800 --> 00:12:33,533 the weirdos in this place. 250 00:12:33,567 --> 00:12:35,033 - No let's just let her sit there man, 251 00:12:35,067 --> 00:12:36,633 she'll get bored and leave. 252 00:12:36,667 --> 00:12:38,667 - You two are a couple of pussies, aren't you? 253 00:12:38,700 --> 00:12:40,400 She's my grandmother. 254 00:12:43,100 --> 00:12:44,500 - Isn't she a little freaky lookin'? 255 00:12:44,533 --> 00:12:45,767 - Oh well let's see what you look like 256 00:12:45,800 --> 00:12:48,233 when you spend half your life in an institution. 257 00:12:49,333 --> 00:12:50,500 - No, she doesn't. 258 00:12:50,533 --> 00:12:51,667 And you'd better not tell her either, 259 00:12:51,700 --> 00:12:53,267 unless you want these tongs to become a permanent part 260 00:12:53,300 --> 00:12:54,600 of your anatomy. 261 00:12:54,633 --> 00:12:56,567 - Wait until she gets here. 262 00:12:56,600 --> 00:12:58,167 - You need to cheer up. 263 00:12:58,200 --> 00:13:00,333 Okay, find yourself a random girl. 264 00:13:00,367 --> 00:13:02,400 Shag her, dump her. 265 00:13:02,433 --> 00:13:05,533 And that ought to sort you right. 266 00:13:05,567 --> 00:13:07,033 Out. 267 00:13:07,067 --> 00:13:09,667 Oh good God. 268 00:13:09,700 --> 00:13:11,800 Mate, I think your luck just came in. 269 00:13:12,733 --> 00:13:15,267 - The table over there, right behind you. 270 00:13:15,300 --> 00:13:17,533 Do you recognize that bird? 271 00:13:20,133 --> 00:13:22,033 No, who is she? 272 00:13:22,067 --> 00:13:24,667 - Mate, she's a bloody porn actress. 273 00:13:24,700 --> 00:13:26,333 Wait here, I'm gonna go talk to her for you. 274 00:13:26,367 --> 00:13:28,400 - Don't be insane, what are you gonna say? 275 00:13:28,433 --> 00:13:29,667 - I'm gonna tell her, I've got a mate 276 00:13:29,700 --> 00:13:30,733 who has just split up with his girlfriend 277 00:13:30,767 --> 00:13:32,200 and needs a little female company. 278 00:13:32,233 --> 00:13:33,433 - No, no, no, you can't say that. 279 00:13:33,467 --> 00:13:34,633 Sure I can. 280 00:13:34,667 --> 00:13:36,367 - You know I think the drugs have fucked with your brain. 281 00:13:36,400 --> 00:13:37,800 - Rubbish, I'm going over there. 282 00:13:37,833 --> 00:13:41,500 - Don't do it, it's gonna end in tears, probably mine. 283 00:13:49,100 --> 00:13:50,200 - Hi there. 284 00:13:50,233 --> 00:13:51,067 - Hello. 285 00:13:52,267 --> 00:13:54,033 - Look I uh, 286 00:13:54,067 --> 00:13:55,767 I hope you don't mind me coming over here 287 00:13:55,800 --> 00:13:57,533 or anything, but, uh, 288 00:13:58,733 --> 00:14:01,233 I just had to tell you that I, 289 00:14:02,667 --> 00:14:04,433 really love your work. 290 00:14:04,467 --> 00:14:08,233 I mean, I think that you bring pleasure 291 00:14:08,267 --> 00:14:10,800 to a lot of men, myself included. 292 00:14:11,800 --> 00:14:13,500 - You know, with the films that you are in. 293 00:14:13,533 --> 00:14:15,433 - No, I don't know. 294 00:14:15,467 --> 00:14:16,800 - Yeah, you do, you do! 295 00:14:16,833 --> 00:14:19,233 There was that one you did, it was brilliant. 296 00:14:19,267 --> 00:14:21,367 Walking to the men's song and end up being shagged 297 00:14:21,400 --> 00:14:22,633 by three blokes. 298 00:14:27,467 --> 00:14:29,100 - Hi. 299 00:14:30,400 --> 00:14:31,567 - Nothing mate, we're just-- 300 00:14:31,600 --> 00:14:34,767 - This guy has mistaken me for someone else. 301 00:14:36,667 --> 00:14:38,133 - Really, are you sure-- 302 00:14:38,167 --> 00:14:41,633 - She said that you had the wrong person. 303 00:14:41,667 --> 00:14:42,667 - Oh, right. 304 00:14:44,533 --> 00:14:45,667 Okay, yes. 305 00:14:45,700 --> 00:14:49,067 Sorry about that, that's, uh, fair enough. 306 00:14:49,733 --> 00:14:51,133 Didn't mean to... 307 00:14:52,067 --> 00:14:53,067 Sorry, mate. 308 00:15:02,367 --> 00:15:04,200 - Wrong girl, apparently. 309 00:15:04,233 --> 00:15:06,367 - You fucking knob. 310 00:15:18,800 --> 00:15:20,200 - Yeah, I'm fine. 311 00:15:23,500 --> 00:15:25,733 - He's not worth it, you know. 312 00:15:25,767 --> 00:15:27,667 - It's not just Charlie. 313 00:15:31,100 --> 00:15:34,300 - I've applied for a job at the Marion. 314 00:15:34,333 --> 00:15:36,300 - The Marion, bloody hell. 315 00:15:36,333 --> 00:15:39,767 - Yeah, the manager position was up. 316 00:15:39,800 --> 00:15:41,433 I've had two interviews, and now the owner wants to 317 00:15:41,467 --> 00:15:43,700 come here to check out the cafe. 318 00:15:43,733 --> 00:15:45,567 He's coming today. 319 00:15:45,600 --> 00:15:47,500 Like he couldn't come any other day. 320 00:15:47,533 --> 00:15:48,733 - Christ, Rachel. 321 00:15:51,500 --> 00:15:53,267 - Am I hallucinating or was that guy insinuating 322 00:15:53,300 --> 00:15:55,333 that you were in a dirty movie? 323 00:15:55,367 --> 00:15:58,733 - I think he might have been yeah. 324 00:16:01,267 --> 00:16:02,333 Maybe I should just go over there right now 325 00:16:02,367 --> 00:16:04,033 and put him straight. 326 00:16:04,067 --> 00:16:06,633 - It was a mistake, Mark, just forget about it. 327 00:16:06,667 --> 00:16:10,067 - Forget about it, I mean, it's not true, is it? 328 00:16:11,233 --> 00:16:12,433 Of course it's not true. 329 00:16:13,567 --> 00:16:16,433 - You're serious, you want me to swear on my life? 330 00:16:17,700 --> 00:16:19,367 If it's not true, swear on your life. 331 00:16:19,400 --> 00:16:21,033 - Because I don't swear on my life. 332 00:16:21,067 --> 00:16:21,667 Well why not? 333 00:16:21,700 --> 00:16:22,667 - Because I don't. 334 00:16:22,700 --> 00:16:24,400 - Okay fine, then don't. 335 00:16:24,433 --> 00:16:26,100 Just look me in the eye and tell me that it's not true. 336 00:16:26,133 --> 00:16:27,367 - Oh for God sake's, Mark. 337 00:16:27,400 --> 00:16:28,567 It's not true! 338 00:16:32,833 --> 00:16:34,500 - Mark! 339 00:16:34,533 --> 00:16:38,033 - Don't lie to me, I know when you're lying to me! 340 00:16:40,533 --> 00:16:41,467 - Shit. 341 00:16:45,133 --> 00:16:49,300 - I mean, you weren't supposed to find out like this. 342 00:16:51,600 --> 00:16:54,733 - How could you do something like this? 343 00:16:54,767 --> 00:16:57,367 - It was just to make some extra money. 344 00:16:57,400 --> 00:16:58,500 It was the only way I could get enough 345 00:16:58,533 --> 00:16:59,500 to stay on at university 346 00:16:59,533 --> 00:17:02,767 and finish my Comparative Literature degree. 347 00:17:02,800 --> 00:17:04,733 - Jesus Christ, what are you doing? 348 00:17:04,767 --> 00:17:06,733 - Don't be so melodramatic, it was only sex! 349 00:17:06,767 --> 00:17:09,400 - Ssshht, don't say that word. 350 00:17:09,433 --> 00:17:11,800 Okay look, just tell me, 351 00:17:11,833 --> 00:17:13,633 how many men did you fuck in these things? 352 00:17:13,667 --> 00:17:14,733 - I don't know. 353 00:17:14,767 --> 00:17:16,233 - You don't know, what do you mean you don't know? 354 00:17:16,267 --> 00:17:17,800 - I mean I don't know! 355 00:17:28,167 --> 00:17:30,600 - I've never known a girl shag so many men in one go. 356 00:17:30,633 --> 00:17:32,533 It must be some sort of record. 357 00:17:32,567 --> 00:17:34,700 - God, oh my God, oh my God! 358 00:17:34,733 --> 00:17:37,067 - Calm down, Mark, you're making a scene. 359 00:17:37,100 --> 00:17:39,733 - I'm perfectly fucking calm, all right? 360 00:17:39,767 --> 00:17:41,133 I'm just trying to find out how many men 361 00:17:41,167 --> 00:17:42,800 that you have fucked in these things. 362 00:17:42,833 --> 00:17:45,533 I mean you do realize that when you fuck men for money, 363 00:17:45,567 --> 00:17:47,267 it effectively makes you a whore! 364 00:17:47,300 --> 00:17:48,200 Mark! 365 00:17:48,233 --> 00:17:49,667 - A filthy fucking whore! 366 00:17:49,700 --> 00:17:52,500 - Sir, you cannot shout like that in here. 367 00:17:52,533 --> 00:17:54,067 - You want me to leave so that you can fuck my girlfriend, 368 00:17:54,100 --> 00:17:55,500 is that it? 369 00:17:55,533 --> 00:17:57,500 - What no, look, I don't want to fuck your girlfriend. 370 00:17:57,533 --> 00:17:59,467 - Oh, really, all right. 371 00:17:59,500 --> 00:18:02,800 So, who here wants to have sex with my girlfriend, huh? 372 00:18:02,833 --> 00:18:06,467 Come on, who wants her ass, come on! 373 00:18:06,500 --> 00:18:07,567 What's going on? 374 00:18:07,600 --> 00:18:09,800 - Vanessa, I'm handling it, thank you. 375 00:18:09,833 --> 00:18:11,200 - I was going to ask you to marry me, 376 00:18:11,233 --> 00:18:12,467 can you believe that? 377 00:18:12,500 --> 00:18:14,267 I wanted you to be the mother of my children. 378 00:18:14,300 --> 00:18:16,800 - Oh, look at that, he had your whole life planned out 379 00:18:16,833 --> 00:18:18,600 and everything, what a great guy. 380 00:18:18,633 --> 00:18:19,800 - You stay out of this, 381 00:18:19,833 --> 00:18:21,400 this has absolutely nothing to do with you. 382 00:18:21,433 --> 00:18:22,433 - Tell me, is it in your nature 383 00:18:22,467 --> 00:18:23,600 to be this controlling 384 00:18:23,633 --> 00:18:26,133 or are you just compensating for having a small penis? 385 00:18:26,167 --> 00:18:26,767 What? 386 00:18:26,800 --> 00:18:28,500 - Vanessa, enough. 387 00:18:29,733 --> 00:18:32,333 Sir, I'm gonna have to ask you to take it outside, okay? 388 00:18:32,367 --> 00:18:33,567 - Mark, why don't you go outside 389 00:18:33,600 --> 00:18:37,000 and see if you can find some perspective? 390 00:18:46,833 --> 00:18:49,000 - Yeah, fine, thanks. 391 00:18:57,067 --> 00:18:58,467 - You really need to grow yourself 392 00:18:58,500 --> 00:19:00,500 a decent size pair of balls, you know that Dylan? 393 00:19:00,533 --> 00:19:02,433 - Vanessa, the guy left, didn't he? 394 00:19:02,467 --> 00:19:05,033 - Yeah, he needed a good walloping. 395 00:19:05,067 --> 00:19:06,100 - That was really something. 396 00:19:06,133 --> 00:19:07,767 I mean The way you single-handedly fucked up that 397 00:19:07,800 --> 00:19:09,433 couple's entire relationship Danny. 398 00:19:09,467 --> 00:19:10,800 That's quite impressive. 399 00:19:10,833 --> 00:19:13,267 - Mate, it's not my fault if they can't deal 400 00:19:13,300 --> 00:19:15,033 with their own shit. 401 00:19:15,067 --> 00:19:16,633 I mean, what's that guy's problem anyway? 402 00:19:16,667 --> 00:19:18,433 So, his girlfriend is a porn actress. 403 00:19:18,467 --> 00:19:22,633 For one thing, she's probably extremely uninhibited in bed. 404 00:19:23,800 --> 00:19:27,600 I bet you she's up for all sorts of weird shit. 405 00:19:29,833 --> 00:19:31,200 - Toilet. 406 00:19:31,233 --> 00:19:32,633 - No, you can't leave me on me own. 407 00:19:32,667 --> 00:19:33,733 - Oh don't be ridiculous, I'll be two minutes. 408 00:19:33,767 --> 00:19:35,333 No seriously I want to... 409 00:19:35,367 --> 00:19:37,333 - You think you can just do whatever you want 410 00:19:37,367 --> 00:19:39,533 and not be punished for it, is that what you think? 411 00:19:39,567 --> 00:19:41,533 You sick pervert. 412 00:19:41,567 --> 00:19:44,267 You'll suffer for what you've done, you're disgusting. 413 00:19:44,300 --> 00:19:46,800 You should be locked up. 414 00:19:46,833 --> 00:19:48,233 You sick pervert! 415 00:19:49,433 --> 00:19:51,533 - Grandma, what the hell are you doing? 416 00:19:51,567 --> 00:19:54,600 - It's the handling and the mistreatment. 417 00:20:04,133 --> 00:20:06,267 * Woohoo, woohoo 418 00:20:06,300 --> 00:20:08,467 * Come on, come on 419 00:20:08,500 --> 00:20:10,700 * Woohoo, woohoo 420 00:20:10,733 --> 00:20:12,533 * Come on, come on 421 00:20:15,067 --> 00:20:18,167 - Excuse me, can I have a table for two, please? 422 00:20:18,200 --> 00:20:19,033 - Sure. 423 00:20:23,267 --> 00:20:24,733 Please follow. 424 00:20:24,767 --> 00:20:25,700 Here we go. 425 00:20:27,067 --> 00:20:28,067 - Thank you. 426 00:20:32,100 --> 00:20:33,433 - I'm telling you Danny, you didn't hear the way 427 00:20:33,467 --> 00:20:34,667 she was talking to me. 428 00:20:34,700 --> 00:20:35,633 She told me I was going to suffer. 429 00:20:35,667 --> 00:20:37,133 - What would you listen to her for, the woman 430 00:20:37,167 --> 00:20:38,433 is clearly insane. 431 00:20:38,467 --> 00:20:39,267 - I'm not going back in there. 432 00:20:39,300 --> 00:20:40,533 - Fuck off! 433 00:20:40,567 --> 00:20:41,433 I'm not sitting in the toilets all day mate. 434 00:20:41,467 --> 00:20:42,367 No. 435 00:20:42,400 --> 00:20:43,167 It's your fault! 436 00:20:43,200 --> 00:20:44,700 - It's not my fault. 437 00:20:44,733 --> 00:20:45,700 - It is your fault 'cause you got me too stoned, didn't you? 438 00:20:45,733 --> 00:20:47,667 I can't, I can't deal with this shit, Danny. 439 00:20:47,700 --> 00:20:48,767 Not now, not... 440 00:20:53,633 --> 00:20:56,267 It's not funny, I've got a pain down in me left arm. 441 00:20:56,300 --> 00:20:58,233 I could be having a mild heart attack, you don't know. 442 00:20:58,267 --> 00:21:00,267 - Okay, mate, calm down. 443 00:21:01,700 --> 00:21:03,767 * You could be my monkey lady 444 00:21:03,800 --> 00:21:06,667 * Ditch your ride and turn around 445 00:21:08,600 --> 00:21:10,800 * Every city, every town 446 00:21:10,833 --> 00:21:13,100 * Looking for what we have found 447 00:21:13,133 --> 00:21:15,233 * You could be my monkey, baby 448 00:21:15,267 --> 00:21:18,700 * I wanna be your monkey, baby 449 00:21:18,733 --> 00:21:19,700 - Hello, Tom. 450 00:21:19,733 --> 00:21:21,367 - Hello, Charlie. 451 00:21:23,767 --> 00:21:25,067 - Not great. 452 00:21:25,100 --> 00:21:26,333 - Right. 453 00:21:26,367 --> 00:21:28,267 - She says you're not allowed in. 454 00:21:28,300 --> 00:21:30,200 So you have to wait outside. 455 00:21:30,233 --> 00:21:31,733 - All right, mate. 456 00:21:34,800 --> 00:21:38,367 Tom, have you got any idea about this? 457 00:21:38,400 --> 00:21:40,033 I found it in Rachel's office. 458 00:21:40,067 --> 00:21:40,633 - No. 459 00:21:42,300 --> 00:21:44,500 * Come on, come on 460 00:21:44,533 --> 00:21:46,233 * Woohoo, woohoo 461 00:21:46,267 --> 00:21:47,333 - Thanks Tom. 462 00:21:49,467 --> 00:21:50,467 - Excuse me. 463 00:21:51,433 --> 00:21:53,700 * Come on, come on 464 00:21:53,733 --> 00:21:55,767 * Woohoo, woohoo 465 00:21:55,800 --> 00:21:58,067 * Come on, come on 466 00:21:58,100 --> 00:21:58,733 Laura? 467 00:22:00,833 --> 00:22:02,500 - You must be Steve. 468 00:22:04,833 --> 00:22:07,533 - I'm relieved I can tell you. 469 00:22:07,567 --> 00:22:09,567 I was worried that Sean wasn't gonna set me up 470 00:22:09,600 --> 00:22:11,667 with the right minger. 471 00:22:11,700 --> 00:22:14,100 I'd have to dart out the door. 472 00:22:16,133 --> 00:22:17,267 - Right. 473 00:22:24,833 --> 00:22:26,400 - How long do you think this guy is gonna be? 474 00:22:26,433 --> 00:22:27,800 - Why, have you gotta take a dump? 475 00:22:27,833 --> 00:22:29,400 No. 476 00:22:29,433 --> 00:22:30,767 - Then why don't you use the urinal? 477 00:22:30,800 --> 00:22:32,500 - I wanna use the cubicle. 478 00:22:32,533 --> 00:22:35,067 I don't much like taking my penis out in front of other men. 479 00:22:35,100 --> 00:22:36,600 What are you worried about, is it? 480 00:22:36,633 --> 00:22:39,300 - I'm not worried about anything, Danny. 481 00:22:39,333 --> 00:22:42,767 I just find the whole situation a bit uncomfortable. 482 00:22:42,800 --> 00:22:44,367 How we're just expected to stand there 483 00:22:44,400 --> 00:22:46,067 and expose our bits. 484 00:22:49,400 --> 00:22:51,400 - You're afraid of getting an erection, aren't you? 485 00:22:51,433 --> 00:22:52,600 - I'm not afraid of that. 486 00:22:52,633 --> 00:22:55,100 - I reckon that's what it is, you're afraid you'll catch 487 00:22:55,133 --> 00:22:56,767 sight of another man's penis 488 00:22:56,800 --> 00:22:59,067 and you'll sprout a giant erection. 489 00:22:59,100 --> 00:23:00,300 - So mature. 490 00:23:00,333 --> 00:23:01,433 - Mike, there's nothing wrong with being gay. 491 00:23:01,467 --> 00:23:02,600 It's perfectly normal. 492 00:23:02,633 --> 00:23:03,800 - I never said there was anything wrong with being gay, 493 00:23:03,833 --> 00:23:05,400 did I? 494 00:23:05,433 --> 00:23:07,600 - So have you been waiting long then? 495 00:23:07,633 --> 00:23:08,767 - Not too long, no. 496 00:23:08,800 --> 00:23:12,733 - Oh, good, I thought I might've been a bit late, you know. 497 00:23:12,767 --> 00:23:14,767 I've just been out buying myself a new gun. 498 00:23:17,267 --> 00:23:20,100 Don't worry, I'm not a nutter or anything. 499 00:23:20,133 --> 00:23:22,733 It's for pigeons, mostly, poof! 500 00:23:24,133 --> 00:23:26,400 I kill a lot of pigeons around our house, you know. 501 00:23:26,433 --> 00:23:28,100 Cropping on the roof. 502 00:23:28,133 --> 00:23:30,767 And them squirrels, poof! 503 00:23:30,800 --> 00:23:32,633 Dirty little bastards. 504 00:23:34,300 --> 00:23:39,033 It's the latest model, 12-gauge double barrel shotgun. 505 00:23:39,067 --> 00:23:40,167 - Sounds nice. 506 00:23:40,200 --> 00:23:41,667 - It's great, you'd love it. 507 00:23:41,700 --> 00:23:43,467 I'll show it to you if you like, it's just in the car. 508 00:23:43,500 --> 00:23:45,467 - No, that's all right, thanks. 509 00:23:47,600 --> 00:23:49,600 - Uh, not massively, no. 510 00:23:52,067 --> 00:23:53,500 - Sometimes I wish I was gay. 511 00:23:56,367 --> 00:23:59,433 - The one way to avoid the gender-divide nightmare. 512 00:23:59,467 --> 00:24:02,400 Think about it, never having to second-guess a woman. 513 00:24:02,433 --> 00:24:03,700 Never having to, you know, worry about 514 00:24:03,733 --> 00:24:05,100 what you're gonna say 515 00:24:05,133 --> 00:24:06,567 that was gonna annoy her or turn her off you. 516 00:24:06,600 --> 00:24:07,667 - Right, but then if you're gay, 517 00:24:07,700 --> 00:24:10,067 you've gotta deal with getting shagged up the ass. 518 00:24:10,100 --> 00:24:11,633 Are you all right with that? 519 00:24:11,667 --> 00:24:12,500 - Yeah. 520 00:24:13,633 --> 00:24:16,733 At least I know I was gonna get shagged up the ass. 521 00:24:16,767 --> 00:24:18,667 Won't be that uncertainty that you have with women. 522 00:24:18,700 --> 00:24:20,233 The question hanging over. 523 00:24:20,267 --> 00:24:22,167 Will we, won't we, will we, won't we? 524 00:24:22,200 --> 00:24:25,600 Yeah I reckon I could go out there tonight, find a bloke 525 00:24:25,633 --> 00:24:27,767 and pretty much rest assure I'd get shagged right up 526 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 my back passage. 527 00:24:33,667 --> 00:24:34,500 - Hello. 528 00:24:39,333 --> 00:24:41,800 - Oh, I actually shared a flat with him, you know. 529 00:24:41,833 --> 00:24:43,667 Back in the day. 530 00:24:43,700 --> 00:24:44,700 Do you remember when he used to work as a clown 531 00:24:44,733 --> 00:24:46,167 in children's parties? 532 00:24:46,200 --> 00:24:47,100 - Yeah sure. 533 00:24:47,133 --> 00:24:48,100 What was he like to live with? 534 00:24:48,133 --> 00:24:49,367 Was he fun? 535 00:24:49,400 --> 00:24:52,267 - Oh, you don't want to know about that. 536 00:24:52,300 --> 00:24:54,200 - Yeah, I do, go on. 537 00:24:54,233 --> 00:24:58,033 - Well, I shouldn't really say this, but the truth is 538 00:24:58,067 --> 00:25:00,133 Sean spent most of his time 539 00:25:01,067 --> 00:25:02,400 masturbating. 540 00:25:04,300 --> 00:25:07,200 - Any chance he would get, morning, noon, or night. 541 00:25:07,233 --> 00:25:10,300 It was like he was addicted or something. 542 00:25:10,333 --> 00:25:12,167 I mean, don't tell him I told you this, right? 543 00:25:12,200 --> 00:25:14,800 Because he still doesn't know. 544 00:25:14,833 --> 00:25:18,700 But we once hid a video camera in his room and taped him. 545 00:25:22,600 --> 00:25:24,800 To this day I have in my house 546 00:25:24,833 --> 00:25:27,433 a video tape of Sean wanking. 547 00:25:29,067 --> 00:25:32,033 Gotta be the funniest thing you've ever seen in your life. 548 00:25:32,067 --> 00:25:32,867 All right. 549 00:25:32,900 --> 00:25:35,367 - How is it you know Sean, anyway? 550 00:25:35,400 --> 00:25:37,700 - He's my brother-in-law. 551 00:25:37,733 --> 00:25:38,733 - Oh, right. 552 00:25:46,067 --> 00:25:48,200 - I hope you don't mind, Angela's on her way. 553 00:25:48,233 --> 00:25:50,033 - Oh, right. 554 00:25:50,067 --> 00:25:51,233 We're going on afterwards to sort out the flowers 555 00:25:51,267 --> 00:25:54,200 for the wedding, turns out they lost our order. 556 00:25:54,233 --> 00:25:56,633 Can't believe it, a week before the wedding. 557 00:25:56,667 --> 00:25:58,033 - Poor bastards, I wouldn't wanna be 558 00:25:58,067 --> 00:25:59,533 in their shoes with Angela on the war path. 559 00:25:59,567 --> 00:26:01,267 - Yeah, tell me about it. 560 00:26:01,300 --> 00:26:02,767 - Listen, uh, David. 561 00:26:04,233 --> 00:26:05,700 I've got something to show you. 562 00:26:07,700 --> 00:26:11,467 - This arrived on my doorstep this morning. 563 00:26:13,833 --> 00:26:15,600 - Geez my God, what the hell is that? 564 00:26:15,633 --> 00:26:17,800 - It's a dead rat, David, what do you think it is? 565 00:26:19,267 --> 00:26:20,600 - Look, I'm gonna tell you okay, 566 00:26:20,633 --> 00:26:21,700 but first you've gotta promise me 567 00:26:21,733 --> 00:26:23,133 you're not gonna tell anyone. 568 00:26:23,167 --> 00:26:24,800 Not even Angela, do you promise me? 569 00:26:24,833 --> 00:26:27,233 - Of course, I promise. 570 00:26:27,267 --> 00:26:28,400 - I remember I used to go to the Marion 571 00:26:28,433 --> 00:26:29,567 when I was a little girl 572 00:26:29,600 --> 00:26:31,800 and just peer through the window. 573 00:26:31,833 --> 00:26:34,533 I thought it was this amazing place. 574 00:26:34,567 --> 00:26:36,600 And I'm so close to getting this job that all I think about 575 00:26:36,633 --> 00:26:39,233 is that I'll be letting everyone down here. 576 00:26:39,267 --> 00:26:42,067 I mean my dad managed this place for years. 577 00:26:42,100 --> 00:26:44,333 He actually died here. 578 00:26:44,367 --> 00:26:48,100 He had a heart attack right here in this kitchen. 579 00:26:48,133 --> 00:26:52,300 Just feel like I'd be abandoning everything he worked for. 580 00:26:53,733 --> 00:26:55,067 - Rachel, I really think you've worked your ass off 581 00:26:55,100 --> 00:26:56,533 here long enough. 582 00:26:57,767 --> 00:27:00,500 Quite frankly, I think you deserve something more. 583 00:27:00,533 --> 00:27:01,367 - Thanks. 584 00:27:02,567 --> 00:27:04,133 Listen don't tell the others, okay? 585 00:27:04,167 --> 00:27:05,667 I don't want them getting all neurotic. 586 00:27:05,700 --> 00:27:07,733 - Yeah, I won't say a word. 587 00:27:10,233 --> 00:27:11,033 - Nothing. 588 00:27:24,067 --> 00:27:26,433 I bet that guy thinks I'm gay now. 589 00:27:26,467 --> 00:27:27,767 - Well, you did say you were definitely gonna get 590 00:27:27,800 --> 00:27:29,467 fucked up the ass tonight. 591 00:27:29,500 --> 00:27:30,733 So maybe. 592 00:27:30,767 --> 00:27:33,033 Shit, do you think I should go 593 00:27:33,067 --> 00:27:34,633 and tell him I'm not gay. 594 00:27:34,667 --> 00:27:36,167 - Who gives a shit if he thinks you're gay? 595 00:27:36,200 --> 00:27:40,033 I don't like being misrepresented. 596 00:27:40,067 --> 00:27:40,700 Oh, God. 597 00:27:44,600 --> 00:27:47,767 - Mate, what the hell are you doing in there? 598 00:27:47,800 --> 00:27:50,467 - Danny, I think I might have a problem. 599 00:27:52,233 --> 00:27:54,700 - When I go to the toilet, 600 00:27:54,733 --> 00:27:56,367 it kind of comes out in dribs and drabs. 601 00:27:58,233 --> 00:28:01,400 I think I've got a problem with me prostate. 602 00:28:01,433 --> 00:28:03,400 I'm scared I might be developing a cancer. 603 00:28:03,433 --> 00:28:04,800 - But you're not a doctor, Mike, 604 00:28:04,833 --> 00:28:07,767 I mean, you just can't diagnose yourself with cancer. 605 00:28:07,800 --> 00:28:10,167 - You say that but, I've had it for about three weeks. 606 00:28:10,200 --> 00:28:11,700 It's not getting any better. 607 00:28:11,733 --> 00:28:13,233 And I put my symptoms into the internet 608 00:28:13,267 --> 00:28:15,667 and I got 3,000 results for prostate cancer, so. 609 00:28:15,700 --> 00:28:16,800 - Shit. 610 00:28:16,833 --> 00:28:18,200 - I'm genuinely scared, Danny. 611 00:28:18,233 --> 00:28:19,400 - You should go to a doctor, 612 00:28:19,433 --> 00:28:22,400 I guarantee he'll tell you it's nothing. 613 00:28:24,367 --> 00:28:28,100 - What are you doing, you can't smoke that in here. 614 00:28:28,133 --> 00:28:30,100 - Keep your pants on. 615 00:28:30,133 --> 00:28:33,733 - So, I'd just been down the pub for a couple of pints. 616 00:28:33,767 --> 00:28:36,767 Janey's been a total nightmare at the moment. 617 00:28:36,800 --> 00:28:38,367 She's all stressed out about the fucking baby 618 00:28:38,400 --> 00:28:42,067 and everything I just needed some time by myself. 619 00:28:42,100 --> 00:28:44,800 So, it's about 11:30 and on my way home. 620 00:28:44,833 --> 00:28:46,767 And I really badly needed a slash. 621 00:28:46,800 --> 00:28:50,167 So, I go down the alleyway behind the pub, 622 00:28:50,200 --> 00:28:53,800 and I'm just about to have a piss up against the wall 623 00:28:53,833 --> 00:28:55,633 when I hear someone coming, right? 624 00:28:55,667 --> 00:28:56,800 - Go on. 625 00:28:56,833 --> 00:28:58,633 - Well, first I think, shit, you know, 626 00:28:58,667 --> 00:29:01,733 I'm gonna be marked or murdered or something. 627 00:29:01,767 --> 00:29:03,700 But then I turn around 628 00:29:03,733 --> 00:29:07,700 and there's just this little girl staring up at me. 629 00:29:09,833 --> 00:29:11,733 And I'm quite freaked out. 630 00:29:11,767 --> 00:29:13,667 I'm looking at her, and I don't realize 631 00:29:13,700 --> 00:29:16,433 that I have still got 632 00:29:16,467 --> 00:29:18,633 my cock in my hand. 633 00:29:21,333 --> 00:29:23,700 - Well, she just stares at me for a while, 634 00:29:23,733 --> 00:29:25,300 right, and then she gets this, like, 635 00:29:25,333 --> 00:29:28,767 weird, like horrified look comes over her face. 636 00:29:28,800 --> 00:29:29,867 Then she runs off screaming, 637 00:29:29,900 --> 00:29:32,433 "There's a pervert wanking off down the alleyway." 638 00:29:37,700 --> 00:29:39,333 - Um, yeah. 639 00:29:39,367 --> 00:29:41,700 I'll have a cappuccino, please. 640 00:29:43,067 --> 00:29:44,300 - I'll have a latte, please. 641 00:29:44,333 --> 00:29:45,133 - Sure. 642 00:29:45,167 --> 00:29:46,000 - Thanks. 643 00:29:47,733 --> 00:29:49,767 My God! 644 00:29:49,800 --> 00:29:51,633 So, what did you do? 645 00:29:51,667 --> 00:29:54,700 - Obviously, I got out of there as fast as I could. 646 00:29:54,733 --> 00:29:55,767 But I was almost home 647 00:29:55,800 --> 00:29:58,567 when a police car pulls me over 648 00:29:59,767 --> 00:30:01,767 and tells me I match the description of a pervert 649 00:30:01,800 --> 00:30:03,667 they've been looking for. 650 00:30:03,700 --> 00:30:05,167 They took me down the station and charged me 651 00:30:05,200 --> 00:30:07,600 with public indecency involving a minor. 652 00:30:07,633 --> 00:30:09,033 - Oh Jesus! 653 00:30:09,067 --> 00:30:11,200 - The girl was 12 years old, 12 years old, 654 00:30:11,233 --> 00:30:13,067 and she's walking the streets at that time at night. 655 00:30:13,100 --> 00:30:13,800 It's a disgrace! 656 00:30:26,833 --> 00:30:27,633 - Charlie! 657 00:30:27,667 --> 00:30:28,467 - Hey. 658 00:30:30,067 --> 00:30:31,633 - I'm doing terrible. 659 00:30:33,133 --> 00:30:36,067 Do you know where this comes from, Dylan? 660 00:30:36,100 --> 00:30:37,567 - No. 661 00:30:37,600 --> 00:30:40,200 - Well I found it on the floor in Rachel's office. 662 00:30:41,200 --> 00:30:42,400 - Yeah, really. 663 00:30:42,433 --> 00:30:44,233 - And you think she used it with someone. 664 00:30:44,267 --> 00:30:46,633 - Do I, I don't know. 665 00:30:46,667 --> 00:30:50,233 I can't think about that at the moment. 666 00:30:52,067 --> 00:30:53,533 - It was a threesome 667 00:30:54,533 --> 00:30:55,767 with two girls. 668 00:30:56,800 --> 00:30:58,800 They were identical twins, Dylan. 669 00:30:58,833 --> 00:31:00,233 What the fuck I was supposed to do? 670 00:31:00,267 --> 00:31:01,367 - What the hell did you tell her for? 671 00:31:01,400 --> 00:31:03,767 - I don't know, I don't know. 672 00:31:03,800 --> 00:31:05,733 Honestly, I just hated going to her. 673 00:31:05,767 --> 00:31:08,033 I couldn't do it anymore. 674 00:31:08,067 --> 00:31:09,700 And then when the booze came out, 675 00:31:09,733 --> 00:31:12,200 it just, blah, blah, blah came out. 676 00:31:12,233 --> 00:31:14,567 More and more and more, I couldn't stop it. 677 00:31:14,600 --> 00:31:18,267 Truthfully, I absolutely screwed up, 678 00:31:18,300 --> 00:31:20,367 because I love that girl. 679 00:31:22,067 --> 00:31:25,067 Do you think she's gonna forgive me? 680 00:31:25,100 --> 00:31:27,033 - It doesn't look good. 681 00:31:28,767 --> 00:31:31,233 I gotta go, take care. 682 00:31:31,267 --> 00:31:32,767 - Yeah, thank you. 683 00:31:36,700 --> 00:31:37,733 - He's over there. 684 00:31:37,767 --> 00:31:39,133 Who? 685 00:31:39,167 --> 00:31:40,067 - Excuse me, I ordered my salad with-- 686 00:31:40,100 --> 00:31:40,733 He's over there! 687 00:31:40,767 --> 00:31:41,533 - Oh, bollocks. 688 00:31:41,567 --> 00:31:42,700 Do you mind? 689 00:31:42,733 --> 00:31:44,333 - I'm so sorry, I don't know what you're talking about. 690 00:31:44,367 --> 00:31:45,767 - I'm sorry about this. 691 00:31:45,800 --> 00:31:47,767 Did you see him, he's over there. 692 00:31:47,800 --> 00:31:50,200 - You're gonna get me fired, do you want to get me fired? 693 00:31:50,233 --> 00:31:51,733 - No, of course not, dear. 694 00:31:51,767 --> 00:31:54,267 Okay, just sit here all right? 695 00:31:55,833 --> 00:31:57,033 - Nothing. 696 00:31:58,200 --> 00:32:00,333 - She's my grandmother, she gets one day 697 00:32:00,367 --> 00:32:01,700 out of the home a month, 698 00:32:01,733 --> 00:32:04,067 and it was my turn to look after her. 699 00:32:04,100 --> 00:32:05,200 I had nowhere else to take here. 700 00:32:05,233 --> 00:32:06,633 - Well she can't stay here. 701 00:32:06,667 --> 00:32:08,533 - Please, Rachel, I promise you it'll be fine. 702 00:32:08,567 --> 00:32:09,600 You won't have to worry. 703 00:32:09,633 --> 00:32:11,700 , he's there! 704 00:32:12,700 --> 00:32:14,400 - She came home one day to find her husband of 705 00:32:14,433 --> 00:32:16,300 20 years dressed up as a baby 706 00:32:16,333 --> 00:32:18,700 with a big nappy on, and being spanked by a prostitute 707 00:32:18,733 --> 00:32:21,033 in a nursemaid's outfit. 708 00:32:23,667 --> 00:32:25,367 - Well look, today's a big day for me, Vanessa. 709 00:32:25,400 --> 00:32:27,367 Just make sure she doesn't mess it up, okay? 710 00:32:27,400 --> 00:32:28,567 - Yeah I will. 711 00:32:33,833 --> 00:32:36,800 Tom, I'm gonna take five minutes. 712 00:32:36,833 --> 00:32:37,667 - Okay. 713 00:32:38,800 --> 00:32:40,733 - I'm telling you, mate, you should try some of this. 714 00:32:40,767 --> 00:32:41,700 It's good for you. 715 00:32:41,733 --> 00:32:44,033 - How many times do I have to tell you Danny? 716 00:32:44,067 --> 00:32:45,400 I don't want any of it. 717 00:32:54,067 --> 00:32:54,900 God! 718 00:32:54,933 --> 00:32:57,733 - What the hell is going on in here? 719 00:32:57,767 --> 00:33:00,133 What, are you doing drugs? 720 00:33:01,700 --> 00:33:03,300 - No. 721 00:33:03,333 --> 00:33:06,067 - No, it's, uh, it's my friend's. 722 00:33:07,833 --> 00:33:10,767 He uses this for medical reasons. 723 00:33:14,800 --> 00:33:16,000 - Because... 724 00:33:19,100 --> 00:33:21,667 Do you want to go for dinner some time? 725 00:33:21,700 --> 00:33:23,133 - Just get out. 726 00:33:24,800 --> 00:33:26,367 - I'm really sorry. 727 00:33:35,433 --> 00:33:37,433 Why did you tell her I had medical problems? 728 00:33:37,467 --> 00:33:38,767 You had the medical problem. 729 00:33:40,267 --> 00:33:42,700 Besides, you're the one with the dodgy prostate. 730 00:33:42,733 --> 00:33:44,667 So what about the thing in the bag? 731 00:33:44,700 --> 00:33:47,167 - It came with a note saying, "I know where you live." 732 00:33:47,200 --> 00:33:48,800 As if it's perfectly obvious they know where I live. 733 00:33:48,833 --> 00:33:50,667 They put the packet in my doorstep. 734 00:33:50,700 --> 00:33:54,533 - Jesus, John, is there anything I can do to help? 735 00:33:54,567 --> 00:33:56,400 - Well, here's the thing. 736 00:33:56,433 --> 00:33:58,367 When the police arrested me, I was a bit flustered, 737 00:33:58,400 --> 00:33:59,700 as you can imagine. 738 00:33:59,733 --> 00:34:02,100 So, when they questioned me, 739 00:34:02,133 --> 00:34:04,433 I denied having been anywhere near the alleyway. 740 00:34:06,733 --> 00:34:09,167 - I told them I was with you. 741 00:34:09,200 --> 00:34:10,767 - You told them you where with me? 742 00:34:10,800 --> 00:34:11,667 - Yeah, at your house. 743 00:34:11,700 --> 00:34:14,133 - You told them you were at my house? 744 00:34:14,167 --> 00:34:14,767 - Yeah. 745 00:34:14,800 --> 00:34:17,467 - John, I'm a lawyer! 746 00:34:17,500 --> 00:34:20,300 - That's why I thought of it, they'd never suspect you. 747 00:34:21,800 --> 00:34:23,200 Now the police are going to contact me, 748 00:34:23,233 --> 00:34:24,467 and I'm gonna have to lie to them 749 00:34:24,500 --> 00:34:26,433 and tell them you were at my house! 750 00:34:27,300 --> 00:34:30,033 - No, no, it's not okay. 751 00:34:30,067 --> 00:34:31,000 What if they found out I was lying? 752 00:34:31,033 --> 00:34:33,633 I wouldn't be able to practice law again. 753 00:34:33,667 --> 00:34:35,300 What the hell were you thinking? 754 00:34:35,333 --> 00:34:37,567 - I didn't know what else to do! 755 00:35:03,733 --> 00:35:05,400 Vanessa. 756 00:35:06,767 --> 00:35:09,567 - You're not supposed to be here. 757 00:35:09,600 --> 00:35:12,367 - Ow, just give me one second, all right? 758 00:35:12,400 --> 00:35:14,033 I found this in Rachel's office. 759 00:35:14,067 --> 00:35:14,800 - That's nice. 760 00:35:15,767 --> 00:35:17,333 - Of course it's not mine. 761 00:35:17,367 --> 00:35:18,567 - Well it has to belong to somebody. 762 00:35:18,600 --> 00:35:19,400 I suppose so. 763 00:35:20,633 --> 00:35:23,200 - Look, can you stop waving that at my face! 764 00:35:23,233 --> 00:35:25,300 I don't know, okay? 765 00:35:25,333 --> 00:35:27,633 But look at the facts. 766 00:35:27,667 --> 00:35:30,567 You tell Rachel you shagged some other girls. 767 00:35:30,600 --> 00:35:32,767 Ended having a screaming row with her. 768 00:35:32,800 --> 00:35:34,200 She kicks you out. 769 00:35:34,233 --> 00:35:35,667 After which she goes up to the office 770 00:35:35,700 --> 00:35:37,300 where she's comforted by Dylan, 771 00:35:37,333 --> 00:35:38,667 and no one sees them for half an hour. 772 00:35:38,700 --> 00:35:41,300 I mean it doesn't take a genius, Charlie. 773 00:35:42,400 --> 00:35:43,500 - Oh, Christ. 774 00:35:45,067 --> 00:35:47,100 What did you think? 775 00:35:47,133 --> 00:35:50,467 That there was one rule for you and another for her? 776 00:35:50,500 --> 00:35:53,167 You know, maybe she just thought like you. 777 00:35:53,200 --> 00:35:56,767 She fancied a shag and Dylan was available. 778 00:36:08,133 --> 00:36:09,500 - I can't eat. 779 00:36:09,533 --> 00:36:11,267 I've got no appetite. 780 00:36:13,300 --> 00:36:14,700 I need some salt. 781 00:36:19,100 --> 00:36:20,133 I'm a teacher. 782 00:36:20,167 --> 00:36:21,767 Oh right. 783 00:36:22,733 --> 00:36:23,700 - Bloody hell. 784 00:36:33,500 --> 00:36:35,167 - I don't believe what I've just seen. 785 00:36:35,200 --> 00:36:36,700 Well? 786 00:36:36,733 --> 00:36:38,700 Right if I tell you, promise me you're not 787 00:36:38,733 --> 00:36:40,233 going to get upset, okay? 788 00:36:43,067 --> 00:36:44,133 - Laura's here. 789 00:36:47,733 --> 00:36:49,633 As in my Laura? 790 00:36:49,667 --> 00:36:50,567 - Yeah. 791 00:36:53,067 --> 00:36:56,233 - She's over there behind that pillar. 792 00:36:58,433 --> 00:37:00,767 - Hi, I was wondering if Sam Harvey's back, yet? 793 00:37:00,800 --> 00:37:02,067 No I'm afraid he's not. 794 00:37:02,100 --> 00:37:03,400 - Okay well I left a message earlier. 795 00:37:03,433 --> 00:37:05,200 It's Dylan, tell him I'll called again. 796 00:37:05,233 --> 00:37:06,167 Uh, it's Dylan? 797 00:37:06,200 --> 00:37:07,633 - Yeah, Dylan. 798 00:37:07,667 --> 00:37:09,300 I've got your number right here, 7247, right? 799 00:37:09,333 --> 00:37:12,267 - No, no, it's not 7247, it's 7267. 800 00:37:13,533 --> 00:37:15,100 Why do you think I've got it wrong? 801 00:37:15,133 --> 00:37:16,500 - 'Cause it's my number. 802 00:37:16,533 --> 00:37:17,700 I think I would know my own number. 803 00:37:17,733 --> 00:37:19,600 Well right here it says 7247. 804 00:37:19,633 --> 00:37:21,467 - Okay, excuse me, what do you think is more likely? 805 00:37:21,500 --> 00:37:22,567 That I gave you the wrong number or that 806 00:37:22,600 --> 00:37:25,033 you wrote it down wrong? 807 00:37:25,067 --> 00:37:26,133 - Before I started my business, 808 00:37:26,167 --> 00:37:27,567 I used to work with this geezer, 809 00:37:27,600 --> 00:37:28,767 and he thought it was gonna get bad. 810 00:37:28,800 --> 00:37:29,733 And then he said he wanted to go on his own. 811 00:37:29,767 --> 00:37:32,367 Jesus all right then, go on your own then. 812 00:37:32,400 --> 00:37:34,067 He goes on his own, and the next thing I know, 813 00:37:34,100 --> 00:37:35,400 he falls off the roof. 814 00:37:35,433 --> 00:37:36,667 I mean what was all that about? 815 00:37:36,700 --> 00:37:38,033 He ends up in hospital. 816 00:37:38,067 --> 00:37:39,200 He can't work. 817 00:37:44,367 --> 00:37:45,233 - It's definitely her. 818 00:37:45,267 --> 00:37:46,067 - I know. 819 00:37:46,100 --> 00:37:47,567 - Definitely Laura. 820 00:37:49,400 --> 00:37:50,200 - I don't know. 821 00:37:50,233 --> 00:37:51,600 - Bastards. 822 00:37:51,633 --> 00:37:53,033 Bet they're over there having the time of their life 823 00:37:53,067 --> 00:37:54,567 while I'm sighing here, suffering in torment. 824 00:37:54,600 --> 00:37:56,033 - He is well built. 825 00:38:03,733 --> 00:38:05,667 Why do I feel like if I don't get my novel published 826 00:38:05,700 --> 00:38:07,667 my life won't be worth living? 827 00:38:07,700 --> 00:38:10,067 - Oh Dylan, it was only your first attempt. 828 00:38:10,100 --> 00:38:11,533 - I know. 829 00:38:11,567 --> 00:38:13,500 - A lot of writers wait years before they get published. 830 00:38:13,533 --> 00:38:14,800 My uncle wrote his whole life, 831 00:38:14,833 --> 00:38:15,633 didn't get published 832 00:38:15,667 --> 00:38:16,567 until he was 81. 833 00:38:16,600 --> 00:38:18,667 - Well that's good to know. 834 00:38:18,700 --> 00:38:19,800 Thank you. 835 00:38:19,833 --> 00:38:21,367 - Sorry. 836 00:38:23,067 --> 00:38:25,600 - Terrible, I feel like someone took my brain out of my head 837 00:38:25,633 --> 00:38:27,733 and kicked it around for a while and stuck it back in. 838 00:38:31,367 --> 00:38:33,367 You know, Charlie is still waiting to talk to you. 839 00:38:33,400 --> 00:38:35,300 - Yeah well he can wait all year. 840 00:38:35,333 --> 00:38:37,567 - The guy looks absolutely wrecked, Rachel. 841 00:38:37,600 --> 00:38:38,700 Good! 842 00:38:40,667 --> 00:38:41,467 - You don't think you should just have a little 843 00:38:41,500 --> 00:38:42,367 conversation with him? 844 00:38:42,400 --> 00:38:44,033 - No. 845 00:38:44,067 --> 00:38:45,600 - I mean he's out there looking like a homeless person. 846 00:38:45,633 --> 00:38:49,433 Dylan, you're not gonna make feel guilty. 847 00:38:51,533 --> 00:38:53,767 We'd better get back to work. 848 00:38:58,733 --> 00:39:01,667 - Oh, I'm so hungry I could eat an entire animal. 849 00:39:01,700 --> 00:39:03,400 Do you know what I mean? 850 00:39:03,433 --> 00:39:05,233 Not those little vegetarian meals you get 851 00:39:05,267 --> 00:39:07,533 at some of these places eh? 852 00:39:09,067 --> 00:39:10,567 You're not one of those, are you? 853 00:39:11,467 --> 00:39:12,700 - A vegetarian. 854 00:39:14,200 --> 00:39:17,033 - Actually, I, I am one of those, yeah. 855 00:39:17,067 --> 00:39:18,033 - That's fair enough. 856 00:39:18,067 --> 00:39:19,200 - As it happens I've met several 857 00:39:19,233 --> 00:39:21,767 and they seem like perfectly normal people really, so. 858 00:39:22,800 --> 00:39:25,333 - Exactly, I'm not saying I understand them, 859 00:39:25,367 --> 00:39:28,400 you know, but each to their own, that's what I say. 860 00:39:28,433 --> 00:39:31,633 God knows I've got some pretty warped ideas meself. 861 00:39:31,667 --> 00:39:33,500 - What's warped about being a vegetarian? 862 00:39:33,533 --> 00:39:35,100 - Nothing, I'm just saying. 863 00:39:35,133 --> 00:39:36,500 - That it's warped, not wanting some animals 864 00:39:36,533 --> 00:39:39,133 to suffer for no good reason? 865 00:39:40,733 --> 00:39:43,067 - I'm not being militant, I'm just stating an opinion. 866 00:39:43,100 --> 00:39:44,600 - And there's nothing wrong with a woman having 867 00:39:44,633 --> 00:39:46,367 her own opinions. 868 00:39:47,833 --> 00:39:49,667 - Just what I said, that there's nothing wrong with it. 869 00:39:49,700 --> 00:39:51,133 - Well of course there's nothing wrong with it. 870 00:39:51,167 --> 00:39:52,000 - Exactly! 871 00:39:56,733 --> 00:40:00,067 - You know, what you really want to do is 872 00:40:00,100 --> 00:40:01,300 make her jealous. 873 00:40:01,333 --> 00:40:02,767 - How the hell am I gonna do that? 874 00:40:02,800 --> 00:40:05,333 - Easy, bet if you got together with that porn actress, 875 00:40:05,367 --> 00:40:08,533 I bet that would make her jealous. 876 00:40:08,567 --> 00:40:10,667 - Have you ever suffered a serious head injury? 877 00:40:10,700 --> 00:40:13,033 - Forget it, I'm not going to lie to the police. 878 00:40:13,067 --> 00:40:14,167 - Come on, please. 879 00:40:14,200 --> 00:40:17,467 - No, do you have any idea what Angela would do to me 880 00:40:17,500 --> 00:40:18,667 if she finds out? 881 00:40:18,700 --> 00:40:21,033 - Jesus, that woman rules your life! 882 00:40:21,067 --> 00:40:23,033 - That is not the point. 883 00:40:23,067 --> 00:40:24,733 - So, what do you expect me to do? 884 00:40:24,767 --> 00:40:26,700 - I don't know, you're just gonna have to go back to them 885 00:40:26,733 --> 00:40:28,633 and tell them you made a mistake. 886 00:40:29,500 --> 00:40:31,133 How do you think that's gonna look? 887 00:40:31,167 --> 00:40:32,367 They're gonna think I'm guilty as hell. 888 00:40:32,400 --> 00:40:34,033 - Well maybe you should've thought 889 00:40:34,067 --> 00:40:35,567 about that before you decided to show your cock 890 00:40:35,600 --> 00:40:37,367 to an underaged girl. 891 00:40:38,800 --> 00:40:41,767 - My God, you think I did it, don't you? 892 00:40:41,800 --> 00:40:44,367 - Well, wouldn't be the first time you've strayed 893 00:40:44,400 --> 00:40:45,800 from the path, would it now? 894 00:40:45,833 --> 00:40:47,767 - How can you compare that to this? 895 00:40:47,800 --> 00:40:49,533 That is completely irrelevant. 896 00:40:49,567 --> 00:40:52,167 - I don't think my Aunt Betsy would agree with you there. 897 00:40:52,200 --> 00:40:54,367 - I was 12 years old! 898 00:40:54,400 --> 00:40:55,767 Besides, I don't know why you're getting on your 899 00:40:55,800 --> 00:40:57,667 moral high horse about. 900 00:40:57,700 --> 00:40:59,767 When we all know about your little foibles. 901 00:41:02,200 --> 00:41:05,067 - You know exactly what I'm talking about. 902 00:41:05,100 --> 00:41:06,667 How do you think Angela would take it 903 00:41:06,700 --> 00:41:08,667 if she found out about that? 904 00:41:19,733 --> 00:41:21,100 - Rachel, I need to talk to you. 905 00:41:21,133 --> 00:41:21,733 She doesn't wanna see you. 906 00:41:21,767 --> 00:41:23,033 - Give me one minute. 907 00:41:23,067 --> 00:41:24,567 - Call the police, Vanessa. 908 00:41:24,600 --> 00:41:25,800 - Call the police, go on, pick that phone up and call 909 00:41:25,833 --> 00:41:29,167 the police, I'll go to prison. 910 00:41:29,200 --> 00:41:31,100 God knows I deserve it. 911 00:41:32,433 --> 00:41:35,267 Rachel, I fucked up, I know I did. 912 00:41:37,667 --> 00:41:41,100 But that didn't mean anything to me. 913 00:41:41,133 --> 00:41:44,300 And I know that whatever mistakes we've made-- 914 00:41:45,767 --> 00:41:48,567 - Yes, I don't care what you did. 915 00:41:48,600 --> 00:41:50,667 I just know that we can work through this. 916 00:41:50,700 --> 00:41:53,000 I don't wanna break up. 917 00:41:54,267 --> 00:41:55,567 - Right, that's it, time's up. 918 00:41:55,600 --> 00:41:57,033 - Don't be bloody ridiculous. 919 00:41:57,067 --> 00:42:00,167 That wasn't a minute, piss off! 920 00:42:00,200 --> 00:42:01,467 Please, Rachel. 921 00:42:02,467 --> 00:42:05,100 I'll make it up, I promise. 922 00:42:05,133 --> 00:42:07,767 They weren't even that attractive. 923 00:42:09,067 --> 00:42:10,667 Give me another chance. 924 00:42:10,700 --> 00:42:14,100 - Go on, Rachel, he's a good lad. 925 00:42:14,133 --> 00:42:15,433 Give him another chance. 926 00:42:15,467 --> 00:42:17,700 - Yeah, don't be a tight-ass. 927 00:42:21,467 --> 00:42:23,300 - Come on, out you go. 928 00:42:23,333 --> 00:42:24,167 Come on. 929 00:42:31,800 --> 00:42:33,600 Are you okay? 930 00:42:33,633 --> 00:42:34,733 - Not really. 931 00:42:36,833 --> 00:42:38,767 - You're doing the right thing, Rachel, I promise you? 932 00:42:41,733 --> 00:42:44,133 - Look, just in case 933 00:42:44,167 --> 00:42:46,133 you haven't worked it out for yourself, 934 00:42:46,167 --> 00:42:48,067 basically men are scum. 935 00:42:49,233 --> 00:42:50,767 I mean they can't see beyond their own dicks, 936 00:42:50,800 --> 00:42:53,500 which in the majority of cases isn't very far. 937 00:42:53,533 --> 00:42:55,800 And the only time they appreciate what they really had, 938 00:42:55,833 --> 00:42:58,267 is when they'd already bothered it up. 939 00:42:58,300 --> 00:43:01,500 They think women should be these virginal creatures 940 00:43:01,533 --> 00:43:03,333 that are to bring up their babies, 941 00:43:03,367 --> 00:43:06,200 and serve them breakfast, and wipe their noses, 942 00:43:06,233 --> 00:43:09,533 and then suddenly transform into these sexual objects 943 00:43:09,567 --> 00:43:10,800 for their pleasure. 944 00:43:10,833 --> 00:43:12,533 - I mean I like a good fuck now and then, 945 00:43:12,567 --> 00:43:14,100 but I'm not gonna be some man's subservient 946 00:43:14,133 --> 00:43:16,133 mother-whore fantasy I can tell you that. 947 00:43:16,167 --> 00:43:18,700 - Is this going anywhere, Vanessa? 948 00:43:18,733 --> 00:43:21,667 - I'm just saying that you're free now 949 00:43:21,700 --> 00:43:24,467 to explore your options, you know. 950 00:43:24,500 --> 00:43:26,367 I mean this is the 21st century, Rachel. 951 00:43:26,400 --> 00:43:27,800 You should be getting out there shagging around 952 00:43:27,833 --> 00:43:29,700 and having some fun. 953 00:43:29,733 --> 00:43:31,733 - Well that's not really me, though, is it? 954 00:43:34,133 --> 00:43:36,067 - Rachel, phone call. 955 00:43:43,733 --> 00:43:44,633 He'll be there in 20 minutes. 956 00:43:46,067 --> 00:43:47,133 Yeah are you gonna be okay? 957 00:43:47,167 --> 00:43:48,067 - Sure. 958 00:43:48,100 --> 00:43:49,300 Well good luck. 959 00:43:49,333 --> 00:43:50,100 - Okay, thanks for letting me know. 960 00:43:50,133 --> 00:43:50,800 Yeah sure. 961 00:43:50,833 --> 00:43:51,667 - Bye. 962 00:43:53,733 --> 00:43:55,767 - Excuse me, I ordered a green salad 963 00:43:55,800 --> 00:43:57,500 about half an hour ago. 964 00:43:57,533 --> 00:43:58,600 - Oy mate, we've been sitting here 965 00:43:58,633 --> 00:43:59,767 and we haven't ordered yet. 966 00:43:59,800 --> 00:44:00,767 - I'll be with you in a minute. 967 00:44:00,800 --> 00:44:03,267 - These chips taste like feet. 968 00:44:03,300 --> 00:44:05,300 - If you wanted to keep it a secret, 969 00:44:05,333 --> 00:44:06,733 you didn't do a very good job by leaving 970 00:44:06,767 --> 00:44:10,200 the condom wrapper on the floor. 971 00:44:10,233 --> 00:44:11,667 - What in the bloody hell are you two doing? 972 00:44:11,700 --> 00:44:12,700 What? 973 00:44:13,700 --> 00:44:15,667 Am I literally the only person doing any work? 974 00:44:15,700 --> 00:44:16,633 We're working. 975 00:44:17,567 --> 00:44:18,367 - It's chaos. 976 00:44:18,400 --> 00:44:19,800 People are walking out. 977 00:44:19,833 --> 00:44:20,967 Nobody's making any food, we're falling apart. 978 00:44:21,000 --> 00:44:23,467 - All right, well uh, let's get things back in order. 979 00:44:23,500 --> 00:44:25,033 Vanessa, Dylan, you keep the customers happy till 980 00:44:25,067 --> 00:44:29,067 Tom and I can get things sorted out in here. 981 00:44:29,100 --> 00:44:31,533 All right, let's get to work. 982 00:44:32,733 --> 00:44:35,300 - You do know this is blackmail, don't you? 983 00:44:35,333 --> 00:44:36,767 - Oh, I wouldn't call it that. 984 00:44:36,800 --> 00:44:38,033 - It doesn't matter what you call it. 985 00:44:38,067 --> 00:44:39,233 That's what it is. 986 00:44:39,267 --> 00:44:40,500 - Yeah but you don't seem to be appreciating 987 00:44:40,533 --> 00:44:42,633 how fucked I'll be if this thing comes out. 988 00:44:42,667 --> 00:44:44,767 - This is not the way to deal with things. 989 00:44:44,800 --> 00:44:46,333 - You leave me no choice. 990 00:44:46,367 --> 00:44:47,767 - Don't be such a child! 991 00:44:47,800 --> 00:44:49,200 - You leave me no choice. 992 00:44:49,233 --> 00:44:50,133 - John! 993 00:44:50,167 --> 00:44:51,367 - You leave me no choice! 994 00:44:51,400 --> 00:44:52,633 - I swear, if you say that again, 995 00:44:52,667 --> 00:44:56,167 I will stab you in the head with this knife. 996 00:45:00,167 --> 00:45:01,300 Thank you. 997 00:45:01,333 --> 00:45:02,733 - Thanks. 998 00:45:02,767 --> 00:45:05,167 - Do you want anything from the menu now? 999 00:45:05,200 --> 00:45:06,667 - No, thank you, if you could just give us 1000 00:45:06,700 --> 00:45:08,367 a couple more minutes, 1001 00:45:08,400 --> 00:45:10,167 that would be lovely. 1002 00:45:10,200 --> 00:45:11,033 - Thanks. 1003 00:45:12,800 --> 00:45:14,167 - Hello, boys! 1004 00:45:16,167 --> 00:45:18,267 So, what's been going on? 1005 00:45:21,833 --> 00:45:26,200 - God, are they gonna take our order in here or what? 1006 00:45:28,733 --> 00:45:32,800 - Look, I'm sorry, I just don't think it's gonna work out. 1007 00:45:33,733 --> 00:45:37,733 - There's just no possibility of anything. 1008 00:45:37,767 --> 00:45:39,800 - Well why, I mean, what's wrong? 1009 00:45:39,833 --> 00:45:44,033 - Well, it's just everything, the whole package. 1010 00:45:45,467 --> 00:45:46,667 To be totally honest, I don't know what Sean was thinking 1011 00:45:46,700 --> 00:45:50,133 of getting us together in the first place. 1012 00:45:50,167 --> 00:45:52,033 I think I'm just gonna go. 1013 00:45:52,067 --> 00:45:54,067 - No, no, no, it's okay. 1014 00:45:54,800 --> 00:45:55,933 I'll go. 1015 00:45:55,967 --> 00:45:59,400 I mean, this place isn't really my cup of tea, anyway. 1016 00:45:59,433 --> 00:46:01,500 I guess I'll see you then. 1017 00:46:01,533 --> 00:46:03,067 - Yeah, see you. 1018 00:46:08,633 --> 00:46:10,367 - So, John, did David fill you in on all 1019 00:46:10,400 --> 00:46:12,800 the wedding details and everything? 1020 00:46:12,833 --> 00:46:15,300 - Yeah, pretty much. 1021 00:46:15,333 --> 00:46:18,100 - Did you hear about these bloody flower people? 1022 00:46:18,133 --> 00:46:18,767 - Mm-hm. 1023 00:46:21,600 --> 00:46:24,767 - Okay, what the fuck's going on here? 1024 00:46:26,000 --> 00:46:29,333 - Why are you two acting like a couple of dumb animals? 1025 00:46:29,367 --> 00:46:31,433 - We've just been sitting here talking. 1026 00:46:33,733 --> 00:46:36,033 - I've got some legal stuff to deal with. 1027 00:46:37,567 --> 00:46:38,667 - It's nothing to worry about. 1028 00:46:38,700 --> 00:46:40,633 - I'm a lawyer, too, John. 1029 00:46:40,667 --> 00:46:42,700 Do you think I can't offer anything to the situation? 1030 00:46:42,733 --> 00:46:44,433 - No, of course not. 1031 00:46:44,467 --> 00:46:46,767 But David has agreed to help me out anyway. 1032 00:46:46,800 --> 00:46:48,733 - I haven't agreed to anything. 1033 00:46:48,767 --> 00:46:51,067 - Don't you think you should, 1034 00:46:51,100 --> 00:46:53,333 given the circumstances? 1035 00:46:56,433 --> 00:46:57,633 Right, that's it. 1036 00:46:57,667 --> 00:46:59,233 David, I want to know what's going on, 1037 00:46:59,267 --> 00:47:01,200 and I want to know now. 1038 00:47:04,233 --> 00:47:06,133 - I've got something that I need to tell you. 1039 00:47:06,167 --> 00:47:07,500 - Don't be a fool, David. 1040 00:47:08,833 --> 00:47:12,300 - It's something that I should've told you a long time ago, 1041 00:47:12,333 --> 00:47:14,800 and I am so sorry that I haven't. 1042 00:47:14,833 --> 00:47:17,600 - For God sake, just spit it out. 1043 00:47:21,767 --> 00:47:23,233 - I sometimes wear your clothes when 1044 00:47:23,267 --> 00:47:25,033 you're out of the house. 1045 00:47:26,000 --> 00:47:29,033 - Actually he only wears your underwear. 1046 00:47:36,067 --> 00:47:37,200 Excuse me. 1047 00:47:38,067 --> 00:47:40,033 - This tea is cold. 1048 00:47:40,067 --> 00:47:42,400 - Well Ma'am I did bring you that tea about 20 minutes ago. 1049 00:47:42,433 --> 00:47:44,067 - It was cold when you brought it. 1050 00:47:44,100 --> 00:47:45,067 - That's ridiculous, why would I-- 1051 00:47:49,767 --> 00:47:51,800 Why don't I just bring you a new one? 1052 00:47:51,833 --> 00:47:54,700 - Is this some kind of sick joke? 1053 00:47:54,733 --> 00:47:55,667 - No. 1054 00:47:58,167 --> 00:47:59,400 - No, I'm not gay. 1055 00:48:01,667 --> 00:48:03,133 - He's a transvestite. 1056 00:48:04,500 --> 00:48:06,067 Don't you think you've done enough already? 1057 00:48:06,100 --> 00:48:07,533 - You can't blame me for this. 1058 00:48:07,567 --> 00:48:09,767 I kept that secret for years, and I never told her. 1059 00:48:09,800 --> 00:48:11,367 - What you've known about this for years, 1060 00:48:11,400 --> 00:48:12,667 and you never told me? 1061 00:48:16,300 --> 00:48:19,600 Some weird, perverted fantasy game you play 1062 00:48:19,633 --> 00:48:22,267 where you both dress up in my clothes and dance 1063 00:48:22,300 --> 00:48:23,100 around the house? 1064 00:48:23,133 --> 00:48:24,633 - Hang on a minute. 1065 00:48:24,667 --> 00:48:25,867 I've got nothing to do with him wearing women's clothes. 1066 00:48:25,900 --> 00:48:29,033 - That's right, John prefers wanking off in front of girls. 1067 00:48:29,067 --> 00:48:30,100 - That is a vicious lie. 1068 00:48:31,567 --> 00:48:33,200 - John hangs around and waits for little girls 1069 00:48:33,233 --> 00:48:34,633 to come along and then he gets his cock out 1070 00:48:34,667 --> 00:48:35,467 in front of them. 1071 00:48:35,500 --> 00:48:36,733 - It's not true. 1072 00:48:36,767 --> 00:48:39,133 My cock was already out and the girl came along. 1073 00:48:39,167 --> 00:48:41,100 - Shut up, both of you! 1074 00:48:43,333 --> 00:48:46,700 So let me just get this clear, David. 1075 00:48:46,733 --> 00:48:49,800 Basically, since we've been living together, 1076 00:48:49,833 --> 00:48:52,033 you've been waiting for me to go out 1077 00:48:52,067 --> 00:48:54,533 so you can sneak through my drawers 1078 00:48:54,567 --> 00:48:57,233 and prance around in my bra and knickers? 1079 00:48:57,267 --> 00:48:59,100 - I don't prance around at all. 1080 00:48:59,133 --> 00:49:02,733 I just put the stuff on, there's no prancing involved. 1081 00:49:03,767 --> 00:49:07,033 Just sit around in my clothes? 1082 00:49:07,067 --> 00:49:11,100 - I just watch the telly or do the ironing or the vacuuming. 1083 00:49:13,567 --> 00:49:16,500 And you, you need special help. 1084 00:49:16,533 --> 00:49:18,033 You do know that, don't you? 1085 00:49:18,067 --> 00:49:19,533 - Look, don't you think you should be a little 1086 00:49:19,567 --> 00:49:22,300 bit more focused on him? 1087 00:49:22,333 --> 00:49:26,033 He's the one you're about to marry. 1088 00:49:27,700 --> 00:49:30,800 - Don't you think you should've told me this 1089 00:49:30,833 --> 00:49:32,667 before we got engaged? 1090 00:49:33,833 --> 00:49:36,733 What the hell are my parents gonna say? 1091 00:49:36,767 --> 00:49:40,200 - Oh, you don't have to tell your parents. 1092 00:49:43,433 --> 00:49:45,667 - Oh no, it's nothing, it's nothing, it's... 1093 00:49:51,800 --> 00:49:53,633 Oh, you sick bastards. 1094 00:49:55,367 --> 00:49:57,700 - Angela, please, calm down. 1095 00:49:59,067 --> 00:50:00,667 Let's not blow this out of proportion. 1096 00:50:00,700 --> 00:50:03,067 Got the wedding in a week. 1097 00:50:05,067 --> 00:50:06,300 Angela, Angela! 1098 00:50:10,267 --> 00:50:11,667 - Would you like to order something from the menu? 1099 00:50:11,700 --> 00:50:15,067 - Look, will you just please fuck off? 1100 00:50:24,633 --> 00:50:26,600 - I just asked a customer what he wanted from the menu 1101 00:50:26,633 --> 00:50:28,433 and he told me to fuck off. 1102 00:50:28,467 --> 00:50:30,567 I've had enough Rachel, I'm going home. 1103 00:50:30,600 --> 00:50:31,733 - You can't go home. 1104 00:50:31,767 --> 00:50:33,667 - I'm sorry, I can't handle it anymore. 1105 00:50:33,700 --> 00:50:35,033 - Look, you have to stay. 1106 00:50:35,800 --> 00:50:36,767 Nobody else is doing any work. 1107 00:50:36,800 --> 00:50:38,633 I'm just lumbered with everything in my head 1108 00:50:38,667 --> 00:50:40,033 is fucking killing me. 1109 00:50:40,067 --> 00:50:41,667 You can sack me if you like, I don't care. 1110 00:50:41,700 --> 00:50:43,133 - I need you here! 1111 00:50:43,167 --> 00:50:44,400 - You'll manage. 1112 00:50:44,433 --> 00:50:47,133 - But listen, you don't understand. 1113 00:50:51,067 --> 00:50:53,800 I didn't wanna tell you this. 1114 00:50:53,833 --> 00:50:57,367 I'm in line for a job, The Marion. 1115 00:50:57,400 --> 00:51:02,067 - And the owner's coming here today to check this place out. 1116 00:51:07,400 --> 00:51:09,467 - This job would be huge for me, Tom. 1117 00:51:09,500 --> 00:51:10,700 And I'm so close. 1118 00:51:13,667 --> 00:51:16,033 I can't stay here forever. 1119 00:51:21,767 --> 00:51:23,400 - Any minute now. 1120 00:51:27,167 --> 00:51:28,400 Thank you, Tom. 1121 00:51:32,100 --> 00:51:36,100 I'm gonna go an check if he hasn't arrived, yet. 1122 00:51:36,800 --> 00:51:38,600 That's okay. 1123 00:51:44,800 --> 00:51:47,233 - You know, I was never really sure about you 1124 00:51:47,267 --> 00:51:49,333 and Angela, anyway. 1125 00:51:49,367 --> 00:51:53,267 Making it in the long run with a marriage and everything. 1126 00:51:53,300 --> 00:51:56,133 But look on the bright side. 1127 00:51:56,167 --> 00:51:57,600 I'm sure there are plenty of women out that are 1128 00:51:57,633 --> 00:51:59,633 into that sort of thing. 1129 00:52:03,367 --> 00:52:04,700 - Hello, again. 1130 00:52:04,733 --> 00:52:06,367 - Oh, hello. 1131 00:52:06,400 --> 00:52:10,567 - Look, I know we didn't really hit off all that well. 1132 00:52:11,800 --> 00:52:14,633 We both know why we came here today, don't we, eh? 1133 00:52:16,233 --> 00:52:19,533 - I'm a man, and you're a woman. 1134 00:52:19,567 --> 00:52:22,367 And I reckon you probably get a bit lonely at night, 1135 00:52:22,400 --> 00:52:23,400 don't you eh? 1136 00:52:23,433 --> 00:52:25,367 I mean you must be, what? 1137 00:52:25,400 --> 00:52:27,000 30, still single? 1138 00:52:27,767 --> 00:52:28,600 - I'm 27. 1139 00:52:28,633 --> 00:52:32,100 - Exactly, well, near enough, anyway. 1140 00:52:32,133 --> 00:52:35,600 What I'm trying to say is, uh, if you want to, 1141 00:52:35,633 --> 00:52:39,333 we could just go back to my place and uh... 1142 00:52:39,367 --> 00:52:41,667 - My God, you're serious. 1143 00:52:41,700 --> 00:52:43,800 - What's the worst thing that can happen, eh? 1144 00:52:43,833 --> 00:52:45,733 I mean, you have a bit of a crap shag. 1145 00:52:45,767 --> 00:52:47,733 You go home, take a shower. 1146 00:52:47,767 --> 00:52:50,800 In a day or two you will have forgotten all about it. 1147 00:52:50,833 --> 00:52:53,500 But then again, you just might enjoy it. 1148 00:52:53,533 --> 00:52:57,033 - I mean I've never had any complaints. 1149 00:52:57,067 --> 00:52:59,733 So, uh, what do you think, then? 1150 00:53:00,733 --> 00:53:02,367 - Thanks and everything. 1151 00:53:02,400 --> 00:53:05,467 Sounds like a great opportunity, 1152 00:53:05,500 --> 00:53:08,033 but I think I'm gonna give it a miss. 1153 00:53:12,100 --> 00:53:12,733 - Yeah. 1154 00:53:13,633 --> 00:53:15,600 Fair enough, then, I mean... 1155 00:53:15,633 --> 00:53:16,467 - Bye. 1156 00:53:17,700 --> 00:53:18,533 - Okay. 1157 00:53:28,067 --> 00:53:30,333 - Mike, Laura's getting up. 1158 00:53:36,733 --> 00:53:38,500 - Didn't even notice me. 1159 00:53:38,533 --> 00:53:41,133 That's how insignificant I am to her now. 1160 00:53:41,167 --> 00:53:42,167 - Quickly, while she's gone. 1161 00:53:42,200 --> 00:53:44,133 Porn girl, go. 1162 00:53:44,167 --> 00:53:45,067 - You're ridiculous, she's just 1163 00:53:45,100 --> 00:53:45,800 broken up with her boyfriend! 1164 00:53:45,833 --> 00:53:48,733 - Exactly, mate, she's single. 1165 00:53:48,767 --> 00:53:51,667 Plus, she's feeling vulnerable, alone. 1166 00:53:51,700 --> 00:53:53,700 Her self-esteem is at a low ebb. 1167 00:53:53,733 --> 00:53:55,800 I've never seen anything so perfect. 1168 00:53:55,833 --> 00:53:57,667 - You know what, I'm more likely to stab myself 1169 00:53:57,700 --> 00:53:59,733 in the eye with this fork than go over there, 1170 00:53:59,767 --> 00:54:00,633 you know what I mean? 1171 00:54:00,667 --> 00:54:01,600 - So what, you want Laura to come back 1172 00:54:01,633 --> 00:54:04,067 and see you sitting here like some sort of turd 1173 00:54:04,100 --> 00:54:06,333 while she's out on a hot date? 1174 00:54:06,367 --> 00:54:08,100 Yeah, but think about it. 1175 00:54:08,133 --> 00:54:10,633 What if she saw you with that? 1176 00:54:14,067 --> 00:54:17,700 She wouldn't think you're so insignificant then, would she? 1177 00:54:17,733 --> 00:54:18,533 - No. 1178 00:54:18,567 --> 00:54:19,667 No. 1179 00:54:26,200 --> 00:54:30,767 Yeah, great. 1180 00:54:40,633 --> 00:54:43,733 - Well, I just found out that my fiance 1181 00:54:43,767 --> 00:54:47,167 likes to dress up in my bra and knickers. 1182 00:54:47,200 --> 00:54:49,067 What do you suggest? 1183 00:54:58,800 --> 00:55:02,133 - Oh, no, here she goes, mate, that's that. 1184 00:55:02,167 --> 00:55:03,800 Yeah she's looking around for the waiter. 1185 00:55:03,833 --> 00:55:05,233 She's about to get up and leave mate, 1186 00:55:05,267 --> 00:55:06,233 you've got to go now. 1187 00:55:06,267 --> 00:55:07,067 - All right. 1188 00:55:07,100 --> 00:55:07,700 - Do it! 1189 00:55:07,733 --> 00:55:08,800 - I will. 1190 00:55:08,833 --> 00:55:09,733 - Good man. 1191 00:55:15,767 --> 00:55:16,767 Go on, then. 1192 00:55:22,633 --> 00:55:24,767 - Come on, Michael, you can do this. 1193 00:55:36,200 --> 00:55:37,267 Hello. 1194 00:55:37,300 --> 00:55:38,100 - Hello. 1195 00:55:48,833 --> 00:55:51,333 That's a good book. 1196 00:55:51,367 --> 00:55:52,267 Anna Kara-- 1197 00:55:56,200 --> 00:55:57,033 - No. 1198 00:55:58,567 --> 00:56:02,467 Just, me mates, they all said it's a good read. 1199 00:56:04,500 --> 00:56:06,667 - Do you mind if I sit down just for a sec? 1200 00:56:06,700 --> 00:56:07,533 - Go on. 1201 00:56:10,233 --> 00:56:11,700 - I just want to sit 1202 00:56:13,467 --> 00:56:16,733 to apologize for what happened earlier. 1203 00:56:16,767 --> 00:56:18,033 - Your friend's an idiot. 1204 00:56:18,067 --> 00:56:19,267 - Yep. 1205 00:56:19,300 --> 00:56:21,033 - What sort of a person does that? 1206 00:56:21,067 --> 00:56:25,233 - Pffft, he's not my friend, I feel sorry for him. 1207 00:56:27,300 --> 00:56:29,500 He's got learning difficulties. 1208 00:56:29,533 --> 00:56:31,767 It's sad, but true, I'm Mike. 1209 00:56:33,733 --> 00:56:35,267 - I'm Gloria. 1210 00:56:35,300 --> 00:56:36,467 - You cunt. 1211 00:56:36,500 --> 00:56:37,300 - Excuse me. 1212 00:56:37,333 --> 00:56:38,600 - You evil cunt! 1213 00:56:40,100 --> 00:56:40,700 Pervert! 1214 00:56:41,733 --> 00:56:43,700 This man is a deviant. 1215 00:56:43,733 --> 00:56:46,033 He gets sexual satisfaction out of dressing up 1216 00:56:46,067 --> 00:56:47,700 as a baby and getting spanked! 1217 00:56:47,733 --> 00:56:49,667 - Whoa, whoa, I think you've made a mistake. 1218 00:56:55,667 --> 00:56:57,233 Okay, what the hell is going on here? 1219 00:56:57,267 --> 00:56:59,267 - My husband is a sick man. 1220 00:56:59,300 --> 00:57:02,167 He dresses up in a nappy and pleads with me to spank him. 1221 00:57:02,200 --> 00:57:04,633 He needs to be locked up. 1222 00:57:04,667 --> 00:57:06,733 - I can assure you that I've never seen this woman 1223 00:57:06,767 --> 00:57:09,667 before in my entire life. 1224 00:57:09,700 --> 00:57:13,767 You know, look at her, she is obviously a nutter. 1225 00:57:16,367 --> 00:57:18,033 Surely, could you sit down? 1226 00:57:18,067 --> 00:57:22,067 And we can all talk about this over a cup of tea. 1227 00:57:22,100 --> 00:57:25,567 - No, you don't understand! 1228 00:57:25,600 --> 00:57:27,733 This man is a pervert! 1229 00:57:27,767 --> 00:57:30,500 He needs to be locked up! 1230 00:57:30,533 --> 00:57:33,167 He's sick, he's a sick man! 1231 00:57:33,200 --> 00:57:34,367 You're crazy. 1232 00:57:34,400 --> 00:57:35,667 I'm gonna go get your granddaughter. 1233 00:57:35,700 --> 00:57:36,733 Stay. 1234 00:57:40,167 --> 00:57:41,567 - Ah... 1235 00:57:46,200 --> 00:57:47,500 - Vanessa's grandmother tried to take out 1236 00:57:47,533 --> 00:57:49,067 one of our customers. 1237 00:57:51,233 --> 00:57:52,567 - We put her outside. 1238 00:57:52,600 --> 00:57:56,100 - Outside, you can't just put her outside. 1239 00:57:57,300 --> 00:57:58,267 - Excuse me. 1240 00:57:58,300 --> 00:58:00,433 Hi, everyone I'm the manager here 1241 00:58:00,467 --> 00:58:02,433 and I'd like to apologize for the unfortunate incident 1242 00:58:02,467 --> 00:58:03,800 that just took place, 1243 00:58:03,833 --> 00:58:07,200 and offer you all coffee on the house. 1244 00:58:10,567 --> 00:58:11,467 - Grandma! 1245 00:58:11,500 --> 00:58:13,767 - You have to believe me. 1246 00:58:13,800 --> 00:58:16,267 That woman is a complete maniac. 1247 00:58:16,300 --> 00:58:18,733 I don't know what she's talking about. 1248 00:58:18,767 --> 00:58:21,467 I mean, I've never even been spanked. 1249 00:58:21,500 --> 00:58:26,233 You know, I certainly wouldn't, oh, I'm so sorry. 1250 00:58:26,267 --> 00:58:27,733 It was an accident. 1251 00:58:27,767 --> 00:58:31,200 I can, I can help you out with this. 1252 00:58:31,233 --> 00:58:33,300 Hey you might have to open your legs a little bit. 1253 00:58:33,333 --> 00:58:35,033 Just so I can... 1254 00:58:36,233 --> 00:58:38,300 - He's some kind of pervert, his wife was just saying. 1255 00:58:38,333 --> 00:58:40,733 Someone should call the police. 1256 00:58:40,767 --> 00:58:43,500 - She's not my wife, for crying out loud. 1257 00:58:43,533 --> 00:58:45,667 She was insane, surely you could see that? 1258 00:58:45,700 --> 00:58:49,333 - What the hell are you doing with my girlfriend? 1259 00:58:49,367 --> 00:58:50,767 - I was just, I was dabbing. 1260 00:58:50,800 --> 00:58:54,033 - Right, you little fuck, outside, now. 1261 00:58:54,067 --> 00:58:55,767 - Mark, just leave it. 1262 00:58:55,800 --> 00:58:57,733 - You heard me, outside, now! 1263 00:58:57,767 --> 00:58:59,533 - No, no, no, no you don't understand. 1264 00:58:59,567 --> 00:59:03,033 - No, no, no you don't understand, pussy! 1265 00:59:03,067 --> 00:59:05,033 You and me are going outside. 1266 00:59:05,067 --> 00:59:06,267 You can either walk out, 1267 00:59:06,300 --> 00:59:07,700 or I can drag you out by your hair. 1268 00:59:07,733 --> 00:59:09,233 - I've got cancer. 1269 00:59:11,700 --> 00:59:13,067 What? 1270 00:59:17,700 --> 00:59:19,200 - I've got cancer. 1271 00:59:20,833 --> 00:59:22,767 So, you know, back off. 1272 00:59:45,767 --> 00:59:49,033 - He says he does the ironing, can you believe that? 1273 00:59:49,067 --> 00:59:52,233 He puts on my underwear and does housework. 1274 00:59:52,267 --> 00:59:54,600 What am I supposed to make of that? 1275 00:59:54,633 --> 00:59:57,633 Well, that doesn't sound so bad. 1276 00:59:57,667 --> 00:59:58,700 At least he's clean. 1277 00:59:58,733 --> 00:59:59,633 - Yeah, brilliant. 1278 00:59:59,667 --> 01:00:04,067 - My ex-fiance is a filthy, disgusting slob. 1279 01:00:04,100 --> 01:00:05,667 I'd have been happy for him to wear a gimp outfit 1280 01:00:05,700 --> 01:00:07,733 if it meant he'd do the washing up once and a while. 1281 01:00:10,567 --> 01:00:15,033 - He couldn't handle the whole commitment thing, thanks. 1282 01:00:15,067 --> 01:00:16,667 We got engaged but only because I practically 1283 01:00:16,700 --> 01:00:17,633 forced him into it. 1284 01:00:17,667 --> 01:00:19,067 He used to wake up in the middle of the night 1285 01:00:19,100 --> 01:00:20,433 having palpitations 1286 01:00:20,467 --> 01:00:23,200 and nightmares about castration. 1287 01:00:23,233 --> 01:00:26,767 Eventually, we accepted he just wasn't up to it. 1288 01:00:26,800 --> 01:00:31,267 The thing is, I was always trying to change him. 1289 01:00:31,300 --> 01:00:32,700 I guess I was trying to mold him into what 1290 01:00:32,733 --> 01:00:34,767 I wanted him to be, you know, 1291 01:00:34,800 --> 01:00:38,667 instead of just accepting him for who he was. 1292 01:00:38,700 --> 01:00:40,367 Now I'm back to being alone, having to go 1293 01:00:40,400 --> 01:00:42,633 on blind dates with idiots. 1294 01:00:44,067 --> 01:00:47,633 I don't believe you told him you had cancer. 1295 01:00:49,167 --> 01:00:50,633 The guy was about to rip my head off. 1296 01:00:50,667 --> 01:00:51,567 What was I supposed to do? 1297 01:00:51,600 --> 01:00:53,533 - But mate, to tell him you have cancer, 1298 01:00:53,567 --> 01:00:55,167 I mean, that's just sick. 1299 01:00:55,200 --> 01:00:57,033 - Do you think I've cursed myself? 1300 01:00:57,067 --> 01:01:00,167 - Fucking freak, I should sort him out now. 1301 01:01:00,200 --> 01:01:02,367 - Oh, just leave it, Mark. 1302 01:01:04,167 --> 01:01:07,667 - Come on, let's get out of here, come on. 1303 01:01:09,833 --> 01:01:11,267 - I'm not coming. 1304 01:01:11,300 --> 01:01:12,767 - Oh come on, don't start this shit now. 1305 01:01:12,800 --> 01:01:14,633 - I mean it, I am not coming. 1306 01:01:14,667 --> 01:01:17,267 I'm fed up of this macho bullshit. 1307 01:01:17,300 --> 01:01:20,267 The possessiveness, the jealousy, the paranoia. 1308 01:01:21,567 --> 01:01:24,767 - You've got a lot of growing up to do. 1309 01:01:35,433 --> 01:01:37,367 - The fit ones are always bastards, aren't they? 1310 01:01:37,400 --> 01:01:38,200 - Yeah. 1311 01:01:40,467 --> 01:01:42,633 They're just not worth it. 1312 01:01:46,067 --> 01:01:47,233 Hi, is Sam Harvey back? 1313 01:01:47,267 --> 01:01:48,500 Yes, he is. 1314 01:01:48,533 --> 01:01:51,767 - He's there, okay, thanks, he's there. 1315 01:01:52,633 --> 01:01:54,033 Fuck. 1316 01:01:54,067 --> 01:01:55,100 Hello? 1317 01:01:55,133 --> 01:01:55,733 - Hey, Sam! 1318 01:01:55,767 --> 01:01:56,767 Yeah? 1319 01:01:56,800 --> 01:01:57,633 - Yeah it's Dylan. 1320 01:01:57,667 --> 01:01:58,700 Hey how are you doing? 1321 01:02:00,200 --> 01:02:01,700 Yeah, I spoke to the publishers. 1322 01:02:03,567 --> 01:02:06,233 Yeah well, they said they, uh, 1323 01:02:06,267 --> 01:02:09,733 well, basically they didn't get it. 1324 01:02:10,600 --> 01:02:12,367 Yeah apparently not. 1325 01:02:12,400 --> 01:02:14,800 - What do you mean they didn't get it? 1326 01:02:14,833 --> 01:02:16,467 Are they retarded? 1327 01:02:16,500 --> 01:02:18,667 They said there wasn't enough action. 1328 01:02:20,400 --> 01:02:22,367 Sam, did you tell them that this is an existential novel? 1329 01:02:22,400 --> 01:02:24,133 It's not supposed to have action! 1330 01:02:24,167 --> 01:02:25,800 Yeah, they didn't care. 1331 01:02:25,833 --> 01:02:28,167 - You know, Sam, do me a favor, okay? 1332 01:02:28,200 --> 01:02:29,433 Call them back and tell them 1333 01:02:29,467 --> 01:02:31,767 I am going to get my novel published, okay? 1334 01:02:31,800 --> 01:02:33,267 And furthermore, when people 1335 01:02:33,300 --> 01:02:36,233 are calling me The Voice of the Next Generation 1336 01:02:36,267 --> 01:02:37,433 and they come crawling back, 1337 01:02:37,467 --> 01:02:39,167 begging me on their hands and knees 1338 01:02:39,200 --> 01:02:40,733 to publish my next novel, 1339 01:02:40,767 --> 01:02:43,300 I'll tell them they can kiss my action-less ass! 1340 01:02:43,333 --> 01:02:44,533 Calm down, Dylan. 1341 01:02:44,567 --> 01:02:45,600 Listen I've got another call mate. 1342 01:02:45,633 --> 01:02:46,600 I'm gonna have to run. 1343 01:02:46,633 --> 01:02:47,800 Will you call me back? 1344 01:02:47,833 --> 01:02:48,467 Of course I will mate. 1345 01:02:48,500 --> 01:02:49,267 - Okay, bye. 1346 01:02:49,300 --> 01:02:51,033 See ya. 1347 01:02:52,733 --> 01:02:54,700 - They didn't get it. 1348 01:02:57,233 --> 01:02:59,000 They didn't get it. 1349 01:02:59,767 --> 01:03:01,600 - I'm so sorry, Dylan. 1350 01:03:10,267 --> 01:03:13,100 How can you two be standing there? 1351 01:03:13,133 --> 01:03:15,133 Perhaps someone would actually like to be cooking. 1352 01:03:15,167 --> 01:03:17,567 We do have customers that need to be fed. 1353 01:03:17,600 --> 01:03:20,100 - Dylan just got some bad news. 1354 01:03:20,133 --> 01:03:21,367 They're not gonna publish his book. 1355 01:03:21,400 --> 01:03:22,333 - Oh I see. 1356 01:03:23,833 --> 01:03:25,100 Well I guess it turns out you know better than 1357 01:03:25,133 --> 01:03:26,300 the rest of us after all. 1358 01:03:26,333 --> 01:03:28,733 - Jesus, Tom, a bit of sensitivity. 1359 01:03:28,767 --> 01:03:31,267 - What, he's been strutting around here for 1360 01:03:31,300 --> 01:03:33,767 the past six weeks like he's some sort of prima donna. 1361 01:03:35,100 --> 01:03:36,800 - Maybe you wanna shut it for me. 1362 01:03:36,833 --> 01:03:37,733 - Maybe I will. 1363 01:03:37,767 --> 01:03:40,100 - Whoa, whoa, this is all very exciting, 1364 01:03:40,133 --> 01:03:41,467 be we still got a cafe to run 1365 01:03:41,500 --> 01:03:44,033 and a round of free coffees to deliver. 1366 01:03:44,067 --> 01:03:45,367 Come on. 1367 01:03:45,400 --> 01:03:47,733 - Fine, here are your new orders. 1368 01:03:47,767 --> 01:03:49,367 You can add them to the backlog 1369 01:03:49,400 --> 01:03:53,133 and to the new customers coming in for lunch. 1370 01:03:54,700 --> 01:03:56,567 Shall I get Charlie? 1371 01:04:19,433 --> 01:04:21,467 Do you want to do some cooking? 1372 01:04:21,500 --> 01:04:22,733 - Yes, please. 1373 01:04:22,767 --> 01:04:24,000 - Come on. 1374 01:04:34,600 --> 01:04:35,433 - Hi. 1375 01:04:37,500 --> 01:04:39,433 Tom said you might need some help. 1376 01:04:39,467 --> 01:04:43,533 - It doesn't mean I want anything to do with you. 1377 01:04:53,167 --> 01:04:54,333 - Bloody hell. 1378 01:04:55,667 --> 01:04:56,733 Jesus Christ! 1379 01:05:00,567 --> 01:05:01,700 Let's get going. 1380 01:05:09,233 --> 01:05:11,600 Can't have coffee without cake! 1381 01:05:11,633 --> 01:05:12,700 - The coffee is free. 1382 01:05:12,733 --> 01:05:14,600 If you want cake, you're gonna have to order cake. 1383 01:05:14,633 --> 01:05:16,167 - Well I think if they're going to give us coffee, 1384 01:05:16,200 --> 01:05:17,633 they really ought to give us cake. 1385 01:05:17,667 --> 01:05:20,033 I mean who has coffee without cake? 1386 01:05:20,067 --> 01:05:23,167 - I don't know, skinny people! 1387 01:05:23,200 --> 01:05:25,633 Look, no one ever said anything about free cake. 1388 01:05:25,667 --> 01:05:26,800 The coffee is free. 1389 01:05:26,833 --> 01:05:31,100 If you need cake, then you can fucking order some cake! 1390 01:05:31,133 --> 01:05:33,433 If you don't like it, you know what you can do. 1391 01:05:33,467 --> 01:05:36,033 - Where's the manager, I demand to speak to the manager. 1392 01:05:36,067 --> 01:05:37,700 - Nice one, Dylan. 1393 01:05:37,733 --> 01:05:39,333 Fuck you! 1394 01:05:47,733 --> 01:05:50,500 - Actually, Rachel asked me to come in, Vanessa. 1395 01:05:50,533 --> 01:05:52,567 - Two more Greek salads. 1396 01:05:52,600 --> 01:05:54,267 - That shouldn't be a problem for you, Charlie. 1397 01:05:54,300 --> 01:05:56,200 You can do both at the same time. 1398 01:05:56,233 --> 01:05:57,167 - Ha-ha. 1399 01:05:57,200 --> 01:05:58,400 - Yeah hi. 1400 01:05:58,433 --> 01:05:59,700 I'd like to report a missing old lady. 1401 01:05:59,733 --> 01:06:01,467 Yeah, I'll hold, God. 1402 01:06:02,667 --> 01:06:05,500 - Charlie, did you ever find out who that condom 1403 01:06:05,533 --> 01:06:07,067 belonged to? 1404 01:06:07,100 --> 01:06:08,767 - Yeah, I did, Tom. 1405 01:06:13,133 --> 01:06:15,333 - It was Rachel and Dylan. 1406 01:06:17,367 --> 01:06:19,033 Come on. 1407 01:06:22,733 --> 01:06:24,200 - There you go. 1408 01:06:24,233 --> 01:06:25,133 - Hey, man! 1409 01:06:26,533 --> 01:06:30,200 That was quite a display you put out over there, man. 1410 01:06:30,233 --> 01:06:33,267 - I just found out my novel is not gonna get published, so. 1411 01:06:33,300 --> 01:06:34,700 - Whoa, hey man, 1412 01:06:35,800 --> 01:06:37,267 you mind if I play a song, man? 1413 01:06:37,300 --> 01:06:38,733 Pass the hat? 1414 01:06:38,767 --> 01:06:40,633 Is that cool? 1415 01:06:40,667 --> 01:06:42,433 - Knock yourself out. 1416 01:06:43,833 --> 01:06:44,633 - Excuse me. 1417 01:06:44,667 --> 01:06:45,767 Not now. 1418 01:06:45,800 --> 01:06:47,167 It's ridiculous. 1419 01:06:47,200 --> 01:06:48,567 First I get a chicken salad 1420 01:06:48,600 --> 01:06:50,800 that doesn't even look anything like a chicken salad. 1421 01:06:50,833 --> 01:06:55,000 And then they try to serve us coffee without any cake. 1422 01:06:58,100 --> 01:07:01,733 - Hi yeah I'd like to report a missing person. 1423 01:07:03,267 --> 01:07:04,167 Yes. Mm-hm. 1424 01:07:06,400 --> 01:07:07,667 Yes. 1425 01:07:07,700 --> 01:07:08,700 - Yes, yes. 1426 01:07:11,100 --> 01:07:13,733 Oh, yes, yes, Dylan, yes! 1427 01:07:13,767 --> 01:07:16,633 I never knew sex could be so incredible. 1428 01:07:16,667 --> 01:07:17,533 - Well thank you. 1429 01:07:17,567 --> 01:07:19,767 - What are we gonna do about Charlie? 1430 01:07:25,767 --> 01:07:26,700 To Charlie. 1431 01:07:30,167 --> 01:07:33,333 - Charlie, what the hell are you doing? 1432 01:07:33,367 --> 01:07:34,200 - Rachel! 1433 01:07:35,467 --> 01:07:37,700 - Mr. Davies, how are you, welcome. 1434 01:07:37,733 --> 01:07:38,533 - Rachel! 1435 01:07:40,333 --> 01:07:41,167 Sorry. 1436 01:07:42,700 --> 01:07:46,133 Please, darling, tell me it's not true. 1437 01:07:47,167 --> 01:07:49,233 Did you fuck Dylan?! 1438 01:07:49,267 --> 01:07:50,533 Did you?! 1439 01:07:50,567 --> 01:07:51,467 What the hell are you talking about? 1440 01:07:51,500 --> 01:07:53,133 Get back to the kitchen. 1441 01:07:53,167 --> 01:07:55,133 - Everybody, listen up all right. 1442 01:07:55,167 --> 01:07:57,667 This woman right here is the most loving, 1443 01:07:57,700 --> 01:07:59,800 most generous, most wonderful person in 1444 01:07:59,833 --> 01:08:01,667 the whole wide bloody word, 1445 01:08:01,700 --> 01:08:04,300 and until very recently, 1446 01:08:04,333 --> 01:08:05,667 I don't know why, but she was my girlfriend, 1447 01:08:05,700 --> 01:08:07,667 and I screwed up, Rach. 1448 01:08:07,700 --> 01:08:09,700 I royally fucking screwed up! 1449 01:08:09,733 --> 01:08:12,100 I'd never had a threesome before 1450 01:08:12,133 --> 01:08:14,600 or an orgy or anything like that. 1451 01:08:14,633 --> 01:08:16,633 But they were twins! 1452 01:08:16,667 --> 01:08:19,033 What was I supposed to do? 1453 01:08:20,100 --> 01:08:21,533 Bloody hell, Rach. 1454 01:08:21,567 --> 01:08:23,533 I've embarrassed myself in front of all these bloody people. 1455 01:08:23,567 --> 01:08:25,800 I don't know what to do, I just don't know what to do. 1456 01:08:25,833 --> 01:08:26,633 Do you want me to get on my knees? 1457 01:08:26,667 --> 01:08:27,567 I'll get on my knees. 1458 01:08:27,600 --> 01:08:29,033 Yeah do you want me to get on my knees, 1459 01:08:29,067 --> 01:08:30,200 I'm getting on my bloody knees. 1460 01:08:30,233 --> 01:08:31,733 Please, Rachel, please. 1461 01:08:31,767 --> 01:08:32,700 - That's it, get up. 1462 01:08:32,733 --> 01:08:34,067 Get rid of that knife, get back to the kitchen. 1463 01:08:34,100 --> 01:08:35,400 We'll talk about this later. 1464 01:08:35,433 --> 01:08:36,733 - I don't wanna. 1465 01:08:36,767 --> 01:08:38,033 - Excuse me guys. 1466 01:08:38,067 --> 01:08:38,800 Sorry to interrupt. 1467 01:08:38,833 --> 01:08:39,967 But under the circumstances 1468 01:08:40,000 --> 01:08:43,700 I thought it'd be a good idea if I sang a little song. 1469 01:08:43,733 --> 01:08:47,800 This is for all of you lonely motherfuckers out there. 1470 01:08:47,833 --> 01:08:51,700 * I don't believe in Heaven 1471 01:08:53,733 --> 01:08:57,333 * I don't believe in God 1472 01:08:59,633 --> 01:09:03,033 * My parents are dead 1473 01:09:03,067 --> 01:09:06,733 * I got no friends 1474 01:09:06,767 --> 01:09:10,733 * I don't even have a dog 1475 01:09:17,533 --> 01:09:20,467 - Mr. Davies, why don't we go and get a coffee in my office? 1476 01:09:20,500 --> 01:09:23,433 And we can have a chat, and I can then show you how-- 1477 01:09:23,467 --> 01:09:26,300 * There once was a time I had a love 1478 01:09:26,333 --> 01:09:30,567 * But I threw it all away 1479 01:09:30,600 --> 01:09:32,733 * Now I sit here all alone 1480 01:09:32,767 --> 01:09:36,333 * Just wasting away 1481 01:09:36,367 --> 01:09:40,500 * Like a rotting corpse 1482 01:09:41,767 --> 01:09:45,167 - I guess the thing is I just always thought I'd find a man 1483 01:09:45,200 --> 01:09:49,167 who was sweet, and kind, and clever, and hardworking, 1484 01:09:49,200 --> 01:09:52,167 and happy in men's clothes. 1485 01:09:52,200 --> 01:09:54,200 - To be honest with you, sounds to me like 1486 01:09:54,233 --> 01:09:56,033 the worst thing your fiance does 1487 01:09:56,067 --> 01:09:58,800 is wear your underwear and do the housework. 1488 01:09:58,833 --> 01:10:02,167 I'd say you're doing pretty bloody well. 1489 01:10:07,833 --> 01:10:10,733 * When all is said and done 1490 01:10:10,767 --> 01:10:14,600 * A six by two-foot box to rot inside 1491 01:10:14,633 --> 01:10:19,000 * Being eaten over decades by maggots and worms 1492 01:10:20,733 --> 01:10:23,800 * I just want to kill myself 1493 01:10:23,833 --> 01:10:27,633 * Put a bullet in my eye 1494 01:10:27,667 --> 01:10:30,333 * I just wanna kill myself 1495 01:10:30,367 --> 01:10:33,467 * I just want to die 1496 01:10:34,567 --> 01:10:38,733 * I just want to die 1497 01:10:39,633 --> 01:10:41,033 Thank you. 1498 01:10:44,833 --> 01:10:47,433 Thank you very much. 1499 01:10:47,467 --> 01:10:49,267 Thank you very much. 1500 01:10:49,300 --> 01:10:50,767 Thank you very much. 1501 01:10:53,100 --> 01:10:55,033 - Right, three rules. 1502 01:10:56,133 --> 01:10:59,233 Number one, I'm wearing the wedding dress. 1503 01:10:59,267 --> 01:11:00,700 - You mean, we're-- 1504 01:11:00,733 --> 01:11:04,167 - Number two, we're buying you your own set of underwear. 1505 01:11:04,200 --> 01:11:07,133 I'm not having you stretching out all my knickers. 1506 01:11:07,167 --> 01:11:11,667 And number three, if anyone ever finds out about this, 1507 01:11:11,700 --> 01:11:13,267 I'll kill you both. 1508 01:11:14,300 --> 01:11:16,000 Come along, David. 1509 01:11:17,733 --> 01:11:19,567 - So, you're gonna get back to me about the whole 1510 01:11:19,600 --> 01:11:21,000 alibi thing then? 1511 01:11:31,767 --> 01:11:32,700 - Damn! 1512 01:11:32,733 --> 01:11:35,633 - Tom, that guy in the suit, who was that? 1513 01:11:35,667 --> 01:11:37,733 - That is the owner of the Marion. 1514 01:11:39,767 --> 01:11:43,433 - He's come to see Rachel about a job there. 1515 01:11:44,833 --> 01:11:45,767 - Oh, shit. 1516 01:11:46,867 --> 01:11:48,667 - I think I made a mistake breaking up with Laura. 1517 01:11:48,700 --> 01:11:49,767 - What you'd rather got married 1518 01:11:49,800 --> 01:11:52,067 and never shag a bird again the rest of your life? 1519 01:11:52,100 --> 01:11:53,500 - I'm not gonna shag anyone anyway. 1520 01:11:53,533 --> 01:11:55,433 - The point is that there is potential there. 1521 01:11:55,467 --> 01:11:56,633 - It's not good enough. 1522 01:11:56,667 --> 01:11:59,200 I'm sick of acting like an overgrown teenager, you know. 1523 01:11:59,233 --> 01:12:00,667 I'm sick of you telling me what to do all the time, 1524 01:12:00,700 --> 01:12:02,400 like you've got all the bloody answers. 1525 01:12:02,433 --> 01:12:03,733 You haven't Danny, because to be honest you've never 1526 01:12:03,767 --> 01:12:04,800 really had a girlfriend. 1527 01:12:04,833 --> 01:12:06,533 Oh easy, mate, that's not true. 1528 01:12:06,567 --> 01:12:08,033 - Maybe not, but all you do is sit at home 1529 01:12:08,067 --> 01:12:10,267 smoking gear, in your stinking underwear. 1530 01:12:10,300 --> 01:12:11,133 Are you even listening to me? 1531 01:12:11,167 --> 01:12:13,100 - Oh, my fucking Lord! 1532 01:12:14,733 --> 01:12:16,467 - Right, nobody move! 1533 01:12:18,100 --> 01:12:20,267 - Do you, excuse me for a moment. 1534 01:12:20,300 --> 01:12:21,800 - Come on, pigeon hat. 1535 01:12:21,833 --> 01:12:25,067 I'm taking you home to deal with your problem. 1536 01:12:25,100 --> 01:12:26,800 I'm going to cure you! 1537 01:12:26,833 --> 01:12:28,400 Come on, up you get. 1538 01:12:28,433 --> 01:12:30,033 - Grandma, Grandma, what are you doing? 1539 01:12:30,067 --> 01:12:30,767 Put the gun down. 1540 01:12:33,800 --> 01:12:37,200 - Oh, bugger come on, I've told you once! 1541 01:12:44,633 --> 01:12:48,133 - What have you done to my grandmother? 1542 01:12:48,167 --> 01:12:51,700 - Sorry, mate, you don't mind if I, uh, tch, tch. 1543 01:12:51,733 --> 01:12:53,700 Grandma, Grandma, wake up. 1544 01:12:54,667 --> 01:12:55,767 - No we fucking shouldn't. 1545 01:12:55,800 --> 01:12:58,400 - She just blasted a hole in a bloody fucking wall! 1546 01:12:58,433 --> 01:13:01,367 - All right, everyone, let's calm down. 1547 01:13:01,400 --> 01:13:02,800 - Hello, sir. 1548 01:13:02,833 --> 01:13:04,700 My name is Charlie, I'm the chef here. 1549 01:13:06,433 --> 01:13:08,667 - Nothing, it's just an old lady firing off a shotgun. 1550 01:13:08,700 --> 01:13:12,300 I would love to apologize for my uh, 1551 01:13:12,333 --> 01:13:15,033 for my outburst earlier. 1552 01:13:15,067 --> 01:13:18,433 Grandma, wake up. 1553 01:13:18,467 --> 01:13:20,567 You feeling okay? 1554 01:13:22,433 --> 01:13:23,767 - Of course you can. 1555 01:13:23,800 --> 01:13:25,600 - I mean it's not just the business. 1556 01:13:25,633 --> 01:13:28,733 Besides you know, she is so fantastic with people. 1557 01:13:28,767 --> 01:13:32,467 And the staff, she treats them like her own family. 1558 01:13:32,500 --> 01:13:35,233 And the customers, oh, my God, the customers love her. 1559 01:13:35,267 --> 01:13:37,533 That's why they keep on coming back for more. 1560 01:13:37,567 --> 01:13:40,767 I honestly truly think that, uh, 1561 01:13:40,800 --> 01:13:43,033 that she'll be the best person for this job. 1562 01:13:43,067 --> 01:13:44,500 - If you're all so fond of her here, 1563 01:13:44,533 --> 01:13:46,800 then why do you want me to give her a job and take her away? 1564 01:13:46,833 --> 01:13:49,500 - To be honest with you, the last thing I want 1565 01:13:49,533 --> 01:13:51,433 in the whole wide world 1566 01:13:51,467 --> 01:13:53,367 is for Rachel to leave. 1567 01:13:54,567 --> 01:13:56,367 But I know that she's always wanted to work at 1568 01:13:56,400 --> 01:13:58,067 The Marion, you know. 1569 01:13:58,100 --> 01:14:00,700 And, uh, and me, being as I am, 1570 01:14:02,633 --> 01:14:06,200 completely and utterly in love with her, 1571 01:14:06,233 --> 01:14:09,800 I guess I just want her to be happy. 1572 01:14:09,833 --> 01:14:13,233 - Hi, that was just a little old lady with a shotgun. 1573 01:14:13,267 --> 01:14:16,033 No harm done, so, how're we doing here? 1574 01:14:16,067 --> 01:14:16,700 - Good. 1575 01:14:19,733 --> 01:14:20,367 Goodbye. 1576 01:14:24,100 --> 01:14:26,033 Interesting staff. 1577 01:14:26,067 --> 01:14:28,733 - Yeah, sorry about that. 1578 01:14:28,767 --> 01:14:30,133 - Danny. 1579 01:14:31,100 --> 01:14:33,567 - I have to tell you something. 1580 01:14:36,100 --> 01:14:40,167 - When she fired the gun, I shat my pants. 1581 01:14:40,200 --> 01:14:41,600 - Well, now mate, so did I! 1582 01:14:41,633 --> 01:14:42,667 I mean that's shocking behavior-- 1583 01:14:42,700 --> 01:14:44,467 - No, no. 1584 01:14:44,500 --> 01:14:45,733 I mean I actually 1585 01:14:48,700 --> 01:14:50,067 shat my pants. 1586 01:14:53,700 --> 01:14:55,033 - Shat my pants. 1587 01:14:58,800 --> 01:15:01,533 I've shat in my pants. 1588 01:15:01,567 --> 01:15:04,700 Danny, I'm full of shit inside me pants. 1589 01:15:11,167 --> 01:15:14,400 Fucking hell, all right, God, yeah, let's uh, 1590 01:15:14,433 --> 01:15:16,133 we'll get you to the toilet, get you cleaned up. 1591 01:15:16,167 --> 01:15:19,433 - No toilets, just take me home, take me home, please. 1592 01:15:19,467 --> 01:15:21,233 And I'll deal with it there. 1593 01:15:21,267 --> 01:15:22,700 - So, up on three then. 1594 01:15:22,733 --> 01:15:24,633 - On three. 1595 01:15:24,667 --> 01:15:25,467 One. 1596 01:15:25,500 --> 01:15:26,667 - One. 1597 01:15:26,700 --> 01:15:27,600 - Hang on, on three or after three? 1598 01:15:27,633 --> 01:15:29,400 - Mike we stand on three. 1599 01:15:29,433 --> 01:15:30,267 One. 1600 01:15:31,833 --> 01:15:32,667 Two. 1601 01:15:33,833 --> 01:15:34,667 Three. 1602 01:15:39,067 --> 01:15:40,067 - Thank you. 1603 01:15:42,633 --> 01:15:46,133 Excuse me, you've forgotten your dead rat. 1604 01:15:47,567 --> 01:15:48,567 - Thank you. 1605 01:15:53,667 --> 01:15:56,767 I'm not gay, I just wanted to... 1606 01:15:56,800 --> 01:15:57,633 - Great. 1607 01:15:59,067 --> 01:15:59,667 Mike? 1608 01:15:59,700 --> 01:16:00,733 - Oh God. 1609 01:16:03,700 --> 01:16:05,000 Hey! 1610 01:16:06,767 --> 01:16:08,267 What are you doing here? 1611 01:16:08,300 --> 01:16:09,733 - What the hell is going on, what happened? 1612 01:16:09,767 --> 01:16:12,467 - Just some crazy old woman who tried to take me hostage so. 1613 01:16:13,833 --> 01:16:15,767 - Yeah, yeah, I'm fine. 1614 01:16:16,733 --> 01:16:18,567 Now I'm done, eh? 1615 01:16:18,600 --> 01:16:21,267 Bit of a crick in the neck, though. 1616 01:16:21,300 --> 01:16:22,567 Can you just... 1617 01:16:25,700 --> 01:16:26,533 Thank you. 1618 01:16:31,800 --> 01:16:35,400 It's funny meeting you here, actually, 'cause... 1619 01:16:35,433 --> 01:16:39,533 Well, I've, uh, I've been thinking about you a lot. 1620 01:16:40,800 --> 01:16:43,433 And I just, you know, I was thinking 1621 01:16:43,467 --> 01:16:47,633 that we still have stuff to say to each other, right? 1622 01:16:50,733 --> 01:16:52,667 - I don't know, I should get moving. 1623 01:16:52,700 --> 01:16:54,500 But, um, I'll call you, 1624 01:16:54,533 --> 01:16:58,033 and we could go for a coffee or a tea. 1625 01:16:58,067 --> 01:16:59,133 Whatever you fancy. 1626 01:16:59,167 --> 01:17:01,167 - Yeah, yeah, I'd like that. 1627 01:17:01,200 --> 01:17:02,033 - Me, too. 1628 01:17:06,300 --> 01:17:08,067 I'll, uh, oh, what do we do? 1629 01:17:08,100 --> 01:17:09,433 - I don't know! 1630 01:17:09,467 --> 01:17:10,667 Okay. All right. 1631 01:17:10,700 --> 01:17:12,100 Bye, then. 1632 01:17:12,133 --> 01:17:12,767 Right, I'll see you then. 1633 01:17:12,800 --> 01:17:13,700 Okay. 1634 01:17:13,733 --> 01:17:15,033 - Right, that's enough. 1635 01:17:15,067 --> 01:17:15,667 Let's go. 1636 01:17:15,700 --> 01:17:17,100 All right. 1637 01:17:17,133 --> 01:17:18,700 - I don't believe you told her you'd call. 1638 01:17:18,733 --> 01:17:19,633 I swear if you just hadn't shat your pants, 1639 01:17:19,667 --> 01:17:21,600 I'd be having such a go at you right now. 1640 01:17:22,467 --> 01:17:23,267 - Yeah! 1641 01:17:23,300 --> 01:17:24,100 - Well, I have. 1642 01:17:24,133 --> 01:17:26,000 So shut the fuck up. 1643 01:17:33,800 --> 01:17:35,133 - God, I can't believe you would whack 1644 01:17:35,167 --> 01:17:36,800 an old woman over the head. 1645 01:17:36,833 --> 01:17:38,200 What the hell is wrong with you? 1646 01:17:38,233 --> 01:17:40,633 - She was holding a loaded shotgun Vanessa! 1647 01:17:40,667 --> 01:17:42,167 - You're lucky she didn't kill anybody. 1648 01:17:42,200 --> 01:17:45,633 - You shut up, I can't take you two bickering. 1649 01:17:45,667 --> 01:17:47,367 The backlog of orders, my head is throbbing, 1650 01:17:47,400 --> 01:17:48,700 and Rachel is in the office having an interview 1651 01:17:48,733 --> 01:17:50,067 for another job. 1652 01:17:51,200 --> 01:17:54,433 - What do you mean she's having an interview? 1653 01:17:54,467 --> 01:17:55,667 - Well thanks for stepping by. 1654 01:17:55,700 --> 01:17:58,767 - Well, it's been my pleasure. 1655 01:17:58,800 --> 01:17:59,800 Good bye. 1656 01:17:59,833 --> 01:18:00,667 - Bye. 1657 01:18:06,600 --> 01:18:07,400 - Hey. 1658 01:18:07,433 --> 01:18:08,400 - Hey. 1659 01:18:10,500 --> 01:18:12,233 - He said that the fact that I kept this place going 1660 01:18:12,267 --> 01:18:14,633 considering the misfits I've had to deal with, 1661 01:18:14,667 --> 01:18:16,667 was almost unbelievable. 1662 01:18:17,667 --> 01:18:19,500 He offered me the job. 1663 01:18:21,400 --> 01:18:23,267 I don't know what to do. 1664 01:18:23,300 --> 01:18:25,033 - You should take it. 1665 01:18:42,733 --> 01:18:43,767 And? 1666 01:18:49,500 --> 01:18:50,733 - I'm gonna take it. 1667 01:18:50,767 --> 01:18:53,633 - That's great, congratulations. 1668 01:19:03,067 --> 01:19:04,133 - Tom. 1669 01:19:04,167 --> 01:19:08,433 - I'm sorry, I just can't believe you're leaving. 1670 01:19:08,467 --> 01:19:09,667 - You know I couldn't have gone through today 1671 01:19:09,700 --> 01:19:11,600 without you, don't you? 1672 01:19:14,067 --> 01:19:16,567 And actually, I was wondering if you'd take over 1673 01:19:16,600 --> 01:19:18,433 this place as manager. 1674 01:19:20,833 --> 01:19:23,533 - Oh God, Rachel, I'd love to. 1675 01:19:48,467 --> 01:19:51,033 - Well, you turned out to be quite the hero today. 1676 01:19:51,067 --> 01:19:52,667 Didn't know you had it in you. 1677 01:19:52,700 --> 01:19:54,033 - Neither did I. 1678 01:19:56,833 --> 01:19:59,200 At least one of us is getting out of here. 1679 01:19:59,233 --> 01:20:01,100 - You're gonna make it one day, Dylan. 1680 01:20:01,133 --> 01:20:03,033 I've no doubt in my mind. 1681 01:20:03,067 --> 01:20:06,367 You just got to keep working your ass off. 1682 01:20:11,100 --> 01:20:13,067 - I'm gonna miss you. 1683 01:20:13,800 --> 01:20:16,067 - I'm gonna miss you, too. 1684 01:20:16,100 --> 01:20:18,333 - For what it's worth, 1685 01:20:18,367 --> 01:20:20,733 I think you should forgive him. 1686 01:20:21,600 --> 01:20:22,500 - Yeah. 1687 01:20:22,533 --> 01:20:23,700 Life's confusing, Rachel. 1688 01:20:23,733 --> 01:20:26,767 None of us really know what we're doing. 1689 01:20:26,800 --> 01:20:28,233 Especially him. 1690 01:20:29,100 --> 01:20:30,533 But he loves you. 1691 01:20:32,767 --> 01:20:35,767 You shouldn't take that for granted. 1692 01:21:01,167 --> 01:21:02,500 - That was nice. 1693 01:21:03,433 --> 01:21:05,767 What you said to Mr. Davies. 1694 01:21:08,767 --> 01:21:10,567 - I meant it. 1695 01:21:10,600 --> 01:21:12,033 - Charlie! 1696 01:21:12,067 --> 01:21:15,500 - I know, I know, I fucked up, didn't I? 1697 01:21:15,533 --> 01:21:16,367 - Yeah. 1698 01:21:20,100 --> 01:21:23,733 - Just so you know, by the way, I don't blame you or Dylan. 1699 01:21:23,767 --> 01:21:26,633 You must've been really angry and, 1700 01:21:26,667 --> 01:21:29,167 a difficult proposition to resist. 1701 01:21:31,067 --> 01:21:33,033 - The condom wrapper Rach. 1702 01:21:33,067 --> 01:21:35,700 - Charlie, I didn't have sex with Dylan. 1703 01:21:35,733 --> 01:21:36,767 What do you think I am? 1704 01:21:38,833 --> 01:21:40,167 Well then who's was it, then? 1705 01:21:40,200 --> 01:21:41,433 - I don't know. 1706 01:21:41,467 --> 01:21:45,267 You're the one with the rampant sexual appetite. 1707 01:21:47,067 --> 01:21:48,533 So, was it worth it? 1708 01:21:49,633 --> 01:21:51,000 The threesome? 1709 01:21:52,233 --> 01:21:56,333 - Nothing, nothing was worth risking what I have with you, 1710 01:21:58,067 --> 01:22:01,100 because you are everything to me. 1711 01:22:01,133 --> 01:22:04,633 And to think that I fucked that up 1712 01:22:04,667 --> 01:22:08,400 all because of some dirty cheap thrill 1713 01:22:08,433 --> 01:22:09,700 makes me feel like the biggest twat on the planet 1714 01:22:09,733 --> 01:22:11,633 to be honest with you. 1715 01:22:11,667 --> 01:22:13,133 - You are what you are. 1716 01:22:13,167 --> 01:22:13,800 - I know. 1717 01:22:17,567 --> 01:22:20,233 Just give me one thing, darling. 1718 01:22:21,467 --> 01:22:24,333 Just tell me this is not definitely over. 1719 01:22:24,367 --> 01:22:26,033 I'm not asking to move back in. 1720 01:22:26,067 --> 01:22:30,233 But please tell me that it's definitely not the end. 1721 01:22:36,800 --> 01:22:38,033 Hey. 1722 01:22:39,767 --> 01:22:41,367 Because I love you. 1723 01:22:46,300 --> 01:22:48,400 - I'll think about it. 1724 01:22:48,433 --> 01:22:49,267 - Fine. 1725 01:22:53,100 --> 01:22:55,033 - I've got to get back. 1726 01:23:07,833 --> 01:23:11,667 - So, it actually happened with you and Rachel. 1727 01:23:13,633 --> 01:23:15,200 - Everyone keeps saying, "Dylan and Rachel, 1728 01:23:15,233 --> 01:23:16,600 "Dylan and Rachel." 1729 01:23:16,633 --> 01:23:18,300 I just wanna know if there's something going on. 1730 01:23:18,333 --> 01:23:21,133 - Are you the most irritating person in the world? 1731 01:23:21,167 --> 01:23:24,667 It was us, you idiot, the condom was ours. 1732 01:23:25,700 --> 01:23:27,333 - I know, I just, 1733 01:23:28,500 --> 01:23:29,533 thought with all the talk there might 1734 01:23:29,567 --> 01:23:30,700 have been some truth to it. 1735 01:23:34,267 --> 01:23:35,800 - Sorry. 1736 01:23:35,833 --> 01:23:37,200 - I'm used to it. 1737 01:23:38,633 --> 01:23:41,067 - All right, I'm off to take Granny back to the home. 1738 01:23:41,100 --> 01:23:43,333 - Oh hey, make sure you bring her back again real soon, 1739 01:23:43,367 --> 01:23:44,500 okay, she's an angel. 1740 01:23:44,533 --> 01:23:46,467 - Yeah, yeah, very funny. 1741 01:23:46,500 --> 01:23:47,800 See you tomorrow. 1742 01:23:47,833 --> 01:23:48,633 - See you. 1743 01:23:48,667 --> 01:23:49,500 - Bye. 1744 01:23:51,733 --> 01:23:53,533 Oh God, what a day. 1745 01:23:55,767 --> 01:23:58,433 I can't believe I'm gonna be the new boss. 1746 01:23:58,467 --> 01:24:02,633 - Well, just remember who's the boss in the bedroom. 1747 01:24:14,400 --> 01:24:17,033 - Thank you for a lovely afternoon, dear. 1748 01:24:17,067 --> 01:24:17,133 - Of course. 119005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.