Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,100 --> 00:00:53,567
* She don't mind,
shakes it all the time
2
00:00:53,600 --> 00:00:57,667
* Like the monkeys off her back
3
00:00:57,700 --> 00:01:01,033
* You got time, man
she got the crime
4
00:01:01,067 --> 00:01:05,200
* Gonna get while she can
5
00:01:05,233 --> 00:01:09,033
* Live like you're
gonna die tomorrow
6
00:01:09,067 --> 00:01:12,800
* Wild, like you
are the final flame
7
00:01:12,833 --> 00:01:15,667
* White flash into the dark
8
00:01:15,700 --> 00:01:17,467
* Before the rain
comes thundering down *
9
00:01:17,500 --> 00:01:20,433
- Ah, Rachel, what the
hell are you doing?
10
00:01:20,467 --> 00:01:22,400
- I want you out of here now!
11
00:01:22,433 --> 00:01:24,733
- All right, calm down,
darling, calm down.
12
00:01:24,767 --> 00:01:26,333
- You have no
business being here.
13
00:01:26,367 --> 00:01:27,167
- I work here.
14
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
- Not anymore you don't.
15
00:01:29,533 --> 00:01:31,400
- It mean you're fired
that's what it means.
16
00:01:31,433 --> 00:01:33,167
- But Rachel, where
am I supposed to go?
17
00:01:33,200 --> 00:01:34,133
You kicked me out of the flat,
18
00:01:34,167 --> 00:01:35,500
I need the rest of my clothes.
19
00:01:35,533 --> 00:01:38,033
- I'm keeping the
rest of your clothes,
20
00:01:38,067 --> 00:01:39,500
so I can burn them!
21
00:01:39,533 --> 00:01:42,400
- Fuck you, Rachel,
this is ridiculous.
22
00:01:42,433 --> 00:01:44,300
You can't run a
restaurant without a chef!
23
00:01:44,333 --> 00:01:46,233
- That is not your
concern anymore.
24
00:01:46,267 --> 00:01:47,800
- Look, I know you're
upset, darling.
25
00:01:47,833 --> 00:01:49,433
But don't you think you're going
26
00:01:49,467 --> 00:01:51,233
a little tiny bit over the top?
27
00:01:51,267 --> 00:01:53,267
- Do you actually remember
what you told me last night?
28
00:01:54,800 --> 00:01:57,567
- You had a threesome, you
had sex with two girls.
29
00:01:57,600 --> 00:01:59,200
As is having sex with
one isn't bad enough.
30
00:01:59,233 --> 00:02:00,700
You had to do it with two!
31
00:02:00,733 --> 00:02:02,533
- It doesn't count as two
though, does it darling.
32
00:02:03,500 --> 00:02:05,367
- It happened at the same time.
33
00:02:05,400 --> 00:02:09,700
So it's one indiscretion with
each girl counting as half!
34
00:02:09,733 --> 00:02:11,800
If anything, it's better
than one normal one
35
00:02:11,833 --> 00:02:14,233
because it shows there were
no real emotions involved.
36
00:02:14,267 --> 00:02:15,067
- Get out!
37
00:02:15,100 --> 00:02:15,700
- Rachel please!
38
00:02:15,733 --> 00:02:16,733
- Get out.
39
00:02:16,767 --> 00:02:19,033
No emotion.
40
00:02:27,133 --> 00:02:29,400
- Have you been having
sex with someone in here?
41
00:02:29,433 --> 00:02:32,100
- Right, that's it, I
want you out of here now.
42
00:02:32,133 --> 00:02:34,133
And if you so much as
set foot inside my cafe,
43
00:02:34,167 --> 00:02:35,367
I'm calling the police.
44
00:02:35,400 --> 00:02:36,333
- All right, I'm
gonna stand out here
45
00:02:36,367 --> 00:02:38,400
until you have calmed down.
46
00:02:52,133 --> 00:02:54,100
- Good morning.
47
00:02:54,133 --> 00:02:56,400
Oh,
what lovely roses.
48
00:02:56,433 --> 00:02:58,467
They're all dead!
49
00:03:02,567 --> 00:03:05,333
- Grandma, Grandma,
how are you doing?
50
00:03:05,367 --> 00:03:06,533
Look, Grandma,
51
00:03:08,067 --> 00:03:10,667
you're not really
supposed to be here, okay?
52
00:03:10,700 --> 00:03:12,067
Just sit here quietly.
53
00:03:12,100 --> 00:03:15,300
I'll go get you a nice
cup of tea, right?
54
00:03:15,333 --> 00:03:16,700
I'll be right back.
55
00:03:22,200 --> 00:03:24,433
My God, do I feel
like crap today.
56
00:03:24,467 --> 00:03:26,567
- I know, me too.
57
00:03:26,600 --> 00:03:27,767
- Remind me the next time Dylan
58
00:03:27,800 --> 00:03:31,033
suggests an after-hours drink,
to punch him in the face.
59
00:03:31,067 --> 00:03:33,033
- I feel like someone
shat in my mouth.
60
00:03:33,067 --> 00:03:33,800
- Oh that's nice.
61
00:03:36,267 --> 00:03:38,300
I just saw him half naked
out in the corridor.
62
00:03:38,333 --> 00:03:40,200
- Rachel kicked
him out last night.
63
00:03:40,233 --> 00:03:41,700
- No!
64
00:03:41,733 --> 00:03:43,533
- Yeah don't you remember,
they'd a screaming row,
65
00:03:43,567 --> 00:03:45,767
and then she told him she'd
never want to see him again.
66
00:03:45,800 --> 00:03:50,033
- Bloody hell, I thought
they were the perfect couple.
67
00:03:50,067 --> 00:03:54,033
- Well, they were, except that
he was fucking other people.
68
00:03:55,167 --> 00:03:56,233
- Morning, Tom.
69
00:03:56,267 --> 00:03:57,733
- Morning.
70
00:03:57,767 --> 00:04:00,300
- Oh, Tom, would you mind
doing the cooking today?
71
00:04:01,267 --> 00:04:03,033
Yeah, is that okay?
72
00:04:03,067 --> 00:04:04,267
- I'll do my best, but--
73
00:04:04,300 --> 00:04:08,033
- Right, I thought we'd
do a lasagna special.
74
00:04:36,067 --> 00:04:36,967
- Mike.
75
00:04:37,000 --> 00:04:38,100
- You know I really
think I'm too stoned
76
00:04:38,133 --> 00:04:40,667
to be here right now, Danny.
77
00:04:40,700 --> 00:04:42,367
- You need to relax, man.
78
00:04:42,400 --> 00:04:46,133
- It's just that I'm beginning
to feel extremely anxious.
79
00:04:50,533 --> 00:04:51,367
Mike?
80
00:04:52,800 --> 00:04:55,167
- Why are you, why are you
looking at me like that?
81
00:04:55,200 --> 00:04:56,700
- Man, I'm just wondering
what's with the hat.
82
00:04:57,667 --> 00:04:58,600
I'm single for the first
time in four years,
83
00:04:58,633 --> 00:05:01,800
I'm not gonna pull with
a shit haircut Danny.
84
00:05:01,833 --> 00:05:04,667
- I don't know,
let's have a look.
85
00:05:08,067 --> 00:05:09,733
It looks the same
as it always does.
86
00:05:09,767 --> 00:05:11,000
Like shit.
87
00:05:14,667 --> 00:05:17,533
- Danny, don't look now, but
there's a woman over there.
88
00:05:17,567 --> 00:05:20,067
She's really strange looking,
she's just staring at me.
89
00:05:20,833 --> 00:05:24,033
I told you not to look.
90
00:05:24,067 --> 00:05:25,800
- Wow, I mean do you
think if I went over there
91
00:05:25,833 --> 00:05:28,300
and sat in that
chair opposite her,
92
00:05:28,333 --> 00:05:29,800
she'd think I was sitting
on top of the person
93
00:05:29,833 --> 00:05:30,700
she's talking to?
94
00:05:30,733 --> 00:05:34,233
- I don't know, she's
freaking me out.
95
00:05:38,067 --> 00:05:38,700
- Dylan.
96
00:05:40,300 --> 00:05:41,733
Charlie's gone, I'm having
to do all the cooking.
97
00:05:41,767 --> 00:05:44,767
Do you think you'd like to
join us for work at all today?
98
00:05:44,800 --> 00:05:45,733
- I feel like shit.
99
00:05:45,767 --> 00:05:46,667
- It's not fair.
100
00:05:46,700 --> 00:05:49,067
- I'm waiting for my
agent to call, okay?
101
00:05:49,100 --> 00:05:50,467
I'll be there in a minute.
102
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
- I'll tell Rachel.
103
00:05:51,533 --> 00:05:52,433
- Would you give me a break.
104
00:05:52,467 --> 00:05:53,567
I'll be there in a minute!
105
00:05:53,600 --> 00:05:55,167
Geez, you're like my mother!
106
00:06:08,833 --> 00:06:09,767
Rachel?
107
00:06:10,733 --> 00:06:11,700
Davies
is coming in today.
108
00:06:13,700 --> 00:06:15,067
Does it have to be today?
109
00:06:15,100 --> 00:06:16,267
Yeah why,
is there a problem?
110
00:06:16,300 --> 00:06:18,567
- No, no, that's
fine, at what time?
111
00:06:18,600 --> 00:06:19,500
Don't
know, it could be any
112
00:06:19,533 --> 00:06:20,600
time this afternoon.
113
00:06:20,633 --> 00:06:22,500
- Well, you will let me
know what time, won't you?
114
00:06:22,533 --> 00:06:24,033
Sure I'll try.
115
00:06:24,067 --> 00:06:25,300
- Okay, thanks.
116
00:06:28,367 --> 00:06:29,700
Shit!
117
00:06:29,733 --> 00:06:31,100
- I knew I shouldn't
have had that spliff
118
00:06:31,133 --> 00:06:33,467
before lunch time,
it's too early for me.
119
00:06:33,500 --> 00:06:35,267
Honestly, where did you
get that stuff, Danny?
120
00:06:35,300 --> 00:06:36,100
- Julian.
121
00:06:39,067 --> 00:06:40,433
- The guy's a maniac.
122
00:06:40,467 --> 00:06:42,033
He pumps his stuff
with all kinds of shit.
123
00:06:42,067 --> 00:06:42,967
God knows what was in it.
124
00:06:43,000 --> 00:06:45,367
- Yeah I know, it's
what makes it great.
125
00:06:45,400 --> 00:06:48,733
- Give me strength, what
are you trying to do to me?
126
00:06:48,767 --> 00:06:50,733
You get me stoned off
me tits and bring me to
127
00:06:50,767 --> 00:06:52,367
a place full of freaks.
128
00:06:52,400 --> 00:06:53,767
Now she's coming over.
129
00:06:53,800 --> 00:06:56,233
- All right, mate, calm down.
130
00:07:00,733 --> 00:07:01,367
Okay.
131
00:07:03,700 --> 00:07:05,467
I'm starting to get upset.
132
00:07:05,500 --> 00:07:07,800
- Mike, I think you're having
a paranoia attack, mate.
133
00:07:07,833 --> 00:07:08,467
No shit.
134
00:07:12,267 --> 00:07:13,467
- You are unbelievable.
135
00:07:13,500 --> 00:07:14,800
- Don't blame Tom,
we've got customers,
136
00:07:14,833 --> 00:07:15,867
you should be in there.
137
00:07:15,900 --> 00:07:17,800
- I'm waiting for my agent
to call, Rachel, okay?
138
00:07:17,833 --> 00:07:19,667
We were supposed to talk to
the publishers on Wednesday.
139
00:07:19,700 --> 00:07:20,633
Today is Friday.
140
00:07:20,667 --> 00:07:21,700
- I'm sure he'll call
when he's got something
141
00:07:21,733 --> 00:07:23,367
to tell you, get in.
142
00:07:26,833 --> 00:07:28,567
- You're such an ass.
143
00:07:28,600 --> 00:07:29,800
- I don't see why
we have to work
144
00:07:29,833 --> 00:07:32,367
while you sit on
your ass all day?
145
00:07:33,833 --> 00:07:37,433
You're not the only one with a
splitting headache, you know!
146
00:07:38,833 --> 00:07:40,533
- It started since you split
up with what's-her-name,
147
00:07:40,567 --> 00:07:44,667
and you started acting
like a such fuck up case.
148
00:07:44,700 --> 00:07:46,733
- Excuse me, correct
me if I'm wrong Danny,
149
00:07:46,767 --> 00:07:48,400
but wasn't it you that
told me to split with her
150
00:07:48,433 --> 00:07:49,567
in the first place.
151
00:07:49,600 --> 00:07:51,067
- No, I said you
shouldn't get married.
152
00:07:51,100 --> 00:07:52,667
- Basically amounting
to the same thing.
153
00:07:52,700 --> 00:07:55,667
- Yeah, but what's that
about, giving you ultimatums?
154
00:07:55,700 --> 00:07:59,033
Women know that no man
in their right mind
155
00:07:59,067 --> 00:08:00,700
wants to get married ever.
156
00:08:00,733 --> 00:08:01,667
They only do it 'cause
they're put under
157
00:08:01,700 --> 00:08:05,367
immense psychological
and emotional pressure.
158
00:08:05,400 --> 00:08:07,133
Why is it women spend
their entire lives
159
00:08:07,167 --> 00:08:08,667
dreaming about weddings
160
00:08:08,700 --> 00:08:11,033
and men avoid them for
as long as possible?
161
00:08:11,067 --> 00:08:12,533
- I don't know.
162
00:08:12,567 --> 00:08:16,433
- Because the old concept is
completely female-orientated.
163
00:08:16,467 --> 00:08:19,600
It's a celebration of female
victory over the male, mate.
164
00:08:19,633 --> 00:08:21,500
- At least it's better than
being alone and miserable
165
00:08:21,533 --> 00:08:22,800
for the rest of your life.
166
00:08:46,567 --> 00:08:47,700
- Oh, bollocks, mate.
167
00:08:47,733 --> 00:08:51,467
You need to learn to go out
and enjoy the single life.
168
00:08:51,500 --> 00:08:53,033
I bet she is.
169
00:08:53,067 --> 00:08:55,067
I bet you she is
going out right now,
170
00:08:55,100 --> 00:08:56,700
getting laid by every
Tom, Dick, and Harry
171
00:08:56,733 --> 00:08:58,767
she can get her filthy hands on.
172
00:09:00,600 --> 00:09:02,167
- Women are like that, mate.
173
00:09:02,200 --> 00:09:03,400
They act like,
174
00:09:03,433 --> 00:09:05,433
"Oh, I'm gonna crumble
and die if you break up
175
00:09:05,467 --> 00:09:07,233
"with me!", bullshit!
176
00:09:07,267 --> 00:09:09,733
She is going out,
having great sex
177
00:09:09,767 --> 00:09:12,500
with a variety of partners,
doing all the weird sort
178
00:09:12,533 --> 00:09:14,800
of experimental shit she
could never do with you.
179
00:09:14,833 --> 00:09:18,800
- Could you just please
shut up, all right?
180
00:09:18,833 --> 00:09:20,167
- Mate, I'm just trying to help.
181
00:09:20,200 --> 00:09:21,267
- Don't help.
182
00:09:24,800 --> 00:09:27,067
- All right, here you go.
183
00:09:28,300 --> 00:09:31,600
You'd better get a move on,
we're starting to fall behind.
184
00:09:31,633 --> 00:09:34,367
- How am I meant
to do all these?
185
00:09:37,200 --> 00:09:40,767
- My God, Tom, what
the hell is that?
186
00:09:52,167 --> 00:09:55,033
- Well do you have to read
while we're sitting together?
187
00:09:55,067 --> 00:09:56,700
- I told you I was gonna read.
188
00:09:56,733 --> 00:09:59,033
You invited yourself along.
189
00:09:59,067 --> 00:10:02,467
- Because I thought that you
might want to talk to me.
190
00:10:02,500 --> 00:10:06,133
- I did talk to you,
we had a nice chat.
191
00:10:06,167 --> 00:10:09,733
Now I'm reading, why don't
you get yourself a paper?
192
00:10:09,767 --> 00:10:11,400
Can I get a latte, please?
193
00:10:13,067 --> 00:10:13,700
- No, that's it.
194
00:10:13,733 --> 00:10:15,367
- That's a good book.
195
00:10:15,400 --> 00:10:16,467
- Yes, it is.
196
00:10:21,800 --> 00:10:23,567
- The business with the
waiter, he was eyeing you up.
197
00:10:25,700 --> 00:10:28,033
- He was mentally undressing
you, it's disgusting.
198
00:10:28,067 --> 00:10:30,367
- He was doing his job,
don't be ridiculous.
199
00:10:30,400 --> 00:10:32,233
Yeah.
200
00:10:33,100 --> 00:10:34,733
Where are you going?
201
00:10:34,767 --> 00:10:36,133
- I'm gonna take a piss.
202
00:10:36,167 --> 00:10:37,500
Can you just see if
you can go for a couple
203
00:10:37,533 --> 00:10:38,600
of minutes without
flirting with any strangers
204
00:10:38,633 --> 00:10:40,067
while I'm gone?
205
00:10:44,233 --> 00:10:46,400
- I can't give that
to a customer, Tom.
206
00:10:46,433 --> 00:10:48,233
It smells like old vomit.
207
00:10:48,267 --> 00:10:50,100
What's it meant to be, anyway?
208
00:10:50,133 --> 00:10:51,600
- That's lasagna.
209
00:10:51,633 --> 00:10:54,033
Are you joking?
210
00:10:54,067 --> 00:10:56,033
- I'm not a chef, what
do you want from me?
211
00:10:57,567 --> 00:10:59,733
- I mean I thought gay men are
supposed to be able to cook.
212
00:10:59,767 --> 00:11:01,100
- That's conventional.
213
00:11:01,133 --> 00:11:02,700
- Here, smell that.
214
00:11:07,400 --> 00:11:09,467
- It's meant to be lasagna.
215
00:11:10,767 --> 00:11:13,400
- Well nobody complained
about it on Tuesday!
216
00:11:13,433 --> 00:11:15,233
I tried to freshen it up a bit!
217
00:11:15,267 --> 00:11:17,067
My God, I'm doing
the best I can under
218
00:11:17,100 --> 00:11:20,300
very difficult
circumstances, please!
219
00:11:20,333 --> 00:11:22,433
- Rachel, smell that.
220
00:11:22,467 --> 00:11:24,400
Tom says it's meant
to be lasagna.
221
00:11:24,433 --> 00:11:26,067
- Out of interest,
is anyone planning
222
00:11:26,100 --> 00:11:27,367
on doing the washing up?
223
00:11:27,400 --> 00:11:28,233
- Why don't you do
it for a change?
224
00:11:28,267 --> 00:11:29,467
- I wash up.
225
00:11:29,500 --> 00:11:30,367
- I can't serve
that to a customer.
226
00:11:30,400 --> 00:11:31,600
- You don't wash up!
227
00:11:31,633 --> 00:11:33,033
- Does that look
like lasagna to you?
228
00:11:33,067 --> 00:11:34,267
- Willy, Charlie!
229
00:11:35,100 --> 00:11:36,533
- People, please!
230
00:11:37,800 --> 00:11:41,100
I can't cope with you acting
like small children today.
231
00:11:41,133 --> 00:11:42,733
I know we all feel
like utter shit,
232
00:11:42,767 --> 00:11:44,800
but we're just gonna
have to pull together.
233
00:11:44,833 --> 00:11:46,400
Charlie's gone and
he's not coming back
234
00:11:46,433 --> 00:11:47,433
so ontil I can replace him,
235
00:11:47,467 --> 00:11:49,167
we're just gonna
have to make do.
236
00:11:49,200 --> 00:11:50,100
- You know I just
saw him outside
237
00:11:50,133 --> 00:11:51,267
we could ask him to come in.
238
00:11:51,300 --> 00:11:54,033
- Well he's not to
come in, is that clear?
239
00:11:54,067 --> 00:11:55,533
Yeah, yup.
240
00:11:56,467 --> 00:11:57,367
- All right go on, Tom.
241
00:11:57,400 --> 00:11:58,600
You help with the customers.
242
00:11:58,633 --> 00:11:59,633
Tell them we're out
of the pasta special.
243
00:12:17,600 --> 00:12:18,767
- Bloody twat.
244
00:12:22,833 --> 00:12:24,033
- Dylan.
245
00:12:24,833 --> 00:12:26,233
- We've got a real nut job.
246
00:12:26,267 --> 00:12:29,033
Table six, you'll
have to deal with her.
247
00:12:29,067 --> 00:12:30,300
- No, no chance.
248
00:12:30,333 --> 00:12:31,767
- Oh come on, I
always have to handle
249
00:12:31,800 --> 00:12:33,533
the weirdos in this place.
250
00:12:33,567 --> 00:12:35,033
- No let's just let
her sit there man,
251
00:12:35,067 --> 00:12:36,633
she'll get bored and leave.
252
00:12:36,667 --> 00:12:38,667
- You two are a couple
of pussies, aren't you?
253
00:12:38,700 --> 00:12:40,400
She's my grandmother.
254
00:12:43,100 --> 00:12:44,500
- Isn't she a little
freaky lookin'?
255
00:12:44,533 --> 00:12:45,767
- Oh well let's see
what you look like
256
00:12:45,800 --> 00:12:48,233
when you spend half your
life in an institution.
257
00:12:49,333 --> 00:12:50,500
- No, she doesn't.
258
00:12:50,533 --> 00:12:51,667
And you'd better
not tell her either,
259
00:12:51,700 --> 00:12:53,267
unless you want these tongs
to become a permanent part
260
00:12:53,300 --> 00:12:54,600
of your anatomy.
261
00:12:54,633 --> 00:12:56,567
- Wait until she gets here.
262
00:12:56,600 --> 00:12:58,167
- You need to cheer up.
263
00:12:58,200 --> 00:13:00,333
Okay, find yourself
a random girl.
264
00:13:00,367 --> 00:13:02,400
Shag her, dump her.
265
00:13:02,433 --> 00:13:05,533
And that ought to
sort you right.
266
00:13:05,567 --> 00:13:07,033
Out.
267
00:13:07,067 --> 00:13:09,667
Oh good God.
268
00:13:09,700 --> 00:13:11,800
Mate, I think
your luck just came in.
269
00:13:12,733 --> 00:13:15,267
- The table over there,
right behind you.
270
00:13:15,300 --> 00:13:17,533
Do you recognize that bird?
271
00:13:20,133 --> 00:13:22,033
No, who is she?
272
00:13:22,067 --> 00:13:24,667
- Mate, she's a
bloody porn actress.
273
00:13:24,700 --> 00:13:26,333
Wait here, I'm gonna
go talk to her for you.
274
00:13:26,367 --> 00:13:28,400
- Don't be insane,
what are you gonna say?
275
00:13:28,433 --> 00:13:29,667
- I'm gonna tell
her, I've got a mate
276
00:13:29,700 --> 00:13:30,733
who has just split up
with his girlfriend
277
00:13:30,767 --> 00:13:32,200
and needs a little
female company.
278
00:13:32,233 --> 00:13:33,433
- No, no, no, you
can't say that.
279
00:13:33,467 --> 00:13:34,633
Sure I can.
280
00:13:34,667 --> 00:13:36,367
- You know I think the drugs
have fucked with your brain.
281
00:13:36,400 --> 00:13:37,800
- Rubbish, I'm going over there.
282
00:13:37,833 --> 00:13:41,500
- Don't do it, it's gonna
end in tears, probably mine.
283
00:13:49,100 --> 00:13:50,200
- Hi there.
284
00:13:50,233 --> 00:13:51,067
- Hello.
285
00:13:52,267 --> 00:13:54,033
- Look I uh,
286
00:13:54,067 --> 00:13:55,767
I hope you don't mind
me coming over here
287
00:13:55,800 --> 00:13:57,533
or anything, but, uh,
288
00:13:58,733 --> 00:14:01,233
I just had to tell you that I,
289
00:14:02,667 --> 00:14:04,433
really love your work.
290
00:14:04,467 --> 00:14:08,233
I mean, I think that
you bring pleasure
291
00:14:08,267 --> 00:14:10,800
to a lot of men,
myself included.
292
00:14:11,800 --> 00:14:13,500
- You know, with the
films that you are in.
293
00:14:13,533 --> 00:14:15,433
- No, I don't know.
294
00:14:15,467 --> 00:14:16,800
- Yeah, you do, you do!
295
00:14:16,833 --> 00:14:19,233
There was that one you
did, it was brilliant.
296
00:14:19,267 --> 00:14:21,367
Walking to the men's song
and end up being shagged
297
00:14:21,400 --> 00:14:22,633
by three blokes.
298
00:14:27,467 --> 00:14:29,100
- Hi.
299
00:14:30,400 --> 00:14:31,567
- Nothing mate, we're just--
300
00:14:31,600 --> 00:14:34,767
- This guy has mistaken
me for someone else.
301
00:14:36,667 --> 00:14:38,133
- Really, are you sure--
302
00:14:38,167 --> 00:14:41,633
- She said that you
had the wrong person.
303
00:14:41,667 --> 00:14:42,667
- Oh, right.
304
00:14:44,533 --> 00:14:45,667
Okay, yes.
305
00:14:45,700 --> 00:14:49,067
Sorry about that,
that's, uh, fair enough.
306
00:14:49,733 --> 00:14:51,133
Didn't mean to...
307
00:14:52,067 --> 00:14:53,067
Sorry, mate.
308
00:15:02,367 --> 00:15:04,200
- Wrong girl, apparently.
309
00:15:04,233 --> 00:15:06,367
- You fucking knob.
310
00:15:18,800 --> 00:15:20,200
- Yeah, I'm fine.
311
00:15:23,500 --> 00:15:25,733
- He's not worth it, you know.
312
00:15:25,767 --> 00:15:27,667
- It's not just Charlie.
313
00:15:31,100 --> 00:15:34,300
- I've applied for
a job at the Marion.
314
00:15:34,333 --> 00:15:36,300
- The Marion, bloody hell.
315
00:15:36,333 --> 00:15:39,767
- Yeah, the manager
position was up.
316
00:15:39,800 --> 00:15:41,433
I've had two interviews,
and now the owner wants to
317
00:15:41,467 --> 00:15:43,700
come here to check out the cafe.
318
00:15:43,733 --> 00:15:45,567
He's coming today.
319
00:15:45,600 --> 00:15:47,500
Like he couldn't
come any other day.
320
00:15:47,533 --> 00:15:48,733
- Christ, Rachel.
321
00:15:51,500 --> 00:15:53,267
- Am I hallucinating or
was that guy insinuating
322
00:15:53,300 --> 00:15:55,333
that you were in a dirty movie?
323
00:15:55,367 --> 00:15:58,733
- I think he might
have been yeah.
324
00:16:01,267 --> 00:16:02,333
Maybe I should just go
over there right now
325
00:16:02,367 --> 00:16:04,033
and put him straight.
326
00:16:04,067 --> 00:16:06,633
- It was a mistake, Mark,
just forget about it.
327
00:16:06,667 --> 00:16:10,067
- Forget about it, I mean,
it's not true, is it?
328
00:16:11,233 --> 00:16:12,433
Of course it's not true.
329
00:16:13,567 --> 00:16:16,433
- You're serious, you want
me to swear on my life?
330
00:16:17,700 --> 00:16:19,367
If it's not true,
swear on your life.
331
00:16:19,400 --> 00:16:21,033
- Because I don't
swear on my life.
332
00:16:21,067 --> 00:16:21,667
Well why not?
333
00:16:21,700 --> 00:16:22,667
- Because I don't.
334
00:16:22,700 --> 00:16:24,400
- Okay fine, then don't.
335
00:16:24,433 --> 00:16:26,100
Just look me in the eye and
tell me that it's not true.
336
00:16:26,133 --> 00:16:27,367
- Oh for God sake's, Mark.
337
00:16:27,400 --> 00:16:28,567
It's not true!
338
00:16:32,833 --> 00:16:34,500
- Mark!
339
00:16:34,533 --> 00:16:38,033
- Don't lie to me, I know
when you're lying to me!
340
00:16:40,533 --> 00:16:41,467
- Shit.
341
00:16:45,133 --> 00:16:49,300
- I mean, you weren't supposed
to find out like this.
342
00:16:51,600 --> 00:16:54,733
- How could you do
something like this?
343
00:16:54,767 --> 00:16:57,367
- It was just to make
some extra money.
344
00:16:57,400 --> 00:16:58,500
It was the only way
I could get enough
345
00:16:58,533 --> 00:16:59,500
to stay on at university
346
00:16:59,533 --> 00:17:02,767
and finish my Comparative
Literature degree.
347
00:17:02,800 --> 00:17:04,733
- Jesus Christ,
what are you doing?
348
00:17:04,767 --> 00:17:06,733
- Don't be so melodramatic,
it was only sex!
349
00:17:06,767 --> 00:17:09,400
- Ssshht, don't say that word.
350
00:17:09,433 --> 00:17:11,800
Okay look, just tell me,
351
00:17:11,833 --> 00:17:13,633
how many men did you
fuck in these things?
352
00:17:13,667 --> 00:17:14,733
- I don't know.
353
00:17:14,767 --> 00:17:16,233
- You don't know, what do
you mean you don't know?
354
00:17:16,267 --> 00:17:17,800
- I mean I don't know!
355
00:17:28,167 --> 00:17:30,600
- I've never known a girl
shag so many men in one go.
356
00:17:30,633 --> 00:17:32,533
It must be some sort of record.
357
00:17:32,567 --> 00:17:34,700
- God, oh my God, oh my God!
358
00:17:34,733 --> 00:17:37,067
- Calm down, Mark,
you're making a scene.
359
00:17:37,100 --> 00:17:39,733
- I'm perfectly fucking
calm, all right?
360
00:17:39,767 --> 00:17:41,133
I'm just trying to
find out how many men
361
00:17:41,167 --> 00:17:42,800
that you have fucked
in these things.
362
00:17:42,833 --> 00:17:45,533
I mean you do realize that
when you fuck men for money,
363
00:17:45,567 --> 00:17:47,267
it effectively
makes you a whore!
364
00:17:47,300 --> 00:17:48,200
Mark!
365
00:17:48,233 --> 00:17:49,667
- A filthy fucking whore!
366
00:17:49,700 --> 00:17:52,500
- Sir, you cannot shout
like that in here.
367
00:17:52,533 --> 00:17:54,067
- You want me to leave so that
you can fuck my girlfriend,
368
00:17:54,100 --> 00:17:55,500
is that it?
369
00:17:55,533 --> 00:17:57,500
- What no, look, I don't
want to fuck your girlfriend.
370
00:17:57,533 --> 00:17:59,467
- Oh, really, all right.
371
00:17:59,500 --> 00:18:02,800
So, who here wants to have
sex with my girlfriend, huh?
372
00:18:02,833 --> 00:18:06,467
Come on, who wants
her ass, come on!
373
00:18:06,500 --> 00:18:07,567
What's going on?
374
00:18:07,600 --> 00:18:09,800
- Vanessa, I'm
handling it, thank you.
375
00:18:09,833 --> 00:18:11,200
- I was going to
ask you to marry me,
376
00:18:11,233 --> 00:18:12,467
can you believe that?
377
00:18:12,500 --> 00:18:14,267
I wanted you to be the
mother of my children.
378
00:18:14,300 --> 00:18:16,800
- Oh, look at that, he had
your whole life planned out
379
00:18:16,833 --> 00:18:18,600
and everything,
what a great guy.
380
00:18:18,633 --> 00:18:19,800
- You stay out of this,
381
00:18:19,833 --> 00:18:21,400
this has absolutely
nothing to do with you.
382
00:18:21,433 --> 00:18:22,433
- Tell me, is it in your nature
383
00:18:22,467 --> 00:18:23,600
to be this controlling
384
00:18:23,633 --> 00:18:26,133
or are you just compensating
for having a small penis?
385
00:18:26,167 --> 00:18:26,767
What?
386
00:18:26,800 --> 00:18:28,500
- Vanessa, enough.
387
00:18:29,733 --> 00:18:32,333
Sir, I'm gonna have to ask
you to take it outside, okay?
388
00:18:32,367 --> 00:18:33,567
- Mark, why don't you go outside
389
00:18:33,600 --> 00:18:37,000
and see if you can
find some perspective?
390
00:18:46,833 --> 00:18:49,000
- Yeah, fine, thanks.
391
00:18:57,067 --> 00:18:58,467
- You really need
to grow yourself
392
00:18:58,500 --> 00:19:00,500
a decent size pair of
balls, you know that Dylan?
393
00:19:00,533 --> 00:19:02,433
- Vanessa, the guy
left, didn't he?
394
00:19:02,467 --> 00:19:05,033
- Yeah, he needed
a good walloping.
395
00:19:05,067 --> 00:19:06,100
- That was really something.
396
00:19:06,133 --> 00:19:07,767
I mean The way you
single-handedly fucked up that
397
00:19:07,800 --> 00:19:09,433
couple's entire
relationship Danny.
398
00:19:09,467 --> 00:19:10,800
That's quite impressive.
399
00:19:10,833 --> 00:19:13,267
- Mate, it's not my
fault if they can't deal
400
00:19:13,300 --> 00:19:15,033
with their own shit.
401
00:19:15,067 --> 00:19:16,633
I mean, what's that
guy's problem anyway?
402
00:19:16,667 --> 00:19:18,433
So, his girlfriend
is a porn actress.
403
00:19:18,467 --> 00:19:22,633
For one thing, she's probably
extremely uninhibited in bed.
404
00:19:23,800 --> 00:19:27,600
I bet you she's up for
all sorts of weird shit.
405
00:19:29,833 --> 00:19:31,200
- Toilet.
406
00:19:31,233 --> 00:19:32,633
- No, you can't
leave me on me own.
407
00:19:32,667 --> 00:19:33,733
- Oh don't be ridiculous,
I'll be two minutes.
408
00:19:33,767 --> 00:19:35,333
No seriously
I want to...
409
00:19:35,367 --> 00:19:37,333
- You think you can just
do whatever you want
410
00:19:37,367 --> 00:19:39,533
and not be punished for
it, is that what you think?
411
00:19:39,567 --> 00:19:41,533
You sick pervert.
412
00:19:41,567 --> 00:19:44,267
You'll suffer for what you've
done, you're disgusting.
413
00:19:44,300 --> 00:19:46,800
You should be locked up.
414
00:19:46,833 --> 00:19:48,233
You sick pervert!
415
00:19:49,433 --> 00:19:51,533
- Grandma, what the
hell are you doing?
416
00:19:51,567 --> 00:19:54,600
- It's the handling
and the mistreatment.
417
00:20:04,133 --> 00:20:06,267
* Woohoo, woohoo
418
00:20:06,300 --> 00:20:08,467
* Come on, come on
419
00:20:08,500 --> 00:20:10,700
* Woohoo, woohoo
420
00:20:10,733 --> 00:20:12,533
* Come on, come on
421
00:20:15,067 --> 00:20:18,167
- Excuse me, can I have
a table for two, please?
422
00:20:18,200 --> 00:20:19,033
- Sure.
423
00:20:23,267 --> 00:20:24,733
Please follow.
424
00:20:24,767 --> 00:20:25,700
Here we go.
425
00:20:27,067 --> 00:20:28,067
- Thank you.
426
00:20:32,100 --> 00:20:33,433
- I'm telling you Danny,
you didn't hear the way
427
00:20:33,467 --> 00:20:34,667
she was talking to me.
428
00:20:34,700 --> 00:20:35,633
She told me I was
going to suffer.
429
00:20:35,667 --> 00:20:37,133
- What would you listen
to her for, the woman
430
00:20:37,167 --> 00:20:38,433
is clearly insane.
431
00:20:38,467 --> 00:20:39,267
- I'm not going back in there.
432
00:20:39,300 --> 00:20:40,533
- Fuck off!
433
00:20:40,567 --> 00:20:41,433
I'm not sitting in the
toilets all day mate.
434
00:20:41,467 --> 00:20:42,367
No.
435
00:20:42,400 --> 00:20:43,167
It's your fault!
436
00:20:43,200 --> 00:20:44,700
- It's not my fault.
437
00:20:44,733 --> 00:20:45,700
- It is your fault 'cause you
got me too stoned, didn't you?
438
00:20:45,733 --> 00:20:47,667
I can't, I can't deal
with this shit, Danny.
439
00:20:47,700 --> 00:20:48,767
Not now, not...
440
00:20:53,633 --> 00:20:56,267
It's not funny, I've got a
pain down in me left arm.
441
00:20:56,300 --> 00:20:58,233
I could be having a mild
heart attack, you don't know.
442
00:20:58,267 --> 00:21:00,267
- Okay, mate, calm down.
443
00:21:01,700 --> 00:21:03,767
* You could be my monkey lady
444
00:21:03,800 --> 00:21:06,667
* Ditch your ride
and turn around
445
00:21:08,600 --> 00:21:10,800
* Every city, every town
446
00:21:10,833 --> 00:21:13,100
* Looking for what we have found
447
00:21:13,133 --> 00:21:15,233
* You could be my monkey, baby
448
00:21:15,267 --> 00:21:18,700
* I wanna be your monkey, baby
449
00:21:18,733 --> 00:21:19,700
- Hello, Tom.
450
00:21:19,733 --> 00:21:21,367
- Hello, Charlie.
451
00:21:23,767 --> 00:21:25,067
- Not great.
452
00:21:25,100 --> 00:21:26,333
- Right.
453
00:21:26,367 --> 00:21:28,267
- She says you're
not allowed in.
454
00:21:28,300 --> 00:21:30,200
So you have to wait outside.
455
00:21:30,233 --> 00:21:31,733
- All right, mate.
456
00:21:34,800 --> 00:21:38,367
Tom, have you got
any idea about this?
457
00:21:38,400 --> 00:21:40,033
I found it in Rachel's office.
458
00:21:40,067 --> 00:21:40,633
- No.
459
00:21:42,300 --> 00:21:44,500
* Come on, come on
460
00:21:44,533 --> 00:21:46,233
* Woohoo, woohoo
461
00:21:46,267 --> 00:21:47,333
- Thanks Tom.
462
00:21:49,467 --> 00:21:50,467
- Excuse me.
463
00:21:51,433 --> 00:21:53,700
* Come on, come on
464
00:21:53,733 --> 00:21:55,767
* Woohoo, woohoo
465
00:21:55,800 --> 00:21:58,067
* Come on, come on
466
00:21:58,100 --> 00:21:58,733
Laura?
467
00:22:00,833 --> 00:22:02,500
- You must be Steve.
468
00:22:04,833 --> 00:22:07,533
- I'm relieved I can tell you.
469
00:22:07,567 --> 00:22:09,567
I was worried that Sean
wasn't gonna set me up
470
00:22:09,600 --> 00:22:11,667
with the right minger.
471
00:22:11,700 --> 00:22:14,100
I'd have to dart out the door.
472
00:22:16,133 --> 00:22:17,267
- Right.
473
00:22:24,833 --> 00:22:26,400
- How long do you think
this guy is gonna be?
474
00:22:26,433 --> 00:22:27,800
- Why, have you
gotta take a dump?
475
00:22:27,833 --> 00:22:29,400
No.
476
00:22:29,433 --> 00:22:30,767
- Then why don't
you use the urinal?
477
00:22:30,800 --> 00:22:32,500
- I wanna use the cubicle.
478
00:22:32,533 --> 00:22:35,067
I don't much like taking my
penis out in front of other men.
479
00:22:35,100 --> 00:22:36,600
What are you worried
about, is it?
480
00:22:36,633 --> 00:22:39,300
- I'm not worried
about anything, Danny.
481
00:22:39,333 --> 00:22:42,767
I just find the whole
situation a bit uncomfortable.
482
00:22:42,800 --> 00:22:44,367
How we're just
expected to stand there
483
00:22:44,400 --> 00:22:46,067
and expose our bits.
484
00:22:49,400 --> 00:22:51,400
- You're afraid of getting
an erection, aren't you?
485
00:22:51,433 --> 00:22:52,600
- I'm not afraid of that.
486
00:22:52,633 --> 00:22:55,100
- I reckon that's what it is,
you're afraid you'll catch
487
00:22:55,133 --> 00:22:56,767
sight of another man's penis
488
00:22:56,800 --> 00:22:59,067
and you'll sprout
a giant erection.
489
00:22:59,100 --> 00:23:00,300
- So mature.
490
00:23:00,333 --> 00:23:01,433
- Mike, there's nothing
wrong with being gay.
491
00:23:01,467 --> 00:23:02,600
It's perfectly normal.
492
00:23:02,633 --> 00:23:03,800
- I never said there was
anything wrong with being gay,
493
00:23:03,833 --> 00:23:05,400
did I?
494
00:23:05,433 --> 00:23:07,600
- So have you been
waiting long then?
495
00:23:07,633 --> 00:23:08,767
- Not too long, no.
496
00:23:08,800 --> 00:23:12,733
- Oh, good, I thought I might've
been a bit late, you know.
497
00:23:12,767 --> 00:23:14,767
I've just been out
buying myself a new gun.
498
00:23:17,267 --> 00:23:20,100
Don't worry, I'm not
a nutter or anything.
499
00:23:20,133 --> 00:23:22,733
It's for pigeons, mostly, poof!
500
00:23:24,133 --> 00:23:26,400
I kill a lot of pigeons
around our house, you know.
501
00:23:26,433 --> 00:23:28,100
Cropping on the roof.
502
00:23:28,133 --> 00:23:30,767
And them squirrels, poof!
503
00:23:30,800 --> 00:23:32,633
Dirty little bastards.
504
00:23:34,300 --> 00:23:39,033
It's the latest model,
12-gauge double barrel shotgun.
505
00:23:39,067 --> 00:23:40,167
- Sounds nice.
506
00:23:40,200 --> 00:23:41,667
- It's great, you'd love it.
507
00:23:41,700 --> 00:23:43,467
I'll show it to you if you
like, it's just in the car.
508
00:23:43,500 --> 00:23:45,467
- No, that's all right, thanks.
509
00:23:47,600 --> 00:23:49,600
- Uh, not massively, no.
510
00:23:52,067 --> 00:23:53,500
- Sometimes I wish I was gay.
511
00:23:56,367 --> 00:23:59,433
- The one way to avoid the
gender-divide nightmare.
512
00:23:59,467 --> 00:24:02,400
Think about it, never having
to second-guess a woman.
513
00:24:02,433 --> 00:24:03,700
Never having to, you
know, worry about
514
00:24:03,733 --> 00:24:05,100
what you're gonna say
515
00:24:05,133 --> 00:24:06,567
that was gonna annoy
her or turn her off you.
516
00:24:06,600 --> 00:24:07,667
- Right, but then if you're gay,
517
00:24:07,700 --> 00:24:10,067
you've gotta deal with
getting shagged up the ass.
518
00:24:10,100 --> 00:24:11,633
Are you all right with that?
519
00:24:11,667 --> 00:24:12,500
- Yeah.
520
00:24:13,633 --> 00:24:16,733
At least I know I was gonna
get shagged up the ass.
521
00:24:16,767 --> 00:24:18,667
Won't be that uncertainty
that you have with women.
522
00:24:18,700 --> 00:24:20,233
The question hanging over.
523
00:24:20,267 --> 00:24:22,167
Will we, won't we,
will we, won't we?
524
00:24:22,200 --> 00:24:25,600
Yeah I reckon I could go out
there tonight, find a bloke
525
00:24:25,633 --> 00:24:27,767
and pretty much rest assure
I'd get shagged right up
526
00:24:27,800 --> 00:24:28,800
my back passage.
527
00:24:33,667 --> 00:24:34,500
- Hello.
528
00:24:39,333 --> 00:24:41,800
- Oh, I actually shared a
flat with him, you know.
529
00:24:41,833 --> 00:24:43,667
Back in the day.
530
00:24:43,700 --> 00:24:44,700
Do you remember when he
used to work as a clown
531
00:24:44,733 --> 00:24:46,167
in children's parties?
532
00:24:46,200 --> 00:24:47,100
- Yeah sure.
533
00:24:47,133 --> 00:24:48,100
What was he like to live with?
534
00:24:48,133 --> 00:24:49,367
Was he fun?
535
00:24:49,400 --> 00:24:52,267
- Oh, you don't want
to know about that.
536
00:24:52,300 --> 00:24:54,200
- Yeah, I do, go on.
537
00:24:54,233 --> 00:24:58,033
- Well, I shouldn't really
say this, but the truth is
538
00:24:58,067 --> 00:25:00,133
Sean spent most of his time
539
00:25:01,067 --> 00:25:02,400
masturbating.
540
00:25:04,300 --> 00:25:07,200
- Any chance he would get,
morning, noon, or night.
541
00:25:07,233 --> 00:25:10,300
It was like he was
addicted or something.
542
00:25:10,333 --> 00:25:12,167
I mean, don't tell him
I told you this, right?
543
00:25:12,200 --> 00:25:14,800
Because he still doesn't know.
544
00:25:14,833 --> 00:25:18,700
But we once hid a video camera
in his room and taped him.
545
00:25:22,600 --> 00:25:24,800
To this day I have in my house
546
00:25:24,833 --> 00:25:27,433
a video tape of Sean wanking.
547
00:25:29,067 --> 00:25:32,033
Gotta be the funniest thing
you've ever seen in your life.
548
00:25:32,067 --> 00:25:32,867
All right.
549
00:25:32,900 --> 00:25:35,367
- How is it you
know Sean, anyway?
550
00:25:35,400 --> 00:25:37,700
- He's my brother-in-law.
551
00:25:37,733 --> 00:25:38,733
- Oh, right.
552
00:25:46,067 --> 00:25:48,200
- I hope you don't mind,
Angela's on her way.
553
00:25:48,233 --> 00:25:50,033
- Oh, right.
554
00:25:50,067 --> 00:25:51,233
We're going on afterwards
to sort out the flowers
555
00:25:51,267 --> 00:25:54,200
for the wedding, turns
out they lost our order.
556
00:25:54,233 --> 00:25:56,633
Can't believe it, a
week before the wedding.
557
00:25:56,667 --> 00:25:58,033
- Poor bastards, I
wouldn't wanna be
558
00:25:58,067 --> 00:25:59,533
in their shoes with
Angela on the war path.
559
00:25:59,567 --> 00:26:01,267
- Yeah, tell me about it.
560
00:26:01,300 --> 00:26:02,767
- Listen, uh, David.
561
00:26:04,233 --> 00:26:05,700
I've got something to show you.
562
00:26:07,700 --> 00:26:11,467
- This arrived on my
doorstep this morning.
563
00:26:13,833 --> 00:26:15,600
- Geez my God, what
the hell is that?
564
00:26:15,633 --> 00:26:17,800
- It's a dead rat, David,
what do you think it is?
565
00:26:19,267 --> 00:26:20,600
- Look, I'm gonna tell you okay,
566
00:26:20,633 --> 00:26:21,700
but first you've
gotta promise me
567
00:26:21,733 --> 00:26:23,133
you're not gonna tell anyone.
568
00:26:23,167 --> 00:26:24,800
Not even Angela,
do you promise me?
569
00:26:24,833 --> 00:26:27,233
- Of course, I promise.
570
00:26:27,267 --> 00:26:28,400
- I remember I used
to go to the Marion
571
00:26:28,433 --> 00:26:29,567
when I was a little girl
572
00:26:29,600 --> 00:26:31,800
and just peer
through the window.
573
00:26:31,833 --> 00:26:34,533
I thought it was
this amazing place.
574
00:26:34,567 --> 00:26:36,600
And I'm so close to getting
this job that all I think about
575
00:26:36,633 --> 00:26:39,233
is that I'll be letting
everyone down here.
576
00:26:39,267 --> 00:26:42,067
I mean my dad managed
this place for years.
577
00:26:42,100 --> 00:26:44,333
He actually died here.
578
00:26:44,367 --> 00:26:48,100
He had a heart attack
right here in this kitchen.
579
00:26:48,133 --> 00:26:52,300
Just feel like I'd be abandoning
everything he worked for.
580
00:26:53,733 --> 00:26:55,067
- Rachel, I really think
you've worked your ass off
581
00:26:55,100 --> 00:26:56,533
here long enough.
582
00:26:57,767 --> 00:27:00,500
Quite frankly, I think you
deserve something more.
583
00:27:00,533 --> 00:27:01,367
- Thanks.
584
00:27:02,567 --> 00:27:04,133
Listen don't tell
the others, okay?
585
00:27:04,167 --> 00:27:05,667
I don't want them
getting all neurotic.
586
00:27:05,700 --> 00:27:07,733
- Yeah, I won't say a word.
587
00:27:10,233 --> 00:27:11,033
- Nothing.
588
00:27:24,067 --> 00:27:26,433
I bet that
guy thinks I'm gay now.
589
00:27:26,467 --> 00:27:27,767
- Well, you did say you
were definitely gonna get
590
00:27:27,800 --> 00:27:29,467
fucked up the ass tonight.
591
00:27:29,500 --> 00:27:30,733
So maybe.
592
00:27:30,767 --> 00:27:33,033
Shit, do
you think I should go
593
00:27:33,067 --> 00:27:34,633
and tell him I'm not gay.
594
00:27:34,667 --> 00:27:36,167
- Who gives a shit if
he thinks you're gay?
595
00:27:36,200 --> 00:27:40,033
I don't like
being misrepresented.
596
00:27:40,067 --> 00:27:40,700
Oh, God.
597
00:27:44,600 --> 00:27:47,767
- Mate, what the hell
are you doing in there?
598
00:27:47,800 --> 00:27:50,467
- Danny, I think I
might have a problem.
599
00:27:52,233 --> 00:27:54,700
- When I go to the toilet,
600
00:27:54,733 --> 00:27:56,367
it kind of comes out
in dribs and drabs.
601
00:27:58,233 --> 00:28:01,400
I think I've got a
problem with me prostate.
602
00:28:01,433 --> 00:28:03,400
I'm scared I might be
developing a cancer.
603
00:28:03,433 --> 00:28:04,800
- But you're not a doctor, Mike,
604
00:28:04,833 --> 00:28:07,767
I mean, you just can't
diagnose yourself with cancer.
605
00:28:07,800 --> 00:28:10,167
- You say that but, I've had
it for about three weeks.
606
00:28:10,200 --> 00:28:11,700
It's not getting any better.
607
00:28:11,733 --> 00:28:13,233
And I put my symptoms
into the internet
608
00:28:13,267 --> 00:28:15,667
and I got 3,000 results
for prostate cancer, so.
609
00:28:15,700 --> 00:28:16,800
- Shit.
610
00:28:16,833 --> 00:28:18,200
- I'm genuinely scared, Danny.
611
00:28:18,233 --> 00:28:19,400
- You should go to a doctor,
612
00:28:19,433 --> 00:28:22,400
I guarantee he'll
tell you it's nothing.
613
00:28:24,367 --> 00:28:28,100
- What are you doing, you
can't smoke that in here.
614
00:28:28,133 --> 00:28:30,100
- Keep your pants on.
615
00:28:30,133 --> 00:28:33,733
- So, I'd just been down the
pub for a couple of pints.
616
00:28:33,767 --> 00:28:36,767
Janey's been a total
nightmare at the moment.
617
00:28:36,800 --> 00:28:38,367
She's all stressed out
about the fucking baby
618
00:28:38,400 --> 00:28:42,067
and everything I just
needed some time by myself.
619
00:28:42,100 --> 00:28:44,800
So, it's about 11:30
and on my way home.
620
00:28:44,833 --> 00:28:46,767
And I really badly
needed a slash.
621
00:28:46,800 --> 00:28:50,167
So, I go down the
alleyway behind the pub,
622
00:28:50,200 --> 00:28:53,800
and I'm just about to have
a piss up against the wall
623
00:28:53,833 --> 00:28:55,633
when I hear someone
coming, right?
624
00:28:55,667 --> 00:28:56,800
- Go on.
625
00:28:56,833 --> 00:28:58,633
- Well, first I
think, shit, you know,
626
00:28:58,667 --> 00:29:01,733
I'm gonna be marked or
murdered or something.
627
00:29:01,767 --> 00:29:03,700
But then I turn around
628
00:29:03,733 --> 00:29:07,700
and there's just this little
girl staring up at me.
629
00:29:09,833 --> 00:29:11,733
And I'm quite freaked out.
630
00:29:11,767 --> 00:29:13,667
I'm looking at her,
and I don't realize
631
00:29:13,700 --> 00:29:16,433
that I have still got
632
00:29:16,467 --> 00:29:18,633
my cock in my hand.
633
00:29:21,333 --> 00:29:23,700
- Well, she just stares
at me for a while,
634
00:29:23,733 --> 00:29:25,300
right, and then she
gets this, like,
635
00:29:25,333 --> 00:29:28,767
weird, like horrified
look comes over her face.
636
00:29:28,800 --> 00:29:29,867
Then she runs off screaming,
637
00:29:29,900 --> 00:29:32,433
"There's a pervert wanking
off down the alleyway."
638
00:29:37,700 --> 00:29:39,333
- Um, yeah.
639
00:29:39,367 --> 00:29:41,700
I'll have a cappuccino, please.
640
00:29:43,067 --> 00:29:44,300
- I'll have a latte, please.
641
00:29:44,333 --> 00:29:45,133
- Sure.
642
00:29:45,167 --> 00:29:46,000
- Thanks.
643
00:29:47,733 --> 00:29:49,767
My God!
644
00:29:49,800 --> 00:29:51,633
So, what did you do?
645
00:29:51,667 --> 00:29:54,700
- Obviously, I got out of
there as fast as I could.
646
00:29:54,733 --> 00:29:55,767
But I was almost home
647
00:29:55,800 --> 00:29:58,567
when a police car pulls me over
648
00:29:59,767 --> 00:30:01,767
and tells me I match the
description of a pervert
649
00:30:01,800 --> 00:30:03,667
they've been looking for.
650
00:30:03,700 --> 00:30:05,167
They took me down the
station and charged me
651
00:30:05,200 --> 00:30:07,600
with public indecency
involving a minor.
652
00:30:07,633 --> 00:30:09,033
- Oh Jesus!
653
00:30:09,067 --> 00:30:11,200
- The girl was 12 years
old, 12 years old,
654
00:30:11,233 --> 00:30:13,067
and she's walking the streets
at that time at night.
655
00:30:13,100 --> 00:30:13,800
It's a disgrace!
656
00:30:26,833 --> 00:30:27,633
- Charlie!
657
00:30:27,667 --> 00:30:28,467
- Hey.
658
00:30:30,067 --> 00:30:31,633
- I'm doing terrible.
659
00:30:33,133 --> 00:30:36,067
Do you know where this
comes from, Dylan?
660
00:30:36,100 --> 00:30:37,567
- No.
661
00:30:37,600 --> 00:30:40,200
- Well I found it on the
floor in Rachel's office.
662
00:30:41,200 --> 00:30:42,400
- Yeah, really.
663
00:30:42,433 --> 00:30:44,233
- And you think she
used it with someone.
664
00:30:44,267 --> 00:30:46,633
- Do I, I don't know.
665
00:30:46,667 --> 00:30:50,233
I can't think about
that at the moment.
666
00:30:52,067 --> 00:30:53,533
- It was a threesome
667
00:30:54,533 --> 00:30:55,767
with two girls.
668
00:30:56,800 --> 00:30:58,800
They were identical
twins, Dylan.
669
00:30:58,833 --> 00:31:00,233
What the fuck I
was supposed to do?
670
00:31:00,267 --> 00:31:01,367
- What the hell did
you tell her for?
671
00:31:01,400 --> 00:31:03,767
- I don't know, I don't know.
672
00:31:03,800 --> 00:31:05,733
Honestly, I just
hated going to her.
673
00:31:05,767 --> 00:31:08,033
I couldn't do it anymore.
674
00:31:08,067 --> 00:31:09,700
And then when the
booze came out,
675
00:31:09,733 --> 00:31:12,200
it just, blah,
blah, blah came out.
676
00:31:12,233 --> 00:31:14,567
More and more and more,
I couldn't stop it.
677
00:31:14,600 --> 00:31:18,267
Truthfully, I
absolutely screwed up,
678
00:31:18,300 --> 00:31:20,367
because I love that girl.
679
00:31:22,067 --> 00:31:25,067
Do you think she's
gonna forgive me?
680
00:31:25,100 --> 00:31:27,033
- It doesn't look good.
681
00:31:28,767 --> 00:31:31,233
I gotta go, take care.
682
00:31:31,267 --> 00:31:32,767
- Yeah, thank you.
683
00:31:36,700 --> 00:31:37,733
- He's over there.
684
00:31:37,767 --> 00:31:39,133
Who?
685
00:31:39,167 --> 00:31:40,067
- Excuse me, I ordered
my salad with--
686
00:31:40,100 --> 00:31:40,733
He's over there!
687
00:31:40,767 --> 00:31:41,533
- Oh, bollocks.
688
00:31:41,567 --> 00:31:42,700
Do you mind?
689
00:31:42,733 --> 00:31:44,333
- I'm so sorry, I don't know
what you're talking about.
690
00:31:44,367 --> 00:31:45,767
- I'm sorry about this.
691
00:31:45,800 --> 00:31:47,767
Did you see
him, he's over there.
692
00:31:47,800 --> 00:31:50,200
- You're gonna get me fired,
do you want to get me fired?
693
00:31:50,233 --> 00:31:51,733
- No, of course not, dear.
694
00:31:51,767 --> 00:31:54,267
Okay, just
sit here all right?
695
00:31:55,833 --> 00:31:57,033
- Nothing.
696
00:31:58,200 --> 00:32:00,333
- She's my grandmother,
she gets one day
697
00:32:00,367 --> 00:32:01,700
out of the home a month,
698
00:32:01,733 --> 00:32:04,067
and it was my turn
to look after her.
699
00:32:04,100 --> 00:32:05,200
I had nowhere else to take here.
700
00:32:05,233 --> 00:32:06,633
- Well she can't stay here.
701
00:32:06,667 --> 00:32:08,533
- Please, Rachel, I
promise you it'll be fine.
702
00:32:08,567 --> 00:32:09,600
You won't have to worry.
703
00:32:09,633 --> 00:32:11,700
, he's there!
704
00:32:12,700 --> 00:32:14,400
- She came home one day
to find her husband of
705
00:32:14,433 --> 00:32:16,300
20 years dressed up as a baby
706
00:32:16,333 --> 00:32:18,700
with a big nappy on, and
being spanked by a prostitute
707
00:32:18,733 --> 00:32:21,033
in a nursemaid's outfit.
708
00:32:23,667 --> 00:32:25,367
- Well look, today's a
big day for me, Vanessa.
709
00:32:25,400 --> 00:32:27,367
Just make sure she
doesn't mess it up, okay?
710
00:32:27,400 --> 00:32:28,567
- Yeah I will.
711
00:32:33,833 --> 00:32:36,800
Tom, I'm gonna
take five minutes.
712
00:32:36,833 --> 00:32:37,667
- Okay.
713
00:32:38,800 --> 00:32:40,733
- I'm telling you, mate,
you should try some of this.
714
00:32:40,767 --> 00:32:41,700
It's good for you.
715
00:32:41,733 --> 00:32:44,033
- How many times do I
have to tell you Danny?
716
00:32:44,067 --> 00:32:45,400
I don't want any of it.
717
00:32:54,067 --> 00:32:54,900
God!
718
00:32:54,933 --> 00:32:57,733
- What the hell is
going on in here?
719
00:32:57,767 --> 00:33:00,133
What, are you doing drugs?
720
00:33:01,700 --> 00:33:03,300
- No.
721
00:33:03,333 --> 00:33:06,067
- No, it's, uh,
it's my friend's.
722
00:33:07,833 --> 00:33:10,767
He uses this for
medical reasons.
723
00:33:14,800 --> 00:33:16,000
- Because...
724
00:33:19,100 --> 00:33:21,667
Do you want to go
for dinner some time?
725
00:33:21,700 --> 00:33:23,133
- Just get out.
726
00:33:24,800 --> 00:33:26,367
- I'm really sorry.
727
00:33:35,433 --> 00:33:37,433
Why did you tell her I
had medical problems?
728
00:33:37,467 --> 00:33:38,767
You had the medical problem.
729
00:33:40,267 --> 00:33:42,700
Besides, you're the one
with the dodgy prostate.
730
00:33:42,733 --> 00:33:44,667
So what about
the thing in the bag?
731
00:33:44,700 --> 00:33:47,167
- It came with a note saying,
"I know where you live."
732
00:33:47,200 --> 00:33:48,800
As if it's perfectly obvious
they know where I live.
733
00:33:48,833 --> 00:33:50,667
They put the packet
in my doorstep.
734
00:33:50,700 --> 00:33:54,533
- Jesus, John, is there
anything I can do to help?
735
00:33:54,567 --> 00:33:56,400
- Well, here's the thing.
736
00:33:56,433 --> 00:33:58,367
When the police arrested
me, I was a bit flustered,
737
00:33:58,400 --> 00:33:59,700
as you can imagine.
738
00:33:59,733 --> 00:34:02,100
So, when they questioned me,
739
00:34:02,133 --> 00:34:04,433
I denied having been
anywhere near the alleyway.
740
00:34:06,733 --> 00:34:09,167
- I told them I was with you.
741
00:34:09,200 --> 00:34:10,767
- You told them
you where with me?
742
00:34:10,800 --> 00:34:11,667
- Yeah, at your house.
743
00:34:11,700 --> 00:34:14,133
- You told them you
were at my house?
744
00:34:14,167 --> 00:34:14,767
- Yeah.
745
00:34:14,800 --> 00:34:17,467
- John, I'm a lawyer!
746
00:34:17,500 --> 00:34:20,300
- That's why I thought of
it, they'd never suspect you.
747
00:34:21,800 --> 00:34:23,200
Now the police are
going to contact me,
748
00:34:23,233 --> 00:34:24,467
and I'm gonna have
to lie to them
749
00:34:24,500 --> 00:34:26,433
and tell them you
were at my house!
750
00:34:27,300 --> 00:34:30,033
- No, no, it's not okay.
751
00:34:30,067 --> 00:34:31,000
What if they found
out I was lying?
752
00:34:31,033 --> 00:34:33,633
I wouldn't be able to
practice law again.
753
00:34:33,667 --> 00:34:35,300
What the hell were you thinking?
754
00:34:35,333 --> 00:34:37,567
- I didn't know what else to do!
755
00:35:03,733 --> 00:35:05,400
Vanessa.
756
00:35:06,767 --> 00:35:09,567
- You're not
supposed to be here.
757
00:35:09,600 --> 00:35:12,367
- Ow, just give me
one second, all right?
758
00:35:12,400 --> 00:35:14,033
I found this in Rachel's office.
759
00:35:14,067 --> 00:35:14,800
- That's nice.
760
00:35:15,767 --> 00:35:17,333
- Of course it's not mine.
761
00:35:17,367 --> 00:35:18,567
- Well it has to
belong to somebody.
762
00:35:18,600 --> 00:35:19,400
I suppose so.
763
00:35:20,633 --> 00:35:23,200
- Look, can you stop
waving that at my face!
764
00:35:23,233 --> 00:35:25,300
I don't know, okay?
765
00:35:25,333 --> 00:35:27,633
But look at the facts.
766
00:35:27,667 --> 00:35:30,567
You tell Rachel you
shagged some other girls.
767
00:35:30,600 --> 00:35:32,767
Ended having a
screaming row with her.
768
00:35:32,800 --> 00:35:34,200
She kicks you out.
769
00:35:34,233 --> 00:35:35,667
After which she goes
up to the office
770
00:35:35,700 --> 00:35:37,300
where she's comforted by Dylan,
771
00:35:37,333 --> 00:35:38,667
and no one sees them
for half an hour.
772
00:35:38,700 --> 00:35:41,300
I mean it doesn't take
a genius, Charlie.
773
00:35:42,400 --> 00:35:43,500
- Oh, Christ.
774
00:35:45,067 --> 00:35:47,100
What did you think?
775
00:35:47,133 --> 00:35:50,467
That there was one rule for
you and another for her?
776
00:35:50,500 --> 00:35:53,167
You know, maybe she
just thought like you.
777
00:35:53,200 --> 00:35:56,767
She fancied a shag and
Dylan was available.
778
00:36:08,133 --> 00:36:09,500
- I can't eat.
779
00:36:09,533 --> 00:36:11,267
I've got no appetite.
780
00:36:13,300 --> 00:36:14,700
I need some salt.
781
00:36:19,100 --> 00:36:20,133
I'm a teacher.
782
00:36:20,167 --> 00:36:21,767
Oh right.
783
00:36:22,733 --> 00:36:23,700
- Bloody hell.
784
00:36:33,500 --> 00:36:35,167
- I don't believe
what I've just seen.
785
00:36:35,200 --> 00:36:36,700
Well?
786
00:36:36,733 --> 00:36:38,700
Right if I tell
you, promise me you're not
787
00:36:38,733 --> 00:36:40,233
going to get upset, okay?
788
00:36:43,067 --> 00:36:44,133
- Laura's here.
789
00:36:47,733 --> 00:36:49,633
As in my Laura?
790
00:36:49,667 --> 00:36:50,567
- Yeah.
791
00:36:53,067 --> 00:36:56,233
- She's over there
behind that pillar.
792
00:36:58,433 --> 00:37:00,767
- Hi, I was wondering if
Sam Harvey's back, yet?
793
00:37:00,800 --> 00:37:02,067
No
I'm afraid he's not.
794
00:37:02,100 --> 00:37:03,400
- Okay well I left
a message earlier.
795
00:37:03,433 --> 00:37:05,200
It's Dylan, tell him
I'll called again.
796
00:37:05,233 --> 00:37:06,167
Uh, it's Dylan?
797
00:37:06,200 --> 00:37:07,633
- Yeah, Dylan.
798
00:37:07,667 --> 00:37:09,300
I've got your
number right here, 7247, right?
799
00:37:09,333 --> 00:37:12,267
- No, no, it's not
7247, it's 7267.
800
00:37:13,533 --> 00:37:15,100
Why do you
think I've got it wrong?
801
00:37:15,133 --> 00:37:16,500
- 'Cause it's my number.
802
00:37:16,533 --> 00:37:17,700
I think I would
know my own number.
803
00:37:17,733 --> 00:37:19,600
Well
right here it says 7247.
804
00:37:19,633 --> 00:37:21,467
- Okay, excuse me, what do
you think is more likely?
805
00:37:21,500 --> 00:37:22,567
That I gave you the
wrong number or that
806
00:37:22,600 --> 00:37:25,033
you wrote it down wrong?
807
00:37:25,067 --> 00:37:26,133
- Before I started my business,
808
00:37:26,167 --> 00:37:27,567
I used to work with this geezer,
809
00:37:27,600 --> 00:37:28,767
and he thought it
was gonna get bad.
810
00:37:28,800 --> 00:37:29,733
And then he said he
wanted to go on his own.
811
00:37:29,767 --> 00:37:32,367
Jesus all right then,
go on your own then.
812
00:37:32,400 --> 00:37:34,067
He goes on his own, and
the next thing I know,
813
00:37:34,100 --> 00:37:35,400
he falls off the roof.
814
00:37:35,433 --> 00:37:36,667
I mean what was all that about?
815
00:37:36,700 --> 00:37:38,033
He ends up in hospital.
816
00:37:38,067 --> 00:37:39,200
He can't work.
817
00:37:44,367 --> 00:37:45,233
- It's definitely her.
818
00:37:45,267 --> 00:37:46,067
- I know.
819
00:37:46,100 --> 00:37:47,567
- Definitely Laura.
820
00:37:49,400 --> 00:37:50,200
- I don't know.
821
00:37:50,233 --> 00:37:51,600
- Bastards.
822
00:37:51,633 --> 00:37:53,033
Bet they're over there
having the time of their life
823
00:37:53,067 --> 00:37:54,567
while I'm sighing here,
suffering in torment.
824
00:37:54,600 --> 00:37:56,033
- He is well built.
825
00:38:03,733 --> 00:38:05,667
Why do I feel like if I
don't get my novel published
826
00:38:05,700 --> 00:38:07,667
my life won't be worth living?
827
00:38:07,700 --> 00:38:10,067
- Oh Dylan, it was only
your first attempt.
828
00:38:10,100 --> 00:38:11,533
- I know.
829
00:38:11,567 --> 00:38:13,500
- A lot of writers wait years
before they get published.
830
00:38:13,533 --> 00:38:14,800
My uncle wrote his whole life,
831
00:38:14,833 --> 00:38:15,633
didn't get published
832
00:38:15,667 --> 00:38:16,567
until he was 81.
833
00:38:16,600 --> 00:38:18,667
- Well that's good to know.
834
00:38:18,700 --> 00:38:19,800
Thank you.
835
00:38:19,833 --> 00:38:21,367
- Sorry.
836
00:38:23,067 --> 00:38:25,600
- Terrible, I feel like someone
took my brain out of my head
837
00:38:25,633 --> 00:38:27,733
and kicked it around for a
while and stuck it back in.
838
00:38:31,367 --> 00:38:33,367
You know, Charlie is still
waiting to talk to you.
839
00:38:33,400 --> 00:38:35,300
- Yeah well he
can wait all year.
840
00:38:35,333 --> 00:38:37,567
- The guy looks absolutely
wrecked, Rachel.
841
00:38:37,600 --> 00:38:38,700
Good!
842
00:38:40,667 --> 00:38:41,467
- You don't think you
should just have a little
843
00:38:41,500 --> 00:38:42,367
conversation with him?
844
00:38:42,400 --> 00:38:44,033
- No.
845
00:38:44,067 --> 00:38:45,600
- I mean he's out there
looking like a homeless person.
846
00:38:45,633 --> 00:38:49,433
Dylan, you're
not gonna make feel guilty.
847
00:38:51,533 --> 00:38:53,767
We'd better get back to work.
848
00:38:58,733 --> 00:39:01,667
- Oh, I'm so hungry I
could eat an entire animal.
849
00:39:01,700 --> 00:39:03,400
Do you know what I mean?
850
00:39:03,433 --> 00:39:05,233
Not those little
vegetarian meals you get
851
00:39:05,267 --> 00:39:07,533
at some of these places eh?
852
00:39:09,067 --> 00:39:10,567
You're not one of
those, are you?
853
00:39:11,467 --> 00:39:12,700
- A vegetarian.
854
00:39:14,200 --> 00:39:17,033
- Actually, I, I am
one of those, yeah.
855
00:39:17,067 --> 00:39:18,033
- That's fair enough.
856
00:39:18,067 --> 00:39:19,200
- As it happens I've met several
857
00:39:19,233 --> 00:39:21,767
and they seem like perfectly
normal people really, so.
858
00:39:22,800 --> 00:39:25,333
- Exactly, I'm not
saying I understand them,
859
00:39:25,367 --> 00:39:28,400
you know, but each to their
own, that's what I say.
860
00:39:28,433 --> 00:39:31,633
God knows I've got some
pretty warped ideas meself.
861
00:39:31,667 --> 00:39:33,500
- What's warped about
being a vegetarian?
862
00:39:33,533 --> 00:39:35,100
- Nothing, I'm just saying.
863
00:39:35,133 --> 00:39:36,500
- That it's warped, not
wanting some animals
864
00:39:36,533 --> 00:39:39,133
to suffer for no good reason?
865
00:39:40,733 --> 00:39:43,067
- I'm not being militant,
I'm just stating an opinion.
866
00:39:43,100 --> 00:39:44,600
- And there's nothing
wrong with a woman having
867
00:39:44,633 --> 00:39:46,367
her own opinions.
868
00:39:47,833 --> 00:39:49,667
- Just what I said, that
there's nothing wrong with it.
869
00:39:49,700 --> 00:39:51,133
- Well of course there's
nothing wrong with it.
870
00:39:51,167 --> 00:39:52,000
- Exactly!
871
00:39:56,733 --> 00:40:00,067
- You know, what you
really want to do is
872
00:40:00,100 --> 00:40:01,300
make her jealous.
873
00:40:01,333 --> 00:40:02,767
- How the hell am
I gonna do that?
874
00:40:02,800 --> 00:40:05,333
- Easy, bet if you got together
with that porn actress,
875
00:40:05,367 --> 00:40:08,533
I bet that would
make her jealous.
876
00:40:08,567 --> 00:40:10,667
- Have you ever suffered
a serious head injury?
877
00:40:10,700 --> 00:40:13,033
- Forget it, I'm not going
to lie to the police.
878
00:40:13,067 --> 00:40:14,167
- Come on, please.
879
00:40:14,200 --> 00:40:17,467
- No, do you have any idea
what Angela would do to me
880
00:40:17,500 --> 00:40:18,667
if she finds out?
881
00:40:18,700 --> 00:40:21,033
- Jesus, that woman
rules your life!
882
00:40:21,067 --> 00:40:23,033
- That is not the point.
883
00:40:23,067 --> 00:40:24,733
- So, what do you
expect me to do?
884
00:40:24,767 --> 00:40:26,700
- I don't know, you're just
gonna have to go back to them
885
00:40:26,733 --> 00:40:28,633
and tell them you
made a mistake.
886
00:40:29,500 --> 00:40:31,133
How do you think
that's gonna look?
887
00:40:31,167 --> 00:40:32,367
They're gonna think
I'm guilty as hell.
888
00:40:32,400 --> 00:40:34,033
- Well maybe you
should've thought
889
00:40:34,067 --> 00:40:35,567
about that before you
decided to show your cock
890
00:40:35,600 --> 00:40:37,367
to an underaged girl.
891
00:40:38,800 --> 00:40:41,767
- My God, you think
I did it, don't you?
892
00:40:41,800 --> 00:40:44,367
- Well, wouldn't be the
first time you've strayed
893
00:40:44,400 --> 00:40:45,800
from the path, would it now?
894
00:40:45,833 --> 00:40:47,767
- How can you
compare that to this?
895
00:40:47,800 --> 00:40:49,533
That is completely irrelevant.
896
00:40:49,567 --> 00:40:52,167
- I don't think my Aunt Betsy
would agree with you there.
897
00:40:52,200 --> 00:40:54,367
- I was 12 years old!
898
00:40:54,400 --> 00:40:55,767
Besides, I don't know why
you're getting on your
899
00:40:55,800 --> 00:40:57,667
moral high horse about.
900
00:40:57,700 --> 00:40:59,767
When we all know about
your little foibles.
901
00:41:02,200 --> 00:41:05,067
- You know exactly
what I'm talking about.
902
00:41:05,100 --> 00:41:06,667
How do you think
Angela would take it
903
00:41:06,700 --> 00:41:08,667
if she found out about that?
904
00:41:19,733 --> 00:41:21,100
- Rachel, I need to talk to you.
905
00:41:21,133 --> 00:41:21,733
She
doesn't wanna see you.
906
00:41:21,767 --> 00:41:23,033
- Give me one minute.
907
00:41:23,067 --> 00:41:24,567
- Call the police, Vanessa.
908
00:41:24,600 --> 00:41:25,800
- Call the police, go on,
pick that phone up and call
909
00:41:25,833 --> 00:41:29,167
the police, I'll go to prison.
910
00:41:29,200 --> 00:41:31,100
God knows I deserve it.
911
00:41:32,433 --> 00:41:35,267
Rachel, I fucked
up, I know I did.
912
00:41:37,667 --> 00:41:41,100
But that didn't
mean anything to me.
913
00:41:41,133 --> 00:41:44,300
And I know that whatever
mistakes we've made--
914
00:41:45,767 --> 00:41:48,567
- Yes, I don't
care what you did.
915
00:41:48,600 --> 00:41:50,667
I just know that we
can work through this.
916
00:41:50,700 --> 00:41:53,000
I don't wanna break up.
917
00:41:54,267 --> 00:41:55,567
- Right, that's it, time's up.
918
00:41:55,600 --> 00:41:57,033
- Don't be bloody ridiculous.
919
00:41:57,067 --> 00:42:00,167
That wasn't a minute, piss off!
920
00:42:00,200 --> 00:42:01,467
Please, Rachel.
921
00:42:02,467 --> 00:42:05,100
I'll make it up, I promise.
922
00:42:05,133 --> 00:42:07,767
They weren't even
that attractive.
923
00:42:09,067 --> 00:42:10,667
Give me another chance.
924
00:42:10,700 --> 00:42:14,100
- Go on, Rachel,
he's a good lad.
925
00:42:14,133 --> 00:42:15,433
Give him another chance.
926
00:42:15,467 --> 00:42:17,700
- Yeah, don't be a tight-ass.
927
00:42:21,467 --> 00:42:23,300
- Come on, out you go.
928
00:42:23,333 --> 00:42:24,167
Come on.
929
00:42:31,800 --> 00:42:33,600
Are you okay?
930
00:42:33,633 --> 00:42:34,733
- Not really.
931
00:42:36,833 --> 00:42:38,767
- You're doing the right
thing, Rachel, I promise you?
932
00:42:41,733 --> 00:42:44,133
- Look, just in case
933
00:42:44,167 --> 00:42:46,133
you haven't worked
it out for yourself,
934
00:42:46,167 --> 00:42:48,067
basically men are scum.
935
00:42:49,233 --> 00:42:50,767
I mean they can't see
beyond their own dicks,
936
00:42:50,800 --> 00:42:53,500
which in the majority
of cases isn't very far.
937
00:42:53,533 --> 00:42:55,800
And the only time they
appreciate what they really had,
938
00:42:55,833 --> 00:42:58,267
is when they'd already
bothered it up.
939
00:42:58,300 --> 00:43:01,500
They think women should be
these virginal creatures
940
00:43:01,533 --> 00:43:03,333
that are to bring
up their babies,
941
00:43:03,367 --> 00:43:06,200
and serve them breakfast,
and wipe their noses,
942
00:43:06,233 --> 00:43:09,533
and then suddenly transform
into these sexual objects
943
00:43:09,567 --> 00:43:10,800
for their pleasure.
944
00:43:10,833 --> 00:43:12,533
- I mean I like a good
fuck now and then,
945
00:43:12,567 --> 00:43:14,100
but I'm not gonna be
some man's subservient
946
00:43:14,133 --> 00:43:16,133
mother-whore fantasy
I can tell you that.
947
00:43:16,167 --> 00:43:18,700
- Is this going
anywhere, Vanessa?
948
00:43:18,733 --> 00:43:21,667
- I'm just saying
that you're free now
949
00:43:21,700 --> 00:43:24,467
to explore your
options, you know.
950
00:43:24,500 --> 00:43:26,367
I mean this is the
21st century, Rachel.
951
00:43:26,400 --> 00:43:27,800
You should be getting
out there shagging around
952
00:43:27,833 --> 00:43:29,700
and having some fun.
953
00:43:29,733 --> 00:43:31,733
- Well that's not really
me, though, is it?
954
00:43:34,133 --> 00:43:36,067
- Rachel, phone call.
955
00:43:43,733 --> 00:43:44,633
He'll be
there in 20 minutes.
956
00:43:46,067 --> 00:43:47,133
Yeah
are you gonna be okay?
957
00:43:47,167 --> 00:43:48,067
- Sure.
958
00:43:48,100 --> 00:43:49,300
Well good luck.
959
00:43:49,333 --> 00:43:50,100
- Okay, thanks for
letting me know.
960
00:43:50,133 --> 00:43:50,800
Yeah sure.
961
00:43:50,833 --> 00:43:51,667
- Bye.
962
00:43:53,733 --> 00:43:55,767
- Excuse me, I
ordered a green salad
963
00:43:55,800 --> 00:43:57,500
about half an hour ago.
964
00:43:57,533 --> 00:43:58,600
- Oy mate, we've
been sitting here
965
00:43:58,633 --> 00:43:59,767
and we haven't ordered yet.
966
00:43:59,800 --> 00:44:00,767
- I'll be with you in a minute.
967
00:44:00,800 --> 00:44:03,267
- These chips taste like feet.
968
00:44:03,300 --> 00:44:05,300
- If you wanted to
keep it a secret,
969
00:44:05,333 --> 00:44:06,733
you didn't do a very
good job by leaving
970
00:44:06,767 --> 00:44:10,200
the condom wrapper on the floor.
971
00:44:10,233 --> 00:44:11,667
- What in the bloody
hell are you two doing?
972
00:44:11,700 --> 00:44:12,700
What?
973
00:44:13,700 --> 00:44:15,667
Am I literally the only
person doing any work?
974
00:44:15,700 --> 00:44:16,633
We're working.
975
00:44:17,567 --> 00:44:18,367
- It's chaos.
976
00:44:18,400 --> 00:44:19,800
People are walking out.
977
00:44:19,833 --> 00:44:20,967
Nobody's making any food,
we're falling apart.
978
00:44:21,000 --> 00:44:23,467
- All right, well uh, let's
get things back in order.
979
00:44:23,500 --> 00:44:25,033
Vanessa, Dylan, you keep
the customers happy till
980
00:44:25,067 --> 00:44:29,067
Tom and I can get things
sorted out in here.
981
00:44:29,100 --> 00:44:31,533
All right, let's get to work.
982
00:44:32,733 --> 00:44:35,300
- You do know this is
blackmail, don't you?
983
00:44:35,333 --> 00:44:36,767
- Oh, I wouldn't call it that.
984
00:44:36,800 --> 00:44:38,033
- It doesn't matter
what you call it.
985
00:44:38,067 --> 00:44:39,233
That's what it is.
986
00:44:39,267 --> 00:44:40,500
- Yeah but you don't
seem to be appreciating
987
00:44:40,533 --> 00:44:42,633
how fucked I'll be if
this thing comes out.
988
00:44:42,667 --> 00:44:44,767
- This is not the way
to deal with things.
989
00:44:44,800 --> 00:44:46,333
- You leave me no choice.
990
00:44:46,367 --> 00:44:47,767
- Don't be such a child!
991
00:44:47,800 --> 00:44:49,200
- You leave me no choice.
992
00:44:49,233 --> 00:44:50,133
- John!
993
00:44:50,167 --> 00:44:51,367
- You leave me no choice!
994
00:44:51,400 --> 00:44:52,633
- I swear, if you
say that again,
995
00:44:52,667 --> 00:44:56,167
I will stab you in the
head with this knife.
996
00:45:00,167 --> 00:45:01,300
Thank you.
997
00:45:01,333 --> 00:45:02,733
- Thanks.
998
00:45:02,767 --> 00:45:05,167
- Do you want anything
from the menu now?
999
00:45:05,200 --> 00:45:06,667
- No, thank you, if
you could just give us
1000
00:45:06,700 --> 00:45:08,367
a couple more minutes,
1001
00:45:08,400 --> 00:45:10,167
that would be lovely.
1002
00:45:10,200 --> 00:45:11,033
- Thanks.
1003
00:45:12,800 --> 00:45:14,167
- Hello, boys!
1004
00:45:16,167 --> 00:45:18,267
So, what's been going on?
1005
00:45:21,833 --> 00:45:26,200
- God, are they gonna take
our order in here or what?
1006
00:45:28,733 --> 00:45:32,800
- Look, I'm sorry, I just don't
think it's gonna work out.
1007
00:45:33,733 --> 00:45:37,733
- There's just no
possibility of anything.
1008
00:45:37,767 --> 00:45:39,800
- Well why, I
mean, what's wrong?
1009
00:45:39,833 --> 00:45:44,033
- Well, it's just everything,
the whole package.
1010
00:45:45,467 --> 00:45:46,667
To be totally honest, I don't
know what Sean was thinking
1011
00:45:46,700 --> 00:45:50,133
of getting us together
in the first place.
1012
00:45:50,167 --> 00:45:52,033
I think I'm just gonna go.
1013
00:45:52,067 --> 00:45:54,067
- No, no, no, it's okay.
1014
00:45:54,800 --> 00:45:55,933
I'll go.
1015
00:45:55,967 --> 00:45:59,400
I mean, this place isn't
really my cup of tea, anyway.
1016
00:45:59,433 --> 00:46:01,500
I guess I'll see you then.
1017
00:46:01,533 --> 00:46:03,067
- Yeah, see you.
1018
00:46:08,633 --> 00:46:10,367
- So, John, did David
fill you in on all
1019
00:46:10,400 --> 00:46:12,800
the wedding details
and everything?
1020
00:46:12,833 --> 00:46:15,300
- Yeah, pretty much.
1021
00:46:15,333 --> 00:46:18,100
- Did you hear about these
bloody flower people?
1022
00:46:18,133 --> 00:46:18,767
- Mm-hm.
1023
00:46:21,600 --> 00:46:24,767
- Okay, what the
fuck's going on here?
1024
00:46:26,000 --> 00:46:29,333
- Why are you two acting like
a couple of dumb animals?
1025
00:46:29,367 --> 00:46:31,433
- We've just been
sitting here talking.
1026
00:46:33,733 --> 00:46:36,033
- I've got some legal
stuff to deal with.
1027
00:46:37,567 --> 00:46:38,667
- It's nothing to worry about.
1028
00:46:38,700 --> 00:46:40,633
- I'm a lawyer, too, John.
1029
00:46:40,667 --> 00:46:42,700
Do you think I can't offer
anything to the situation?
1030
00:46:42,733 --> 00:46:44,433
- No, of course not.
1031
00:46:44,467 --> 00:46:46,767
But David has agreed
to help me out anyway.
1032
00:46:46,800 --> 00:46:48,733
- I haven't agreed to anything.
1033
00:46:48,767 --> 00:46:51,067
- Don't you think you should,
1034
00:46:51,100 --> 00:46:53,333
given the circumstances?
1035
00:46:56,433 --> 00:46:57,633
Right, that's it.
1036
00:46:57,667 --> 00:46:59,233
David, I want to know
what's going on,
1037
00:46:59,267 --> 00:47:01,200
and I want to know now.
1038
00:47:04,233 --> 00:47:06,133
- I've got something
that I need to tell you.
1039
00:47:06,167 --> 00:47:07,500
- Don't be a fool, David.
1040
00:47:08,833 --> 00:47:12,300
- It's something
that I should've told
you a long time ago,
1041
00:47:12,333 --> 00:47:14,800
and I am so sorry
that I haven't.
1042
00:47:14,833 --> 00:47:17,600
- For God sake,
just spit it out.
1043
00:47:21,767 --> 00:47:23,233
- I sometimes wear
your clothes when
1044
00:47:23,267 --> 00:47:25,033
you're out of the house.
1045
00:47:26,000 --> 00:47:29,033
- Actually he only
wears your underwear.
1046
00:47:36,067 --> 00:47:37,200
Excuse me.
1047
00:47:38,067 --> 00:47:40,033
- This tea is cold.
1048
00:47:40,067 --> 00:47:42,400
- Well Ma'am I did bring you
that tea about 20 minutes ago.
1049
00:47:42,433 --> 00:47:44,067
- It was cold when
you brought it.
1050
00:47:44,100 --> 00:47:45,067
- That's ridiculous,
why would I--
1051
00:47:49,767 --> 00:47:51,800
Why don't I just bring you
a new one?
1052
00:47:51,833 --> 00:47:54,700
- Is this some
kind of sick joke?
1053
00:47:54,733 --> 00:47:55,667
- No.
1054
00:47:58,167 --> 00:47:59,400
- No, I'm not gay.
1055
00:48:01,667 --> 00:48:03,133
- He's a transvestite.
1056
00:48:04,500 --> 00:48:06,067
Don't you think
you've done enough already?
1057
00:48:06,100 --> 00:48:07,533
- You can't blame me for this.
1058
00:48:07,567 --> 00:48:09,767
I kept that secret for
years, and I never told her.
1059
00:48:09,800 --> 00:48:11,367
- What you've known
about this for years,
1060
00:48:11,400 --> 00:48:12,667
and you never told me?
1061
00:48:16,300 --> 00:48:19,600
Some weird, perverted
fantasy game you play
1062
00:48:19,633 --> 00:48:22,267
where you both dress up
in my clothes and dance
1063
00:48:22,300 --> 00:48:23,100
around the house?
1064
00:48:23,133 --> 00:48:24,633
- Hang on a minute.
1065
00:48:24,667 --> 00:48:25,867
I've got nothing to do with
him wearing women's clothes.
1066
00:48:25,900 --> 00:48:29,033
- That's right, John prefers
wanking off in front of girls.
1067
00:48:29,067 --> 00:48:30,100
- That is a vicious lie.
1068
00:48:31,567 --> 00:48:33,200
- John hangs around and
waits for little girls
1069
00:48:33,233 --> 00:48:34,633
to come along and then
he gets his cock out
1070
00:48:34,667 --> 00:48:35,467
in front of them.
1071
00:48:35,500 --> 00:48:36,733
- It's not true.
1072
00:48:36,767 --> 00:48:39,133
My cock was already out
and the girl came along.
1073
00:48:39,167 --> 00:48:41,100
- Shut up, both of you!
1074
00:48:43,333 --> 00:48:46,700
So let me just get
this clear, David.
1075
00:48:46,733 --> 00:48:49,800
Basically, since we've
been living together,
1076
00:48:49,833 --> 00:48:52,033
you've been waiting
for me to go out
1077
00:48:52,067 --> 00:48:54,533
so you can sneak
through my drawers
1078
00:48:54,567 --> 00:48:57,233
and prance around in
my bra and knickers?
1079
00:48:57,267 --> 00:48:59,100
- I don't prance around at all.
1080
00:48:59,133 --> 00:49:02,733
I just put the stuff on,
there's no prancing involved.
1081
00:49:03,767 --> 00:49:07,033
Just sit around in my clothes?
1082
00:49:07,067 --> 00:49:11,100
- I just watch the telly or do
the ironing or the vacuuming.
1083
00:49:13,567 --> 00:49:16,500
And you, you need special help.
1084
00:49:16,533 --> 00:49:18,033
You do know that, don't you?
1085
00:49:18,067 --> 00:49:19,533
- Look, don't you think
you should be a little
1086
00:49:19,567 --> 00:49:22,300
bit more focused on him?
1087
00:49:22,333 --> 00:49:26,033
He's the one you're
about to marry.
1088
00:49:27,700 --> 00:49:30,800
- Don't you think you
should've told me this
1089
00:49:30,833 --> 00:49:32,667
before we got engaged?
1090
00:49:33,833 --> 00:49:36,733
What the hell are my
parents gonna say?
1091
00:49:36,767 --> 00:49:40,200
- Oh, you don't have
to tell your parents.
1092
00:49:43,433 --> 00:49:45,667
- Oh no, it's nothing,
it's nothing, it's...
1093
00:49:51,800 --> 00:49:53,633
Oh, you sick bastards.
1094
00:49:55,367 --> 00:49:57,700
- Angela, please, calm down.
1095
00:49:59,067 --> 00:50:00,667
Let's not blow this
out of proportion.
1096
00:50:00,700 --> 00:50:03,067
Got the wedding in a week.
1097
00:50:05,067 --> 00:50:06,300
Angela, Angela!
1098
00:50:10,267 --> 00:50:11,667
- Would you like to order
something from the menu?
1099
00:50:11,700 --> 00:50:15,067
- Look, will you
just please fuck off?
1100
00:50:24,633 --> 00:50:26,600
- I just asked a customer
what he wanted from the menu
1101
00:50:26,633 --> 00:50:28,433
and he told me to fuck off.
1102
00:50:28,467 --> 00:50:30,567
I've had enough
Rachel, I'm going home.
1103
00:50:30,600 --> 00:50:31,733
- You can't go home.
1104
00:50:31,767 --> 00:50:33,667
- I'm sorry, I can't
handle it anymore.
1105
00:50:33,700 --> 00:50:35,033
- Look, you have to stay.
1106
00:50:35,800 --> 00:50:36,767
Nobody else is doing any work.
1107
00:50:36,800 --> 00:50:38,633
I'm just lumbered with
everything in my head
1108
00:50:38,667 --> 00:50:40,033
is fucking killing me.
1109
00:50:40,067 --> 00:50:41,667
You can sack me if you
like, I don't care.
1110
00:50:41,700 --> 00:50:43,133
- I need you here!
1111
00:50:43,167 --> 00:50:44,400
- You'll manage.
1112
00:50:44,433 --> 00:50:47,133
- But listen, you
don't understand.
1113
00:50:51,067 --> 00:50:53,800
I didn't wanna tell you this.
1114
00:50:53,833 --> 00:50:57,367
I'm in line for a
job, The Marion.
1115
00:50:57,400 --> 00:51:02,067
- And the owner's coming here
today to check this place out.
1116
00:51:07,400 --> 00:51:09,467
- This job would be
huge for me, Tom.
1117
00:51:09,500 --> 00:51:10,700
And I'm so close.
1118
00:51:13,667 --> 00:51:16,033
I can't stay here forever.
1119
00:51:21,767 --> 00:51:23,400
- Any minute now.
1120
00:51:27,167 --> 00:51:28,400
Thank you, Tom.
1121
00:51:32,100 --> 00:51:36,100
I'm gonna go an check if
he hasn't arrived, yet.
1122
00:51:36,800 --> 00:51:38,600
That's okay.
1123
00:51:44,800 --> 00:51:47,233
- You know, I was never
really sure about you
1124
00:51:47,267 --> 00:51:49,333
and Angela, anyway.
1125
00:51:49,367 --> 00:51:53,267
Making it in the long run with
a marriage and everything.
1126
00:51:53,300 --> 00:51:56,133
But look on the bright side.
1127
00:51:56,167 --> 00:51:57,600
I'm sure there are plenty
of women out that are
1128
00:51:57,633 --> 00:51:59,633
into that sort of thing.
1129
00:52:03,367 --> 00:52:04,700
- Hello, again.
1130
00:52:04,733 --> 00:52:06,367
- Oh, hello.
1131
00:52:06,400 --> 00:52:10,567
- Look, I know we didn't
really hit off all that well.
1132
00:52:11,800 --> 00:52:14,633
We both know why we came
here today, don't we, eh?
1133
00:52:16,233 --> 00:52:19,533
- I'm a man, and you're a woman.
1134
00:52:19,567 --> 00:52:22,367
And I reckon you probably
get a bit lonely at night,
1135
00:52:22,400 --> 00:52:23,400
don't you eh?
1136
00:52:23,433 --> 00:52:25,367
I mean you must be, what?
1137
00:52:25,400 --> 00:52:27,000
30, still single?
1138
00:52:27,767 --> 00:52:28,600
- I'm 27.
1139
00:52:28,633 --> 00:52:32,100
- Exactly, well,
near enough, anyway.
1140
00:52:32,133 --> 00:52:35,600
What I'm trying to say
is, uh, if you want to,
1141
00:52:35,633 --> 00:52:39,333
we could just go back
to my place and uh...
1142
00:52:39,367 --> 00:52:41,667
- My God, you're serious.
1143
00:52:41,700 --> 00:52:43,800
- What's the worst thing
that can happen, eh?
1144
00:52:43,833 --> 00:52:45,733
I mean, you have a
bit of a crap shag.
1145
00:52:45,767 --> 00:52:47,733
You go home, take a shower.
1146
00:52:47,767 --> 00:52:50,800
In a day or two you will
have forgotten all about it.
1147
00:52:50,833 --> 00:52:53,500
But then again, you
just might enjoy it.
1148
00:52:53,533 --> 00:52:57,033
- I mean I've never
had any complaints.
1149
00:52:57,067 --> 00:52:59,733
So, uh, what do you think, then?
1150
00:53:00,733 --> 00:53:02,367
- Thanks and everything.
1151
00:53:02,400 --> 00:53:05,467
Sounds like a great opportunity,
1152
00:53:05,500 --> 00:53:08,033
but I think I'm
gonna give it a miss.
1153
00:53:12,100 --> 00:53:12,733
- Yeah.
1154
00:53:13,633 --> 00:53:15,600
Fair enough,
then, I mean...
1155
00:53:15,633 --> 00:53:16,467
- Bye.
1156
00:53:17,700 --> 00:53:18,533
- Okay.
1157
00:53:28,067 --> 00:53:30,333
- Mike, Laura's getting up.
1158
00:53:36,733 --> 00:53:38,500
- Didn't even notice me.
1159
00:53:38,533 --> 00:53:41,133
That's how insignificant
I am to her now.
1160
00:53:41,167 --> 00:53:42,167
- Quickly, while she's gone.
1161
00:53:42,200 --> 00:53:44,133
Porn girl, go.
1162
00:53:44,167 --> 00:53:45,067
- You're ridiculous, she's just
1163
00:53:45,100 --> 00:53:45,800
broken up with her boyfriend!
1164
00:53:45,833 --> 00:53:48,733
- Exactly, mate, she's single.
1165
00:53:48,767 --> 00:53:51,667
Plus, she's feeling
vulnerable, alone.
1166
00:53:51,700 --> 00:53:53,700
Her self-esteem is at a low ebb.
1167
00:53:53,733 --> 00:53:55,800
I've never seen
anything so perfect.
1168
00:53:55,833 --> 00:53:57,667
- You know what, I'm more
likely to stab myself
1169
00:53:57,700 --> 00:53:59,733
in the eye with this
fork than go over there,
1170
00:53:59,767 --> 00:54:00,633
you know what I mean?
1171
00:54:00,667 --> 00:54:01,600
- So what, you want
Laura to come back
1172
00:54:01,633 --> 00:54:04,067
and see you sitting here
like some sort of turd
1173
00:54:04,100 --> 00:54:06,333
while she's out on a hot date?
1174
00:54:06,367 --> 00:54:08,100
Yeah, but think about it.
1175
00:54:08,133 --> 00:54:10,633
What if she saw you with that?
1176
00:54:14,067 --> 00:54:17,700
She wouldn't think you're so
insignificant then, would she?
1177
00:54:17,733 --> 00:54:18,533
- No.
1178
00:54:18,567 --> 00:54:19,667
No.
1179
00:54:26,200 --> 00:54:30,767
Yeah, great.
1180
00:54:40,633 --> 00:54:43,733
- Well, I just found
out that my fiance
1181
00:54:43,767 --> 00:54:47,167
likes to dress up in
my bra and knickers.
1182
00:54:47,200 --> 00:54:49,067
What do you suggest?
1183
00:54:58,800 --> 00:55:02,133
- Oh, no, here she
goes, mate, that's that.
1184
00:55:02,167 --> 00:55:03,800
Yeah she's looking
around for the waiter.
1185
00:55:03,833 --> 00:55:05,233
She's about to get
up and leave mate,
1186
00:55:05,267 --> 00:55:06,233
you've got to go now.
1187
00:55:06,267 --> 00:55:07,067
- All right.
1188
00:55:07,100 --> 00:55:07,700
- Do it!
1189
00:55:07,733 --> 00:55:08,800
- I will.
1190
00:55:08,833 --> 00:55:09,733
- Good man.
1191
00:55:15,767 --> 00:55:16,767
Go on, then.
1192
00:55:22,633 --> 00:55:24,767
- Come on, Michael,
you can do this.
1193
00:55:36,200 --> 00:55:37,267
Hello.
1194
00:55:37,300 --> 00:55:38,100
- Hello.
1195
00:55:48,833 --> 00:55:51,333
That's a good book.
1196
00:55:51,367 --> 00:55:52,267
Anna Kara--
1197
00:55:56,200 --> 00:55:57,033
- No.
1198
00:55:58,567 --> 00:56:02,467
Just, me mates, they all
said it's a good read.
1199
00:56:04,500 --> 00:56:06,667
- Do you mind if I sit
down just for a sec?
1200
00:56:06,700 --> 00:56:07,533
- Go on.
1201
00:56:10,233 --> 00:56:11,700
- I just want to sit
1202
00:56:13,467 --> 00:56:16,733
to apologize for what
happened earlier.
1203
00:56:16,767 --> 00:56:18,033
- Your friend's an idiot.
1204
00:56:18,067 --> 00:56:19,267
- Yep.
1205
00:56:19,300 --> 00:56:21,033
- What sort of a
person does that?
1206
00:56:21,067 --> 00:56:25,233
- Pffft, he's not my friend,
I feel sorry for him.
1207
00:56:27,300 --> 00:56:29,500
He's got learning difficulties.
1208
00:56:29,533 --> 00:56:31,767
It's sad, but true, I'm Mike.
1209
00:56:33,733 --> 00:56:35,267
- I'm Gloria.
1210
00:56:35,300 --> 00:56:36,467
- You cunt.
1211
00:56:36,500 --> 00:56:37,300
- Excuse me.
1212
00:56:37,333 --> 00:56:38,600
- You evil cunt!
1213
00:56:40,100 --> 00:56:40,700
Pervert!
1214
00:56:41,733 --> 00:56:43,700
This man is a deviant.
1215
00:56:43,733 --> 00:56:46,033
He gets sexual satisfaction
out of dressing up
1216
00:56:46,067 --> 00:56:47,700
as a baby and getting spanked!
1217
00:56:47,733 --> 00:56:49,667
- Whoa, whoa, I think
you've made a mistake.
1218
00:56:55,667 --> 00:56:57,233
Okay, what the hell
is going on here?
1219
00:56:57,267 --> 00:56:59,267
- My husband is a sick man.
1220
00:56:59,300 --> 00:57:02,167
He dresses up in a nappy and
pleads with me to spank him.
1221
00:57:02,200 --> 00:57:04,633
He needs to be locked up.
1222
00:57:04,667 --> 00:57:06,733
- I can assure you that
I've never seen this woman
1223
00:57:06,767 --> 00:57:09,667
before in my entire life.
1224
00:57:09,700 --> 00:57:13,767
You know, look at her,
she is obviously a nutter.
1225
00:57:16,367 --> 00:57:18,033
Surely, could you sit down?
1226
00:57:18,067 --> 00:57:22,067
And we can all talk about
this over a cup of tea.
1227
00:57:22,100 --> 00:57:25,567
- No, you don't understand!
1228
00:57:25,600 --> 00:57:27,733
This man is a pervert!
1229
00:57:27,767 --> 00:57:30,500
He needs to be locked up!
1230
00:57:30,533 --> 00:57:33,167
He's sick, he's a sick man!
1231
00:57:33,200 --> 00:57:34,367
You're crazy.
1232
00:57:34,400 --> 00:57:35,667
I'm gonna go get
your granddaughter.
1233
00:57:35,700 --> 00:57:36,733
Stay.
1234
00:57:40,167 --> 00:57:41,567
- Ah...
1235
00:57:46,200 --> 00:57:47,500
- Vanessa's grandmother
tried to take out
1236
00:57:47,533 --> 00:57:49,067
one of our customers.
1237
00:57:51,233 --> 00:57:52,567
- We put her outside.
1238
00:57:52,600 --> 00:57:56,100
- Outside, you can't
just put her outside.
1239
00:57:57,300 --> 00:57:58,267
- Excuse me.
1240
00:57:58,300 --> 00:58:00,433
Hi, everyone I'm
the manager here
1241
00:58:00,467 --> 00:58:02,433
and I'd like to apologize
for the unfortunate incident
1242
00:58:02,467 --> 00:58:03,800
that just took place,
1243
00:58:03,833 --> 00:58:07,200
and offer you all
coffee on the house.
1244
00:58:10,567 --> 00:58:11,467
- Grandma!
1245
00:58:11,500 --> 00:58:13,767
- You have to believe me.
1246
00:58:13,800 --> 00:58:16,267
That woman is a complete maniac.
1247
00:58:16,300 --> 00:58:18,733
I don't know what
she's talking about.
1248
00:58:18,767 --> 00:58:21,467
I mean, I've never
even been spanked.
1249
00:58:21,500 --> 00:58:26,233
You know, I certainly
wouldn't, oh, I'm so sorry.
1250
00:58:26,267 --> 00:58:27,733
It was an accident.
1251
00:58:27,767 --> 00:58:31,200
I can, I can help
you out with this.
1252
00:58:31,233 --> 00:58:33,300
Hey you might have to open
your legs a little bit.
1253
00:58:33,333 --> 00:58:35,033
Just so I can...
1254
00:58:36,233 --> 00:58:38,300
- He's some kind of pervert,
his wife was just saying.
1255
00:58:38,333 --> 00:58:40,733
Someone should call the police.
1256
00:58:40,767 --> 00:58:43,500
- She's not my wife,
for crying out loud.
1257
00:58:43,533 --> 00:58:45,667
She was insane, surely
you could see that?
1258
00:58:45,700 --> 00:58:49,333
- What the hell are you
doing with my girlfriend?
1259
00:58:49,367 --> 00:58:50,767
- I was just, I was dabbing.
1260
00:58:50,800 --> 00:58:54,033
- Right, you little
fuck, outside, now.
1261
00:58:54,067 --> 00:58:55,767
- Mark, just leave it.
1262
00:58:55,800 --> 00:58:57,733
- You heard me, outside, now!
1263
00:58:57,767 --> 00:58:59,533
- No, no, no, no you
don't understand.
1264
00:58:59,567 --> 00:59:03,033
- No, no, no you don't
understand, pussy!
1265
00:59:03,067 --> 00:59:05,033
You and me are going outside.
1266
00:59:05,067 --> 00:59:06,267
You can either walk out,
1267
00:59:06,300 --> 00:59:07,700
or I can drag you
out by your hair.
1268
00:59:07,733 --> 00:59:09,233
- I've got cancer.
1269
00:59:11,700 --> 00:59:13,067
What?
1270
00:59:17,700 --> 00:59:19,200
- I've got cancer.
1271
00:59:20,833 --> 00:59:22,767
So, you know, back off.
1272
00:59:45,767 --> 00:59:49,033
- He says he does the
ironing, can you believe that?
1273
00:59:49,067 --> 00:59:52,233
He puts on my underwear
and does housework.
1274
00:59:52,267 --> 00:59:54,600
What am I supposed
to make of that?
1275
00:59:54,633 --> 00:59:57,633
Well, that
doesn't sound so bad.
1276
00:59:57,667 --> 00:59:58,700
At least he's clean.
1277
00:59:58,733 --> 00:59:59,633
- Yeah, brilliant.
1278
00:59:59,667 --> 01:00:04,067
- My ex-fiance is a
filthy, disgusting slob.
1279
01:00:04,100 --> 01:00:05,667
I'd have been happy for
him to wear a gimp outfit
1280
01:00:05,700 --> 01:00:07,733
if it meant he'd do the
washing up once and a while.
1281
01:00:10,567 --> 01:00:15,033
- He couldn't handle the whole
commitment thing, thanks.
1282
01:00:15,067 --> 01:00:16,667
We got engaged but only
because I practically
1283
01:00:16,700 --> 01:00:17,633
forced him into it.
1284
01:00:17,667 --> 01:00:19,067
He used to wake up in
the middle of the night
1285
01:00:19,100 --> 01:00:20,433
having palpitations
1286
01:00:20,467 --> 01:00:23,200
and nightmares about castration.
1287
01:00:23,233 --> 01:00:26,767
Eventually, we accepted
he just wasn't up to it.
1288
01:00:26,800 --> 01:00:31,267
The thing is, I was always
trying to change him.
1289
01:00:31,300 --> 01:00:32,700
I guess I was trying
to mold him into what
1290
01:00:32,733 --> 01:00:34,767
I wanted him to be, you know,
1291
01:00:34,800 --> 01:00:38,667
instead of just accepting
him for who he was.
1292
01:00:38,700 --> 01:00:40,367
Now I'm back to being
alone, having to go
1293
01:00:40,400 --> 01:00:42,633
on blind dates with idiots.
1294
01:00:44,067 --> 01:00:47,633
I don't believe
you told him you had cancer.
1295
01:00:49,167 --> 01:00:50,633
The guy was about
to rip my head off.
1296
01:00:50,667 --> 01:00:51,567
What was I supposed to do?
1297
01:00:51,600 --> 01:00:53,533
- But mate, to tell
him you have cancer,
1298
01:00:53,567 --> 01:00:55,167
I mean, that's just sick.
1299
01:00:55,200 --> 01:00:57,033
- Do you think
I've cursed myself?
1300
01:00:57,067 --> 01:01:00,167
- Fucking freak, I
should sort him out now.
1301
01:01:00,200 --> 01:01:02,367
- Oh, just leave it, Mark.
1302
01:01:04,167 --> 01:01:07,667
- Come on, let's get
out of here, come on.
1303
01:01:09,833 --> 01:01:11,267
- I'm not coming.
1304
01:01:11,300 --> 01:01:12,767
- Oh come on, don't
start this shit now.
1305
01:01:12,800 --> 01:01:14,633
- I mean it, I am not coming.
1306
01:01:14,667 --> 01:01:17,267
I'm fed up of this
macho bullshit.
1307
01:01:17,300 --> 01:01:20,267
The possessiveness, the
jealousy, the paranoia.
1308
01:01:21,567 --> 01:01:24,767
- You've got a lot
of growing up to do.
1309
01:01:35,433 --> 01:01:37,367
- The fit ones are always
bastards, aren't they?
1310
01:01:37,400 --> 01:01:38,200
- Yeah.
1311
01:01:40,467 --> 01:01:42,633
They're just not worth it.
1312
01:01:46,067 --> 01:01:47,233
Hi, is
Sam Harvey back?
1313
01:01:47,267 --> 01:01:48,500
Yes, he is.
1314
01:01:48,533 --> 01:01:51,767
- He's there, okay,
thanks, he's there.
1315
01:01:52,633 --> 01:01:54,033
Fuck.
1316
01:01:54,067 --> 01:01:55,100
Hello?
1317
01:01:55,133 --> 01:01:55,733
- Hey, Sam!
1318
01:01:55,767 --> 01:01:56,767
Yeah?
1319
01:01:56,800 --> 01:01:57,633
- Yeah it's Dylan.
1320
01:01:57,667 --> 01:01:58,700
Hey
how are you doing?
1321
01:02:00,200 --> 01:02:01,700
Yeah, I
spoke to the publishers.
1322
01:02:03,567 --> 01:02:06,233
Yeah well,
they said they, uh,
1323
01:02:06,267 --> 01:02:09,733
well, basically
they didn't get it.
1324
01:02:10,600 --> 01:02:12,367
Yeah
apparently not.
1325
01:02:12,400 --> 01:02:14,800
- What do you mean
they didn't get it?
1326
01:02:14,833 --> 01:02:16,467
Are they retarded?
1327
01:02:16,500 --> 01:02:18,667
They said
there wasn't enough action.
1328
01:02:20,400 --> 01:02:22,367
Sam, did you tell them that
this is an existential novel?
1329
01:02:22,400 --> 01:02:24,133
It's not supposed
to have action!
1330
01:02:24,167 --> 01:02:25,800
Yeah,
they didn't care.
1331
01:02:25,833 --> 01:02:28,167
- You know, Sam, do
me a favor, okay?
1332
01:02:28,200 --> 01:02:29,433
Call them back and tell them
1333
01:02:29,467 --> 01:02:31,767
I am going to get my
novel published, okay?
1334
01:02:31,800 --> 01:02:33,267
And furthermore, when people
1335
01:02:33,300 --> 01:02:36,233
are calling me The Voice
of the Next Generation
1336
01:02:36,267 --> 01:02:37,433
and they come crawling back,
1337
01:02:37,467 --> 01:02:39,167
begging me on their
hands and knees
1338
01:02:39,200 --> 01:02:40,733
to publish my next novel,
1339
01:02:40,767 --> 01:02:43,300
I'll tell them they can
kiss my action-less ass!
1340
01:02:43,333 --> 01:02:44,533
Calm down, Dylan.
1341
01:02:44,567 --> 01:02:45,600
Listen I've got
another call mate.
1342
01:02:45,633 --> 01:02:46,600
I'm gonna have to run.
1343
01:02:46,633 --> 01:02:47,800
Will you call me back?
1344
01:02:47,833 --> 01:02:48,467
Of
course I will mate.
1345
01:02:48,500 --> 01:02:49,267
- Okay, bye.
1346
01:02:49,300 --> 01:02:51,033
See ya.
1347
01:02:52,733 --> 01:02:54,700
- They didn't get it.
1348
01:02:57,233 --> 01:02:59,000
They didn't get it.
1349
01:02:59,767 --> 01:03:01,600
- I'm so sorry, Dylan.
1350
01:03:10,267 --> 01:03:13,100
How can you two
be standing there?
1351
01:03:13,133 --> 01:03:15,133
Perhaps someone would
actually like to be cooking.
1352
01:03:15,167 --> 01:03:17,567
We do have customers
that need to be fed.
1353
01:03:17,600 --> 01:03:20,100
- Dylan just got some bad news.
1354
01:03:20,133 --> 01:03:21,367
They're not gonna
publish his book.
1355
01:03:21,400 --> 01:03:22,333
- Oh I see.
1356
01:03:23,833 --> 01:03:25,100
Well I guess it turns
out you know better than
1357
01:03:25,133 --> 01:03:26,300
the rest of us after all.
1358
01:03:26,333 --> 01:03:28,733
- Jesus, Tom, a
bit of sensitivity.
1359
01:03:28,767 --> 01:03:31,267
- What, he's been
strutting around here for
1360
01:03:31,300 --> 01:03:33,767
the past six weeks like he's
some sort of prima donna.
1361
01:03:35,100 --> 01:03:36,800
- Maybe you wanna
shut it for me.
1362
01:03:36,833 --> 01:03:37,733
- Maybe I will.
1363
01:03:37,767 --> 01:03:40,100
- Whoa, whoa, this
is all very exciting,
1364
01:03:40,133 --> 01:03:41,467
be we still got a cafe to run
1365
01:03:41,500 --> 01:03:44,033
and a round of free
coffees to deliver.
1366
01:03:44,067 --> 01:03:45,367
Come on.
1367
01:03:45,400 --> 01:03:47,733
- Fine, here are
your new orders.
1368
01:03:47,767 --> 01:03:49,367
You can add them to the backlog
1369
01:03:49,400 --> 01:03:53,133
and to the new customers
coming in for lunch.
1370
01:03:54,700 --> 01:03:56,567
Shall I get Charlie?
1371
01:04:19,433 --> 01:04:21,467
Do you want to do some cooking?
1372
01:04:21,500 --> 01:04:22,733
- Yes, please.
1373
01:04:22,767 --> 01:04:24,000
- Come on.
1374
01:04:34,600 --> 01:04:35,433
- Hi.
1375
01:04:37,500 --> 01:04:39,433
Tom said you might
need some help.
1376
01:04:39,467 --> 01:04:43,533
- It doesn't mean I want
anything to do with you.
1377
01:04:53,167 --> 01:04:54,333
- Bloody hell.
1378
01:04:55,667 --> 01:04:56,733
Jesus Christ!
1379
01:05:00,567 --> 01:05:01,700
Let's get going.
1380
01:05:09,233 --> 01:05:11,600
Can't have coffee without cake!
1381
01:05:11,633 --> 01:05:12,700
- The coffee is free.
1382
01:05:12,733 --> 01:05:14,600
If you want cake, you're
gonna have to order cake.
1383
01:05:14,633 --> 01:05:16,167
- Well I think if they're
going to give us coffee,
1384
01:05:16,200 --> 01:05:17,633
they really ought
to give us cake.
1385
01:05:17,667 --> 01:05:20,033
I mean who has
coffee without cake?
1386
01:05:20,067 --> 01:05:23,167
- I don't know, skinny people!
1387
01:05:23,200 --> 01:05:25,633
Look, no one ever said
anything about free cake.
1388
01:05:25,667 --> 01:05:26,800
The coffee is free.
1389
01:05:26,833 --> 01:05:31,100
If you need cake, then you
can fucking order some cake!
1390
01:05:31,133 --> 01:05:33,433
If you don't like it,
you know what you can do.
1391
01:05:33,467 --> 01:05:36,033
- Where's the manager, I
demand to speak to the manager.
1392
01:05:36,067 --> 01:05:37,700
- Nice one, Dylan.
1393
01:05:37,733 --> 01:05:39,333
Fuck you!
1394
01:05:47,733 --> 01:05:50,500
- Actually, Rachel asked
me to come in, Vanessa.
1395
01:05:50,533 --> 01:05:52,567
- Two more Greek salads.
1396
01:05:52,600 --> 01:05:54,267
- That shouldn't be a
problem for you, Charlie.
1397
01:05:54,300 --> 01:05:56,200
You can do both
at the same time.
1398
01:05:56,233 --> 01:05:57,167
- Ha-ha.
1399
01:05:57,200 --> 01:05:58,400
- Yeah hi.
1400
01:05:58,433 --> 01:05:59,700
I'd like to report
a missing old lady.
1401
01:05:59,733 --> 01:06:01,467
Yeah, I'll hold, God.
1402
01:06:02,667 --> 01:06:05,500
- Charlie, did you ever
find out who that condom
1403
01:06:05,533 --> 01:06:07,067
belonged to?
1404
01:06:07,100 --> 01:06:08,767
- Yeah, I did, Tom.
1405
01:06:13,133 --> 01:06:15,333
- It was Rachel and Dylan.
1406
01:06:17,367 --> 01:06:19,033
Come on.
1407
01:06:22,733 --> 01:06:24,200
- There you go.
1408
01:06:24,233 --> 01:06:25,133
- Hey, man!
1409
01:06:26,533 --> 01:06:30,200
That was quite a display
you put out over there, man.
1410
01:06:30,233 --> 01:06:33,267
- I just found out my novel is
not gonna get published, so.
1411
01:06:33,300 --> 01:06:34,700
- Whoa, hey man,
1412
01:06:35,800 --> 01:06:37,267
you mind if I play a song, man?
1413
01:06:37,300 --> 01:06:38,733
Pass the hat?
1414
01:06:38,767 --> 01:06:40,633
Is that cool?
1415
01:06:40,667 --> 01:06:42,433
- Knock yourself out.
1416
01:06:43,833 --> 01:06:44,633
- Excuse me.
1417
01:06:44,667 --> 01:06:45,767
Not now.
1418
01:06:45,800 --> 01:06:47,167
It's ridiculous.
1419
01:06:47,200 --> 01:06:48,567
First I get a chicken salad
1420
01:06:48,600 --> 01:06:50,800
that doesn't even look
anything like a chicken salad.
1421
01:06:50,833 --> 01:06:55,000
And then they try to serve
us coffee without any cake.
1422
01:06:58,100 --> 01:07:01,733
- Hi yeah I'd like to
report a missing person.
1423
01:07:03,267 --> 01:07:04,167
Yes. Mm-hm.
1424
01:07:06,400 --> 01:07:07,667
Yes.
1425
01:07:07,700 --> 01:07:08,700
- Yes, yes.
1426
01:07:11,100 --> 01:07:13,733
Oh, yes, yes, Dylan, yes!
1427
01:07:13,767 --> 01:07:16,633
I never knew sex could
be so incredible.
1428
01:07:16,667 --> 01:07:17,533
- Well thank you.
1429
01:07:17,567 --> 01:07:19,767
- What are we gonna
do about Charlie?
1430
01:07:25,767 --> 01:07:26,700
To Charlie.
1431
01:07:30,167 --> 01:07:33,333
- Charlie, what the
hell are you doing?
1432
01:07:33,367 --> 01:07:34,200
- Rachel!
1433
01:07:35,467 --> 01:07:37,700
- Mr. Davies, how
are you, welcome.
1434
01:07:37,733 --> 01:07:38,533
- Rachel!
1435
01:07:40,333 --> 01:07:41,167
Sorry.
1436
01:07:42,700 --> 01:07:46,133
Please, darling, tell
me it's not true.
1437
01:07:47,167 --> 01:07:49,233
Did you fuck Dylan?!
1438
01:07:49,267 --> 01:07:50,533
Did you?!
1439
01:07:50,567 --> 01:07:51,467
What the hell are
you talking about?
1440
01:07:51,500 --> 01:07:53,133
Get back to the kitchen.
1441
01:07:53,167 --> 01:07:55,133
- Everybody, listen
up all right.
1442
01:07:55,167 --> 01:07:57,667
This woman right here
is the most loving,
1443
01:07:57,700 --> 01:07:59,800
most generous, most
wonderful person in
1444
01:07:59,833 --> 01:08:01,667
the whole wide bloody word,
1445
01:08:01,700 --> 01:08:04,300
and until very recently,
1446
01:08:04,333 --> 01:08:05,667
I don't know why, but
she was my girlfriend,
1447
01:08:05,700 --> 01:08:07,667
and I screwed up, Rach.
1448
01:08:07,700 --> 01:08:09,700
I royally fucking screwed up!
1449
01:08:09,733 --> 01:08:12,100
I'd never had a threesome before
1450
01:08:12,133 --> 01:08:14,600
or an orgy or
anything like that.
1451
01:08:14,633 --> 01:08:16,633
But they were twins!
1452
01:08:16,667 --> 01:08:19,033
What was I supposed to do?
1453
01:08:20,100 --> 01:08:21,533
Bloody hell, Rach.
1454
01:08:21,567 --> 01:08:23,533
I've embarrassed myself in front
of all these bloody people.
1455
01:08:23,567 --> 01:08:25,800
I don't know what to do, I
just don't know what to do.
1456
01:08:25,833 --> 01:08:26,633
Do you want me to
get on my knees?
1457
01:08:26,667 --> 01:08:27,567
I'll get on my knees.
1458
01:08:27,600 --> 01:08:29,033
Yeah do you want me
to get on my knees,
1459
01:08:29,067 --> 01:08:30,200
I'm getting on my bloody knees.
1460
01:08:30,233 --> 01:08:31,733
Please, Rachel, please.
1461
01:08:31,767 --> 01:08:32,700
- That's it, get up.
1462
01:08:32,733 --> 01:08:34,067
Get rid of that knife,
get back to the kitchen.
1463
01:08:34,100 --> 01:08:35,400
We'll talk about this later.
1464
01:08:35,433 --> 01:08:36,733
- I don't wanna.
1465
01:08:36,767 --> 01:08:38,033
- Excuse me guys.
1466
01:08:38,067 --> 01:08:38,800
Sorry to interrupt.
1467
01:08:38,833 --> 01:08:39,967
But under the circumstances
1468
01:08:40,000 --> 01:08:43,700
I thought it'd be a good
idea if I sang a little song.
1469
01:08:43,733 --> 01:08:47,800
This is for all of you lonely
motherfuckers out there.
1470
01:08:47,833 --> 01:08:51,700
* I don't believe in Heaven
1471
01:08:53,733 --> 01:08:57,333
* I don't believe in God
1472
01:08:59,633 --> 01:09:03,033
* My parents are dead
1473
01:09:03,067 --> 01:09:06,733
* I got no friends
1474
01:09:06,767 --> 01:09:10,733
* I don't even have a dog
1475
01:09:17,533 --> 01:09:20,467
- Mr. Davies, why don't we go
and get a coffee in my office?
1476
01:09:20,500 --> 01:09:23,433
And we can have a chat, and
I can then show you how--
1477
01:09:23,467 --> 01:09:26,300
* There once was a
time I had a love
1478
01:09:26,333 --> 01:09:30,567
* But I threw it all away
1479
01:09:30,600 --> 01:09:32,733
* Now I sit here all alone
1480
01:09:32,767 --> 01:09:36,333
* Just wasting away
1481
01:09:36,367 --> 01:09:40,500
* Like a rotting corpse
1482
01:09:41,767 --> 01:09:45,167
- I guess the thing is I just
always thought I'd find a man
1483
01:09:45,200 --> 01:09:49,167
who was sweet, and kind,
and clever, and hardworking,
1484
01:09:49,200 --> 01:09:52,167
and happy in men's clothes.
1485
01:09:52,200 --> 01:09:54,200
- To be honest with
you, sounds to me like
1486
01:09:54,233 --> 01:09:56,033
the worst thing your fiance does
1487
01:09:56,067 --> 01:09:58,800
is wear your underwear
and do the housework.
1488
01:09:58,833 --> 01:10:02,167
I'd say you're doing
pretty bloody well.
1489
01:10:07,833 --> 01:10:10,733
* When all is said and done
1490
01:10:10,767 --> 01:10:14,600
* A six by two-foot
box to rot inside
1491
01:10:14,633 --> 01:10:19,000
* Being eaten over decades
by maggots and worms
1492
01:10:20,733 --> 01:10:23,800
* I just want to kill myself
1493
01:10:23,833 --> 01:10:27,633
* Put a bullet in my eye
1494
01:10:27,667 --> 01:10:30,333
* I just wanna kill myself
1495
01:10:30,367 --> 01:10:33,467
* I just want to die
1496
01:10:34,567 --> 01:10:38,733
* I just want to die
1497
01:10:39,633 --> 01:10:41,033
Thank you.
1498
01:10:44,833 --> 01:10:47,433
Thank you very much.
1499
01:10:47,467 --> 01:10:49,267
Thank you very much.
1500
01:10:49,300 --> 01:10:50,767
Thank you very much.
1501
01:10:53,100 --> 01:10:55,033
- Right, three rules.
1502
01:10:56,133 --> 01:10:59,233
Number one, I'm wearing
the wedding dress.
1503
01:10:59,267 --> 01:11:00,700
- You mean, we're--
1504
01:11:00,733 --> 01:11:04,167
- Number two, we're buying
you your own set of underwear.
1505
01:11:04,200 --> 01:11:07,133
I'm not having you stretching
out all my knickers.
1506
01:11:07,167 --> 01:11:11,667
And number three, if anyone
ever finds out about this,
1507
01:11:11,700 --> 01:11:13,267
I'll kill you both.
1508
01:11:14,300 --> 01:11:16,000
Come along, David.
1509
01:11:17,733 --> 01:11:19,567
- So, you're gonna get
back to me about the whole
1510
01:11:19,600 --> 01:11:21,000
alibi thing then?
1511
01:11:31,767 --> 01:11:32,700
- Damn!
1512
01:11:32,733 --> 01:11:35,633
- Tom, that guy in the
suit, who was that?
1513
01:11:35,667 --> 01:11:37,733
- That is the owner
of the Marion.
1514
01:11:39,767 --> 01:11:43,433
- He's come to see
Rachel about a job there.
1515
01:11:44,833 --> 01:11:45,767
- Oh, shit.
1516
01:11:46,867 --> 01:11:48,667
- I think I made a mistake
breaking up with Laura.
1517
01:11:48,700 --> 01:11:49,767
- What you'd rather got married
1518
01:11:49,800 --> 01:11:52,067
and never shag a bird again
the rest of your life?
1519
01:11:52,100 --> 01:11:53,500
- I'm not gonna
shag anyone anyway.
1520
01:11:53,533 --> 01:11:55,433
- The point is that
there is potential there.
1521
01:11:55,467 --> 01:11:56,633
- It's not good enough.
1522
01:11:56,667 --> 01:11:59,200
I'm sick of acting like an
overgrown teenager, you know.
1523
01:11:59,233 --> 01:12:00,667
I'm sick of you telling me
what to do all the time,
1524
01:12:00,700 --> 01:12:02,400
like you've got all
the bloody answers.
1525
01:12:02,433 --> 01:12:03,733
You haven't Danny, because
to be honest you've never
1526
01:12:03,767 --> 01:12:04,800
really had a girlfriend.
1527
01:12:04,833 --> 01:12:06,533
Oh easy, mate, that's not true.
1528
01:12:06,567 --> 01:12:08,033
- Maybe not, but all
you do is sit at home
1529
01:12:08,067 --> 01:12:10,267
smoking gear, in your
stinking underwear.
1530
01:12:10,300 --> 01:12:11,133
Are you even listening to me?
1531
01:12:11,167 --> 01:12:13,100
- Oh, my fucking Lord!
1532
01:12:14,733 --> 01:12:16,467
- Right, nobody move!
1533
01:12:18,100 --> 01:12:20,267
- Do you, excuse
me for a moment.
1534
01:12:20,300 --> 01:12:21,800
- Come on, pigeon hat.
1535
01:12:21,833 --> 01:12:25,067
I'm taking you home to
deal with your problem.
1536
01:12:25,100 --> 01:12:26,800
I'm going to cure you!
1537
01:12:26,833 --> 01:12:28,400
Come on, up you get.
1538
01:12:28,433 --> 01:12:30,033
- Grandma, Grandma,
what are you doing?
1539
01:12:30,067 --> 01:12:30,767
Put the gun down.
1540
01:12:33,800 --> 01:12:37,200
- Oh, bugger come on,
I've told you once!
1541
01:12:44,633 --> 01:12:48,133
- What have you done
to my grandmother?
1542
01:12:48,167 --> 01:12:51,700
- Sorry, mate, you don't
mind if I, uh, tch, tch.
1543
01:12:51,733 --> 01:12:53,700
Grandma,
Grandma, wake up.
1544
01:12:54,667 --> 01:12:55,767
- No we fucking shouldn't.
1545
01:12:55,800 --> 01:12:58,400
- She just blasted a hole
in a bloody fucking wall!
1546
01:12:58,433 --> 01:13:01,367
- All right, everyone,
let's calm down.
1547
01:13:01,400 --> 01:13:02,800
- Hello, sir.
1548
01:13:02,833 --> 01:13:04,700
My name is Charlie,
I'm the chef here.
1549
01:13:06,433 --> 01:13:08,667
- Nothing, it's just an old
lady firing off a shotgun.
1550
01:13:08,700 --> 01:13:12,300
I would love to
apologize for my uh,
1551
01:13:12,333 --> 01:13:15,033
for my outburst earlier.
1552
01:13:15,067 --> 01:13:18,433
Grandma, wake up.
1553
01:13:18,467 --> 01:13:20,567
You feeling okay?
1554
01:13:22,433 --> 01:13:23,767
- Of course you can.
1555
01:13:23,800 --> 01:13:25,600
- I mean it's not
just the business.
1556
01:13:25,633 --> 01:13:28,733
Besides you know, she is
so fantastic with people.
1557
01:13:28,767 --> 01:13:32,467
And the staff, she treats
them like her own family.
1558
01:13:32,500 --> 01:13:35,233
And the customers, oh, my
God, the customers love her.
1559
01:13:35,267 --> 01:13:37,533
That's why they keep on
coming back for more.
1560
01:13:37,567 --> 01:13:40,767
I honestly truly think that, uh,
1561
01:13:40,800 --> 01:13:43,033
that she'll be the best
person for this job.
1562
01:13:43,067 --> 01:13:44,500
- If you're all so
fond of her here,
1563
01:13:44,533 --> 01:13:46,800
then why do you want me to give
her a job and take her away?
1564
01:13:46,833 --> 01:13:49,500
- To be honest with you,
the last thing I want
1565
01:13:49,533 --> 01:13:51,433
in the whole wide world
1566
01:13:51,467 --> 01:13:53,367
is for Rachel to leave.
1567
01:13:54,567 --> 01:13:56,367
But I know that she's
always wanted to work at
1568
01:13:56,400 --> 01:13:58,067
The Marion, you know.
1569
01:13:58,100 --> 01:14:00,700
And, uh, and me, being as I am,
1570
01:14:02,633 --> 01:14:06,200
completely and utterly
in love with her,
1571
01:14:06,233 --> 01:14:09,800
I guess I just want
her to be happy.
1572
01:14:09,833 --> 01:14:13,233
- Hi, that was just a little
old lady with a shotgun.
1573
01:14:13,267 --> 01:14:16,033
No harm done, so,
how're we doing here?
1574
01:14:16,067 --> 01:14:16,700
- Good.
1575
01:14:19,733 --> 01:14:20,367
Goodbye.
1576
01:14:24,100 --> 01:14:26,033
Interesting staff.
1577
01:14:26,067 --> 01:14:28,733
- Yeah, sorry about that.
1578
01:14:28,767 --> 01:14:30,133
- Danny.
1579
01:14:31,100 --> 01:14:33,567
- I have to tell you something.
1580
01:14:36,100 --> 01:14:40,167
- When she fired the
gun, I shat my pants.
1581
01:14:40,200 --> 01:14:41,600
- Well, now mate, so did I!
1582
01:14:41,633 --> 01:14:42,667
I mean that's
shocking behavior--
1583
01:14:42,700 --> 01:14:44,467
- No, no.
1584
01:14:44,500 --> 01:14:45,733
I mean I actually
1585
01:14:48,700 --> 01:14:50,067
shat my pants.
1586
01:14:53,700 --> 01:14:55,033
- Shat my pants.
1587
01:14:58,800 --> 01:15:01,533
I've shat in my pants.
1588
01:15:01,567 --> 01:15:04,700
Danny, I'm full of
shit inside me pants.
1589
01:15:11,167 --> 01:15:14,400
Fucking hell, all right,
God, yeah, let's uh,
1590
01:15:14,433 --> 01:15:16,133
we'll get you to the
toilet, get you cleaned up.
1591
01:15:16,167 --> 01:15:19,433
- No toilets, just take me
home, take me home, please.
1592
01:15:19,467 --> 01:15:21,233
And I'll deal with it there.
1593
01:15:21,267 --> 01:15:22,700
- So, up on three then.
1594
01:15:22,733 --> 01:15:24,633
- On three.
1595
01:15:24,667 --> 01:15:25,467
One.
1596
01:15:25,500 --> 01:15:26,667
- One.
1597
01:15:26,700 --> 01:15:27,600
- Hang on, on three
or after three?
1598
01:15:27,633 --> 01:15:29,400
- Mike we stand on three.
1599
01:15:29,433 --> 01:15:30,267
One.
1600
01:15:31,833 --> 01:15:32,667
Two.
1601
01:15:33,833 --> 01:15:34,667
Three.
1602
01:15:39,067 --> 01:15:40,067
- Thank you.
1603
01:15:42,633 --> 01:15:46,133
Excuse me, you've
forgotten your dead rat.
1604
01:15:47,567 --> 01:15:48,567
- Thank you.
1605
01:15:53,667 --> 01:15:56,767
I'm not gay, I just wanted to...
1606
01:15:56,800 --> 01:15:57,633
- Great.
1607
01:15:59,067 --> 01:15:59,667
Mike?
1608
01:15:59,700 --> 01:16:00,733
- Oh God.
1609
01:16:03,700 --> 01:16:05,000
Hey!
1610
01:16:06,767 --> 01:16:08,267
What are you doing here?
1611
01:16:08,300 --> 01:16:09,733
- What the hell is
going on, what happened?
1612
01:16:09,767 --> 01:16:12,467
- Just some crazy old woman who
tried to take me hostage so.
1613
01:16:13,833 --> 01:16:15,767
- Yeah, yeah, I'm fine.
1614
01:16:16,733 --> 01:16:18,567
Now I'm done, eh?
1615
01:16:18,600 --> 01:16:21,267
Bit of a crick in
the neck, though.
1616
01:16:21,300 --> 01:16:22,567
Can you just...
1617
01:16:25,700 --> 01:16:26,533
Thank you.
1618
01:16:31,800 --> 01:16:35,400
It's funny meeting you
here, actually, 'cause...
1619
01:16:35,433 --> 01:16:39,533
Well, I've, uh, I've been
thinking about you a lot.
1620
01:16:40,800 --> 01:16:43,433
And I just, you
know, I was thinking
1621
01:16:43,467 --> 01:16:47,633
that we still have stuff to
say to each other, right?
1622
01:16:50,733 --> 01:16:52,667
- I don't know, I
should get moving.
1623
01:16:52,700 --> 01:16:54,500
But, um, I'll call you,
1624
01:16:54,533 --> 01:16:58,033
and we could go for
a coffee or a tea.
1625
01:16:58,067 --> 01:16:59,133
Whatever you fancy.
1626
01:16:59,167 --> 01:17:01,167
- Yeah, yeah, I'd like that.
1627
01:17:01,200 --> 01:17:02,033
- Me, too.
1628
01:17:06,300 --> 01:17:08,067
I'll, uh, oh, what do we do?
1629
01:17:08,100 --> 01:17:09,433
- I don't know!
1630
01:17:09,467 --> 01:17:10,667
Okay. All right.
1631
01:17:10,700 --> 01:17:12,100
Bye, then.
1632
01:17:12,133 --> 01:17:12,767
Right,
I'll see you then.
1633
01:17:12,800 --> 01:17:13,700
Okay.
1634
01:17:13,733 --> 01:17:15,033
- Right, that's enough.
1635
01:17:15,067 --> 01:17:15,667
Let's go.
1636
01:17:15,700 --> 01:17:17,100
All right.
1637
01:17:17,133 --> 01:17:18,700
- I don't believe you
told her you'd call.
1638
01:17:18,733 --> 01:17:19,633
I swear if you just
hadn't shat your pants,
1639
01:17:19,667 --> 01:17:21,600
I'd be having such a
go at you right now.
1640
01:17:22,467 --> 01:17:23,267
- Yeah!
1641
01:17:23,300 --> 01:17:24,100
- Well, I have.
1642
01:17:24,133 --> 01:17:26,000
So shut the fuck up.
1643
01:17:33,800 --> 01:17:35,133
- God, I can't believe
you would whack
1644
01:17:35,167 --> 01:17:36,800
an old woman over the head.
1645
01:17:36,833 --> 01:17:38,200
What the hell is wrong with you?
1646
01:17:38,233 --> 01:17:40,633
- She was holding a
loaded shotgun Vanessa!
1647
01:17:40,667 --> 01:17:42,167
- You're lucky she
didn't kill anybody.
1648
01:17:42,200 --> 01:17:45,633
- You shut up, I can't
take you two bickering.
1649
01:17:45,667 --> 01:17:47,367
The backlog of orders,
my head is throbbing,
1650
01:17:47,400 --> 01:17:48,700
and Rachel is in the
office having an interview
1651
01:17:48,733 --> 01:17:50,067
for another job.
1652
01:17:51,200 --> 01:17:54,433
- What do you mean she's
having an interview?
1653
01:17:54,467 --> 01:17:55,667
- Well thanks for stepping by.
1654
01:17:55,700 --> 01:17:58,767
- Well, it's been my pleasure.
1655
01:17:58,800 --> 01:17:59,800
Good bye.
1656
01:17:59,833 --> 01:18:00,667
- Bye.
1657
01:18:06,600 --> 01:18:07,400
- Hey.
1658
01:18:07,433 --> 01:18:08,400
- Hey.
1659
01:18:10,500 --> 01:18:12,233
- He said that the fact
that I kept this place going
1660
01:18:12,267 --> 01:18:14,633
considering the misfits
I've had to deal with,
1661
01:18:14,667 --> 01:18:16,667
was almost unbelievable.
1662
01:18:17,667 --> 01:18:19,500
He offered me the job.
1663
01:18:21,400 --> 01:18:23,267
I don't know what to do.
1664
01:18:23,300 --> 01:18:25,033
- You should take it.
1665
01:18:42,733 --> 01:18:43,767
And?
1666
01:18:49,500 --> 01:18:50,733
- I'm gonna take it.
1667
01:18:50,767 --> 01:18:53,633
- That's great, congratulations.
1668
01:19:03,067 --> 01:19:04,133
- Tom.
1669
01:19:04,167 --> 01:19:08,433
- I'm sorry, I just can't
believe you're leaving.
1670
01:19:08,467 --> 01:19:09,667
- You know I couldn't
have gone through today
1671
01:19:09,700 --> 01:19:11,600
without you, don't you?
1672
01:19:14,067 --> 01:19:16,567
And actually, I was
wondering if you'd take over
1673
01:19:16,600 --> 01:19:18,433
this place as manager.
1674
01:19:20,833 --> 01:19:23,533
- Oh God, Rachel, I'd love to.
1675
01:19:48,467 --> 01:19:51,033
- Well, you turned out to
be quite the hero today.
1676
01:19:51,067 --> 01:19:52,667
Didn't know you had it in you.
1677
01:19:52,700 --> 01:19:54,033
- Neither did I.
1678
01:19:56,833 --> 01:19:59,200
At least one of us is
getting out of here.
1679
01:19:59,233 --> 01:20:01,100
- You're gonna make
it one day, Dylan.
1680
01:20:01,133 --> 01:20:03,033
I've no doubt in my mind.
1681
01:20:03,067 --> 01:20:06,367
You just got to keep
working your ass off.
1682
01:20:11,100 --> 01:20:13,067
- I'm gonna miss you.
1683
01:20:13,800 --> 01:20:16,067
- I'm gonna miss you, too.
1684
01:20:16,100 --> 01:20:18,333
- For what it's worth,
1685
01:20:18,367 --> 01:20:20,733
I think you should forgive him.
1686
01:20:21,600 --> 01:20:22,500
- Yeah.
1687
01:20:22,533 --> 01:20:23,700
Life's confusing, Rachel.
1688
01:20:23,733 --> 01:20:26,767
None of us really
know what we're doing.
1689
01:20:26,800 --> 01:20:28,233
Especially him.
1690
01:20:29,100 --> 01:20:30,533
But he loves you.
1691
01:20:32,767 --> 01:20:35,767
You shouldn't take
that for granted.
1692
01:21:01,167 --> 01:21:02,500
- That was nice.
1693
01:21:03,433 --> 01:21:05,767
What you said to Mr. Davies.
1694
01:21:08,767 --> 01:21:10,567
- I meant it.
1695
01:21:10,600 --> 01:21:12,033
- Charlie!
1696
01:21:12,067 --> 01:21:15,500
- I know, I know, I
fucked up, didn't I?
1697
01:21:15,533 --> 01:21:16,367
- Yeah.
1698
01:21:20,100 --> 01:21:23,733
- Just so you know, by the way,
I don't blame you or Dylan.
1699
01:21:23,767 --> 01:21:26,633
You must've been
really angry and,
1700
01:21:26,667 --> 01:21:29,167
a difficult
proposition to resist.
1701
01:21:31,067 --> 01:21:33,033
- The condom wrapper Rach.
1702
01:21:33,067 --> 01:21:35,700
- Charlie, I didn't
have sex with Dylan.
1703
01:21:35,733 --> 01:21:36,767
What do you think I am?
1704
01:21:38,833 --> 01:21:40,167
Well then who's was it, then?
1705
01:21:40,200 --> 01:21:41,433
- I don't know.
1706
01:21:41,467 --> 01:21:45,267
You're the one with the
rampant sexual appetite.
1707
01:21:47,067 --> 01:21:48,533
So, was it worth it?
1708
01:21:49,633 --> 01:21:51,000
The threesome?
1709
01:21:52,233 --> 01:21:56,333
- Nothing, nothing was worth
risking what I have with you,
1710
01:21:58,067 --> 01:22:01,100
because you are
everything to me.
1711
01:22:01,133 --> 01:22:04,633
And to think that
I fucked that up
1712
01:22:04,667 --> 01:22:08,400
all because of some
dirty cheap thrill
1713
01:22:08,433 --> 01:22:09,700
makes me feel like the
biggest twat on the planet
1714
01:22:09,733 --> 01:22:11,633
to be honest with you.
1715
01:22:11,667 --> 01:22:13,133
- You are what you are.
1716
01:22:13,167 --> 01:22:13,800
- I know.
1717
01:22:17,567 --> 01:22:20,233
Just give me one thing, darling.
1718
01:22:21,467 --> 01:22:24,333
Just tell me this is
not definitely over.
1719
01:22:24,367 --> 01:22:26,033
I'm not asking to move back in.
1720
01:22:26,067 --> 01:22:30,233
But please tell me that
it's definitely not the end.
1721
01:22:36,800 --> 01:22:38,033
Hey.
1722
01:22:39,767 --> 01:22:41,367
Because I love you.
1723
01:22:46,300 --> 01:22:48,400
- I'll think about it.
1724
01:22:48,433 --> 01:22:49,267
- Fine.
1725
01:22:53,100 --> 01:22:55,033
- I've got to get back.
1726
01:23:07,833 --> 01:23:11,667
- So, it actually happened
with you and Rachel.
1727
01:23:13,633 --> 01:23:15,200
- Everyone keeps saying,
"Dylan and Rachel,
1728
01:23:15,233 --> 01:23:16,600
"Dylan and Rachel."
1729
01:23:16,633 --> 01:23:18,300
I just wanna know if
there's something going on.
1730
01:23:18,333 --> 01:23:21,133
- Are you the most irritating
person in the world?
1731
01:23:21,167 --> 01:23:24,667
It was us, you idiot,
the condom was ours.
1732
01:23:25,700 --> 01:23:27,333
- I know, I just,
1733
01:23:28,500 --> 01:23:29,533
thought with all
the talk there might
1734
01:23:29,567 --> 01:23:30,700
have been some truth to it.
1735
01:23:34,267 --> 01:23:35,800
- Sorry.
1736
01:23:35,833 --> 01:23:37,200
- I'm used to it.
1737
01:23:38,633 --> 01:23:41,067
- All right, I'm off to take
Granny back to the home.
1738
01:23:41,100 --> 01:23:43,333
- Oh hey, make sure you bring
her back again real soon,
1739
01:23:43,367 --> 01:23:44,500
okay, she's an angel.
1740
01:23:44,533 --> 01:23:46,467
- Yeah, yeah, very funny.
1741
01:23:46,500 --> 01:23:47,800
See you tomorrow.
1742
01:23:47,833 --> 01:23:48,633
- See you.
1743
01:23:48,667 --> 01:23:49,500
- Bye.
1744
01:23:51,733 --> 01:23:53,533
Oh God, what a day.
1745
01:23:55,767 --> 01:23:58,433
I can't believe I'm
gonna be the new boss.
1746
01:23:58,467 --> 01:24:02,633
- Well, just remember who's
the boss in the bedroom.
1747
01:24:14,400 --> 01:24:17,033
- Thank you for a
lovely afternoon, dear.
1748
01:24:17,067 --> 01:24:17,133
- Of course.
119005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.