All language subtitles for Abbott.Elementary.S03E11.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:04,397 Oh, hey, Melissa. Hey, Barbara. I'm baaaack. 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,232 We're all back, kid. It's a Thursday. 3 00:00:06,256 --> 00:00:08,193 Well, yeah, but I'm back back. 4 00:00:08,217 --> 00:00:10,403 Yeah, but wasn't your first day back last week? 5 00:00:10,427 --> 00:00:11,821 No, it's today. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,156 Welcome back, Janine. 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,449 Well, thank you, Mr. Morton. 8 00:00:14,473 --> 00:00:16,326 You know, for someone fresh off maternity leave, 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,952 you look great. I did not have a baby. 10 00:00:17,976 --> 00:00:20,038 I was working at the school district. 11 00:00:20,062 --> 00:00:21,498 Sure. [ P.A. system beeps ] 12 00:00:21,522 --> 00:00:24,000 Ava: I have an exciting announcement, Abbott. 13 00:00:24,024 --> 00:00:27,295 Today is the long-anticipated return of one of our faves 14 00:00:27,319 --> 00:00:28,963 cinnamon buns in the cafeteria. 15 00:00:28,987 --> 00:00:32,091 [ Children cheering ] Cinnamon is da winnah, mon! 16 00:00:32,115 --> 00:00:33,676 [ Clears throat ] Good morning, everyone. 17 00:00:33,700 --> 00:00:35,386 Students: Good morning. Hey, Alex. 18 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 I'm happy you're back, Miss Teagues. 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,099 Thank you. 20 00:00:40,123 --> 00:00:41,142 Let's get started. 21 00:00:41,166 --> 00:00:43,228 [ Maker's "Hold'em" playing ] 22 00:00:43,252 --> 00:00:49,252 โ™ชโ™ช 23 00:00:54,471 --> 00:00:56,741 Oh, great job, Esme. Way to carry that one. 24 00:00:56,765 --> 00:00:58,743 We're gonna do great things this year, guys. 25 00:00:58,767 --> 00:01:01,120 It's almost May. 26 00:01:01,144 --> 00:01:04,457 I've officially been back teaching for 45 minutes. 27 00:01:04,481 --> 00:01:06,751 We've already played the States game on the big map, 28 00:01:06,775 --> 00:01:08,503 done a math worksheet, 29 00:01:08,527 --> 00:01:09,963 and one of the students threw up 30 00:01:09,987 --> 00:01:12,340 from eating too many cinnamon buns. 31 00:01:12,364 --> 00:01:14,342 I can't believe I was ever not doing this. 32 00:01:14,366 --> 00:01:15,867 [ Knock on door ] 33 00:01:20,205 --> 00:01:22,850 Hello! I missed that knock. 34 00:01:22,874 --> 00:01:24,435 It's good to have you back. 35 00:01:24,459 --> 00:01:26,562 Uh, those are nice. The kids get those for you? 36 00:01:26,586 --> 00:01:28,648 Oh, no. Those are from my friends at the district. 37 00:01:28,672 --> 00:01:32,193 Ah. Oh, um, do you still have those glitter glue sticks 38 00:01:32,217 --> 00:01:33,987 I lent your class back in September? 39 00:01:34,011 --> 00:01:36,698 Yes. Those were for me, not my class. One second. 40 00:01:36,722 --> 00:01:38,157 Okay. 41 00:01:38,181 --> 00:01:40,076 I hid them in a secret compartment. 42 00:01:40,100 --> 00:01:41,661 [ Whispering ] It was a shoe box. 43 00:01:41,685 --> 00:01:43,687 - Ah. Thank you. - You're welcome. 44 00:01:47,065 --> 00:01:49,335 Mmm. Yum. 45 00:01:49,359 --> 00:01:51,421 I missed this coffee so much. 46 00:01:51,445 --> 00:01:52,755 Really? I think it's bleaching my gums. 47 00:01:52,779 --> 00:01:55,049 Oh, hush! 48 00:01:55,073 --> 00:01:57,427 I got to finish this before book club. 49 00:01:57,451 --> 00:01:58,928 Oh, I have books. Can I join? 50 00:01:58,952 --> 00:02:00,888 No, you cannot join. Admission is closed. 51 00:02:00,912 --> 00:02:03,308 Besides, the first meeting is tonight. 52 00:02:03,332 --> 00:02:05,935 [ Chuckles ] Well, who's in this exclusive book club? 53 00:02:05,959 --> 00:02:10,148 Me, Barb, Ava, Ms. Inez, Mr. Johnson, Mr. Morton. 54 00:02:10,172 --> 00:02:11,172 Morton?! 55 00:02:12,841 --> 00:02:14,277 Barbara: Book club was Ava's idea. 56 00:02:14,301 --> 00:02:16,738 She's become a voracious reader. 57 00:02:16,762 --> 00:02:19,532 And Ms. Inez told her that she might enjoy, 58 00:02:19,556 --> 00:02:21,242 you know, discussing them with others. 59 00:02:21,266 --> 00:02:24,829 And I love literature and community. 60 00:02:24,853 --> 00:02:27,874 Even if she did name it AARB. 61 00:02:27,898 --> 00:02:30,626 Ava And Her Reading Bitches going off tonight in the gym. 62 00:02:30,650 --> 00:02:32,045 This bitch is ready. 63 00:02:32,069 --> 00:02:33,630 I should be that bitch. 64 00:02:33,654 --> 00:02:36,299 Plus, I ordered Danny Wok's and Morton's paying for it. 65 00:02:36,323 --> 00:02:38,009 That's a rotating schedule, right? 66 00:02:38,033 --> 00:02:41,179 [ Laughs ] Sure. Anyway, I am hype. 67 00:02:41,203 --> 00:02:43,139 It will be a most erudite discussion. 68 00:02:43,163 --> 00:02:44,682 Melissa: Yeah, I flew through it. 69 00:02:44,706 --> 00:02:46,684 Even though it did kind of give arsonists a bad name. 70 00:02:46,708 --> 00:02:49,228 Oh, please. Shh! I'm not done. 71 00:02:49,252 --> 00:02:50,772 You didn't finish your homework? 72 00:02:50,796 --> 00:02:52,023 Proud of you, girl. 73 00:02:52,047 --> 00:02:53,358 Janine: Well, what's the book? 74 00:02:53,382 --> 00:02:54,776 "Parable of the Sower" by Octavia Butler. 75 00:02:54,800 --> 00:02:55,985 Oh, I've read that! 76 00:02:56,009 --> 00:02:58,571 What an intense, sad, introspect... 77 00:02:58,595 --> 00:03:02,617 We do not need this feminist novel mansplained to us. 78 00:03:02,641 --> 00:03:04,577 Well, then why does Morton get to be in the club? 79 00:03:04,601 --> 00:03:06,287 Because he's trying to better understand 80 00:03:06,311 --> 00:03:07,664 the female perspective 81 00:03:07,688 --> 00:03:09,957 while he goes through his trial separation. 82 00:03:09,981 --> 00:03:11,834 So, there. 83 00:03:11,858 --> 00:03:14,045 Yo, yo! Greggo my Eggo. 84 00:03:14,069 --> 00:03:15,838 Tonight I'm getting dinner with this paramedic 85 00:03:15,862 --> 00:03:17,382 I've been seeing, Avi. Okay. 86 00:03:17,406 --> 00:03:19,509 And he's got this super-chill coworker. 87 00:03:19,533 --> 00:03:20,885 He thought, oh, it might be fun 88 00:03:20,909 --> 00:03:22,720 if we made it, like, a double-dateski. 89 00:03:22,744 --> 00:03:24,347 He asked if I had a straight friend, 90 00:03:24,371 --> 00:03:26,849 and I was like, "I've got the best one ever." 91 00:03:26,873 --> 00:03:30,520 You in? Um, you know... 92 00:03:30,544 --> 00:03:32,271 I am getting a little tired of these apps. 93 00:03:32,295 --> 00:03:35,316 Why do you need apps when you've got J-date? 94 00:03:35,340 --> 00:03:36,984 Or, no, sorry. 95 00:03:37,008 --> 00:03:38,236 Yeah, let's do it. 96 00:03:38,260 --> 00:03:39,737 It's probably time to shake it up. 97 00:03:39,761 --> 00:03:41,280 My last date kept using 98 00:03:41,304 --> 00:03:42,949 the wrong spelling of "there" in every single text. 99 00:03:42,973 --> 00:03:45,284 You'd think she'd get it right even by accident. 100 00:03:45,308 --> 00:03:47,495 Uh, anyway, I'll see you T-H-E-R-E. 101 00:03:47,519 --> 00:03:48,871 Heck, yeah! Oh. 102 00:03:48,895 --> 00:03:50,498 You okay? Sorry, Quinn. 103 00:03:50,522 --> 00:03:51,791 - Very good. - I did. 104 00:03:51,815 --> 00:03:53,024 All rise! 105 00:03:54,443 --> 00:03:56,087 Or don't. 106 00:03:56,111 --> 00:03:57,880 This book club is now in session. 107 00:03:57,904 --> 00:03:59,924 Since this is my first nerd hang, 108 00:03:59,948 --> 00:04:01,968 Roz, what do we do? 109 00:04:01,992 --> 00:04:04,011 Well, we can start with everyone saying 110 00:04:04,035 --> 00:04:05,054 whether they liked the book. 111 00:04:05,078 --> 00:04:06,597 I loved it. 112 00:04:06,621 --> 00:04:09,267 It was so refreshing to have a protagonist 113 00:04:09,291 --> 00:04:12,478 that actually put her faith first in decisions. 114 00:04:12,502 --> 00:04:15,481 Yeah, and I love novels about societal collapse. 115 00:04:15,505 --> 00:04:17,316 A world without laws? 116 00:04:17,340 --> 00:04:19,193 Don't threaten me with a good time. [ Chuckles ] 117 00:04:19,217 --> 00:04:21,154 Well, I think we can all agree 118 00:04:21,178 --> 00:04:23,459 that some of the feminist rhetoric was a bit over the top. 119 00:04:24,806 --> 00:04:26,075 Well, actually, couple's counseling 120 00:04:26,099 --> 00:04:28,077 is going pretty poorly. Why? 121 00:04:28,101 --> 00:04:31,330 Okay, back on topic. 122 00:04:31,354 --> 00:04:34,876 Uh, let's imagine in a post-apocalyptic society 123 00:04:34,900 --> 00:04:38,463 like this one, what skills would you bring to the table? 124 00:04:38,487 --> 00:04:40,506 For instance, if pushed, 125 00:04:40,530 --> 00:04:42,633 I could strangle someone to death with my bare hands. 126 00:04:42,657 --> 00:04:45,386 Pfft. Well, I have a family history 127 00:04:45,410 --> 00:04:47,513 of doing what needs to be done. 128 00:04:47,537 --> 00:04:50,892 I can fish and throw a plunger 60 yards if it comes to that. 129 00:04:50,916 --> 00:04:54,145 My strength is my faith and my voice... 130 00:04:54,169 --> 00:04:59,358 โ™ช To heal the sca-a-a-red โ™ช 131 00:04:59,382 --> 00:05:00,359 Amen. 132 00:05:00,383 --> 00:05:02,069 I'm funny, and I know science. 133 00:05:02,093 --> 00:05:03,780 You are not funny, 134 00:05:03,804 --> 00:05:06,115 and you know the periodic table and plate tectonics, 135 00:05:06,139 --> 00:05:07,909 not how to filter water. [ Chuckles ] 136 00:05:07,933 --> 00:05:10,495 Honestly, I'm pretty shaky on plate tectonics. 137 00:05:10,519 --> 00:05:11,603 Mm. 138 00:05:13,021 --> 00:05:15,917 Uh, what about you, Ava? 139 00:05:15,941 --> 00:05:17,752 I'd be leader, of course. 140 00:05:17,776 --> 00:05:19,796 You wouldn't be my leader. [ Chuckles ] 141 00:05:19,820 --> 00:05:21,714 Why not? I've been prepping 142 00:05:21,738 --> 00:05:24,342 for environmental catastrophe since I was 10 years old. 143 00:05:24,366 --> 00:05:25,885 I have a year's worth of fresh water hidden 144 00:05:25,909 --> 00:05:28,346 in this very 145 00:05:28,370 --> 00:05:30,723 in a building that I know someplace. 146 00:05:30,747 --> 00:05:33,267 Mm. Well, thank you very much, Ava, 147 00:05:33,291 --> 00:05:36,395 but I think that my faith-based governance would thrive 148 00:05:36,419 --> 00:05:37,688 in the end times. 149 00:05:37,712 --> 00:05:39,232 [ Scoffs ] Yeah, right. 150 00:05:39,256 --> 00:05:41,776 Barb, you know I love you. Um... 151 00:05:41,800 --> 00:05:44,070 Just that you're a spiritual woman, 152 00:05:44,094 --> 00:05:46,072 and there are a couple of stone tablets 153 00:05:46,096 --> 00:05:47,240 that might get in the way 154 00:05:47,264 --> 00:05:49,408 of the [clears throat] tough decisions 155 00:05:49,432 --> 00:05:51,661 that you have to make in the apocalypse. 156 00:05:51,685 --> 00:05:55,248 So I think I better go it alone. 157 00:05:55,272 --> 00:05:57,190 Well... Can you dig a hole? 158 00:05:58,483 --> 00:06:00,086 Can you dig two holes? 159 00:06:00,110 --> 00:06:02,529 Yeah, Barb. How many holes can you dig? 160 00:06:04,864 --> 00:06:07,969 Blood was spraying everywhere. I was literally soaked. 161 00:06:07,993 --> 00:06:10,137 That is disgusting. 162 00:06:10,161 --> 00:06:11,514 [ Laughs ] It was totally disgusting. 163 00:06:11,538 --> 00:06:14,583 And so I-I applied the tourniquet and, um... 164 00:06:17,544 --> 00:06:21,274 And he looks up, and he says, "Did I look cool?" 165 00:06:21,298 --> 00:06:23,258 And those were the last words he ever said. 166 00:06:25,468 --> 00:06:27,488 I know. 167 00:06:27,512 --> 00:06:29,574 No, I'm just kidding. I was just kidding. Are you serious? 168 00:06:29,598 --> 00:06:31,784 Yeah, no, he was fine, yeah. I-I really believed you right there for a second. 169 00:06:31,808 --> 00:06:33,828 We brought him to the ER. He was fine. 170 00:06:33,852 --> 00:06:35,621 Probably. We don't usually do follow-ups. 171 00:06:35,645 --> 00:06:38,291 Okay. What is the most blood that you have ever seen? 172 00:06:38,315 --> 00:06:39,584 Trust me, I can handle it. 173 00:06:39,608 --> 00:06:41,127 "Gory" is literally in my name. 174 00:06:41,151 --> 00:06:43,170 Okay, you're weird, which is perfect 175 00:06:43,194 --> 00:06:45,673 'cause so is Olivia. [ Laughs ] 176 00:06:45,697 --> 00:06:48,134 So, we are looking at like a 45-minute wait. 177 00:06:48,158 --> 00:06:49,176 Gregory, keep your ringer on. 178 00:06:49,200 --> 00:06:50,428 I gave your number to the restaurant. 179 00:06:50,452 --> 00:06:52,096 Oh, should we get a drink here while we wait? 180 00:06:52,120 --> 00:06:53,764 They have darts. 181 00:06:53,788 --> 00:06:56,267 Oh, Jacob's banned from the darts here, speaking of blood. 182 00:06:56,291 --> 00:06:57,643 Oh. How am I supposed to get better 183 00:06:57,667 --> 00:06:59,228 if they won't let me practice? 184 00:06:59,252 --> 00:07:00,980 Gregory: It's just a liability. 185 00:07:01,004 --> 00:07:04,650 [ Music playing, loud conversations ] 186 00:07:04,674 --> 00:07:05,901 This place is packed. 187 00:07:05,925 --> 00:07:07,528 Does anyone see a max-occupancy sign? 188 00:07:07,552 --> 00:07:08,863 Avi. 189 00:07:08,887 --> 00:07:10,239 You're right. We're off the clock. 190 00:07:10,263 --> 00:07:12,325 I'll grab the first round. 191 00:07:12,349 --> 00:07:15,119 Is that Janine? 192 00:07:15,143 --> 00:07:16,704 Jacob: Oh, my Godot, it is. 193 00:07:16,728 --> 00:07:18,748 She looks amazing. 194 00:07:18,772 --> 00:07:19,772 Is she on a date? 195 00:07:22,442 --> 00:07:23,902 With Manny? 196 00:07:27,113 --> 00:07:29,050 And now, Janine is back working at Abbott. 197 00:07:29,074 --> 00:07:30,051 Avi, you remember Janine. 198 00:07:30,075 --> 00:07:31,052 She punted the CPR dummy. 199 00:07:31,076 --> 00:07:32,845 Exactly. Let's go say hi. 200 00:07:32,869 --> 00:07:34,930 No, no, no, no. I don't think we should. 201 00:07:34,954 --> 00:07:38,726 Um, no one wants to be on a date around their coworkers. 202 00:07:38,750 --> 00:07:40,770 Well, Avi and I coworkers and we're on dates. 203 00:07:40,794 --> 00:07:42,521 Same for you and Jacob. 204 00:07:42,545 --> 00:07:43,731 Yeah, and I-I'm not so sure that it's a date. 205 00:07:43,755 --> 00:07:45,316 Janine would have told me. 206 00:07:45,340 --> 00:07:47,068 Well, that's exactly why we shouldn't go over there. 207 00:07:47,092 --> 00:07:49,111 I mean, she clearly wants her privacy. 208 00:07:49,135 --> 00:07:51,739 Why are you so sure she's on a date? 209 00:07:51,763 --> 00:07:53,098 Look at what she's wearing. 210 00:07:54,683 --> 00:07:56,577 Yeah, that's a freak'um dress. 211 00:07:56,601 --> 00:08:00,414 She's on a date. God, and he's cute. 212 00:08:00,438 --> 00:08:03,149 See, Jacob? It's a freak'um dress. 213 00:08:04,818 --> 00:08:05,985 And he's cute. 214 00:08:07,404 --> 00:08:09,989 โ™ช Every day โ™ช 215 00:08:12,450 --> 00:08:13,678 Not gonna get involved in all of it. How are we gonna flow 216 00:08:13,702 --> 00:08:15,680 if no one's listening to each other? 217 00:08:15,704 --> 00:08:17,723 That's the problem. All I'm saying is 218 00:08:17,747 --> 00:08:20,959 at some point, cannibalism becomes a caloric necessity. 219 00:08:23,086 --> 00:08:26,732 I-It feels like we all had different takeaways. 220 00:08:26,756 --> 00:08:28,192 Which is okay! 221 00:08:28,216 --> 00:08:30,236 No, it's not. It's disgusting. 222 00:08:30,260 --> 00:08:33,572 The message of the book was actually quite simple. 223 00:08:33,596 --> 00:08:35,741 His messages usually are. 224 00:08:35,765 --> 00:08:37,576 Oh, yeah, if you agree that the message is 225 00:08:37,600 --> 00:08:40,871 human beings should rarely, if ever, trust each other. 226 00:08:40,895 --> 00:08:43,332 And avoid California. Mm! 227 00:08:43,356 --> 00:08:45,167 Ava: I see why y'all didn't want me to be in charge. 228 00:08:45,191 --> 00:08:47,712 You obviously lack reading-comprehension skills, 229 00:08:47,736 --> 00:08:50,006 which explains a lot about this school in general, actually. 230 00:08:50,030 --> 00:08:51,590 I-I-I have to say, 231 00:08:51,614 --> 00:08:54,885 usually reading discussions expand the mind. 232 00:08:54,909 --> 00:08:57,096 But this seems to have only reinforced your existing 233 00:08:57,120 --> 00:08:59,265 and troubling viewpoints. 234 00:08:59,289 --> 00:09:01,308 I'd rather die than change my mind. 235 00:09:01,332 --> 00:09:03,060 It's the American way. 236 00:09:03,084 --> 00:09:05,271 Perhaps one-on-one conversations 237 00:09:05,295 --> 00:09:07,523 would be more fruitful. 238 00:09:07,547 --> 00:09:08,858 Factions, you say? 239 00:09:08,882 --> 00:09:10,735 Well, small discussion groups. [ Chuckles ] 240 00:09:10,759 --> 00:09:13,362 Fine by me. Melissa and Mr. Johnson, 241 00:09:13,386 --> 00:09:15,698 your shared nihilism seems compatible, and... Mm-hmm. 242 00:09:15,722 --> 00:09:18,701 Roz, your ability to see the best in everyone means 243 00:09:18,725 --> 00:09:20,202 that you'll thrive under my leadership. 244 00:09:20,226 --> 00:09:22,079 And, Barbara, 245 00:09:22,103 --> 00:09:23,664 you think that religion is the answer, 246 00:09:23,688 --> 00:09:26,584 which makes you the only person that will take Morton. 247 00:09:26,608 --> 00:09:28,252 Okay, come on, Mr. J. 248 00:09:28,276 --> 00:09:31,172 I wanna hear more about your philosophy on booby trapping. 249 00:09:31,196 --> 00:09:32,298 Nothing beats a good old-fashioned 250 00:09:32,322 --> 00:09:34,175 pit of sharpened sticks. 251 00:09:34,199 --> 00:09:35,551 [ Music playing ] 252 00:09:35,575 --> 00:09:37,261 Greg. [ Clears throat ] Greg. 253 00:09:37,285 --> 00:09:39,638 Yeah. Did you... Did you hear that? 254 00:09:39,662 --> 00:09:41,974 Yes. [ Chuckles ] That was hilarious. 255 00:09:41,998 --> 00:09:44,310 Oh. That I'm the oldest of four? 256 00:09:44,334 --> 00:09:45,728 Well, yeah, it was the way you said it. 257 00:09:45,752 --> 00:09:47,188 I got to me. 258 00:09:47,212 --> 00:09:48,230 Oh, then you're gonna love this. 259 00:09:48,254 --> 00:09:51,192 I'm an only child. [ Chuckles ] 260 00:09:51,216 --> 00:09:53,736 Oh, you're a tough nut to crack, Gregory. 261 00:09:53,760 --> 00:09:55,279 I was actually triplets, 262 00:09:55,303 --> 00:09:57,281 but I absorbed my siblings in the womb, 263 00:09:57,305 --> 00:09:59,033 and so my mom named me... 264 00:09:59,057 --> 00:10:00,993 Are you, um... you feeling okay, buddy? 265 00:10:01,017 --> 00:10:03,204 Yeah. Yeah, I'm good. Okay. 266 00:10:03,228 --> 00:10:05,456 He's really just gonna go sit next to her, okay. 267 00:10:05,480 --> 00:10:07,124 Well, you did say they're on a date. 268 00:10:07,148 --> 00:10:09,418 Yeah. I mean, of course, and, like, it... it doesn't... 269 00:10:09,442 --> 00:10:11,003 Who cares? You know what I'm saying? 270 00:10:11,027 --> 00:10:13,464 But, like, they must be dating for a while. 271 00:10:13,488 --> 00:10:16,926 And it's weird that she wouldn't tell us, you know? 272 00:10:16,950 --> 00:10:18,552 You know what? He must have been the one 273 00:10:18,576 --> 00:10:21,472 who sent those flowers that were on her desk. 274 00:10:21,496 --> 00:10:23,474 Of course. Look at his beard. 275 00:10:23,498 --> 00:10:24,809 What does his beard have to do with anything? 276 00:10:24,833 --> 00:10:26,102 That's a date beard. 277 00:10:26,126 --> 00:10:27,728 What is a date beard? 278 00:10:27,752 --> 00:10:29,730 I-I'm just saying he grows a really nice beard, you know? 279 00:10:29,754 --> 00:10:32,191 And that's... that's the kind of beard 280 00:10:32,215 --> 00:10:35,027 that you want to be on a date with. 281 00:10:35,051 --> 00:10:37,321 Like, for example, Olivia. Hmm? 282 00:10:37,345 --> 00:10:38,906 You would be so much more attracted to me 283 00:10:38,930 --> 00:10:40,241 if I had that beard, right? 284 00:10:40,265 --> 00:10:42,600 Oh, that's not really... Definitely. 285 00:10:43,643 --> 00:10:45,079 Right. 286 00:10:45,103 --> 00:10:48,332 I identified with the character's hyper-empathy. 287 00:10:48,356 --> 00:10:50,042 You know, you talk a lot for a librarian. 288 00:10:50,066 --> 00:10:52,378 I can barely hear what others are plotting. 289 00:10:52,402 --> 00:10:54,696 And I don't even think it's even about the hentai anymore. 290 00:10:56,739 --> 00:10:58,968 Why don't I go and get us some water? 291 00:10:58,992 --> 00:11:02,680 And, uh, no need to pause while I'm gone. 292 00:11:02,704 --> 00:11:06,225 Heads up... we got a missionary coming our way from Bible-town. 293 00:11:06,249 --> 00:11:08,394 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 294 00:11:08,418 --> 00:11:10,062 I'm just grabbing some water for our group. 295 00:11:10,086 --> 00:11:11,564 You're grabbing? 296 00:11:11,588 --> 00:11:14,817 We don't take kindly to thieves around these parts. 297 00:11:14,841 --> 00:11:18,112 Maybe you should try praying for some water. 298 00:11:18,136 --> 00:11:20,239 M-Maybe we should all come back together as a... 299 00:11:20,263 --> 00:11:22,283 I got the water! Hey, what'd she do? 300 00:11:22,307 --> 00:11:23,742 Good distraction. 301 00:11:23,766 --> 00:11:25,369 Not what I was going for at all. 302 00:11:25,393 --> 00:11:27,246 I know. You're lucky I'm such a brave leader. 303 00:11:27,270 --> 00:11:29,206 Now check me for wounds. 304 00:11:29,230 --> 00:11:32,710 I got Danny Wok's for... Phoebe Morton? 305 00:11:32,734 --> 00:11:34,712 Oh, that's me. 306 00:11:34,736 --> 00:11:37,047 It's my wife's credit card, and boy, does she love to remind me. 307 00:11:37,071 --> 00:11:39,842 [ Chuckles ] Well, looks like 308 00:11:39,866 --> 00:11:43,012 the Good Lord delivered once again. 309 00:11:43,036 --> 00:11:44,263 [ Laughs ] 310 00:11:44,287 --> 00:11:45,639 Is that "Parable of the Sower"? 311 00:11:45,663 --> 00:11:47,766 I read that book. 312 00:11:47,790 --> 00:11:49,810 Well, how would you like to join an alliance of 313 00:11:49,834 --> 00:11:52,938 independent barbarians scouring the wasteland for resources? 314 00:11:52,962 --> 00:11:55,316 Hmm. Absolutely. 315 00:11:55,340 --> 00:11:57,526 I've been trying to get fired all week. 316 00:11:57,550 --> 00:11:59,236 Barbara: Let's see what's in the bag. 317 00:11:59,260 --> 00:12:01,405 Oh! 318 00:12:01,429 --> 00:12:03,198 [ Music playing, indistinct conversations ] 319 00:12:03,222 --> 00:12:07,494 โ™ชโ™ช 320 00:12:07,518 --> 00:12:08,913 Olivia, I'm sorry. 321 00:12:08,937 --> 00:12:11,457 I've been distracted, and that's rude. 322 00:12:11,481 --> 00:12:13,334 But have you ever bumped into somebody 323 00:12:13,358 --> 00:12:16,503 that you just didn't expect to see? 324 00:12:16,527 --> 00:12:17,922 Actually, yeah. 325 00:12:17,946 --> 00:12:20,174 Uh, I responded to a call at my piano teacher's... 326 00:12:20,198 --> 00:12:22,384 Is that... Is that Tariq and Erika? 327 00:12:22,408 --> 00:12:24,428 Is she on double date with her ex? 328 00:12:24,452 --> 00:12:26,639 So you just know everyone at this bar, then? 329 00:12:26,663 --> 00:12:29,141 Jacob, is Tariq dating Erika? 330 00:12:29,165 --> 00:12:30,684 I think he's still dating Nick's mom. 331 00:12:30,708 --> 00:12:33,020 Uh, hello. Can I be a part of this convo? 332 00:12:33,044 --> 00:12:35,105 Um, yes, I'm sorry. So sorry. 333 00:12:35,129 --> 00:12:37,358 You were saying something about, uh, 334 00:12:37,382 --> 00:12:39,860 your piano teacher and a call, right? 335 00:12:39,884 --> 00:12:42,029 [ Chuckles ] Yeah. Yeah. Yeah. 336 00:12:42,053 --> 00:12:44,281 So, I'm going up the stairs, and I'm looking around, 337 00:12:44,305 --> 00:12:46,700 and I realize the guy looks so familiar. 338 00:12:46,724 --> 00:12:48,661 Whoa, whoa, whoa, whoa! 339 00:12:48,685 --> 00:12:52,539 Hey... Janine. 340 00:12:52,563 --> 00:12:54,416 Gregory? 341 00:12:54,440 --> 00:12:56,168 And is that Manny? 342 00:12:56,192 --> 00:12:58,462 Manny: Come on. That's crazy. How are you? 343 00:12:58,486 --> 00:13:00,089 I'm good, bro. How are you doing, Gregory Eddie? 344 00:13:00,113 --> 00:13:01,280 I'm... 345 00:13:05,743 --> 00:13:07,554 Good. I'm gonna... Be right back. 346 00:13:07,578 --> 00:13:09,431 No. No. I'll be right back. 347 00:13:09,455 --> 00:13:11,124 [ Whispers indistinctly ] 348 00:13:13,501 --> 00:13:15,396 What's up? Gregory Eddie, what's up, man? 349 00:13:15,420 --> 00:13:16,730 Yeah, yeah. It's good to see you. 350 00:13:16,754 --> 00:13:18,774 Hey, Gregory. What's up? Are you... Hey. 351 00:13:18,798 --> 00:13:20,693 Are you on a double date with Jacob? 352 00:13:20,717 --> 00:13:23,028 Yeah. Yeah, me and Jake are on a... on a double date. 353 00:13:23,052 --> 00:13:24,530 I dunno know about y'all, though. 354 00:13:24,554 --> 00:13:26,615 Did you just call him Jake? I'm sorry. 355 00:13:26,639 --> 00:13:28,909 I did. I did. Yeah. I did. Oh. Okay. 356 00:13:28,933 --> 00:13:31,120 But how we doing here? H-How's... How's the date going? 357 00:13:31,144 --> 00:13:33,580 Yo, Talent Manager. What's up? 358 00:13:33,604 --> 00:13:35,749 Hey, uh, remember that time you screamed, 359 00:13:35,773 --> 00:13:37,251 and then everybody looked at you? 360 00:13:37,275 --> 00:13:39,545 Yeah. You're a wild card, dude. [ Laughs ] 361 00:13:39,569 --> 00:13:41,588 Pretty normal card. [ Chuckles ] 362 00:13:41,612 --> 00:13:44,383 That girl you're with is cute. 363 00:13:44,407 --> 00:13:47,219 Who? O-Olivia? Oh, yeah, yeah, yeah. 364 00:13:47,243 --> 00:13:48,762 She's cool. She's great. 365 00:13:48,786 --> 00:13:51,015 She's, um, a hero, actually. She's an EMT. Oh. 366 00:13:51,039 --> 00:13:52,850 Nice. But isn't it crazy that we're all here 367 00:13:52,874 --> 00:13:55,519 at Rubensteins tonight just dating it up, everybody? 368 00:13:55,543 --> 00:13:57,438 You here. You here. I'm here. We all here. 369 00:13:57,462 --> 00:13:59,231 We dating. Erika: Well... 370 00:13:59,255 --> 00:14:01,567 Uh, no, not me. My lady's at the house. 371 00:14:01,591 --> 00:14:03,193 She taking in a Redbox right now, 372 00:14:03,217 --> 00:14:05,446 a.k.a. a case of Merlot. Mm. Right. 373 00:14:05,470 --> 00:14:07,197 I'm here on official PTA president business, 374 00:14:07,221 --> 00:14:09,116 meeting with Manny on the district's tab. 375 00:14:09,140 --> 00:14:10,993 No, no, no. The district's not paying for these drinks. 376 00:14:11,017 --> 00:14:12,828 Oh, well, someone with the last name District bought these. 377 00:14:12,852 --> 00:14:14,621 [ Laughs ] 378 00:14:14,645 --> 00:14:16,957 Wait. I know you didn't think I was on a date with Tariq? 379 00:14:16,981 --> 00:14:19,418 Oh, so only the people on the right side of the booth are dating? 380 00:14:19,442 --> 00:14:21,503 No, Greg, none of us are on dates. 381 00:14:21,527 --> 00:14:23,172 Nobody here is on a date, so... 382 00:14:23,196 --> 00:14:26,383 Oh, but you all are dressed so well. 383 00:14:26,407 --> 00:14:28,635 We do look good. I'll give you that. 384 00:14:28,659 --> 00:14:30,220 Erika and I are going out to the hookah bar after this, so... 385 00:14:30,244 --> 00:14:32,848 Ah, okay. So why are you here with Manny? 386 00:14:32,872 --> 00:14:36,310 We were just tying up some loose ends at the district 387 00:14:36,334 --> 00:14:37,519 really quickly... Right, right. 388 00:14:37,543 --> 00:14:38,896 and Rubensteins is the only place 389 00:14:38,920 --> 00:14:40,481 you can take your laptop out after 5:00. 390 00:14:40,505 --> 00:14:41,815 Hey-oh. Oh, okay. 391 00:14:41,839 --> 00:14:43,317 I'm don't see a laptop, but, uh, 392 00:14:43,341 --> 00:14:45,235 you got up and you moved to the other side, so... 393 00:14:45,259 --> 00:14:47,780 Oh, you have been here a while. Mm-hmm. 394 00:14:47,804 --> 00:14:50,699 Okay. Well, Manny was just showing me a text thread 395 00:14:50,723 --> 00:14:52,910 between him and the superintendent. Mm. 396 00:14:52,934 --> 00:14:55,329 He keeps responding to all my texts with Nelson Mandela GIFs, 397 00:14:55,353 --> 00:14:57,122 and I think it's fascinating. 398 00:14:57,146 --> 00:14:58,707 Fascinating. So fascinating. 399 00:14:58,731 --> 00:15:00,334 I want to know so much about that. 400 00:15:00,358 --> 00:15:02,252 But then you popped that mint and... 401 00:15:02,276 --> 00:15:03,921 Because we were eating garlic bread, 402 00:15:03,945 --> 00:15:05,839 and I didn't want to be bothering Miss Teagues. Yeah. 403 00:15:05,863 --> 00:15:09,051 So, it's actually pretty delicious, if you want some. 404 00:15:09,075 --> 00:15:11,095 But your beard. 405 00:15:11,119 --> 00:15:13,847 Crumbs are inevitable, man. 406 00:15:13,871 --> 00:15:16,350 Damn, Gregory! Any more questions? 407 00:15:16,374 --> 00:15:18,602 Rubensteins going off on a Thursday! 408 00:15:18,626 --> 00:15:20,312 What's up, Brunchy Bunchers?! 409 00:15:20,336 --> 00:15:21,980 [ Laughter ] Oh! 410 00:15:22,004 --> 00:15:23,440 Together: Eat it up! 411 00:15:23,464 --> 00:15:26,568 Jake, um, so nobody here is on a date. 412 00:15:26,592 --> 00:15:29,029 None of them are dating. 413 00:15:29,053 --> 00:15:30,906 Which is what you were trying to tell me, 414 00:15:30,930 --> 00:15:32,199 and I should have listened. Right, right. 415 00:15:32,223 --> 00:15:34,493 Oh, oh, the, um... 416 00:15:34,517 --> 00:15:35,953 We gotta... The... Yep. Yeah. Okay. 417 00:15:35,977 --> 00:15:38,580 Our, uh, table next door is ready. 418 00:15:38,604 --> 00:15:41,542 Um, but this was really great. We should do this again. 419 00:15:41,566 --> 00:15:43,585 Do what exactly? All right. Have a good night. 420 00:15:43,609 --> 00:15:46,046 Uh, all right, well, now that that's done, 421 00:15:46,070 --> 00:15:49,174 Manny, what is the difference between a BCC and a CC? 422 00:15:49,198 --> 00:15:53,512 And if somebody BCCs me, who can CC that? 423 00:15:53,536 --> 00:15:54,930 Are you ready to go? I am. 424 00:15:54,954 --> 00:15:57,015 Okay. Let's... 425 00:15:57,039 --> 00:15:59,643 Y'all just marinate on that, okay? 426 00:15:59,667 --> 00:16:01,603 Ava, you can't scarf those wings all yourself. 427 00:16:01,627 --> 00:16:02,855 You're supposed to share. 428 00:16:02,879 --> 00:16:05,315 Mm-hmm. And why did you give her the food? 429 00:16:05,339 --> 00:16:06,608 Well, she told me she'd give me a raise. 430 00:16:06,632 --> 00:16:08,360 And you bought that? 431 00:16:08,384 --> 00:16:10,571 Oh, so now I'm only supposed to believe women some of the time? 432 00:16:10,595 --> 00:16:13,073 Ooh. It is this behavior 433 00:16:13,097 --> 00:16:16,118 why we would never let you lead us in a crisis. 434 00:16:16,142 --> 00:16:18,829 Nobody lets me do anything. 435 00:16:18,853 --> 00:16:21,290 Yet, here I am, doing things. 436 00:16:21,314 --> 00:16:23,584 That's why I'm a leader. 437 00:16:23,608 --> 00:16:26,652 Now, who will bend the knee and kiss the wing? 438 00:16:28,321 --> 00:16:31,592 What... Have some self-respect! What is wrong with you, son? 439 00:16:31,616 --> 00:16:33,927 Ava, we are not your TikTok followers. 440 00:16:33,951 --> 00:16:36,972 We are all alphas. Well, most of us. 441 00:16:36,996 --> 00:16:39,391 What? I'm an alpha. Woof-woof. 442 00:16:39,415 --> 00:16:41,059 You know, I shouldn't have trusted my food 443 00:16:41,083 --> 00:16:43,228 to any of yo use anyway. I'm gonna order my own. 444 00:16:43,252 --> 00:16:45,063 We closed a half hour ago. 445 00:16:45,087 --> 00:16:47,232 Wh... Why are you still here? 446 00:16:47,256 --> 00:16:49,318 Because we closed a half hour ago. 447 00:16:49,342 --> 00:16:51,570 He's an integral part of my splinter community. 448 00:16:51,594 --> 00:16:54,865 All right, all right. This has gotten really weird. 449 00:16:54,889 --> 00:16:57,034 I can't believe it's 8:00 already. 450 00:16:57,058 --> 00:16:59,161 I was supposed to pick my kids up at 7:00. 451 00:16:59,185 --> 00:17:01,371 I've been thinking of "Grapes of Wrath." 452 00:17:01,395 --> 00:17:03,457 I ain't read this. 453 00:17:03,481 --> 00:17:05,316 This is not how book clubs are supposed to go. 454 00:17:07,860 --> 00:17:10,631 We were supposed to be creating community 455 00:17:10,655 --> 00:17:12,925 around the shared love of literature. 456 00:17:12,949 --> 00:17:14,968 And instead, we just picked sides 457 00:17:14,992 --> 00:17:17,888 and refused to see each other's point of view. 458 00:17:17,912 --> 00:17:19,932 Hmm. You know something? 459 00:17:19,956 --> 00:17:25,145 I'm starting to see Ms. Inez's point of view very clearly. 460 00:17:25,169 --> 00:17:26,939 I'm leaving. 461 00:17:26,963 --> 00:17:29,149 Yeah, and for the first time tonight, Barb, I'm with ya. 462 00:17:29,173 --> 00:17:31,026 Come on. 463 00:17:31,050 --> 00:17:33,654 [ Slow clapping ] 464 00:17:33,678 --> 00:17:35,739 Well, well, well. 465 00:17:35,763 --> 00:17:37,324 At least you all can recognize 466 00:17:37,348 --> 00:17:39,534 that I'm the only one tough enough 467 00:17:39,558 --> 00:17:42,037 and smart enough to lead in the end times. 468 00:17:42,061 --> 00:17:44,665 [ Chuckles ] Followers always give up. 469 00:17:44,689 --> 00:17:46,875 Now, follow the other losers outta here. 470 00:17:46,899 --> 00:17:48,752 Oh, do you feel that, Barb? 471 00:17:48,776 --> 00:17:50,337 Oh, I sure do. 472 00:17:50,361 --> 00:17:52,339 Yeah, that feels just like I got a second wind. 473 00:17:52,363 --> 00:17:55,384 Oh, with such rich text, 474 00:17:55,408 --> 00:17:58,971 I could talk about this book forever. 475 00:17:58,995 --> 00:18:01,473 Fine by me. This is your simulation. 476 00:18:01,497 --> 00:18:03,267 I'm just living in it. 477 00:18:03,291 --> 00:18:04,935 Hmm. 478 00:18:04,959 --> 00:18:07,896 Now, where were we? 479 00:18:07,920 --> 00:18:09,815 All right, our tab's all closed up. 480 00:18:09,839 --> 00:18:11,275 Perfect, because our table is ready. 481 00:18:11,299 --> 00:18:12,651 Well, it was ready 30 minutes ago, 482 00:18:12,675 --> 00:18:13,860 and I think they gave it away. 483 00:18:13,884 --> 00:18:15,362 But that means we missed the rush, 484 00:18:15,386 --> 00:18:16,989 so we can just go put our names back on the list. 485 00:18:17,013 --> 00:18:19,449 Actually, I-I don't know if your friend is on a date, 486 00:18:19,473 --> 00:18:21,285 but you're not. 487 00:18:21,309 --> 00:18:23,203 I have to go. 488 00:18:23,227 --> 00:18:24,705 Hey, hey, hey, hey. 489 00:18:24,729 --> 00:18:28,083 Um, look, I'm sorry. 490 00:18:28,107 --> 00:18:30,168 Maybe I can still see you around some time? 491 00:18:30,192 --> 00:18:32,129 Maybe. 492 00:18:32,153 --> 00:18:34,238 If you're in, like, a serious accident. 493 00:18:35,489 --> 00:18:37,050 [ Door opens ] 494 00:18:37,074 --> 00:18:39,720 Hey, um, sorry tonight got a little weird. 495 00:18:39,744 --> 00:18:41,805 Oh, no. This is the best date I've ever been on. 496 00:18:41,829 --> 00:18:43,765 Your friend is so messy. 497 00:18:43,789 --> 00:18:45,708 [ Chuckles ] Yeah. 498 00:18:47,710 --> 00:18:51,523 [ Whistling ] 499 00:18:51,547 --> 00:18:54,067 Oh, no. Hell no. What are y'all doing here? 500 00:18:54,091 --> 00:18:56,069 Ooh, ooh! Why does it stink? 501 00:18:56,093 --> 00:18:58,322 W-Where am I? What day is it? 502 00:18:58,346 --> 00:19:01,241 It's Friday, which means you are all cleaning this up. 503 00:19:01,265 --> 00:19:02,909 The kids will be in here soon. 504 00:19:02,933 --> 00:19:05,787 Okay, fine, but before we go, I think we can all agree... 505 00:19:05,811 --> 00:19:07,497 That I am the leader 506 00:19:07,521 --> 00:19:09,249 that will best protect us during the end times. 507 00:19:09,273 --> 00:19:11,376 We agree on nothing! 508 00:19:11,400 --> 00:19:14,212 Hold up. "Parable of the Sower"? 509 00:19:14,236 --> 00:19:16,632 Uh-huh. Well, you missed the point. 510 00:19:16,656 --> 00:19:19,301 The protagonist... she does not want to rule over her followers. 511 00:19:19,325 --> 00:19:21,595 She wants them to see the counter intuitive truth 512 00:19:21,619 --> 00:19:25,140 that the only path to actual survival is diversity. 513 00:19:25,164 --> 00:19:27,351 But I'm not here to talk about. 514 00:19:27,375 --> 00:19:29,311 Afrofuturist speculative fiction. 515 00:19:29,335 --> 00:19:31,813 I'm here to heat up cinnamon buns. 516 00:19:31,837 --> 00:19:33,482 Now, get the hell out. 517 00:19:33,506 --> 00:19:34,858 Okay. All right. 518 00:19:34,882 --> 00:19:37,110 All right. My back. 519 00:19:37,134 --> 00:19:38,928 Y'all just gonna leave all this trash? 520 00:19:41,430 --> 00:19:43,617 Gregory, Gregory, Gregory. 521 00:19:43,641 --> 00:19:46,119 You sneaky little... 522 00:19:46,143 --> 00:19:47,788 Hey, guys! Gregory: Hey! 523 00:19:47,812 --> 00:19:50,540 Crazy running into you last night. 524 00:19:50,564 --> 00:19:52,668 Three tipsy teachers tearing up the town. 525 00:19:52,692 --> 00:19:54,419 Say that three times fast. 526 00:19:54,443 --> 00:19:56,505 Three tipsy teachers towning up... Dang it. 527 00:19:56,529 --> 00:19:57,881 Almost. 528 00:19:57,905 --> 00:19:58,633 You and Erika have a good time? 529 00:19:58,657 --> 00:20:00,300 I did. I did. 530 00:20:00,324 --> 00:20:02,010 And let me tell you what, there is no pre-game 531 00:20:02,034 --> 00:20:03,678 like closing out your old district e-mail account. 532 00:20:03,702 --> 00:20:05,722 [ Laughs ] 533 00:20:05,746 --> 00:20:07,015 By the way, it is so funny that you thought 534 00:20:07,039 --> 00:20:08,308 Manny and I were on a date. 535 00:20:08,332 --> 00:20:09,518 Yeah, it was hilarious. 536 00:20:09,542 --> 00:20:12,104 So, so funny. Yeah. Yeah. 537 00:20:12,128 --> 00:20:14,064 All right, well, anyway, 538 00:20:14,088 --> 00:20:15,690 I've got to go clean off my desk. 539 00:20:15,714 --> 00:20:18,402 The old flowers from the district have wilted. 540 00:20:18,426 --> 00:20:22,030 But, um, could I grab some from your garden? 541 00:20:22,054 --> 00:20:23,240 Yeah. Please. 542 00:20:23,264 --> 00:20:25,617 Okay. Thanks. 543 00:20:25,641 --> 00:20:28,537 Mm-hmm. [ Door opens ] 544 00:20:28,561 --> 00:20:30,997 [ Door closes ] 545 00:20:31,021 --> 00:20:32,624 I know. Do you know? 546 00:20:32,648 --> 00:20:35,043 I know. 547 00:20:35,067 --> 00:20:36,485 So, what are you gonna do? 548 00:20:38,446 --> 00:20:39,589 I don't know. 549 00:20:39,613 --> 00:20:41,258 [ Chuckles ] 550 00:20:41,282 --> 00:20:43,492 Fix your face. Sorry. 551 00:20:45,953 --> 00:20:47,180 Janine: Morning. 552 00:20:47,204 --> 00:20:48,765 Barbara and Melissa: Morning. 553 00:20:48,789 --> 00:20:50,976 Oh, Gregory. A jade roller is usually 554 00:20:51,000 --> 00:20:52,519 made out of jade and is a roller. 555 00:20:52,543 --> 00:20:53,812 Oh, this. 556 00:20:53,836 --> 00:20:55,480 I'm just touching up my new beard. 557 00:20:55,504 --> 00:20:57,357 Me and Jacob decided to grow 'em out over spring break. 558 00:20:57,381 --> 00:20:58,734 Oh, yes. 559 00:20:58,758 --> 00:21:00,402 Yep. That is a... That's a beard. 560 00:21:00,426 --> 00:21:02,237 Melissa: If you were in my second-grade class, 561 00:21:02,261 --> 00:21:03,822 you'd have the eighth-best beard. 562 00:21:03,846 --> 00:21:05,532 [ Laughter ] 563 00:21:05,556 --> 00:21:07,868 Yeah, Gregory, is this beard in the room 564 00:21:07,892 --> 00:21:09,411 with us right now? 565 00:21:09,435 --> 00:21:11,580 All right, look, y'all, growing a beard is not a sprint. 566 00:21:11,604 --> 00:21:13,039 Mm-hmm. It's a marathon. 567 00:21:13,063 --> 00:21:15,500 Yeah, but you can finish a marathon, sweetheart. 568 00:21:15,524 --> 00:21:18,170 Freeway got the hood on smash! Oh, no. 569 00:21:18,194 --> 00:21:19,421 Gregory, what the hell? 570 00:21:19,445 --> 00:21:21,089 I thought we were doing this together. 571 00:21:21,113 --> 00:21:23,157 I forgot. 572 00:21:23,699 --> 00:21:25,760 Delicious. 573 00:21:25,784 --> 00:21:28,496 Captions by VITAC... 42541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.