Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:07,400
[Byun Woo Seok]
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,570
(text)
3
00:00:12,200 --> 00:00:15,130
[Kim Hye Yoon]
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,280
[Lovely Runner]
5
00:00:24,280 --> 00:00:26,700
[Geum Video & DVD]
6
00:00:26,700 --> 00:00:27,840
[Terminator 2]
7
00:00:27,840 --> 00:00:29,790
I will be back.
8
00:00:29,790 --> 00:00:31,110
So, you're basically him?
9
00:00:31,110 --> 00:00:34,780
No, I'm not saying I'm the terminator.
10
00:00:34,780 --> 00:00:37,420
I'm giving you an example of time travel.
11
00:00:37,420 --> 00:00:40,650
So, you came from the future?
12
00:00:40,650 --> 00:00:42,170
Yes.
13
00:00:42,170 --> 00:00:47,390
I pressed this button, and I got dropped off in 2008!
14
00:00:49,900 --> 00:00:53,860
This is my watch that you brought from 2023?
15
00:00:53,860 --> 00:00:55,300
Yes.
16
00:00:55,300 --> 00:00:59,620
Why did my watch suddenly become a time machine?
17
00:01:01,560 --> 00:01:07,130
Like how you saved me before, I think God wants me to save you this time.
18
00:01:07,130 --> 00:01:10,280
That I got this power after you died.
19
00:01:10,280 --> 00:01:12,760
How can I tell you this?
20
00:01:13,470 --> 00:01:15,480
I don't know.
21
00:01:16,180 --> 00:01:18,130
It's unbelievable.
22
00:01:18,130 --> 00:01:22,130
Also, why do you have my watch in the future?
23
00:01:22,930 --> 00:01:25,060
I bought it at an auction. Three million won.
24
00:01:25,060 --> 00:01:26,810
What?
25
00:01:26,810 --> 00:01:31,390
Why would I put up an old watch for auction and who would pay 3 million for it?
26
00:01:31,390 --> 00:01:33,970
- I told you I was your fan.
- What fan?
27
00:01:33,970 --> 00:01:36,820
You were a really famous singer in a band called Eclipse!
28
00:01:36,820 --> 00:01:40,120
That's how I know the song "Rain Shower."
29
00:01:42,740 --> 00:01:44,920
- I can't tell you that.
- Why not?
30
00:01:44,920 --> 00:01:47,000
Because it makes time stop.
31
00:01:47,000 --> 00:01:49,280
Stop it, then.
32
00:01:49,280 --> 00:01:52,360
It did stop just now, but you didn't know.
33
00:01:52,360 --> 00:01:54,210
Because time was stopped.
34
00:01:54,210 --> 00:01:56,010
So, you can manipulate time?
35
00:01:56,010 --> 00:01:59,060
It's not like that. Well-
36
00:02:00,800 --> 00:02:03,450
All this must sound ridiculous and unbelievable.
37
00:02:03,450 --> 00:02:04,860
Yeah.
38
00:02:04,860 --> 00:02:06,250
I knew you'd react like this.
39
00:02:06,250 --> 00:02:09,870
That's why I haven't told anyone.
40
00:02:09,870 --> 00:02:12,490
Fine, let's say I believe you.
41
00:02:12,490 --> 00:02:14,810
So, what are you here to change this time?
42
00:02:14,810 --> 00:02:16,830
You said you were going to "change it this time."
43
00:02:16,830 --> 00:02:19,110
C-C-Change?
44
00:02:19,110 --> 00:02:20,610
I'm not going to change anything.
45
00:02:20,610 --> 00:02:23,720
I was drunk and meant to say, "I'm not going to change it."
46
00:02:23,720 --> 00:02:25,070
You're not going to change it?
47
00:02:25,070 --> 00:02:28,130
If I'm careless with anything I say or do here,
48
00:02:28,130 --> 00:02:32,190
my future or someone else's future could change.
49
00:02:34,530 --> 00:02:37,110
This is the last time.
50
00:02:37,810 --> 00:02:40,350
If I go back, I can't come back anymore.
51
00:02:41,430 --> 00:02:44,090
So, I was going to stay quiet until I went back.
52
00:02:44,090 --> 00:02:46,540
Is that why you've been avoiding me?
53
00:02:46,540 --> 00:02:52,370
You know how I told you I'm sorry for sending mixed signals?
54
00:02:53,270 --> 00:02:55,910
I'm not going to do that this time.
55
00:02:56,830 --> 00:02:58,760
I don't want to confuse you.
56
00:02:58,760 --> 00:03:03,200
Why not? Are you worried I'll tell you that I like you again?
57
00:03:03,900 --> 00:03:07,170
If that's the problem, you don't need to pack your bags and run.
58
00:03:07,170 --> 00:03:10,620
I'm taking time off school and going to the US.
59
00:03:10,620 --> 00:03:13,490
- What?
- I'm going to try rehab again.
60
00:03:13,490 --> 00:03:15,320
I'll leave so you can be free.
61
00:03:15,320 --> 00:03:18,410
And even if I run into you, I'll pretend I don't know you.
62
00:03:18,410 --> 00:03:22,640
So, stop making ridiculous excuses like that.
63
00:03:25,560 --> 00:03:27,620
Rehab?
64
00:03:29,050 --> 00:03:32,040
Sun Jae is leaving?
65
00:03:36,830 --> 00:03:39,010
[Episode 10]
66
00:03:39,010 --> 00:03:42,230
[Physical Education]
67
00:03:42,230 --> 00:03:46,580
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
68
00:03:46,580 --> 00:03:49,540
She came from the future?
69
00:03:53,280 --> 00:03:56,530
Hey, what's on your mind?
70
00:03:56,530 --> 00:03:59,620
Have you guys seen Terminator?
71
00:03:59,620 --> 00:04:00,860
- Of course.
- Why?
72
00:04:00,860 --> 00:04:04,010
Is time travel possible in real life?
73
00:04:04,010 --> 00:04:07,640
Well, if science evolved enough in the future, it could be possible.
74
00:04:07,640 --> 00:04:09,500
Don't you guys know Einstein's Theory of Relativity?
75
00:04:09,500 --> 00:04:11,630
Have you ever heard of wormholes?
76
00:04:11,630 --> 00:04:13,680
All these buzzwords about time travel!
77
00:04:13,680 --> 00:04:15,200
What do they mean?
78
00:04:15,200 --> 00:04:18,660
- If I knew, I'd be Einstein.
- Shut up!
79
00:04:18,660 --> 00:04:20,910
Why do you ask?
80
00:04:20,910 --> 00:04:24,930
What would you do if the girl you liked was from the future?
81
00:04:24,930 --> 00:04:26,560
I'd forget about her right away!
82
00:04:26,560 --> 00:04:28,640
That is such a bullshit way to reject.
83
00:04:28,640 --> 00:04:30,640
Is it a trendy way to reject a guy?
84
00:04:30,640 --> 00:04:34,320
She should just say no instead of mocking you.
85
00:04:34,320 --> 00:04:36,240
- Is that what it is?
- But...
86
00:04:36,240 --> 00:04:39,410
if someone I don't like asks me out, I'll say that.
87
00:04:39,410 --> 00:04:42,590
Hey, time travel will be invented before someone asks you out.
88
00:04:42,590 --> 00:04:44,620
You dumbass.
89
00:04:44,620 --> 00:04:48,140
Anyway, forget her.
90
00:04:51,300 --> 00:04:54,720
He's going to rehab out of the blue?
91
00:04:55,620 --> 00:04:58,590
Did the past change again because of me?
92
00:04:59,250 --> 00:05:02,320
Okay. This is a good thing.
93
00:05:02,320 --> 00:05:08,190
If Sun Jae is far away, he'll never run into that guy.
94
00:05:12,490 --> 00:05:14,870
Ahjussi!
95
00:05:14,870 --> 00:05:16,240
Really?
96
00:05:16,240 --> 00:05:18,300
Yes. Yes.
97
00:05:18,300 --> 00:05:20,700
Oh, the lead singer?
98
00:05:20,700 --> 00:05:22,540
Of course, that's possible!
99
00:05:22,540 --> 00:05:25,930
Thank you, thank you!
100
00:05:25,930 --> 00:05:28,150
What's going on?
101
00:05:30,340 --> 00:05:32,130
What's wrong?
102
00:05:32,130 --> 00:05:36,550
I sent our tape to Superstar K.
103
00:05:36,550 --> 00:05:38,100
We made it through the first round.
104
00:05:38,100 --> 00:05:40,810
They said to come to the regional auditions.
105
00:05:44,930 --> 00:05:46,230
Really?
106
00:05:46,230 --> 00:05:47,780
I'll call Dong Sup!
107
00:05:47,780 --> 00:05:50,610
Hey, no, no, no!
108
00:05:50,610 --> 00:05:53,860
[Superstar K]
109
00:05:54,740 --> 00:05:58,880
I included this one when I sent in our tape, just in case.
110
00:05:58,880 --> 00:06:04,160
They want us under the condition that Sun Jae is the singer instead of Dong Sup.
111
00:06:06,180 --> 00:06:07,360
What?
112
00:06:07,360 --> 00:06:09,030
Does he even want to do it?
113
00:06:09,030 --> 00:06:13,820
As for that... I will have to convince him now.
114
00:06:22,800 --> 00:06:24,440
Your other son is home!
115
00:06:24,440 --> 00:06:26,320
Aigoo, who's this?
116
00:06:26,320 --> 00:06:28,350
Our soon-to-be superstar is here!
117
00:06:28,350 --> 00:06:31,330
Sit, sit. I'm just about to get the rice.
118
00:06:31,330 --> 00:06:35,470
What's up? I thought you were busy performing all the time.
119
00:06:35,470 --> 00:06:37,100
I have something to tell Sun Jae.
120
00:06:37,100 --> 00:06:38,530
Oh, really?
121
00:06:38,530 --> 00:06:40,380
Tell me what?
122
00:06:40,380 --> 00:06:42,750
Let's talk later.
123
00:06:42,750 --> 00:06:48,080
Wow, how did you know to make galbi for your other son?
124
00:06:48,080 --> 00:06:49,860
How about the restaurant? You're home early.
125
00:06:49,860 --> 00:06:53,400
Oh, I was meeting with Coach Ahn.
126
00:06:53,400 --> 00:06:58,230
By the way, Sun Jae, I heard you've decided to go to the US.
127
00:06:58,910 --> 00:07:00,490
- What?
- US?
128
00:07:00,490 --> 00:07:03,120
Sol across the street told me.
129
00:07:03,120 --> 00:07:05,740
You told her you were going to do rehab.
130
00:07:05,740 --> 00:07:09,420
Aigoo, you're making the right decision.
131
00:07:09,420 --> 00:07:11,270
Dad, well...
132
00:07:11,270 --> 00:07:15,150
Sol was so worried about you.
133
00:07:15,150 --> 00:07:20,480
She begged me to send you as soon as possible so you can get treatment.
134
00:07:20,480 --> 00:07:24,250
Gosh, I thought I found my daughter-in-law.
135
00:07:24,250 --> 00:07:26,570
She told you to send me soon?
136
00:07:26,570 --> 00:07:32,930
Yeah. So, I asked Coach Ahn to find out how soon we can get you in.
137
00:07:32,930 --> 00:07:35,030
Hurry, eat. Why-
138
00:07:36,190 --> 00:07:38,530
The meat is burning!
139
00:07:40,800 --> 00:07:42,220
What? Rehab?
140
00:07:42,220 --> 00:07:44,510
You studied your ass off to go to college!
141
00:07:44,510 --> 00:07:46,580
I know.
142
00:07:47,490 --> 00:07:49,700
I don't know why I even enrolled.
143
00:07:49,700 --> 00:07:51,890
You haven't swam over six months since your surgery.
144
00:07:51,890 --> 00:07:54,050
If I'm going to do rehab, now is the right time.
145
00:07:54,050 --> 00:07:57,590
Everyone is dying for me to go to the US.
146
00:07:57,590 --> 00:08:00,330
This will be my last try.
147
00:08:00,330 --> 00:08:04,190
What if I said I'll never let you go?
148
00:08:06,140 --> 00:08:08,310
Are you in love with me?
149
00:08:09,140 --> 00:08:11,450
Damn it, I'm going to lose my mind.
150
00:08:11,450 --> 00:08:12,790
What's wrong?
151
00:08:12,790 --> 00:08:15,450
You told me to take time off to get my mind off things.
152
00:08:15,450 --> 00:08:19,820
Wait, are you leaving because of Im Sol?
153
00:08:19,820 --> 00:08:23,130
Because I told you "out of sight, out of mind"?
154
00:08:23,130 --> 00:08:24,670
Are you crazy?
155
00:08:24,670 --> 00:08:27,210
Why does she control your entire life?
156
00:08:27,210 --> 00:08:29,640
My entire life? Stop being extra.
157
00:08:29,640 --> 00:08:32,300
And why are you throwing a tantrum?
158
00:08:32,300 --> 00:08:34,550
It's not your life.
159
00:08:34,550 --> 00:08:37,010
My life is at stake, too.
160
00:08:37,010 --> 00:08:40,170
Why is your life at stake?
161
00:08:42,030 --> 00:08:44,520
You said you had something to say. What is it?
162
00:08:44,520 --> 00:08:46,020
Whatever!
163
00:08:46,020 --> 00:08:49,050
[Gangmook Police Station]
164
00:08:49,050 --> 00:08:52,890
I wanted to talk to you about your victim statement.
165
00:08:52,890 --> 00:08:54,490
It must have been scary.
166
00:08:54,490 --> 00:08:57,900
Thank you for telling us now.
167
00:08:59,450 --> 00:09:03,580
That night last year, when you collapsed outside Jooyang Reservoir
168
00:09:03,580 --> 00:09:05,510
is the night you were kidnapped, right?
169
00:09:05,510 --> 00:09:10,080
Yes. Thank you for taking me to the hospital that night.
170
00:09:10,080 --> 00:09:13,610
Sure. I never thought you would've lost your memory.
171
00:09:13,610 --> 00:09:16,050
I should have looked into it further back then.
172
00:09:16,050 --> 00:09:18,100
It's okay.
173
00:09:20,750 --> 00:09:23,740
But that abandoned place where the crime happened...
174
00:09:23,740 --> 00:09:26,160
I heard it's burnt down.
175
00:09:26,160 --> 00:09:28,970
Does that mean you haven't found any evidence?
176
00:09:28,970 --> 00:09:30,560
Oh, no.
177
00:09:30,560 --> 00:09:34,470
Fortunately, when we were inspecting the walls where the flames didn't hit,
178
00:09:34,470 --> 00:09:37,800
we found blood that matched the DNA from the body in Jooyang Reservoir.
179
00:09:37,800 --> 00:09:39,850
Really?
180
00:09:39,850 --> 00:09:41,170
That's good.
181
00:09:41,170 --> 00:09:44,200
He's wanted as a murder suspect, so we'll catch him soon.
182
00:09:44,200 --> 00:09:47,000
- Don't worry.
- Okay.
183
00:09:47,000 --> 00:09:49,770
So, on the day of the incident,
184
00:09:49,770 --> 00:09:52,960
you said you were kidnapped in a taxi.
185
00:09:52,960 --> 00:09:54,620
But when you escaped the crime scene,
186
00:09:54,620 --> 00:09:58,260
you said he chased you in a truck.
187
00:09:58,260 --> 00:10:01,810
I took the keys to the taxi that day as I ran.
188
00:10:01,810 --> 00:10:03,790
Oh, I see.
189
00:10:03,790 --> 00:10:06,530
Do you remember anything else about that truck?
190
00:10:06,530 --> 00:10:10,110
Based on his activity, it's likely that he's on the run via a vehicle.
191
00:10:10,110 --> 00:10:15,090
I didn't see any info about a truck in the case file.
192
00:10:15,090 --> 00:10:19,380
No. There was so much going on that day.
193
00:10:21,060 --> 00:10:23,670
I feel like there was a license plate.
194
00:10:23,670 --> 00:10:26,610
But I can't really remember.
195
00:10:26,610 --> 00:10:28,180
Then...
196
00:10:28,180 --> 00:10:32,780
can you pick the truck that looks the most similar?
197
00:10:43,500 --> 00:10:44,800
White.
198
00:10:44,800 --> 00:10:48,450
It was dirty, but it was a white truck.
199
00:10:49,180 --> 00:10:52,740
I'm glad they found some evidence, at least.
200
00:10:52,740 --> 00:10:54,330
Oh, my God!
201
00:10:54,330 --> 00:10:56,400
You said to ignore you at school!
202
00:10:56,400 --> 00:10:58,400
Do you have 1,000 won?
203
00:10:58,400 --> 00:11:01,200
Geez, seriously!
204
00:11:01,200 --> 00:11:02,300
[Hyun Joo]
205
00:11:05,900 --> 00:11:10,500
Why isn't he answering my calls?
206
00:11:16,100 --> 00:11:18,100
Where did he go?
207
00:11:21,710 --> 00:11:23,530
You were with Geum just now, right?
208
00:11:23,530 --> 00:11:25,630
Yeah. I was just...
209
00:11:25,630 --> 00:11:28,370
Is this how he's going to be?
210
00:11:28,370 --> 00:11:30,500
Hey, it's Ryu Sun Jae.
211
00:11:30,500 --> 00:11:32,900
Where did she go?
212
00:11:32,900 --> 00:11:35,020
I guess Ryu Sun Jae's taking this GE class, too.
213
00:11:35,020 --> 00:11:37,280
It's a big class. I hadn't seen him in here before.
214
00:11:37,280 --> 00:11:40,470
Wait, maybe he signed up because of you.
215
00:11:40,470 --> 00:11:42,920
Stop saying nonsense.
216
00:11:42,920 --> 00:11:46,820
It's an elective, but why is a PE major taking music in film class?
217
00:11:46,820 --> 00:11:49,360
Sun Jae likes music and film.
218
00:11:49,360 --> 00:11:51,220
Maybe...
219
00:11:51,220 --> 00:11:53,030
he still likes you!
220
00:11:53,030 --> 00:11:54,860
- Hey, hey.
- Maybe not.
221
00:11:54,860 --> 00:11:56,430
Who's that? His girlfriend?
222
00:11:56,430 --> 00:11:59,350
She was with him all through the retreat, right?
223
00:12:03,460 --> 00:12:05,300
I squeezed out too much.
224
00:12:05,300 --> 00:12:07,390
Take some.
225
00:12:08,450 --> 00:12:10,300
What?
226
00:12:10,300 --> 00:12:12,800
I hate sticky stuff.
227
00:12:12,800 --> 00:12:16,060
Your hands are so big.
228
00:12:16,060 --> 00:12:18,960
- Want to compare sizes?
- Do you need to see it to know?
229
00:12:18,960 --> 00:12:22,310
Look at her. I think she likes Ryu Sun Jae.
230
00:12:22,310 --> 00:12:27,560
That's a trick straight from the online blog on how to get a guy.
231
00:12:27,560 --> 00:12:29,060
Cute.
232
00:12:29,060 --> 00:12:30,850
How is that cute?
233
00:12:30,850 --> 00:12:35,020
I mean, I guess boys might go crazy for it.
234
00:12:35,020 --> 00:12:40,610
Silent films are films without recorded sound, in particular, without dialogue.
235
00:12:40,610 --> 00:12:45,180
The idea of putting film and sound together was part of cinema from its conception,
236
00:12:45,180 --> 00:12:52,310
but due to technical difficulties, silent films dominated the industry until the late 1920s.
237
00:12:52,310 --> 00:12:58,590
After the 1920s, mainstream culture formed around Seoul...
238
00:12:58,590 --> 00:13:01,500
[Beer, Soju, Karaoke]
239
00:13:01,500 --> 00:13:02,870
[Three side dishes for 10,000 won]
240
00:13:03,950 --> 00:13:06,800
Wow, you really are young.
241
00:13:06,800 --> 00:13:10,600
You can drink that much at the retreat and drink more now?
242
00:13:10,600 --> 00:13:12,270
I need to drink up while I can.
243
00:13:12,270 --> 00:13:16,230
This is why we studied so hard in high school. Cheers!
244
00:13:21,420 --> 00:13:24,000
Sweet.
245
00:13:27,370 --> 00:13:31,780
Hey, how's Geum doing lately?
246
00:13:31,780 --> 00:13:35,740
Is he still crying over his ex-girlfriend?
247
00:13:35,740 --> 00:13:37,610
Ask him yourself if you want to know.
248
00:13:37,610 --> 00:13:40,720
I can't ask if he's not picking up-
249
00:13:40,720 --> 00:13:45,840
I don't want to know that badly. I was just curious.
250
00:13:48,050 --> 00:13:49,730
What are you talking about? You ruined it.
251
00:13:49,730 --> 00:13:51,610
- You can sit here.
- Thank you.
252
00:13:51,610 --> 00:13:53,230
- You can sit here.
- Thank you.
253
00:13:53,230 --> 00:13:55,900
Let me know if you need anything.
254
00:13:55,900 --> 00:13:58,170
- Okay.
- Thank you.
255
00:13:58,170 --> 00:14:01,030
Cheers!
256
00:14:04,980 --> 00:14:09,600
Sun Jae, can you come to an audition with me before you leave?
257
00:14:09,600 --> 00:14:11,560
What audition?
258
00:14:12,480 --> 00:14:13,870
Why would I go to an audition?
259
00:14:13,870 --> 00:14:16,070
Hey, where...
260
00:14:16,070 --> 00:14:17,840
What?
261
00:14:17,840 --> 00:14:20,580
What do you mean you can't find it?
262
00:14:20,580 --> 00:14:22,660
Fine.
263
00:14:24,020 --> 00:14:25,760
Hey, I'll go get Cho Rong.
264
00:14:25,760 --> 00:14:28,500
He really has no sense of direction!
265
00:14:28,500 --> 00:14:30,300
See you later.
266
00:14:37,400 --> 00:14:39,630
Hyun Joo, are you asleep?
267
00:14:39,630 --> 00:14:42,050
Hey! Hey!
268
00:14:42,050 --> 00:14:46,990
Why is he ignoring my calls?
269
00:14:46,990 --> 00:14:50,500
Maybe I should break into his house.
270
00:14:50,500 --> 00:14:52,200
Let's go home.
271
00:14:52,200 --> 00:14:55,010
I'll get the check. Meet me outside.
272
00:15:05,370 --> 00:15:08,050
Yeah! Stand up!
273
00:15:08,050 --> 00:15:09,410
Stand up!
274
00:15:09,410 --> 00:15:12,750
♫ Congratulations! ♫
275
00:15:12,750 --> 00:15:16,440
♫ Congratulations! ♫
276
00:15:16,440 --> 00:15:20,980
♫ ♫
277
00:15:23,300 --> 00:15:24,890
- Ta-da!
- I'm sorry...
278
00:15:24,890 --> 00:15:26,300
What?
279
00:15:26,300 --> 00:15:27,600
When did you change seats?
280
00:15:27,600 --> 00:15:30,260
It was so hot over there.
281
00:15:34,800 --> 00:15:36,820
It's so hot.
282
00:15:36,820 --> 00:15:38,340
What do I do?
283
00:15:38,340 --> 00:15:41,390
Oh, no, am I drunk?
284
00:15:41,390 --> 00:15:43,860
- My cheeks are red, right?
- If you're drunk, go home.
285
00:15:43,860 --> 00:15:45,900
I'm not that drunk.
286
00:15:45,900 --> 00:15:48,400
What's wrong with her?
287
00:15:49,780 --> 00:15:51,080
So bitter!
288
00:15:51,080 --> 00:15:53,650
Why are you drinking if you're drunk?
289
00:15:53,650 --> 00:15:56,570
Where is Hyun Goo, anyway?
290
00:15:56,570 --> 00:15:59,700
- Hey, Sun Jae. I heard...
- What?
291
00:15:59,700 --> 00:16:02,770
you're taking time off and going to the US. Is it true?
292
00:16:02,770 --> 00:16:04,670
I guess word spread already.
293
00:16:04,670 --> 00:16:09,080
So, should I apply to be an exchange student and follow you?
294
00:16:09,080 --> 00:16:12,610
- Why would you follow me?
- You're so clueless.
295
00:16:12,610 --> 00:16:15,100
Because I like you.
296
00:16:15,100 --> 00:16:19,330
Sun Jae, want to go out with me?
297
00:16:19,330 --> 00:16:23,120
What? You don't like me?
298
00:16:23,120 --> 00:16:27,810
Do you hate me that much? You can't even stand to run into me?
299
00:16:34,900 --> 00:16:38,600
I turned left, and then I turned right, and...
300
00:16:40,480 --> 00:16:42,840
Sorry. Are we interrupting?
301
00:16:42,840 --> 00:16:44,540
Interrupting? What?
302
00:16:44,540 --> 00:16:48,690
- Hey, l-let's sit somewhere else.
- Okay, okay, somewhere else.
303
00:16:50,830 --> 00:16:54,170
Wait, do you hear that?
304
00:16:59,510 --> 00:17:01,160
What is that trash can?
305
00:17:01,160 --> 00:17:03,550
Im Sol!
306
00:17:03,550 --> 00:17:06,230
She's so drunk!
307
00:17:14,880 --> 00:17:17,940
Thank you for this. Sorry!
308
00:17:21,200 --> 00:17:24,000
Hey...
309
00:17:24,000 --> 00:17:25,920
Hey, hey!
310
00:17:25,920 --> 00:17:28,530
That was Im Sol, right?
311
00:17:28,530 --> 00:17:33,170
This is bad. She must have seen you and Da Hee kiss from under the table.
312
00:17:33,170 --> 00:17:35,980
- Kiss?
- No?
313
00:17:39,030 --> 00:17:40,650
What?
314
00:17:40,650 --> 00:17:42,130
Well...
315
00:17:42,130 --> 00:17:44,100
You have an eyelash on your face.
316
00:17:44,100 --> 00:17:46,820
I turned left, and then I turned right, and...
317
00:17:48,000 --> 00:17:51,400
- Is that what that looked like?
- Yes, the angle!
318
00:17:52,750 --> 00:17:56,220
So, she totally misunderstood! Maybe she's crying, heartbroken.
319
00:17:56,220 --> 00:17:58,410
Why would she get her heart broken?
320
00:17:58,410 --> 00:18:01,130
- Im Sol has no interest in me.
- What?
321
00:18:01,130 --> 00:18:03,620
I always thought she liked you.
322
00:18:03,620 --> 00:18:08,710
When she heard you hurt your shoulder last year, she ran off sobbing.
323
00:18:08,710 --> 00:18:11,290
You misunderstood. You're the only one who thought that.
324
00:18:11,290 --> 00:18:13,040
My hunch is right.
325
00:18:13,040 --> 00:18:16,250
Why else would she hide under the table like that?
326
00:18:16,250 --> 00:18:19,890
She's probably super jealous right now.
327
00:18:21,060 --> 00:18:22,160
Jealous?
328
00:18:22,160 --> 00:18:26,770
You said I was your first love!
329
00:18:33,080 --> 00:18:35,220
You have no problem going out with anyone, I see.
330
00:18:35,220 --> 00:18:37,470
Hung up on me for 10 years?
331
00:18:37,470 --> 00:18:39,960
Not over!
332
00:18:39,960 --> 00:18:41,610
I...
333
00:18:42,970 --> 00:18:46,350
am not over Chae Won yet.
334
00:18:46,350 --> 00:18:49,650
You just don't have anyone else to go out with.
335
00:18:49,650 --> 00:18:53,630
It's not that there isn't anyone else out there!
336
00:18:53,630 --> 00:18:57,820
There isn't anyone else for me besides Chae Won!
337
00:18:57,820 --> 00:19:00,970
A man should guard his lips closely.
338
00:19:00,970 --> 00:19:05,480
Not offer it up to just any girl!
339
00:19:05,480 --> 00:19:08,090
Offer it up?
340
00:19:08,090 --> 00:19:10,900
Hyun Joo was throwing herself at me!
341
00:19:10,900 --> 00:19:14,700
You shouldn't have accepted her advances!
342
00:19:14,700 --> 00:19:18,280
"No." "I don't want to." Can't you speak?
343
00:19:18,280 --> 00:19:20,260
You let her because you wanted to.
344
00:19:20,260 --> 00:19:23,760
I mean... I didn't hate it.
345
00:19:23,760 --> 00:19:26,560
It was like an unexpected gift.
346
00:19:26,560 --> 00:19:29,800
Did you like getting a gift?
347
00:19:29,800 --> 00:19:32,700
Did you like it?
348
00:19:32,700 --> 00:19:36,110
Did you like it?
349
00:19:41,050 --> 00:19:45,240
I know. I have no right to be jealous.
350
00:19:45,240 --> 00:19:47,280
I'm fine as long as you're happy.
351
00:19:47,280 --> 00:19:51,200
Okay, okay. Yes.
352
00:19:53,270 --> 00:19:56,440
Geez! Whatever! I don't know!
353
00:20:13,120 --> 00:20:14,870
- Sorry.
- That was you, right?
354
00:20:14,870 --> 00:20:18,690
It wasn't me. My brother is drunk and kicking himself.
355
00:20:18,690 --> 00:20:23,910
No, the girl who ran out of the bar with a trash can on her head.
356
00:20:24,580 --> 00:20:26,500
That wasn't you?
357
00:20:28,990 --> 00:20:30,460
- No, it wasn't.
- Yes, it was.
358
00:20:30,460 --> 00:20:31,750
- It definitely wasn't.
- Did you see it?
359
00:20:31,750 --> 00:20:34,120
No. My eyes were shut.
360
00:20:34,120 --> 00:20:36,500
I don't secretly watch other people kiss.
361
00:20:36,500 --> 00:20:38,460
You did see it.
362
00:20:41,380 --> 00:20:44,860
She's probably super jealous right now.
363
00:20:44,860 --> 00:20:47,200
B-Bye.
364
00:20:47,200 --> 00:20:49,260
How do you feel?
365
00:20:49,260 --> 00:20:52,180
- What?
- You don't feel anything?
366
00:20:52,180 --> 00:20:53,290
A-About what?
367
00:20:53,290 --> 00:20:54,860
You're not upset?
368
00:20:54,860 --> 00:20:57,580
Even though you saw me kiss a girl?
369
00:20:59,860 --> 00:21:02,760
What would I be upset about?
370
00:21:04,290 --> 00:21:09,080
Do you really feel fine about the fact that I'm leaving?
371
00:21:09,080 --> 00:21:12,280
You want to send me off as soon as possible?
372
00:21:16,410 --> 00:21:18,950
Okay. Got it.
373
00:21:18,950 --> 00:21:22,360
Let me ask you one last thing.
374
00:21:22,360 --> 00:21:25,140
I don't understand all this time travel stuff.
375
00:21:25,140 --> 00:21:28,320
I don't care what time period you came from.
376
00:21:28,320 --> 00:21:33,240
To me, the past you, the future you, it's all you.
377
00:21:33,240 --> 00:21:35,420
But how about you?
378
00:21:35,420 --> 00:21:40,400
In all the times you've lived, did you ever like me?
379
00:21:41,530 --> 00:21:43,940
Not even for a second?
380
00:21:44,600 --> 00:21:48,070
I don't deserve to like you.
381
00:21:51,810 --> 00:21:54,540
No. Never.
382
00:21:54,540 --> 00:22:00,200
♫ This yearning I can't hide ♫
383
00:22:01,530 --> 00:22:07,260
♫ I fall asleep missing you ♫
384
00:22:09,200 --> 00:22:14,390
♫ Your low and deep voice ♫
385
00:22:15,600 --> 00:22:23,480
♫ The traces of you that I can't forget ♫
386
00:22:23,480 --> 00:22:30,640
♫ If I could stop, even just for a moment ♫
387
00:22:30,640 --> 00:22:36,580
♫ I would embrace you right there and then♫
388
00:22:37,940 --> 00:22:44,900
♫ All day, I miss you ♫
389
00:22:44,900 --> 00:22:46,240
♫ ♫
390
00:22:46,240 --> 00:22:49,350
If I ever saw you again,
391
00:22:49,350 --> 00:22:53,290
I wanted to tell you...
392
00:22:53,290 --> 00:22:55,940
that I liked you, too.
393
00:22:55,940 --> 00:22:59,470
That I missed you.
394
00:22:59,470 --> 00:23:02,610
I really, desperately wanted to see you, Sun Jae.
395
00:23:02,610 --> 00:23:09,040
♫ Your name is painted deep in my heart ♫
396
00:23:16,950 --> 00:23:18,160
Here.
397
00:23:18,160 --> 00:23:20,040
Why do I have to deliver underwear every day?
398
00:23:20,040 --> 00:23:21,310
I'm busy too, you know.
399
00:23:21,310 --> 00:23:22,970
Want me to go commando, then?
400
00:23:22,970 --> 00:23:24,790
And why don't you pick up the used ones?
401
00:23:24,790 --> 00:23:26,170
I don't want to pick them up.
402
00:23:26,170 --> 00:23:28,100
Just get new ones.
403
00:23:28,100 --> 00:23:31,230
- Bye.
- Don't stay out late.
404
00:23:31,230 --> 00:23:33,260
Chief!
405
00:23:33,260 --> 00:23:34,730
Here you are.
406
00:23:34,730 --> 00:23:38,360
The white truck that Im Sol was talking about?
407
00:23:38,360 --> 00:23:40,090
Im Sol?
408
00:23:40,090 --> 00:23:41,370
Did you just say Im Sol?
409
00:23:41,370 --> 00:23:43,830
Why would I go to an audition?
410
00:23:45,990 --> 00:23:49,130
Young man, are you enlisting tomorrow?
411
00:23:49,130 --> 00:23:51,290
No.
412
00:23:51,290 --> 00:23:54,410
I want to show someone my determination.
413
00:24:04,560 --> 00:24:06,550
Hey.
414
00:24:15,990 --> 00:24:17,570
Your hair.
415
00:24:17,570 --> 00:24:19,390
Do you know why I shaved my head?
416
00:24:19,390 --> 00:24:20,920
Why?
417
00:24:20,920 --> 00:24:22,920
Sun Jae.
418
00:24:25,260 --> 00:24:27,010
I...
419
00:24:33,380 --> 00:24:38,760
want to... do music.
420
00:24:41,440 --> 00:24:43,400
Dude.
421
00:24:44,140 --> 00:24:46,540
Is this how much you want it?
422
00:24:46,540 --> 00:24:48,520
My friend.
423
00:24:48,520 --> 00:24:53,110
Will you come to an audition with me?
424
00:24:57,930 --> 00:25:01,320
Fine! Let's do it!
425
00:25:02,430 --> 00:25:05,640
Let's do it together. Music.
426
00:25:07,180 --> 00:25:09,850
- Music.
- Stop crying, bastard.
427
00:25:09,850 --> 00:25:13,190
Stop crying, bastard. Seriously!
428
00:25:14,250 --> 00:25:17,910
Why did you crop your hair so short?
429
00:25:23,150 --> 00:25:26,000
- Sun Jae.
- Hey.
430
00:25:26,000 --> 00:25:28,380
I thought the audition was next week.
431
00:25:28,380 --> 00:25:31,640
- Huh?
- Hyun Soo called me and asked.
432
00:25:31,640 --> 00:25:32,910
I was going to ask.
433
00:25:32,910 --> 00:25:34,610
I'll do it.
434
00:25:34,610 --> 00:25:36,450
I heard you guys might get cut from the club.
435
00:25:36,450 --> 00:25:39,360
It would help to be on TV, right?
436
00:25:39,360 --> 00:25:42,470
Wait, it's this easy?
437
00:25:44,170 --> 00:25:45,910
But it's not my fault if you guys don't make it.
438
00:25:45,910 --> 00:25:48,400
A few days of practice won't make much difference.
439
00:25:48,400 --> 00:25:50,530
I'll be there after my morning lecture.
440
00:25:50,530 --> 00:25:52,780
See you later.
441
00:25:52,780 --> 00:25:55,100
Okay. Be careful.
442
00:25:55,100 --> 00:25:57,140
Okay.
443
00:25:57,140 --> 00:25:59,360
Take care!
444
00:26:08,650 --> 00:26:10,810
F***.
445
00:26:10,810 --> 00:26:13,020
I wish he'd told me earlier.
446
00:26:14,750 --> 00:26:17,630
Where did Hyun Joo go?
447
00:26:17,630 --> 00:26:20,170
Daebak! Whose boyfriend brought flowers?
448
00:26:20,170 --> 00:26:22,240
Oh, my God, he's so hot.
449
00:26:22,240 --> 00:26:25,250
I didn't know we had a face like that around here.
450
00:26:32,490 --> 00:26:34,180
What? Why are you...
451
00:26:34,180 --> 00:26:36,060
Hey! Why did you come?
452
00:26:36,060 --> 00:26:38,710
The underwear you took. I need it back.
453
00:26:40,700 --> 00:26:43,910
- Come over here.
- Where are you going?
454
00:26:46,100 --> 00:26:48,290
I told you not to find me here.
455
00:26:48,290 --> 00:26:50,190
How long were you waiting?
456
00:26:50,190 --> 00:26:51,880
- One minute.
- Liar.
457
00:26:51,880 --> 00:26:53,810
- Five minutes.
- I'm not stupid!
458
00:26:53,810 --> 00:26:56,740
How long were you waiting?
459
00:26:56,740 --> 00:26:59,940
While those leaves fell 87,000 times.
460
00:27:01,250 --> 00:27:02,270
You're crazy.
461
00:27:02,270 --> 00:27:06,560
This crazy Kim Tae Sung waited for you ever since we parted ways.
462
00:27:06,560 --> 00:27:09,780
Why? But why?
463
00:27:10,720 --> 00:27:13,570
Did you like me?
464
00:27:13,570 --> 00:27:16,840
- No.
- Then why did you wait for me?
465
00:27:16,840 --> 00:27:18,540
Because I loved you!
466
00:27:18,540 --> 00:27:20,570
So much I could die.
467
00:27:20,570 --> 00:27:22,120
So much I could go crazy.
468
00:27:22,120 --> 00:27:24,830
So much the world could explode.
469
00:27:24,830 --> 00:27:26,990
Tae Sung...
470
00:27:28,920 --> 00:27:30,410
I told you.
471
00:27:30,410 --> 00:27:34,080
Im Sol. You're on my side forever.
472
00:27:36,030 --> 00:27:38,110
You son of a bitch!
473
00:27:38,110 --> 00:27:42,020
I was just going to have one bite.
474
00:27:42,020 --> 00:27:43,940
This is so pathetic.
475
00:27:43,940 --> 00:27:46,370
Path... fine, I'm sorry!
476
00:27:46,370 --> 00:27:49,570
I'm sorry that I'm so pathetic!
477
00:27:51,030 --> 00:27:52,940
What are you doing?
478
00:27:54,660 --> 00:27:55,920
What are these flowers?
479
00:27:55,920 --> 00:27:59,070
I'm not getting back with you, you know.
480
00:27:59,070 --> 00:28:00,640
You like putting the cart ahead of the horse?
481
00:28:00,640 --> 00:28:03,540
- What?
- These aren't yours. They're mine.
482
00:28:03,540 --> 00:28:07,560
Someone told me they liked me before I got here.
483
00:28:09,130 --> 00:28:11,120
Good for you.
484
00:28:12,290 --> 00:28:15,100
Here you go.
485
00:28:18,220 --> 00:28:21,730
- Where's the underwear?
- Why would I have that on me?
486
00:28:22,730 --> 00:28:24,730
Did you come here just to get that back?
487
00:28:24,730 --> 00:28:28,550
Do you think I came all this way to give you that?
488
00:28:29,390 --> 00:28:31,400
Then why are you here?
489
00:28:31,400 --> 00:28:33,210
Well...
490
00:28:33,970 --> 00:28:38,280
I was going to let it go, but I'm not that kind of guy.
491
00:28:38,280 --> 00:28:40,590
I was worried about you.
492
00:28:40,590 --> 00:28:44,550
I heard you got kidnapped last year.
493
00:28:47,070 --> 00:28:50,340
You're Detective Kim's son?
494
00:28:52,380 --> 00:28:53,840
So why did you live like that?
495
00:28:53,840 --> 00:28:56,130
Wow, my ex-girlfriend is so kind.
496
00:28:56,130 --> 00:28:59,460
Anyway, this is a secret. Don't tell anyone. Got it?
497
00:28:59,460 --> 00:29:03,170
It's a big deal. You didn't even tell your family?
498
00:29:03,170 --> 00:29:06,370
Why bother? I don't want to make them worry.
499
00:29:06,370 --> 00:29:09,810
But are you okay?
500
00:29:09,810 --> 00:29:12,430
You didn't get hurt or anything?
501
00:29:12,430 --> 00:29:15,790
I'm fine. I'm here, aren't I?
502
00:29:15,790 --> 00:29:17,810
My dad's good at his job.
503
00:29:17,810 --> 00:29:22,250
He couldn't make my mom stay, but he's good at catching bad guys.
504
00:29:22,250 --> 00:29:25,970
He'll get that guy soon. Don't worry.
505
00:29:28,140 --> 00:29:31,990
Thank you for caring.
506
00:29:42,800 --> 00:29:47,140
Hey, I'm asking because you're Detective Kim's son.
507
00:29:47,140 --> 00:29:48,970
Can I ask you for a favor?
508
00:29:48,970 --> 00:29:50,530
A favor?
509
00:29:50,530 --> 00:29:54,680
When Sun Jae saves me, they catch the Jooyang Reservoir murderer.
510
00:29:54,680 --> 00:29:57,460
When he's about to be out of prison...
511
00:30:00,490 --> 00:30:06,190
Later, in 2023, could you tell Detective Kim this?
512
00:30:06,190 --> 00:30:10,350
Instead of protecting me, protect Sun Jae.
513
00:30:10,350 --> 00:30:11,980
What are you talking about?
514
00:30:11,980 --> 00:30:14,010
Protect what?
515
00:30:14,680 --> 00:30:16,560
I can't tell you more than that.
516
00:30:16,560 --> 00:30:19,330
Just tell him that.
517
00:30:19,330 --> 00:30:23,930
Does it have to do with the Jooyang Reservoir murderer?
518
00:30:23,930 --> 00:30:26,160
You're better at deducing than I thought.
519
00:30:26,160 --> 00:30:28,740
It's my dad's case. You're the victim.
520
00:30:28,740 --> 00:30:31,370
You wouldn't just ask me for a random favor.
521
00:30:31,370 --> 00:30:34,440
You could have been a great detective if you tried.
522
00:30:34,440 --> 00:30:37,700
But why 2023?
523
00:30:37,700 --> 00:30:39,820
Well, that's...
524
00:30:40,770 --> 00:30:42,200
I can't tell you why.
525
00:30:42,200 --> 00:30:43,930
You can tell him yourself then.
526
00:30:43,930 --> 00:30:46,290
Why are you asking me?
527
00:30:46,290 --> 00:30:49,570
That won't be me, then, but the past Sol.
528
00:30:49,570 --> 00:30:52,850
She doesn't know anything.
529
00:30:53,980 --> 00:30:57,440
Hey, ex-girlfriend, can you say it in a way that makes sense?
530
00:30:57,440 --> 00:31:00,540
What I'm saying is...
531
00:31:04,600 --> 00:31:08,650
Fine. Sun Jae knows, too. I don't need to keep it a secret.
532
00:31:10,650 --> 00:31:12,990
You know, I actually...
533
00:31:17,900 --> 00:31:20,050
came from the future.
534
00:31:27,300 --> 00:31:32,100
♫ You are a gift from the heavens ♫
535
00:31:32,100 --> 00:31:33,060
♫ ♫
536
00:31:33,060 --> 00:31:34,400
She's totally wasted.
537
00:31:34,400 --> 00:31:36,990
♫ ♫
538
00:31:55,120 --> 00:31:57,130
In Hyuk.
539
00:31:57,130 --> 00:32:01,120
You really never played this song for Im Sol?
540
00:32:01,120 --> 00:32:02,580
Im Sol?
541
00:32:02,580 --> 00:32:04,630
Why would I play this for her?
542
00:32:04,630 --> 00:32:06,210
Why?
543
00:32:06,210 --> 00:32:08,400
Was I supposed to?
544
00:32:09,680 --> 00:32:11,830
Then how does she know?
545
00:32:11,830 --> 00:32:15,160
Did she really hear it in the future?
546
00:32:23,680 --> 00:32:28,110
Many households have this kind of truck. This won't be easy.
547
00:32:28,110 --> 00:32:30,950
There are no CCTVs in this part of town.
548
00:32:30,950 --> 00:32:32,780
There's one in front of the police station.
549
00:32:32,780 --> 00:32:34,460
Send me all the CCTV footage from there.
550
00:32:34,460 --> 00:32:36,500
What?
551
00:32:36,500 --> 00:32:40,090
I doubt they still have footage from six months ago.
552
00:32:40,090 --> 00:32:43,110
The footage from the day of the fire.
553
00:32:43,110 --> 00:32:45,910
If he drove his truck here, he would be on camera.
554
00:32:45,910 --> 00:32:47,160
The morning market?
555
00:32:47,160 --> 00:32:48,790
Don't wait up.
556
00:32:48,790 --> 00:32:51,330
- So, you won't be home tonight.
- Oh, and Sun Jae!
557
00:32:51,330 --> 00:32:53,040
I have good news.
558
00:32:53,040 --> 00:32:56,450
- Good news?
- You know the rehab center in the US?
559
00:32:56,450 --> 00:32:59,700
Luckily, an athlete ahead of you canceled at the last minute.
560
00:32:59,700 --> 00:33:01,370
You can get treatment right away.
561
00:33:01,370 --> 00:33:03,940
So I just made the reservation.
562
00:33:03,940 --> 00:33:08,550
Usually, you need to wait for months. This is fate!
563
00:33:08,550 --> 00:33:13,300
I was running around all day booking airplane tickets.
564
00:33:13,300 --> 00:33:14,810
Go home and check.
565
00:33:14,810 --> 00:33:18,420
And submit a request to take time off tomorrow, okay?
566
00:33:18,420 --> 00:33:21,010
When do I leave?
567
00:33:21,010 --> 00:33:23,450
Huh? So...
568
00:33:23,450 --> 00:33:26,160
it is a bit soon.
569
00:33:27,390 --> 00:33:30,420
Fine, let's say I believe you. Tell me.
570
00:33:30,420 --> 00:33:31,980
Who's winning the Korean Series Finals this year?
571
00:33:31,980 --> 00:33:34,720
I don't remember. And I can't tell you anyway.
572
00:33:34,720 --> 00:33:37,440
Then why should I believe you?
573
00:33:39,780 --> 00:33:41,870
You're free to believe me or not.
574
00:33:41,870 --> 00:33:44,890
But please remember what I said for the next 15 years
575
00:33:44,890 --> 00:33:47,520
and tell Detective Kim.
576
00:33:47,520 --> 00:33:51,050
You might be saving someone's life. Okay?
577
00:33:51,050 --> 00:33:55,160
Does something happen to future Ryu Sun Jae?
578
00:33:55,160 --> 00:33:57,210
Does he get hurt or something?
579
00:33:57,210 --> 00:34:01,710
I told you I can't tell you what happens.
580
00:34:01,710 --> 00:34:05,080
How can you ask your ex-boyfriend to protect another dude?
581
00:34:05,080 --> 00:34:06,750
Making me jealous.
582
00:34:06,750 --> 00:34:10,040
You flirt like it's breathing.
583
00:34:10,040 --> 00:34:12,430
You player.
584
00:34:12,430 --> 00:34:15,860
It's dark in this part of town.
585
00:34:16,830 --> 00:34:19,360
Here. Hold it.
586
00:34:19,360 --> 00:34:21,020
I'm not holding your hand!
587
00:34:21,020 --> 00:34:23,030
Not my hand.
588
00:34:23,030 --> 00:34:25,510
You can hold onto this.
589
00:34:29,320 --> 00:34:31,320
Stop messing with me! Go!
590
00:34:31,320 --> 00:34:33,710
How far will you follow me?
591
00:34:33,710 --> 00:34:35,480
I'll walk you home.
592
00:34:35,480 --> 00:34:37,120
I know they haven't caught him yet.
593
00:34:37,120 --> 00:34:40,020
What if he comes after you?
594
00:34:40,020 --> 00:34:42,450
It's okay. He won't yet.
595
00:34:42,450 --> 00:34:44,280
Not yet?
596
00:34:48,470 --> 00:34:50,390
Hi, Mom.
597
00:34:51,200 --> 00:34:53,000
What?
598
00:34:59,730 --> 00:35:03,400
- Why are you so late?
- What's going on?
599
00:35:04,760 --> 00:35:08,150
Who's this? Tae Sung, my daughter's ex-boyfriend!
600
00:35:08,150 --> 00:35:09,850
- Mom!
- Hello.
601
00:35:09,850 --> 00:35:12,350
Last time, there was a fire. This time, a flood.
602
00:35:12,350 --> 00:35:15,100
I get to see you every time there's a disaster over here.
603
00:35:15,100 --> 00:35:17,280
How nice. Cold!
604
00:35:17,280 --> 00:35:20,200
Why is Sun Jae holding up a bowl?
605
00:35:20,200 --> 00:35:23,640
I asked him to come over to help.
606
00:35:23,640 --> 00:35:26,790
- Grandma...
- Then should we just let it flood?
607
00:35:26,790 --> 00:35:28,200
Gosh, that girl.
608
00:35:28,200 --> 00:35:31,180
Geum just left to get Mr. Kim, who fixed our pipes last time.
609
00:35:31,180 --> 00:35:33,120
We just have to wait a little. Cold!
610
00:35:33,120 --> 00:35:36,390
Still! This is insane.
611
00:35:40,480 --> 00:35:43,430
Hey, I'll do it. Give it to me.
612
00:35:43,430 --> 00:35:45,390
It's fine.
613
00:35:45,990 --> 00:35:49,280
You brat. Can't you see my arms hurt?
614
00:35:49,280 --> 00:35:51,100
You do it!
615
00:35:52,640 --> 00:35:54,850
- I'll do it.
- Really, Tae Sung?
616
00:35:54,850 --> 00:35:56,520
Do you have time?
617
00:35:56,520 --> 00:35:58,250
All I have is time.
618
00:35:58,250 --> 00:35:59,920
How lovely.
619
00:35:59,920 --> 00:36:02,750
- Mom!
- What?
620
00:36:03,590 --> 00:36:05,410
(speech) Here.
621
00:36:08,290 --> 00:36:11,450
Where is all this water coming from?
622
00:36:11,450 --> 00:36:13,100
Is it leaking from somewhere else?
623
00:36:13,100 --> 00:36:15,610
My goodness.
624
00:36:18,670 --> 00:36:20,910
Hey, Sol! Here!
625
00:36:24,090 --> 00:36:25,880
Send them home already!
626
00:36:25,880 --> 00:36:27,950
They volunteered to help!
627
00:36:27,950 --> 00:36:30,330
I didn't call them!
628
00:36:34,320 --> 00:36:36,390
Here we go.
629
00:36:37,400 --> 00:36:40,080
Aigoo, we should throw out this water.
630
00:36:40,800 --> 00:36:43,440
- Oh, my.
- Hey, hold this for a second.
631
00:36:43,440 --> 00:36:45,850
- What?
- Hold it.
632
00:36:49,830 --> 00:36:51,960
Let me move it for you.
633
00:36:53,830 --> 00:36:55,900
So polite.
634
00:36:55,900 --> 00:36:57,710
Why did you break up?
635
00:36:57,710 --> 00:37:00,880
- Mom!
- What?
636
00:37:05,580 --> 00:37:07,650
Tae Sung, you're so good-looking
637
00:37:07,650 --> 00:37:09,580
and you're good at helping out, too!
638
00:37:09,580 --> 00:37:11,410
I'm a good one, Mother.
639
00:37:11,410 --> 00:37:13,120
Mother?
640
00:37:13,980 --> 00:37:16,170
Hurry up and hold yours.
641
00:37:23,020 --> 00:37:24,880
Mother?
642
00:37:24,880 --> 00:37:27,360
She's not the father.
643
00:37:30,090 --> 00:37:31,750
Mom.
644
00:37:31,750 --> 00:37:34,120
Look at Sun Jae's arms!
645
00:37:34,120 --> 00:37:37,800
You can tell by his body that he's an athlete.
646
00:37:37,800 --> 00:37:41,020
Right, compared to someone who sits around,
647
00:37:41,020 --> 00:37:42,950
my muscles are built differently.
648
00:37:42,950 --> 00:37:44,580
I sit around?
649
00:37:44,580 --> 00:37:46,560
Am I wrong?
650
00:37:48,840 --> 00:37:52,950
Bok Soon, Mr. Kim is here. Go upstairs.
651
00:37:52,950 --> 00:37:54,430
He's here?
652
00:37:54,430 --> 00:37:57,270
Sol, let's go to the roof and bring down a big bowl.
653
00:37:57,270 --> 00:37:59,830
- Grandma.
- Mom, you don't need to go.
654
00:37:59,830 --> 00:38:02,030
Okay, aigoo...
655
00:38:02,030 --> 00:38:04,580
Just go.
656
00:38:09,540 --> 00:38:10,980
You splashed me.
657
00:38:10,980 --> 00:38:13,710
You're already wet. What's a little splash?
658
00:38:15,900 --> 00:38:16,680
Geez, hey.
659
00:38:16,680 --> 00:38:19,800
Hey, you're already wet. What's a little splash?
660
00:38:21,470 --> 00:38:24,680
Hey. Take it.
661
00:38:34,890 --> 00:38:38,140
Geez, I just cleaned those floors! Kim Tae Sung!
662
00:38:39,320 --> 00:38:41,490
Get it together.
663
00:38:41,490 --> 00:38:44,810
- What?
- If you're not going to help, go.
664
00:38:44,810 --> 00:38:46,210
Are you their son-in-law?
665
00:38:46,210 --> 00:38:48,060
Stop telling me what to do.
666
00:38:48,060 --> 00:38:50,060
Why are you here holding up a bowl?
667
00:38:50,060 --> 00:38:51,800
Her ex-boyfriend?
668
00:38:51,800 --> 00:38:54,780
So, you're not her friend or her ex-boyfriend.
669
00:38:54,780 --> 00:38:56,650
I'm her neighbor!
670
00:38:56,650 --> 00:38:59,810
Neighbors are closer than distant relatives.
671
00:38:59,810 --> 00:39:03,760
No. Someone she rejected is worse than a stranger.
672
00:39:05,360 --> 00:39:07,400
Baek In Hyuk, that blabbermouth.
673
00:39:07,400 --> 00:39:10,180
At least I dated her once.
674
00:39:10,180 --> 00:39:13,520
You didn't date her. You used her.
675
00:39:15,460 --> 00:39:18,070
How would you know?
676
00:39:18,070 --> 00:39:21,330
- What?
- What if I actually had feelings for her?
677
00:39:27,190 --> 00:39:29,150
What are you doing?
678
00:39:31,490 --> 00:39:34,980
What would I do with you? But Sol's another story.
679
00:39:34,980 --> 00:39:37,360
Shit, you...
680
00:39:38,070 --> 00:39:39,630
Stop messing with Sol.
681
00:39:39,630 --> 00:39:42,420
What do you even know about Sol?
682
00:39:43,200 --> 00:39:45,110
Seriously.
683
00:40:09,810 --> 00:40:11,590
Grandma! Where did it burst?
684
00:40:11,590 --> 00:40:13,740
In the boiler room, I think.
685
00:40:13,740 --> 00:40:15,730
Mr. Kim is fixing it.
686
00:40:15,730 --> 00:40:18,080
Let's go downstairs and clean up.
687
00:40:18,080 --> 00:40:20,380
Okay, okay.
688
00:40:34,920 --> 00:40:36,880
No!
689
00:40:40,450 --> 00:40:43,200
Sun Jae! Kim Tae Sung!
690
00:41:03,630 --> 00:41:05,250
Stop it, please!
691
00:41:05,250 --> 00:41:07,680
My goodness, this is terrifying.
692
00:41:07,680 --> 00:41:09,630
We might all die like this.
693
00:41:09,630 --> 00:41:13,000
We're all going to die!
694
00:41:46,060 --> 00:41:48,670
[Geum Video & DVD]
695
00:41:48,670 --> 00:41:51,600
[Return Box]
696
00:41:56,960 --> 00:41:59,080
Hey. Why did you let go?
697
00:41:59,080 --> 00:42:00,540
I saved you.
698
00:42:00,540 --> 00:42:01,860
Hey.
699
00:42:01,860 --> 00:42:03,340
Hey!
700
00:42:03,340 --> 00:42:05,570
Hey, good work, you two.
701
00:42:05,570 --> 00:42:07,320
- Thank you.
- How can I thank you?
702
00:42:07,320 --> 00:42:09,480
Come upstairs, and let's have some food together.
703
00:42:09,480 --> 00:42:12,100
- Mom! It's after midnight.
- What?
704
00:42:12,100 --> 00:42:13,660
When did it get so late?
705
00:42:13,660 --> 00:42:15,740
Oh, no, I feel terrible.
706
00:42:15,740 --> 00:42:18,750
Too bad. Come over another time. I'll make you something good.
707
00:42:18,750 --> 00:42:21,160
Yes. Call me anytime you want.
708
00:42:21,160 --> 00:42:23,160
Wait, what do we do?
709
00:42:23,160 --> 00:42:24,660
The buses must have stopped running.
710
00:42:24,660 --> 00:42:25,920
Tae Sung, what will you do?
711
00:42:25,920 --> 00:42:28,250
Just stay over. Your clothes are wet, too!
712
00:42:28,250 --> 00:42:30,720
I'd love that.
713
00:42:31,890 --> 00:42:33,450
That can't be.
714
00:42:33,450 --> 00:42:37,500
Yeah, Mom. You can't let a boy stay over when you have a grown daughter!
715
00:42:37,500 --> 00:42:40,360
I'm watching like a hawk. So what?
716
00:42:40,360 --> 00:42:43,270
And Tae Sung is not that kind of guy.
717
00:42:46,700 --> 00:42:51,350
Things that are bound to happen happen.
718
00:42:53,690 --> 00:42:55,660
But I feel so bad.
719
00:42:55,660 --> 00:42:57,910
- I'm okay sleeping over.
- Right?
720
00:42:57,910 --> 00:43:00,170
He can sleep at my place.
721
00:43:01,110 --> 00:43:02,750
That's a better idea!
722
00:43:02,750 --> 00:43:03,850
Yup.
723
00:43:03,850 --> 00:43:07,040
But the two of you are cool, right?
724
00:43:07,040 --> 00:43:10,530
Nothing happened just now, right?
725
00:43:17,040 --> 00:43:20,100
What are you talking about? We're close.
726
00:43:20,100 --> 00:43:22,010
We are?
727
00:43:29,790 --> 00:43:31,770
Do you have any water?
728
00:43:36,430 --> 00:43:39,420
Wow, champion.
729
00:43:39,420 --> 00:43:41,280
Champion.
730
00:43:41,280 --> 00:43:43,950
What is the Citizens' Hero award?
731
00:43:46,980 --> 00:43:48,670
Hey.
732
00:43:50,060 --> 00:43:52,000
- Do you have any ice?
- Just drink it.
733
00:43:52,000 --> 00:43:53,830
Yes, sir.
734
00:43:57,720 --> 00:43:59,210
Do you really have to sleep here?
735
00:43:59,210 --> 00:44:02,040
You offered!
736
00:44:02,040 --> 00:44:05,260
Are you changing your mind? Even though we're close?
737
00:44:09,240 --> 00:44:12,030
Here. Then, shut up and go to bed.
738
00:44:12,030 --> 00:44:14,120
I can't fall asleep on the floor.
739
00:44:14,120 --> 00:44:16,090
- Don't you have a bed in your room?
- Do you want to die?
740
00:44:16,090 --> 00:44:17,470
I'm kidding!
741
00:44:17,470 --> 00:44:19,500
Do you think I want to sleep in bed with you?
742
00:44:19,500 --> 00:44:21,860
I'll sleep on the couch.
743
00:44:34,020 --> 00:44:35,950
Here we are.
744
00:44:38,730 --> 00:44:40,660
What are you doing?
745
00:44:41,620 --> 00:44:43,220
What?
746
00:44:43,220 --> 00:44:44,750
Are you standing watch?
747
00:44:44,750 --> 00:44:48,080
You think I'll crawl over to Sol's once you fall asleep?
748
00:44:48,080 --> 00:44:51,160
I can't say I'm not worried about that.
749
00:44:51,830 --> 00:44:55,480
You and Sol both see me as an unredeemable piece of trash.
750
00:44:55,480 --> 00:44:58,300
At least you know. Get out as soon as you get up.
751
00:44:59,860 --> 00:45:04,540
I don't know if you're clueless, or if you're totally blind.
752
00:45:06,850 --> 00:45:09,280
Can't you tell how she feels?
753
00:45:09,280 --> 00:45:13,870
I don't get why you're so bothered by me.
754
00:45:13,870 --> 00:45:18,020
- What?
- Don't waste your energy on me being jealous.
755
00:45:18,020 --> 00:45:20,660
Just take care of yourself.
756
00:45:20,660 --> 00:45:23,720
Why is Im Sol asking me to look out for you and not her?
757
00:45:23,720 --> 00:45:24,950
You're huge, dude.
758
00:45:24,950 --> 00:45:26,830
What are you talking about?
759
00:45:26,830 --> 00:45:28,990
If I say more, she'll get mad at me.
760
00:45:28,990 --> 00:45:31,620
Ask her yourself.
761
00:45:40,300 --> 00:45:42,240
What is this?
762
00:45:43,290 --> 00:45:45,680
Are you going somewhere?
763
00:45:45,680 --> 00:45:48,270
[Incheon Intl Airport to Los Angeles, 10 Apr 09]
764
00:45:50,800 --> 00:45:52,910
[Flight No. MA272, 10 Apr 09]
[4/3 Friday]
765
00:45:52,910 --> 00:45:56,130
Luckily, an athlete ahead of you canceled at the last minute.
766
00:45:56,130 --> 00:45:57,820
You can get treatment right away.
767
00:45:57,820 --> 00:46:01,170
So I just made the reservation.
768
00:46:02,730 --> 00:46:05,190
Why leave so suddenly...
769
00:46:06,550 --> 00:46:08,670
[Jooyang Reservoir]
770
00:46:13,090 --> 00:46:15,360
[Jooyang Reservoir investigation continues]
771
00:46:17,780 --> 00:46:20,250
[Body found at Jooyang Reservoir, will it remain a mystery?]
772
00:46:25,400 --> 00:46:28,110
[Police searching for clues]
773
00:46:40,810 --> 00:46:44,380
National auditions for Superstar K!
774
00:46:44,380 --> 00:46:46,950
In the heat of discovering new stars,
775
00:46:46,950 --> 00:46:53,370
who will be that one star to win the hearts of Korea?
776
00:46:55,630 --> 00:46:57,510
[Seo In Guk]
777
00:46:57,510 --> 00:46:59,380
Yeah!
778
00:46:59,380 --> 00:47:02,050
Yeah!
779
00:47:02,050 --> 00:47:04,320
So envious. He must be in.
780
00:47:04,320 --> 00:47:06,950
I hope we get a T-shirt, too.
781
00:47:08,280 --> 00:47:10,770
Hey, are you wearing a wig?
782
00:47:10,770 --> 00:47:12,640
It looks so real.
783
00:47:12,640 --> 00:47:15,190
I couldn't roll up here bald.
784
00:47:15,190 --> 00:47:18,780
If it's onscreen, it's forever.
785
00:47:18,780 --> 00:47:20,300
When is Sun Jae getting here?
786
00:47:20,300 --> 00:47:22,220
What?
787
00:47:22,220 --> 00:47:24,110
Oh, right.
788
00:47:24,110 --> 00:47:26,840
He'll be here. Any minute.
789
00:47:34,970 --> 00:47:39,950
Little sister, can you look for my homework in the classroom and turn it in, please?
790
00:47:39,950 --> 00:47:42,410
What a loser.
791
00:47:46,470 --> 00:47:48,400
Is it here?
792
00:47:49,310 --> 00:47:51,740
Didn't Sun Jae say he's leaving today?
793
00:47:52,550 --> 00:47:54,340
Why leave so suddenly?
794
00:47:54,340 --> 00:47:57,800
It's not. His coach has been pushing for rehab since last year.
795
00:47:57,800 --> 00:47:59,510
I should have gone to the airport.
796
00:47:59,510 --> 00:48:01,100
Don't be extra, bastard.
797
00:48:01,100 --> 00:48:04,330
He's on a 7:30 p.m. flight. He'll leave in an hour.
798
00:48:04,330 --> 00:48:06,140
Too late.
799
00:48:06,140 --> 00:48:08,220
Heartless bastard.
800
00:48:11,420 --> 00:48:13,220
Sun Jae!
801
00:48:13,220 --> 00:48:14,940
Aigoo, I barely checked in your bag.
802
00:48:14,940 --> 00:48:16,690
It was so close to 23kg.
803
00:48:16,690 --> 00:48:18,260
- What?
- So, the gochujang.
804
00:48:18,260 --> 00:48:22,280
I wrapped it up nicely, but be careful so it doesn't explode.
805
00:48:22,280 --> 00:48:23,550
The kelp and seaweed salad...
806
00:48:23,550 --> 00:48:25,550
Dad, am I emigrating?
807
00:48:25,550 --> 00:48:28,180
They give me a meal plan there anyway.
808
00:48:28,180 --> 00:48:29,430
Shut up, punk.
809
00:48:29,430 --> 00:48:33,410
You'll cry tears of gratitude for your dad every time you eat.
810
00:48:33,410 --> 00:48:36,700
And call Coach Ahn as soon as you land.
811
00:48:36,700 --> 00:48:38,350
He said he'll pick you up.
812
00:48:38,350 --> 00:48:40,540
I got it.
813
00:48:41,260 --> 00:48:42,360
If you're anxious, just come with me.
814
00:48:42,360 --> 00:48:45,970
If it weren't for the restaurant, I would want to come!
815
00:48:45,970 --> 00:48:48,780
We're getting a new meat supply today, so I should be at the inspection
816
00:48:48,780 --> 00:48:50,420
I shouldn't be here right now...
817
00:48:50,420 --> 00:48:54,170
So just get back to the restaurant.
818
00:48:54,170 --> 00:48:57,780
You're an adult now. You can get on the plane yourself, right?
819
00:48:57,780 --> 00:48:59,170
- Yeah.
- All right.
820
00:48:59,170 --> 00:49:02,330
Aigoo, I'm so proud of you, my son.
821
00:49:02,330 --> 00:49:04,320
I trust you, my son.
822
00:49:04,320 --> 00:49:06,030
Okay. Have a good trip.
823
00:49:06,030 --> 00:49:07,390
Okay.
824
00:49:07,390 --> 00:49:10,770
Oh, you know, you take your shoes off for international flights, right?
825
00:49:10,770 --> 00:49:13,580
- Of course, I do!
- Okay.
826
00:49:13,580 --> 00:49:15,660
[Superstar K]
827
00:49:15,660 --> 00:49:18,420
We're next.
828
00:49:19,070 --> 00:49:21,520
Where is Sun Jae?
829
00:49:22,620 --> 00:49:25,960
Hey, Baek In Hyuk. You...
830
00:49:28,110 --> 00:49:30,500
You'd better tell us the truth.
831
00:49:32,280 --> 00:49:34,470
Actually...
832
00:49:34,470 --> 00:49:37,410
Sun Jae can't come.
833
00:49:37,410 --> 00:49:39,140
What?
834
00:49:40,370 --> 00:49:43,320
Hello! We are Eclipse!
835
00:49:44,890 --> 00:49:49,370
I thought you had four members. Where's the fourth?
836
00:49:49,370 --> 00:49:52,770
Right, the singer. Where is the singer?
837
00:49:52,770 --> 00:49:56,390
Let me get him right now. Just a second.
838
00:49:56,390 --> 00:49:59,490
- Just a second?
- What's up with them?
839
00:50:07,480 --> 00:50:11,090
Hello, I'm the singer Baek In Hyuk.
840
00:50:26,900 --> 00:50:30,060
(text)
841
00:50:41,000 --> 00:50:46,600
♫ This yearning I can't hide ♫
842
00:50:47,980 --> 00:50:53,680
♫ I fall asleep missing you ♫
843
00:50:55,690 --> 00:51:00,720
♫ Your low and deep voice ♫
844
00:51:01,500 --> 00:51:05,210
He really left.
845
00:51:05,210 --> 00:51:08,890
That's good.
846
00:51:09,700 --> 00:51:17,100
♫ If I could stop, even just for a moment ♫
847
00:51:17,100 --> 00:51:19,820
♫ ♫
848
00:51:19,820 --> 00:51:22,210
I don't understand all this time travel stuff.
849
00:51:22,210 --> 00:51:25,170
I don't care what time period you came from.
850
00:51:25,170 --> 00:51:29,050
In all the times you've lived, did you ever like me?
851
00:51:29,050 --> 00:51:31,180
♫ ♫
852
00:51:31,180 --> 00:51:32,900
Not even for a second?
853
00:51:32,900 --> 00:51:35,710
No. Never.
854
00:51:35,710 --> 00:51:38,220
I'm sorry I lied to you.
855
00:51:38,220 --> 00:51:42,800
But Sun Jae, the only thing worse than losing your heart...
856
00:51:42,800 --> 00:51:46,600
would be to lose you forever again.
857
00:51:46,600 --> 00:51:50,980
There's nothing I can do besides pushing you away like a coward.
858
00:52:07,980 --> 00:52:10,970
We're in!
859
00:52:10,970 --> 00:52:14,350
Sun Jae, we got in with your song!
860
00:52:14,350 --> 00:52:17,710
- Let's bow to Sun Jae.
- Should we? Wait, which way is America?
861
00:52:17,710 --> 00:52:21,730
- I don't know. Just do it.
- Thank you, Sun Jae!
862
00:52:25,300 --> 00:52:29,300
Now, I just need a way to stay safe myself.
863
00:52:42,080 --> 00:52:44,420
Do you remember anything else about that truck?
864
00:52:44,420 --> 00:52:48,830
Based on his activity, it's likely that he's on the run via a vehicle.
865
00:53:22,500 --> 00:53:25,590
Sun Jae! Why are you here?
866
00:53:25,590 --> 00:53:29,630
- Why are you running so fast?
- Why are you here?
867
00:53:38,550 --> 00:53:40,450
No, no, you can't be here.
868
00:53:40,450 --> 00:53:44,340
Stop. Stop right there!
869
00:54:17,880 --> 00:54:25,740
♫ That night, when everyone's gathered ♫
870
00:54:25,740 --> 00:54:29,030
Why didn't you go?
871
00:54:29,030 --> 00:54:31,170
♫ ♫
872
00:54:31,170 --> 00:54:33,550
I'm not going anywhere.
873
00:54:33,550 --> 00:54:36,660
♫ ♫
874
00:54:36,660 --> 00:54:38,500
Why not?
875
00:54:38,500 --> 00:54:40,860
You should have gone!
876
00:54:40,860 --> 00:54:45,780
You shouldn't be here right now.
877
00:54:45,780 --> 00:54:47,950
You like me.
878
00:54:47,950 --> 00:54:50,010
♫ ♫
879
00:54:50,010 --> 00:54:53,340
I know now...
880
00:54:53,340 --> 00:54:55,900
why you keep pushing me away.
881
00:54:55,900 --> 00:54:58,870
I know...
882
00:54:58,870 --> 00:55:01,730
everything.
883
00:55:02,720 --> 00:55:03,740
♫ ♫
884
00:55:03,740 --> 00:55:06,690
So, I came here to hold onto you.
885
00:55:06,690 --> 00:55:09,840
♫ I think I do, I think I like you ♫
886
00:55:09,840 --> 00:55:16,960
♫ Day by day, all I think of is you ♫
887
00:55:17,890 --> 00:55:24,500
♫ I want to see you, I can do better ♫
888
00:55:24,500 --> 00:55:32,930
♫ I want to be brave, pick up the phone, but I can't, like a fool ♫
889
00:55:32,930 --> 00:55:36,300
Don't waste your energy on me being jealous.
890
00:55:36,300 --> 00:55:38,210
Just take care of yourself.
891
00:55:38,210 --> 00:55:42,220
Why is Im Sol asking me to look out for you and not her?
892
00:55:47,200 --> 00:55:53,220
[Memory Travel Agency]
893
00:55:53,220 --> 00:55:56,590
[Your own time capsule around the world. Want to come?]
894
00:55:56,590 --> 00:55:57,440
[Time capsule]
895
00:55:57,440 --> 00:56:01,170
♫ ♫
896
00:56:03,480 --> 00:56:10,710
♫ I think I do, I think I like you ♫
897
00:56:10,710 --> 00:56:15,060
♫ Day by day, all I think of is you ♫
898
00:56:15,060 --> 00:56:18,710
At midnight on January 1st, 2023, the Han River bridge.
899
00:56:18,710 --> 00:56:21,380
Remember, okay?
900
00:56:21,380 --> 00:56:22,760
Why does it have to be that day?
901
00:56:22,760 --> 00:56:25,510
It's a gift that will only be meaningful on that day.
902
00:56:25,510 --> 00:56:33,530
♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫
903
00:56:33,530 --> 00:56:35,610
Passing time.
904
00:56:35,610 --> 00:56:37,870
This is my gift for you.
905
00:56:37,870 --> 00:56:42,700
Will this gift make its way to the future you?
906
00:56:42,700 --> 00:56:46,270
I pray and hope so desperately...
907
00:56:46,270 --> 00:56:48,580
as I write this letter.
908
00:56:48,580 --> 00:56:51,360
If you're reading this...
909
00:56:51,360 --> 00:56:53,800
I want to tell you this.
910
00:56:53,800 --> 00:56:57,200
Sun Jae, thank you...
911
00:56:57,200 --> 00:56:59,120
for being alive.
912
00:56:59,120 --> 00:57:06,280
♫ Day by day, all I think of is you ♫
913
00:57:07,130 --> 00:57:13,800
♫ I want to see you, I can do better ♫
914
00:57:13,800 --> 00:57:19,500
♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫
915
00:57:19,500 --> 00:57:22,990
Passing time...
916
00:57:22,990 --> 00:57:25,800
- Why are you worried about me?
- Because I want to protect you.
917
00:57:25,800 --> 00:57:28,370
Why? Why do you need to protect me?
918
00:57:28,370 --> 00:57:30,350
Am I going to die or something?
919
00:57:30,350 --> 00:57:35,800
♫ Day by day, all I think of is you ♫
920
00:57:35,800 --> 00:57:42,900
♫ I want to see you, I can do better ♫
921
00:57:42,900 --> 00:57:46,840
You're here to save my life.
922
00:57:46,840 --> 00:57:49,400
♫ ♫
923
00:57:49,400 --> 00:57:52,340
2023.
924
00:57:55,900 --> 00:57:58,200
I die that year, right?
925
00:58:03,530 --> 00:58:05,880
By chance...
926
00:58:05,880 --> 00:58:10,590
do I die... because of you?
927
00:58:11,700 --> 00:58:13,800
Trying to save you?
928
00:58:14,960 --> 00:58:17,930
No. That's not it, Sun Jae.
929
00:58:17,930 --> 00:58:22,750
I... I... I just...
930
00:58:32,980 --> 00:58:39,990
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
931
00:58:45,180 --> 00:58:47,480
If that's the reason...
932
00:58:48,890 --> 00:58:50,540
Sol.
933
00:58:53,050 --> 00:58:55,490
Stop running away from me.
934
00:58:58,050 --> 00:59:00,330
You can just like me.
935
00:59:07,210 --> 00:59:09,760
If I die saving you,
936
00:59:12,800 --> 00:59:15,400
it's okay.
937
00:59:15,400 --> 00:59:17,450
I don't care.
938
00:59:17,450 --> 00:59:21,040
♫ It wasn't how I felt, so I had to let it go ♫
939
00:59:21,040 --> 00:59:26,920
♫ I think of the night we had that time ♫
940
00:59:27,700 --> 00:59:35,160
♫ When I walk down the staircase of memories ♫
941
00:59:35,160 --> 00:59:42,340
♫ I can see a little clearer ♫
942
00:59:42,340 --> 00:59:48,250
♫ Maybe I was waiting for this, in these lost times ♫
943
00:59:48,250 --> 00:59:56,780
♫ One moment, your scent came to me ♫
944
00:59:56,780 --> 00:59:59,360
♫ I won't let it disappear ♫
945
01:00:04,690 --> 01:00:09,140
[Ryu Sun Jae attacked by an unknown man, suspect on the run]
946
01:00:09,140 --> 01:00:14,370
[Eclipse releases 5th album "Destiny"]
947
01:00:14,370 --> 01:00:20,520
♫ I'm looking for the forgotten me ♫
948
01:00:20,520 --> 01:00:25,680
♫ Looking for me reflected in the memories ♫
949
01:00:25,680 --> 01:00:30,030
♫ It keeps fading away ♫
950
01:00:30,030 --> 01:00:33,310
[Lovely Runner]
951
01:00:33,310 --> 01:00:35,400
I think your son has a girlfriend.
952
01:00:35,400 --> 01:00:37,760
Wow, he just...
953
01:00:37,760 --> 01:00:40,160
I can't waste a minute, a second.
954
01:00:40,160 --> 01:00:44,500
So, let's not hold back or hide. Let's just enjoy each other.
955
01:00:44,500 --> 01:00:46,200
He moved to a freeway with no CCTVs around.
956
01:00:46,200 --> 01:00:48,800
I think he's preparing for his next crime.
957
01:00:48,800 --> 01:00:50,740
I came to tell you to be careful.
958
01:00:50,740 --> 01:00:52,760
Don't come see Sol again.
959
01:00:52,760 --> 01:00:55,670
She's my girlfriend now.
960
01:00:55,670 --> 01:00:59,870
- You caught him?
- Don't push me away again.
961
01:00:59,870 --> 01:01:01,630
I'll run to you.
962
01:01:01,630 --> 01:01:04,210
To 2023, where you are.
963
01:01:04,210 --> 01:01:11,680
♫ My sighs are collecting, and I couldn't see the happy days ♫
64079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.