Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,540 --> 00:00:19,520
Copyright Statement
2
00:00:19,580 --> 00:00:22,440
Minor audiences should ask permission from their guardians to watch
All of the contents involved in this film are made by computer simulation, please do not imitate in real life
3
00:00:35,500 --> 00:00:38,140
A ten thousand years dream from an ancient origin
4
00:00:38,140 --> 00:00:41,140
reincarnated the well of a chaotic hell
5
00:00:41,140 --> 00:00:45,040
transforming three thousand enlightened from Good to Evil.
6
00:00:47,500 --> 00:00:50,500
When anger blazes, the heavy sword will return.
7
00:00:50,540 --> 00:00:53,160
Thunder causes smoke to rise from the ground.
8
00:00:53,180 --> 00:00:57,480
The Heavenly Crimson Sword will cut through the many dangers.
9
00:00:58,340 --> 00:01:01,260
Survey the laws of nature
10
00:01:01,260 --> 00:01:04,240
to reverse the ongoing momentum of this great desolation.
11
00:01:04,300 --> 00:01:09,760
Who can tell what's right from wrong?
12
00:01:10,300 --> 00:01:12,040
Ten thousand swords from
13
00:01:12,060 --> 00:01:13,580
the Shrine of the Gods are used to
14
00:01:13,580 --> 00:01:16,700
quell the ongoing attacks of the demons.
15
00:01:16,700 --> 00:01:18,160
Protect the mortal realm
16
00:01:18,180 --> 00:01:19,660
and keep the world
17
00:01:19,660 --> 00:01:22,100
at peace.
18
00:01:22,100 --> 00:01:25,080
His trials and hardships are between life and death.
19
00:01:25,100 --> 00:01:28,140
He laughs in the midst of all the karma in the world.
20
00:01:28,140 --> 00:01:31,180
Standing at the top of the nine clans, he breaks through the Demons' abyss,
21
00:01:31,180 --> 00:01:34,000
bringing the wind, thunder, and flames to destroy evil in one last fight.
22
00:01:34,020 --> 00:01:37,040
He is a man of passion, who can reach the heavens.
23
00:01:37,060 --> 00:01:40,220
His fate is extraordinary yet he is obsessed with immortality.
24
00:01:40,220 --> 00:01:46,000
He has already stepped through the gates of Heaven.
25
00:01:58,380 --> 00:02:04,840
Xian
Wu
Zhuan
Legend of Xianwu
Adapted from the original novel by Liu Jie San Dao >
26
00:02:05,140 --> 00:02:10,040
Episode 19
Senior Brothers and Sisters misunderstand again and again.
27
00:02:10,460 --> 00:02:11,100
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
28
00:02:11,100 --> 00:02:12,520
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
You don't need to thank me.
29
00:02:12,660 --> 00:02:14,360
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
Anyway, I didn't save you for free.
30
00:02:14,360 --> 00:02:15,140
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
31
00:02:15,140 --> 00:02:16,200
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
Help me refine pills.
32
00:02:16,200 --> 00:02:24,380
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
33
00:02:24,380 --> 00:02:25,440
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
What are these...?
34
00:02:25,440 --> 00:02:32,900
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
35
00:02:32,900 --> 00:02:34,100
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
It turns out these runes
36
00:02:34,100 --> 00:02:36,600
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
are actually the ancient secret technique,
Domineering Dragon Claw.
37
00:02:36,600 --> 00:02:37,240
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
38
00:02:43,500 --> 00:02:44,320
Aah, what?
39
00:02:44,400 --> 00:02:46,640
Inner sect Elder wants to
take you as her direct disciple.
40
00:02:46,820 --> 00:02:48,080
This is such a rare opportunity.
41
00:02:48,300 --> 00:02:50,220
Quickly kneel down and
pay respects to your master!
42
00:02:52,500 --> 00:02:53,160
But I...
43
00:02:53,540 --> 00:02:54,500
Then it's settled.
44
00:02:54,500 --> 00:02:57,340
After you pass the outer sect's grand
competition, I'll accept you as my disciple.
45
00:03:04,620 --> 00:03:06,600
It was simply a forced
buying and selling.
46
00:03:08,620 --> 00:03:10,360
I don't know if she
really wants to teach me
47
00:03:10,620 --> 00:03:11,800
or take revenge?
48
00:03:13,060 --> 00:03:13,840
Forget it. Forget it.
49
00:03:13,940 --> 00:03:15,340
I better focus on
refining the pill now.
50
00:04:13,340 --> 00:04:14,960
I only demonstrated to him once.
51
00:04:15,340 --> 00:04:19,040
I can't believe a two patterns spirit elixir is
almost done, and he only used 50 spiritual grasses.
52
00:04:20,100 --> 00:04:22,400
Without a doubt, this kid is talented.
53
00:04:22,620 --> 00:04:25,600
By accepting him as her disciple,
Junior Xuan'er has gained a benefit.
54
00:04:26,460 --> 00:04:27,520
Come out!
55
00:04:50,020 --> 00:04:50,520
You...!
56
00:04:55,380 --> 00:04:56,220
You misunderstand.
57
00:04:56,220 --> 00:04:56,720
It's all a mis...
58
00:05:10,540 --> 00:05:11,620
Really a misunderstanding.
59
00:05:11,940 --> 00:05:12,860
I was just
60
00:05:12,860 --> 00:05:13,940
catching this.
61
00:05:19,620 --> 00:05:20,160
I'm sorry,
62
00:05:20,180 --> 00:05:21,100
fellow disciple.
63
00:05:21,100 --> 00:05:22,240
It was me who misunderstood you.
64
00:05:22,860 --> 00:05:24,840
What happened, Yue'er?
65
00:05:26,900 --> 00:05:27,700
Master.
66
00:05:27,700 --> 00:05:30,280
So she's Elder Xu's dear disciple.
67
00:05:33,620 --> 00:05:35,080
Half-step True Yang.
68
00:05:35,260 --> 00:05:37,880
It looks like the
seclusion was quite fruitful.
69
00:05:38,820 --> 00:05:39,800
Why are you standing there?
70
00:05:40,100 --> 00:05:42,320
Hurry and take the elixir
you refined while it's still hot.
71
00:05:42,580 --> 00:05:44,280
It'll be very beneficial
for your advancement.
72
00:05:48,820 --> 00:05:50,600
This good quality 2 patterns elixir
73
00:05:50,860 --> 00:05:52,440
was actually refined by him.
74
00:06:20,740 --> 00:06:22,080
9th layer Qi Condensation,
75
00:06:22,220 --> 00:06:23,280
broke through!
76
00:06:25,900 --> 00:06:27,120
The density of this aura...
77
00:06:27,340 --> 00:06:28,480
Human Element Realm?
78
00:06:28,740 --> 00:06:29,320
No, that's not it.
79
00:06:29,740 --> 00:06:31,520
So much for being in the True Yang.
80
00:06:31,740 --> 00:06:32,360
Master.
81
00:06:32,940 --> 00:06:33,960
Who exactly is he?
82
00:06:41,020 --> 00:06:42,920
Senior Sister,
are you asking about me?
83
00:06:43,220 --> 00:06:44,380
I'm Ye Chen.
84
00:06:44,380 --> 00:06:45,840
An intern disciple
of the Hengyue Sect.
85
00:06:45,860 --> 00:06:47,600
Why are you only an intern disciple?
86
00:06:48,420 --> 00:06:49,520
Because...
87
00:06:50,100 --> 00:06:52,100
The outer sect's grand
competition is in two days.
88
00:06:52,100 --> 00:06:53,620
Give me a good performance,
89
00:06:53,620 --> 00:06:56,800
and make the entire Hengyue
Sect look at you both differently.
90
00:06:56,820 --> 00:06:57,560
Understood.
91
00:07:24,500 --> 00:07:25,120
Find it quickly!
92
00:07:32,580 --> 00:07:34,480
It's in the Hengyue Sect's direction.
93
00:07:43,380 --> 00:07:44,680
I'm coming.
94
00:07:46,900 --> 00:07:49,680
Finally, the triennial outer sect's
grand competition is about to begin.
95
00:07:49,860 --> 00:07:50,960
I can't wait!
96
00:07:51,340 --> 00:07:52,900
I must pass this
year's grand competition.
97
00:07:53,100 --> 00:07:54,000
Bless this year
98
00:07:54,100 --> 00:07:55,080
with a little bit of luck.
99
00:07:55,780 --> 00:07:58,160
Who do you think has the best
chance of getting into the inner sect?
100
00:07:58,180 --> 00:07:59,600
I vote for the
outer disciples top ten.
101
00:08:02,180 --> 00:08:04,960
S-So many people.
102
00:08:05,540 --> 00:08:06,320
Relax.
103
00:08:06,420 --> 00:08:09,300
This time is only to let you feel the
grand competition's atmosphere in advance.
104
00:08:09,340 --> 00:08:10,640
If you meet a powerful enemy,
105
00:08:10,780 --> 00:08:11,960
just admit defeat.
106
00:08:12,880 --> 00:08:14,540
Finally, it's the outer
sect's grand competition.
107
00:08:14,660 --> 00:08:15,600
Who's going to win?
108
00:08:30,300 --> 00:08:30,880
Who are you?
109
00:08:31,060 --> 00:08:31,920
Why did you attack me?!
110
00:08:33,980 --> 00:08:35,040
This is a misunderstanding.
111
00:08:35,260 --> 00:08:35,920
I also don't...
112
00:08:41,420 --> 00:08:43,200
Junior Brother, it really
is a misunderstanding.
113
00:08:43,220 --> 00:08:44,600
It came after you on its own.
114
00:08:45,380 --> 00:08:47,840
Do you think I'll
believe that kind of excuse?
115
00:08:50,140 --> 00:08:51,760
I can't believe he
dodged my attacks so easily.
116
00:08:52,180 --> 00:08:53,240
Who on earth is this person?
117
00:08:55,380 --> 00:08:57,200
Junior Brother,
your skills are pretty good.
118
00:08:57,420 --> 00:08:58,360
I haven't seen you before.
119
00:08:58,460 --> 00:08:59,080
A newcomer?
120
00:09:01,780 --> 00:09:04,480
Could you be Ye Chen?
121
00:09:04,900 --> 00:09:06,520
Now I know why it came after you.
122
00:09:10,780 --> 00:09:11,320
Take it easy.
123
00:09:23,020 --> 00:09:23,640
See?
124
00:09:23,940 --> 00:09:25,300
I told you it was a misunderstanding.
125
00:09:28,500 --> 00:09:29,320
What exactly was that?
126
00:09:30,140 --> 00:09:31,600
You have a True Flame
in your body, right?
127
00:09:31,620 --> 00:09:35,040
I was looking for you to refine pills.
It must have sensed it and led me here.
128
00:09:35,540 --> 00:09:36,360
True Flame?
129
00:09:36,820 --> 00:09:38,200
Senior Brother,
have you misunderstood?
130
00:09:38,220 --> 00:09:41,240
Before, that kid Xiong'er was looking
for someone to help him refine evil spirits.
131
00:09:41,300 --> 00:09:42,720
But after hanging out with you,
132
00:09:42,900 --> 00:09:44,200
he never mentioned it again.
133
00:09:45,540 --> 00:09:48,060
Evil spirits and spiritual liquid
can only be refined by a True Flame.
134
00:09:48,620 --> 00:09:49,800
I've confirmed with him that
135
00:09:50,100 --> 00:09:51,100
he doesn't have a True Flame.
136
00:09:51,980 --> 00:09:53,640
So it can only be on you.
137
00:09:54,340 --> 00:09:55,160
Shoot!
138
00:09:55,380 --> 00:09:56,920
That kid Xiong'er screwed me!
139
00:09:57,300 --> 00:09:58,140
Senior Brother,
140
00:09:58,140 --> 00:09:59,200
you really misunderstood.
141
00:10:00,180 --> 00:10:01,420
If you don't have it, just forget it.
142
00:10:01,500 --> 00:10:02,360
Here, have a drink.
143
00:10:03,420 --> 00:10:04,320
It's rare to get to know
144
00:10:04,580 --> 00:10:05,240
and make a friend.
145
00:10:11,580 --> 00:10:12,240
Good wine.
146
00:10:13,060 --> 00:10:14,220
What do you need the elixir for?
147
00:10:14,380 --> 00:10:15,380
For cultivating, of course.
148
00:10:15,380 --> 00:10:16,580
Do you know about the Divine Body?
149
00:10:19,780 --> 00:10:22,940
It's a constitution that's very good at
cultivation and been around since ancient times.
150
00:10:22,940 --> 00:10:23,840
Once awakened,
151
00:10:23,900 --> 00:10:25,760
its cultivation will advance
at a tremendous pace.
152
00:10:25,780 --> 00:10:27,160
And this generation's Divine Body
153
00:10:27,500 --> 00:10:29,240
is a female disciple
of the Zhengyang Sect.
154
00:10:29,980 --> 00:10:31,200
I heard she's a beauty.
155
00:10:31,820 --> 00:10:32,800
Her name is
156
00:10:34,060 --> 00:10:34,920
Ji Ningshuang.
157
00:10:35,580 --> 00:10:36,640
It's really her.
158
00:11:05,020 --> 00:11:07,360
No wonder it required the elders
to go out and bring the medicine.
159
00:11:07,860 --> 00:11:09,360
No wonder we had to break up.
160
00:11:10,100 --> 00:11:12,440
It turns out that I'm not worthy
to be taken seriously by them.
161
00:11:12,900 --> 00:11:14,120
I won't give up.
162
00:11:14,980 --> 00:11:17,000
I'll definitely pass the
outer sect's grand competition,
163
00:11:17,460 --> 00:11:19,120
and become
stronger than anyone else!
164
00:11:19,740 --> 00:11:21,200
If we don't improve our cultivation,
165
00:11:21,220 --> 00:11:25,280
I'm afraid the one hall and three sects will be
chased and beaten by the Zhengyang Sect's beauty.
166
00:11:26,740 --> 00:11:28,760
It seems that Junior Brother
Ye has a sense of crisis too.
167
00:11:29,340 --> 00:11:31,640
Let's talk about refining
pills after the grand competition.
168
00:11:36,180 --> 00:11:38,480
Then thank you in
advance, Junior Brother Ye.
169
00:11:38,620 --> 00:11:39,520
May I ask Senior Brother...
170
00:11:41,460 --> 00:11:42,300
Here they come.
171
00:11:42,300 --> 00:11:43,740
It's Senior Brothers
Zi Shan and Xu Kang.
172
00:11:45,580 --> 00:11:48,440
That's senior Brother Jiang Hao, Junior
Sister Xin Yue, and Senior Brother Qi Hao.
173
00:11:48,900 --> 00:11:50,080
Why are they all here?
174
00:11:51,500 --> 00:11:53,000
It's the fourth-ranked
Senior Brother Yin,
175
00:11:53,180 --> 00:11:55,240
seventh-ranked
Elixir Pavilion's Qi Yue,
176
00:11:55,860 --> 00:11:57,640
second-ranked
Mission Pavilion's Hua Teng,
177
00:11:57,820 --> 00:11:59,440
Ninth-ranked
Books Pavilion's Lu Xuan'er,
178
00:11:59,740 --> 00:12:00,720
also sixth-ranked,
179
00:12:00,740 --> 00:12:01,320
eighth-ranked,
180
00:12:01,500 --> 00:12:03,220
and tenth-ranked
Senior Brothers and Sisters.
181
00:12:05,180 --> 00:12:06,240
The monsters
182
00:12:07,100 --> 00:12:08,880
are all here.
183
00:12:18,420 --> 00:12:20,020
ADVERTISEMENT
Why have I never seen him?
184
00:12:20,100 --> 00:12:21,560
ADVERTISEMENT
Such a magnificent technique.
185
00:12:21,860 --> 00:12:23,520
ADVERTISEMENT
He's surely a top-notch expert.
186
00:12:23,520 --> 00:12:24,100
ADVERTISEMENT
187
00:12:24,100 --> 00:12:27,200
ADVERTISEMENT
I can't even guess this person's aura.
188
00:12:27,380 --> 00:12:29,360
ADVERTISEMENT
He's also a
Hengyue Sect outer disciple?
189
00:12:29,360 --> 00:12:31,260
ADVERTISEMENT
190
00:12:31,260 --> 00:12:32,340
ADVERTISEMENT
Everyone, don't misunderstand.
191
00:12:32,380 --> 00:12:34,200
ADVERTISEMENT
I'm Gaishi Dizun's Dao Ling.
192
00:12:34,500 --> 00:12:38,240
ADVERTISEMENT
Because the Hengyue Sect's outer sect grand
competition is quite similar to my Gaishi Stars Trial,
193
00:12:38,460 --> 00:12:40,120
ADVERTISEMENT
I become curious and
come to watch the battles.
194
00:12:40,180 --> 00:12:41,520
ADVERTISEMENT
If any of you are interested,
195
00:12:41,740 --> 00:12:44,000
ADVERTISEMENT
you can come to my
Gaishi Dizun to check it out.
196
00:12:44,000 --> 00:12:44,580
ADVERTISEMENT
197
00:12:44,580 --> 00:12:46,680
ADVERTISEMENT
The hot summer vacation is
the time to watch dramas.
198
00:12:47,060 --> 00:12:49,400
ADVERTISEMENT
I'm waiting for
you at the Gaishi Dizun.
199
00:12:50,820 --> 00:12:51,340
Next
Episode
Preview
200
00:12:51,340 --> 00:12:52,960
Next
Episode
Preview
The monsters are coming one by one.
201
00:12:52,960 --> 00:12:53,500
Next
Episode
Preview
202
00:12:53,500 --> 00:12:55,160
Next
Episode
Preview
The outer sect's first-ranked, Xie Yun?
203
00:12:55,160 --> 00:12:58,780
Next
Episode
Preview
204
00:12:58,780 --> 00:13:01,620
Next
Episode
Preview
The disciples participating in the
outer sect's grand competition are all here.
205
00:13:01,620 --> 00:13:03,160
Next
Episode
Preview
There's only one rule.
206
00:13:03,160 --> 00:13:03,700
Next
Episode
Preview
207
00:13:03,700 --> 00:13:07,400
Next
Episode
Preview
Reach the end point set in the center of
the Demon Beast Forest within 3 days.
208
00:13:07,400 --> 00:13:08,820
Next
Episode
Preview
209
00:13:08,820 --> 00:13:09,940
Next
Episode
Preview
Do you want to do something big?
210
00:13:09,940 --> 00:13:10,780
Next
Episode
Preview
211
00:13:10,780 --> 00:13:14,200
Next
Episode
Preview
The outer sect's grand
competition has officially started.
212
00:13:14,200 --> 00:13:15,960
Next
Episode
Preview
213
00:13:18,420 --> 00:13:33,320
Zhen
Yang
Wushen
Soul of Light
214
00:13:36,740 --> 00:13:39,880
As the night stars and moon fall over his hometown,
215
00:13:39,900 --> 00:13:43,080
the young man walks further away at that time
216
00:13:43,100 --> 00:13:46,640
carrying his sword alone over many years.
217
00:13:49,420 --> 00:13:52,560
The hearts of men have many scheming faces.
218
00:13:52,580 --> 00:13:55,700
Sadness and joy are like the passing clouds.
219
00:13:55,700 --> 00:13:59,320
Good and evil are resolved in his hands.
220
00:14:00,940 --> 00:14:03,960
The profound balance of the world is changing.
221
00:14:04,100 --> 00:14:07,300
The mythical Red Sea flows once again
222
00:14:07,300 --> 00:14:12,360
so one of Daoism can change by crossing the mortal realm
to be a boundless enchanted immortal.
223
00:14:13,780 --> 00:14:16,820
Reincarnation destroyed in an instant.
224
00:14:16,820 --> 00:14:20,320
The world is turned upside down.
225
00:14:20,340 --> 00:14:22,100
The Burial Sea rises terrifyingly
226
00:14:22,100 --> 00:14:25,800
the blood of Purgatory stains the world.
227
00:14:26,340 --> 00:14:28,580
He who fights with his blood can break
228
00:14:28,580 --> 00:14:30,040
ten thousand swords with his hand
229
00:14:30,060 --> 00:14:32,880
and shake the sky with his lightning.
230
00:14:32,900 --> 00:14:35,020
When the soul of a man is on fire
231
00:14:35,020 --> 00:14:36,580
he will destroy the Ninth Heaven
232
00:14:36,580 --> 00:14:39,380
and stand at the top of this chaotic world.
233
00:14:39,380 --> 00:14:41,580
I've walked through all the Heavens
234
00:14:41,580 --> 00:14:42,940
and spent years as a mortal.
235
00:14:42,940 --> 00:14:45,840
How time flies in a dream.
236
00:14:45,860 --> 00:14:47,680
Looking back.
237
00:14:47,700 --> 00:14:52,200
Ten thousand years later, the color of snow is like the first sight.
18591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.