All language subtitles for [DouQi] Xian Wu Chuan - Legend of Xianwu - King of Martial Arts - Xianwu Dizun - Xianwu Emperor_18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,620 --> 00:00:20,600 Copyright Statement 2 00:00:20,660 --> 00:00:23,520 Minor audiences should ask permission from their guardians to watch All of the contents involved in this film are made by computer simulation, please do not imitate in real life 3 00:00:36,540 --> 00:00:39,180 A ten thousand years dream from an ancient origin 4 00:00:39,180 --> 00:00:42,180 reincarnated the well of a chaotic hell 5 00:00:42,180 --> 00:00:46,080 transforming three thousand enlightened from Good to Evil. 6 00:00:48,500 --> 00:00:51,500 When anger blazes, the heavy sword will return. 7 00:00:51,500 --> 00:00:54,160 Thunder causes smoke to rise from the ground. 8 00:00:54,180 --> 00:00:58,480 The Heavenly Crimson Sword will cut through the many dangers. 9 00:00:59,260 --> 00:01:02,180 Survey the laws of nature 10 00:01:02,180 --> 00:01:05,160 to reverse the ongoing momentum of this great desolation. 11 00:01:05,220 --> 00:01:10,680 Who can tell what's right from wrong? 12 00:01:11,340 --> 00:01:13,080 Ten thousand swords from 13 00:01:13,100 --> 00:01:14,600 the Shrine of the Gods are used to 14 00:01:14,620 --> 00:01:17,740 quell the ongoing attacks of the demons. 15 00:01:17,740 --> 00:01:19,200 Protect the mortal realm 16 00:01:19,220 --> 00:01:20,700 and keep the world 17 00:01:20,700 --> 00:01:23,140 at peace. 18 00:01:23,140 --> 00:01:26,100 His trials and hardships are between life and death. 19 00:01:26,100 --> 00:01:29,180 He laughs in the midst of all the karma in the world. 20 00:01:29,180 --> 00:01:32,220 Standing at the top of the nine clans, he breaks through the Demons' abyss, 21 00:01:32,220 --> 00:01:35,040 bringing the wind, thunder, and flames to destroy evil in one last fight. 22 00:01:35,060 --> 00:01:38,060 He is a man of passion, who can reach the heavens. 23 00:01:38,060 --> 00:01:41,260 His fate is extraordinary yet he is obsessed with immortality. 24 00:01:41,260 --> 00:01:47,040 He has already stepped through the gates of Heaven. 25 00:01:59,460 --> 00:02:05,920 Xian Wu Zhuan Legend of Xianwu Adapted from the original novel by Liu Jie San Dao > 26 00:02:06,580 --> 00:02:11,480 Episode 18 A Refining Pill Genius. Accepted to be a Disciple. 27 00:02:12,380 --> 00:02:14,880 P R E V I O U S L Y . . . Has Ye Chen gotten more powerful since he fought with Qi Hao? 28 00:02:14,880 --> 00:02:15,380 P R E V I O U S L Y . . . 29 00:02:15,380 --> 00:02:16,400 P R E V I O U S L Y . . . Where are you going?! 30 00:02:16,400 --> 00:02:20,020 P R E V I O U S L Y . . . 31 00:02:20,020 --> 00:02:22,160 P R E V I O U S L Y . . . Every contest is one's free will. 32 00:02:22,460 --> 00:02:23,840 P R E V I O U S L Y . . . I'm done fighting now. 33 00:02:23,840 --> 00:02:26,380 P R E V I O U S L Y . . . 34 00:02:26,380 --> 00:02:27,840 P R E V I O U S L Y . . . Don't go too far! 35 00:02:27,840 --> 00:02:28,380 P R E V I O U S L Y . . . 36 00:02:28,380 --> 00:02:30,120 P R E V I O U S L Y . . . If all of you can take turns fighting me, 37 00:02:30,120 --> 00:02:30,860 P R E V I O U S L Y . . . 38 00:02:30,860 --> 00:02:32,800 P R E V I O U S L Y . . . how can I not dare to use a murderous spell?! 39 00:02:32,800 --> 00:02:34,620 P R E V I O U S L Y . . . 40 00:02:34,620 --> 00:02:36,960 P R E V I O U S L Y . . . Fengyun Stage is quite lively today. 41 00:02:36,960 --> 00:02:38,680 P R E V I O U S L Y . . . 42 00:02:54,820 --> 00:02:55,800 Attaboy. 43 00:02:56,060 --> 00:02:57,400 You're finally awake, kid. 44 00:02:59,540 --> 00:03:01,080 Where am I? 45 00:03:02,820 --> 00:03:05,000 We're in Elder Xu Fu's Elixir Pavilion. 46 00:03:09,000 --> 00:03:11,160 Yo, you're awake. 47 00:03:11,500 --> 00:03:12,480 Hello, Elder. 48 00:03:12,820 --> 00:03:14,760 Ye Chen thanks Elder for saving his life. 49 00:03:15,060 --> 00:03:16,440 You don't need to thank me. 50 00:03:16,460 --> 00:03:18,160 I didn't save you for free. 51 00:03:18,660 --> 00:03:20,760 I told him that you have a True Flame. 52 00:03:21,580 --> 00:03:23,860 Elder, you saved my life. 53 00:03:23,860 --> 00:03:26,000 If you want the True Flame, feel free to take it. 54 00:03:28,300 --> 00:03:30,320 What a straightforward Young Friend. 55 00:03:32,420 --> 00:03:35,660 However, that depends on whether I can subdue it or not. 56 00:03:35,660 --> 00:03:38,260 Show me your True Flame. 57 00:03:38,260 --> 00:03:38,760 Mm. 58 00:03:46,380 --> 00:03:48,580 In my experience of many years of cultivation, 59 00:03:48,580 --> 00:03:51,080 I've never seen a golden True Flame. 60 00:03:56,500 --> 00:03:57,820 Elder, are you all right? 61 00:03:57,820 --> 00:03:59,200 I'm all right. I'm all right. 62 00:04:01,500 --> 00:04:04,240 Your True Flame actually has spiritual intelligence. 63 00:04:04,420 --> 00:04:06,680 Got it. 64 00:04:06,900 --> 00:04:09,580 You have to keep this True Flame for yourself. 65 00:04:09,580 --> 00:04:10,740 However, 66 00:04:10,740 --> 00:04:12,640 I can't help you for free. 67 00:04:13,260 --> 00:04:14,840 Awaiting Elder's orders. 68 00:04:16,900 --> 00:04:18,320 Help me refine pills. 69 00:04:24,780 --> 00:04:26,040 Earth Flame? 70 00:04:26,580 --> 00:04:31,720 This should be the Elixir Pavilion's only Xuan Flame, Xiong'er mentioned it earlier. 71 00:04:37,620 --> 00:04:40,020 Such skillful use of the Earth Fire. 72 00:04:40,020 --> 00:04:41,360 Worthy of being an Elder. 73 00:05:16,540 --> 00:05:20,460 Both refining pills and mastering martial arts are the same. They don't happen overnight but over time. 74 00:05:20,460 --> 00:05:25,880 When starting to learn, innate talents are required in mastering martial arts, while spiritual strength is required in refining pills. 75 00:05:26,340 --> 00:05:27,520 Spiritual strength? 76 00:05:27,740 --> 00:05:29,280 What is the level of my spiritual strength? 77 00:05:30,820 --> 00:05:33,280 First, place your hand on my treasure furnace. 78 00:05:33,300 --> 00:05:34,960 Run the test and you'll know. 79 00:05:37,580 --> 00:05:40,120 Spiritual strength is divided into five levels. 80 00:05:40,140 --> 00:05:41,240 From the lowest to highest, 81 00:05:41,260 --> 00:05:46,520 they are Body, Spirit, Xuan, Earth, and Heaven. 82 00:06:04,540 --> 00:06:06,560 Turns out he's at the Spirit Realm level. 83 00:06:06,980 --> 00:06:09,660 Spiritual strength is the most important thing in refining pills. 84 00:06:09,660 --> 00:06:11,980 Next is controlling the flame. 85 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 In this case, 86 00:06:13,460 --> 00:06:15,020 your innate conditions 87 00:06:15,020 --> 00:06:17,240 are truly blessed by Heaven. 88 00:06:19,260 --> 00:06:20,520 Why are you just standing there? 89 00:06:20,940 --> 00:06:22,480 Start refining pills. 90 00:06:37,980 --> 00:06:40,020 All right, that's all. 91 00:06:40,020 --> 00:06:42,840 Those are the recipe and refining steps for the Reverting Primordial Elixir. 92 00:06:43,220 --> 00:06:45,480 After you read both, you can practice on your own. 93 00:06:45,500 --> 00:06:47,160 No slacking off. 94 00:06:47,620 --> 00:06:48,440 Understood. 95 00:06:49,780 --> 00:06:51,060 Reverting Primordial Elixir 96 00:06:51,060 --> 00:06:52,320 is a one pattern elixir. 97 00:06:52,660 --> 00:06:53,940 The higher the level, 98 00:06:54,020 --> 00:06:55,480 the more elixir patterns. 99 00:08:22,540 --> 00:08:23,960 Come out. 100 00:08:31,460 --> 00:08:32,980 The Reverting Primordial Elixir 101 00:08:32,980 --> 00:08:34,560 is refined. 102 00:08:35,460 --> 00:08:37,280 Kid, you're impressive. 103 00:08:39,020 --> 00:08:40,880 Thanks for your praise, Elder. 104 00:08:41,620 --> 00:08:46,360 Back then, I spent a total of 93 spiritual grasses to refine my first Reverting Primordial Elixir. 105 00:08:46,540 --> 00:08:49,420 Yet Ye Chen only used 40 spiritual grasses. 106 00:08:49,420 --> 00:08:52,880 Elder, how is the elixir I refined? 107 00:08:55,820 --> 00:08:57,520 It just barely passes. 108 00:08:57,540 --> 00:09:01,800 Take a look at the Reverting Primordial Elixir you refined. The pattern is twisted and not apparent. 109 00:09:01,820 --> 00:09:03,640 It's a poor quality elixir. 110 00:09:03,660 --> 00:09:06,320 You'll need time and effort to hone your refining skill. 111 00:09:07,220 --> 00:09:08,080 I see. 112 00:09:08,100 --> 00:09:09,760 It seems that I have to practice more. 113 00:09:09,780 --> 00:09:12,160 Since this is the first elixir you refined, 114 00:09:12,300 --> 00:09:13,960 you should take it yourself. 115 00:09:22,340 --> 00:09:24,400 It's much better compared to the spiritual liquid. 116 00:09:26,020 --> 00:09:28,040 Clean the ashes in the refining pill furnace, 117 00:09:28,060 --> 00:09:29,640 and then rest. 118 00:09:30,860 --> 00:09:32,580 I also have to clean the refining pill furnace?! 119 00:09:32,660 --> 00:09:34,440 Remember to lock the door when you leave. 120 00:09:35,380 --> 00:09:37,440 This kid is kind of fun. 121 00:09:44,220 --> 00:09:47,040 What kind of wind blew Junior Sister here? 122 00:10:09,980 --> 00:10:11,660 Shoot! 123 00:10:11,660 --> 00:10:13,700 This refining pill furnace is too dirty. 124 00:10:13,700 --> 00:10:15,840 Don't tell me it's never been cleaned. 125 00:10:37,540 --> 00:10:38,680 What are these...? 126 00:10:52,140 --> 00:10:53,720 What is this place? 127 00:10:55,140 --> 00:10:57,360 The space of the refining pill furnace's mysterious runes? 128 00:11:36,380 --> 00:11:37,660 It turns out these runes 129 00:11:37,660 --> 00:11:40,200 are actually the ancient special technique, Domineering Dragon Claw. 130 00:12:02,220 --> 00:12:03,680 I have to go report this to Elder Xu. 131 00:12:05,180 --> 00:12:07,840 Hasn't the sect leader Senior Brother been urging me to take a disciple? 132 00:12:08,020 --> 00:12:09,620 I heard there's someone here 133 00:12:09,620 --> 00:12:11,100 who's only at the Qi Condensation Realm, 134 00:12:11,300 --> 00:12:14,120 yet single-handed challenged direct disciples of the two peaks. 135 00:12:14,860 --> 00:12:16,640 You mean Ye Chen? 136 00:12:17,140 --> 00:12:18,120 How is he? 137 00:12:20,540 --> 00:12:22,180 Even though his cultivation is not high, 138 00:12:22,180 --> 00:12:23,900 his comprehension is excellent. 139 00:12:23,900 --> 00:12:25,580 He's diligent and eager to learn. 140 00:12:25,580 --> 00:12:28,320 Deep down, there's an unyielding spirit of unwillingness to accept defeat. 141 00:12:28,660 --> 00:12:31,740 If weren't for the fact that I already have a beloved disciple, Qi Yue, 142 00:12:31,740 --> 00:12:33,400 I would take him as my disciple. 143 00:12:33,860 --> 00:12:35,380 Very well. 144 00:12:35,380 --> 00:12:36,300 However, 145 00:12:36,300 --> 00:12:38,400 I have to examine him myself. 146 00:12:38,620 --> 00:12:39,760 By the way, Senior Brother. 147 00:12:39,780 --> 00:12:46,000 Do you know that everyone who participated in the robbery of the Tianji Elixir in the Hades Black Market seems to have encountered trouble recently? 148 00:12:47,300 --> 00:12:48,120 Not good. 149 00:12:48,660 --> 00:12:51,320 Could it be that someone has traced the Tianji Elixir's whereabouts? 150 00:12:52,740 --> 00:12:54,560 I can't believe there's such a thing. 151 00:13:03,820 --> 00:13:04,960 It's you. 152 00:13:06,300 --> 00:13:08,040 It's her. 153 00:13:14,860 --> 00:13:18,260 E-E-E-Elder Xu, I haven't done cleaning the ashes in the refining pill furnace. 154 00:13:18,260 --> 00:13:19,560 I'm leaving now. 155 00:13:20,100 --> 00:13:22,460 He acted strangely when he saw me last time, 156 00:13:22,460 --> 00:13:24,040 and now he acted the same way again. 157 00:13:24,860 --> 00:13:27,500 Ling'er went into seclusion after returning from the Hades Black Market. 158 00:13:28,140 --> 00:13:29,640 But before she went into seclusion, 159 00:13:29,660 --> 00:13:32,480 she gave me an outer disciple's identity token, 160 00:13:32,580 --> 00:13:34,760 and asked me to help find someone. 161 00:13:35,660 --> 00:13:37,000 Could it be...? 162 00:13:37,140 --> 00:13:37,880 Stop right there! 163 00:13:41,700 --> 00:13:44,040 May I ask Senior what I can do for you? 164 00:13:44,980 --> 00:13:46,680 Are you Ye Chen? 165 00:13:47,100 --> 00:13:49,240 Do you want to be my disciple? 166 00:13:50,460 --> 00:13:51,200 Aah! 167 00:13:52,660 --> 00:13:53,380 Next Episode Preview Who?! 168 00:13:53,380 --> 00:13:54,240 Next Episode Preview Why did you attack me?! 169 00:13:54,240 --> 00:14:00,020 Next Episode Preview 170 00:14:00,020 --> 00:14:01,660 Next Episode Preview I can't believe he dodged my attacks so easily. 171 00:14:02,020 --> 00:14:03,400 Next Episode Preview Who on Earth is this person? 172 00:14:03,400 --> 00:14:04,660 Next Episode Preview 173 00:14:04,660 --> 00:14:05,440 Next Episode Preview Junior Brother, 174 00:14:05,580 --> 00:14:06,640 Next Episode Preview your skills are pretty good. 175 00:14:06,700 --> 00:14:07,840 Next Episode Preview I haven't seen you before. 176 00:14:07,940 --> 00:14:08,640 Next Episode Preview A newcomer? 177 00:14:08,640 --> 00:14:11,380 Next Episode Preview 178 00:14:11,380 --> 00:14:14,040 Next Episode Preview Could you be Ye Chen? 179 00:14:14,040 --> 00:14:18,040 Next Episode Preview 180 00:14:19,300 --> 00:14:34,240 Zhen Yang Wushen Soul of Light 181 00:14:37,020 --> 00:14:40,140 As the night stars and moon fall over his hometown, 182 00:14:40,140 --> 00:14:43,340 the young man walks further away at that time 183 00:14:43,340 --> 00:14:46,920 carrying his sword alone over many years. 184 00:14:49,700 --> 00:14:52,820 The hearts of men have many scheming faces. 185 00:14:52,820 --> 00:14:55,940 Sadness and joy are like the passing clouds. 186 00:14:55,940 --> 00:14:59,560 Good and evil are resolved in his hands. 187 00:15:01,180 --> 00:15:04,200 The profound balance of the world is changing. 188 00:15:04,380 --> 00:15:07,580 The mythical Red Sea flows once again 189 00:15:07,580 --> 00:15:12,640 so one of Daoism can change by crossing the mortal realm to be a boundless enchanted immortal. 190 00:15:14,060 --> 00:15:17,060 Reincarnation destroyed in an instant. 191 00:15:17,060 --> 00:15:20,580 The world is turned upside down. 192 00:15:20,580 --> 00:15:22,380 The Burial Sea rises terrifyingly 193 00:15:22,380 --> 00:15:26,040 the blood of Purgatory stains the world. 194 00:15:26,580 --> 00:15:28,860 He who fights with his blood can break 195 00:15:28,860 --> 00:15:30,300 ten thousand swords with his hand 196 00:15:30,300 --> 00:15:33,140 and shake the sky with his lightning. 197 00:15:33,140 --> 00:15:35,280 When the soul of a man is on fire 198 00:15:35,300 --> 00:15:36,840 he will destroy the Ninth Heaven 199 00:15:36,860 --> 00:15:39,640 and stand at the top of this chaotic world. 200 00:15:39,660 --> 00:15:41,820 I've walked through all the Heavens 201 00:15:41,820 --> 00:15:43,220 and spent years as a mortal. 202 00:15:43,220 --> 00:15:46,100 How time flies in a dream. 203 00:15:46,100 --> 00:15:47,960 Looking back. 204 00:15:47,980 --> 00:15:52,480 Ten thousand years later, the color of snow is like the first sight. 16318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.