Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,540 --> 00:00:19,520
Copyright Statement
2
00:00:19,580 --> 00:00:22,440
Minor audiences should ask permission from their guardians to watch
All of the contents involved in this film are made by computer simulation, please do not imitate in real life
3
00:00:35,460 --> 00:00:38,100
A ten thousand years dream from an ancient origin
4
00:00:38,100 --> 00:00:41,100
reincarnated the well of a chaotic hell
5
00:00:41,100 --> 00:00:45,000
transforming three thousand enlightened from Good to Evil.
6
00:00:47,420 --> 00:00:50,420
When anger blazes, the heavy sword will return.
7
00:00:50,420 --> 00:00:53,080
Thunder causes smoke to rise from the ground.
8
00:00:53,100 --> 00:00:57,400
The Heavenly Crimson Sword will cut through the many dangers.
9
00:00:58,180 --> 00:01:01,100
Survey the laws of nature
10
00:01:01,100 --> 00:01:04,080
to reverse the ongoing momentum of this great desolation.
11
00:01:04,140 --> 00:01:09,600
Who can tell what's right from wrong?
12
00:01:10,260 --> 00:01:12,000
Ten thousand swords from
13
00:01:12,020 --> 00:01:13,520
the Shrine of the Gods are used to
14
00:01:13,540 --> 00:01:16,660
quell the ongoing attacks of the demons.
15
00:01:16,660 --> 00:01:18,120
Protect the mortal realm
16
00:01:18,140 --> 00:01:19,620
and keep the world
17
00:01:19,620 --> 00:01:22,060
at peace.
18
00:01:22,060 --> 00:01:25,020
His trials and hardships are between life and death.
19
00:01:25,020 --> 00:01:28,100
He laughs in the midst of all the karma in the world.
20
00:01:28,100 --> 00:01:31,140
Standing at the top of the nine clans, he breaks through the Demons' abyss,
21
00:01:31,140 --> 00:01:33,960
bringing the wind, thunder, and flames to destroy evil in one last fight.
22
00:01:33,980 --> 00:01:36,980
He is a man of passion, who can reach the heavens.
23
00:01:36,980 --> 00:01:40,180
His fate is extraordinary yet he is obsessed with immortality.
24
00:01:40,180 --> 00:01:45,960
He has already stepped through the gates of Heaven.
25
00:01:58,340 --> 00:02:04,920
Xian
Wu
Zhuan
Legend of Xianwu
Adapted from the original novel by Liu Jie San Dao >
26
00:02:05,140 --> 00:02:10,160
Episode 17
One against One Hundred. The Big Incident has arisen again.
27
00:02:10,820 --> 00:02:11,960
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
Here's the deal.
28
00:02:12,140 --> 00:02:13,680
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
It's a one-for-one deal.
29
00:02:13,680 --> 00:02:14,980
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
30
00:02:14,980 --> 00:02:15,960
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
At least you're sensible.
31
00:02:15,960 --> 00:02:16,860
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
32
00:02:16,860 --> 00:02:18,200
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
If you can really defeat me,
33
00:02:18,200 --> 00:02:18,780
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
34
00:02:18,780 --> 00:02:20,200
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
I'll accept your punishment.
35
00:02:20,200 --> 00:02:23,020
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
36
00:02:23,020 --> 00:02:24,200
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
Ye Chen!
37
00:02:24,200 --> 00:02:24,780
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
38
00:02:24,780 --> 00:02:26,000
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
You shall die today!
39
00:02:26,000 --> 00:02:27,660
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
40
00:02:27,660 --> 00:02:28,760
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
You lost.
41
00:02:28,760 --> 00:02:29,700
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
42
00:02:29,700 --> 00:02:31,760
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
You used a Heavenly Thunder
Spell on the Fengyun Stage,
43
00:02:31,760 --> 00:02:32,540
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
44
00:02:32,540 --> 00:02:33,640
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
and that's a capital offense.
45
00:02:33,640 --> 00:02:36,880
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
46
00:02:41,980 --> 00:02:43,180
What's going on?
47
00:02:43,180 --> 00:02:46,100
Why did Martial Uncle Qing Yang let
Tang Chao out of seclusion ahead of schedule?
48
00:02:48,020 --> 00:02:50,260
I heard that Tang Chao
wants to challenge Ye Chen.
49
00:02:50,260 --> 00:02:51,520
Really?
50
00:02:51,540 --> 00:02:54,820
Senior Tang is a true 5th
layer Human Element Realm.
51
00:02:54,820 --> 00:02:56,240
Will Ye Chen dare to come?
52
00:02:56,820 --> 00:02:58,140
Ye Chen's here.
53
00:02:58,140 --> 00:02:59,080
He's here.
54
00:03:01,140 --> 00:03:02,760
Is he coming to get killed?
55
00:03:03,980 --> 00:03:04,980
That's Senior Tang, you know.
56
00:03:04,980 --> 00:03:05,840
That's Senior Tang, you know.
Tang Chao
57
00:03:05,840 --> 00:03:08,440
Tang Chao
58
00:03:09,940 --> 00:03:12,800
I can't believe Ye Chen really dared
to accept Tang Chao's letter of challenge.
59
00:03:14,060 --> 00:03:14,920
Let's go.
60
00:03:15,380 --> 00:03:16,280
What's wrong?
61
00:03:23,340 --> 00:03:25,260
Why are there so many
Human Element Realm disciples?
62
00:03:25,900 --> 00:03:28,380
To the east are direct
disciples of the Diyang Peak.
63
00:03:28,380 --> 00:03:30,660
To the west are direct
disciples of the Renyang Peak.
64
00:03:30,660 --> 00:03:33,640
Each and every one of them is a
powerful disciple who can crush Qi Hao.
65
00:03:34,060 --> 00:03:35,660
They're all unfamiliar faces,
66
00:03:35,660 --> 00:03:38,240
and their cultivation are more
terrifying than expected.
67
00:03:38,460 --> 00:03:41,840
Those disciples are the most
outstanding group from both peaks.
68
00:03:41,860 --> 00:03:46,660
Previously, they were in seclusion preparing for the outer
sect's grand competition to bring honor to their own masters.
69
00:03:46,660 --> 00:03:48,020
Alas, let's leave now.
70
00:03:48,020 --> 00:03:49,980
This group of disciples is
clearly plotting to kill you.
71
00:03:49,980 --> 00:03:50,600
Let's go.
72
00:03:52,140 --> 00:03:53,380
Ye Chen.
73
00:03:53,380 --> 00:03:55,140
Do you want to go?
74
00:03:55,140 --> 00:03:58,040
The monk can run away,
but the temple won't run with him.
75
00:04:09,740 --> 00:04:11,120
That's right.
76
00:04:38,300 --> 00:04:39,680
Where are you going?!
77
00:04:50,180 --> 00:04:52,720
Has Ye Chen gotten more
powerful since he fought with Qi Hao?
78
00:04:55,620 --> 00:04:56,920
In just three days,
79
00:04:56,940 --> 00:04:59,800
he's advanced from 6th layer
Qi Condensation to 8th layer.
80
00:05:00,500 --> 00:05:02,240
This fighting technique...
81
00:05:02,260 --> 00:05:05,160
Even though it's only a
basic close combat technique,
82
00:05:05,180 --> 00:05:08,000
his moves are very skilled and the
body movements are extremely good.
83
00:05:08,020 --> 00:05:09,800
No wonder our Junior
Brothers were defeated.
84
00:05:27,100 --> 00:05:28,800
I can't believe Tang Chao lost.
85
00:05:30,180 --> 00:05:31,760
How is that possible?
86
00:05:33,140 --> 00:05:36,060
I'm Xu Kang, the third direct
disciple of the Diyang Peak.
87
00:05:36,060 --> 00:05:38,360
I also want to challenge Junior Ye.
88
00:05:47,180 --> 00:05:48,380
You...
89
00:05:48,380 --> 00:05:54,060
A third party is prohibited from participating in a fight on the Fengyun Stage.
You actually publicly defy the sect's rules and used poison as well.
90
00:05:54,060 --> 00:05:55,240
Truly disgraceful!
91
00:05:55,860 --> 00:05:57,920
Xu Kang
Wasn't the last match already over?
92
00:05:58,100 --> 00:05:59,160
Xu Kang
So I simply started a new challenge,
93
00:05:59,160 --> 00:06:00,280
So I simply started a new challenge,
94
00:06:00,700 --> 00:06:04,400
but unfortunately, I didn't realize
that Junior Ye wasn't ready for it.
95
00:06:22,100 --> 00:06:23,080
What?
96
00:06:23,100 --> 00:06:24,400
I can't believe Xu Kang also lost.
97
00:06:24,420 --> 00:06:25,600
The defeat was a bit too fast.
98
00:06:27,020 --> 00:06:29,540
I nearly forgot that
this lad has a True Flame.
99
00:06:29,580 --> 00:06:30,380
Ye Chen!
100
00:06:30,380 --> 00:06:31,640
Don't be overconfident!
101
00:06:34,300 --> 00:06:35,720
I want to challenge you too!
102
00:06:37,260 --> 00:06:38,600
Mount Huang's Suppression!
103
00:06:46,700 --> 00:06:48,040
Another one defeated!
104
00:06:48,060 --> 00:06:49,240
I want to challenge as well!
105
00:07:00,340 --> 00:07:01,440
Trash!
106
00:07:01,460 --> 00:07:02,880
They're all trash!
107
00:07:06,420 --> 00:07:09,500
Fortunately, I didn't let the group of
kids under my supervision challenge him.
108
00:07:09,500 --> 00:07:11,480
Otherwise, my prestige
would be tarnished today.
109
00:07:14,660 --> 00:07:16,700
I indeed made a mistake at the time.
110
00:07:16,700 --> 00:07:21,560
What a high talent for someone
at the Qi Condensation Realm.
111
00:07:27,100 --> 00:07:28,460
How many people has he fought?
112
00:07:28,460 --> 00:07:29,700
Fifteen.
113
00:07:29,700 --> 00:07:34,640
More than half of the direct disciples from the two groups were defeated
by Ye Chen alone. But Ye Chen seems somewhat unable to hold on.
114
00:07:39,700 --> 00:07:40,520
Buddy,
115
00:07:40,540 --> 00:07:41,100
let's leave.
116
00:07:41,100 --> 00:07:42,940
If you keep fighting,
you'll have serious problems.
117
00:07:47,020 --> 00:07:48,080
Want to leave?
118
00:07:48,460 --> 00:07:49,280
Zi Shan!
119
00:07:49,300 --> 00:07:50,200
Jiang Hao!
120
00:07:50,220 --> 00:07:51,600
Finish the fight quickly!
121
00:07:54,940 --> 00:07:55,800
Yes!
122
00:07:58,260 --> 00:08:00,780
Why are you in such a hurry to leave?
123
00:08:00,780 --> 00:08:02,120
Jiang Hao?
124
00:08:02,140 --> 00:08:04,600
Every contest is one's free will.
125
00:08:04,620 --> 00:08:06,220
I'm done fighting now,
126
00:08:06,220 --> 00:08:07,080
all right?
127
00:08:07,100 --> 00:08:08,000
Ye Chen.
128
00:08:08,020 --> 00:08:10,940
Both are experts who are a step from
setting foot into the True Yang Realm.
129
00:08:10,940 --> 00:08:13,340
Even though I'm in peak condition,
it'll still be hard for me to beat both.
130
00:08:13,620 --> 00:08:14,460
Jiang Hao
Ye Chen,
131
00:08:14,460 --> 00:08:16,200
Jiang Hao
just forget about leaving
the Fengyun Stage now.
132
00:08:16,780 --> 00:08:17,940
In a duel,
133
00:08:17,940 --> 00:08:20,100
both sides in the conflict
participate voluntarily.
134
00:08:20,100 --> 00:08:21,860
Yet you're trying to force
me to engage in a fight,
135
00:08:21,860 --> 00:08:23,620
and that defies
the Hengyue Sect rules!
136
00:08:23,820 --> 00:08:25,360
Zi Shan
So what?
137
00:08:25,580 --> 00:08:27,760
Zi Shan
At worst, we'll just face the wall
and ponder about our misdeeds.
138
00:08:27,900 --> 00:08:33,820
With this many people rotating, just to defeat someone at the
Qi Condensation Realm, and you call yourselves direct disciples.
139
00:08:33,820 --> 00:08:36,100
It'll be a joke if word spreads out.
140
00:08:36,100 --> 00:08:37,720
Ye Chen, let's go!
141
00:08:38,500 --> 00:08:39,400
Where are you going?!
142
00:08:49,900 --> 00:08:50,880
Ye Chen!
143
00:08:50,900 --> 00:08:51,920
What do you want to do?!
144
00:09:01,060 --> 00:09:02,000
By the way,
145
00:09:02,020 --> 00:09:04,840
aren't Senior Brothers afraid of
Elder Dao Jie's punishment?
146
00:09:05,780 --> 00:09:08,440
Elder Dao Jie is not
in his hall at all today.
147
00:09:09,860 --> 00:09:11,440
Then Ye Chen is a dead man.
148
00:09:30,460 --> 00:09:31,720
Golden Well Blow!
149
00:09:41,500 --> 00:09:42,720
As expected...
150
00:09:43,260 --> 00:09:44,280
Can't go on like this.
151
00:09:44,300 --> 00:09:47,160
If Ye Chen continues to fight like this,
he'll be finished sooner or later.
152
00:10:22,860 --> 00:10:24,200
It's over!
153
00:10:24,460 --> 00:10:26,200
Twin Flying Swallows!
154
00:10:39,980 --> 00:10:41,360
Don't go too far!
155
00:10:46,140 --> 00:10:47,440
That's the Heavenly Thunder Spell!
156
00:10:59,300 --> 00:11:00,480
Ye Chen,
157
00:11:00,500 --> 00:11:02,560
how dare you utilize
the Heavenly Thunder Spell!
158
00:11:11,380 --> 00:11:13,440
If all of you can
take turns fighting me,
159
00:11:13,660 --> 00:11:15,520
how can I not dare to
use a murderous spell?!
160
00:11:16,820 --> 00:11:18,560
What a smart mouth!
161
00:11:18,580 --> 00:11:19,460
But it's too bad
162
00:11:19,460 --> 00:11:22,000
that the spell just now
only gave us a tickle.
163
00:11:23,140 --> 00:11:24,920
Purple Lightning, Clear Frost!
164
00:11:55,340 --> 00:11:58,260
A face-off shall be to the death.
165
00:11:58,260 --> 00:11:59,500
Junior Ye,
166
00:11:59,500 --> 00:12:00,920
rest in piece!
167
00:12:01,500 --> 00:12:03,200
Am I going to die here?
168
00:12:08,940 --> 00:12:10,760
I'm unwilling to accept this.
169
00:12:10,780 --> 00:12:12,120
Unwilling to accept this!
170
00:12:29,580 --> 00:12:30,720
What?!
171
00:12:32,060 --> 00:12:35,400
I'm going to...kill you all!
172
00:13:01,900 --> 00:13:04,960
Fengyun Stage
is quite lively today.
173
00:13:10,060 --> 00:13:12,680
Disciple paying respects to Elder Xu.
174
00:13:14,340 --> 00:13:16,800
Xu Fu
175
00:13:17,060 --> 00:13:17,880
That aura...
176
00:13:17,900 --> 00:13:20,240
Ye Chen, I've found someone to save you!
177
00:13:24,580 --> 00:13:26,640
Ye Chen. Ye Chen!
178
00:13:27,060 --> 00:13:28,960
The aura has disappeared.
179
00:13:29,260 --> 00:13:30,440
I guess it was an illusion.
180
00:13:30,460 --> 00:13:31,440
Elder,
181
00:13:31,460 --> 00:13:32,880
why are you here?
182
00:13:33,740 --> 00:13:36,760
Cruelly injure your fellow
disciple and deliberately injure others.
183
00:13:36,780 --> 00:13:38,160
Which offenses have you committed?
184
00:13:38,540 --> 00:13:39,960
Recite and let me hear it.
185
00:13:41,740 --> 00:13:43,480
Why is Xu Fu here?
186
00:13:43,820 --> 00:13:44,960
Are you mute?!
187
00:13:47,740 --> 00:13:49,820
Scram and go to the
Discipline Hall to seek forgiveness!
188
00:13:49,820 --> 00:13:50,720
Understood.
189
00:14:03,580 --> 00:14:06,100
Next
Episode
Preview
In refining pill's rules, you must
first test your spiritual strength.
190
00:14:06,100 --> 00:14:06,780
Next
Episode
Preview
191
00:14:06,780 --> 00:14:08,260
Next
Episode
Preview
Then what level is
my spiritual strength?
192
00:14:08,260 --> 00:14:09,260
Next
Episode
Preview
193
00:14:09,260 --> 00:14:11,480
Next
Episode
Preview
Spiritual strength is
divided into five levels.
194
00:14:11,700 --> 00:14:13,000
Next
Episode
Preview
From the lowest to highest,
195
00:14:13,060 --> 00:14:14,480
Next
Episode
Preview
they are Body,
196
00:14:14,500 --> 00:14:15,120
Next
Episode
Preview
Spirit,
197
00:14:15,260 --> 00:14:15,800
Next
Episode
Preview
Xuan,
198
00:14:15,800 --> 00:14:16,420
Next
Episode
Preview
199
00:14:16,420 --> 00:14:16,960
Next
Episode
Preview
Earth,
200
00:14:16,960 --> 00:14:17,500
Next
Episode
Preview
201
00:14:17,500 --> 00:14:18,000
Next
Episode
Preview
and Heaven.
202
00:14:18,000 --> 00:14:20,100
Next
Episode
Preview
203
00:14:20,100 --> 00:14:22,100
Next
Episode
Preview
Turns out he's at
the Spirit Realm level.
204
00:14:22,100 --> 00:14:23,420
Next
Episode
Preview
205
00:14:23,420 --> 00:14:24,760
Next
Episode
Preview
Your innate conditions
206
00:14:24,900 --> 00:14:26,720
Next
Episode
Preview
are truly blessed by Heaven.
207
00:14:26,720 --> 00:14:29,600
Next
Episode
Preview
208
00:14:30,260 --> 00:14:45,160
Cang Yuan Tu
The Demon Hunter
209
00:14:48,460 --> 00:14:51,580
As the night stars and moon fall over his hometown,
210
00:14:51,580 --> 00:14:54,780
the young man walks further away at that time
211
00:14:54,780 --> 00:14:58,360
carrying his sword alone over many years.
212
00:15:01,140 --> 00:15:04,260
The hearts of men have many scheming faces.
213
00:15:04,260 --> 00:15:07,380
Sadness and joy are like the passing clouds.
214
00:15:07,380 --> 00:15:11,000
Good and evil are resolved in his hands.
215
00:15:12,620 --> 00:15:15,640
The profound balance of the world is changing.
216
00:15:15,820 --> 00:15:19,020
The mythical Red Sea flows once again
217
00:15:19,020 --> 00:15:24,080
so one of Daoism can change by crossing the mortal realm
to be a boundless enchanted immortal.
218
00:15:25,500 --> 00:15:28,500
Reincarnation destroyed in an instant.
219
00:15:28,500 --> 00:15:32,020
The world is turned upside down.
220
00:15:32,020 --> 00:15:33,820
The Burial Sea rises terrifyingly
221
00:15:33,820 --> 00:15:37,480
the blood of Purgatory stains the world.
222
00:15:38,020 --> 00:15:40,300
He who fights with his blood can break
223
00:15:40,300 --> 00:15:41,740
ten thousand swords with his hand
224
00:15:41,740 --> 00:15:44,580
and shake the sky with his lightning.
225
00:15:44,580 --> 00:15:46,720
When the soul of a man is on fire
226
00:15:46,740 --> 00:15:48,280
he will destroy the Ninth Heaven
227
00:15:48,300 --> 00:15:51,080
and stand at the top of this chaotic world.
228
00:15:51,100 --> 00:15:53,260
I've walked through all the Heavens
229
00:15:53,260 --> 00:15:54,660
and spent years as a mortal.
230
00:15:54,660 --> 00:15:57,540
How time flies in a dream.
231
00:15:57,540 --> 00:15:59,400
Looking back.
232
00:15:59,420 --> 00:16:03,920
Ten thousand years later, the color of snow is like the first sight.
18229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.