Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,540 --> 00:00:19,520
Copyright Statement
2
00:00:19,580 --> 00:00:22,440
Minor audiences should ask permission from their guardians to watch
All of the contents involved in this film are made by computer simulation, please do not imitate in real life
3
00:00:35,460 --> 00:00:38,100
A ten thousand years dream from an ancient origin
4
00:00:38,100 --> 00:00:41,100
reincarnated the well of a chaotic hell
5
00:00:41,100 --> 00:00:45,000
transforming three thousand enlightened from Good to Evil.
6
00:00:47,420 --> 00:00:50,420
When anger blazes, the heavy sword will return.
7
00:00:50,420 --> 00:00:53,080
Thunder causes smoke to rise from the ground.
8
00:00:53,100 --> 00:00:57,400
The Heavenly Crimson Sword will cut through the many dangers.
9
00:00:58,180 --> 00:01:01,100
Survey the laws of nature
10
00:01:01,100 --> 00:01:04,080
to reverse the ongoing momentum of this great desolation.
11
00:01:04,140 --> 00:01:09,600
Who can tell what's right from wrong?
12
00:01:10,260 --> 00:01:12,000
Ten thousand swords from
13
00:01:12,020 --> 00:01:13,520
the Shrine of the Gods are used to
14
00:01:13,540 --> 00:01:16,660
quell the ongoing attacks of the demons.
15
00:01:16,660 --> 00:01:18,120
Protect the mortal realm
16
00:01:18,140 --> 00:01:19,620
and keep the world
17
00:01:19,620 --> 00:01:22,060
at peace.
18
00:01:22,060 --> 00:01:25,020
His trials and hardships are between life and death.
19
00:01:25,020 --> 00:01:28,100
He laughs in the midst of all the karma in the world.
20
00:01:28,100 --> 00:01:31,140
Standing at the top of the nine clans, he breaks through the Demons' abyss,
21
00:01:31,140 --> 00:01:33,960
bringing the wind, thunder, and flames to destroy evil in one last fight.
22
00:01:33,980 --> 00:01:36,980
He is a man of passion, who can reach the heavens.
23
00:01:36,980 --> 00:01:40,180
His fate is extraordinary yet he is obsessed with immortality.
24
00:01:40,180 --> 00:01:45,960
He has already stepped through the gates of Heaven.
25
00:01:58,380 --> 00:02:04,800
Xian
Wu
Zhuan
Legend of Xianwu
Adapted from the original novel by Liu Jie San Dao >
26
00:02:05,420 --> 00:02:10,320
Episode 14
The Ultimate *Picking Up Leaks*. Love and Enmity.
*Jargon in the antique world that means buying valuable
items at a very cheap price, where the seller is often unaware.
27
00:02:10,780 --> 00:02:12,540
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
28
00:02:12,540 --> 00:02:15,400
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
I offer two
high-level spiritual veins!
29
00:02:15,400 --> 00:02:17,180
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
30
00:02:17,180 --> 00:02:20,320
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
Having money to buy doesn't
necessarily mean you can have it!
31
00:02:20,320 --> 00:02:24,620
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
32
00:02:24,620 --> 00:02:26,200
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
A Quasi-Heaven Realm.
33
00:02:26,200 --> 00:02:33,820
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
34
00:02:33,820 --> 00:02:35,980
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
Shixue Hall's Little Kid,
35
00:02:35,980 --> 00:02:37,240
P
R
E
V
I
O
U
S
L
Y
.
.
.
don't be in a hurry!
36
00:02:42,020 --> 00:02:44,240
One person is no
better than two people.
37
00:02:44,340 --> 00:02:47,280
Hand over the Tianji Elixir
and I'll spare your life!
38
00:02:47,460 --> 00:02:49,180
A man who's about to die,
39
00:02:49,180 --> 00:02:50,360
don't be arrogant!
40
00:02:55,100 --> 00:02:56,840
What a clash of powerful people.
41
00:02:56,980 --> 00:03:01,080
I better take advantage of their
indifference towards me to escape.
42
00:03:12,580 --> 00:03:15,080
Let's first ensure the safety of
this half of the Tianji Elixir.
43
00:03:18,620 --> 00:03:19,640
Let's attack together!
44
00:03:20,020 --> 00:03:21,160
Heaven and Earth Palm!
45
00:03:22,620 --> 00:03:23,800
Thousand Shadows Sword!
46
00:03:46,020 --> 00:03:48,320
Let's see how long you can hold on!
47
00:04:19,940 --> 00:04:21,480
He's now a spent force!
48
00:04:21,620 --> 00:04:22,440
Let's kill him!
49
00:05:00,700 --> 00:05:02,320
The Tianji Elixir is mine now!
50
00:05:03,980 --> 00:05:04,840
If you want it,
51
00:05:05,300 --> 00:05:06,560
I'll give it to you!
52
00:05:13,340 --> 00:05:14,500
I got it.
53
00:05:14,500 --> 00:05:15,360
I got it!
54
00:05:17,820 --> 00:05:19,480
You betrayed me.
55
00:05:19,580 --> 00:05:22,200
After all, there's
only one Tianji Elixir.
56
00:05:23,340 --> 00:05:24,160
Let's attack!
57
00:05:30,420 --> 00:05:31,480
It's empty!
58
00:05:31,700 --> 00:05:33,360
Where's the Tianji Elixir?
59
00:05:39,460 --> 00:05:40,820
A Quasi-Heaven
Realm self-detonation!
60
00:05:40,820 --> 00:05:41,640
It's too late!
61
00:05:42,540 --> 00:05:44,120
What my master wants,
62
00:05:44,140 --> 00:05:46,440
no one can take away!
63
00:05:48,380 --> 00:05:49,380
Savage Body Refinement.
64
00:05:49,380 --> 00:05:50,200
True Flame!
65
00:05:59,940 --> 00:06:00,800
Revered Old Hei, he...
66
00:06:01,780 --> 00:06:02,440
Let's go back now.
67
00:06:14,220 --> 00:06:17,040
Luckily, I have the Savage Body Refinement
and True Flame, which protected my body.
68
00:06:17,060 --> 00:06:19,160
Otherwise I would've
almost died here today.
69
00:06:21,340 --> 00:06:23,520
I better leave this
place of trouble quickly.
70
00:06:30,100 --> 00:06:32,320
The corpses of the Grand
Elders were blasted to this place.
71
00:06:36,340 --> 00:06:37,500
According to Great Chu's rules,
72
00:06:37,500 --> 00:06:38,620
when a cultivator dies
73
00:06:38,620 --> 00:06:40,440
his belongings are owner-less.
74
00:06:41,940 --> 00:06:44,080
I apologize to the
Respected Grand Elders.
75
00:07:02,700 --> 00:07:04,340
Despite such a big
explosion, it's not ruined.
76
00:07:04,740 --> 00:07:05,640
Its material isn't bad.
77
00:07:05,820 --> 00:07:06,740
I can take it back
78
00:07:06,740 --> 00:07:07,840
to upgrade Chi Xiao.
79
00:07:18,820 --> 00:07:20,100
No need to worry about that flunky.
80
00:07:20,340 --> 00:07:20,960
Let's search it!
81
00:07:26,980 --> 00:07:33,880
Thanks to those who seized the Tianji Elixir, or else
we wouldn't have come across this lone Divine Body.
82
00:07:34,740 --> 00:07:40,440
Whether it's using your head as a proof of loyalty or
taking you as a hostage, I'll still be rewarded handsomely.
83
00:08:03,900 --> 00:08:05,160
Stop struggling, okay?
84
00:08:05,300 --> 00:08:07,320
So what if you're the Divine Body?
85
00:08:07,700 --> 00:08:13,180
The three of us are at the peak of True Yang, while
you've just entered the realm and aren't yet stable.
86
00:08:13,180 --> 00:08:14,400
You're destined to lose!
87
00:08:27,420 --> 00:08:30,560
This...So this is the real
strength of the Divine Body?
88
00:08:31,460 --> 00:08:32,320
Don't come closer.
89
00:08:32,420 --> 00:08:33,020
I was wrong.
90
00:08:33,020 --> 00:08:34,320
I won't dare do it again.
91
00:08:49,180 --> 00:08:50,320
Junior Ningshuang.
92
00:08:50,500 --> 00:08:52,280
You don't need to let these people
93
00:08:52,280 --> 00:08:53,400
get your hands dirty.
94
00:08:59,820 --> 00:09:01,080
Junior Sister, hold on.
95
00:09:03,460 --> 00:09:04,000
I'm sorry.
96
00:09:04,180 --> 00:09:08,680
Junior Ningshuang, I just can't help
my self since seeing you that day.
97
00:09:15,780 --> 00:09:16,440
Three.
98
00:09:17,060 --> 00:09:17,640
Two.
99
00:09:18,460 --> 00:09:18,960
One.
100
00:09:24,900 --> 00:09:26,160
What did you do to me?
101
00:09:34,980 --> 00:09:37,120
Brother dislikes
women who reject him.
102
00:09:39,820 --> 00:09:41,680
Even if you're the Divine Body,
103
00:09:42,100 --> 00:09:43,000
it's the same!
104
00:09:49,420 --> 00:09:50,640
You can't escape from me!
105
00:10:05,100 --> 00:10:06,120
Ji Ningshuang?
106
00:10:14,980 --> 00:10:16,520
Why is she here?
107
00:10:30,660 --> 00:10:31,720
Sister Ningshuang,
108
00:10:31,980 --> 00:10:33,560
why do you even
bother resisting like this?
109
00:10:34,780 --> 00:10:35,640
Lu Zhi!
110
00:10:36,340 --> 00:10:36,960
Vile creature!
111
00:10:37,540 --> 00:10:38,840
If it hadn't been for your scheme...
112
00:10:41,900 --> 00:10:43,840
Brother just wants to love you.
113
00:10:43,900 --> 00:10:45,080
How could he plot against you?
114
00:10:45,700 --> 00:10:46,340
Come to brother.
115
00:10:46,500 --> 00:10:48,720
Let him check your injuries.
116
00:10:48,740 --> 00:10:49,600
Lecherous pervert,
117
00:10:50,100 --> 00:10:50,880
shut up!
118
00:11:08,580 --> 00:11:10,760
Let's see how long you can last.
119
00:11:53,140 --> 00:11:54,020
A forbidden technique?!
120
00:11:54,300 --> 00:11:56,440
Using it will
consume her life essence.
121
00:11:58,340 --> 00:11:59,840
Snow Water Lotus Flower!
122
00:12:01,620 --> 00:12:02,840
A forbidden technique?
123
00:12:08,900 --> 00:12:09,840
Wind Howling!
124
00:12:24,060 --> 00:12:29,200
Haven't seen this guy for two months,
he surprisingly broke through to the peak of True Yang Realm.
125
00:12:36,060 --> 00:12:37,400
Good sister,
126
00:12:37,900 --> 00:12:40,320
this is not up to you anymore.
127
00:13:02,780 --> 00:13:03,960
It's him.
128
00:13:07,340 --> 00:13:07,980
Next
Episode
Preview
129
00:13:07,980 --> 00:13:12,000
Next
Episode
Preview
Brat, meddling in other
people's business won't end well.
130
00:13:12,000 --> 00:13:18,260
Next
Episode
Preview
131
00:13:18,260 --> 00:13:19,200
Next
Episode
Preview
Heavenly Thunder Spell.
132
00:13:19,200 --> 00:13:19,700
Next
Episode
Preview
133
00:13:19,700 --> 00:13:20,400
Next
Episode
Preview
Activate!
134
00:13:20,400 --> 00:13:22,260
Next
Episode
Preview
135
00:13:22,260 --> 00:13:23,440
Next
Episode
Preview
Once I kill you,
136
00:13:23,440 --> 00:13:23,980
Next
Episode
Preview
137
00:13:23,980 --> 00:13:25,880
Next
Episode
Preview
your True Flame will be mine.
138
00:13:25,880 --> 00:13:30,780
Next
Episode
Preview
139
00:13:30,780 --> 00:13:32,240
Next
Episode
Preview
Die already!
140
00:13:32,240 --> 00:13:33,080
Next
Episode
Preview
141
00:13:34,420 --> 00:13:49,280
2
Bing Huo Mo Chu
Magic Chef
of
Ice and Fire
142
00:13:51,820 --> 00:13:54,940
As the night stars and moon fall over his hometown,
143
00:13:54,940 --> 00:13:58,140
the young man walks further away at that time
144
00:13:58,140 --> 00:14:01,720
carrying his sword alone over many years.
145
00:14:04,500 --> 00:14:07,620
The hearts of men have many scheming faces.
146
00:14:07,620 --> 00:14:10,740
Sadness and joy are like the passing clouds.
147
00:14:10,740 --> 00:14:14,360
Good and evil are resolved in his hands.
148
00:14:15,980 --> 00:14:19,000
The profound balance of the world is changing.
149
00:14:19,180 --> 00:14:22,380
The mythical Red Sea flows once again
150
00:14:22,380 --> 00:14:27,440
so one of Daoism can change by crossing the mortal realm
to be a boundless enchanted immortal.
151
00:14:28,860 --> 00:14:31,860
Reincarnation destroyed in an instant.
152
00:14:31,860 --> 00:14:35,380
The world is turned upside down.
153
00:14:35,380 --> 00:14:37,180
The Burial Sea rises terrifyingly
154
00:14:37,180 --> 00:14:40,840
the blood of Purgatory stains the world.
155
00:14:41,380 --> 00:14:43,660
He who fights with his blood can break
156
00:14:43,660 --> 00:14:45,100
ten thousand swords with his hand
157
00:14:45,100 --> 00:14:47,940
and shake the sky with his lightning.
158
00:14:47,940 --> 00:14:50,080
When the soul of a man is on fire
159
00:14:50,100 --> 00:14:51,640
he will destroy the Ninth Heaven
160
00:14:51,660 --> 00:14:54,440
and stand at the top of this chaotic world.
161
00:14:54,460 --> 00:14:56,620
I've walked through all the Heavens
162
00:14:56,620 --> 00:14:58,020
and spent years as a mortal.
163
00:14:58,020 --> 00:15:00,900
How time flies in a dream.
164
00:15:00,900 --> 00:15:02,760
Looking back.
165
00:15:02,780 --> 00:15:07,280
Ten thousand years later, the color of snow is like the first sight.
12716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.