Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,460 --> 00:00:19,440
Copyright Statement
2
00:00:19,500 --> 00:00:22,400
Minor audiences should ask permission from their guardians to watch
All of the contents involved in this film are made by computer simulation, please do not imitate in real life
3
00:00:25,780 --> 00:00:28,820
Taigu
Path
4
00:00:28,820 --> 00:00:30,320
Taigu
Path
Finally,
5
00:00:30,320 --> 00:00:30,900
Taigu
Path
6
00:00:31,360 --> 00:00:32,820
I found the barrier
to the Human Realm
7
00:00:32,820 --> 00:00:35,280
I found the barrier
to the Human Realm
Demon
Heavenly
Emperor
8
00:00:35,280 --> 00:00:35,960
Demon
Heavenly
Emperor
and the humans' fresh and pure aura.
9
00:00:35,960 --> 00:00:38,280
and the humans' fresh and pure aura.
10
00:00:39,420 --> 00:00:41,280
Xian
Wu
Venerable
Emperor
Demon Clan,
11
00:00:41,280 --> 00:00:42,920
Xian
Wu
Venerable
Emperor
don't you dare try
to harm the Human Realm!
12
00:00:42,920 --> 00:00:43,560
don't you dare try
to harm the Human Realm!
13
00:00:45,220 --> 00:00:47,880
I knew it wouldn't be so smooth.
14
00:00:47,880 --> 00:00:51,920
Although there are many Venerable Emperors,
there's only one Heavenly Emperor.
15
00:00:51,920 --> 00:00:54,120
You overestimate your capabilities!
16
00:01:30,460 --> 00:01:33,160
It's kind of interesting.
17
00:01:37,660 --> 00:01:39,280
As long as I'm here,
18
00:01:39,280 --> 00:01:42,240
don't you try to set foot in the
Human World even half a step!
19
00:02:34,420 --> 00:02:37,040
You can actually be
considered to have a bit strength.
20
00:02:37,040 --> 00:02:40,200
But no one can stop me.
21
00:02:45,300 --> 00:02:46,380
No.
22
00:02:46,380 --> 00:02:48,240
Don't.
23
00:02:50,260 --> 00:02:52,000
Human...
24
00:02:54,060 --> 00:02:55,920
I'll definitely not
25
00:02:55,920 --> 00:02:58,160
let you succeed!
26
00:03:06,700 --> 00:03:10,880
Don't you dare harm my
people even a tiny bit today.
27
00:03:10,880 --> 00:03:12,920
Even if we perish together,
28
00:03:12,920 --> 00:03:15,360
I'll kill you, you damn demon!
29
00:03:15,360 --> 00:03:18,360
You forcefully raised yourself to
the Heavenly Emperor Realm.
30
00:03:18,360 --> 00:03:21,360
It will use your
life span as the price.
31
00:03:21,360 --> 00:03:25,320
I'd like to see what you can do!
32
00:03:39,980 --> 00:03:40,960
What?!
33
00:03:42,020 --> 00:03:43,320
Break!
34
00:03:49,340 --> 00:03:51,600
I, the emperor of the heavens,
35
00:03:52,140 --> 00:03:54,800
am responsible for protecting them.
36
00:04:11,060 --> 00:04:13,760
A ten thousand years dream from an ancient origin
37
00:04:13,980 --> 00:04:16,640
reincarnated the well of a chaotic hell
38
00:04:17,100 --> 00:04:20,920
transforming three thousand enlightened from Good to Evil.
39
00:04:22,860 --> 00:04:25,760
When anger blazes, the heavy sword will return.
40
00:04:26,180 --> 00:04:28,640
Thunder causes smoke to rise from the ground.
41
00:04:29,060 --> 00:04:33,160
The Heavenly Crimson Sword will cut through the many dangers.
42
00:04:33,940 --> 00:04:36,720
Survey the laws of nature
43
00:04:36,900 --> 00:04:39,840
to reverse the ongoing momentum of this great desolation.
44
00:04:40,020 --> 00:04:45,160
Who can tell what's right from wrong?
45
00:04:45,900 --> 00:04:47,760
Ten thousand swords from
46
00:04:47,780 --> 00:04:49,160
the Shrine of the Gods are used to
47
00:04:49,340 --> 00:04:52,160
quell the ongoing attacks of the demons.
48
00:04:52,260 --> 00:04:53,840
Protect the mortal realm
49
00:04:53,860 --> 00:04:55,240
and keep the world
50
00:04:55,300 --> 00:04:57,360
at peace.
51
00:04:57,700 --> 00:05:00,880
His trials and hardships are between life and death.
52
00:05:00,880 --> 00:05:03,760
He laughs in the midst of all the karma in the world.
53
00:05:03,820 --> 00:05:06,680
Standing at the top of the nine clans, he breaks through the Demons' abyss,
54
00:05:07,100 --> 00:05:10,120
bringing the wind, thunder, and flames to destroy evil in one last fight.
55
00:05:10,120 --> 00:05:12,880
He is a man of passion, who can reach the heavens.
56
00:05:12,880 --> 00:05:15,760
His fate is extraordinary yet he is obsessed with immortality.
57
00:05:15,940 --> 00:05:21,520
He has already stepped through the gates of Heaven.
58
00:05:34,100 --> 00:05:40,560
Legend of Xianwu
Xian
Wu
Zhuan
59
00:05:41,260 --> 00:05:46,160
Episode 01
The Divine Body comes out. Breaking Off Relations With the Sect.
60
00:05:50,060 --> 00:05:54,640
Zheng
Yang
Sect
Zheng
Yang
Hall
61
00:06:15,820 --> 00:06:17,560
The Divine Body
62
00:06:17,560 --> 00:06:19,040
is finally awakened!
63
00:06:19,740 --> 00:06:20,680
Senior Ye.
64
00:06:25,100 --> 00:06:26,080
Ye Chen,
65
00:06:26,080 --> 00:06:27,160
you're here.
66
00:06:27,220 --> 00:06:28,360
I'm paying respects to elder.
67
00:06:28,660 --> 00:06:30,300
May I ask elder what
arrangements you have?
68
00:06:30,660 --> 00:06:32,600
Wu
Chang
Qing
The mission this time
is of great importance.
69
00:06:33,060 --> 00:06:33,960
Wu
Chang
Qing
It's related to our sect,
a hundred years lifeline.
70
00:06:33,960 --> 00:06:35,280
It's related to our sect,
a hundred years lifeline.
71
00:06:35,860 --> 00:06:36,760
Ye Chen,
72
00:06:36,860 --> 00:06:39,080
select elite disciples
from the Intelligence Pavilion,
73
00:06:39,260 --> 00:06:42,120
then go to the Demon Beast Forest
meeting point to retrieve the elixir.
74
00:06:42,740 --> 00:06:44,480
I'll definitely live
up to elder's trust
75
00:06:44,660 --> 00:06:46,840
by bringing the elixir
back to the sect safely.
76
00:06:48,760 --> 00:06:50,880
This is my personal jade pendant.
77
00:06:50,880 --> 00:06:53,360
I hand it to you to show
78
00:06:55,740 --> 00:06:58,440
that there must not be
any slip-ups or delays.
79
00:06:58,440 --> 00:06:59,480
Understood.
80
00:06:59,860 --> 00:07:01,420
Shi
Xue
Hall
81
00:07:01,420 --> 00:07:02,640
Shi
Xue
Hall
Huo Du. Yue Jiao.
82
00:07:02,880 --> 00:07:05,000
Shi
Xue
Hall
Master
I'm here. Hall Master, please instruct.
83
00:07:05,660 --> 00:07:09,400
Yue
Jiao
84
00:07:09,400 --> 00:07:07,600
Huo
Du
The Divine Body comes out.
85
00:07:07,740 --> 00:07:09,400
Huo
Du
There's something that
requires both of you to do together.
86
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
There's something that
requires both of you to do together.
87
00:07:10,400 --> 00:07:10,960
Yes.
88
00:07:11,620 --> 00:07:12,620
Qing
Yun
Sect
89
00:07:12,620 --> 00:07:13,600
Qing
Yun
Sect
Martial Nephew Lu,
90
00:07:13,900 --> 00:07:14,700
Lu
Zhi
91
00:07:14,700 --> 00:07:16,840
Lu
Zhi
the Divine Body comes out.
92
00:07:17,200 --> 00:07:19,240
There's a mission that requires
you and me to take a trip.
93
00:07:20,020 --> 00:07:22,000
Heng
Yue
Sect
94
00:07:23,020 --> 00:07:24,040
That's...
95
00:07:24,940 --> 00:07:26,520
Chu
Xuan
Er
It looks like the structure of one hall and
three sects in Great Chu are about to change.
96
00:07:26,520 --> 00:07:30,320
It looks like the structure of one hall and
three sects in Great Chu are about to change.
97
00:07:35,540 --> 00:07:37,280
Senior Ye, all done.
98
00:07:37,780 --> 00:07:40,460
We've arrived at the back mountain
of Zhengyang Sect. We should be safe.
99
00:07:40,860 --> 00:07:41,600
Let's go.
100
00:07:41,600 --> 00:07:42,560
Let's return and report.
101
00:07:43,380 --> 00:07:47,200
They'll never suspect that the real thing is in the
hands of a few of us, who are in the Human Element Realm.
102
00:07:48,380 --> 00:07:49,200
But,
Zhao
Kang
103
00:07:49,540 --> 00:07:50,560
Zhao
Kang
Junior Ye,
104
00:07:50,560 --> 00:07:52,760
Zhao
Kang
what on earth are
we protecting this time?
105
00:07:53,300 --> 00:07:56,280
You're the person in charge of this
small team and should know what it is.
106
00:07:59,700 --> 00:08:00,640
Junior Ye,
107
00:08:00,780 --> 00:08:03,200
I'm just asking.
Please don't be angry.
108
00:08:07,820 --> 00:08:08,440
Who is it?
109
00:08:14,700 --> 00:08:15,320
Junior Zhang!
110
00:08:17,980 --> 00:08:20,000
So the real thing is on you two.
111
00:08:20,340 --> 00:08:22,360
My luck is pretty good then.
112
00:08:22,780 --> 00:08:24,480
Hand over the stuff obediently,
113
00:08:24,660 --> 00:08:26,160
and maybe I can spare your lives.
114
00:08:31,100 --> 00:08:32,160
True Yang Realm?!
115
00:08:32,160 --> 00:08:35,520
The Qi Condensation, Human Element,
True Yang, and Void Spirit Realm.
116
00:08:35,900 --> 00:08:39,040
Each realm has ten times and a
hundred times difference in strength.
117
00:08:39,660 --> 00:08:41,940
But we're left with two people
who are at the Human Element Realm.
118
00:08:41,940 --> 00:08:44,400
Who will be next?
119
00:09:34,460 --> 00:09:36,400
Senior, don't kill me!
120
00:09:40,580 --> 00:09:42,400
Look, I don't have anything on me.
121
00:09:42,620 --> 00:09:44,080
The thing you want is on him.
122
00:09:45,100 --> 00:09:47,040
Spare my life, please?
123
00:09:57,060 --> 00:09:58,160
Leave!
124
00:09:59,740 --> 00:10:01,720
Your Senior Brother
is more tactful than you.
125
00:10:02,660 --> 00:10:04,000
Hand over the stuff.
126
00:10:08,820 --> 00:10:09,780
Don't even think about it!
127
00:10:36,300 --> 00:10:38,000
The Divine Body has come out,
128
00:10:38,700 --> 00:10:40,200
and the only chance to prevent its use
129
00:10:40,700 --> 00:10:44,800
is the solid elixir that is needed after
the awakening of the Divine Body.
130
00:10:45,180 --> 00:10:46,480
Hand over the elixir!
131
00:10:51,700 --> 00:10:53,000
Have you not realized
132
00:10:54,580 --> 00:10:56,520
that the elixir is no longer on me?
133
00:10:56,940 --> 00:10:57,920
Leave!
134
00:10:59,500 --> 00:11:01,680
What? How dare you fool me!
135
00:11:05,660 --> 00:11:06,880
Go to hell!
136
00:11:15,460 --> 00:11:16,920
Am I going to die?
137
00:11:18,340 --> 00:11:19,400
Shuang'er...
138
00:11:25,420 --> 00:11:26,680
Senior Ye, you're awake.
139
00:11:27,300 --> 00:11:28,000
I'm saved.
140
00:11:28,860 --> 00:11:29,360
Oh.
141
00:11:29,780 --> 00:11:32,440
You still had a breath when the
elder who guards the mountain arrived.
142
00:11:33,060 --> 00:11:34,000
It's just that...
143
00:11:34,620 --> 00:11:35,560
Just what?
144
00:11:36,140 --> 00:11:37,080
To be alive
145
00:11:37,420 --> 00:11:38,440
is already great.
146
00:11:48,140 --> 00:11:49,560
My Dantian.
147
00:11:50,140 --> 00:11:50,800
That...
148
00:11:51,140 --> 00:11:51,840
Senior Ye.
149
00:11:52,620 --> 00:11:54,500
Elder Wu asked you to go
see him after you're awake.
150
00:11:55,220 --> 00:11:57,360
How about you go to see Elder Wu first?
151
00:12:00,340 --> 00:12:01,280
Ye Chen,
152
00:12:01,540 --> 00:12:04,320
thanks to your Intelligence
Pavilion to attract attention,
153
00:12:04,820 --> 00:12:07,600
the elixir was brought
back safe and secure.
154
00:12:07,780 --> 00:12:09,240
You've done a great deed.
155
00:12:09,820 --> 00:12:11,640
Here's a reward for you.
156
00:12:14,180 --> 00:12:14,880
Elder,
157
00:12:15,180 --> 00:12:16,240
what does this mean?
158
00:12:16,620 --> 00:12:18,240
Why are only mortal things inside?
159
00:12:18,380 --> 00:12:20,400
You know Zhengyang Sect's rule.
160
00:12:20,700 --> 00:12:23,920
People whose Dantian has been
destroyed must not stay in the Zhengyang Sect.
161
00:12:24,620 --> 00:12:26,360
Not to mention the
Intelligence Pavilion.
162
00:12:27,340 --> 00:12:28,120
I did it for the sect...
163
00:12:28,120 --> 00:12:29,080
Ye Chen!
164
00:12:29,380 --> 00:12:30,600
We don't want this either,
165
00:12:31,220 --> 00:12:32,680
but your Dantian has been crippled.
166
00:12:32,860 --> 00:12:34,640
Hence, you're unable
to continue cultivating.
167
00:12:35,100 --> 00:12:38,320
If you stay and watch your Senior and Junior
Brothers advance a thousand miles every day,
168
00:12:38,700 --> 00:12:40,360
you're the one who will suffer pain.
169
00:12:41,460 --> 00:12:45,360
No matter how nice it sounds, it's just an excuse to
abandon your benefactor upon achieving your goal!
170
00:12:45,360 --> 00:12:46,160
Ye Chen!
171
00:12:46,420 --> 00:12:47,560
The sect saved your life.
172
00:12:47,820 --> 00:12:49,400
It has helped to the greatest extent.
173
00:12:50,100 --> 00:12:51,160
If you go now,
174
00:12:51,500 --> 00:12:52,920
you still have a bit of sensibilities.
175
00:12:53,460 --> 00:12:55,800
But, if you continue
being unreasonable,
176
00:12:56,380 --> 00:12:58,720
it's going to look bad for everyone.
177
00:13:02,820 --> 00:13:04,640
I devoted myself entirely
to the Zhengyang Sect,
178
00:13:04,940 --> 00:13:06,120
yet I ended up like this?!
179
00:13:06,620 --> 00:13:08,560
Such a shameless sect,
180
00:13:08,560 --> 00:13:09,640
what face does it need?!
181
00:13:09,640 --> 00:13:10,240
Ye Chen!
182
00:13:10,420 --> 00:13:11,240
How dare you!
183
00:13:17,180 --> 00:13:18,800
Since you all are heartless,
184
00:13:19,500 --> 00:13:27,520
then I, Ye Chen, am not a member of
the Zhengyang Sect starting today!
185
00:13:31,940 --> 00:13:32,520
Elder.
186
00:13:33,220 --> 00:13:35,560
Was it Ye Chen who
was talking just now?
187
00:13:36,700 --> 00:13:37,200
Ningshuang,
188
00:13:37,660 --> 00:13:39,680
has your Divine Body stabilized?
189
00:13:40,300 --> 00:13:41,360
Ji
Ning
Shuang
Ye Chen was here just now?
190
00:13:41,360 --> 00:13:42,240
Ji
Ning
Shuang
191
00:13:42,300 --> 00:13:42,800
Um.
192
00:13:43,460 --> 00:13:44,680
His Dantian has been crippled.
193
00:13:44,980 --> 00:13:47,160
So he's no longer qualified
to stay in the Zhengyang Sect.
194
00:13:47,900 --> 00:13:48,880
His Dantian is crippled?
195
00:13:49,460 --> 00:13:50,160
Ningshuang!
196
00:13:50,160 --> 00:13:50,960
Hold on!
197
00:13:52,700 --> 00:13:55,240
Rumor has it that the relationship
between you and Ye Chen is very good.
198
00:13:55,700 --> 00:13:57,800
I know you two have
a special relationship,
199
00:13:57,860 --> 00:13:58,960
but you must not go.
200
00:14:00,100 --> 00:14:02,560
Now that your Divine
Body has been stabilized,
201
00:14:02,580 --> 00:14:04,800
your cultivation is
bound to progress rapidly
202
00:14:05,220 --> 00:14:08,000
and it's not necessarily there's no
chance of ascension in the future.
203
00:14:08,740 --> 00:14:09,760
But Ye Chen,
204
00:14:10,060 --> 00:14:11,200
his Dantian is crippled
205
00:14:11,380 --> 00:14:13,940
and he no longer has the
capacity to cultivate to attain immortality.
206
00:14:15,300 --> 00:14:16,760
As a mortal,
207
00:14:16,760 --> 00:14:18,520
decades of life span
208
00:14:18,520 --> 00:14:20,440
will be his limit.
209
00:14:24,700 --> 00:14:26,760
You two are no
longer fit for each other.
210
00:14:27,340 --> 00:14:28,200
I understand.
211
00:14:28,700 --> 00:14:29,680
But I...
212
00:14:31,620 --> 00:14:32,600
Ningshuang.
213
00:14:33,020 --> 00:14:34,760
Even if you don't care,
214
00:14:34,760 --> 00:14:36,760
won't you think of Ye Chen?
215
00:14:38,060 --> 00:14:40,080
With your Divine Body identity,
216
00:14:40,220 --> 00:14:42,880
there's going to be
plenty of amazing talents
217
00:14:42,880 --> 00:14:44,520
who will want to be your partner.
218
00:14:45,180 --> 00:14:48,080
There will also be hostile
sects that want to destroy you.
219
00:14:48,340 --> 00:14:49,760
If they know
220
00:14:49,760 --> 00:14:51,240
you have a Tao companion
221
00:14:51,860 --> 00:14:54,960
who is simply a worthless mortal,
222
00:14:55,460 --> 00:14:57,400
what do you think they'll do?
223
00:14:58,380 --> 00:14:59,240
Ningshuang,
224
00:14:59,500 --> 00:15:01,320
I'm doing this for your own good.
225
00:15:10,580 --> 00:15:11,560
I told you.
226
00:15:11,620 --> 00:15:13,080
He's still expelled from the sect.
227
00:15:14,020 --> 00:15:15,240
Without Dantian, he's trash.
228
00:15:16,300 --> 00:15:17,840
Praise the highs and step on the lows.
229
00:15:18,260 --> 00:15:19,960
Is this my sect?
230
00:15:20,500 --> 00:15:22,200
Truly make people disgusted.
231
00:15:23,820 --> 00:15:24,920
But...
232
00:15:25,220 --> 00:15:26,440
Shuang'er.
233
00:15:27,140 --> 00:15:29,560
I kept contacting her after I
wakened but there's no response.
234
00:15:30,060 --> 00:15:31,800
Did she go on a mission
and hasn't come back?
235
00:15:32,060 --> 00:15:32,960
Or...?
236
00:15:32,960 --> 00:15:34,360
Junior Ye Chen,
237
00:15:34,360 --> 00:15:35,480
you haven't left yet?
238
00:15:35,660 --> 00:15:36,680
Terrific.
239
00:15:36,680 --> 00:15:38,640
I was worried that I
wouldn't be able to send you off.
240
00:15:49,820 --> 00:15:50,720
Junior Ye,
241
00:15:51,100 --> 00:15:52,480
I kindly came to send you off,
242
00:15:52,740 --> 00:15:54,080
but why do you ignore me?
243
00:15:55,220 --> 00:15:56,080
Zhao Kang,
244
00:15:56,380 --> 00:15:57,600
I'm not so foolish
245
00:15:57,600 --> 00:16:00,960
that I can't tell whether you kindly
came to send me off or to show off.
246
00:16:01,380 --> 00:16:02,280
Junior Ye,
247
00:16:02,280 --> 00:16:03,440
what did you say?
248
00:16:03,780 --> 00:16:05,880
Of course I kindly
came to send you off.
249
00:16:05,980 --> 00:16:07,240
If you step aside now,
250
00:16:07,300 --> 00:16:08,880
I can still give you
a little face-saving.
251
00:16:09,060 --> 00:16:10,680
If not, you'll beg the enemy for mercy.
252
00:16:10,820 --> 00:16:12,760
About the matter of
revealing the elixir location,
253
00:16:12,760 --> 00:16:15,000
I don't mind letting everyone know.
254
00:16:17,460 --> 00:16:19,080
Ye Chen, oh Ye Chen.
255
00:16:19,420 --> 00:16:22,480
You don't think you're still the
same as the previous Ye Chen, do you?
256
00:16:25,100 --> 00:16:26,400
Zhao Kang...
257
00:16:26,400 --> 00:16:27,640
You're only a mortal.
258
00:16:28,420 --> 00:16:31,560
Do you think people will still
believe the words you speak now?
259
00:16:33,740 --> 00:16:34,680
Step aside.
260
00:16:35,500 --> 00:16:36,880
Asking me to step aside?
261
00:16:37,900 --> 00:16:39,560
Who the hell do you think you are?!
262
00:16:42,060 --> 00:16:43,600
Zhao Kang...
263
00:16:47,100 --> 00:16:47,840
Ye Chen,
264
00:16:47,940 --> 00:16:50,240
you can crawl out today.
265
00:16:53,180 --> 00:16:57,140
I can't believe he relied on body technique alone to bring
down Senior Zhao, who's at the Human Element Realm.
266
00:16:58,340 --> 00:17:00,440
Ye Chen, you're courting death!
267
00:17:00,500 --> 00:17:01,480
Stop!
268
00:17:02,740 --> 00:17:04,000
It's Senior Ji Ningshuang.
269
00:17:12,620 --> 00:17:13,380
Junior Ningshuang.
270
00:17:13,580 --> 00:17:14,240
You're here.
271
00:17:19,380 --> 00:17:20,600
I have a situation.
272
00:17:21,220 --> 00:17:22,760
Hence, I have to
leave the Zhengyang Sect.
273
00:17:22,980 --> 00:17:24,120
But Shuang'er, don't worry.
274
00:17:24,700 --> 00:17:25,360
I'll be back soon.
275
00:17:25,360 --> 00:17:25,960
Ye Chen.
276
00:17:26,500 --> 00:17:27,120
Never mind.
277
00:17:29,580 --> 00:17:30,320
Shuang'er.
278
00:17:30,740 --> 00:17:31,780
What are you talking about?
279
00:17:33,300 --> 00:17:34,520
If they know
280
00:17:34,520 --> 00:17:36,240
you have a Tao companion
281
00:17:36,500 --> 00:17:39,640
who is simply a worthless mortal,
282
00:17:40,140 --> 00:17:41,800
what do you think they'll do?
283
00:17:44,820 --> 00:17:46,360
There's no destiny between us.
284
00:17:46,700 --> 00:17:48,120
Thus, we should break up.
285
00:17:57,140 --> 00:17:57,800
Fine.
286
00:17:58,620 --> 00:17:59,720
As you wish.
287
00:18:00,060 --> 00:18:01,160
Henceforth,
288
00:18:01,380 --> 00:18:02,800
even if we're at both ends of the world,
289
00:18:03,100 --> 00:18:04,400
we'll never see each other!
290
00:18:09,220 --> 00:18:12,680
As the night stars and moon fall over his hometown,
291
00:18:12,900 --> 00:18:15,560
the young man walks further away at that time
292
00:18:15,940 --> 00:18:19,440
carrying his sword alone over many years.
293
00:18:22,100 --> 00:18:25,360
The hearts of men have many scheming faces.
294
00:18:25,700 --> 00:18:28,800
Sadness and joy are like the passing clouds.
295
00:18:28,860 --> 00:18:32,120
Good and evil are resolved in his hands.
296
00:18:33,820 --> 00:18:36,840
The profound balance of the world is changing.
297
00:18:37,140 --> 00:18:40,040
The mythical Red Sea flows once again
298
00:18:40,380 --> 00:18:45,480
so one of Daoism can change by crossing the mortal realm
to be a boundless enchanted immortal.
299
00:18:46,780 --> 00:18:49,640
Reincarnation destroyed in an instant.
300
00:18:49,900 --> 00:18:53,240
The world is turned upside down.
301
00:18:53,580 --> 00:18:55,200
The Burial Sea rises terrifyingly
302
00:18:55,220 --> 00:18:59,280
the blood of Purgatory stains the world.
303
00:18:59,460 --> 00:19:01,840
He who fights with his blood can break
304
00:19:01,860 --> 00:19:03,200
ten thousand swords with his hand
305
00:19:03,200 --> 00:19:05,880
and shake the sky with his lightning.
306
00:19:05,880 --> 00:19:07,960
When the soul of a man is on fire
307
00:19:08,020 --> 00:19:09,400
he will destroy the Ninth Heaven
308
00:19:09,580 --> 00:19:12,280
and stand at the top of this chaotic world.
309
00:19:12,300 --> 00:19:14,320
I've walked through all the Heavens
310
00:19:14,340 --> 00:19:15,800
and spent years as a mortal.
311
00:19:15,900 --> 00:19:18,720
How time flies in a dream.
312
00:19:18,820 --> 00:19:20,440
Looking back.
313
00:19:20,740 --> 00:19:24,880
Ten thousand years later, the color of snow is like the first sight.
314
00:19:35,100 --> 00:19:36,500
Next
Episode
Preview
315
00:19:36,500 --> 00:19:37,960
Next
Episode
Preview
A True Flame falls from the sky.
316
00:19:37,960 --> 00:19:42,700
Next
Episode
Preview
317
00:19:42,700 --> 00:19:43,480
Next
Episode
Preview
Old man,
318
00:19:43,740 --> 00:19:44,880
Next
Episode
Preview
hand it over now!
319
00:19:45,100 --> 00:19:46,880
Next
Episode
Preview
I don't have what you want!
320
00:19:46,880 --> 00:19:47,580
Next
Episode
Preview
321
00:19:47,580 --> 00:19:48,440
Next
Episode
Preview
Then from this day on,
322
00:19:49,920 --> 00:19:49,920
Next
Episode
Preview
you're mine.
you're mine.
23677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.