All language subtitles for Trolls.Band.Together.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX_SRT_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,024 --> 00:01:08,184 ♪ ♪ 2 00:01:13,364 --> 00:01:15,057 One minute to showtime! 3 00:01:15,193 --> 00:01:17,595 BroZone! BroZone! 4 00:01:17,731 --> 00:01:19,831 BroZone! BroZone! BroZone! 5 00:01:19,967 --> 00:01:21,629 We love you, BroZone! 6 00:01:21,765 --> 00:01:25,166 All right, guys, we're gonna open with "Girl, Baby, Baby" 7 00:01:25,302 --> 00:01:27,410 and close with "Baby, Baby, Girl." 8 00:01:27,546 --> 00:01:28,875 Wait, no, that doesn't sound right. 9 00:01:29,011 --> 00:01:31,206 Ooh! I got it. Open with "Baby, Baby, Girl," 10 00:01:31,341 --> 00:01:34,214 close with "Baby, Baby, Girl, Woman." 11 00:01:34,350 --> 00:01:35,848 Yes! 12 00:01:35,983 --> 00:01:37,984 We are gonna make boy band history tonight. 13 00:01:38,119 --> 00:01:40,285 - 510.511.512. - Love it, brother. 14 00:01:40,420 --> 00:01:42,889 I want to see a hundred more of those by showtime, Spruce. 15 00:01:43,024 --> 00:01:45,423 Those abs need to be poppin', baby! 16 00:01:45,558 --> 00:01:47,762 Oh, come on. 17 00:01:47,897 --> 00:01:49,964 God, I want to boil an egg on those abs. 18 00:01:50,100 --> 00:01:53,732 John Dory, do I really have to keep wearing these things? 19 00:01:53,868 --> 00:01:55,436 Yes, you do, Clay. 20 00:01:55,571 --> 00:01:56,669 They're funderdrawers. 21 00:01:56,804 --> 00:01:58,741 It's underwear but 76% more fun. 22 00:01:58,876 --> 00:02:00,703 Now, let's see those dance moves, brother. 23 00:02:00,838 --> 00:02:02,303 Fine. Rusty Robot, 24 00:02:02,439 --> 00:02:05,277 into Wiggle Worm, end on Caliente Puppet. 25 00:02:05,412 --> 00:02:06,414 Yeah. 26 00:02:06,549 --> 00:02:08,244 Bro, you look stressed. Breathe. 27 00:02:08,379 --> 00:02:10,452 Well, of course I'm stressed, Floyd. 28 00:02:10,587 --> 00:02:11,885 It's the first show of the tour. 29 00:02:12,020 --> 00:02:14,421 We have to hit the perfect family harmony. 30 00:02:14,556 --> 00:02:16,025 We promised the fans. 31 00:02:16,160 --> 00:02:17,053 Okay, calm down. 32 00:02:17,188 --> 00:02:18,427 You're making Baby Branch nervous. 33 00:02:18,562 --> 00:02:19,693 BroZone! 34 00:02:19,829 --> 00:02:21,256 - BroZone! - What? Nervous? 35 00:02:21,391 --> 00:02:23,263 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 36 00:02:23,398 --> 00:02:25,164 He's not allowed to be nervous. He's got to be perfect. 37 00:02:25,300 --> 00:02:28,202 Cut him some slack, John Dory. It's his first show. 38 00:02:28,338 --> 00:02:30,034 Oh, come on, abs! 39 00:02:30,169 --> 00:02:31,873 Hey, Branch. How you feeling? 40 00:02:32,009 --> 00:02:35,378 I feel like I'm gonna barf and pass out and... 41 00:02:35,513 --> 00:02:36,508 And pee your pants all at once? 42 00:02:36,644 --> 00:02:38,039 How'd you know? 43 00:02:38,174 --> 00:02:39,682 Ah, you got the preshow jitters. 44 00:02:39,817 --> 00:02:41,751 Completely normal. Everyone gets 'em. 45 00:02:41,886 --> 00:02:44,113 You want to know what I do when I get 'em? 46 00:02:44,249 --> 00:02:46,051 Barf, pass out and pee your pants? 47 00:02:46,186 --> 00:02:47,951 I remember that I'm with my brothers 48 00:02:48,086 --> 00:02:49,591 and that when we come together, 49 00:02:49,726 --> 00:02:51,553 there is nothing that we can't do. 50 00:02:51,689 --> 00:02:54,893 But no one's ever hit the perfect family harmony before. 51 00:02:55,028 --> 00:02:57,662 Is it true it can shatter diamonds? 52 00:02:57,798 --> 00:02:59,094 Yeah. It's that powerful. 53 00:02:59,229 --> 00:03:00,669 All right, boys, just remember, 54 00:03:00,805 --> 00:03:02,730 no matter what you do, follow my lead. 55 00:03:02,866 --> 00:03:05,872 Or maybe let's just go out there and have fun together. 56 00:03:06,007 --> 00:03:08,605 It's just so much pressure. 57 00:03:08,740 --> 00:03:10,042 Ten seconds! 58 00:03:10,177 --> 00:03:12,281 A-And what happens if we can't hit it? 59 00:03:12,417 --> 00:03:13,816 Oh, that's not an option. 60 00:03:13,951 --> 00:03:14,976 If we can't hit the perfect family harmony, 61 00:03:15,111 --> 00:03:16,478 we aren't perfect. 62 00:03:16,613 --> 00:03:18,447 And if we aren't perfect, we're nothing. 63 00:03:18,582 --> 00:03:21,086 Just follow my lead, and the harmony will happen. 64 00:03:21,221 --> 00:03:23,319 Let's bro! 65 00:03:23,454 --> 00:03:26,294 Ladies and gentlemen, here they are. 66 00:03:26,429 --> 00:03:28,192 The heartthrob. 67 00:03:30,333 --> 00:03:32,295 The fun boy. 68 00:03:32,996 --> 00:03:34,935 The sensitive one. 69 00:03:35,536 --> 00:03:37,168 The leader. 70 00:03:37,968 --> 00:03:39,236 And the baby. 71 00:03:40,907 --> 00:03:43,376 Give it up for BroZone! 72 00:03:44,548 --> 00:03:47,180 ♪ Well, there she goes ♪ 73 00:03:47,316 --> 00:03:50,119 ♪ On the floor, let's do this, no more talking ♪ 74 00:03:52,788 --> 00:03:55,220 ♪ Did anybody notice? ♪ 75 00:03:55,355 --> 00:03:58,889 ♪ The energy just shifted when we dropped in ♪ 76 00:03:59,025 --> 00:04:00,789 ♪ Ooh, let it drop in ♪ 77 00:04:00,925 --> 00:04:02,059 ♪ Ooh ♪ 78 00:04:02,195 --> 00:04:03,929 ♪ I don't flex, but I might ♪ 79 00:04:04,064 --> 00:04:05,695 ♪ Groove about to take flight ♪ 80 00:04:05,830 --> 00:04:07,998 ♪ 'Cause the night is young and the music's on ♪ 81 00:04:08,133 --> 00:04:09,999 ♪ And we got love on sight ♪ 82 00:04:10,134 --> 00:04:11,906 ♪ The sky was the limit ♪ 83 00:04:12,041 --> 00:04:13,909 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 84 00:04:14,044 --> 00:04:15,942 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 85 00:04:16,078 --> 00:04:18,243 - ♪ It'll blow your mind ♪ - Bitty B! 86 00:04:18,378 --> 00:04:20,944 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 87 00:04:21,079 --> 00:04:23,148 ♪ A hundred percent ♪ 88 00:04:23,283 --> 00:04:25,087 - ♪ Put us together ♪ - Okay, great. 89 00:04:25,222 --> 00:04:26,714 - It's working. Yes! - ♪ You know what you get ♪ 90 00:04:26,850 --> 00:04:28,424 - Come on, guys. - ♪ Yeah, it's so perfect ♪ 91 00:04:28,560 --> 00:04:29,891 ♪ Perfect, perfect... ♪ 92 00:04:30,027 --> 00:04:32,125 What's he doing? This isn't my choreo. 93 00:04:32,260 --> 00:04:34,191 ♪ You'll never ever wanna let it ♪ 94 00:04:34,326 --> 00:04:35,960 - ♪ Go... ♪ - ♪ Go... ♪ 95 00:04:36,095 --> 00:04:37,293 ♪ Go... ♪ 96 00:04:37,428 --> 00:04:40,902 - ♪ Go... ♪ - ♪ Go... ♪ 97 00:04:47,607 --> 00:04:49,673 Whoa! 98 00:04:53,448 --> 00:04:54,581 Ow. 99 00:04:54,717 --> 00:04:56,047 Whoa! 100 00:04:56,183 --> 00:04:57,487 - Gotcha there. - Whoa! 101 00:04:57,622 --> 00:05:00,284 Ow. 102 00:05:06,127 --> 00:05:07,588 Ladies and gentlemen, please stand by. 103 00:05:07,724 --> 00:05:11,600 Uh, we're experiencing, uh, some stuff. 104 00:05:11,735 --> 00:05:13,965 Hey. At least we didn't fall. 105 00:05:14,100 --> 00:05:15,631 Whoa! 106 00:05:15,767 --> 00:05:17,170 We fell. 107 00:05:17,305 --> 00:05:19,235 See what happens when you don't follow my lead? 108 00:05:19,371 --> 00:05:21,102 Dude, that is exactly what happens 109 00:05:21,237 --> 00:05:22,804 when we follow your lead. 110 00:05:22,939 --> 00:05:25,046 Oh, so it's my fault? Is that what you're saying? 111 00:05:25,181 --> 00:05:28,076 I know we can reach the perfect family harmony. 112 00:05:28,212 --> 00:05:29,881 What if we don't want to? 113 00:05:30,016 --> 00:05:31,886 Yeah, dude. This used to be fun. 114 00:05:32,022 --> 00:05:34,022 Now it's all about being perfect. 115 00:05:34,157 --> 00:05:35,958 You know what? I'm done playing the heartthrob. 116 00:05:36,093 --> 00:05:39,223 My exquisitely chiseled rock-hard abs and I quit. 117 00:05:39,358 --> 00:05:41,355 I quit, too, and you can keep these. 118 00:05:41,491 --> 00:05:43,059 I'm more than just the fun one. 119 00:05:43,194 --> 00:05:44,997 I'm in a sad book club. 120 00:05:45,132 --> 00:05:47,167 Did you know that? A sad book club. 121 00:05:47,302 --> 00:05:49,504 I'm gonna find trolls who take me seriously. 122 00:05:49,640 --> 00:05:50,904 Fine. I don't need this. 123 00:05:51,040 --> 00:05:52,808 I'm out. I'm done. I'm sorry. 124 00:05:52,944 --> 00:05:55,542 I'm gonna go hike the Neverglade Trail 125 00:05:55,678 --> 00:05:57,107 by myself, bro-lone. 126 00:05:57,242 --> 00:05:58,677 Yeah, that's right. 127 00:05:58,813 --> 00:06:00,479 Bro-bro going solo. 128 00:06:00,614 --> 00:06:01,679 YOLO. 129 00:06:01,814 --> 00:06:02,978 Goodbye forever. 130 00:06:04,750 --> 00:06:05,984 - Fine. I'm out of here. - Later, losers. 131 00:06:06,119 --> 00:06:07,683 - Same here. - Guys, please. 132 00:06:07,819 --> 00:06:08,817 Come on. 133 00:06:10,561 --> 00:06:11,558 It's my fault. 134 00:06:11,694 --> 00:06:13,093 I ruined everything. 135 00:06:13,228 --> 00:06:15,796 No, no, Branch, this is not your fault. 136 00:06:15,931 --> 00:06:17,160 We're not in sync. 137 00:06:17,295 --> 00:06:18,760 We've gone from boys to men, 138 00:06:18,895 --> 00:06:20,863 and now there's only one direction for us to go: 139 00:06:20,998 --> 00:06:22,096 The backstreets. 140 00:06:22,232 --> 00:06:23,637 But not you, Floyd. 141 00:06:23,773 --> 00:06:25,872 You're not leaving, too. 142 00:06:26,007 --> 00:06:27,639 Not forever. I'll be back. 143 00:06:27,774 --> 00:06:29,109 I promise. 144 00:06:29,245 --> 00:06:31,742 But right now I... I have to follow my heart. 145 00:06:31,877 --> 00:06:34,747 It's telling me that it's time to start a solo career. 146 00:06:34,883 --> 00:06:37,184 But what am I gonna do? 147 00:06:37,319 --> 00:06:41,456 Branch, you are gonna do the most important thing of all. 148 00:06:41,592 --> 00:06:43,151 You're gonna... 149 00:06:43,286 --> 00:06:45,053 take care of Grandma. 150 00:06:45,189 --> 00:06:47,089 Oh, come on, Branch. 151 00:06:47,225 --> 00:06:48,728 Let's play some rummy. 152 00:06:48,864 --> 00:06:50,396 But I won't let you win, 153 00:06:50,531 --> 00:06:52,964 because I play for the money. 154 00:06:53,100 --> 00:06:55,568 You might have to let her win. 155 00:06:55,704 --> 00:06:57,005 Occasionally. 156 00:06:58,371 --> 00:07:01,977 When you miss me, you can wear this. 157 00:07:02,112 --> 00:07:03,805 It'll be like I'm right here with you. 158 00:07:03,940 --> 00:07:07,481 And when you come back, we'll make our hideout. 159 00:07:07,616 --> 00:07:09,580 Definitely. 160 00:07:10,416 --> 00:07:12,548 Wow. Is that a ten-story waterslide? 161 00:07:12,683 --> 00:07:14,383 Yeah. That's how we shower. 162 00:07:14,519 --> 00:07:18,026 Well, we better keep this in a safe place. 163 00:07:25,903 --> 00:07:27,864 I'll see you soon, Baby Branch. 164 00:07:27,999 --> 00:07:30,368 ♪ ♪ 165 00:07:38,580 --> 00:07:40,547 Bye. 166 00:07:40,683 --> 00:07:43,051 See you later. 167 00:07:44,518 --> 00:07:46,355 ♪ About to take flight ♪ 168 00:07:46,490 --> 00:07:48,757 ♪ 'Cause the night is young and the music's on ♪ 169 00:07:48,892 --> 00:07:50,692 ♪ And we got love on sight ♪ 170 00:07:50,827 --> 00:07:52,390 ♪ The sky was the limit ♪ 171 00:07:52,525 --> 00:07:54,723 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 172 00:07:54,858 --> 00:07:56,863 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 173 00:07:56,999 --> 00:07:58,694 ♪ It'll blow your mind ♪ 174 00:07:58,829 --> 00:08:02,070 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 175 00:08:02,205 --> 00:08:04,803 ♪ A hundred percent... ♪ 176 00:08:04,938 --> 00:08:06,103 - Branch. - What? 177 00:08:06,238 --> 00:08:07,608 Oh. Hey. 178 00:08:07,743 --> 00:08:09,011 Are you all right? 179 00:08:09,146 --> 00:08:10,574 You're smiling and crying at the same time. 180 00:08:10,710 --> 00:08:12,009 It kind of looks like it's hurting your face. 181 00:08:12,144 --> 00:08:13,376 It does hurt my face. 182 00:08:13,511 --> 00:08:15,484 I guess I'm just missing my, um... 183 00:08:15,620 --> 00:08:16,811 grandma. 184 00:08:16,946 --> 00:08:19,685 I was just listening to some of her old records. 185 00:08:19,820 --> 00:08:21,182 BroZone? No way. 186 00:08:21,317 --> 00:08:22,522 I love BroZone. 187 00:08:22,658 --> 00:08:23,718 Really? 188 00:08:23,853 --> 00:08:25,290 Really? 189 00:08:25,426 --> 00:08:26,053 I didn't know you liked them, too. 190 00:08:26,189 --> 00:08:27,191 I don't. 191 00:08:27,326 --> 00:08:28,189 I'm actually hate-listening. 192 00:08:28,324 --> 00:08:29,491 It's a new thing. 193 00:08:29,627 --> 00:08:31,595 My grandma had very questionable taste. 194 00:08:31,731 --> 00:08:33,463 I mean, just look at how she decorated this place. 195 00:08:33,598 --> 00:08:35,136 I'm sorry, but there are some things 196 00:08:35,272 --> 00:08:37,105 that just shouldn't be macraméd. Am I right? 197 00:08:39,270 --> 00:08:40,603 Uh, kind of seems like 198 00:08:40,739 --> 00:08:42,344 there's something you're not telling me. 199 00:08:42,479 --> 00:08:43,139 What? 200 00:08:43,274 --> 00:08:44,474 Be silly. No. 201 00:08:44,609 --> 00:08:47,315 Hey, I need you to be real with me. 202 00:08:47,450 --> 00:08:50,484 It seems like more than a macramé issue. 203 00:08:50,620 --> 00:08:54,919 If you're having feelings, you can talk about them with me. 204 00:08:55,054 --> 00:08:56,657 Okay. 205 00:08:56,792 --> 00:08:58,621 You're right. 206 00:08:59,959 --> 00:09:02,525 ♪ ♪ 207 00:09:02,661 --> 00:09:04,232 Oh, hey. Look at the time. 208 00:09:04,367 --> 00:09:05,494 We're gonna be late to the royal wedding. 209 00:09:05,630 --> 00:09:07,335 - Let's go get married. - Branch. 210 00:09:07,471 --> 00:09:11,339 What? I-I mean, let's get Bridget and Gristle married. 211 00:09:11,475 --> 00:09:14,372 Yeah. Oh, 'cause it would be weird if we got married. 212 00:09:14,507 --> 00:09:16,041 - Yeah. So weird. - Wow. 213 00:09:16,176 --> 00:09:17,475 - The weirdest. - Duh. 214 00:09:17,610 --> 00:09:18,680 It's, like, weird that we're still talking 215 00:09:18,816 --> 00:09:20,048 about how weird it was. 216 00:09:20,184 --> 00:09:21,111 - Yeah. - It's like 15 seconds later. 217 00:09:21,247 --> 00:09:22,279 - Blech. - Blech. 218 00:09:22,414 --> 00:09:23,715 - Ugh. Ugh. - Duh. 219 00:09:25,721 --> 00:09:27,720 ♪ ♪ 220 00:09:27,856 --> 00:09:29,624 ♪ Hey ♪ 221 00:09:29,759 --> 00:09:31,423 ♪ Oh, yeah ♪ 222 00:09:31,926 --> 00:09:33,561 ♪ Hey ♪ 223 00:09:33,696 --> 00:09:37,464 ♪ Keep it comin', love, keep it comin', love ♪ 224 00:09:37,600 --> 00:09:39,564 ♪ Don't stop it now, don't stop it, no ♪ 225 00:09:39,700 --> 00:09:41,969 ♪ We don't stop it now, don't stop ♪ 226 00:09:42,104 --> 00:09:43,702 ♪ Keep it comin', love ♪ 227 00:09:43,838 --> 00:09:45,703 - ♪ Keep it comin', love ♪ - ♪ We are family ♪ 228 00:09:45,839 --> 00:09:47,640 ♪ Don't stop it now, don't stop it, no ♪ 229 00:09:47,776 --> 00:09:49,610 - ♪ We don't stop it now ♪ - ♪ Got all my brothers ♪ 230 00:09:49,745 --> 00:09:51,509 - ♪ Don't stop ♪ - ♪ And my sisters with me ♪ 231 00:09:51,644 --> 00:09:55,981 ♪ Everyone can see we're together ♪ 232 00:09:56,117 --> 00:09:58,553 ♪ As we walk on by ♪ 233 00:10:00,050 --> 00:10:04,090 ♪ And we fly just like birds of a feather ♪ 234 00:10:04,225 --> 00:10:06,625 ♪ I won't tell no lie ♪ 235 00:10:06,761 --> 00:10:09,831 - ♪ We are family ♪ - ♪ All of the people ♪ 236 00:10:09,967 --> 00:10:12,230 ♪ Around us, they say ♪ 237 00:10:12,365 --> 00:10:14,897 ♪ Can they be that close? ♪ 238 00:10:15,033 --> 00:10:17,002 - ♪ We are family ♪ - ♪ Just let me state ♪ 239 00:10:17,138 --> 00:10:19,307 ♪ For the record ♪ 240 00:10:19,442 --> 00:10:22,205 ♪ We're giving love in a family dose ♪ 241 00:10:22,341 --> 00:10:23,573 ♪ Push it real good... ♪ 242 00:10:23,709 --> 00:10:26,081 Oh, boy, that was a crazy bachelor party. 243 00:10:26,217 --> 00:10:28,779 Uh, Cloud Guy don't feel so good. 244 00:10:30,683 --> 00:10:33,352 - ♪ Brush it ♪ - ♪ Brush it ♪ 245 00:10:33,487 --> 00:10:35,619 - ♪ Wax it ♪ - ♪ Wax it ♪ 246 00:10:35,754 --> 00:10:37,485 - ♪ Shave it ♪ - ♪ Shave it ♪ 247 00:10:37,621 --> 00:10:40,327 ♪ P-Push it real good ♪ 248 00:10:41,832 --> 00:10:43,963 Yo, looking sick, King G. 249 00:10:44,098 --> 00:10:46,399 You could say that again. 250 00:10:46,534 --> 00:10:48,967 ♪ I do my hair toss, check my nails ♪ 251 00:10:49,102 --> 00:10:50,733 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as ♪ 252 00:10:50,868 --> 00:10:53,301 ♪ I do my hair toss, check my nails ♪ 253 00:10:53,436 --> 00:10:55,841 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as ♪ 254 00:10:55,976 --> 00:10:57,743 ♪ Hello ♪ 255 00:10:57,878 --> 00:11:00,344 - ♪ It's me he's looking for ♪ - Yeah, it is. 256 00:11:00,479 --> 00:11:03,215 ♪ I can see it in his eyes ♪ 257 00:11:03,351 --> 00:11:04,619 Now let's get this dress right. 258 00:11:06,349 --> 00:11:08,484 Uh, no. 259 00:11:08,619 --> 00:11:10,324 Uh-uh. No, next. 260 00:11:11,521 --> 00:11:13,223 Satin, Chenille. 261 00:11:13,359 --> 00:11:16,028 - Fashion. - Emergency. 262 00:11:16,164 --> 00:11:17,961 Look at you, Tiny Diamond. 263 00:11:18,096 --> 00:11:21,132 ♪ You make the cutest little flower boy. ♪ 264 00:11:21,268 --> 00:11:22,805 Come on, Daddy. 265 00:11:22,940 --> 00:11:24,502 I'm not a baby anymore. 266 00:11:24,637 --> 00:11:26,536 I'm the cutest little flower man. 267 00:11:26,672 --> 00:11:28,741 But, Tiny, you're only a month old. 268 00:11:28,877 --> 00:11:30,513 Ta-tum! 269 00:11:30,648 --> 00:11:32,239 ♪ Everybody treats me like I'm just a little baby ♪ 270 00:11:32,375 --> 00:11:34,209 ♪ But I'm walking and I'm talking on the daily ♪ 271 00:11:34,344 --> 00:11:36,044 ♪ I'm rolling dice, drinking coffee, getting wild ♪ 272 00:11:36,180 --> 00:11:38,380 ♪ Daddy, I'm a man now, not a little child. ♪ 273 00:11:38,516 --> 00:11:39,885 Come on, guys. It's time. 274 00:11:40,021 --> 00:11:41,415 Ooh, balloons! 275 00:11:41,551 --> 00:11:43,387 ♪ We are family ♪ 276 00:11:43,522 --> 00:11:45,389 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 277 00:11:45,524 --> 00:11:47,390 ♪ I got all my sisters with me ♪ 278 00:11:47,525 --> 00:11:49,462 ♪ Oh-oh, oh-oh, yeah ♪ 279 00:11:49,598 --> 00:11:53,365 - ♪ We are family ♪ - ♪ Uh, uh ♪ 280 00:11:53,500 --> 00:11:56,235 ♪ Get up, everybody, and sing ♪ 281 00:11:56,370 --> 00:11:57,937 ♪ Get up, get up, get up ♪ 282 00:11:58,073 --> 00:12:00,434 ♪ We are family ♪ 283 00:12:00,570 --> 00:12:01,944 ♪ Hey, yeah ♪ 284 00:12:02,079 --> 00:12:04,374 ♪ I got all my sisters with me ♪ 285 00:12:04,510 --> 00:12:06,077 ♪ Feelin' good as hell ♪ 286 00:12:06,213 --> 00:12:07,881 ♪ We are family ♪ 287 00:12:09,747 --> 00:12:13,120 ♪ Get up, everybody, and sing ♪ 288 00:12:13,255 --> 00:12:15,021 ♪ Sing it to me, sing it to me ♪ 289 00:12:15,157 --> 00:12:18,286 ♪ Sing it to me. ♪ 290 00:12:20,896 --> 00:12:22,297 Oh. 291 00:12:23,395 --> 00:12:25,229 - Bridget. - Poppy. 292 00:12:25,364 --> 00:12:26,897 You look so beautiful. 293 00:12:27,033 --> 00:12:29,600 Thank you so much for being my maid of honor. 294 00:12:29,736 --> 00:12:31,939 I couldn't have done this without you. 295 00:12:32,075 --> 00:12:33,305 Oh, of course, Bridget. 296 00:12:33,441 --> 00:12:35,611 I love you like a sister, probably. 297 00:12:35,746 --> 00:12:37,677 I don't have a sister, so I wouldn't know, which is fine. 298 00:12:37,812 --> 00:12:39,441 It's something I'm coming to terms with slowly. 299 00:12:39,577 --> 00:12:41,349 Uh, Poppy, can we maybe 300 00:12:41,484 --> 00:12:43,884 unpack the sister thing after the vows? 301 00:12:44,020 --> 00:12:45,384 Ah! Yeah, no, of course. 302 00:12:45,520 --> 00:12:48,383 You go get him, girl, before I do. 303 00:12:55,629 --> 00:12:58,194 Like a beautiful angel sent from heaven. 304 00:12:59,363 --> 00:13:01,765 ♪ ♪ 305 00:13:15,783 --> 00:13:18,987 Hey, Bridget, you still have time to run for it. 306 00:13:19,122 --> 00:13:20,848 Very funny, Aunt Smead. 307 00:13:20,984 --> 00:13:22,786 I'm, uh, so glad you could make it. 308 00:13:22,921 --> 00:13:26,626 Dearly beloved, we are gathered here today 309 00:13:26,761 --> 00:13:31,095 to celebrate the sweet, sweet love of Bridget.. 310 00:13:31,230 --> 00:13:32,532 Hey, girl.. 311 00:13:32,667 --> 00:13:36,103 And Mr. Yummy-Tummy himself, King Gristle. 312 00:13:36,239 --> 00:13:38,632 Now, falling in love is easy. 313 00:13:38,768 --> 00:13:40,134 We've all done it. 314 00:13:40,269 --> 00:13:42,072 I've done it a hundred times. 315 00:13:42,208 --> 00:13:45,976 Thousands, even, if you count that semester I spent abroad. 316 00:13:46,111 --> 00:13:50,319 Stop the wedding! 317 00:13:51,421 --> 00:13:53,718 Uh, Bridget, do you know this guy? 318 00:13:53,853 --> 00:13:56,921 I can't remember all my suitors, Grissy. 319 00:14:06,070 --> 00:14:07,865 Sorry. Is this bad timing? 320 00:14:08,000 --> 00:14:10,201 I'm just trying to find a troll named... 321 00:14:10,336 --> 00:14:12,668 Whoo! Baby Branch! 322 00:14:12,803 --> 00:14:14,209 Uh, you're making a mistake, 323 00:14:14,345 --> 00:14:16,308 stranger that looks similar to me. 324 00:14:16,443 --> 00:14:17,474 There's no Branch here. 325 00:14:17,609 --> 00:14:19,378 Look at you. You got so big. 326 00:14:19,513 --> 00:14:21,048 You're not a branch anymore. 327 00:14:21,184 --> 00:14:22,513 You're more like a trunk. 328 00:14:22,648 --> 00:14:23,912 - Junk in the trunk. - Ow. 329 00:14:24,048 --> 00:14:26,014 I bet you I can still pick you up. 330 00:14:26,150 --> 00:14:28,318 Come on. Ooh, you got heavy. 331 00:14:28,454 --> 00:14:29,583 Aah! There goes my back. 332 00:14:29,718 --> 00:14:31,122 Oh, charley horse. 333 00:14:31,258 --> 00:14:32,424 Oh, God. Aah! 334 00:14:32,559 --> 00:14:33,824 - Two charley horses. - Hey! 335 00:14:33,959 --> 00:14:35,396 Stop right there. You put my boyfriend down. 336 00:14:35,532 --> 00:14:36,857 Tell us who you are and what you want. 337 00:14:36,992 --> 00:14:38,494 - Ow. - Hey. 338 00:14:38,630 --> 00:14:39,862 What up? 339 00:14:39,998 --> 00:14:41,434 You're right. Totally rude of me. 340 00:14:41,569 --> 00:14:43,099 Didn't introduce myself. 341 00:14:43,235 --> 00:14:45,168 I'm Branch's brother. 342 00:14:45,303 --> 00:14:46,269 What? 343 00:14:48,410 --> 00:14:50,504 Ooh, drama! Corn me, Dinkles. 344 00:14:52,944 --> 00:14:54,948 Used to be my brother. 345 00:14:55,083 --> 00:14:56,249 Not anymore. 346 00:14:56,384 --> 00:14:57,882 Hey, um, r-remember earlier 347 00:14:58,017 --> 00:15:00,453 when I said you should open up to me and be real? 348 00:15:00,588 --> 00:15:01,785 - Well... - You could've started 349 00:15:01,920 --> 00:15:03,491 by telling me you had a secret brother! 350 00:15:03,626 --> 00:15:06,061 - Former brother. - That's not how DNA works! 351 00:15:06,197 --> 00:15:07,695 Dad, did you know about this? 352 00:15:07,831 --> 00:15:11,099 What would I know about secret family members? 353 00:15:13,503 --> 00:15:15,066 Oh, my gosh. I was being so rude. 354 00:15:15,201 --> 00:15:16,634 I've never met anyone from Branch's family before. 355 00:15:16,770 --> 00:15:18,099 I'm Poppy, Branch's girlfriend. 356 00:15:18,235 --> 00:15:19,901 Should we hug, fist-bump, smile and wave for now 357 00:15:20,037 --> 00:15:21,642 and see where the night takes us? 358 00:15:21,777 --> 00:15:23,409 - All of the above. - Wait, I know you. 359 00:15:23,544 --> 00:15:25,444 You're the guy from BroZone! 360 00:15:25,579 --> 00:15:27,447 We were just listening to them. 361 00:15:27,582 --> 00:15:29,044 - Yeah, BroZone! - Oh, wait. 362 00:15:29,179 --> 00:15:30,750 Wait, wait, wait, wait. Don't tell me. 363 00:15:30,885 --> 00:15:31,945 Um, okay, well, you're not the heartthrob. 364 00:15:32,081 --> 00:15:33,620 Well, that's your opinion. I... 365 00:15:33,756 --> 00:15:34,689 The fun one? No, you're kind of uptight. 366 00:15:34,825 --> 00:15:35,785 Uptight? 367 00:15:35,921 --> 00:15:37,491 Mm, not the sensitive one, either. 368 00:15:37,627 --> 00:15:38,687 Okay, a lot of assumptions for someone 369 00:15:38,822 --> 00:15:40,121 you just met 30 seconds ago. 370 00:15:40,256 --> 00:15:41,856 Oh, oh! I've got it. You're John Dory. 371 00:15:41,991 --> 00:15:43,930 - The leader. - The old one. 372 00:15:45,361 --> 00:15:46,897 Uh, sorry to interrupt, but we lose the venue 373 00:15:47,033 --> 00:15:48,870 - at 11:00, so... - Shh. I'm trying to listen. 374 00:15:49,005 --> 00:15:49,997 Very hot gossip. 375 00:15:50,132 --> 00:15:52,673 So, if-if you're Branch's bro, 376 00:15:52,808 --> 00:15:55,506 then that means that all the other BroZone bros 377 00:15:55,641 --> 00:15:57,878 are Branch's bros, too. 378 00:15:59,042 --> 00:16:00,708 Branch, how come you never told me? 379 00:16:00,844 --> 00:16:02,310 Because it's complicated. 380 00:16:02,445 --> 00:16:05,014 Oh, sweetie. 'Cause you weren't in the band. 381 00:16:05,150 --> 00:16:07,316 Branch was in the band all right. 382 00:16:07,451 --> 00:16:08,419 What? 383 00:16:08,554 --> 00:16:09,617 No way. Which one was he? 384 00:16:09,753 --> 00:16:11,285 - Bitty B. - Bitty B? 385 00:16:11,420 --> 00:16:13,961 No, that's impossible. Bitty B had glasses. 386 00:16:14,097 --> 00:16:15,095 Oh, and a diaper. 387 00:16:15,230 --> 00:16:17,130 ♪ And... ♪ 388 00:16:17,266 --> 00:16:19,001 A falsetto made of gold. 389 00:16:19,136 --> 00:16:20,334 Not that anyone cared. 390 00:16:20,469 --> 00:16:21,699 But that's all in the past. 391 00:16:21,835 --> 00:16:23,264 Because they stopped being my brothers 392 00:16:23,400 --> 00:16:25,540 the day they walked out on me and never came back. 393 00:16:25,675 --> 00:16:27,540 Whoa, whoa, whoa. That's not fair, Branch. 394 00:16:27,676 --> 00:16:29,444 I did come back, but no one was there. 395 00:16:29,580 --> 00:16:31,445 It-it wasn't until I heard about you 396 00:16:31,581 --> 00:16:32,943 saving the world from the rock apocalypse 397 00:16:33,078 --> 00:16:34,976 that I realized you were even still alive. 398 00:16:35,111 --> 00:16:36,712 Oh, that's-that's so sweet. 399 00:16:36,848 --> 00:16:38,078 He realized I was still alive. 400 00:16:38,214 --> 00:16:40,015 - 20 years too late! - Hi. Sorry. 401 00:16:40,150 --> 00:16:42,022 He gets hangry if he skips breakfast. 402 00:16:42,157 --> 00:16:43,250 I had breakfast. 403 00:16:43,385 --> 00:16:45,458 It was avocado toast with two poached eggs, 404 00:16:45,593 --> 00:16:46,923 some cayenne for a little kick, 405 00:16:47,058 --> 00:16:48,992 and you know what, it was delightful. 406 00:16:49,127 --> 00:16:50,531 Branch, what's going on with you? 407 00:16:50,666 --> 00:16:52,166 The question we should be asking is: 408 00:16:52,302 --> 00:16:53,801 What's going on with him? 409 00:16:53,937 --> 00:16:55,229 I bet you he's only here because he needs something. 410 00:16:55,364 --> 00:16:57,202 That's not true. He's your brother. 411 00:16:57,337 --> 00:16:59,366 Branch, I'm gonna be straight with you. I need something. 412 00:16:59,502 --> 00:17:02,310 - And there it is. - Come on, man. I'm trying here. 413 00:17:02,445 --> 00:17:03,979 Wait, wait, wait. Hold up, Branch. 414 00:17:04,114 --> 00:17:05,309 It's about Floyd. 415 00:17:05,445 --> 00:17:07,115 What do you mean? 416 00:17:07,251 --> 00:17:08,748 He's in danger, man. 417 00:17:10,920 --> 00:17:13,482 I hadn't heard from him since the band broke up. 418 00:17:16,459 --> 00:17:18,124 Until... 419 00:17:20,826 --> 00:17:23,490 ...I got a letter from him. 420 00:17:23,626 --> 00:17:25,996 "Dear John Dory, I'm being held against my will 421 00:17:26,131 --> 00:17:28,133 "by superstars Velvet and Veneer. 422 00:17:28,268 --> 00:17:32,238 "Come to Mount Rageous at once and bring our brothers. 423 00:17:32,373 --> 00:17:34,238 Love, Floyd." 424 00:17:35,207 --> 00:17:37,171 I didn't know where any of you were, 425 00:17:37,307 --> 00:17:40,175 so I went to Mount Rageous alone. 426 00:17:57,900 --> 00:17:59,730 I found where this Velvet and Veneer 427 00:17:59,865 --> 00:18:01,934 were performing that night. 428 00:18:02,069 --> 00:18:05,273 ♪ Sweet dreams are made of this ♪ 429 00:18:05,408 --> 00:18:08,602 ♪ Who am I to disagree? ♪ 430 00:18:08,737 --> 00:18:13,781 ♪ I traveled the world and the seven seas ♪ 431 00:18:13,916 --> 00:18:16,983 ♪ Everybody's looking for something ♪ 432 00:18:17,119 --> 00:18:19,348 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 433 00:18:19,484 --> 00:18:21,251 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 434 00:18:21,387 --> 00:18:23,121 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 435 00:18:23,257 --> 00:18:25,793 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 436 00:18:25,928 --> 00:18:28,927 ♪ Traveled the world and the seven seas ♪ 437 00:18:31,464 --> 00:18:33,265 ♪ Yeah ♪ 438 00:18:33,400 --> 00:18:36,198 ♪ ♪ 439 00:18:42,206 --> 00:18:44,943 And there was Floyd. 440 00:18:52,949 --> 00:18:55,118 Yo, Floyd. 441 00:18:56,192 --> 00:18:57,258 John Dory? 442 00:18:57,394 --> 00:18:58,826 I can't believe it. 443 00:18:58,962 --> 00:19:00,891 I never thought I'd see any of my brothers again. 444 00:19:01,027 --> 00:19:02,256 I'm gonna get you out of here, bro. 445 00:19:02,392 --> 00:19:03,891 No, you've got to get out of here. 446 00:19:04,027 --> 00:19:05,426 You don't understand. 447 00:19:05,561 --> 00:19:07,561 Velvet and Veneer are giant, pop-obsessed succubi 448 00:19:07,696 --> 00:19:09,264 with no talent, and they've been stealing mine. 449 00:19:09,399 --> 00:19:11,003 And they'll be back any minute for more. 450 00:19:11,138 --> 00:19:13,406 What? That's even worse than lip-synching. 451 00:19:13,542 --> 00:19:15,404 Not my brother. Not today. 452 00:19:22,618 --> 00:19:24,282 John, John, stop. 453 00:19:24,418 --> 00:19:27,822 The bottle is made of diamond, and there's only one thing 454 00:19:27,957 --> 00:19:30,090 that's powerful enough to shatter diamond. 455 00:19:30,225 --> 00:19:31,219 Right. 456 00:19:31,354 --> 00:19:33,695 A diamond-shattering diamond hammer. 457 00:19:33,830 --> 00:19:36,057 - Where can we get one of those? - No, John. 458 00:19:36,192 --> 00:19:39,431 It's the perfect family harmony. 459 00:19:39,566 --> 00:19:41,435 Of course. 460 00:19:41,570 --> 00:19:44,972 The perfect family harmony. 461 00:19:45,108 --> 00:19:46,836 Our voices sound like garbage. 462 00:19:46,971 --> 00:19:48,673 We are dying out there. 463 00:19:48,808 --> 00:19:50,741 What we need is more troll. 464 00:19:50,877 --> 00:19:52,777 Run, John Dory. Save yourself. 465 00:19:52,912 --> 00:19:54,713 Don't worry, Floyd. 466 00:19:54,848 --> 00:19:56,348 I'll be back with the bros. 467 00:19:56,484 --> 00:19:57,950 You have my word! 468 00:20:00,651 --> 00:20:01,954 Floyd. 469 00:20:02,089 --> 00:20:03,756 So you came here to get the band back together 470 00:20:03,892 --> 00:20:05,285 and sing the perfect family harmony. 471 00:20:05,421 --> 00:20:07,025 - Yeah. - Oh, yeah, so we can attempt 472 00:20:07,160 --> 00:20:08,762 to sing something we've only tried once 473 00:20:08,898 --> 00:20:10,763 and failed so miserably at that we broke up 474 00:20:10,899 --> 00:20:12,697 and never talked to each other again. 475 00:20:12,832 --> 00:20:14,601 - We are so in! - What? 476 00:20:14,736 --> 00:20:18,104 Uh, could you give us a second? 477 00:20:18,240 --> 00:20:18,933 Huh? 478 00:20:19,068 --> 00:20:21,239 Okay, what are you doing? 479 00:20:21,375 --> 00:20:23,677 This is your second chance with your brothers, Branch. 480 00:20:23,813 --> 00:20:25,605 It's not that easy, okay? 481 00:20:25,741 --> 00:20:28,249 You don't get it. You don't have any siblings. 482 00:20:28,384 --> 00:20:29,643 That's my point. 483 00:20:29,778 --> 00:20:32,082 Branch, you are so lucky to have a brother to fight for. 484 00:20:32,217 --> 00:20:34,152 I mean, if I had a sister... 485 00:20:34,288 --> 00:20:36,090 it would be so perfect. We'd be best friends, 486 00:20:36,226 --> 00:20:37,893 and we'd teach each other things, and we'd never fight. 487 00:20:38,028 --> 00:20:39,221 Poppy. - And we'd always have each other's back, 488 00:20:39,356 --> 00:20:41,128 and we wouldn't even have to talk 489 00:20:41,263 --> 00:20:43,098 'cause we'd think all the same thoughts. - Poppy. 490 00:20:43,233 --> 00:20:44,866 And everyone would ask us if we were twins, and we'd laugh, 491 00:20:45,002 --> 00:20:45,561 and we'd be like, "Well, not technically." - Poppy! 492 00:20:45,696 --> 00:20:46,632 But... 493 00:20:46,767 --> 00:20:48,099 if she were ever in trouble, 494 00:20:48,234 --> 00:20:50,732 I would do everything I could to help her. 495 00:20:50,867 --> 00:20:52,032 I would show up. 496 00:20:52,167 --> 00:20:54,238 Okay, listen. 497 00:20:54,373 --> 00:20:57,138 If there was a brother that I might do this for.. 498 00:20:57,273 --> 00:20:59,544 And I'm not saying there is.. 499 00:20:59,679 --> 00:21:01,107 It would be Floyd. 500 00:21:01,243 --> 00:21:02,484 I'm not hearing "no." 501 00:21:02,619 --> 00:21:04,311 - Yes! Works for me. - Yeah! 502 00:21:04,447 --> 00:21:06,080 BroZone 2.0. BroZone reunion. 503 00:21:06,215 --> 00:21:07,547 BroZone, here we bro again. 504 00:21:07,683 --> 00:21:09,253 BroZone, where'd they bro? 505 00:21:09,388 --> 00:21:10,591 I don't know. We're gonna find them! 506 00:21:11,759 --> 00:21:12,791 Whoa! 507 00:21:12,926 --> 00:21:15,492 Hey, looks like our ride's here. 508 00:21:15,627 --> 00:21:16,862 Whoo! 509 00:21:16,998 --> 00:21:18,232 Here she is. 510 00:21:22,103 --> 00:21:24,268 Oh, that's coming out of the deposit. 511 00:21:24,403 --> 00:21:26,668 Meet Rhonda, y'all. Ain't she a beaut? 512 00:21:29,847 --> 00:21:32,380 - She's, uh, really something. - Oh. 513 00:21:32,515 --> 00:21:33,941 Um, I guess she likes me? 514 00:21:34,076 --> 00:21:35,583 Yeah, she does. 515 00:21:35,718 --> 00:21:37,619 Or she's marking you as prey. 516 00:21:37,755 --> 00:21:39,283 Can never quite tell with Rhonda. 517 00:21:40,855 --> 00:21:43,119 Uh, guys, if you don't mind, 518 00:21:43,255 --> 00:21:45,658 I really cannot wait another minute 519 00:21:45,793 --> 00:21:48,026 to marry this gorgeous specimen. 520 00:21:48,161 --> 00:21:51,331 I now pronounce you 521 00:21:51,467 --> 00:21:52,829 husband and wife. 522 00:21:56,635 --> 00:21:58,169 Oh! 523 00:21:59,568 --> 00:22:01,870 Okay, all aboard who's going aboard. 524 00:22:02,005 --> 00:22:03,306 Bye, everybody! 525 00:22:03,441 --> 00:22:04,843 We're getting the band back together. 526 00:22:04,978 --> 00:22:06,247 - Bye, Poppy. - Bye-bye, now. 527 00:22:06,382 --> 00:22:07,349 Bye, Poppy. 528 00:22:07,484 --> 00:22:09,076 Have fun, you crazy kids. 529 00:22:09,212 --> 00:22:10,614 Have an awesome honeymoon! 530 00:22:10,750 --> 00:22:11,884 Thanks, Poppy. 531 00:22:12,020 --> 00:22:13,454 - I love you guys! - Peace out, Poppy. 532 00:22:13,589 --> 00:22:14,948 See you later, Poppy. 533 00:22:19,126 --> 00:22:20,896 Today, on a very special episode 534 00:22:21,031 --> 00:22:22,929 of The Bop on Top, we're talking about 535 00:22:23,065 --> 00:22:25,297 overnight superstars Velvet and Veneer. 536 00:22:25,433 --> 00:22:27,963 ♪ Never gets old no matter how much I'm told ♪ 537 00:22:28,099 --> 00:22:29,999 ♪ I'm amazing ♪ 538 00:22:30,135 --> 00:22:32,199 ♪ You're amazing ♪ 539 00:22:32,335 --> 00:22:34,002 ♪ You gotta work hard ♪ 540 00:22:34,138 --> 00:22:36,203 ♪ To make it look easy ♪ 541 00:22:36,339 --> 00:22:37,777 ♪ You gotta live fast ♪ 542 00:22:37,913 --> 00:22:40,078 ♪ To keep making that money ♪ 543 00:22:40,214 --> 00:22:43,819 ♪ If you want to be as famous as me ♪ 544 00:22:43,954 --> 00:22:48,522 ♪ You gotta work, gotta work, gotta work ♪ 545 00:22:48,658 --> 00:22:50,057 ♪ Watch me work. ♪ 546 00:22:50,192 --> 00:22:51,857 So, what do you want to know? I'm an open book. 547 00:22:51,993 --> 00:22:54,292 Wide open. We're gaping novels. 548 00:22:54,427 --> 00:22:57,097 Okay, well, who are some of your biggest influences? 549 00:22:57,232 --> 00:23:00,865 Honestly, Vel's always been my inspiration. 550 00:23:01,000 --> 00:23:02,736 My biggest inspiration? Hmm. 551 00:23:02,871 --> 00:23:04,971 I'd have to go with also me. 552 00:23:05,107 --> 00:23:06,534 Well, one thing's for sure, 553 00:23:06,670 --> 00:23:08,844 after two months on the scene, the superstar duo 554 00:23:08,979 --> 00:23:11,046 will receive the prestigious Lifer Award. 555 00:23:11,181 --> 00:23:13,409 That's celebrating a lifetime of achievements. 556 00:23:13,544 --> 00:23:15,580 Be sure to catch their performance this weekend 557 00:23:15,716 --> 00:23:17,477 at the Rage Dome. 558 00:23:17,613 --> 00:23:19,483 How do you guys stay 559 00:23:19,618 --> 00:23:22,789 the biggest superstars Mount Rageous has ever known? 560 00:23:22,925 --> 00:23:24,520 - What's your secret? - Secret? 561 00:23:24,655 --> 00:23:26,225 We don't have a secret. 562 00:23:26,360 --> 00:23:27,687 Who said we have a secret? 563 00:23:27,823 --> 00:23:30,026 What my calm, casual-sounding brother means 564 00:23:30,161 --> 00:23:31,760 is it's simple, really. 565 00:23:31,896 --> 00:23:36,470 It just takes lots of hard work and loads of natural talent. 566 00:23:41,674 --> 00:23:43,645 If we're gonna make it through the Rage Dome show, 567 00:23:43,780 --> 00:23:45,271 we're gonna need more troll. 568 00:23:45,407 --> 00:23:47,175 Crimp, what are you doing? 569 00:23:47,310 --> 00:23:49,109 Why are you always hovering? 570 00:23:49,244 --> 00:23:51,284 Uh, I'm standing. 571 00:23:51,420 --> 00:23:54,287 Well, be a good little assistant and go stand in the corner. 572 00:23:54,423 --> 00:23:55,455 Oh, yes. 573 00:23:55,591 --> 00:23:56,891 Um, oh, dear. 574 00:23:57,026 --> 00:23:59,889 I think this is kind of a c-corner. 575 00:24:00,025 --> 00:24:01,895 Okay, I cannot with her. 576 00:24:02,031 --> 00:24:03,464 - It's really too much. - Whew. 577 00:24:03,600 --> 00:24:05,164 Well, time for a spritz. 578 00:24:05,299 --> 00:24:08,102 No, please. I barely have any talent left to give. 579 00:24:08,237 --> 00:24:10,336 I mean, maybe, like, a desperate Christmas album 580 00:24:10,472 --> 00:24:14,236 or a one-off national anthem performance, but that is it. 581 00:24:14,371 --> 00:24:15,642 Oh, really? You don't wanna? 582 00:24:15,778 --> 00:24:17,044 Okay, that's fine. 583 00:24:17,179 --> 00:24:18,541 We'll just kiss our careers goodbye 584 00:24:18,676 --> 00:24:20,677 and focus our efforts on charity. 585 00:24:20,812 --> 00:24:22,610 Good one. 586 00:24:33,588 --> 00:24:35,656 That's more like it. 587 00:24:35,791 --> 00:24:37,395 We're so close to having everything 588 00:24:37,530 --> 00:24:40,662 we always knew we believed we deserved to have. 589 00:24:40,797 --> 00:24:43,564 Veneer, what's with your vibe and your face? 590 00:24:43,699 --> 00:24:45,303 Why do you have resting-moody-vibe face? 591 00:24:45,438 --> 00:24:47,140 No, I know we've deserved to be famous 592 00:24:47,275 --> 00:24:49,676 just 'cause we want to, but honestly, 593 00:24:49,811 --> 00:24:51,377 that dude looks rough. 594 00:24:51,512 --> 00:24:53,508 - He's fine. - And he's getting pale. 595 00:24:53,643 --> 00:24:56,647 And not in, like, a stunning Victorian way. 596 00:24:58,152 --> 00:24:59,482 Don't you see what you're doing? 597 00:24:59,618 --> 00:25:02,155 You're literally sucking the life out of me. 598 00:25:02,291 --> 00:25:03,585 Ugh. That's what I tell Crimp every day. 599 00:25:03,720 --> 00:25:05,290 What are we gonna do? 600 00:25:05,425 --> 00:25:07,225 We obviously can't rely on this troll 601 00:25:07,360 --> 00:25:08,861 to get us through this dress rehearsal, 602 00:25:08,997 --> 00:25:10,495 let alone the Rage Dome show. 603 00:25:10,631 --> 00:25:14,097 It's all going to change as soon as we have BroZone. 604 00:25:14,232 --> 00:25:15,128 - BroZone? - Yep. 605 00:25:15,264 --> 00:25:16,937 I forged a letter 606 00:25:17,073 --> 00:25:19,233 begging for them to come and save you. 607 00:25:19,368 --> 00:25:20,972 I love me. 608 00:25:21,107 --> 00:25:23,043 No! You leave my brothers alone. 609 00:25:23,178 --> 00:25:25,946 Ugh. I'm exhausted by this drama. 610 00:25:26,081 --> 00:25:27,910 Hey, do you want to go buy a yacht? 611 00:25:28,046 --> 00:25:29,013 Oh, good idea. 612 00:25:29,149 --> 00:25:31,415 Let's buy matching yachts. 613 00:25:36,522 --> 00:25:42,030 ♪ This is for all the lonely people ♪ 614 00:25:43,332 --> 00:25:48,366 ♪ Thinking that life has passed us by ♪ 615 00:25:50,304 --> 00:25:53,973 ♪ We won't give up until we ♪ 616 00:25:54,109 --> 00:25:57,144 ♪ Drink from the silver cup ♪ 617 00:25:57,279 --> 00:26:02,314 ♪ And ride that highway in the sky. ♪ 618 00:26:03,746 --> 00:26:06,388 Your ukulele skills are improving. 619 00:26:06,523 --> 00:26:07,686 Thank you. 620 00:26:07,821 --> 00:26:08,952 ♪ ♪ 621 00:26:10,653 --> 00:26:12,385 Operation Family Harmony 622 00:26:12,521 --> 00:26:14,323 is on and poppin'! 623 00:26:14,458 --> 00:26:15,856 - What? - What? Oh, nothing. 624 00:26:15,991 --> 00:26:17,692 I just... Well, if I didn't know any better, 625 00:26:17,827 --> 00:26:19,230 I'd-I'd almost say you were excited. 626 00:26:19,366 --> 00:26:21,664 Uh, it has nothing to do with my brothers. 627 00:26:21,800 --> 00:26:24,165 All right. All right. 628 00:26:24,301 --> 00:26:25,906 Tiny, Branch, Poppy 629 00:26:26,041 --> 00:26:28,002 - and this random dude... - What? 630 00:26:28,138 --> 00:26:30,808 ...on another musical adventure filled with heart, hilarity 631 00:26:30,944 --> 00:26:32,076 and happiness. 632 00:26:32,212 --> 00:26:34,510 Tiny! What are you doing here? 633 00:26:34,645 --> 00:26:36,651 Well, Aunt Poppy, for your information, 634 00:26:36,786 --> 00:26:38,179 I am no longer a baby. 635 00:26:38,315 --> 00:26:39,846 I am a big boy now. 636 00:26:39,981 --> 00:26:42,553 And I'm on a man-sized rite of passage 637 00:26:42,688 --> 00:26:47,623 to learn lessons of life, courage and maybe love. 638 00:26:48,223 --> 00:26:49,392 Aw. 639 00:26:49,528 --> 00:26:50,897 Uh, should we be letting a baby drive? 640 00:26:51,033 --> 00:26:52,331 Not to worry, fellow grown-up. 641 00:26:52,466 --> 00:26:55,361 I have procured my learner's permit. 642 00:26:55,497 --> 00:26:56,764 Who is Adulty McManface? 643 00:26:56,899 --> 00:27:00,541 Are you a narc? 644 00:27:00,677 --> 00:27:01,774 What? No. No. 645 00:27:01,910 --> 00:27:03,837 Why? Are you? 646 00:27:03,972 --> 00:27:06,678 Enough chitchat, Adulty McManface. Step on it! 647 00:27:08,580 --> 00:27:10,248 Okay, guys, where was I? 648 00:27:10,384 --> 00:27:11,846 We got to find our brothers and fast. 649 00:27:11,981 --> 00:27:14,384 But don't worry, old Branch has got it handled. 650 00:27:14,520 --> 00:27:17,154 All we have to do is follow the clues. 651 00:27:17,289 --> 00:27:19,791 Wow. Check out your old outfits. 652 00:27:19,927 --> 00:27:21,227 Puffy jackets? 653 00:27:21,363 --> 00:27:23,360 Puka shell necklaces? Denim tuxedos?! 654 00:27:23,496 --> 00:27:26,733 Branch, did you have frosted tips? 655 00:27:26,869 --> 00:27:28,396 Yeah. It was an era. 656 00:27:28,532 --> 00:27:30,504 Uh, don't forget his perm. 657 00:27:30,640 --> 00:27:31,565 No way. 658 00:27:31,700 --> 00:27:33,336 Pictures or it didn't happen. 659 00:27:33,472 --> 00:27:35,510 Aah! Look at you! You were so cute. 660 00:27:35,645 --> 00:27:37,006 I love it. 661 00:27:38,578 --> 00:27:39,781 Uh, but we had to pull the plug 662 00:27:39,916 --> 00:27:41,575 when he tried to frost his perm. 663 00:27:41,711 --> 00:27:43,178 It was an era! 664 00:27:43,313 --> 00:27:44,614 - Tragic. - Whew. 665 00:27:44,749 --> 00:27:46,052 While you two are strolling down memory lane, 666 00:27:46,187 --> 00:27:47,652 I'll work on finding Spruce. 667 00:27:47,787 --> 00:27:49,889 I'm gonna need copies of that pic.. Wallet size. 668 00:27:50,024 --> 00:27:51,491 Listen, baby brother, 669 00:27:51,626 --> 00:27:53,094 we don't need your little board to find Spruce. 670 00:27:53,230 --> 00:27:55,092 - It's not little. - Because I got this. 671 00:27:55,227 --> 00:27:56,990 Ha! Booyah. 672 00:27:57,126 --> 00:27:59,634 A postcard that says "wish you were here"? 673 00:27:59,769 --> 00:28:00,493 That's it? 674 00:28:00,629 --> 00:28:02,199 It's not even signed. 675 00:28:02,334 --> 00:28:03,833 It's definitely Spruce. 676 00:28:03,969 --> 00:28:06,241 I mean, he's the only one I know who talks that way. 677 00:28:06,376 --> 00:28:08,502 There's no return address. It's blank. 678 00:28:08,637 --> 00:28:10,175 This could be from anywhere. 679 00:28:10,311 --> 00:28:11,876 We can't find Spruce with this. 680 00:28:12,012 --> 00:28:13,179 Yeah, we can! 681 00:28:13,315 --> 00:28:15,115 All we have to do is find this sunset. 682 00:28:15,251 --> 00:28:17,312 Liking that optimism, Poppy Seed. 683 00:28:17,447 --> 00:28:19,650 BRANCH, ONE WORD: Keeper. 684 00:28:19,785 --> 00:28:22,618 Hey, man, I know about being treated like a baby. 685 00:28:22,754 --> 00:28:24,759 But while it's just the two of us, 686 00:28:24,894 --> 00:28:25,956 you want some of this? 687 00:28:26,092 --> 00:28:27,656 Nah. Thanks, man. 688 00:28:27,791 --> 00:28:29,223 I-I can't get back on that train. 689 00:28:29,359 --> 00:28:30,727 Suit yourself. 690 00:28:30,862 --> 00:28:32,398 I mean, hey, look at this. 691 00:28:32,534 --> 00:28:33,761 We're never gonna find Spruce with this. 692 00:28:33,897 --> 00:28:36,971 I bet this sunset doesn't even exist. 693 00:28:37,106 --> 00:28:39,000 Oh, hot dog! 694 00:28:39,136 --> 00:28:40,542 Ah, man. 695 00:28:40,677 --> 00:28:42,001 Of course. 696 00:28:42,137 --> 00:28:44,243 Hey, guys. You're gonna want to see this. 697 00:28:44,379 --> 00:28:46,045 I knew we'd find it. 698 00:28:46,181 --> 00:28:47,848 Spruce must be on that island. 699 00:28:47,984 --> 00:28:49,310 Whoa! Easy there, goggles. 700 00:28:49,445 --> 00:28:50,446 All right, y'all. 701 00:28:50,581 --> 00:28:51,445 - Let's mobilize. - Yeah! 702 00:28:51,581 --> 00:28:53,419 Pedal to the metal, JD. 703 00:28:56,552 --> 00:28:57,652 What are you doing? 704 00:28:57,787 --> 00:28:59,260 Worry not, friends. 705 00:28:59,395 --> 00:29:00,855 Rhonda here's completely waterproof. 706 00:29:14,304 --> 00:29:16,937 ♪ ♪ 707 00:29:19,911 --> 00:29:23,015 Oh, Grissy, this is the most romantic honeymoon 708 00:29:23,150 --> 00:29:25,212 I've ever been on. 709 00:29:25,347 --> 00:29:26,516 Ever. 710 00:29:26,652 --> 00:29:28,584 Whoo! It is a night of surprises. 711 00:29:28,720 --> 00:29:31,325 Whoa! 712 00:29:32,862 --> 00:29:34,693 To the water park! 713 00:29:34,829 --> 00:29:36,495 Woo-hoo! 714 00:29:44,433 --> 00:29:46,006 Good old Rhonda. 715 00:29:46,141 --> 00:29:48,803 Completely waterproof, huh? 716 00:29:48,939 --> 00:29:50,440 So, um, John Dory, who wrote that song. 717 00:29:50,575 --> 00:29:51,813 "Girl, I Love Your Love, Girl"? 718 00:29:51,948 --> 00:29:53,139 - I did. - Cool. 719 00:29:53,274 --> 00:29:54,343 Who wrote, um, "Girl, You Break My Heart, Girl"? 720 00:29:54,478 --> 00:29:55,942 - I did. - So cool. 721 00:29:56,077 --> 00:29:57,549 Who wrote "Girl, I Love Your Love, Girl, 722 00:29:57,684 --> 00:29:59,012 "You Break My Heart, Girl, I Still Love You, 723 00:29:59,148 --> 00:30:00,317 "But I Seriously Think We Should Have a Talk. 724 00:30:00,453 --> 00:30:01,616 About Our Relationship, Girl"? 725 00:30:01,752 --> 00:30:03,049 - Oh, that was Branch. - Shut up! 726 00:30:03,184 --> 00:30:04,417 That was my favorite BroZone song, like, ever. 727 00:30:04,552 --> 00:30:05,724 JK. Also me. 728 00:30:06,755 --> 00:30:08,894 Branch has never written a song. 729 00:30:09,030 --> 00:30:10,431 I was a baby. 730 00:30:10,566 --> 00:30:12,032 What did you want me to write about, diaper rash? 731 00:30:12,167 --> 00:30:14,731 Okay, take it easy, Bitty B. 732 00:30:15,800 --> 00:30:17,267 Hey, what's wrong? 733 00:30:17,402 --> 00:30:18,568 Nothing. Super happy. 734 00:30:18,704 --> 00:30:20,670 This is our most fun mission yet. Yay. 735 00:30:20,806 --> 00:30:23,773 Branch, do you know how lucky you are? 736 00:30:23,908 --> 00:30:25,676 A brother is a friend who can never leave you. 737 00:30:25,811 --> 00:30:27,482 It's the strongest bond in the world. 738 00:30:27,617 --> 00:30:29,810 I would kill to have a sibling to sing with, Branch. 739 00:30:29,946 --> 00:30:32,786 Yeah, well, you can have mine. 740 00:30:32,921 --> 00:30:34,887 Okay. Fine. 741 00:30:35,022 --> 00:30:36,484 Poppy, wait. 742 00:30:36,620 --> 00:30:38,486 Grown-up stuff. 743 00:30:38,621 --> 00:30:40,054 Am I right? 744 00:30:40,190 --> 00:30:41,858 You know, I still got that thang, if you want it. 745 00:30:41,994 --> 00:30:45,498 Whoa, whoa. Don't be waving that thing around. 746 00:30:46,661 --> 00:30:47,895 All right, y'all. 747 00:30:48,031 --> 00:30:49,398 We're getting close to something. 748 00:30:49,533 --> 00:30:52,406 I can feel it. 749 00:30:52,541 --> 00:30:55,070 Whoa. What do we got here? 750 00:30:55,206 --> 00:30:58,238 Hey, guys, looks like I found some fellow rock climbers. 751 00:30:58,374 --> 00:30:59,308 Hi. 752 00:30:59,444 --> 00:31:01,477 Welcome to Vacay Island, 753 00:31:01,612 --> 00:31:04,449 where every day is a vacay. 754 00:31:04,584 --> 00:31:08,653 ♪ When you're on a holiday ♪ 755 00:31:08,788 --> 00:31:12,659 ♪ You can't find the words to say ♪ 756 00:31:12,795 --> 00:31:17,330 ♪ On an island in the sun ♪ 757 00:31:17,465 --> 00:31:21,432 ♪ We'll be playing, having fun ♪ 758 00:31:21,567 --> 00:31:24,535 ♪ And it makes me feel so fine ♪ 759 00:31:24,671 --> 00:31:29,139 ♪ I can't control my brain ♪ 760 00:31:29,275 --> 00:31:30,408 ♪ Ah! ♪ 761 00:31:30,544 --> 00:31:32,409 ♪ She call me Mr. Boombastic ♪ 762 00:31:32,544 --> 00:31:34,143 ♪ Tell me fantastic ♪ 763 00:31:34,279 --> 00:31:37,049 ♪ Touch me on the back, she says I'm Mr. Ro-o... ♪ 764 00:31:37,184 --> 00:31:39,112 ♪ Smooth ♪ 765 00:31:40,154 --> 00:31:42,251 ♪ Sailing ♪ 766 00:31:42,386 --> 00:31:48,325 ♪ Takes me away to where I've always heard it could be ♪ 767 00:31:48,461 --> 00:31:50,729 Heartthrob. 768 00:31:50,864 --> 00:31:53,893 ♪ Just a dream and the wind to carry me ♪ 769 00:31:54,028 --> 00:31:59,704 ♪ And soon I will be free. ♪ 770 00:32:00,935 --> 00:32:03,540 Oh, yeah. I totally see it. 771 00:32:03,675 --> 00:32:05,545 Cannonball! 772 00:32:05,680 --> 00:32:07,507 Running drinks to the back two-top. 773 00:32:07,642 --> 00:32:09,011 Hey, Lenny. 774 00:32:09,146 --> 00:32:11,115 - Seaweed floats are almost out. - Thanks, boss. 775 00:32:11,250 --> 00:32:12,519 Hey, yo, Spruce! 776 00:32:12,654 --> 00:32:14,015 - Spruce, hey! - Specials are on the back. 777 00:32:14,151 --> 00:32:15,620 Don't order the clams. Don't ask why. 778 00:32:15,756 --> 00:32:17,652 Fricassee squid and one jellyfish slider. 779 00:32:17,787 --> 00:32:19,053 - Spruce, wait. - Huh? 780 00:32:19,188 --> 00:32:20,957 Oh, no. I knew this would happen one day. 781 00:32:21,092 --> 00:32:22,860 Listen, I know you recognize me from BroZone, 782 00:32:22,995 --> 00:32:24,960 and I'm happy to give you an autograph or whatever, 783 00:32:25,095 --> 00:32:26,731 but can you please be discreet about it? 784 00:32:26,866 --> 00:32:29,234 Spruce, it's us. It's your brothers. 785 00:32:29,370 --> 00:32:30,938 Whoa. 786 00:32:31,074 --> 00:32:31,998 - Bitty B! - What? 787 00:32:32,134 --> 00:32:33,772 Whoa. 788 00:32:33,908 --> 00:32:35,905 No tossing, okay? Too big to be tossed. 789 00:32:36,040 --> 00:32:38,608 The last time I saw you, you were in diapers. 790 00:32:38,743 --> 00:32:40,178 Diapers. Right. 791 00:32:40,313 --> 00:32:41,314 Wet willy! 792 00:32:41,449 --> 00:32:42,982 Stop it. That's disgusting. 793 00:32:43,117 --> 00:32:44,247 I am a grown-up. 794 00:32:44,382 --> 00:32:45,380 Oh, sorry. 795 00:32:45,516 --> 00:32:46,917 A wet William. 796 00:32:47,052 --> 00:32:48,488 Hi, Spruce. I'm Poppy. Wow, it's, like... 797 00:32:48,624 --> 00:32:50,123 It's so cool to meet you or whatever. 798 00:32:50,258 --> 00:32:51,424 Um, this is Tiny Diamond. 799 00:32:51,560 --> 00:32:52,823 Hey, what's up? 800 00:32:52,958 --> 00:32:54,688 Killer nachos you got here, by the way. 801 00:32:54,824 --> 00:32:56,356 - Yeah! - All right. 802 00:32:56,491 --> 00:32:58,126 Okay, Spruce. We're here because Floyd needs our... 803 00:32:58,262 --> 00:32:59,692 Actually, no one's called me Spruce in years. 804 00:32:59,827 --> 00:33:00,894 I go by Bruce now. 805 00:33:01,030 --> 00:33:02,236 I'm sorry, did you say "Bruce"? 806 00:33:02,371 --> 00:33:03,802 Yeah. I wanted to put the whole 807 00:33:03,938 --> 00:33:06,735 "boy band" thing behind me now that I'm a dad. 808 00:33:06,871 --> 00:33:08,740 Wait a minute. You're a father? 809 00:33:08,876 --> 00:33:11,142 Yeah. I can't wait for you to meet everyone. 810 00:33:11,277 --> 00:33:12,479 Hi, honey. 811 00:33:12,614 --> 00:33:14,278 These are my brothers, unexpectedly. 812 00:33:14,414 --> 00:33:16,175 Oh. Oh! Oh, hello there. 813 00:33:16,311 --> 00:33:18,712 It's so nice to finally meet you. 814 00:33:18,848 --> 00:33:20,180 - Hi! -Hey. - Hello. 815 00:33:20,316 --> 00:33:22,286 This is my wife and business partner Brandy. 816 00:33:22,422 --> 00:33:24,157 She is my soulmate. 817 00:33:24,292 --> 00:33:25,520 My very tall soulmate. 818 00:33:25,656 --> 00:33:26,826 But we make it work. 819 00:33:26,962 --> 00:33:28,628 How? 820 00:33:28,763 --> 00:33:30,224 We don't even really know how it works. 821 00:33:30,359 --> 00:33:31,627 I'm kidding. I'm-I'm not. 822 00:33:31,763 --> 00:33:32,927 I'm... I don't know. 823 00:33:33,063 --> 00:33:34,234 Daddy, Daddy, can I have a cookie? 824 00:33:34,369 --> 00:33:35,534 Becoming a dad was like a... 825 00:33:35,670 --> 00:33:37,371 like a seismic shift in my brain. 826 00:33:37,507 --> 00:33:39,103 - Daddy, Bruce Jr. bit me. - No biting. 827 00:33:39,239 --> 00:33:41,669 Daddy, I don't see how any government stands a chance. 828 00:33:41,805 --> 00:33:42,970 You're not wrong, kid. 829 00:33:43,106 --> 00:33:44,509 I'm stuck in this ketchup bottle. 830 00:33:44,644 --> 00:33:45,975 Okay. Gonna handle all of that. 831 00:33:46,111 --> 00:33:48,248 Just give Daddy two seconds, okay? Love you. 832 00:33:48,383 --> 00:33:49,579 As a dad... 833 00:33:49,714 --> 00:33:51,083 Daddy, Daddy, Daddy, guess what! 834 00:33:51,218 --> 00:33:52,420 I have pink eye. 835 00:33:52,555 --> 00:33:53,987 Oh, my. Pink eye. 836 00:33:54,122 --> 00:33:55,081 Oh,! 837 00:33:55,217 --> 00:33:56,521 Look, Spruce, got to cut to the chase. 838 00:33:56,656 --> 00:33:57,887 We're not here to catch up. 839 00:33:58,023 --> 00:33:59,226 We're here because we need to hit 840 00:33:59,361 --> 00:34:00,693 the perfect family harmony. 841 00:34:00,829 --> 00:34:02,595 Oh, no. You're still going on about that? 842 00:34:02,731 --> 00:34:04,259 Hey. Get these guys their meals to go. 843 00:34:04,395 --> 00:34:06,326 No, no, no, no, no, no, no. You don't understand. 844 00:34:06,461 --> 00:34:08,965 It's for Floyd. He's being held captive. 845 00:34:09,100 --> 00:34:10,831 What? Well, then, wh-what are we waiting for? 846 00:34:10,966 --> 00:34:12,298 We need to call the authorities. 847 00:34:12,434 --> 00:34:13,867 Hit the perfect family harmony, ye... 848 00:34:14,002 --> 00:34:15,742 Spruce, it-it has to be us. 849 00:34:15,878 --> 00:34:18,876 Floyd's being held captive in a diamond prison. 850 00:34:19,710 --> 00:34:20,843 Oh. Well, yeah, you need 851 00:34:20,979 --> 00:34:22,513 the perfect family harmony for that. 852 00:34:22,649 --> 00:34:24,377 - Exactly. - Wait. But how? 853 00:34:24,513 --> 00:34:26,587 We've never even come close to pulling it off. 854 00:34:26,723 --> 00:34:29,089 You do remember our last show, don't you? 855 00:34:29,224 --> 00:34:30,855 If we practice, 856 00:34:30,991 --> 00:34:33,223 I know we'll be able to nail it. We have to. 857 00:34:33,358 --> 00:34:35,629 At my age? I really don't think that... 858 00:34:35,764 --> 00:34:38,631 See, guys? I told you Dad wasn't in a band. 859 00:34:38,767 --> 00:34:41,063 Oh, I was in a band. I was in the band. 860 00:34:41,198 --> 00:34:43,369 You ask your mother if I was in a band. 861 00:34:43,504 --> 00:34:46,640 Oh, he was in a band. 862 00:34:46,775 --> 00:34:49,609 Prove it! Prove it! Prove it! 863 00:34:49,744 --> 00:34:51,207 - Prove it! Prove it! - Oh, all right. 864 00:34:51,342 --> 00:34:52,410 I'll-I'll prove it. 865 00:34:52,546 --> 00:34:53,812 I'll prove it right now. 866 00:34:53,947 --> 00:34:55,809 Yes! Bring it in, brother. 867 00:34:55,944 --> 00:34:57,449 Branch, get up there. 868 00:34:57,584 --> 00:34:58,850 Go sing with your brothers. 869 00:34:58,985 --> 00:35:00,721 I'll do it to save Floyd when I have to, 870 00:35:00,856 --> 00:35:03,151 but I'm not doing it right now just for funsies. 871 00:35:03,286 --> 00:35:04,785 Oh, yeah. Okay. You're probably right. 872 00:35:04,921 --> 00:35:06,387 No, no, no, no, no, no. 873 00:35:06,522 --> 00:35:08,224 You're the one who... Wait. What'd you say? 874 00:35:08,360 --> 00:35:10,598 No, you're afraid that singing with your brothers again 875 00:35:10,733 --> 00:35:12,193 after all these years will overwhelm you 876 00:35:12,329 --> 00:35:13,999 with emotions too powerful for you to handle. 877 00:35:14,134 --> 00:35:15,798 I-I agree with you. I don't think you can handle it, 878 00:35:15,934 --> 00:35:17,505 so I think you shouldn't do it. 879 00:35:17,640 --> 00:35:18,901 I think I can handle singing a song. 880 00:35:19,037 --> 00:35:20,773 Prove it! Prove it! 881 00:35:20,908 --> 00:35:23,644 - Prove it! Prove it! - Ugh. All right, fine. 882 00:35:23,779 --> 00:35:25,508 But this is more than likely beneath me. 883 00:35:28,150 --> 00:35:29,376 ♪ ♪ 884 00:35:29,512 --> 00:35:31,212 ♪ My girl's like candy, a candy treat ♪ 885 00:35:31,347 --> 00:35:33,619 ♪ She knocks me right up off my feet ♪ 886 00:35:33,754 --> 00:35:35,720 ♪ She's so fine as can be ♪ 887 00:35:35,856 --> 00:35:37,886 ♪ It's like a perfect harmony ♪ 888 00:35:38,021 --> 00:35:41,260 ♪ Candy girl, you are my world ♪ 889 00:35:43,025 --> 00:35:44,429 ♪ You look so sweet ♪ 890 00:35:44,565 --> 00:35:46,029 ♪ Come back to me ♪ 891 00:35:46,863 --> 00:35:48,229 ♪ All I know ♪ 892 00:35:48,364 --> 00:35:50,404 - ♪ When I'm with you ♪ - Yay! 893 00:35:50,539 --> 00:35:52,732 ♪ You got the right stuff ♪ 894 00:35:52,867 --> 00:35:54,805 ♪ Baby ♪ 895 00:35:54,940 --> 00:35:57,508 ♪ Love the way you turn me on ♪ 896 00:35:57,644 --> 00:35:59,105 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 897 00:35:59,240 --> 00:36:01,477 ♪ You got the right stuff ♪ 898 00:36:01,612 --> 00:36:03,114 ♪ Baby ♪ 899 00:36:03,250 --> 00:36:06,652 ♪ You're the reason why I sing this song ♪ 900 00:36:06,788 --> 00:36:10,021 ♪ You're all I ever wanted ♪ 901 00:36:10,157 --> 00:36:14,123 ♪ Baby, you're all I ever needed, yeah ♪ 902 00:36:14,258 --> 00:36:16,122 I can't believe this is really happening! 903 00:36:16,258 --> 00:36:18,525 ♪ So tell me what to do now ♪ 904 00:36:18,661 --> 00:36:21,402 - ♪ When I want you back ♪ - ♪ I want you back ♪ 905 00:36:27,039 --> 00:36:29,176 ♪ BroZone's back, all right ♪ 906 00:36:29,311 --> 00:36:31,110 ♪ Whether you're a mother or whether you're a brother ♪ 907 00:36:31,246 --> 00:36:33,244 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 908 00:36:33,380 --> 00:36:35,245 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 909 00:36:35,381 --> 00:36:37,281 ♪ People stayin' alive, stayin' alive ♪ 910 00:36:37,417 --> 00:36:39,084 - ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ - ♪ BroZone's really ♪ 911 00:36:39,219 --> 00:36:40,881 - ♪ Back again ♪ - ♪ Stayin' alive ♪ 912 00:36:41,017 --> 00:36:42,584 ♪ Stayin' alive ♪ 913 00:36:45,153 --> 00:36:47,490 ♪ I want you back. ♪ 914 00:36:49,560 --> 00:36:51,131 Ah, yes! 915 00:36:51,266 --> 00:36:52,292 We still got it. 916 00:36:52,428 --> 00:36:54,199 Oh, tell me that didn't feel good. 917 00:36:54,334 --> 00:36:56,100 I can't believe I remembered every word and every step. 918 00:36:56,235 --> 00:36:58,205 Looks like your band days aren't behind you. 919 00:36:59,606 --> 00:37:00,973 Um, Brandy, my love. 920 00:37:01,108 --> 00:37:03,239 So, I know we have kind of a lot going on here, 921 00:37:03,375 --> 00:37:06,305 but do you think it would be crazy if I were to... 922 00:37:06,441 --> 00:37:08,113 Uh, leave me here to manage the restaurant 923 00:37:08,248 --> 00:37:10,243 and all these kids so you can go on a musically charged 924 00:37:10,379 --> 00:37:11,844 rescue mission with your brothers? 925 00:37:11,979 --> 00:37:13,213 Yeah. That. 926 00:37:13,348 --> 00:37:15,321 It'd be crazy if you didn't. 927 00:37:15,456 --> 00:37:16,986 You'll never forgive yourself if you don't help your brother. 928 00:37:17,121 --> 00:37:18,752 And you can cover 929 00:37:18,887 --> 00:37:21,762 when I go on my girls' yoga retreat next month, all month. 930 00:37:21,897 --> 00:37:24,895 But you should leave now before you get pink eye. 931 00:37:25,031 --> 00:37:26,565 - Save yourself. - Daddy? -Daddy! 932 00:37:29,535 --> 00:37:31,335 Gross! Love you. 933 00:37:31,470 --> 00:37:32,271 Quick! 934 00:37:32,407 --> 00:37:33,635 You got this. 935 00:37:40,215 --> 00:37:42,683 ♪ Tumble out of bed and I stumble to the kitchen ♪ 936 00:37:42,819 --> 00:37:44,412 ♪ Pour myself a cup of ambition ♪ 937 00:37:44,548 --> 00:37:48,122 ♪ And yawn and stretch and try to come to life ♪ 938 00:37:48,257 --> 00:37:50,420 ♪ Jump in the shower and the blood starts pumpin' ♪ 939 00:37:50,556 --> 00:37:52,586 ♪ Out on the street, the traffic starts jumpin' ♪ 940 00:37:52,722 --> 00:37:56,926 ♪ And folks like me on the job from 9:00 to 5:00 ♪ 941 00:37:57,061 --> 00:37:59,061 ♪ Workin' 9:00 to 5:00. ♪ 942 00:37:59,197 --> 00:38:00,664 Ow! You just burned me. 943 00:38:00,800 --> 00:38:02,332 Oh, my God. I'm sorry. 944 00:38:02,468 --> 00:38:05,031 Um, maybe it would be easier if you took your shirt off? 945 00:38:05,166 --> 00:38:06,599 Oh, don't be lazy. 946 00:38:06,734 --> 00:38:09,639 Oh, by the way, you know that thing you asked me for? 947 00:38:09,774 --> 00:38:11,377 Space from you? 948 00:38:11,512 --> 00:38:12,939 Oh, no. 949 00:38:13,075 --> 00:38:14,813 Yeah, no. Uh, what? 950 00:38:14,949 --> 00:38:16,982 Uh, anyways, uh, you said you needed a way 951 00:38:17,118 --> 00:38:19,518 to make your smoothies even fruitier onstage. 952 00:38:19,654 --> 00:38:21,147 - You did? - Shh. Yes. 953 00:38:21,282 --> 00:38:23,455 That is what I want. Go on. 954 00:38:23,591 --> 00:38:25,620 Well, I had an idea. 955 00:38:25,755 --> 00:38:26,991 Ta-da! 956 00:38:27,127 --> 00:38:28,559 Crimp, honey, that's not an idea. 957 00:38:28,695 --> 00:38:29,823 Those are shoulder pads. 958 00:38:29,958 --> 00:38:30,993 I beg to differ. 959 00:38:31,128 --> 00:38:32,626 It's a high-powered vacuum. 960 00:38:32,762 --> 00:38:34,762 I finally put that master's degree in engineering 961 00:38:34,897 --> 00:38:36,132 to good use. 962 00:38:36,268 --> 00:38:38,465 See? You just pop the grape or strawberry 963 00:38:38,600 --> 00:38:42,042 or blueberry or guava slice right in here, 964 00:38:42,178 --> 00:38:44,274 and it releases the fruit's essence through here. 965 00:38:44,409 --> 00:38:48,143 Once you're onstage, lightly tap this button, 966 00:38:48,279 --> 00:38:50,811 just delicately, you know, like, once. 967 00:38:54,355 --> 00:38:55,653 Oh! 968 00:38:55,789 --> 00:38:57,488 Oh, my God. Wait. Wait! 969 00:38:59,923 --> 00:39:05,360 ♪ Hey, yeah... ♪ 970 00:39:05,495 --> 00:39:07,934 You said that it was for smoothies. 971 00:39:08,069 --> 00:39:10,100 It's called lying, Crimp. Deal with me. 972 00:39:10,235 --> 00:39:11,531 If you use too much, you'll kill him. 973 00:39:11,666 --> 00:39:14,369 The plum that I tested turned into a prune! 974 00:39:14,504 --> 00:39:16,274 I don't want to kill the little guy. 975 00:39:16,410 --> 00:39:18,274 They're kind of cute when they're up and about, 976 00:39:18,409 --> 00:39:20,309 banging on the walls, yelling to go home. 977 00:39:20,444 --> 00:39:22,343 Do you want to lose all this and go back 978 00:39:22,478 --> 00:39:25,050 to the dark place where we had nothing? 979 00:39:25,186 --> 00:39:27,813 Please, Sir, I want some more. 980 00:39:27,949 --> 00:39:30,317 Girl, we grew up in the suburbs. Our parents were dentists. 981 00:39:30,452 --> 00:39:32,887 So, how was school today? 982 00:39:33,022 --> 00:39:35,996 Stop attacking me! 983 00:39:36,131 --> 00:39:38,392 Our parents were nobodies, and we were nobodies. 984 00:39:38,528 --> 00:39:40,330 And when I met you, you were literally 985 00:39:40,466 --> 00:39:43,198 sucking your thumb and pooping all over the place. 986 00:39:43,333 --> 00:39:45,099 You met me when I was a baby, so... 987 00:39:45,234 --> 00:39:47,206 All over the place. It was nuts! 988 00:39:47,342 --> 00:39:49,535 You don't want to give up all the yachts and the bling 989 00:39:49,670 --> 00:39:51,739 and your illegal pet monkey, do you? 990 00:39:51,874 --> 00:39:54,447 Okay. I've made my peace with it. 991 00:39:54,582 --> 00:39:55,748 Great job, Cringe. 992 00:39:55,883 --> 00:39:57,682 You're smarter than I thought. 993 00:39:57,818 --> 00:39:59,050 Now I don't trust you. 994 00:39:59,186 --> 00:40:00,748 That's maybe not a rational response. 995 00:40:00,883 --> 00:40:01,981 I don't, um... Please don't put me in the closet. 996 00:40:02,117 --> 00:40:03,518 Now, come on. 997 00:40:03,653 --> 00:40:06,393 We're about to go from stars to megastars. 998 00:40:06,528 --> 00:40:07,594 Please, Veneer. 999 00:40:07,729 --> 00:40:08,994 It's nothing personal. 1000 00:40:09,130 --> 00:40:11,791 I just love my sister and all my fame 1001 00:40:11,926 --> 00:40:14,764 and money and things I bought. 1002 00:40:14,900 --> 00:40:16,333 Yeah, sure, dying sucks, 1003 00:40:16,469 --> 00:40:17,936 but at least it's for some sweet bling-a-ding 1004 00:40:18,072 --> 00:40:20,234 and some boho-chic home furnishings. 1005 00:40:20,369 --> 00:40:21,903 You get it. 1006 00:40:23,840 --> 00:40:25,242 Ow! Ooh! 1007 00:40:26,908 --> 00:40:30,577 My Wi-Fi doesn't work great in the closet. 1008 00:40:30,713 --> 00:40:32,449 ♪ Never gets old ♪ 1009 00:40:32,585 --> 00:40:35,384 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 1010 00:40:35,519 --> 00:40:36,689 ♪ You're amazing... ♪ 1011 00:40:36,824 --> 00:40:38,186 Oh, my kids love these guys. 1012 00:40:38,322 --> 00:40:40,023 We're a total Veneer household. 1013 00:40:40,158 --> 00:40:41,925 They're the ones who have Floyd. 1014 00:40:42,060 --> 00:40:43,192 Ah. It's gonna be hard 1015 00:40:43,328 --> 00:40:44,724 to separate the art from the artist. 1016 00:40:44,859 --> 00:40:46,195 That's Velvet and Veneer's 1017 00:40:46,331 --> 00:40:47,966 spicy-hot new single "Watch Me Work." 1018 00:40:48,102 --> 00:40:49,530 Catch them tomorrow night at the Rage Dome 1019 00:40:49,666 --> 00:40:52,772 where they'll be receiving the Lifer Award. 1020 00:40:52,907 --> 00:40:54,305 Lifer Award! 1021 00:40:54,440 --> 00:40:56,042 Guys, will Floyd even make it through that show? 1022 00:40:56,177 --> 00:40:57,572 Don't worry. We're gonna make it. 1023 00:40:57,707 --> 00:41:00,109 We've been looking for clues to find Clay. 1024 00:41:00,244 --> 00:41:02,076 Oh, I'm sorry. The clue board? 1025 00:41:02,212 --> 00:41:04,043 You mean my clue board? 1026 00:41:04,178 --> 00:41:06,053 That I made? 1027 00:41:06,188 --> 00:41:08,984 - We like the clue board now? - What is he wearing? 1028 00:41:09,119 --> 00:41:10,218 Oh, those are just his... 1029 00:41:10,354 --> 00:41:12,920 ♪ Perfect, perfect, perfect. ♪ 1030 00:41:13,056 --> 00:41:16,029 ...funderdrawers. 1031 00:41:16,165 --> 00:41:18,295 Stinky. 1032 00:41:18,430 --> 00:41:20,498 John Dory, I have no idea why you saved these. 1033 00:41:20,633 --> 00:41:24,034 It's incredibly disgusting, but I'm glad you did. 1034 00:41:24,169 --> 00:41:25,232 What? They're memorabilia. 1035 00:41:25,368 --> 00:41:27,305 But I will be good gosh darned 1036 00:41:27,441 --> 00:41:30,003 if I know how they're gonna help us find Clay. 1037 00:41:30,138 --> 00:41:31,411 ♪ ♪ 1038 00:41:32,976 --> 00:41:33,976 Help us, Rhonda! 1039 00:41:34,112 --> 00:41:36,179 She's got the scent. 1040 00:41:36,315 --> 00:41:38,645 Oh, hey, Tiny. You see that button? 1041 00:41:40,554 --> 00:41:41,952 Uh, yeah. 1042 00:41:42,088 --> 00:41:43,353 That beautiful, shiny button? 1043 00:41:43,488 --> 00:41:45,090 Oh, you mean the button that it's taking 1044 00:41:45,226 --> 00:41:47,527 every fiber of my being not to press? 1045 00:41:47,662 --> 00:41:48,691 Yeah, I see it. 1046 00:41:48,826 --> 00:41:50,496 Press it. 1047 00:41:50,632 --> 00:41:53,028 Oh, heck yeah! 1048 00:41:53,164 --> 00:41:55,501 Ooh! Let's hustle, daddy! 1049 00:41:55,636 --> 00:41:58,038 ♪ ♪ 1050 00:42:01,807 --> 00:42:03,439 ♪ Do it ♪ 1051 00:42:05,210 --> 00:42:06,138 - Whoa! - ♪ Do it ♪ 1052 00:42:06,274 --> 00:42:09,109 Whoa. 1053 00:42:09,245 --> 00:42:11,044 ♪ Do the hustle ♪ 1054 00:42:11,179 --> 00:42:13,113 ♪ Yeah ♪ 1055 00:42:13,249 --> 00:42:14,415 ♪ Do the hustle ♪ 1056 00:42:14,551 --> 00:42:16,356 ♪ Every day I'm hustlin' ♪ 1057 00:42:16,491 --> 00:42:18,425 - ♪ Do the hustle ♪ - ♪ Hustlin' ♪ 1058 00:42:18,560 --> 00:42:20,489 ♪ Do it ♪ 1059 00:42:22,828 --> 00:42:25,593 ♪ ♪ 1060 00:42:29,464 --> 00:42:30,866 Hustle! 1061 00:42:31,001 --> 00:42:32,402 ♪ Do it ♪ 1062 00:42:33,003 --> 00:42:34,470 ♪ Do it ♪ 1063 00:42:35,138 --> 00:42:36,740 ♪ Do it. ♪ 1064 00:42:38,612 --> 00:42:39,405 Wow. 1065 00:42:39,540 --> 00:42:41,174 Too much hustle is a thing. 1066 00:42:41,309 --> 00:42:43,714 Huh. Look at that. 1067 00:42:43,849 --> 00:42:46,251 ♪ ♪ 1068 00:42:51,589 --> 00:42:55,290 Are we sure this is where Clay lives? 1069 00:42:55,425 --> 00:42:56,856 Are we sure? 1070 00:42:56,992 --> 00:43:00,700 Our GPS is an armadillo bus sniffing used undies, 1071 00:43:00,836 --> 00:43:02,729 so no, we're not sure. 1072 00:43:05,636 --> 00:43:07,207 I think this is the place from 1073 00:43:07,342 --> 00:43:09,637 every true crime podcast I've ever listened to. 1074 00:43:11,272 --> 00:43:13,575 ♪ ♪ 1075 00:43:20,386 --> 00:43:23,689 Halt! Who goes there? 1076 00:43:27,823 --> 00:43:31,424 Who dares trespass on these sacred grounds? 1077 00:43:31,559 --> 00:43:33,762 Branch, what are you doing? 1078 00:43:33,898 --> 00:43:39,437 Listen, we don't want any clown-related trouble, okay? 1079 00:43:39,573 --> 00:43:42,076 We're just here looking for our brother Clay. 1080 00:43:43,877 --> 00:43:45,909 Wait a second. 1081 00:43:46,044 --> 00:43:47,879 You're trolls? 1082 00:43:48,015 --> 00:43:50,315 So what? You're a clown. 1083 00:43:53,654 --> 00:43:55,188 Oh! 1084 00:43:58,660 --> 00:44:00,053 Oh, my gosh. 1085 00:44:00,188 --> 00:44:01,627 Hello! 1086 00:44:01,762 --> 00:44:03,361 My name is Viva. 1087 00:44:03,497 --> 00:44:07,063 It is so fantastamazing to see other trolls. 1088 00:44:08,770 --> 00:44:10,270 Hi. Ha! 1089 00:44:10,405 --> 00:44:13,271 So, "fantastamazing" is my own personal word. 1090 00:44:13,406 --> 00:44:15,307 It means, um, fantastic and amazing. 1091 00:44:15,442 --> 00:44:17,271 I used to say "amastic," but then I was like, 1092 00:44:17,407 --> 00:44:18,578 "Mm, that's not as good." 1093 00:44:18,714 --> 00:44:20,443 Fantastamawesome! 1094 00:44:20,579 --> 00:44:22,242 That's different, but that works, too. 1095 00:44:22,378 --> 00:44:23,678 Way to make it your own. 1096 00:44:23,813 --> 00:44:25,380 Is this how people feel when they meet me? 1097 00:44:25,515 --> 00:44:26,885 - Yes. - Am I being a lot? 1098 00:44:27,020 --> 00:44:28,320 Sometimes I can be a lot. 1099 00:44:28,455 --> 00:44:30,089 I'm not sure we're in the right place. 1100 00:44:30,224 --> 00:44:31,452 Course you're in the right place. 1101 00:44:31,587 --> 00:44:33,085 Any troll is welcome here with us. 1102 00:44:33,221 --> 00:44:37,531 Okay, Putt Putt trolls, lights on for our new friends. 1103 00:44:37,666 --> 00:44:39,661 ♪ ♪ 1104 00:44:42,697 --> 00:44:44,204 - Wow. - Ooh. 1105 00:44:44,339 --> 00:44:46,934 Oh, my gosh. Are you guys hungry? Are you thirsty? 1106 00:44:47,070 --> 00:44:48,239 Yes! 1107 00:44:48,375 --> 00:44:49,335 Fries? Fries? You guys want fries. 1108 00:44:49,470 --> 00:44:50,571 I am seeing fries. 1109 00:44:50,706 --> 00:44:52,679 - Bring out the works. - Fries! 1110 00:44:52,815 --> 00:44:54,809 Milkshakes to celebrate. 1111 00:44:54,944 --> 00:44:57,712 - Coming in hot! - Whoa! 1112 00:44:59,317 --> 00:45:00,448 Whoo! That's better. 1113 00:45:00,583 --> 00:45:02,548 Now I finally have some energy! 1114 00:45:02,683 --> 00:45:04,090 Did you just braid my hair? 1115 00:45:04,226 --> 00:45:05,552 You're welcome. It looks so good. 1116 00:45:05,687 --> 00:45:07,221 - I love it! - Wow. 1117 00:45:07,357 --> 00:45:08,657 These fries are amazing. 1118 00:45:08,792 --> 00:45:10,524 They'd really go great with a burger. 1119 00:45:13,934 --> 00:45:15,896 What is happening? 1120 00:45:16,031 --> 00:45:17,934 Yeah, we try not to use that word around here. 1121 00:45:18,070 --> 00:45:20,599 It's just that "burger" sounds a little too much like, uh... 1122 00:45:20,735 --> 00:45:22,007 "Bergens." 1123 00:45:23,443 --> 00:45:27,141 We call burgers...- ♪ ♪ 1124 00:45:27,277 --> 00:45:28,775 meat circles. 1125 00:45:28,911 --> 00:45:30,480 - Clay? - Clay. Hey, what's up, man? 1126 00:45:30,615 --> 00:45:32,849 Hey. How you been, man? 1127 00:45:32,984 --> 00:45:33,917 Clay! 1128 00:45:34,052 --> 00:45:35,049 Hmm. John. 1129 00:45:35,184 --> 00:45:36,086 Wha... 1130 00:45:36,221 --> 00:45:38,452 Spruce. What do you know? 1131 00:45:38,587 --> 00:45:40,289 Actually, I go by Bruce now. 1132 00:45:40,425 --> 00:45:42,895 Bruce. Oh, someone got fancy. 1133 00:45:43,031 --> 00:45:44,397 I like it. 1134 00:45:44,532 --> 00:45:46,694 Look who's talking. Is that a sweater romper? 1135 00:45:46,829 --> 00:45:48,769 What can I say? When you co-run a place, 1136 00:45:48,904 --> 00:45:49,962 got to flex the drip. 1137 00:45:50,097 --> 00:45:51,634 Yeah, I'm the fun side of the operation, 1138 00:45:51,770 --> 00:45:53,369 and Mr. Clay takes care of the boring stuff. 1139 00:45:53,504 --> 00:45:54,834 Guilty. 1140 00:45:54,970 --> 00:45:57,376 Whoa! Baby Branch? 1141 00:45:57,511 --> 00:45:59,210 - No way. - Actually, it's Big Branch now. 1142 00:45:59,345 --> 00:46:01,179 Or just Branch. 1143 00:46:01,314 --> 00:46:02,645 - Branch is fine. - Come here. 1144 00:46:02,780 --> 00:46:04,612 - Come here. Aw, yeah. - Yeah. 1145 00:46:04,748 --> 00:46:06,879 - So, Clay, this is Poppy. - Hi, Clay. 1146 00:46:07,014 --> 00:46:08,686 - So great to finally meet you. - Whoa! 1147 00:46:08,821 --> 00:46:11,019 Can you do the Rusty Robot for me? 1148 00:46:11,154 --> 00:46:12,454 Yeah, no. 1149 00:46:12,589 --> 00:46:13,986 I don't do that anymore, okay? 1150 00:46:14,122 --> 00:46:15,756 Right. Kidding. Can you imagine? 1151 00:46:15,892 --> 00:46:17,492 I wouldn't just ask you to do that 1152 00:46:17,627 --> 00:46:19,326 after meeting you two seconds ago. 1153 00:46:19,461 --> 00:46:20,862 Who would do that? 1154 00:46:20,997 --> 00:46:22,600 Yeah, it's just that Fun Boy Clay is dead. 1155 00:46:22,735 --> 00:46:26,168 Serious Boy Clay only does the Well-Oiled Robot, 1156 00:46:26,303 --> 00:46:27,735 and it is no... 1157 00:46:27,870 --> 00:46:29,669 ...fun. 1158 00:46:29,804 --> 00:46:31,407 I mean, that's still pretty fun. 1159 00:46:31,542 --> 00:46:33,407 Yeah, same old Clay. 1160 00:46:33,543 --> 00:46:34,809 No, that's not true. 1161 00:46:34,944 --> 00:46:37,348 If I was still fun, would I have chosen 1162 00:46:37,484 --> 00:46:40,049 the admin building as my bedroom? 1163 00:46:42,350 --> 00:46:43,519 Huh? Huh? 1164 00:46:43,655 --> 00:46:45,820 Asking the tough questions, guys. 1165 00:46:45,955 --> 00:46:48,460 - Asking the tough questions. - Oh, right. 1166 00:46:48,595 --> 00:46:50,930 Anyway, I can't believe you all are here. 1167 00:46:51,066 --> 00:46:52,362 Wait, where's Floyd? 1168 00:46:52,497 --> 00:46:53,828 That's why we're here. 1169 00:46:53,964 --> 00:46:55,566 Floyd's been taken prisoner in Mount Rageous 1170 00:46:55,701 --> 00:46:57,570 by superstar singers Velvet and Veneer... 1171 00:46:57,706 --> 00:47:00,006 ...and the only thing powerful enough to free him 1172 00:47:00,142 --> 00:47:01,637 is the perfect family harmony. 1173 00:47:01,772 --> 00:47:04,441 Okay, either they just made that up, 1174 00:47:04,577 --> 00:47:06,777 or I have not been paying attention. 1175 00:47:06,913 --> 00:47:08,674 Well, why haven't you just called the authorities? 1176 00:47:08,810 --> 00:47:11,316 Oh, unless Floyd is being held 1177 00:47:11,452 --> 00:47:13,720 in an impenetrable diamond prison. 1178 00:47:13,855 --> 00:47:15,014 Yeah, that. 1179 00:47:15,149 --> 00:47:16,853 I'm in. I'd also like to volunteer 1180 00:47:16,989 --> 00:47:19,526 to keep track of our expenses, just 'cause I think 1181 00:47:19,661 --> 00:47:21,453 you're gonna need somebody to be on top of that. 1182 00:47:21,589 --> 00:47:24,191 Yeah, I don't think you'll get any pushback on that front. 1183 00:47:24,326 --> 00:47:27,732 Great, but we need to leave for Mount Rageous, like, now. 1184 00:47:27,867 --> 00:47:29,763 You can't leave now. You just got here. Come on. 1185 00:47:29,899 --> 00:47:31,902 Let me show you around. 1186 00:47:32,037 --> 00:47:33,005 Hug time! 1187 00:47:33,141 --> 00:47:34,168 Uh... 1188 00:47:34,303 --> 00:47:35,302 Yeah, no. 1189 00:47:35,437 --> 00:47:36,772 Aw, so cute. 1190 00:47:36,908 --> 00:47:38,637 Where'd you get that hug time bracelet? 1191 00:47:38,772 --> 00:47:40,178 My dad gave it to me. 1192 00:47:40,313 --> 00:47:42,744 Okay, this is so totally random, 1193 00:47:42,879 --> 00:47:45,082 but I used to have one just like it. 1194 00:47:45,217 --> 00:47:46,613 Can I see that? 1195 00:47:46,748 --> 00:47:48,721 Wow. It fits you perfectly. 1196 00:47:48,856 --> 00:47:49,917 Yeah. 1197 00:47:56,028 --> 00:47:57,964 Whoa. 1198 00:47:58,100 --> 00:47:59,529 I'm sorry. 1199 00:47:59,665 --> 00:48:01,966 What did you say your name was again? 1200 00:48:02,102 --> 00:48:03,502 I'm Poppy. 1201 00:48:04,399 --> 00:48:05,636 Poppy? 1202 00:48:16,651 --> 00:48:19,283 Okay, um, another totally random, weird question, 1203 00:48:19,418 --> 00:48:23,357 but is your dad King Peppy? 1204 00:48:24,191 --> 00:48:26,024 Uh, yeah. 1205 00:48:26,159 --> 00:48:27,588 You're... 1206 00:48:27,724 --> 00:48:29,055 You're-you're alive! 1207 00:48:29,191 --> 00:48:31,397 - I'm alive. - This is unbelievable! 1208 00:48:31,533 --> 00:48:33,564 I never thought I'd see you again. 1209 00:48:33,699 --> 00:48:36,362 - Again? - Poppy, it's me, Viva. 1210 00:48:36,497 --> 00:48:37,464 Uh... 1211 00:48:37,599 --> 00:48:39,201 I'm your sister. 1212 00:48:39,337 --> 00:48:41,139 My... my what? 1213 00:48:41,275 --> 00:48:43,209 Your sister. Your hermana. 1214 00:48:43,344 --> 00:48:44,642 - Whoa. - Hey, man. 1215 00:48:44,777 --> 00:48:47,213 Am I the only one without a long-lost sibling? 1216 00:48:47,349 --> 00:48:48,578 What do you mean we're sisters? 1217 00:48:48,714 --> 00:48:50,243 H-How could I have not known about you? 1218 00:48:50,379 --> 00:48:52,284 I can't believe Dad didn't tell me I have a sister. 1219 00:48:52,419 --> 00:48:54,048 - That is so Dad. - So Dad. 1220 00:48:54,183 --> 00:48:55,686 Aah! I can't... I can't believe this. 1221 00:48:55,821 --> 00:48:57,349 I've always dreamt of having a sister. 1222 00:48:57,485 --> 00:48:59,253 I was just saying this. Wasn't I just saying this? 1223 00:48:59,388 --> 00:49:00,755 This means we can plan each other's birthday parties. 1224 00:49:00,891 --> 00:49:02,220 - Yeah, yeah, yeah, and weddings. - Yes! 1225 00:49:02,356 --> 00:49:04,259 My best friend Bridget just had her wedding, 1226 00:49:04,395 --> 00:49:06,027 and it went off without a hitch 'cause I was, like, the best 1227 00:49:06,163 --> 00:49:07,798 maid of honor. - You'd be the best maid of honor. 1228 00:49:07,934 --> 00:49:09,669 You and Bridget are gonna love each other! 1229 00:49:09,805 --> 00:49:10,830 Oh, my gosh. I'm gonna love her. I love what you love. 1230 00:49:10,965 --> 00:49:11,971 - Yes! - Yes! 1231 00:49:12,107 --> 00:49:13,398 ♪ Kaleidoscopic ♪ 1232 00:49:13,534 --> 00:49:16,804 ♪ I'm seeing different when I look at you ♪ 1233 00:49:16,940 --> 00:49:19,444 ♪ Everything's looking bright ♪ 1234 00:49:19,579 --> 00:49:21,142 ♪ No, I can't stop it now ♪ 1235 00:49:21,278 --> 00:49:25,284 ♪ I'm getting swept up in a feel-good mood ♪ 1236 00:49:25,419 --> 00:49:27,551 ♪ Feeling I can't deny ♪ 1237 00:49:27,686 --> 00:49:29,155 ♪ Now that you're with me ♪ 1238 00:49:29,290 --> 00:49:30,853 ♪ I can finally see ♪ 1239 00:49:30,988 --> 00:49:33,392 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 1240 00:49:33,527 --> 00:49:35,426 ♪ Didn't know I was blind ♪ 1241 00:49:35,561 --> 00:49:36,922 ♪ Now that I'm with you ♪ 1242 00:49:37,057 --> 00:49:38,528 ♪ Sparks are flying loose ♪ 1243 00:49:38,663 --> 00:49:41,367 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 1244 00:49:41,503 --> 00:49:43,734 ♪ And I'll never be the same ♪ 1245 00:49:43,870 --> 00:49:46,536 ♪ I didn't know until I found you ♪ 1246 00:49:46,671 --> 00:49:48,871 ♪ Having the time of our lives ♪ 1247 00:49:49,006 --> 00:49:51,742 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1248 00:49:51,877 --> 00:49:54,581 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 1249 00:49:54,716 --> 00:49:57,914 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 1250 00:49:58,049 --> 00:50:00,514 - ♪ It takes two ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1251 00:50:00,650 --> 00:50:01,950 ♪ Now, now that ♪ 1252 00:50:02,085 --> 00:50:04,653 ♪ Now that we got it all together ♪ 1253 00:50:04,788 --> 00:50:06,085 ♪ Now we're together ♪ 1254 00:50:06,221 --> 00:50:07,854 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey! ♪ 1255 00:50:07,989 --> 00:50:09,463 - ♪ Now ♪ - ♪ Now ♪ 1256 00:50:09,598 --> 00:50:10,893 - ♪ Now that ♪ - ♪ Now that ♪ 1257 00:50:11,028 --> 00:50:12,599 ♪ Now that we got it all together ♪ 1258 00:50:12,734 --> 00:50:14,330 - ♪ Hey! ♪ - ♪ Now we're together ♪ 1259 00:50:14,466 --> 00:50:15,999 ♪ We got it all ♪ 1260 00:50:16,135 --> 00:50:17,736 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 1261 00:50:17,871 --> 00:50:19,967 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 1262 00:50:20,103 --> 00:50:22,602 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 1263 00:50:22,737 --> 00:50:24,302 ♪ It takes two ♪ 1264 00:50:24,438 --> 00:50:27,280 ♪ I didn't know until I found you ♪ 1265 00:50:27,415 --> 00:50:29,615 ♪ Having the time of our lives ♪ 1266 00:50:29,750 --> 00:50:31,711 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1267 00:50:31,846 --> 00:50:36,253 ♪ It takes me ♪ 1268 00:50:36,388 --> 00:50:37,717 ♪ And you. ♪ 1269 00:50:39,254 --> 00:50:41,024 So, I was thinking about getting more into, like, 1270 00:50:41,159 --> 00:50:43,561 reading short stories and essays instead of full novels. 1271 00:50:43,697 --> 00:50:46,160 - Ooh, I love that for you. - Yeah. 1272 00:50:46,295 --> 00:50:48,294 But, um... but just to circle back real quick. 1273 00:50:48,429 --> 00:50:51,701 I still have a million questions about what happened. 1274 00:50:51,837 --> 00:50:52,866 I used to live at the Troll Tree. 1275 00:50:53,001 --> 00:50:54,332 I was there when you were born. 1276 00:50:54,468 --> 00:50:56,068 And you were so cute, kind of like you are now, 1277 00:50:56,204 --> 00:50:58,108 only teensier and weensier and... 1278 00:50:58,244 --> 00:51:00,642 Oh. Do you want to make candy necklaces that we never finish 1279 00:51:00,778 --> 00:51:02,377 because we eat all the candy? 1280 00:51:02,512 --> 00:51:03,747 Obviously! 1281 00:51:03,883 --> 00:51:05,717 But, Veev, I'm just gonna need you 1282 00:51:05,852 --> 00:51:08,114 to focus here and-and tell me everything. 1283 00:51:08,249 --> 00:51:10,319 Why am I only learning about you now? 1284 00:51:10,455 --> 00:51:11,756 What happened? 1285 00:51:11,891 --> 00:51:13,958 We got accidentally separated. 1286 00:51:14,093 --> 00:51:15,993 And I've lived here ever since. 1287 00:51:16,129 --> 00:51:17,197 The end. 1288 00:51:17,332 --> 00:51:18,495 Want to do candy toe rings next? 1289 00:51:18,630 --> 00:51:20,863 Uh, accidentally separated? 1290 00:51:20,998 --> 00:51:22,802 Viva doesn't like to talk about it.. 1291 00:51:22,938 --> 00:51:24,902 It's too painful for her.. But she's been here 1292 00:51:25,037 --> 00:51:27,204 ever since the night of the great Bergen attack. 1293 00:51:28,710 --> 00:51:29,903 Viva, are you talking about the night 1294 00:51:30,038 --> 00:51:32,307 the trolls escaped Bergen Town? 1295 00:51:32,442 --> 00:51:33,708 Oh. Yeah. 1296 00:51:33,843 --> 00:51:35,674 Yeah, I guess it was that night. 1297 00:51:37,718 --> 00:51:40,079 Not everyone made it out of that tree. 1298 00:51:40,215 --> 00:51:41,949 Some of them got trapped by Bergens. 1299 00:51:42,085 --> 00:51:43,823 They were this close to getting eaten, 1300 00:51:43,959 --> 00:51:45,988 until Viva and some of the other trolls fought them off. 1301 00:51:48,528 --> 00:51:50,328 But by then, 1302 00:51:50,464 --> 00:51:51,762 the tunnels had collapsed, 1303 00:51:51,897 --> 00:51:53,698 and they were cut off from the rest. 1304 00:51:53,834 --> 00:51:56,395 I kept screaming, "No troll left behind!" 1305 00:51:56,530 --> 00:52:00,003 But when I went back in, the tunnels had collapsed. 1306 00:52:00,139 --> 00:52:03,072 That's when I found Viva's hug time bracelet. 1307 00:52:03,207 --> 00:52:06,107 Viva found this old, abandoned Bergen golf course 1308 00:52:06,242 --> 00:52:08,275 and transformed it into this troll utopia. 1309 00:52:08,410 --> 00:52:11,245 We formed this little sanctuary of survivors. 1310 00:52:11,381 --> 00:52:14,017 I added fire exits. She added her heart and soul. 1311 00:52:14,153 --> 00:52:16,218 I've thought so many times about leaving, you know, 1312 00:52:16,354 --> 00:52:20,827 to look for you and Dad, but it's not safe out there. 1313 00:52:20,963 --> 00:52:25,396 I know I should've told Poppy, but my heart was broken. 1314 00:52:25,531 --> 00:52:26,862 I felt like a failure, 1315 00:52:26,997 --> 00:52:29,761 not just as a king but as a father. 1316 00:52:29,897 --> 00:52:31,337 I feel so guilty. 1317 00:52:31,473 --> 00:52:32,771 What do you think I should do? 1318 00:52:32,906 --> 00:52:35,740 I'm afraid that's our time for today. 1319 00:52:35,875 --> 00:52:38,612 But I just revealed a major trauma. 1320 00:52:41,615 --> 00:52:44,116 Okay. Obviously, this is a lot, 1321 00:52:44,251 --> 00:52:46,314 and you should be able to open up about this on your own time, 1322 00:52:46,450 --> 00:52:48,354 but we'll have plenty of time to work through this 1323 00:52:48,489 --> 00:52:49,921 on the way to Mount Rageous. 1324 00:52:50,057 --> 00:52:52,017 Whoa. I am not going to Mount Rageous. 1325 00:52:52,152 --> 00:52:53,756 And neither are you, silly. 1326 00:52:53,892 --> 00:52:56,322 You're never gonna leave again. 1327 00:52:58,399 --> 00:52:59,562 Wait, what was the... 1328 00:52:59,697 --> 00:53:01,030 What was that last thing? 1329 00:53:01,165 --> 00:53:03,236 Okay, guys, if we're gonna save Floyd, 1330 00:53:03,371 --> 00:53:04,369 we need to get going. 1331 00:53:04,504 --> 00:53:05,535 I'll go get Poppy. 1332 00:53:05,671 --> 00:53:07,003 No, no, no, wait. Hold on. 1333 00:53:07,139 --> 00:53:08,905 There's no way Viva's gonna let her go. 1334 00:53:09,040 --> 00:53:10,843 What? Wh-What are you talking about? 1335 00:53:10,979 --> 00:53:13,044 Like I said, she's got some stuff going on, man. 1336 00:53:13,179 --> 00:53:16,478 If we don't want to get trapped, we should sneak out now. 1337 00:53:25,890 --> 00:53:28,425 Ah, hey, Viva. 1338 00:53:28,560 --> 00:53:29,823 What's up, girl? 1339 00:53:29,958 --> 00:53:31,424 Viva, what are you doing? 1340 00:53:31,560 --> 00:53:34,228 You're not leaving here, no matter what, because... 1341 00:53:34,363 --> 00:53:36,334 because it's just not safe out there. 1342 00:53:36,470 --> 00:53:37,403 You're welcome. 1343 00:53:37,538 --> 00:53:38,703 Wait, is this about the Bergens? 1344 00:53:38,839 --> 00:53:40,736 Because they stopped trying to eat us. 1345 00:53:40,871 --> 00:53:42,103 That's all in the past. 1346 00:53:42,239 --> 00:53:43,771 Yeah, right. That's hilarious, Poppy. 1347 00:53:43,907 --> 00:53:44,970 I'm laughing really hard. 1348 00:53:45,105 --> 00:53:46,438 I'm serious, Viva. 1349 00:53:46,574 --> 00:53:48,643 Bridget, my best friend I was telling you about, 1350 00:53:48,779 --> 00:53:50,246 she's a Bergen. 1351 00:53:50,381 --> 00:53:52,179 Look. Bridget and I do a million fun things together. 1352 00:53:52,314 --> 00:53:54,620 We talk and we play games and we sing songs 1353 00:53:54,756 --> 00:53:56,553 and make up these really bad dances. 1354 00:53:56,689 --> 00:53:58,422 It's a lot like... 1355 00:53:58,557 --> 00:54:00,652 Well, actually, it's a lot like what you and I have been doing. 1356 00:54:00,787 --> 00:54:03,354 The world's a lot different than it used to be. 1357 00:54:03,490 --> 00:54:06,095 Viva, look, I used to be just like you. 1358 00:54:06,230 --> 00:54:08,566 I built a bunker, and I lived in it for years 1359 00:54:08,701 --> 00:54:10,063 because I knew it was safe. 1360 00:54:10,198 --> 00:54:13,032 And, sure, it-it kept me alive, 1361 00:54:13,168 --> 00:54:16,542 and I never had to wear pants, 1362 00:54:16,677 --> 00:54:20,379 but I was living without pants. 1363 00:54:20,514 --> 00:54:21,544 Does that make sense? 1364 00:54:21,680 --> 00:54:23,642 Well, I feel judged. 1365 00:54:23,777 --> 00:54:26,617 You don't understand. I just got my sister back. 1366 00:54:26,752 --> 00:54:28,583 I'm not gonna lose you. 1367 00:54:28,719 --> 00:54:30,856 For anything. 1368 00:54:33,854 --> 00:54:35,156 Clay? 1369 00:54:35,292 --> 00:54:38,292 I'm sorry, Viva, but we have to leave. 1370 00:54:38,428 --> 00:54:41,097 I don't want to lose my brother, either. 1371 00:54:43,404 --> 00:54:44,738 Let's move! 1372 00:54:45,572 --> 00:54:48,467 No. No, Poppy, wait! 1373 00:54:51,874 --> 00:54:54,308 Poppy, please! 1374 00:54:55,175 --> 00:54:56,943 I want you to stay. 1375 00:54:57,079 --> 00:54:58,846 Viva, I can't do that. 1376 00:54:58,981 --> 00:55:00,446 But you can come with us. 1377 00:55:00,582 --> 00:55:02,818 And I know you think it's risky, and maybe it is, 1378 00:55:02,953 --> 00:55:04,720 but it'll be worth it. 1379 00:55:04,856 --> 00:55:06,925 Family's always worth it. 1380 00:55:09,330 --> 00:55:11,526 No, no, no, I... 1381 00:55:11,662 --> 00:55:12,865 I can't. 1382 00:55:17,899 --> 00:55:20,301 ♪ ♪ 1383 00:55:37,817 --> 00:55:40,226 Knock, knock. 1384 00:55:40,361 --> 00:55:41,426 Almost showtime. 1385 00:55:41,562 --> 00:55:43,561 Ugh. No sign of BroZone? 1386 00:55:43,697 --> 00:55:45,826 No, but I have an idea. 1387 00:55:45,961 --> 00:55:48,564 We could practice. 1388 00:55:48,699 --> 00:55:52,368 I want to be famous, but I'm not gonna work for it. 1389 00:55:52,504 --> 00:55:53,731 Ew. 1390 00:55:53,867 --> 00:55:55,771 Come on. We used to make up little dances together 1391 00:55:55,907 --> 00:55:57,102 all the time, remember? 1392 00:55:57,237 --> 00:55:58,872 Hip, hip. Twist, flip. 1393 00:55:59,007 --> 00:56:00,241 Our dances sucked. 1394 00:56:00,377 --> 00:56:02,041 How many fans do you think we can get 1395 00:56:02,177 --> 00:56:03,843 making up sucky dances? 1396 00:56:03,978 --> 00:56:05,417 Hey, hello. 1397 00:56:05,553 --> 00:56:07,583 Hello in there. Wake up. 1398 00:56:07,718 --> 00:56:09,422 Wakey-wakey. Oh. 1399 00:56:09,558 --> 00:56:10,790 He's dead? Oh, man. 1400 00:56:10,926 --> 00:56:12,522 What have we done? 1401 00:56:12,658 --> 00:56:14,222 What do we do? 1402 00:56:14,357 --> 00:56:16,362 You remember the goldfish you had as a kid? 1403 00:56:16,497 --> 00:56:17,930 You mean Sparkles? 1404 00:56:19,634 --> 00:56:20,931 Mm-kay. Goodbye, little guy. 1405 00:56:21,067 --> 00:56:22,263 Please hurry up and flush. 1406 00:56:22,398 --> 00:56:23,935 Being this close to you next to a toilet 1407 00:56:24,070 --> 00:56:26,037 makes me uncomfortable. 1408 00:56:27,668 --> 00:56:30,240 Wow. I thought ghosts just floated away. 1409 00:56:30,375 --> 00:56:32,038 Well, don't just stand there. Go get him! 1410 00:56:32,174 --> 00:56:33,440 Why does it have to be me? 1411 00:56:33,575 --> 00:56:35,114 Because Crimp's locked in the closet. 1412 00:56:35,250 --> 00:56:36,108 Now, go! 1413 00:56:36,244 --> 00:56:38,117 Help! Help! 1414 00:56:39,153 --> 00:56:40,913 Help me, please. 1415 00:56:42,422 --> 00:56:43,619 Help! 1416 00:56:43,754 --> 00:56:46,288 ♪ ♪ 1417 00:56:47,123 --> 00:56:49,389 Gotcha. 1418 00:56:49,525 --> 00:56:51,929 Please, Veneer, just let me run past you. 1419 00:56:52,064 --> 00:56:53,765 You can pretend you never saw me. 1420 00:56:53,900 --> 00:56:55,528 It-it'll be our little secret. 1421 00:56:56,635 --> 00:56:57,636 I can't. 1422 00:56:57,772 --> 00:57:00,465 I know. Velvet would kill you. 1423 00:57:00,600 --> 00:57:02,406 But just because she's your sister 1424 00:57:02,542 --> 00:57:05,340 doesn't mean you should let her treat you like garbage. 1425 00:57:06,176 --> 00:57:07,707 - Doesn't it? - No. 1426 00:57:07,843 --> 00:57:10,510 Sibling or not, you deserve to be treated with kindness 1427 00:57:10,646 --> 00:57:12,784 and to be around people who would never try 1428 00:57:12,919 --> 00:57:14,785 to change the you that you are. 1429 00:57:14,920 --> 00:57:16,586 You got him. 1430 00:57:16,721 --> 00:57:22,688 Hey, I know I probably don't say this enough, but good job. 1431 00:57:22,823 --> 00:57:25,657 We really make a great team, don't we, bro? 1432 00:57:28,094 --> 00:57:30,702 Now, come on. We should also probably hire a new assistant, 1433 00:57:30,837 --> 00:57:32,771 which feels like a you job. 1434 00:57:32,906 --> 00:57:35,905 Crimp! Hire us a new assistant! 1435 00:57:36,040 --> 00:57:38,041 I'm on it. 1436 00:57:41,648 --> 00:57:43,917 ♪ BroZone ♪ 1437 00:57:46,684 --> 00:57:49,118 ♪ There ain't no stopping us, stopping us ♪ 1438 00:57:49,253 --> 00:57:51,088 ♪ We ain't pressing rewind ♪ 1439 00:57:51,223 --> 00:57:53,591 - ♪ Rewind ♪ - ♪ Rewind ♪ 1440 00:57:53,726 --> 00:57:54,990 ♪ Rewind ♪ 1441 00:57:55,125 --> 00:57:56,523 ♪ The sky was the limit ♪ 1442 00:57:56,658 --> 00:57:58,427 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 1443 00:57:58,562 --> 00:58:00,864 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 1444 00:58:01,000 --> 00:58:02,596 ♪ It'll blow your mind ♪ 1445 00:58:02,731 --> 00:58:05,065 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 1446 00:58:05,201 --> 00:58:07,740 ♪ Harmony so cold ♪ 1447 00:58:07,876 --> 00:58:09,173 ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 1448 00:58:09,308 --> 00:58:11,040 ♪ Let it go ♪ 1449 00:58:11,175 --> 00:58:13,744 ♪ Go... ♪ 1450 00:58:13,879 --> 00:58:15,847 Stop. Stop. Time-out. 1451 00:58:15,983 --> 00:58:17,280 Let's do it again from the top. 1452 00:58:17,415 --> 00:58:19,044 Spruce, I want some smolder in those eyes. 1453 00:58:19,179 --> 00:58:21,687 Clay, you're being too stiff. We need some sillier robot. 1454 00:58:21,822 --> 00:58:23,419 Bitty B, maybe a smaller diaper. 1455 00:58:23,554 --> 00:58:25,388 If this diaper was any smaller, I could taste it. 1456 00:58:25,523 --> 00:58:27,419 That's why I don't wear one of those. 1457 00:58:27,554 --> 00:58:29,559 It's a hard fit to pull off. 1458 00:58:29,695 --> 00:58:32,062 Really great note, John Dory. Super helpful. Thanks. Thanks. 1459 00:58:32,197 --> 00:58:33,861 Now I have a creative note for you. 1460 00:58:33,997 --> 00:58:35,096 Stop being bossy! 1461 00:58:35,232 --> 00:58:36,661 What? I'm not being bossy. 1462 00:58:36,796 --> 00:58:38,731 - I'm helping us be better. - No. 1463 00:58:38,866 --> 00:58:40,606 No, dude, you're forcing us to be perfect, 1464 00:58:40,742 --> 00:58:42,041 just like you always have, 1465 00:58:42,176 --> 00:58:43,640 so we can hit the perfect family harmony. 1466 00:58:43,775 --> 00:58:45,177 Yeah, for Floyd. 1467 00:58:45,312 --> 00:58:47,109 Is it, or is this all just so you can tell people 1468 00:58:47,244 --> 00:58:48,709 - what to do again? - Wh-What? 1469 00:58:48,844 --> 00:58:50,277 Guys, guys, this really isn't helpful right now. 1470 00:58:50,413 --> 00:58:51,777 Let's all maybe take five, huh? 1471 00:58:51,912 --> 00:58:53,278 This isn't gonna work if you keep on being 1472 00:58:53,414 --> 00:58:54,620 the same old John Dory. 1473 00:58:54,756 --> 00:58:56,016 Yeah. We've all changed. 1474 00:58:56,152 --> 00:58:57,419 Bruce settled down, 1475 00:58:57,554 --> 00:58:59,758 Branch is slightly taller with zero glasses, 1476 00:58:59,893 --> 00:59:00,991 and I'm a licensed CPA. 1477 00:59:01,126 --> 00:59:02,960 Put some respect on my name, fool! 1478 00:59:03,095 --> 00:59:04,525 Well, I'm not allowed to change. 1479 00:59:04,661 --> 00:59:06,692 I'm the oldest. I had to be the leader. 1480 00:59:06,827 --> 00:59:09,365 You love bossing us around. Just admit it. 1481 00:59:09,500 --> 00:59:10,862 Why do you think I moved to the middle of nowhere? 1482 00:59:10,997 --> 00:59:12,599 So I didn't have to be in charge of anyone. 1483 00:59:12,735 --> 00:59:15,200 Four little brothers is a lot of responsibility. 1484 00:59:15,336 --> 00:59:16,601 Why do you think I left? 1485 00:59:16,737 --> 00:59:18,709 So no one would treat me like you did. 1486 00:59:18,845 --> 00:59:20,007 You know what, Spruce... 1487 00:59:20,142 --> 00:59:21,106 It's Bruce! 1488 00:59:21,241 --> 00:59:22,476 Thank you, Clay. 1489 00:59:22,612 --> 00:59:24,249 Guys, we can't forget about Floyd. 1490 00:59:24,385 --> 00:59:25,645 Look, Branch is right.. We're here for Floyd. 1491 00:59:25,780 --> 00:59:27,380 Let's just get this done, and we can go 1492 00:59:27,515 --> 00:59:28,784 - our separate ways. - Fine. 1493 00:59:28,919 --> 00:59:30,284 Wait. What? 1494 00:59:30,419 --> 00:59:32,324 What? The mission's the mission. 1495 00:59:32,460 --> 00:59:34,188 You didn't think we'd all live together 1496 00:59:34,323 --> 00:59:35,622 when this was all over, did you? 1497 00:59:35,757 --> 00:59:38,564 Singing songs and roasting marshmallows? 1498 00:59:38,699 --> 00:59:40,127 Oh, I'm sorry. 1499 00:59:40,262 --> 00:59:41,695 Is that funny to you? 1500 00:59:41,831 --> 00:59:45,137 That I might want us to actually be a family again? 1501 00:59:46,841 --> 00:59:49,636 Tiny Diamond, pull over now. 1502 00:59:53,575 --> 00:59:55,642 Don't be a baby, Branch. 1503 00:59:56,476 --> 00:59:57,809 You're mad at him, 1504 00:59:57,945 --> 01:00:00,219 but you guys do the exact same thing to me. 1505 01:00:00,355 --> 01:00:02,582 You all still treat me like the baby of the family, 1506 01:00:02,718 --> 01:00:05,121 but guess what, I stopped being a baby 1507 01:00:05,256 --> 01:00:06,955 the day you guys walked out on me. 1508 01:00:07,090 --> 01:00:08,694 'Cause I had to. 1509 01:00:08,830 --> 01:00:10,129 Then Grandma got eaten, 1510 01:00:10,264 --> 01:00:11,723 and there was no one else to take care of me. 1511 01:00:11,859 --> 01:00:15,365 This time, I'm walking out on you. 1512 01:00:20,801 --> 01:00:23,974 This is Branch's bunker. 1513 01:00:24,109 --> 01:00:28,279 He built this for you guys. 1514 01:00:29,278 --> 01:00:31,150 I didn't know. 1515 01:00:32,479 --> 01:00:34,780 I guess you never asked. 1516 01:00:36,920 --> 01:00:37,920 Wait. 1517 01:00:38,055 --> 01:00:39,789 Grandma got eaten? 1518 01:00:39,924 --> 01:00:42,294 ♪ ♪ 1519 01:00:42,963 --> 01:00:44,628 Branch, wait! 1520 01:00:44,764 --> 01:00:45,829 Branch! 1521 01:00:45,965 --> 01:00:47,095 Where are you going? 1522 01:00:47,230 --> 01:00:48,996 To save Floyd.. Alone. 1523 01:00:49,132 --> 01:00:51,868 I didn't need them growing up, and I don't need them now. 1524 01:00:52,004 --> 01:00:53,633 What-what are you doing? 1525 01:00:53,769 --> 01:00:56,202 What do you mean? I'm coming with you. 1526 01:00:56,338 --> 01:00:57,770 Why bother? 1527 01:00:57,906 --> 01:01:00,679 Aren't you gonna leave me eventually anyway? 1528 01:01:00,815 --> 01:01:02,775 Everyone else does. 1529 01:01:06,321 --> 01:01:09,381 I have been by your side from the moment we met. 1530 01:01:09,517 --> 01:01:11,454 And you've been by mine. 1531 01:01:11,589 --> 01:01:14,190 Let's give each other some credit here. 1532 01:01:14,325 --> 01:01:16,155 Right. Uh, I'm sorry. 1533 01:01:16,290 --> 01:01:17,190 Thank you. 1534 01:01:17,326 --> 01:01:19,129 You're welcome. 1535 01:01:19,264 --> 01:01:21,332 And I'm not going anywhere. 1536 01:01:22,200 --> 01:01:24,163 Unless it's with you... 1537 01:01:24,299 --> 01:01:26,033 to save Floyd. 1538 01:01:26,168 --> 01:01:28,641 ♪ ♪ 1539 01:01:31,407 --> 01:01:33,239 Tiny! You're coming, too? 1540 01:01:33,375 --> 01:01:34,908 Hey, what can I say? 1541 01:01:35,044 --> 01:01:38,882 I was moved by Branch's speech and his sad, sad drawing. 1542 01:01:39,017 --> 01:01:40,245 Now, let's roll! 1543 01:01:44,791 --> 01:01:47,325 ♪ ♪ 1544 01:01:48,960 --> 01:01:50,229 Wow, Grissy. 1545 01:01:50,364 --> 01:01:51,555 I've never seen anyone get kicked out 1546 01:01:51,691 --> 01:01:53,299 of a water park like that. 1547 01:01:53,434 --> 01:01:55,295 All right, for the record, it was the waterslide 1548 01:01:55,431 --> 01:01:56,734 that ripped off my trunks. 1549 01:01:56,869 --> 01:01:58,571 Ooh, so hot. 1550 01:01:59,906 --> 01:02:01,174 Wait. 1551 01:02:01,309 --> 01:02:03,538 Do you smell... 1552 01:02:03,673 --> 01:02:07,345 - French fries! - French fries. 1553 01:02:08,441 --> 01:02:10,810 ♪ ♪ 1554 01:02:16,189 --> 01:02:17,782 Ew. 1555 01:02:17,917 --> 01:02:19,790 Who goes there? 1556 01:02:21,395 --> 01:02:23,425 Putt-putt. Putt-putt. Putt-putt. 1557 01:02:23,561 --> 01:02:25,523 Putt-putt. Putt-putt. Putt-putt. 1558 01:02:25,658 --> 01:02:27,259 Are those golf balls? 1559 01:02:27,394 --> 01:02:28,759 Putt-putt! 1560 01:02:28,895 --> 01:02:30,768 Oh, good. They're just trolls. 1561 01:02:30,904 --> 01:02:31,938 Look how cute. 1562 01:02:35,975 --> 01:02:37,170 What's happening? 1563 01:02:40,377 --> 01:02:41,843 Grissy, I didn't think 1564 01:02:41,978 --> 01:02:44,811 we'd both find ourselves tied up on this honeymoon. 1565 01:02:51,421 --> 01:02:52,957 All right, look. 1566 01:02:53,092 --> 01:02:54,559 Security is really tight, 1567 01:02:54,694 --> 01:02:56,358 so we're not gonna be able to just walk right in. 1568 01:02:56,494 --> 01:02:57,555 You know what that means. 1569 01:02:57,691 --> 01:02:58,756 We're scaling the walls. 1570 01:02:58,891 --> 01:03:00,861 We're, huh? Doing what? When? 1571 01:03:00,996 --> 01:03:02,598 We should plan to make our ascent 1572 01:03:02,733 --> 01:03:05,502 about 200 meters east of the entrance. 1573 01:03:05,637 --> 01:03:07,598 Good thing I brought extra gummy gloves. 1574 01:03:07,734 --> 01:03:10,109 I'm tired. Carry me. 1575 01:03:10,244 --> 01:03:11,574 You have to walk on your own, Tiny. 1576 01:03:11,710 --> 01:03:13,845 - You have to be a big boy. - But my feet hurt. 1577 01:03:13,980 --> 01:03:15,514 I don't wanna! 1578 01:03:15,650 --> 01:03:17,078 The quickest way in will be at the roof. 1579 01:03:17,213 --> 01:03:18,413 The HVAC system. 1580 01:03:18,548 --> 01:03:20,719 Ooh. I love how you say "HVAC." 1581 01:03:20,854 --> 01:03:22,014 Thank you. 1582 01:03:22,149 --> 01:03:23,719 But we'll have to bypass the fan blade 1583 01:03:23,854 --> 01:03:27,090 so that our "cupcakes" don't get sliced in two. 1584 01:03:27,225 --> 01:03:28,390 Ooh! We brought cupcakes? 1585 01:03:28,525 --> 01:03:30,060 - Um, no. - No. Not what I meant. 1586 01:03:30,196 --> 01:03:31,829 It-it doesn't matter. 1587 01:03:31,964 --> 01:03:34,267 ♪ ♪ 1588 01:03:42,510 --> 01:03:43,804 After that, we need 1589 01:03:43,939 --> 01:03:46,044 to cut the power so we can move freely 1590 01:03:46,179 --> 01:03:47,477 through the interior air ducts. 1591 01:03:47,612 --> 01:03:49,007 How do you know which wires to cut? 1592 01:03:49,142 --> 01:03:50,878 I don't. I'm just blasting everything 1593 01:03:51,014 --> 01:03:53,946 until something turns off. 1594 01:03:54,854 --> 01:03:55,648 Hello? 1595 01:03:55,783 --> 01:03:57,014 From there, 1596 01:03:57,150 --> 01:03:58,887 we'll have to do some exploring, 1597 01:03:59,023 --> 01:04:00,419 but we'll find Floyd in one of those rooms. 1598 01:04:00,554 --> 01:04:02,823 Look. There he is. 1599 01:04:07,130 --> 01:04:08,664 Come on. 1600 01:04:11,200 --> 01:04:13,100 Floyd. 1601 01:04:13,236 --> 01:04:14,740 Branch? 1602 01:04:14,876 --> 01:04:15,971 Is it really you? 1603 01:04:16,106 --> 01:04:17,139 Yeah. 1604 01:04:17,275 --> 01:04:18,643 It's really me. 1605 01:04:18,779 --> 01:04:19,840 Wow. 1606 01:04:19,975 --> 01:04:21,572 You've really grown into that vest. 1607 01:04:21,707 --> 01:04:23,175 You're a man now. 1608 01:04:23,311 --> 01:04:24,378 Oh! 1609 01:04:24,514 --> 01:04:27,045 Finally, somebody gets me. 1610 01:04:30,124 --> 01:04:31,821 But you need to leave right now. 1611 01:04:31,956 --> 01:04:33,855 No, Floyd, it's okay. We're here to rescue you. 1612 01:04:33,990 --> 01:04:36,026 No, th-this is a trap. Velvet and Veneer, they... 1613 01:04:36,162 --> 01:04:37,462 they lured you here. 1614 01:04:37,597 --> 01:04:38,858 You got to leave before they come back. Hurry! 1615 01:04:38,993 --> 01:04:41,427 No, I'm not leaving here without you. 1616 01:04:41,562 --> 01:04:42,829 Branch, please. 1617 01:04:42,965 --> 01:04:44,302 - Do it for me. - We're so close. 1618 01:04:44,438 --> 01:04:46,204 I told you BroZone would show up. 1619 01:04:46,340 --> 01:04:48,034 My letter worked. I'm a genius. 1620 01:04:48,169 --> 01:04:50,574 Are you sure you're sure about this? 1621 01:04:59,953 --> 01:05:01,451 Oh, no. 1622 01:05:01,587 --> 01:05:03,015 Ow! Ow! 1623 01:05:03,150 --> 01:05:05,089 It's biting me. Put it in the closet! 1624 01:05:05,224 --> 01:05:06,551 Put it in the closet! 1625 01:05:06,687 --> 01:05:08,427 Hello. 1626 01:05:09,361 --> 01:05:10,293 - Floyd! - Floyd! 1627 01:05:10,428 --> 01:05:11,359 - Hey, bro. - Brothers. 1628 01:05:11,495 --> 01:05:12,494 It's so good to see you. 1629 01:05:12,629 --> 01:05:14,127 We would have been here sooner, 1630 01:05:14,263 --> 01:05:15,834 but these guys wouldn't stop yelling at each other. 1631 01:05:15,970 --> 01:05:16,962 Guys, please. 1632 01:05:17,097 --> 01:05:18,602 John Dory, you're the one who parked 1633 01:05:18,737 --> 01:05:19,965 in the spot marked "reserved for BroZone." 1634 01:05:20,101 --> 01:05:21,772 Didn't that seem a little sus to you? 1635 01:05:21,907 --> 01:05:23,605 - Oh, so it's my fault? - Oh, look. 1636 01:05:23,740 --> 01:05:25,639 They're even cute when they fight. 1637 01:05:25,775 --> 01:05:27,105 - Boop, boop, boop. - Ow! Stop! 1638 01:05:27,241 --> 01:05:28,677 - Boop, boop, boop, boop. - What are you doing? 1639 01:05:28,813 --> 01:05:30,175 Come on, man. You're better than this. 1640 01:05:30,310 --> 01:05:31,610 - Well, thank you. - I really don't see 1641 01:05:31,746 --> 01:05:33,112 why you're so upset. 1642 01:05:33,247 --> 01:05:34,779 At least we're putting your talent to good use. 1643 01:05:34,914 --> 01:05:36,516 I mean, you're welcome. 1644 01:05:36,651 --> 01:05:38,151 What? You're sick. 1645 01:05:38,287 --> 01:05:40,822 You mispronounced "Thanks for not letting our talents 1646 01:05:40,957 --> 01:05:42,991 go to waste anymore, Velvet and Veneer." 1647 01:05:43,127 --> 01:05:45,992 Come on. They're waiting for us on the red carpet. 1648 01:05:46,127 --> 01:05:48,534 - Ooh! - Let's go autograph some butts. 1649 01:05:48,669 --> 01:05:51,932 Oh, that's fun. I'll grab my butt marker. 1650 01:06:02,581 --> 01:06:04,916 Oh, it looks like you need a hug. 1651 01:06:09,590 --> 01:06:12,623 Okay, now, whose sibling is this, now? 1652 01:06:14,287 --> 01:06:16,721 Bergens! Bergens! 1653 01:06:16,857 --> 01:06:19,130 Bergens! Bergens! Bergens! 1654 01:06:19,265 --> 01:06:20,927 Bridgey, loving you is 1655 01:06:21,062 --> 01:06:22,995 the best thing that ever happened to me. 1656 01:06:23,131 --> 01:06:26,604 Um, would it be weird if we made out? 1657 01:06:26,739 --> 01:06:29,772 Babe, it would be weird if we didn't. 1658 01:06:41,555 --> 01:06:43,582 Wait! 1659 01:06:43,717 --> 01:06:45,084 Huh? 1660 01:06:53,330 --> 01:06:55,030 Is this you? 1661 01:06:55,166 --> 01:06:56,268 Hey. 1662 01:06:56,403 --> 01:06:58,332 That's me and my best friend. 1663 01:06:58,468 --> 01:07:00,371 Yeah. 1664 01:07:00,506 --> 01:07:03,606 Poppy, she... she's my sister. 1665 01:07:03,742 --> 01:07:05,738 You're Poppy's sister? 1666 01:07:05,873 --> 01:07:08,039 That makes us best friends, too. 1667 01:07:08,175 --> 01:07:10,344 Yeah, she told me about your wedding. 1668 01:07:10,479 --> 01:07:11,642 Congratulations. 1669 01:07:11,778 --> 01:07:13,214 Thanks, girl. 1670 01:07:14,718 --> 01:07:16,419 I think I made a huge mistake. 1671 01:07:16,554 --> 01:07:17,619 It's fine. 1672 01:07:17,755 --> 01:07:19,119 We're not gonna press charges. 1673 01:07:19,254 --> 01:07:21,221 I don't think that's what she means. 1674 01:07:21,357 --> 01:07:23,892 Yeah, no, that's not what I'm talking about. 1675 01:07:24,027 --> 01:07:26,330 So, you're really not gonna eat us? 1676 01:07:26,466 --> 01:07:28,728 No, but I understand the fear. 1677 01:07:28,863 --> 01:07:31,502 If you want, I can open my mouth 1678 01:07:31,638 --> 01:07:33,899 and you can take tiny steps toward it, 1679 01:07:34,034 --> 01:07:36,571 letting yourself feel and breathe 1680 01:07:36,707 --> 01:07:39,303 your way through the anxiety. 1681 01:07:39,439 --> 01:07:43,278 It's called systematic desensitization. 1682 01:07:43,413 --> 01:07:45,677 Ah... ah... 1683 01:07:45,812 --> 01:07:47,681 Or I let you go 1684 01:07:47,817 --> 01:07:50,716 and you promise not to eat us. 1685 01:07:50,852 --> 01:07:52,855 Oh, that's fine, too. 1686 01:07:54,725 --> 01:07:56,222 All right, Rageons. 1687 01:07:56,357 --> 01:07:58,830 Now is the moment we've all been waiting for. 1688 01:07:58,966 --> 01:08:01,897 Everyone, put your hands up for Lifer Award recipients, 1689 01:08:02,032 --> 01:08:05,230 that tantalizing twosome, Velvet and Veneer! 1690 01:08:05,365 --> 01:08:08,406 ♪ If the top is where you want to stay ♪ 1691 01:08:08,541 --> 01:08:11,207 ♪ You gotta work hard... ♪ 1692 01:08:11,342 --> 01:08:12,938 I love you! 1693 01:08:13,073 --> 01:08:14,705 Thank you. 1694 01:08:14,841 --> 01:08:16,874 We love you, too. 1695 01:08:17,010 --> 01:08:18,209 Okay, how's my aura? 1696 01:08:18,344 --> 01:08:19,847 Confident, yet grateful to your teachers 1697 01:08:19,983 --> 01:08:21,551 and everyone who got you here tonight. 1698 01:08:21,687 --> 01:08:23,253 That's what I'm going for. 1699 01:08:25,088 --> 01:08:27,355 Velvet, can I get a picture, please? 1700 01:08:29,089 --> 01:08:31,330 ♪ I'm amazing... ♪ 1701 01:08:35,230 --> 01:08:37,097 Velvet and Veneer! 1702 01:08:37,931 --> 01:08:39,698 Give me back my brothers. 1703 01:08:39,834 --> 01:08:41,367 Yeah. What he said. 1704 01:08:41,503 --> 01:08:43,467 You don't know what you're talking about, troll. 1705 01:08:43,602 --> 01:08:45,205 You're stealing BroZone's talent because you have 1706 01:08:45,340 --> 01:08:48,879 none of your own, you big... oh, you big phonies! 1707 01:08:54,952 --> 01:08:57,854 Okay, we need to leave right now. 1708 01:09:03,225 --> 01:09:05,796 - Follow that luxury vehicle! - On it, Poppy. 1709 01:09:16,039 --> 01:09:18,073 What's up, Mount Rageous? 1710 01:09:18,208 --> 01:09:19,906 You didn't think we were just gonna give you 1711 01:09:20,041 --> 01:09:22,011 a boring old stage show, did you? 1712 01:09:22,146 --> 01:09:24,980 That's what we explicitly bought tickets for. 1713 01:09:25,115 --> 01:09:28,549 We're taking this show on the road! 1714 01:09:30,823 --> 01:09:32,723 Oh, man. I'm trying to get through, 1715 01:09:32,858 --> 01:09:35,257 but they got no respect for the blinker. 1716 01:09:47,368 --> 01:09:50,573 ♪ Sweet dreams are made of this ♪ 1717 01:09:50,708 --> 01:09:54,175 ♪ Who am I to disagree? ♪ 1718 01:09:54,311 --> 01:09:57,882 ♪ I traveled the world and the seven seas ♪ 1719 01:09:58,017 --> 01:10:02,351 ♪ Everybody's looking for something ♪ 1720 01:10:04,116 --> 01:10:06,689 Oh! This is too much. 1721 01:10:06,824 --> 01:10:07,920 I only have my learner's permit. 1722 01:10:08,056 --> 01:10:10,124 Ugh. Tiny, give me the thing. 1723 01:10:10,259 --> 01:10:12,390 - What thing? - You know, the thing-thing. 1724 01:10:12,525 --> 01:10:13,661 Come on, Tiny. 1725 01:10:13,797 --> 01:10:15,263 Don't do me like that. 1726 01:10:15,398 --> 01:10:17,736 Yeah, I knew what you was talking about. 1727 01:10:20,507 --> 01:10:21,738 Oh. Oh, that's good. 1728 01:10:21,873 --> 01:10:23,035 Branch, there they are! 1729 01:10:23,170 --> 01:10:26,812 ♪ Some of them want to use you ♪ 1730 01:10:26,947 --> 01:10:29,009 ♪ Some of them want to get used by you ♪ 1731 01:10:29,145 --> 01:10:31,717 Hold her steady, Tiny. 1732 01:10:31,852 --> 01:10:34,247 ♪ Some of them want to abuse you ♪ 1733 01:10:34,382 --> 01:10:38,149 ♪ Some of them want to be abused ♪ 1734 01:10:38,284 --> 01:10:40,189 - Branch. - Hang tight, Floyd. 1735 01:10:40,325 --> 01:10:42,286 - We'll get you guys out of here. - ♪ Moving on ♪ 1736 01:10:42,422 --> 01:10:43,990 - Oh! - ♪ Hold your head up ♪ 1737 01:10:44,125 --> 01:10:46,095 ♪ Moving on, keep your head up ♪ 1738 01:10:46,231 --> 01:10:48,465 ♪ Moving on, hold your head up, moving on ♪ 1739 01:10:48,601 --> 01:10:49,933 ♪ Keep your head up... ♪ 1740 01:10:50,069 --> 01:10:52,364 Uh, guys, what does "end of the road" mean? 1741 01:11:01,678 --> 01:11:06,250 ♪ Yeah... ♪ 1742 01:11:06,385 --> 01:11:07,278 ♪ Fame ♪ 1743 01:11:07,413 --> 01:11:09,914 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1744 01:11:11,418 --> 01:11:14,126 ♪ I'm gonna learn how to fly ♪ 1745 01:11:14,261 --> 01:11:15,120 ♪ High ♪ 1746 01:11:15,256 --> 01:11:18,189 ♪ I feel it coming together ♪ 1747 01:11:18,325 --> 01:11:20,464 ♪ People will see me and cry ♪ 1748 01:11:20,600 --> 01:11:21,694 Oh, no. 1749 01:11:21,830 --> 01:11:22,861 What do we do? 1750 01:11:22,996 --> 01:11:24,369 Let's hustle! 1751 01:11:27,970 --> 01:11:29,435 Hey, it's Hustle Man. 1752 01:11:29,570 --> 01:11:31,473 Can you please drop us off at that boat down there? 1753 01:11:31,609 --> 01:11:33,838 Abso-hustle-y! 1754 01:11:33,974 --> 01:11:36,881 Not literally! 1755 01:11:40,413 --> 01:11:42,587 Bridget, Gristle, perfect timing! 1756 01:11:42,722 --> 01:11:43,886 We would've been here sooner, 1757 01:11:44,022 --> 01:11:46,154 but we had to make a pickup first. 1758 01:11:47,560 --> 01:11:48,524 Viva! You showed up. 1759 01:11:48,660 --> 01:11:50,091 Yeah, I know, right? 1760 01:11:50,227 --> 01:11:51,994 I'm kind of freaking out a little bit. 1761 01:11:52,129 --> 01:11:54,426 You've got a really brave sister. 1762 01:11:54,562 --> 01:11:57,902 Actually, I've got two really brave sisters. 1763 01:12:00,138 --> 01:12:02,967 Poppy, I'm really sorry about before. 1764 01:12:03,102 --> 01:12:04,607 It's okay. 1765 01:12:04,743 --> 01:12:06,204 Our story's complicated. 1766 01:12:06,339 --> 01:12:07,941 Who cares if it's not perfect? 1767 01:12:08,077 --> 01:12:10,244 As long as we're together. 1768 01:12:11,645 --> 01:12:13,617 I should've come with you. I was just... 1769 01:12:13,752 --> 01:12:14,849 Did you just braid my hair? 1770 01:12:14,985 --> 01:12:16,182 Yeah. I learned from the best. 1771 01:12:16,318 --> 01:12:18,690 Oh, my gosh, it is so fantastamazing! 1772 01:12:18,825 --> 01:12:21,492 Oh, no. Hold on to your cupcakes! 1773 01:12:21,627 --> 01:12:23,693 Hang on tight, Grissy. 1774 01:12:23,828 --> 01:12:25,391 Bridgey, what are you doing? 1775 01:12:26,964 --> 01:12:31,530 Best honeymoon ever! 1776 01:12:31,665 --> 01:12:34,599 ♪ If the top's where you want to stay ♪ 1777 01:12:34,735 --> 01:12:38,005 ♪ You gotta work hard to make it look easy ♪ 1778 01:12:38,140 --> 01:12:40,172 ♪ You gotta live fast... ♪ 1779 01:12:40,307 --> 01:12:42,176 Go get 'em, awesome sisters! 1780 01:12:42,312 --> 01:12:45,379 ♪ If you want to be as famous as me ♪ 1781 01:12:45,514 --> 01:12:48,652 ♪ You gotta work, gotta work, gotta work ♪ 1782 01:12:48,788 --> 01:12:50,482 ♪ You gotta work hard ♪ 1783 01:12:53,353 --> 01:12:54,591 ♪ You gotta live fast... ♪ 1784 01:12:54,727 --> 01:12:56,493 Ow! 1785 01:12:56,629 --> 01:12:57,923 Viva la Viva, baby. 1786 01:12:58,059 --> 01:12:59,059 You guys all right? 1787 01:12:59,194 --> 01:13:00,760 Yes, but we're not done yet. 1788 01:13:00,896 --> 01:13:03,165 Let's bro! 1789 01:13:04,602 --> 01:13:05,737 ♪ Fame ♪ 1790 01:13:05,872 --> 01:13:09,908 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1791 01:13:10,043 --> 01:13:13,742 - ♪ Learn how to fly ♪ - ♪ High ♪ 1792 01:13:15,609 --> 01:13:18,712 ♪ If the top is where you want to stay ♪ 1793 01:13:18,847 --> 01:13:20,413 ♪ Fame ♪ 1794 01:13:25,257 --> 01:13:27,326 - ♪ You gotta work, gotta work ♪ - Floyd! 1795 01:13:27,461 --> 01:13:31,189 - ♪ Baby, remember my name... ♪ - ♪ Remember, remember ♪ 1796 01:13:31,324 --> 01:13:33,324 ♪ Remember, remember ♪ 1797 01:13:33,459 --> 01:13:36,230 ♪ Remember, remember, remember ♪ 1798 01:13:36,366 --> 01:13:39,099 ♪ Remember, remember, remember. ♪ 1799 01:13:39,235 --> 01:13:40,464 We want more! 1800 01:13:40,600 --> 01:13:42,972 - We want more! - All right. 1801 01:13:43,108 --> 01:13:46,241 You guys want an encore? 1802 01:13:47,680 --> 01:13:49,410 Encore? Sis, come on. 1803 01:13:49,545 --> 01:13:51,444 This one won't even last you half a song. 1804 01:13:51,580 --> 01:13:53,883 Let's just quit while we're on top. 1805 01:13:54,018 --> 01:13:57,351 Just sing, you beautiful idiot. 1806 01:14:02,694 --> 01:14:05,129 ♪ Hey... ♪ 1807 01:14:05,265 --> 01:14:07,898 Floyd will never make it. He's got nothing left. 1808 01:14:08,033 --> 01:14:11,436 Guys, Poppy said something earlier, 1809 01:14:11,571 --> 01:14:12,730 and she was right. 1810 01:14:12,865 --> 01:14:15,874 We don't have to be perfect to be in harmony. 1811 01:14:16,010 --> 01:14:20,338 We just have to be as we are, together. 1812 01:14:20,474 --> 01:14:22,743 We'll follow your lead, Branch. 1813 01:14:22,878 --> 01:14:24,780 Here we go! 1814 01:14:26,819 --> 01:14:29,581 - What? - Who did that? 1815 01:14:39,159 --> 01:14:40,798 Ugh. Come on! 1816 01:14:40,934 --> 01:14:44,901 ♪ It's some kind of love ♪ 1817 01:14:45,037 --> 01:14:48,865 ♪ It's some kind of fire ♪ 1818 01:14:49,001 --> 01:14:51,743 - ♪ I'm already up ♪ - ♪ Ooh... ♪ 1819 01:14:51,878 --> 01:14:54,339 ♪ But you lift me higher ♪ 1820 01:14:54,475 --> 01:14:56,979 ♪ You know I'm not wrong ♪ 1821 01:14:57,115 --> 01:14:59,947 ♪ You know I'm not lying ♪ 1822 01:15:00,083 --> 01:15:02,280 ♪ We do it better ♪ 1823 01:15:02,415 --> 01:15:06,389 ♪ We do it better, yeah ♪ 1824 01:15:06,525 --> 01:15:11,488 ♪ And I don't mind if the world spins faster ♪ 1825 01:15:11,623 --> 01:15:13,831 ♪ The music's louder ♪ 1826 01:15:13,966 --> 01:15:16,333 ♪ The waves get stronger ♪ 1827 01:15:16,468 --> 01:15:20,836 ♪ I don't mind if the world spins faster ♪ 1828 01:15:20,972 --> 01:15:22,833 ♪ Faster, faster ♪ 1829 01:15:22,968 --> 01:15:26,103 ♪ Just let me take you to a better place ♪ 1830 01:15:28,107 --> 01:15:32,050 ♪ I'm gonna make you kiss the sky tonight ♪ 1831 01:15:32,185 --> 01:15:35,680 ♪ Yeah, if you let me show the way ♪ 1832 01:15:35,816 --> 01:15:40,257 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 1833 01:15:40,392 --> 01:15:42,324 ♪ I'll take you to a better place ♪ 1834 01:15:42,459 --> 01:15:44,525 ♪ I'll take you to a better place ♪ 1835 01:15:44,660 --> 01:15:48,362 ♪ And, baby, you can love me on the way ♪ 1836 01:15:48,497 --> 01:15:52,162 ♪ We're flying up to outer space ♪ 1837 01:15:52,297 --> 01:15:54,670 - ♪ I'm so excited ♪ - ♪ I'm so excited ♪ 1838 01:15:54,806 --> 01:15:57,770 - ♪ To see you excited, yeah ♪ - ♪ To see you excited ♪ 1839 01:15:57,905 --> 01:16:01,780 ♪ I don't mind if the world spins faster ♪ 1840 01:16:01,915 --> 01:16:03,881 ♪ The music's louder ♪ 1841 01:16:04,016 --> 01:16:05,877 ♪ The waves get stronger ♪ 1842 01:16:06,012 --> 01:16:10,217 ♪ I don't mind if the world spins faster ♪ 1843 01:16:10,352 --> 01:16:14,155 ♪ Faster, faster, faster ♪ 1844 01:16:14,290 --> 01:16:18,526 ♪ Yeah ♪ 1845 01:16:18,662 --> 01:16:22,128 ♪ Just let me take you to a better place. ♪ 1846 01:16:32,909 --> 01:16:35,740 ♪ ♪ 1847 01:16:42,049 --> 01:16:43,517 Floyd. 1848 01:16:44,351 --> 01:16:45,821 Come on, man, wake up. 1849 01:16:45,956 --> 01:16:47,153 Wake up, Floyd. 1850 01:16:47,288 --> 01:16:49,127 We need you, brother. 1851 01:16:50,795 --> 01:16:51,829 Oh, no. 1852 01:16:51,965 --> 01:16:54,458 I-I built the hideout, Floyd. 1853 01:16:54,593 --> 01:16:57,498 Except the ten-story waterslide. 1854 01:17:01,739 --> 01:17:02,970 But... 1855 01:17:03,106 --> 01:17:04,838 how will we shower? 1856 01:17:04,973 --> 01:17:06,273 Floyd. 1857 01:17:06,409 --> 01:17:08,074 Floyd? Floyd! 1858 01:17:08,210 --> 01:17:11,380 No way! Yeah! 1859 01:17:15,151 --> 01:17:17,048 Listen up, Mount Rageons. 1860 01:17:17,183 --> 01:17:19,589 We are... 1861 01:17:19,725 --> 01:17:21,055 frauds! 1862 01:17:23,792 --> 01:17:27,025 And we've been literally torturing little trolls. 1863 01:17:28,528 --> 01:17:30,465 We just wanted to be famous. 1864 01:17:30,600 --> 01:17:32,468 Honestly, my sister wanted to be famous, 1865 01:17:32,603 --> 01:17:35,067 and truly, I was too afraid to stand up to her. 1866 01:17:36,773 --> 01:17:40,039 It's like I don't even know who you are. 1867 01:17:40,175 --> 01:17:41,506 Yeah, you do. 1868 01:17:41,641 --> 01:17:43,442 And you asked me to change anyway. 1869 01:17:43,577 --> 01:17:46,514 Which isn't okay, family or not. 1870 01:17:50,649 --> 01:17:52,555 Crimp, what are you doing? 1871 01:17:53,525 --> 01:17:55,256 I was just saying that I had a change of heart. 1872 01:17:55,391 --> 01:17:57,124 You also engaged in troll-napping, 1873 01:17:57,259 --> 01:17:58,997 troll torture, fraud. 1874 01:17:59,132 --> 01:18:00,565 It's just... 1875 01:18:00,700 --> 01:18:01,826 And tax evasion. 1876 01:18:01,962 --> 01:18:03,097 I'm gonna have to repossess your yacht. 1877 01:18:03,233 --> 01:18:05,868 Fair enough. Prison it is! 1878 01:18:06,004 --> 01:18:07,671 Wow, this is liberating! 1879 01:18:11,306 --> 01:18:12,808 So, how you feeling? 1880 01:18:12,943 --> 01:18:15,943 Happy, grateful, 1881 01:18:16,078 --> 01:18:17,678 and really sorry 1882 01:18:17,814 --> 01:18:20,145 that it's taken me this long to open up to you. 1883 01:18:20,280 --> 01:18:21,345 Whoa, TMI! 1884 01:18:21,481 --> 01:18:22,787 Boundaries, my man. 1885 01:18:22,923 --> 01:18:24,216 That is a lot of feelings. 1886 01:18:36,970 --> 01:18:38,831 Um, what just happened? 1887 01:18:38,966 --> 01:18:40,798 Oh, that. Viva just braided your hair. 1888 01:18:40,933 --> 01:18:42,399 It means she likes you. 1889 01:18:42,535 --> 01:18:43,935 It means I like you! 1890 01:18:44,070 --> 01:18:45,637 We're gonna have the best family reunion ever. 1891 01:18:45,773 --> 01:18:48,146 And big, long talk with Dad. 1892 01:18:48,281 --> 01:18:49,640 Ha! King of secrets, that guy. 1893 01:18:49,775 --> 01:18:51,315 Right? What is his deal? 1894 01:18:51,451 --> 01:18:54,516 Oh, he's gonna be so happy to see you. 1895 01:18:56,181 --> 01:18:58,620 Hey, Viva, do you want to make candy necklaces 1896 01:18:58,756 --> 01:19:01,025 that we never finish because we eat all the candy? 1897 01:19:01,160 --> 01:19:02,724 Great minds think alike, Daddy. 1898 01:19:03,689 --> 01:19:05,492 Whew, looking good, Bruce. 1899 01:19:05,628 --> 01:19:06,924 You bet. Hey, down. 1900 01:19:07,059 --> 01:19:09,361 No pulling out Daddy's chest hair. Ow! 1901 01:19:09,496 --> 01:19:10,761 Kids, cover your ears. 1902 01:19:10,897 --> 01:19:12,702 You look hot. Honey, break a leg. 1903 01:19:12,838 --> 01:19:14,801 Branch, I'm sorry we didn't get to see you grow up, 1904 01:19:14,936 --> 01:19:17,303 but I'm excited to get to hang out with you now. 1905 01:19:17,438 --> 01:19:18,737 Yeah, same here, Clay. 1906 01:19:18,872 --> 01:19:20,778 Hey, you want to join my sad book club? 1907 01:19:20,913 --> 01:19:22,038 It's really cool. 1908 01:19:22,174 --> 01:19:23,982 We just sit around and hug and stuff and cry. 1909 01:19:24,117 --> 01:19:26,316 Yeah, totally. 1910 01:19:26,452 --> 01:19:28,179 - BroZone! BroZone! - What's up? 1911 01:19:28,314 --> 01:19:30,082 You got the preshow jitters? 1912 01:19:30,217 --> 01:19:32,819 I can't believe that we almost missed out on all this. 1913 01:19:32,954 --> 01:19:35,293 We may not be the new kids on the block anymore, 1914 01:19:35,428 --> 01:19:37,455 but I'm loving this new edition of us. 1915 01:19:37,591 --> 01:19:38,923 You know, I'm really glad 1916 01:19:39,059 --> 01:19:40,757 those 98 degrees of separation are behind us. 1917 01:19:40,893 --> 01:19:42,794 Just as long as we're together. 1918 01:19:42,930 --> 01:19:46,203 Mm. Hey, you guys got to try this menudo. 1919 01:19:46,339 --> 01:19:48,436 Guys, are we sure this is the place? 1920 01:19:48,572 --> 01:19:50,270 Well, it does match the postcard. 1921 01:19:50,405 --> 01:19:51,838 "Wish you were here"? 1922 01:19:51,974 --> 01:19:53,778 Branch is the only one I know who talks like that. 1923 01:19:53,914 --> 01:19:55,540 Oh, here we go now! 1924 01:19:55,676 --> 01:19:58,344 That new song is sick, Branch. 1925 01:19:58,479 --> 01:20:00,051 I knew you had it in you. 1926 01:20:00,186 --> 01:20:01,517 Oh, yeah, thanks. 1927 01:20:01,653 --> 01:20:02,880 It's, you know, just a little something 1928 01:20:03,016 --> 01:20:05,150 me and a few of my buddies were working on. 1929 01:20:05,285 --> 01:20:06,689 What? 1930 01:20:07,659 --> 01:20:09,987 Hey, here they are now. 1931 01:20:12,225 --> 01:20:14,659 What? You didn't think BroZone was the only band 1932 01:20:14,794 --> 01:20:16,832 I've ever been in, did you? 1933 01:20:16,968 --> 01:20:18,061 Please. 1934 01:20:18,196 --> 01:20:20,904 Now, these guys know how to flex the drip. 1935 01:20:21,040 --> 01:20:22,267 You are so in sync. 1936 01:20:24,036 --> 01:20:25,875 Did you hear what he said? 1937 01:20:27,211 --> 01:20:28,578 I don't get it. 1938 01:20:28,713 --> 01:20:30,207 Hey, Branch, it's almost showtime, 1939 01:20:30,343 --> 01:20:31,944 and I was just thinking that maybe we could... What?! 1940 01:20:32,079 --> 01:20:36,521 ♪ Just let me take you to a better place ♪ 1941 01:20:36,657 --> 01:20:40,721 ♪ I'm gonna make you kiss the sky tonight ♪ 1942 01:20:40,856 --> 01:20:43,388 ♪ Yeah, if you let me show the way ♪ 1943 01:20:43,523 --> 01:20:44,956 ♪ Show the way ♪ 1944 01:20:45,092 --> 01:20:48,929 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 1945 01:20:49,065 --> 01:20:50,761 ♪ I'll take you to ♪ 1946 01:20:50,896 --> 01:20:52,932 ♪ A better place, yoo-hoo ♪ 1947 01:20:53,067 --> 01:20:57,275 ♪ And, baby, you can love me on the way ♪ 1948 01:20:57,410 --> 01:21:01,204 ♪ We're flying up to outer space ♪ 1949 01:21:01,340 --> 01:21:07,348 ♪ I'm so excited to see you excited, yeah ♪ 1950 01:21:07,483 --> 01:21:09,748 ♪ I like to see you ♪ 1951 01:21:09,884 --> 01:21:12,523 - ♪ Lose control ♪ - ♪ Yeah ♪ 1952 01:21:12,658 --> 01:21:15,322 ♪ Ain't nobody better, we do it better ♪ 1953 01:21:15,458 --> 01:21:18,262 ♪ I know a place ♪ 1954 01:21:18,398 --> 01:21:21,059 ♪ Say that you'll go with me ♪ 1955 01:21:21,194 --> 01:21:25,734 ♪ Ain't nobody better, we do it better ♪ 1956 01:21:25,869 --> 01:21:28,466 ♪ Just let me take you to a better place ♪ 1957 01:21:28,601 --> 01:21:30,102 ♪ Better place ♪ 1958 01:21:30,238 --> 01:21:34,137 ♪ I'm gonna make you kiss the sky tonight ♪ 1959 01:21:34,272 --> 01:21:36,881 ♪ Yeah, if you let me show the way ♪ 1960 01:21:37,016 --> 01:21:38,141 ♪ Show the way ♪ 1961 01:21:38,277 --> 01:21:42,147 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 1962 01:21:42,282 --> 01:21:46,249 ♪ I'm-a take you to a better place, yoo-hoo ♪ 1963 01:21:46,384 --> 01:21:50,757 ♪ And, baby, you can love me on the way ♪ 1964 01:21:50,892 --> 01:21:55,499 ♪ We're flying up to outer space ♪ 1965 01:21:55,635 --> 01:21:58,335 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 1966 01:21:58,471 --> 01:22:00,537 - ♪ So excited ♪ - ♪ Yeah ♪ 1967 01:22:00,672 --> 01:22:05,008 ♪ I like to see you lose control ♪ 1968 01:22:05,144 --> 01:22:06,511 ♪ Yeah, yeah ♪ 1969 01:22:06,646 --> 01:22:08,606 ♪ Ain't nobody better, we do it better ♪ 1970 01:22:08,742 --> 01:22:10,776 ♪ I know a place ♪ 1971 01:22:10,912 --> 01:22:14,113 ♪ Say that you'll go with me ♪ 1972 01:22:14,248 --> 01:22:17,151 ♪ Ain't nobody better, we do it better. ♪ 1973 01:22:20,723 --> 01:22:22,259 Yahoo! 1974 01:22:22,394 --> 01:22:24,557 Poppy, I have a small proposal. 1975 01:22:24,692 --> 01:22:27,296 Will you... 1976 01:22:27,431 --> 01:22:29,595 Join the band? Of course I will. 1977 01:22:29,731 --> 01:22:31,233 I thought you would never ask. 1978 01:22:31,368 --> 01:22:32,468 You know me too well. 1979 01:22:32,603 --> 01:22:33,498 Now get up here and sing with us. 1980 01:22:33,633 --> 01:22:34,934 Viva! 1981 01:22:35,069 --> 01:22:36,807 Viva, get up here! We're in the band! 1982 01:22:37,803 --> 01:22:39,439 This is my dream life! 1983 01:22:39,575 --> 01:22:41,474 ♪ The only rule is ♪ 1984 01:22:41,610 --> 01:22:43,540 ♪ Get on your feet ♪ 1985 01:22:43,675 --> 01:22:48,416 ♪ I don't want to see nobody heating up their seat ♪ 1986 01:22:48,551 --> 01:22:50,616 ♪ And if you believe it ♪ 1987 01:22:50,752 --> 01:22:52,587 ♪ If you 'bout it ♪ 1988 01:22:52,723 --> 01:22:54,284 ♪ No matter where you're from ♪ 1989 01:22:54,419 --> 01:22:56,661 ♪ The apple don't fall far from it ♪ 1990 01:22:56,797 --> 01:22:59,222 ♪ Now people want to know when they see us dancing ♪ 1991 01:22:59,357 --> 01:23:01,093 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 1992 01:23:01,229 --> 01:23:03,968 ♪ People want to bottle it up, up, up, up, up ♪ 1993 01:23:04,104 --> 01:23:05,395 ♪ But no can do ♪ 1994 01:23:05,531 --> 01:23:08,066 ♪ People want to know how to find that feeling ♪ 1995 01:23:08,201 --> 01:23:10,441 ♪ Want to know how we got that groove ♪ 1996 01:23:10,577 --> 01:23:13,003 ♪ They're thirsty for the juice ♪ 1997 01:23:13,139 --> 01:23:15,046 ♪ But I'm-a tell you the truth ♪ 1998 01:23:15,181 --> 01:23:17,808 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1999 01:23:17,943 --> 01:23:21,118 ♪ It runs in the family ♪ 2000 01:23:21,254 --> 01:23:23,648 ♪ Hee-hee-hee-hee ♪ 2001 01:23:23,783 --> 01:23:26,619 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2002 01:23:26,754 --> 01:23:29,822 ♪ It runs in the family ♪ 2003 01:23:29,958 --> 01:23:32,997 ♪ It's all about you and me ♪ 2004 01:23:33,133 --> 01:23:34,826 ♪ Any color ♪ 2005 01:23:34,961 --> 01:23:36,726 ♪ It doesn't matter ♪ 2006 01:23:36,861 --> 01:23:41,132 ♪ The way you're shining on the inside's all I'm after ♪ 2007 01:23:41,967 --> 01:23:43,834 ♪ A different mama ♪ 2008 01:23:43,969 --> 01:23:45,543 ♪ A different mister ♪ 2009 01:23:45,678 --> 01:23:47,776 ♪ Talk your talk and walk your walk ♪ 2010 01:23:47,911 --> 01:23:49,841 ♪ You know I'm right there with ya ♪ 2011 01:23:49,976 --> 01:23:51,374 ♪ And people want to know ♪ 2012 01:23:51,509 --> 01:23:53,012 - ♪ When they see us dancing ♪ - ♪ Ooh ♪ 2013 01:23:53,147 --> 01:23:54,784 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 2014 01:23:54,920 --> 01:23:56,853 ♪ People want to bottle it up, up, up, up, up ♪ 2015 01:23:56,988 --> 01:23:58,855 - ♪ But no can do ♪ - ♪ But no can do ♪ 2016 01:23:58,991 --> 01:24:01,152 ♪ People want to know how to find that feeling ♪ 2017 01:24:01,287 --> 01:24:03,186 ♪ Want to know how we got that groove ♪ 2018 01:24:03,322 --> 01:24:06,463 ♪ They're thirsty for the juice ♪ 2019 01:24:06,599 --> 01:24:08,330 ♪ But I'm-a tell you the truth ♪ 2020 01:24:08,465 --> 01:24:11,301 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2021 01:24:11,436 --> 01:24:14,567 ♪ It runs in the family ♪ 2022 01:24:14,703 --> 01:24:16,833 ♪ Hee-hee-hee-hee ♪ 2023 01:24:16,968 --> 01:24:20,244 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2024 01:24:20,379 --> 01:24:22,974 ♪ It runs in the family ♪ 2025 01:24:23,110 --> 01:24:26,249 ♪ It's all about you and me ♪ 2026 01:24:26,384 --> 01:24:29,418 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2027 01:24:29,553 --> 01:24:32,387 ♪ It runs in the family ♪ 2028 01:24:32,523 --> 01:24:34,620 ♪ Hee-hee-hee-hee ♪ 2029 01:24:34,755 --> 01:24:38,229 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2030 01:24:38,364 --> 01:24:41,630 ♪ It runs in the family ♪ 2031 01:24:41,766 --> 01:24:45,229 ♪ It's all about you and me ♪ 2032 01:24:48,041 --> 01:24:50,234 ♪ ♪ 2033 01:25:02,019 --> 01:25:04,050 So the nachos was good. That was a lot of fun. 2034 01:25:04,185 --> 01:25:06,221 And then I got to drive the van. 2035 01:25:06,357 --> 01:25:07,658 That was cool. 2036 01:25:07,793 --> 01:25:09,321 So then we got locked in the mini golf course, 2037 01:25:09,457 --> 01:25:11,622 and there was a giant clown head that started talking to us, man. 2038 01:25:11,757 --> 01:25:12,892 Whew. Too crazy. 2039 01:25:13,028 --> 01:25:14,324 But yeah, I'm enjoying the journey. 2040 01:25:14,459 --> 01:25:15,930 I'm enjoying the journey. I'm growing. 2041 01:25:16,065 --> 01:25:17,999 I'm developing. I feel strong every day. 2042 01:25:18,134 --> 01:25:20,737 But, uh, you know, I thought I was ready to be a man, 2043 01:25:20,872 --> 01:25:23,206 but I'm gonna keep it baby for a while. 2044 01:25:23,342 --> 01:25:24,542 How much I owe you? 2045 01:25:24,677 --> 01:25:25,936 This is covered by insurance, right? 2046 01:25:26,071 --> 01:25:28,142 No, I'm out of network. 2047 01:25:28,278 --> 01:25:30,813 ♪ People want to know when they see us dancing ♪ 2048 01:25:30,948 --> 01:25:32,717 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 2049 01:25:32,852 --> 01:25:34,851 ♪ People want to know how we got that feeling ♪ 2050 01:25:34,987 --> 01:25:36,547 - ♪ It's all about ♪ - ♪ Want to know ♪ 2051 01:25:36,682 --> 01:25:38,383 - ♪ You and me ♪ - ♪ How we got that feeling ♪ 2052 01:25:38,519 --> 01:25:40,020 ♪ People want to know when they see us dancing ♪ 2053 01:25:40,155 --> 01:25:41,759 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 2054 01:25:41,894 --> 01:25:43,828 ♪ People want to know how we got that feeling ♪ 2055 01:25:43,964 --> 01:25:47,564 ♪ It's all about you and me. ♪ 2056 01:25:58,772 --> 01:26:00,304 ♪ BroZone ♪ 2057 01:26:03,581 --> 01:26:06,180 ♪ Well, there she goes ♪ 2058 01:26:06,316 --> 01:26:09,852 ♪ On the floor, let's do this, no more talking ♪ 2059 01:26:11,887 --> 01:26:14,484 ♪ Did anybody notice? ♪ 2060 01:26:14,619 --> 01:26:18,395 ♪ The energy just shifted when we dropped in ♪ 2061 01:26:18,531 --> 01:26:20,262 ♪ Ooh, let it drop in ♪ 2062 01:26:20,398 --> 01:26:21,532 ♪ Ooh ♪ 2063 01:26:21,668 --> 01:26:23,094 ♪ I don't flex, but I might ♪ 2064 01:26:23,229 --> 01:26:25,069 ♪ Groove about to take flight ♪ 2065 01:26:25,204 --> 01:26:27,097 ♪ 'Cause the night is young and the music's on ♪ 2066 01:26:27,232 --> 01:26:29,340 ♪ And we got love on sight ♪ 2067 01:26:29,475 --> 01:26:31,071 ♪ The sky was the limit ♪ 2068 01:26:31,206 --> 01:26:33,140 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 2069 01:26:33,275 --> 01:26:35,412 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 2070 01:26:35,548 --> 01:26:37,375 ♪ It'll blow your mind ♪ 2071 01:26:37,510 --> 01:26:40,417 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 2072 01:26:40,552 --> 01:26:42,248 ♪ A hundred percent ♪ 2073 01:26:42,383 --> 01:26:45,383 ♪ Put us together, you know what you get ♪ 2074 01:26:45,519 --> 01:26:48,689 ♪ Yeah, it's so perfect, perfect, perfect ♪ 2075 01:26:48,825 --> 01:26:50,827 ♪ Harmony so cold, eh ♪ 2076 01:26:50,963 --> 01:26:55,265 ♪ You'll never ever wanna let it go ♪ 2077 01:26:55,400 --> 01:26:57,098 ♪ Go, ooh ♪ 2078 01:26:57,233 --> 01:26:59,603 ♪ They keep on watching us, watching us ♪ 2079 01:26:59,739 --> 01:27:01,500 ♪ We don't pay them no mind ♪ 2080 01:27:01,635 --> 01:27:05,437 ♪ We don't pay them no mind, no mind, no mind ♪ 2081 01:27:05,573 --> 01:27:07,908 ♪ There ain't no stopping us, stopping us ♪ 2082 01:27:08,043 --> 01:27:10,039 ♪ We ain't pressing rewind ♪ 2083 01:27:10,175 --> 01:27:13,110 ♪ Rewind, rewind ♪ 2084 01:27:13,246 --> 01:27:15,214 ♪ And the sky was the limit ♪ 2085 01:27:15,349 --> 01:27:17,316 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 2086 01:27:17,451 --> 01:27:19,621 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 2087 01:27:19,757 --> 01:27:21,518 ♪ It'll blow your mind ♪ 2088 01:27:21,653 --> 01:27:24,560 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 2089 01:27:24,695 --> 01:27:26,457 ♪ A hundred percent ♪ 2090 01:27:26,592 --> 01:27:29,625 ♪ Put us together, you know what you get ♪ 2091 01:27:29,761 --> 01:27:32,898 ♪ Yeah, it's so perfect, perfect, perfect ♪ 2092 01:27:33,034 --> 01:27:35,003 ♪ Harmony so cold, eh ♪ 2093 01:27:35,139 --> 01:27:38,704 ♪ You'll never ever wanna let it go ♪ 2094 01:27:38,839 --> 01:27:41,076 ♪ Go, ooh ♪ 2095 01:27:41,212 --> 01:27:43,243 ♪ Perfect, perfect, perfect. ♪ 2096 01:27:51,652 --> 01:27:54,183 ♪ There's something stirring up inside of me ♪ 2097 01:27:54,319 --> 01:27:57,320 ♪ I never felt before ♪ 2098 01:27:57,456 --> 01:27:59,830 ♪ Doesn't it hit you right? ♪ 2099 01:27:59,966 --> 01:28:02,498 ♪ It's like I met another side of me ♪ 2100 01:28:02,634 --> 01:28:05,429 ♪ That I gotta explore ♪ 2101 01:28:05,565 --> 01:28:07,532 ♪ Come and see what you'll find ♪ 2102 01:28:07,668 --> 01:28:10,808 ♪ Now that you're with me, I can finally see ♪ 2103 01:28:10,943 --> 01:28:13,237 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 2104 01:28:13,372 --> 01:28:15,947 ♪ Didn't know I was blind ♪ 2105 01:28:16,082 --> 01:28:19,011 ♪ Now that I'm with you, sparks are flying loose ♪ 2106 01:28:19,146 --> 01:28:22,213 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 2107 01:28:22,349 --> 01:28:24,250 ♪ And I'll never be the same ♪ 2108 01:28:24,386 --> 01:28:27,085 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2109 01:28:27,220 --> 01:28:29,387 ♪ Having the time of our lives ♪ 2110 01:28:29,522 --> 01:28:32,291 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2111 01:28:32,426 --> 01:28:35,196 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 2112 01:28:35,331 --> 01:28:38,599 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 2113 01:28:38,734 --> 01:28:40,268 ♪ It takes two ♪ 2114 01:28:40,404 --> 01:28:42,005 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 2115 01:28:42,140 --> 01:28:44,269 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 2116 01:28:44,405 --> 01:28:46,970 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 2117 01:28:47,105 --> 01:28:48,538 ♪ It takes two ♪ 2118 01:28:48,674 --> 01:28:51,648 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2119 01:28:51,783 --> 01:28:53,950 ♪ Having the time of our lives ♪ 2120 01:28:54,085 --> 01:28:56,013 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2121 01:28:56,148 --> 01:29:00,049 ♪ It takes me ♪ 2122 01:29:00,184 --> 01:29:01,325 ♪ And you ♪ 2123 01:29:01,461 --> 01:29:02,785 ♪ Kaleidoscopic ♪ 2124 01:29:02,921 --> 01:29:06,455 ♪ I'm seeing different when I look at you ♪ 2125 01:29:06,591 --> 01:29:09,029 ♪ Everything's looking bright ♪ 2126 01:29:09,164 --> 01:29:11,101 ♪ No, I can't stop it now ♪ 2127 01:29:11,237 --> 01:29:14,737 ♪ I'm getting swept up in a feel-good mood ♪ 2128 01:29:14,872 --> 01:29:16,733 ♪ Feeling I can't deny ♪ 2129 01:29:16,869 --> 01:29:20,042 ♪ Now that you're with me, I can finally see ♪ 2130 01:29:20,177 --> 01:29:22,680 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 2131 01:29:22,815 --> 01:29:25,148 ♪ Didn't know I was blind ♪ 2132 01:29:25,283 --> 01:29:28,113 ♪ Now that I'm with you, sparks are flying loose ♪ 2133 01:29:28,248 --> 01:29:31,315 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 2134 01:29:31,451 --> 01:29:33,484 ♪ And I'll never be the same ♪ 2135 01:29:33,620 --> 01:29:36,253 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2136 01:29:36,388 --> 01:29:38,555 ♪ Having the time of our lives ♪ 2137 01:29:38,690 --> 01:29:41,492 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2138 01:29:41,627 --> 01:29:44,397 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 2139 01:29:44,532 --> 01:29:47,932 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 2140 01:29:48,067 --> 01:29:49,601 ♪ It takes two ♪ 2141 01:29:49,737 --> 01:29:51,338 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 2142 01:29:51,473 --> 01:29:53,470 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 2143 01:29:53,606 --> 01:29:56,006 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 2144 01:29:56,141 --> 01:29:57,948 ♪ It takes two ♪ 2145 01:29:58,084 --> 01:30:00,816 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2146 01:30:00,951 --> 01:30:03,079 ♪ Having the time of our lives ♪ 2147 01:30:03,214 --> 01:30:04,582 ♪ It takes two ♪ 2148 01:30:04,717 --> 01:30:06,489 - ♪ It takes two ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2149 01:30:06,625 --> 01:30:08,090 ♪ Now, now that ♪ 2150 01:30:08,225 --> 01:30:10,661 ♪ Now that we got it all together ♪ 2151 01:30:10,796 --> 01:30:12,159 ♪ Now we're together ♪ 2152 01:30:12,295 --> 01:30:13,991 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey! ♪ 2153 01:30:14,127 --> 01:30:16,164 ♪ Now, now that ♪ 2154 01:30:16,299 --> 01:30:18,801 ♪ Now that we got it all together ♪ 2155 01:30:18,936 --> 01:30:20,266 ♪ Now we're together ♪ 2156 01:30:20,402 --> 01:30:22,172 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey ♪ 2157 01:30:22,308 --> 01:30:25,173 ♪ Now that you're with me, I can finally see ♪ 2158 01:30:25,308 --> 01:30:28,808 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 2159 01:30:28,943 --> 01:30:30,411 ♪ Mm-hmm ♪ 2160 01:30:30,546 --> 01:30:33,277 ♪ Now that I'm with you, sparks are flying loose ♪ 2161 01:30:33,412 --> 01:30:36,687 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 2162 01:30:36,822 --> 01:30:38,547 ♪ And I'll never be the ♪ 2163 01:30:38,683 --> 01:30:42,586 ♪ And I'll never be the same ♪ 2164 01:30:42,722 --> 01:30:45,421 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2165 01:30:45,556 --> 01:30:47,657 ♪ Having the time of our lives ♪ 2166 01:30:47,792 --> 01:30:50,660 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2167 01:30:50,795 --> 01:30:53,565 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 2168 01:30:53,700 --> 01:30:56,770 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 2169 01:30:56,905 --> 01:30:58,439 ♪ It takes two ♪ 2170 01:30:58,575 --> 01:31:00,275 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 2171 01:31:00,410 --> 01:31:02,880 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 2172 01:31:03,016 --> 01:31:05,141 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 2173 01:31:05,276 --> 01:31:07,116 ♪ It takes two ♪ 2174 01:31:07,252 --> 01:31:09,951 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2175 01:31:10,086 --> 01:31:12,253 ♪ Having the time of our lives ♪ 2176 01:31:12,388 --> 01:31:14,492 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2177 01:31:14,627 --> 01:31:18,488 ♪ It takes me ♪ 2178 01:31:18,624 --> 01:31:20,729 ♪ And you. ♪ 2179 01:31:20,864 --> 01:31:22,197 Oh, wow. 2180 01:31:22,333 --> 01:31:24,232 It's like sunshine in my ear holes. 160056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.