All language subtitles for The.Idea.Of.You.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ACEM-Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,209 --> 00:01:06,209
{\an8}VĂLKOMMEN TILL SILVERLAKE
SUNSET JUNCTION
2
00:01:19,793 --> 00:01:20,709
{\an8}Böcker. Okej.
3
00:01:22,043 --> 00:01:23,418
{\an8}SAN BERNARDINO
VANDRINGSLEDER
4
00:01:25,501 --> 00:01:26,459
Absolut.
5
00:01:27,793 --> 00:01:29,084
Och...
6
00:01:31,084 --> 00:01:32,376
{\an8}Jag lÀser den aldrig.
7
00:01:34,418 --> 00:01:36,376
- Jag öppnar.
- Okej, mamma.
8
00:01:39,918 --> 00:01:41,793
{\an8}- Hej.
- Hej.
9
00:01:41,793 --> 00:01:43,376
Lea lÀmnade den i morse.
10
00:01:43,376 --> 00:01:45,043
Hon Àr sÄ glad att den Àr din.
11
00:01:45,043 --> 00:01:47,251
Jag vet precis var jag ska hÀnga den.
12
00:01:47,251 --> 00:01:48,584
- Ja.
- Ja.
13
00:01:48,584 --> 00:01:49,959
- Grattis.
- Tack.
14
00:01:49,959 --> 00:01:53,209
{\an8}Daniel gav henne ett backstage-pass
15
00:01:53,209 --> 00:01:56,376
och VIP-trÀff
med pojkbandet hon gillade, August Moon.
16
00:01:56,709 --> 00:01:58,293
Just det, de Àr söta.
17
00:01:58,293 --> 00:01:59,584
Det lÄter kul, Iz.
18
00:01:59,584 --> 00:02:01,126
Att trÀffa August Moon.
19
00:02:01,126 --> 00:02:02,668
Gillar inte dem lÀngre.
20
00:02:03,251 --> 00:02:04,668
Nu Àr det mer, typ,
21
00:02:05,126 --> 00:02:07,376
{\an8}aggressivt begÄvade kvinnliga vissÄngare.
22
00:02:07,376 --> 00:02:09,209
- Vilket Àr jÀttebra.
- SjÀlvklart.
23
00:02:09,918 --> 00:02:10,918
De Àr hÀr.
24
00:02:13,084 --> 00:02:14,043
Hej!
25
00:02:14,793 --> 00:02:15,751
LĂ€get? Hej, Izzy.
26
00:02:15,751 --> 00:02:17,501
{\an8}- Hej!
- Hej.
27
00:02:17,501 --> 00:02:19,293
{\an8}Gud, Àr det pÄ riktigt?
28
00:02:19,293 --> 00:02:22,168
VIP-trÀff, backstage-pass,
29
00:02:22,168 --> 00:02:25,459
hennes vÀnner följer med, och ja,
30
00:02:25,834 --> 00:02:27,126
Eva ska ocksÄ med.
31
00:02:27,126 --> 00:02:28,876
{\an8}- Hej.
- Hej.
32
00:02:28,876 --> 00:02:30,918
{\an8}- Du Àr sÄ söt.
- Tack.
33
00:02:32,584 --> 00:02:34,418
- SĂ„ du ska campa ensam?
- Ja.
34
00:02:34,418 --> 00:02:35,709
Och varför gör du det?
35
00:02:35,709 --> 00:02:37,584
- Varför inte?
- Björnar.
36
00:02:37,959 --> 00:02:39,084
Seriemördare.
37
00:02:39,418 --> 00:02:40,251
Smuts.
38
00:02:40,543 --> 00:02:42,084
Jag ser fram emot det.
39
00:02:42,084 --> 00:02:44,918
FĂ„ lite egentid,
bearbeta de senaste 20 Ären.
40
00:02:44,918 --> 00:02:47,709
{\an8}Och tÀnk om jag kan vara
den sortens mÀnniska
41
00:02:47,709 --> 00:02:49,251
{\an8}som campar sjÀlv?
42
00:02:49,251 --> 00:02:52,293
TÀnk om allt jag behöver Àr Iz
43
00:02:52,959 --> 00:02:55,126
och mitt galleri och mina vÀnner?
44
00:02:56,751 --> 00:02:58,543
Okej, Àr det vad du vill?
45
00:02:58,543 --> 00:03:00,334
- Kanske.
- Men Àr det det?
46
00:03:01,543 --> 00:03:03,251
Det fÄr jag vÀl ta reda pÄ?
47
00:03:03,251 --> 00:03:06,126
PĂ„ tal om saker du vill ha,
din 40-Ärsfest.
48
00:03:06,126 --> 00:03:08,501
Jag behöver ingen.
Tack, men det behövs inte.
49
00:03:08,501 --> 00:03:11,168
Du ska ha en fest.
Det Àr inte förhandlingsbart.
50
00:03:15,084 --> 00:03:18,126
Mamma, lova att sms:a mig
om du kÀnner dig ensam.
51
00:03:18,126 --> 00:03:19,543
Jag klarar mig, Àlskling.
52
00:03:19,543 --> 00:03:21,543
Jag vill bara att du ska vara glad.
53
00:03:21,543 --> 00:03:23,751
{\an8}- Ăr du glad?
- Ja.
54
00:03:24,168 --> 00:03:26,001
{\an8}Nej, men, pÄ riktigt?
55
00:03:26,001 --> 00:03:28,793
{\an8}Vad hÀnder? Har ni en allians eller nÄt?
56
00:03:28,793 --> 00:03:31,126
{\an8}Fokusera pÄ att vara sjÀlviska tonÄringar.
57
00:03:31,126 --> 00:03:32,334
Herregud! August Moon!
58
00:03:32,334 --> 00:03:34,168
KĂ€nner tiden rinna
59
00:03:34,501 --> 00:03:37,709
{\an8}- SĂ„ sju...
- SĂ„ sjuan!
60
00:03:37,709 --> 00:03:39,876
{\an8}
Att nÄn sa nÄt om dig
61
00:03:39,876 --> 00:03:41,501
{\an8}
Men hatare kommer att hata
62
00:03:41,501 --> 00:03:43,293
-"Hatare kommer att hata."
- Gör de?
63
00:03:43,293 --> 00:03:44,459
LÄt det bara passera
64
00:03:44,459 --> 00:03:45,793
"LÄt det bara passera."
65
00:03:45,793 --> 00:03:47,793
Du vet att det Àr fejk
66
00:03:47,793 --> 00:03:50,334
SÄ varför lÄtsas att det Àr sant
67
00:03:57,668 --> 00:04:00,751
Och... vi Àr framme.
68
00:04:00,751 --> 00:04:01,751
Tack gode Gud.
69
00:04:01,751 --> 00:04:04,834
Bagageluckan Àr öppen.
SÀg till om ni behöver hjÀlp.
70
00:04:04,834 --> 00:04:06,584
- Det gör de.
- Okej. Vi ska.
71
00:04:07,459 --> 00:04:08,501
HĂ€r kommer hon.
72
00:04:08,834 --> 00:04:09,918
- Hej, SolĂšne.
- Zeke...
73
00:04:09,918 --> 00:04:10,834
Hej, Eva.
74
00:04:11,293 --> 00:04:12,168
Hur mÄr du?
75
00:04:12,793 --> 00:04:14,293
Jag mÄr bra, tack.
76
00:04:14,293 --> 00:04:16,376
Du ser verkligen... Fin klÀnning.
77
00:04:16,376 --> 00:04:17,626
Tack.
78
00:04:17,626 --> 00:04:19,084
- Hej.
- Hej.
79
00:04:19,084 --> 00:04:20,834
Jag har telefonen offline,
80
00:04:20,834 --> 00:04:23,334
- men jag kollar var tredje timme.
- SĂ€g fyra.
81
00:04:23,334 --> 00:04:24,751
Lev lite.
82
00:04:25,793 --> 00:04:28,209
Ha det sÄ kul, och, du vet,
83
00:04:28,209 --> 00:04:30,709
- var bra-dum, inte dum-dum.
- Ja, jag vet.
84
00:04:30,709 --> 00:04:32,751
- Okej.
- Jag Àlskar dig.
85
00:04:32,751 --> 00:04:34,418
- Hej dÄ, SolÚne.
- Ălskar dig.
86
00:04:34,418 --> 00:04:35,959
- Ălskar dig.
- Ha det kul.
87
00:04:35,959 --> 00:04:36,876
Hej.
88
00:04:37,834 --> 00:04:39,043
Hej, hur Àr det?
89
00:04:39,043 --> 00:04:40,668
- Redo att ha kul?
- Ja.
90
00:04:41,209 --> 00:04:43,084
- Ha det kul. Zeke, lÀget?
- Hej.
91
00:04:43,084 --> 00:04:44,543
Hej, Eva.
92
00:04:53,459 --> 00:04:54,293
HallÄ.
93
00:04:57,043 --> 00:04:57,876
Hej.
94
00:04:58,209 --> 00:04:59,043
Hej.
95
00:04:59,043 --> 00:05:01,293
Tack för att du skjutsade dem.
96
00:05:02,043 --> 00:05:03,834
Jag var vÀl tvungen?
97
00:05:04,459 --> 00:05:06,918
Visst Àr de hajpade för resan?
98
00:05:07,209 --> 00:05:09,084
"Hajpade"? Mycket.
99
00:05:09,626 --> 00:05:10,584
Coolt.
100
00:05:11,001 --> 00:05:11,876
Coolt.
101
00:05:11,876 --> 00:05:13,209
SÄ, jag mÄste...
102
00:05:13,709 --> 00:05:16,293
- ...komma ivÀg.
- VĂ€nta, jag ville bara,
103
00:05:16,293 --> 00:05:18,334
du vet, bjuda hem dig nÄn gÄng.
104
00:05:18,334 --> 00:05:19,876
LÄt oss bjuda pÄ middag.
105
00:05:21,126 --> 00:05:23,959
- Eva Àr bra pÄ att laga mat.
- Det Àr... Du...
106
00:05:23,959 --> 00:05:27,668
Eller pickleball? Vi spelar pickleball.
Vet du vad det Àr?
107
00:05:27,668 --> 00:05:29,168
- Ja.
- Det Àr sÄ roligt.
108
00:05:29,168 --> 00:05:31,959
Man behöver inte vara vÀltrÀnad.
Du skulle lÀra dig.
109
00:05:31,959 --> 00:05:33,543
Eva kan lÀra dig.
110
00:05:33,543 --> 00:05:36,168
AlltsÄ, jag... jag mÄste Äka.
111
00:05:36,168 --> 00:05:37,834
- Okej. Bra.
- Jag mÄste Äka.
112
00:05:37,834 --> 00:05:39,293
Njut av campingen.
113
00:05:39,709 --> 00:05:40,793
Njut av Coachella.
114
00:05:41,293 --> 00:05:42,126
Det ska jag.
115
00:05:46,668 --> 00:05:48,084
Jag kan inte skjutsa dem.
116
00:05:48,084 --> 00:05:50,001
Ja, jag har annat pÄ gÄng.
117
00:05:50,001 --> 00:05:51,084
Jag har ett liv.
118
00:05:51,084 --> 00:05:54,043
Du anar inte vad jag ska göra i helgen.
119
00:05:54,043 --> 00:05:56,001
SÄnt du aldrig skulle kunna, Daniel.
120
00:05:56,001 --> 00:05:57,334
Gillar du klÀnningen?
121
00:05:57,334 --> 00:05:59,793
Gör du? Herregud, det betyder sÄ mycket.
122
00:05:59,793 --> 00:06:02,126
DÄ kÀnns det sÄ mycket bÀttre
123
00:06:02,126 --> 00:06:04,918
att du förstörde mitt jÀvla liv.
124
00:06:18,043 --> 00:06:20,168
Sol. VĂ€nta.
125
00:06:20,168 --> 00:06:23,418
- Fick du inte mitt sms?
- Jag Àr i flygplanslÀge. Vad pÄgÄr?
126
00:06:23,418 --> 00:06:24,834
- Hej.
- Vad, mÄr du bra?
127
00:06:24,834 --> 00:06:27,084
- Allt Àr bara bra.
- Vad hÀnder?
128
00:06:27,084 --> 00:06:28,876
- Jag kan inte resa nu.
- Akta...
129
00:06:28,876 --> 00:06:30,793
- Daniel...
- Min fusion föll ihop.
130
00:06:30,793 --> 00:06:32,876
Sol, kan du ta dem till Coachella?
131
00:06:32,876 --> 00:06:34,043
Allt Àr betalt.
132
00:06:34,043 --> 00:06:36,209
- Hotell, mÄltider.
- Skojar du?
133
00:06:36,209 --> 00:06:38,918
De bokar biljetter till Houston.
Det hÀnder.
134
00:06:38,918 --> 00:06:40,793
- Eva kan ta dem.
- Eva Äker med mig.
135
00:06:41,084 --> 00:06:42,126
SĂ„ klart.
136
00:06:42,126 --> 00:06:43,959
Kom igen, vi mÄste Äka.
137
00:06:43,959 --> 00:06:46,001
- Vi mÄste Äka.
- SnÀlla, snÀlla.
138
00:06:47,209 --> 00:06:48,334
Okej.
139
00:06:48,334 --> 00:06:49,793
- Ja?
- Ja.
140
00:06:49,793 --> 00:06:50,709
Tack.
141
00:06:50,709 --> 00:06:52,293
- Jag hÀmtar sandalerna.
- Mamma.
142
00:06:52,293 --> 00:06:53,876
- Jag Àr skyldig dig.
- Ja.
143
00:06:53,876 --> 00:06:54,834
- Jag vet.
- Ja.
144
00:06:54,834 --> 00:06:56,084
- Mamma.
- Ha det kul.
145
00:06:56,084 --> 00:06:57,334
Izzy, jag Àlskar dig.
146
00:06:57,334 --> 00:06:59,876
Jag behöver bara hÀmta mina sandaler.
147
00:06:59,876 --> 00:07:00,959
Okej.
148
00:07:01,418 --> 00:07:02,834
Drick vatten.
149
00:07:15,084 --> 00:07:16,293
Okej.
150
00:07:16,751 --> 00:07:19,334
Ăr VIP-ingĂ„ngen vid Lodestar?
151
00:07:19,918 --> 00:07:22,168
- Lodestar Àr...
- HÀr Àr programmet.
152
00:07:22,168 --> 00:07:23,709
St. Vincent ska börja.
153
00:07:23,709 --> 00:07:24,709
- Kom!
- Vi gÄr!
154
00:07:24,709 --> 00:07:25,793
Hörni, vÀnta.
155
00:07:25,793 --> 00:07:27,043
- Snabbt, bara.
- FörlÄt.
156
00:07:27,043 --> 00:07:29,084
Ta hand om varandra, kolla era sms.
157
00:07:29,084 --> 00:07:30,001
Det Àr bra.
158
00:07:30,001 --> 00:07:31,793
- Hej dĂ„! Ălskar dig.
- Hej dÄ!
159
00:07:32,543 --> 00:07:33,709
Var inte dum-dumma!
160
00:07:33,709 --> 00:07:34,793
Det ska vi inte!
161
00:07:39,084 --> 00:07:40,043
Okej.
162
00:07:43,251 --> 00:07:47,084
COACHELLA
VĂLKOMMEN TILL VIP
163
00:07:53,043 --> 00:07:54,376
- Hej.
- Hej.
164
00:07:54,376 --> 00:07:56,084
- FÄr jag...
- Javisst.
165
00:07:56,084 --> 00:07:57,168
Tack.
166
00:08:05,209 --> 00:08:06,293
Första gÄngen?
167
00:08:07,209 --> 00:08:09,043
- FörlÄt?
- Du blir "moonad".
168
00:08:09,834 --> 00:08:10,751
Vad?
169
00:08:10,751 --> 00:08:13,584
Man slutar aldrig vara moonhead.
170
00:08:13,584 --> 00:08:14,959
Jag Àr med min dotter.
171
00:08:14,959 --> 00:08:16,501
SÄ vem Àr din favorit?
172
00:08:17,168 --> 00:08:18,043
Ă
h förlÄt,
173
00:08:18,626 --> 00:08:20,668
vem Àr din "dotters" favorit?
174
00:08:21,043 --> 00:08:23,084
- Nej, jag...
- Min Àr Adrian.
175
00:08:23,459 --> 00:08:25,168
Jag menar...
176
00:08:25,168 --> 00:08:26,251
Titta pÄ honom.
177
00:08:26,251 --> 00:08:29,876
- Han Àr sÄ het.
- Vet du var badrummet Àr?
178
00:08:31,084 --> 00:08:33,209
Ja. DĂ€r ute.
179
00:08:33,209 --> 00:08:34,834
arna Àr till höger.
180
00:08:34,834 --> 00:08:36,793
Till höger? Okej, tack.
181
00:08:37,209 --> 00:08:38,918
- Ha det bra.
- Vi ses.
182
00:08:59,459 --> 00:09:03,043
VAKT
183
00:09:18,126 --> 00:09:19,126
Ett ögonblick.
184
00:09:19,251 --> 00:09:20,084
Okej.
185
00:09:34,918 --> 00:09:35,751
Hej.
186
00:09:36,251 --> 00:09:37,126
Hej.
187
00:09:40,584 --> 00:09:41,626
FÄr jag?
188
00:09:42,001 --> 00:09:45,001
- Du... Vill du anvÀnda badrummet?
- Ja.
189
00:09:45,001 --> 00:09:46,793
- Tack.
- Ja.
190
00:09:52,334 --> 00:09:53,168
Okej.
191
00:10:18,334 --> 00:10:19,459
Hej igen.
192
00:10:20,751 --> 00:10:24,626
Ăr du en sĂ„n dĂ€r ASMR-mĂ€nniska
som tÀnder pÄ att höra folk kissa?
193
00:10:24,626 --> 00:10:27,168
- Nej, jag...
- För du kan inte bara gÄ runt...
194
00:10:27,168 --> 00:10:28,459
Det Àr min trailer.
195
00:10:29,043 --> 00:10:30,959
- Vad?
- Inte bokstavligen min.
196
00:10:30,959 --> 00:10:32,084
Jag Àger den inte.
197
00:10:33,001 --> 00:10:34,084
Ăr det din trailer?
198
00:10:34,084 --> 00:10:35,376
Ja, jag Àr med i bandet.
199
00:10:35,376 --> 00:10:37,459
Vi spelar pÄ stora scenen om en timme.
200
00:10:38,668 --> 00:10:40,918
Jag Àr Hayes Campbell.
201
00:10:42,126 --> 00:10:43,459
- August Moon?
- Ja.
202
00:10:43,459 --> 00:10:46,209
Ja, jag vet absolut vem du Àr.
203
00:10:47,668 --> 00:10:48,584
I alla fall...
204
00:10:50,084 --> 00:10:51,043
Jag ska...
205
00:10:55,501 --> 00:10:57,209
Du, om du vill...
206
00:11:00,209 --> 00:11:01,418
...jag vet inte, hÀnga?
207
00:11:02,126 --> 00:11:02,959
HĂ€nga?
208
00:11:03,459 --> 00:11:04,293
Ja.
209
00:11:05,168 --> 00:11:06,168
NÄt att dricka?
210
00:11:07,334 --> 00:11:10,001
Jag har all sorts lÀsk,
211
00:11:10,001 --> 00:11:12,376
hÀlsosam, mindre hÀlsosam...
212
00:11:14,459 --> 00:11:15,459
Det finns kombucha.
213
00:11:15,459 --> 00:11:17,459
Vilket, om du aldrig smakat,
214
00:11:17,459 --> 00:11:20,168
Ă€r typ som salladsdressing,
det Àr Àckligt.
215
00:11:20,793 --> 00:11:24,376
Men vi har ocksÄ öl, vi har vin, vodka.
216
00:11:24,376 --> 00:11:26,584
Jag Àr faktiskt med min dotter för...
217
00:11:27,709 --> 00:11:29,959
...Vip-trÀffen med August Moon, och
218
00:11:29,959 --> 00:11:31,709
jag kör, sÄ det Àr nog inte...
219
00:11:31,709 --> 00:11:34,376
Ăr din dotter ett August Moon-fan?
220
00:11:35,084 --> 00:11:36,626
Hon har varit.
221
00:11:37,709 --> 00:11:38,584
Aj.
222
00:11:38,584 --> 00:11:39,501
Hemskt ledsen.
223
00:11:39,501 --> 00:11:41,209
Jag tror att hon blir...
224
00:11:43,043 --> 00:11:44,876
...ett nostalgi-fan i framtiden,
225
00:11:44,876 --> 00:11:47,209
men för nÀrvarande, just nu,
226
00:11:47,209 --> 00:11:50,668
Àr ni sÄ "sjuan".
227
00:11:51,168 --> 00:11:52,084
Attans.
228
00:11:52,459 --> 00:11:53,668
Sanningen gör ont.
229
00:11:54,001 --> 00:11:57,709
Min dotters pappa
köpte biljetter till Vip-trÀffen,
230
00:11:57,709 --> 00:12:00,251
och han skulle vara hÀr med henne...
231
00:12:01,793 --> 00:12:04,168
Men han drog sig ur. Nu Àr jag hÀr.
232
00:12:04,168 --> 00:12:06,959
Hennes pappa? Inte din man?
233
00:12:07,334 --> 00:12:08,334
Tja...
234
00:12:08,918 --> 00:12:11,251
Han var min man,
men nu bara hennes pappa.
235
00:12:13,251 --> 00:12:15,459
Hayes, jag tror det snart Àr dags.
236
00:12:15,793 --> 00:12:17,543
- Vem Àr du?
- Det Àr okej.
237
00:12:17,543 --> 00:12:19,751
- Hon Àr en vÀn.
- Knack-knack, Hayes!
238
00:12:19,751 --> 00:12:21,709
- Det Àr showtime.
- Okej.
239
00:12:21,709 --> 00:12:23,293
Ska jag klÀ pÄ dig?
240
00:12:24,751 --> 00:12:26,668
Nej. Jag klarar mig, Jodie.
241
00:12:26,668 --> 00:12:27,959
Okej.
242
00:12:29,084 --> 00:12:31,501
- Okej...
- Tack, Jodie.
243
00:12:32,293 --> 00:12:34,001
- Det var Jodie.
- Jodie.
244
00:12:34,751 --> 00:12:36,793
Behöver du nÄn som klÀr pÄ dig?
245
00:12:39,584 --> 00:12:41,709
Vid speciella tillfÀllen, ibland.
246
00:12:42,376 --> 00:12:43,376
Jag ska...
247
00:12:43,668 --> 00:12:45,793
Ă
h, ursÀkta mig, jag ska bara...
248
00:12:54,584 --> 00:12:56,418
Vi har nyheter.
249
00:12:56,834 --> 00:13:00,251
Vi fick Tag Heuer-kampanjen,
och du ska bÀra en klocka.
250
00:13:00,251 --> 00:13:01,668
SÄ vi tar av det hÀr.
251
00:13:01,668 --> 00:13:03,376
- FĂ„ se, kan vi...
- Okej.
252
00:13:03,376 --> 00:13:05,501
- Ta av de hÀr? Okej.
- Ja, ta av dem.
253
00:13:06,084 --> 00:13:07,084
James,
254
00:13:07,334 --> 00:13:10,418
den hÀr blir bÀst. Okej.
255
00:13:17,334 --> 00:13:18,751
- Allt Àr klart.
- tack mamma
256
00:13:18,751 --> 00:13:20,751
Vi ses vid Vip-tÀltet kl. 18.30!
FÄr inte missa fototillfÀllet
257
00:13:20,751 --> 00:13:21,751
Kommer ni?
258
00:13:24,001 --> 00:13:25,334
blir sena!
259
00:13:31,959 --> 00:13:33,584
Vad fan!
260
00:13:38,584 --> 00:13:39,626
Okej.
261
00:13:50,334 --> 00:13:52,793
Herregud, skÀrp dig, SolÚne.
262
00:14:06,001 --> 00:14:07,876
- Mamma. FörlÄt.
- Hej.
263
00:14:07,876 --> 00:14:10,543
Men St. Vincent var sÄ bra.
Vi kunde inte gÄ.
264
00:14:10,543 --> 00:14:12,209
Det var övervÀldigande.
265
00:14:12,209 --> 00:14:14,751
- Kan vi gÄ tillbaka?
- Gör det hÀr först.
266
00:14:14,751 --> 00:14:16,584
Okej. Varför?
267
00:14:16,584 --> 00:14:18,376
Din pappa betalade mycket.
268
00:14:18,376 --> 00:14:21,834
Och jag Àr tacksam för det,
men August Moon Àr bara sÄ...
269
00:14:21,834 --> 00:14:22,918
Sjuan.
270
00:14:23,959 --> 00:14:25,251
Nej.
271
00:14:26,459 --> 00:14:27,918
FörlÄt, tack.
272
00:14:29,918 --> 00:14:31,293
Episka, ja.
273
00:14:31,293 --> 00:14:32,418
Hon tÀnkte sÀga:
274
00:14:32,418 --> 00:14:34,251
-"August Moon Àr episka."
- Episka.
275
00:14:34,251 --> 00:14:37,334
Ja. Zeke Randall, klasskassör pÄ
Campbell Hall High School.
276
00:14:37,334 --> 00:14:39,043
Det Àr en Àra att trÀffas.
277
00:14:39,043 --> 00:14:40,459
Trevligt att trÀffas.
278
00:14:40,459 --> 00:14:41,834
- Herregud.
- Hej.
279
00:14:41,834 --> 00:14:43,334
- Fin tröja.
- Tack.
280
00:14:43,334 --> 00:14:46,376
Kan du bara... Kan du signera den?
281
00:14:46,376 --> 00:14:47,459
- Ja.
- Tack.
282
00:14:48,376 --> 00:14:50,168
- Kan jag ta en bild?
- Ja, tack.
283
00:14:53,001 --> 00:14:54,543
- HallÄ.
- Hej.
284
00:14:54,543 --> 00:14:56,834
Det Àr till Izzy.
285
00:14:56,834 --> 00:14:59,668
- Izzy? Okej. TvÄ "Z"?
- Ja.
286
00:14:59,668 --> 00:15:01,626
- Ja, tvÄ Z. Och Rory?
- TvÄ Z.
287
00:15:01,626 --> 00:15:03,209
Jag mÄste sÀga, du Àr...
288
00:15:03,209 --> 00:15:05,376
Du har alltid varit min favorit, sÄ...
289
00:15:05,376 --> 00:15:06,584
- Tack.
- Precis.
290
00:15:08,251 --> 00:15:10,418
Jag uppfattade nog inte ditt namn.
291
00:15:11,418 --> 00:15:12,293
Hej, hur Àr det?
292
00:15:12,293 --> 00:15:14,084
Det Àr bra. Trevligt att ses.
293
00:15:14,084 --> 00:15:15,251
- Zeke. Ja.
- Zeke?
294
00:15:15,251 --> 00:15:16,376
Tack sÄ mycket.
295
00:15:18,001 --> 00:15:20,334
Hej, vad hÀnder? Har ni...
296
00:15:21,001 --> 00:15:22,459
Vi trÀffades tidigare...
297
00:15:23,376 --> 00:15:25,334
- I toakön.
- Ja.
298
00:15:25,334 --> 00:15:27,418
Och du mÄste vara dottern.
299
00:15:27,418 --> 00:15:28,918
- Det Àr min dotter.
- Izzy.
300
00:15:28,918 --> 00:15:30,543
Och det hÀr Àr...
301
00:15:31,043 --> 00:15:33,251
Jag har det pÄ tungan, jag svÀr.
302
00:15:33,251 --> 00:15:35,293
Jag har glömt vad jag heter.
303
00:15:35,293 --> 00:15:37,543
- Du heter Georgia.
- Jag heter Georgia.
304
00:15:37,543 --> 00:15:38,709
Trevligt att ses.
305
00:15:38,709 --> 00:15:40,876
Vi har tagit tillrÀckligt av din tid.
306
00:15:40,876 --> 00:15:42,418
Ska du inte presentera mig?
307
00:15:42,418 --> 00:15:44,459
Oliver Hoyt-Knight, det hÀr Àr Izzy.
308
00:15:44,459 --> 00:15:46,709
- Hej.
- Det hÀr Àr Georgia, Zeke.
309
00:15:46,709 --> 00:15:47,626
Hej.
310
00:15:47,626 --> 00:15:50,918
Och... vet fortfarande inte vad du heter.
311
00:15:51,793 --> 00:15:52,918
Jag heter SolĂšne.
312
00:15:52,918 --> 00:15:54,751
Ăr det franska?
313
00:15:55,376 --> 00:15:56,918
Bara franska morförÀldrar.
314
00:15:56,918 --> 00:15:59,251
Storasyster SolĂšne, antar jag?
315
00:16:00,376 --> 00:16:01,626
Mamma SolĂšne.
316
00:16:01,626 --> 00:16:02,876
Ja, min mamma.
317
00:16:02,876 --> 00:16:04,293
Liknar inte min mamma.
318
00:16:04,293 --> 00:16:05,959
- Okej.
- Hördu.
319
00:16:05,959 --> 00:16:08,459
- Det Àr sant. Hon Àr svart.
- Hon Àr svart.
320
00:16:08,459 --> 00:16:11,834
Hon Àger faktiskt
ett konstgalleri i Silver Lake.
321
00:16:11,834 --> 00:16:13,918
- Ni borde hÀlsa pÄ.
- Jag Àlskar konst.
322
00:16:13,918 --> 00:16:15,501
Ja, vart vi Àn Äker,
323
00:16:15,501 --> 00:16:17,709
medan alla andra Àr bakfulla,
324
00:16:17,709 --> 00:16:19,626
Ă€r Hayezy ute och utforskar.
325
00:16:19,626 --> 00:16:21,376
Han gillar konstmuseer.
326
00:16:21,376 --> 00:16:24,251
FörlÄt. Ni mÄste...
Det gÄr snabbt. UrsÀkta mig...
327
00:16:24,251 --> 00:16:26,376
- Plikten kallar.
- Tack.
328
00:16:26,376 --> 00:16:27,626
- Tack.
- Tack.
329
00:16:27,626 --> 00:16:29,459
- Kul att ses.
- Trevligt att ses.
330
00:16:29,459 --> 00:16:32,334
- Hej dÄ.
- Okej.
331
00:16:32,334 --> 00:16:33,793
Okej, nu gÄr vi.
332
00:16:37,376 --> 00:16:40,709
LÄser in mig i ett tempo
333
00:16:40,709 --> 00:16:43,376
Jag inte fick vÀlja
334
00:16:44,251 --> 00:16:47,876
Du blev het att beröra
335
00:16:47,876 --> 00:16:50,334
För mycket för snabbt
336
00:16:50,334 --> 00:16:54,834
GÄng pÄ gÄng
337
00:16:54,834 --> 00:16:56,918
Fryser jag till
338
00:16:57,293 --> 00:17:01,751
Natt efter natt
339
00:17:01,751 --> 00:17:04,334
Tar hon kontroll
340
00:17:04,334 --> 00:17:07,668
Men sen ger jag mig för djÀvulen i mig
341
00:17:07,668 --> 00:17:11,501
Och jag
Jag slÀpper garden
342
00:17:12,251 --> 00:17:14,793
Jag ger upp en vision av mig
343
00:17:14,793 --> 00:17:17,709
NÀr jag slÀpper garden
344
00:17:19,168 --> 00:17:21,626
Hon tar mig tillbaks
Om jag fÄr henne att tro
345
00:17:21,626 --> 00:17:24,376
Att jag Àntligen kan komma ner
346
00:17:26,043 --> 00:17:28,751
Du tar stegen jag inte vill följa
347
00:17:28,751 --> 00:17:31,876
För jag slÀppte garden
348
00:17:33,084 --> 00:17:36,251
Hon vill inte ha klichén
349
00:17:36,251 --> 00:17:39,209
Jag har blivit
350
00:17:39,876 --> 00:17:43,126
Vill inte att hon ska se mig sÄ
351
00:17:43,126 --> 00:17:46,043
Ser sanningen
352
00:17:46,043 --> 00:17:50,376
GÄng pÄ gÄng
353
00:17:50,376 --> 00:17:52,584
Fryser jag till
354
00:17:52,584 --> 00:17:57,001
Natt efter natt
355
00:17:57,001 --> 00:18:00,043
Tar hon kontroll
356
00:18:00,043 --> 00:18:03,501
Men sen ger jag mig för djÀvulen i mig
357
00:18:03,501 --> 00:18:06,001
Och jag
Jag slÀpper garden
358
00:18:07,918 --> 00:18:10,334
Jag ger upp en vision av mig
359
00:18:10,334 --> 00:18:13,751
NÀr jag slÀpper garden
360
00:18:14,001 --> 00:18:14,918
Kom igen
361
00:18:21,543 --> 00:18:24,209
Jag ger mig för djÀvulen i mig
362
00:18:24,209 --> 00:18:27,334
Och jag
Jag slÀpper garden
363
00:18:27,959 --> 00:18:31,251
Ja, jag ger upp en vision av mig
364
00:18:31,459 --> 00:18:35,709
NÀr jag slÀpper garden
365
00:18:36,043 --> 00:18:40,084
- Herregud!
- Hur Àr lÀget, Coachella!
366
00:18:41,209 --> 00:18:43,126
Tack.
367
00:18:43,126 --> 00:18:44,876
En applÄd för bandet.
368
00:18:46,293 --> 00:18:47,793
Har ni kul?
369
00:18:52,793 --> 00:18:54,626
Vi Àr sÄ hedrade att vara hÀr
370
00:18:55,293 --> 00:18:56,793
pÄ denna ikoniska scen.
371
00:18:57,293 --> 00:18:58,834
Tack för att ni kom.
372
00:18:58,834 --> 00:19:00,209
Vi uppskattar er alla.
373
00:19:03,793 --> 00:19:04,751
Ăr ni redo?
374
00:19:12,126 --> 00:19:15,001
FörlÄt. En sekund, bara. Stopp.
375
00:19:19,209 --> 00:19:21,543
- Nu?
- Ja, vi gör det.
376
00:19:21,543 --> 00:19:23,334
Ăr det för att din tjej Ă€r gravid?
377
00:19:23,334 --> 00:19:25,418
Vi gör det.
378
00:19:25,418 --> 00:19:26,876
- Nu?
- Ja, lita pÄ mig.
379
00:19:30,126 --> 00:19:31,501
Jag ber om ursÀkt.
380
00:19:31,501 --> 00:19:32,751
Lite Àndrade planer.
381
00:19:34,043 --> 00:19:35,459
Jag har trÀffat nÄn.
382
00:19:36,459 --> 00:19:38,543
Jag kÀnner mig lite inspirerad.
383
00:19:39,959 --> 00:19:41,584
Det hÀr Àr oplanerat, men...
384
00:19:42,459 --> 00:19:43,834
...den hÀr heter
Closer.
385
00:19:47,834 --> 00:19:51,668
Jag vet att du vet
Att jag fÄr dig att rodna
386
00:19:51,668 --> 00:19:55,209
Och jag vet att du tycker
Att jag pratar för mycket
387
00:19:55,209 --> 00:19:57,001
För det gör jag
388
00:19:57,001 --> 00:19:58,626
Ja, det gör jag
389
00:19:59,876 --> 00:20:03,876
Och jag vill inte sÀga adjö
390
00:20:04,543 --> 00:20:07,001
SnÀlla gör om
391
00:20:07,293 --> 00:20:11,543
Det du just gjorde med mig
392
00:20:12,376 --> 00:20:16,334
Jag vet att du Àr lite Àldre
393
00:20:16,334 --> 00:20:20,459
Men vila ditt huvud pÄ min skuldra
394
00:20:20,459 --> 00:20:24,251
Innan det blir lite kallare
395
00:20:24,251 --> 00:20:29,543
Vill jag komma nÀrmare dig, tjejen
396
00:20:29,543 --> 00:20:32,168
NĂ€rmare dig
397
00:20:32,168 --> 00:20:34,334
NĂ€rmare dig, ja
398
00:20:34,334 --> 00:20:36,668
NĂ€rmare dig
399
00:20:37,334 --> 00:20:40,834
Du kanske inte tar det sÄ seriöst
400
00:20:41,293 --> 00:20:44,876
Och du sÀger att du mÄste ivÀg
401
00:20:44,876 --> 00:20:48,501
Men du rör dig inte
402
00:20:49,543 --> 00:20:53,251
För du vill inte sÀga adjö
403
00:20:54,459 --> 00:20:56,543
SnÀlla gör om
404
00:20:57,001 --> 00:21:01,293
Det du just gjorde med mig
405
00:21:02,001 --> 00:21:05,668
Jag vet att du Àr lite Àldre
406
00:21:05,668 --> 00:21:10,084
Men vila ditt huvud pÄ min skuldra
407
00:21:10,084 --> 00:21:13,959
Innan det blir lite kallare
408
00:21:13,959 --> 00:21:19,251
Vill jag komma nÀrmare dig, ja
409
00:21:19,251 --> 00:21:21,876
NĂ€rmare dig
410
00:21:21,876 --> 00:21:23,834
NĂ€rmare dig, ja
411
00:21:23,834 --> 00:21:26,459
NĂ€rmare dig
412
00:21:26,459 --> 00:21:30,501
Tjejen, vi kan hÄlla pÄ hela natten
413
00:21:30,918 --> 00:21:34,751
Jag skulle Àlska
Att se dig naken i mÄnskenet
414
00:21:35,084 --> 00:21:38,584
Om jag bara fÄr ditt nummer och din tid
415
00:21:38,584 --> 00:21:43,918
För jag vill komma nÀrmare dig, tjejen
416
00:21:57,293 --> 00:22:03,293
{\an8}HERREJĂSSES
DU ĂR 40
417
00:22:10,293 --> 00:22:11,668
- SĂ„...
- SĂ„.
418
00:22:11,959 --> 00:22:13,209
Hur Àr det att vara 40?
419
00:22:13,209 --> 00:22:14,876
- DĂ€r kom det.
- Men Àlskling.
420
00:22:14,876 --> 00:22:16,959
- Hon har varit...
- Det Àr en milstolpe.
421
00:22:16,959 --> 00:22:18,126
Det Àr det.
422
00:22:18,126 --> 00:22:20,126
- Det Àr det.
- Det Àr en stor frÄga.
423
00:22:20,126 --> 00:22:23,834
Det kÀnns vÀldigt, vÀldigt sött.
424
00:22:25,543 --> 00:22:28,043
Jag kÀnner mig nog vÀldigt tacksam.
425
00:22:28,459 --> 00:22:30,709
Jag Àr glad och tacksam över att vara hÀr.
426
00:22:31,376 --> 00:22:32,751
Kanske förvirrande.
427
00:22:33,334 --> 00:22:37,043
Jag var ju sÄ ung nÀr jag fick Izzy,
sÄ det kÀnns som att...
428
00:22:37,751 --> 00:22:39,334
...jag tappade bort min Älder.
429
00:22:39,584 --> 00:22:40,709
Drygt 20, jag menar...
430
00:22:40,709 --> 00:22:42,293
- Visst.
- Direkt efter college.
431
00:22:42,293 --> 00:22:43,543
- FörstÄr ni?
- Jag tycker
432
00:22:43,543 --> 00:22:46,543
att man inte ens Àr en person före 30.
433
00:22:46,543 --> 00:22:48,043
Bara tÀnk pÄ saken.
434
00:22:48,043 --> 00:22:50,376
Visst? Och sen tillbringar man tio Är
435
00:22:50,376 --> 00:22:53,668
med att försöka komma pÄ
vilken person man vill vara.
436
00:22:54,001 --> 00:22:54,876
Det var djupt.
437
00:22:55,251 --> 00:22:56,084
Det var berusat.
438
00:22:58,001 --> 00:22:59,834
DĂ„ dricker vi lite mer.
439
00:22:59,834 --> 00:23:01,376
SkÄl för livserfarenhet.
440
00:23:01,376 --> 00:23:03,251
Ja, sÄ kan vi se pÄ det.
441
00:23:04,959 --> 00:23:05,876
HallÄ!
442
00:23:05,876 --> 00:23:07,751
Födelsedagstjejen! Hej.
443
00:23:08,334 --> 00:23:10,209
- Du skrÀmde mig.
- Eller hur.
444
00:23:10,709 --> 00:23:12,168
- Hej, Todd.
- Hej.
445
00:23:14,084 --> 00:23:17,584
Jag vill bara sÀga
att jag verkligen beundrar dig.
446
00:23:18,168 --> 00:23:22,584
Du vet, du har byggt en gemenskap
kring konst och inkludering.
447
00:23:22,584 --> 00:23:24,501
Det Àr bara... Det Àr sÄ hÀftigt.
448
00:23:24,501 --> 00:23:26,501
Det var snÀllt sagt. Tack.
449
00:23:26,501 --> 00:23:28,043
Jag Àr lÀrare pÄ high school.
450
00:23:28,043 --> 00:23:31,376
- Coolt. Vilket Är gÄr dina elever?
- TvÄan.
451
00:23:31,376 --> 00:23:34,001
- Min dotter ska börja fjÀrde.
- Underbart.
452
00:23:34,001 --> 00:23:35,251
Och skilsmÀssa
453
00:23:35,959 --> 00:23:37,668
man byter verkligen identitet.
454
00:23:38,918 --> 00:23:40,376
- Ja.
- Jag fattar helt.
455
00:23:40,709 --> 00:23:43,418
Jag menar, vem Àr jag
om jag inte Àr Jessicas man?
456
00:23:44,751 --> 00:23:45,793
Har du barn?
457
00:23:46,334 --> 00:23:47,376
Det har jag.
458
00:23:48,751 --> 00:23:50,584
HÀr Àr min son, Rosco.
459
00:23:50,959 --> 00:23:52,501
Ă
h, han Àr sÄ söt.
460
00:23:53,959 --> 00:23:54,793
Charlie.
461
00:23:55,709 --> 00:23:56,918
Copernicus.
462
00:23:59,876 --> 00:24:01,084
Rupert.
463
00:24:01,959 --> 00:24:03,709
Hur lÀnge sen var det ni skildes?
464
00:24:04,001 --> 00:24:05,959
"Skiljas" Àr ett sÄ specifikt ord.
465
00:24:07,293 --> 00:24:08,459
Jag ska bara sÀga det.
466
00:24:08,459 --> 00:24:11,334
Jag skulle vilja
att du följer med mig nÀsta vecka
467
00:24:11,334 --> 00:24:14,459
till en restaurang för att Àta mat.
468
00:24:15,418 --> 00:24:16,959
Det har varit kÀmpigt.
469
00:24:16,959 --> 00:24:19,001
Ett tag, kan vi vÀl sÀga.
470
00:24:21,459 --> 00:24:22,293
FörlÄt.
471
00:24:23,293 --> 00:24:24,668
Det Àr hon.
472
00:24:25,084 --> 00:24:28,168
Hej, Àlskling. Ja, jag Àr snart hemma.
473
00:24:56,209 --> 00:24:58,543
SÀg till om ni har nÄgra frÄgor.
474
00:25:01,251 --> 00:25:02,084
Okej?
475
00:25:11,918 --> 00:25:13,918
SolÚne? Du behövs hÀr ute.
476
00:25:13,918 --> 00:25:15,418
Okej, en sekund bara.
477
00:25:15,418 --> 00:25:17,793
PÄ riktigt. Du behövs hÀr ute nu.
478
00:25:18,126 --> 00:25:19,959
Okej. Ăr allt bra?
479
00:25:19,959 --> 00:25:22,209
Ja, du behövs bara.
480
00:25:22,209 --> 00:25:25,959
Hon anvÀnder verkligen
sin inkluderande plats... DÀr Àr hon.
481
00:25:27,709 --> 00:25:29,709
Hej.
482
00:25:29,709 --> 00:25:32,626
Kommer du ihÄg mig?
Vi trÀffades pÄ Coachella.
483
00:25:32,626 --> 00:25:34,376
Ja, jag kommer ihÄg dig.
484
00:25:34,751 --> 00:25:36,001
SÄ ni kÀnner varandra.
485
00:25:36,543 --> 00:25:37,584
Bra...
486
00:25:37,584 --> 00:25:40,126
Vill nÄn ha nÄt? Vatten? Kaffe?
487
00:25:40,126 --> 00:25:42,001
- Tack. Det Àr bra, Jeremy.
- Ja.
488
00:25:42,001 --> 00:25:44,376
- Hej dÄ.
- SĂ„.
489
00:25:47,209 --> 00:25:48,334
Vilken överraskning.
490
00:25:49,501 --> 00:25:53,001
Jag sökte lite online
efter en "SolĂšne" i Silver Lake,
491
00:25:53,001 --> 00:25:56,668
och jag har en ganska stor,
tom lÀgenhet i London
492
00:25:56,668 --> 00:26:00,126
i desperat behov av lite konst.
493
00:26:00,626 --> 00:26:03,293
SÄ jag tÀnkte att du kanske kunde...
494
00:26:03,793 --> 00:26:04,793
Okej.
495
00:26:07,209 --> 00:26:09,668
Varför inte börja med keramiken?
496
00:26:09,668 --> 00:26:11,793
Det var det jag hoppades pÄ.
497
00:26:14,793 --> 00:26:17,418
De hÀr verken drejades av en keramiker
498
00:26:17,418 --> 00:26:19,209
som heter Susan Habel.
499
00:26:19,209 --> 00:26:21,959
- Mejade hon ner dem? Slog sönder dem?
- Nej...
500
00:26:23,293 --> 00:26:26,001
Det heter sÄ nÀr de arbetar pÄ en skiva.
501
00:26:26,001 --> 00:26:27,168
Det heter drejning.
502
00:26:27,668 --> 00:26:28,834
- Just det.
- Just det.
503
00:26:28,834 --> 00:26:29,876
Vem Àr han?
504
00:26:30,626 --> 00:26:33,501
- Hayes Campbell frÄn August Moon.
- De speglar ocksÄ...
505
00:26:33,501 --> 00:26:34,668
Var har du varit?
506
00:26:34,668 --> 00:26:37,209
- I 30-ÄrsÄldern.
- ...utförande aspekt...
507
00:26:37,209 --> 00:26:40,876
Men de hÀr verkens silhuetter speglar
Susans fascination för...
508
00:26:42,584 --> 00:26:44,793
...gester och rörelse.
509
00:26:44,793 --> 00:26:46,501
Ja, jag ser det.
510
00:26:46,501 --> 00:26:48,126
Hennes verk Àr populÀra.
511
00:26:48,543 --> 00:26:49,543
Det förstÄr jag.
512
00:26:50,251 --> 00:26:52,001
Bra, dÄ tar...
513
00:26:52,834 --> 00:26:55,084
...jag bara alla...
514
00:26:56,084 --> 00:26:57,001
Alla de hÀr.
515
00:26:59,959 --> 00:27:01,168
FörlÄt, vad menar du?
516
00:27:01,959 --> 00:27:04,459
Bara allt typ hÀr blir jÀttebra.
517
00:27:05,626 --> 00:27:07,543
- Claire.
- Vad Àr det?
518
00:27:10,209 --> 00:27:11,251
SĂ„...
519
00:27:13,376 --> 00:27:15,709
Kunden vill köpa alla de hÀr verken.
520
00:27:16,334 --> 00:27:17,418
Okej.
521
00:27:18,043 --> 00:27:19,001
Hej, Claire.
522
00:27:19,459 --> 00:27:20,459
Hej.
523
00:27:22,084 --> 00:27:23,043
Tack.
524
00:27:23,043 --> 00:27:24,668
Jag ska ordna det.
525
00:27:26,501 --> 00:27:27,584
Det Àr Claire.
526
00:27:27,584 --> 00:27:29,084
- Verkar trevlig.
- Mycket.
527
00:27:29,084 --> 00:27:31,334
Jobbar hÄrt. Kompetent. Singel.
528
00:27:32,501 --> 00:27:34,626
De hÀr borta,
529
00:27:35,376 --> 00:27:36,584
de gillade jag.
530
00:27:37,751 --> 00:27:38,709
Jag Àlskar dig!
531
00:27:43,209 --> 00:27:46,001
De Àr av en lokal konstnÀr,
Amanda Friedman.
532
00:27:46,001 --> 00:27:47,334
Hon bor i Eagle Rock.
533
00:27:48,126 --> 00:27:51,001
Hon valde att presentera...
en stark ljuskÀlla.
534
00:27:52,501 --> 00:27:55,834
Som om utomjordingar just... hade landat.
535
00:27:56,668 --> 00:27:59,584
De Àr tagna med mellan-
och storformatskamera pÄ film.
536
00:27:59,584 --> 00:28:00,959
Utan digitala verktyg.
537
00:28:00,959 --> 00:28:02,459
Coolt. Jag tar allihop.
538
00:28:03,834 --> 00:28:05,709
- Vad?
- Kan ni slÄ i dem i bubbelplast,
539
00:28:05,709 --> 00:28:07,001
eller nÄt. Och sen
540
00:28:07,001 --> 00:28:09,293
skickar jag nÄn som hÀmtar dem senare.
541
00:28:09,293 --> 00:28:11,668
Och de hÀr skÄlarna Àr underbara.
542
00:28:11,668 --> 00:28:13,834
- Tack.
- Och spaghettiplattorna,
543
00:28:13,834 --> 00:28:16,293
jag menar, sÄ vackert detaljerade.
544
00:28:16,293 --> 00:28:18,751
Och vad Àn det hÀr Àr
vill jag ha det hemma.
545
00:28:18,751 --> 00:28:19,668
Ărligt, jag...
546
00:28:21,084 --> 00:28:22,501
Jag tar nog alltihop.
547
00:28:29,251 --> 00:28:30,126
Det Àr konst.
548
00:28:30,709 --> 00:28:31,876
Av Àkta konstnÀrer.
549
00:28:31,876 --> 00:28:34,376
De tar sina verk pÄ stort allvar.
Jag ocksÄ.
550
00:28:34,376 --> 00:28:36,084
De gjorde dem med stor omsorg,
551
00:28:36,084 --> 00:28:38,376
och du kommer in som, jag vet inte,
552
00:28:38,376 --> 00:28:39,834
som om du köper Àpplen.
553
00:28:39,834 --> 00:28:40,834
Ărligt?
554
00:28:40,834 --> 00:28:43,251
Jag har letat efter sÄn hÀr konst lÀnge,
555
00:28:43,251 --> 00:28:45,251
och den berör mig verkligen.
556
00:28:45,251 --> 00:28:46,168
SĂ„...
557
00:28:46,918 --> 00:28:49,751
...jag skulle verkligen vilja köpa den,
om det Àr okej.
558
00:28:52,418 --> 00:28:53,251
Okej.
559
00:28:53,626 --> 00:28:55,209
- Okej.
- Och sÄ du vet,
560
00:28:55,209 --> 00:28:57,959
du har aldrig sett mig köpa Àpplen.
561
00:29:01,793 --> 00:29:02,626
Det Àr sjukt.
562
00:29:05,959 --> 00:29:06,959
SĂ„...
563
00:29:08,751 --> 00:29:10,626
- SĂ„?
- Ska du visa mig nÄt mer?
564
00:29:10,626 --> 00:29:12,959
Har du ingen fotbollsarena att Äka till?
565
00:29:12,959 --> 00:29:14,418
Eller nÄn fotografering?
566
00:29:14,418 --> 00:29:17,293
Tja... vad Àr det för dag idag?
567
00:29:17,293 --> 00:29:18,793
- Det Àr tisdag.
- Ja. Nej.
568
00:29:18,793 --> 00:29:20,626
Har inget sÄnt före onsdag.
569
00:29:21,918 --> 00:29:24,293
Jag skulle gÀrna visa dig mer konst,
570
00:29:24,293 --> 00:29:26,168
men du köpte just allting hÀr.
571
00:29:29,584 --> 00:29:31,459
Det var hemskt oförskÀmt av mig.
572
00:29:34,084 --> 00:29:36,334
- HĂ€nder det ofta?
- Ja.
573
00:29:37,418 --> 00:29:41,168
Om du inte har nÄt mer att visa
fÄr jag hitta nÄt annat galleri
574
00:29:41,168 --> 00:29:42,959
- Àgt av en annan gallerist.
- Okej.
575
00:29:42,959 --> 00:29:45,626
Jag har en vÀn.
En konstnÀr jag gillar mycket.
576
00:29:45,626 --> 00:29:47,918
Hon har ett lager i Glendale.
577
00:29:48,209 --> 00:29:51,126
Hon Àr inte dÀr just nu,
men jag rÄkar ha nyckeln.
578
00:29:51,126 --> 00:29:53,834
Jag har velat Äka till Glendale sÄ lÀnge,
579
00:29:53,834 --> 00:29:54,751
du anar inte.
580
00:29:54,751 --> 00:29:57,709
- Glendale, mitt i ingenstans?
- Mitt favoritstÀlle.
581
00:29:57,709 --> 00:30:00,959
Din chaufför kan möta oss
pÄ baksidan, sÄ Äker vi.
582
00:30:00,959 --> 00:30:02,918
Eller sÄ tar vi din bil.
583
00:30:04,793 --> 00:30:06,501
UrsÀkta röran.
584
00:30:06,501 --> 00:30:08,543
- Ja...
- Jag ska ta undan det dÀr.
585
00:30:08,543 --> 00:30:09,459
Okej.
586
00:30:12,584 --> 00:30:13,418
Jag kan ta det.
587
00:30:13,418 --> 00:30:15,584
- Tack.
- Var vill du att jag ska...
588
00:30:15,584 --> 00:30:17,126
- Bara pÄ golvet...
- Golvet?
589
00:30:17,126 --> 00:30:19,293
- Eller... Okej.
- BaksÀtet. Visst.
590
00:30:20,251 --> 00:30:21,084
Okej.
591
00:30:21,084 --> 00:30:22,251
Beklagar det hÀr.
592
00:30:25,251 --> 00:30:26,084
- Okej.
- Ja.
593
00:30:26,084 --> 00:30:27,001
Vi kan Äka.
594
00:30:29,334 --> 00:30:30,418
- Ja.
- Okej.
595
00:30:31,918 --> 00:30:33,459
Jag Àr vid trafikljuset.
596
00:30:33,459 --> 00:30:35,918
Det Àr bÀst att inte titta dem i ögonen.
597
00:30:35,918 --> 00:30:38,209
Okej. Stirra rakt fram.
598
00:30:38,209 --> 00:30:39,293
De verkar
599
00:30:39,293 --> 00:30:44,209
faktiskt inte mÀrka nÄt.
Jag tror vi klarade oss.
600
00:30:44,584 --> 00:30:46,126
Det var rÀtt fantastiskt.
601
00:30:48,709 --> 00:30:49,668
En naturbegÄvning.
602
00:30:50,168 --> 00:30:51,084
Hejsan.
603
00:31:02,376 --> 00:31:03,251
Tack.
604
00:31:08,751 --> 00:31:09,834
Jag gillar de hÀr.
605
00:31:10,376 --> 00:31:11,543
Natrice Miller.
606
00:31:11,959 --> 00:31:12,793
Fantastisk.
607
00:31:23,293 --> 00:31:25,126
- Ăr det hĂ€r en tavla?
- Ja.
608
00:31:25,126 --> 00:31:26,334
SKOLFOTODAG - SYMPOSIUM -
SKOLAN STĂNGD - MIDDAG M / BLESSINGS
609
00:31:26,334 --> 00:31:27,376
Vad betyder den?
610
00:31:27,918 --> 00:31:29,001
Det Àr en almanacka.
611
00:31:29,001 --> 00:31:30,709
- Nej, gör inte sÄ.
- VadÄ?
612
00:31:30,709 --> 00:31:33,293
Ska jag förelÀsa
om att konst Àr subjektiv?
613
00:31:34,376 --> 00:31:35,209
Vad ser du?
614
00:31:35,751 --> 00:31:39,293
Det Àr som ett rutnÀt. Det Àr numeriskt.
615
00:31:39,834 --> 00:31:41,168
Vilket betyder att...
616
00:31:41,168 --> 00:31:43,459
SnÀlla, jag vet inte.
617
00:31:46,418 --> 00:31:49,543
KonstnÀren kallar verket
"ett sjÀlvportrÀtt".
618
00:31:50,168 --> 00:31:53,209
Det hon visar Àr att hon inte Àr nÄt
619
00:31:54,209 --> 00:31:56,543
oberörbart geni i en esoterisk rymd.
620
00:31:57,043 --> 00:31:59,751
Det hÀr Àr hennes liv. Som konstnÀr.
621
00:32:00,668 --> 00:32:02,626
Jag finner Àrligheten rörande.
622
00:32:03,876 --> 00:32:05,876
Det hÀr Àr av min vÀn Sarah.
623
00:32:05,876 --> 00:32:08,709
Hon skickar alla de hÀr
till en utstÀllning i New York.
624
00:32:09,043 --> 00:32:11,209
- Men hon skickar aldrig den hÀr.
- Varför?
625
00:32:13,001 --> 00:32:14,668
Jag vet inte. Hon vill inte.
626
00:32:19,709 --> 00:32:20,668
Vad heter den?
627
00:32:21,418 --> 00:32:22,251
Unclose Me.
628
00:32:23,959 --> 00:32:26,168
Och vad kÀnner du nÀr du ser pÄ den?
629
00:32:33,376 --> 00:32:34,459
Allt.
630
00:32:43,001 --> 00:32:44,168
Hur trÀffade du Sarah?
631
00:32:44,834 --> 00:32:45,668
PĂ„ college.
632
00:32:46,293 --> 00:32:47,918
Första Äret. Hon...
633
00:32:48,793 --> 00:32:51,293
Hon spelade en Fiona Apple-lÄt
pÄ högsta volym,
634
00:32:51,293 --> 00:32:53,001
och vi blev snabbt vÀnner.
635
00:32:55,793 --> 00:32:58,626
- Ska vi gÄ?
- Och college?
636
00:32:59,709 --> 00:33:00,709
Vad pluggade du?
637
00:33:02,209 --> 00:33:03,584
Konsthistoria.
638
00:33:04,043 --> 00:33:05,584
Men jag började med medicin.
639
00:33:05,584 --> 00:33:07,334
- LĂ€kare?
- Tja...
640
00:33:08,209 --> 00:33:10,834
Jag var en 18-Ärig behagare
frÄn New Jersey.
641
00:33:10,834 --> 00:33:12,793
Och mina förÀldrar gillade idén.
642
00:33:14,668 --> 00:33:15,668
Men sen...
643
00:33:17,001 --> 00:33:19,668
...gick jag en konsthistoriekurs
och blev kÀr.
644
00:33:21,459 --> 00:33:22,293
I alla fall.
645
00:33:23,126 --> 00:33:24,668
Vad Àr ditt livs historia?
646
00:33:25,543 --> 00:33:27,584
FörlÄt. Var det ditt livs historia?
647
00:33:28,626 --> 00:33:29,626
Delvis.
648
00:33:31,126 --> 00:33:31,959
BerÀtta.
649
00:33:31,959 --> 00:33:34,043
Hur hamnar man i ett pojkband?
650
00:33:35,668 --> 00:33:36,751
VÀldigt slumpmÀssigt.
651
00:33:37,751 --> 00:33:38,584
Jag provspelade.
652
00:33:38,959 --> 00:33:39,918
Andra ocksÄ.
653
00:33:41,168 --> 00:33:43,376
Vi var bara polaroidbilder pÄ en vÀgg.
654
00:33:43,959 --> 00:33:46,918
Vi har Adrian, guldleendet.
655
00:33:46,918 --> 00:33:48,959
Rory, australiensisk rebell.
656
00:33:50,334 --> 00:33:52,209
Simon, grubblande poet.
657
00:33:52,751 --> 00:33:56,084
Ollie, du vet, Ollie bara har det.
658
00:33:56,418 --> 00:33:58,584
- Och Hayes?
- Jag Àr bara engelsman.
659
00:33:59,251 --> 00:34:01,709
Funkar faktiskt jÀttebra.
660
00:34:02,126 --> 00:34:03,709
Vill du veta nÄt lustigt?
661
00:34:03,709 --> 00:34:06,418
Samma dag som jag provspelade för bandet,
662
00:34:07,251 --> 00:34:09,709
provspelade jag ocksÄ som lille Tim
663
00:34:09,709 --> 00:34:12,293
i Hackney Playhouse-versionen
av
En julsaga.
664
00:34:13,251 --> 00:34:15,543
Jag fick inte rollen till slut.
665
00:34:15,543 --> 00:34:17,793
Inte tillrÀckligt liten, tydligen.
666
00:34:17,793 --> 00:34:19,209
Men jag fick pojkbandet.
667
00:34:19,418 --> 00:34:21,376
Jag skulle ha valt pjÀsen.
668
00:34:22,084 --> 00:34:22,918
DĂ„...
669
00:34:24,668 --> 00:34:26,793
NÄn annan hade varit jag i bandet.
670
00:34:27,543 --> 00:34:28,751
Och...
671
00:34:29,584 --> 00:34:30,501
Jag skulle vara...
672
00:34:34,043 --> 00:34:35,709
Jag vet inte vad jag skulle vara.
673
00:34:39,418 --> 00:34:41,459
Jag Ă€r utsvulten. Ăr du hungrig?
674
00:34:41,459 --> 00:34:43,084
Vi borde Àta nÄt.
675
00:34:44,126 --> 00:34:45,126
Jag...
676
00:34:46,043 --> 00:34:47,001
Jag vet inte.
677
00:34:48,168 --> 00:34:49,501
Vad... Vad menar du?
678
00:34:50,084 --> 00:34:51,168
Jag vet inte...
679
00:34:52,168 --> 00:34:56,959
...varför vi Àr
pÄ ett kokhett lager i Glendale
680
00:34:57,543 --> 00:34:58,668
och pratar studier.
681
00:34:58,668 --> 00:35:00,834
Jag sa ju att jag Àlskar Glendale.
682
00:35:06,501 --> 00:35:09,043
Jag trÀffar inte
mÀnniskor som dig sÄ ofta.
683
00:35:10,168 --> 00:35:12,918
Och de flesta tror
att de redan kÀnner mig.
684
00:35:13,334 --> 00:35:14,543
Hayes Campbell.
685
00:35:15,543 --> 00:35:16,376
Det Àr inte jag.
686
00:35:18,334 --> 00:35:20,251
Jag vet inte. Du verkade inte bry dig.
687
00:35:21,584 --> 00:35:24,334
Och för vad det Àr vÀrt,
trÀffades vi pÄ ett vÀldigt...
688
00:35:25,084 --> 00:35:26,293
...intressant sÀtt.
689
00:35:26,793 --> 00:35:28,043
Och du Àr smart.
690
00:35:28,043 --> 00:35:30,668
Och, du vet,
691
00:35:31,418 --> 00:35:33,043
sÄ Àr du helt enkelt...
692
00:35:33,501 --> 00:35:34,709
Du Àr snygg, typ.
693
00:35:35,793 --> 00:35:36,626
"Snygg"?
694
00:35:37,043 --> 00:35:38,126
Typ.
695
00:35:39,709 --> 00:35:41,834
SÄ det jag gör hÀr Àr vÀl...
696
00:35:43,418 --> 00:35:45,251
Jag försöker lÀra kÀnna dig.
697
00:35:46,584 --> 00:35:47,459
Tja...
698
00:35:49,501 --> 00:35:51,293
Jag uppskattar din Àrlighet.
699
00:36:08,043 --> 00:36:09,501
SÄ vad ska vi Àta?
700
00:36:11,334 --> 00:36:14,293
Vi kan Äka till mitt hotell
i Beverly Hills
701
00:36:14,293 --> 00:36:15,709
och bestÀlla rumsservice.
702
00:36:16,793 --> 00:36:19,293
- Det... Àr en bit bort.
- Ja.
703
00:36:19,293 --> 00:36:21,418
Det var bara ett förslag.
704
00:36:21,418 --> 00:36:24,001
- Jag kan inte riktigt LA.
- Okej.
705
00:36:24,001 --> 00:36:25,043
Okej.
706
00:36:25,043 --> 00:36:26,043
Vad sÀgs om...
707
00:36:27,168 --> 00:36:28,418
All Time i Hillhurst?
708
00:36:28,418 --> 00:36:31,543
- Ăr det Hayes Campbell?
- Herregud.
709
00:36:33,126 --> 00:36:35,959
Mycket folk?
710
00:36:37,584 --> 00:36:39,209
RĂ€tt mycket, antar jag.
711
00:36:40,501 --> 00:36:41,334
Okej.
712
00:36:42,001 --> 00:36:42,959
Förresten.
713
00:36:42,959 --> 00:36:45,543
Vi Äker hem till mig,
sÄ fÄr du en smörgÄs.
714
00:36:47,834 --> 00:36:48,668
LÄter bra.
715
00:37:05,334 --> 00:37:06,251
HÀr Àr det.
716
00:37:08,418 --> 00:37:10,459
Det Àr lite stökigt.
717
00:37:11,209 --> 00:37:13,334
Izzy packar för ett lÀger.
718
00:37:13,959 --> 00:37:15,168
Perfekt.
719
00:37:15,668 --> 00:37:16,668
Det Àr ett hem.
720
00:37:17,459 --> 00:37:18,293
Tack.
721
00:37:19,251 --> 00:37:20,293
Daniel hatade...
722
00:37:20,751 --> 00:37:22,959
Mitt ex hatade det.
723
00:37:22,959 --> 00:37:24,959
Han kallade det ett förstahus.
724
00:37:26,043 --> 00:37:28,293
Men det Àr ett hem för mig ocksÄ.
725
00:37:33,084 --> 00:37:35,043
- Fan ocksÄ!
- Ăr allt okej?
726
00:37:35,376 --> 00:37:36,209
Vad?
727
00:37:36,584 --> 00:37:38,251
Ja, allt Àr bra. Typ.
728
00:37:38,626 --> 00:37:39,501
Det Àr...
729
00:37:41,001 --> 00:37:42,168
Efter utgÄngsdatumet?
730
00:37:42,168 --> 00:37:45,168
Jag brukar se sÄna datum mer som förslag.
731
00:37:45,168 --> 00:37:48,001
Nej, det Àr bara...
Mitt kylskÄp Àr trasigt igen.
732
00:37:48,001 --> 00:37:49,251
SĂ„ jag bara
733
00:37:49,251 --> 00:37:52,334
kollade hur lÀnge det varit av,
men om du vill gÄ...
734
00:37:52,334 --> 00:37:53,793
- Jag kan...
- VĂ€nta. Ge hit.
735
00:37:53,793 --> 00:37:55,293
- LÄt mig smaka.
- Vad?
736
00:37:55,751 --> 00:37:58,626
Den hÀr klarar sig lÀtt en vecka till.
737
00:37:58,626 --> 00:37:59,793
Herregud!
738
00:38:01,918 --> 00:38:04,126
- Nej, förresten.
- Varför gjorde du sÄ?
739
00:38:04,126 --> 00:38:06,334
- Nej, den Àr din.
- Jag ville vara sÀker.
740
00:38:06,334 --> 00:38:07,709
Okej. Tack.
741
00:38:09,459 --> 00:38:10,793
- SĂ€tt mig i arbete.
- Vad?
742
00:38:10,793 --> 00:38:14,293
Nej, du fÄr inte lukttesta
mitt kylskÄpsinnehÄll.
743
00:38:14,293 --> 00:38:16,459
Kvinna, tiden gÄr. SÀtt mig i arbete.
744
00:38:16,459 --> 00:38:17,876
- Det blir en Àra.
- Okej.
745
00:38:17,876 --> 00:38:21,084
Okej. KylvÀskan i garaget,
vi fyller den med is,
746
00:38:21,084 --> 00:38:23,543
sorterar i rÀddningsbart eller farligt.
747
00:38:23,543 --> 00:38:24,584
Jag förstÄr.
748
00:38:26,459 --> 00:38:28,918
FÄr vi fortfarande smörgÄsar?
749
00:38:30,293 --> 00:38:31,918
- Eller?
- Jag hÀmtar kylvÀskan.
750
00:38:33,459 --> 00:38:34,293
Okej.
751
00:38:35,876 --> 00:38:36,876
- Tomat.
- Ja.
752
00:38:37,626 --> 00:38:38,459
Tack.
753
00:38:42,626 --> 00:38:43,459
Okej.
754
00:38:48,543 --> 00:38:49,626
Din dotter, Àr...
755
00:38:50,459 --> 00:38:51,334
...ni nÀra?
756
00:38:52,793 --> 00:38:53,626
Ja, det Àr vi.
757
00:38:56,501 --> 00:38:57,334
Jag menar,
758
00:38:58,709 --> 00:39:00,668
vi Àr mamma och dotter,
759
00:39:00,668 --> 00:39:03,376
sÄ vi driver varandra
till vansinne ibland, men...
760
00:39:04,751 --> 00:39:07,168
Men ja. Hon Àr min favoritperson.
761
00:39:09,418 --> 00:39:10,293
Du dÄ?
762
00:39:11,293 --> 00:39:13,376
Du och dina förÀldrar, Àr ni nÀra?
763
00:39:14,168 --> 00:39:15,001
Inte direkt.
764
00:39:16,168 --> 00:39:18,001
De separerade nÀr jag var liten.
765
00:39:18,626 --> 00:39:21,709
Mamma gifte om sig med...
766
00:39:21,709 --> 00:39:23,751
"Darren frÄn Scunthorpe.
767
00:39:23,751 --> 00:39:26,084
"Bra show, Hayes. Mycket bra."
768
00:39:26,084 --> 00:39:27,084
Ingen höjdare?
769
00:39:27,084 --> 00:39:29,001
Han Àr trevlig. Bara korkad.
770
00:39:29,001 --> 00:39:31,584
Och frÄn Scunthorpe, som Àr en skithÄla.
771
00:39:33,584 --> 00:39:34,959
Han Àr...
772
00:39:34,959 --> 00:39:37,168
- ...inte illa egentligen.
- Och din pappa?
773
00:39:37,168 --> 00:39:38,918
Pappa har velat ha mer kontakt
774
00:39:38,918 --> 00:39:41,251
de senaste Ären, vilket Àr lustigt,
775
00:39:41,251 --> 00:39:43,918
eftersom han inte var dÀr
nÀr jag vÀxte upp.
776
00:39:43,918 --> 00:39:45,709
Nu vill han vara
777
00:39:46,251 --> 00:39:47,418
bÀsta kompisar.
778
00:39:48,043 --> 00:39:48,876
Ja.
779
00:39:49,918 --> 00:39:50,751
Jag vet inte.
780
00:39:51,376 --> 00:39:53,293
Jag vill vara nÀra honom, men...
781
00:39:56,126 --> 00:39:58,043
Det Àr vÀl svÄrt att lita pÄ folk?
782
00:40:00,084 --> 00:40:00,918
Ja.
783
00:40:06,959 --> 00:40:08,084
Den Àr jÀttegod.
784
00:40:08,876 --> 00:40:09,709
Tack.
785
00:40:10,418 --> 00:40:11,459
Den dÀr Daniel...
786
00:40:11,459 --> 00:40:13,126
Exmaken. Vad hÀnde dÀr?
787
00:40:13,126 --> 00:40:14,501
Verkligen?
788
00:40:15,126 --> 00:40:18,043
Ingen lÀtt frÄga som uppvÀrmning?
789
00:40:18,043 --> 00:40:21,043
-"Vad Àr din favoritfÀrg?"
- Vad Àr din favoritfÀrg?
790
00:40:21,751 --> 00:40:24,084
Det Àr en vÀldigt personlig frÄga.
791
00:40:26,043 --> 00:40:26,959
Lite bakgrund...
792
00:40:30,168 --> 00:40:31,668
Jag var nyinflyttad i LA.
793
00:40:33,334 --> 00:40:36,043
Jag ville vara med i New Yorks konstscen,
794
00:40:36,043 --> 00:40:39,793
men jag hade rÄd
att vara med i LA:s konstscen.
795
00:40:40,501 --> 00:40:43,501
Jag trÀffade Daniel
pÄ en fest i Echo Park.
796
00:40:43,501 --> 00:40:44,584
Hatar honom redan.
797
00:40:45,126 --> 00:40:47,418
- Det börjar bli sent. Vi kanske...
- SolĂšne.
798
00:40:48,709 --> 00:40:50,418
- Hayes?
- Vi pratar bara.
799
00:40:51,001 --> 00:40:54,751
Vi Àr tvÄ personer med tillitsproblem
som behöver öppna sig.
800
00:40:54,751 --> 00:40:56,501
Vad Àr det vÀrsta som kan hÀnda?
801
00:40:56,918 --> 00:40:59,334
Vill du veta det vÀrsta som kan hÀnda
802
00:40:59,334 --> 00:41:01,001
nÀr man öppnar sig för nÄn?
803
00:41:01,001 --> 00:41:01,918
BerÀtta.
804
00:41:03,876 --> 00:41:04,709
Okej.
805
00:41:05,668 --> 00:41:06,668
Jag ska berÀtta.
806
00:41:08,668 --> 00:41:11,418
Daniel var vÀldigt intelligent,
807
00:41:11,418 --> 00:41:14,209
utÄtriktad, mycket driven.
808
00:41:17,876 --> 00:41:19,418
Och vi gillade varandra.
809
00:41:19,793 --> 00:41:21,293
SĂ„ vi blev ihop,
810
00:41:21,918 --> 00:41:24,501
blev kÀra, gifte oss, blev gravida,
811
00:41:25,834 --> 00:41:27,209
fast inte i den ordningen.
812
00:41:27,959 --> 00:41:29,793
Och sen var vi bara...
813
00:41:30,709 --> 00:41:33,084
...vÀldigt unga, med ett barn.
814
00:41:33,084 --> 00:41:35,334
Vi jobbade hÄrt.
815
00:41:35,751 --> 00:41:37,418
Han lyckades pÄ jobbet.
816
00:41:38,001 --> 00:41:40,626
Galleriet hade öppnat. Izzy gick i skolan.
817
00:41:41,543 --> 00:41:43,334
Men... det fanns...
818
00:41:44,626 --> 00:41:45,459
...ett avstÄnd.
819
00:41:45,459 --> 00:41:47,043
Vi hade drivit isÀr.
820
00:41:49,168 --> 00:41:51,418
Men jag tÀnkte: "Okej, det Àr normalt.
821
00:41:52,334 --> 00:41:53,293
"Det Àr normalt.
822
00:41:53,959 --> 00:41:54,793
"Du vet...
823
00:41:54,793 --> 00:41:57,001
"SĂ„ du fick ingen saga. VĂ€x upp."
824
00:41:58,209 --> 00:41:59,209
Och sÄ, en kvÀll,
825
00:41:59,209 --> 00:42:01,918
för ungefÀr tre Är sen...
826
00:42:04,001 --> 00:42:08,001
...var vi ute pÄ middag
med hans jobbarkompisar och
827
00:42:08,001 --> 00:42:11,043
jag nÀmnde nÄt dumt...
828
00:42:12,459 --> 00:42:15,043
...skvaller om nÄn vi alla kÀnde
829
00:42:15,793 --> 00:42:18,209
som var otrogen mot nÄn annan.
830
00:42:19,793 --> 00:42:21,418
Och hela bordet blev tyst.
831
00:42:23,543 --> 00:42:26,001
Du vet kÀnslan nÀr man gÄr in i ett rum
832
00:42:26,001 --> 00:42:28,626
och vet att alla just pratade om en.
833
00:42:29,709 --> 00:42:32,251
Och jag tittar pÄ Daniel,
834
00:42:33,209 --> 00:42:34,501
som inte tittar tillbaka.
835
00:42:37,126 --> 00:42:38,293
Han sÄg inte pÄ mig.
836
00:42:38,293 --> 00:42:41,293
Vi kom hem, betalade barnvakten,
837
00:42:42,001 --> 00:42:44,293
och jag frÄgade honom.
838
00:42:47,376 --> 00:42:48,918
Han sa att hon hette Eva.
839
00:42:52,834 --> 00:42:53,834
Hon var...
840
00:42:55,334 --> 00:42:57,126
...en ung jurist pÄ hans firma.
841
00:43:00,876 --> 00:43:04,959
Det jag Àr mest arg över Àr
att jag var sÄ medgörlig.
842
00:43:06,668 --> 00:43:07,959
Jag kunde glömma det.
843
00:43:08,959 --> 00:43:10,418
Jag sa att...
844
00:43:11,501 --> 00:43:14,584
...för oss, för vÄr familj,
för vÄr familjs bÀsta,
845
00:43:14,584 --> 00:43:17,376
jag menar, folk gör misstag.
Jag glömmer det.
846
00:43:19,793 --> 00:43:20,793
Jag förlÄter det.
847
00:43:23,834 --> 00:43:24,834
Och dÄ sa han...
848
00:43:27,543 --> 00:43:29,001
...att han inte ville.
849
00:43:31,751 --> 00:43:32,626
Han var kÀr.
850
00:43:37,959 --> 00:43:39,418
Och sen, helt tyst,
851
00:43:43,126 --> 00:43:44,084
gick han.
852
00:43:47,418 --> 00:43:48,709
SĂ„...
853
00:43:48,709 --> 00:43:51,084
Det Àr, för mig, det vÀrsta som kan hÀnda
854
00:43:51,084 --> 00:43:53,126
nÀr man öppnar sig för nÄn.
855
00:43:54,918 --> 00:43:56,209
Tja...
856
00:43:57,876 --> 00:43:58,751
Vi Àr kvar.
857
00:44:02,751 --> 00:44:04,251
Och Àter fantastiska
858
00:44:04,751 --> 00:44:06,376
jÀvla smörgÄsar.
859
00:44:06,918 --> 00:44:08,501
Visst Àr de fantastiska?
860
00:44:09,126 --> 00:44:10,709
Alla Àr kanske inte Daniel.
861
00:44:13,584 --> 00:44:16,334
Jag tar det under övervÀgande,
Hayes Campbell.
862
00:44:16,334 --> 00:44:18,543
SnÀlla, inte för- och efternamn.
863
00:44:19,376 --> 00:44:20,668
Gillar du inte det?
864
00:44:23,043 --> 00:44:25,001
Det berÀttar bara inte hela historien.
865
00:44:26,751 --> 00:44:27,793
Jag ser det.
866
00:44:38,793 --> 00:44:40,001
Jag Àr snart tillbaka.
867
00:44:47,293 --> 00:44:48,126
HallÄ?
868
00:44:49,084 --> 00:44:49,918
Hej, Izzy.
869
00:44:51,168 --> 00:44:52,793
Nej.
870
00:44:56,168 --> 00:44:57,751
Nej, det gÄr inte...
871
00:44:59,209 --> 00:45:00,918
För du mÄste packa till lÀgret.
872
00:45:03,418 --> 00:45:04,251
Ja.
873
00:45:09,668 --> 00:45:11,959
Jag vet. Nej, jag gick inte in i ditt rum.
874
00:45:14,459 --> 00:45:17,084
Jag respekterar dig
och gÄr inte in i ditt rum.
875
00:45:17,084 --> 00:45:18,959
Dina saker Àr över hela huset.
876
00:45:55,668 --> 00:45:56,501
Varför sluta?
877
00:45:58,043 --> 00:45:59,043
Ingen anledning.
878
00:46:00,376 --> 00:46:01,418
Vilken lÄt Àr det?
879
00:46:02,876 --> 00:46:04,709
Ingen sÀrskild.
880
00:46:06,376 --> 00:46:07,209
Jag gillar den.
881
00:46:08,709 --> 00:46:09,709
JasÄ?
882
00:46:10,751 --> 00:46:11,584
Ja.
883
00:47:10,126 --> 00:47:11,293
Jag Àr för gammal.
884
00:47:11,293 --> 00:47:12,209
Nej.
885
00:47:18,668 --> 00:47:19,501
Okej.
886
00:47:22,668 --> 00:47:24,043
Jag kunde vara din mamma.
887
00:47:24,043 --> 00:47:26,293
- Men det Àr du inte.
- Jag kunde vara.
888
00:47:32,209 --> 00:47:33,043
Nej.
889
00:47:34,209 --> 00:47:36,168
Ska jag skjutsa dig till hotellet?
890
00:47:40,751 --> 00:47:42,501
Nej, Desmond Àr utanför.
891
00:47:51,043 --> 00:47:52,459
NÀr kan vi trÀffas igen?
892
00:47:53,168 --> 00:47:54,001
Hayes.
893
00:47:54,584 --> 00:47:55,418
SolĂšne.
894
00:47:57,043 --> 00:47:57,876
Jag kan inte.
895
00:47:58,376 --> 00:48:00,043
- Varför?
- För att du Àr du,
896
00:48:00,043 --> 00:48:02,876
och jag Àr jag.
Och vi passar bara inte ihop.
897
00:48:04,376 --> 00:48:05,376
Vi fÄr vÀl se.
898
00:48:15,126 --> 00:48:16,959
Bra att du gillade smörgÄsen.
899
00:48:18,668 --> 00:48:19,501
Legendarisk.
900
00:48:41,584 --> 00:48:43,001
Fan, vad...
901
00:48:45,793 --> 00:48:47,334
- Hej!
- Hej.
902
00:48:47,334 --> 00:48:49,501
- Jag vet. Jag ska packa.
- Ja, bra.
903
00:48:49,501 --> 00:48:50,459
Okej.
904
00:48:52,876 --> 00:48:53,709
Vad Àr det?
905
00:48:54,501 --> 00:48:55,501
MÄr du bra?
906
00:48:55,751 --> 00:48:56,584
Jag mÄr bra.
907
00:48:58,043 --> 00:48:59,251
Herregud. Ăr du hög?
908
00:48:59,668 --> 00:49:00,501
Nej.
909
00:49:00,501 --> 00:49:02,293
- Har Tracy gett dig CBD igen?
- Nej.
910
00:49:03,501 --> 00:49:04,334
Jag mÄr bra.
911
00:49:04,918 --> 00:49:06,293
Okej. Och jag packar.
912
00:49:06,293 --> 00:49:07,668
SÄ kom inte in. SnÀlla.
913
00:49:40,293 --> 00:49:42,626
Du mÄste betala
914
00:49:43,418 --> 00:49:45,251
IntrÀde i
915
00:49:45,876 --> 00:49:46,793
SmÀrta
916
00:49:48,001 --> 00:49:49,459
Du mÄste
917
00:49:49,459 --> 00:49:50,584
Be om
918
00:49:51,126 --> 00:49:52,876
IntrÀde i
919
00:49:53,418 --> 00:49:54,751
Skam
920
00:49:55,376 --> 00:49:58,168
...bara vara, typ,
en Àldre deltagare och ledare
921
00:49:58,168 --> 00:50:01,376
Àr att ledare fÄr umgÄs
med olika grupper...
922
00:50:01,376 --> 00:50:02,501
- Izzy!
- Vad?
923
00:50:02,501 --> 00:50:03,418
Hej!
924
00:50:03,959 --> 00:50:05,001
Herregud.
925
00:50:05,251 --> 00:50:06,168
Hej!
926
00:50:07,043 --> 00:50:09,209
- Herregud.
- Hej, hur Àr det?
927
00:50:09,209 --> 00:50:11,959
- SÄ kul att vara hÀr.
- Nu gÄr vi, tjejer.
928
00:50:11,959 --> 00:50:13,168
- Okej.
- Vi hörs.
929
00:50:13,168 --> 00:50:14,293
Vi ses snart.
930
00:50:14,293 --> 00:50:16,959
- Iz, jag behöver dig.
- Jag kommer.
931
00:50:16,959 --> 00:50:18,543
- Jag mÄste gÄ.
- Jag vet.
932
00:50:18,543 --> 00:50:20,084
Okej. Har du myggspray?
933
00:50:20,084 --> 00:50:21,709
- Ja, mamma.
- Allergimedicin?
934
00:50:21,709 --> 00:50:22,626
Jag har allt.
935
00:50:22,626 --> 00:50:23,543
- Okej?
- Okej.
936
00:50:23,543 --> 00:50:25,459
- Okej, vi hörs pÄ söndag.
- Ja.
937
00:50:25,459 --> 00:50:26,709
- Hej dÄ.
- Ălskar dig.
938
00:50:26,709 --> 00:50:27,918
Ha en bra sommar.
939
00:50:27,918 --> 00:50:29,501
- Jag ska.
- Hej dÄ!
940
00:50:29,834 --> 00:50:31,876
Tack och lov. FörlÄt.
941
00:50:31,876 --> 00:50:33,126
- Nej.
- Vi mÄste gÄ.
942
00:50:33,126 --> 00:50:35,209
- Hur Àr det?
- Det Àr bra.
943
00:50:40,459 --> 00:50:43,418
Tack igen för den fantastiska
festen - Du Àr bÀst!
944
00:50:43,584 --> 00:50:45,418
{\an8}NÄgra dejter pÄ gÄng?
945
00:50:57,626 --> 00:50:59,793
Jag kan inte glömma kyssen
946
00:50:59,793 --> 00:51:02,459
Jag mÄste trÀffa dig igen
947
00:51:09,084 --> 00:51:11,084
Vem Àr det?
948
00:51:15,584 --> 00:51:16,709
Det var kallt!
949
00:51:16,709 --> 00:51:19,584
{\an8}Fick numret frÄn fakturan
Hoppas det Àr okej
950
00:51:27,543 --> 00:51:30,084
{\an8}Har konsten kommit Àn?
951
00:51:32,834 --> 00:51:35,543
Har inte varit hemma
Den ser visst jÀttebra ut
952
00:51:35,543 --> 00:51:37,501
{\an8}I alla fall... om kyssen
953
00:51:48,084 --> 00:51:50,126
{\an8}Jag vet att du lÀser dina sms :)
954
00:51:56,334 --> 00:51:59,876
{\an8}Jag mÄste gÄ och lÀgga mig. Det Àr sent.
955
00:51:59,876 --> 00:52:03,418
{\an8}Jag Àr i New York i helgen
Essex Hotel
956
00:52:03,418 --> 00:52:05,084
{\an8}Kom och ses
957
00:52:10,376 --> 00:52:12,793
Jag ger upp för djÀvulen i mig
958
00:52:12,793 --> 00:52:15,293
Och jag
Jag slÀpper garden
959
00:52:17,001 --> 00:52:19,918
Jag ger upp en vision av mig
960
00:52:19,918 --> 00:52:22,709
NÀr jag slÀpper garden
961
00:52:24,168 --> 00:52:27,001
Hon tar mig tillbaks
Om jag fÄr henne att tro
962
00:52:27,001 --> 00:52:29,709
{\an8}
Att jag Àntligen kan komma ner
963
00:52:31,418 --> 00:52:34,001
{\an8}
Du tar stegen jag inte vill följa
964
00:52:34,001 --> 00:52:37,251
{\an8}
För jag slÀppte garden
965
00:52:37,251 --> 00:52:38,751
{\an8}AUGUST MOON - GUARD DOWN
- PRENUMERERA
966
00:52:57,084 --> 00:53:00,001
Vi har nÄtt vÄr marschhöjd pÄ 9 700 meter
967
00:53:00,543 --> 00:53:03,334
och vi förvÀntar oss
en fin flygning till LaGuardia.
968
00:54:02,543 --> 00:54:04,709
Hej.
969
00:54:13,168 --> 00:54:14,209
Hur var resan?
970
00:54:14,959 --> 00:54:16,001
Den var okej.
971
00:54:16,001 --> 00:54:17,043
Bra.
972
00:54:18,584 --> 00:54:20,126
HÀndelselös.
973
00:54:21,626 --> 00:54:22,709
Ny klÀnning?
974
00:54:24,959 --> 00:54:25,834
Nej.
975
00:54:29,626 --> 00:54:30,751
Hur var showen?
976
00:54:31,168 --> 00:54:32,168
Okej.
977
00:54:33,084 --> 00:54:34,084
Bra.
978
00:54:35,126 --> 00:54:36,126
HÀndelselös.
979
00:54:36,793 --> 00:54:38,459
Jag tog med din klocka.
980
00:54:43,209 --> 00:54:45,126
Den ser mycket bÀttre ut pÄ dig.
981
00:56:12,501 --> 00:56:15,709
Okej. SÄ mÄnga spÀnnen.
982
00:56:15,709 --> 00:56:16,959
Men det Àr sÄ snyggt.
983
00:56:16,959 --> 00:56:18,084
Ă
h, ja.
984
00:57:02,709 --> 00:57:03,876
Har ni kycklingpinnar?
985
00:57:05,001 --> 00:57:05,918
Bra.
986
00:57:06,251 --> 00:57:07,209
Vad vill du ha?
987
00:57:08,376 --> 00:57:09,418
En BLT.
988
00:57:09,668 --> 00:57:10,584
BLT?
989
00:57:11,709 --> 00:57:12,543
Pommes frites?
990
00:57:13,709 --> 00:57:15,334
- Ja.
- Vi tar pommes frites.
991
00:57:17,168 --> 00:57:18,293
Och ett kakfat.
992
00:57:19,876 --> 00:57:20,876
Och ett kakfat.
993
00:57:32,418 --> 00:57:33,918
HÀr Àr kycklingpinnarna.
994
00:57:36,334 --> 00:57:38,918
Ta din Àlsklings hand
995
00:57:40,918 --> 00:57:43,376
{\an8}
Och fÄ henne att stÄ pÄ hÀnder
996
00:57:45,418 --> 00:57:47,793
Och ta din Àlsklings klack
997
00:57:50,334 --> 00:57:52,751
Och gör det du kÀnner för
998
00:57:54,459 --> 00:57:58,001
Vi var sÄ i fas
999
00:57:59,126 --> 00:58:02,668
PÄ vÄr dance hall-tid
1000
00:58:03,793 --> 00:58:07,293
Vi var coola och galna
1001
00:58:08,793 --> 00:58:13,168
NÀr jag, du och alla vi kÀnde
1002
00:58:13,293 --> 00:58:18,001
Kunde tro
Göra och dela det som var sant
1003
00:58:18,001 --> 00:58:19,043
Jag sa
1004
00:58:21,751 --> 00:58:23,418
Dance hall-tid Àlskling
1005
00:58:27,668 --> 00:58:29,959
Ta din Àlsklings vrist
1006
00:58:32,418 --> 00:58:34,834
Och i hennes mun en ametist
1007
00:58:37,084 --> 00:58:39,543
Och i hennes ögon tvÄ safirer blÄ
1008
00:58:41,751 --> 00:58:44,501
Och ni behöver varann bÄda tvÄ
1009
00:58:46,501 --> 00:58:50,834
Och ni behöver varann bÄda tvÄ
1010
00:58:57,459 --> 00:59:00,626
Ăr det samma lĂ„t
som du spelade hos mig pÄ pianot?
1011
00:59:02,543 --> 00:59:04,668
Jag gillar den. Den Àr bra.
1012
00:59:04,959 --> 00:59:06,543
- JasÄ?
- Ja.
1013
00:59:08,834 --> 00:59:10,334
Har du alltid spelat gitarr?
1014
00:59:11,126 --> 00:59:11,959
Nej.
1015
00:59:12,501 --> 00:59:15,876
Jag kunde inte spela nÄgra instrument
innan jag började i bandet.
1016
00:59:16,668 --> 00:59:18,793
De sa att det inte behövdes.
1017
00:59:20,959 --> 00:59:21,959
Ja.
1018
00:59:23,334 --> 00:59:24,501
Ska jag berÀtta nÄt?
1019
00:59:27,001 --> 00:59:31,001
För nÄgra Är sen
ringde chefen för mitt skivbolag
1020
00:59:32,793 --> 00:59:35,334
och sa att sÄngaren
1021
00:59:35,334 --> 00:59:38,876
i mitt favoritband vill trÀffa mig.
1022
00:59:40,043 --> 00:59:43,084
Jag blev sÄ glad.
TĂ€nk om vi skulle finna varandra.
1023
00:59:43,793 --> 00:59:45,001
Spela in en lÄt.
1024
00:59:46,126 --> 00:59:47,334
Och jag kom dit,
1025
00:59:48,584 --> 00:59:51,876
och det var hans tioÄriga dotters
födelsedagskalas
1026
00:59:52,876 --> 00:59:55,584
och han vill fota mig
med henne och hennes vÀnner.
1027
00:59:59,876 --> 01:00:01,959
Det Àr nog min största rÀdsla.
1028
01:00:05,709 --> 01:00:06,709
Att bli ett skÀmt.
1029
01:00:07,626 --> 01:00:08,793
Du Àr inget skÀmt.
1030
01:00:16,501 --> 01:00:17,751
Du Àr inget skÀmt.
1031
01:00:29,126 --> 01:00:31,084
Det tog mig tid
1032
01:00:31,084 --> 01:00:34,584
Det tog mig tid att sÀga
1033
01:00:40,251 --> 01:00:44,501
Av mÄnen
Och jag kraschar som en raket
1034
01:00:45,418 --> 01:00:49,084
Kan du sÀga
Ă
h, vad du vill göra
1035
01:00:49,751 --> 01:00:53,418
Kan du sÀga
Ă
h, vad du vill göra
1036
01:00:54,126 --> 01:00:57,168
Vad du vill göra
Vad du vill göra
1037
01:00:57,168 --> 01:00:59,251
Varför...
1038
01:01:01,459 --> 01:01:02,501
God morgon.
1039
01:01:03,709 --> 01:01:04,793
God morgon.
1040
01:01:05,084 --> 01:01:07,918
Det gjorde vÀl inget
att jag lÄnade din kofta.
1041
01:01:08,418 --> 01:01:10,626
Jag kommer att ge tillbaka den.
1042
01:01:10,626 --> 01:01:13,626
- Jag klagar inte.
- Okej. Ville bara kolla.
1043
01:01:23,251 --> 01:01:26,876
I eftermiddag Äker jag ivÀg
pÄ den europeiska delen av turnén.
1044
01:01:26,876 --> 01:01:29,501
Oroa dig inte,
jag ska snart vara ur vÀgen.
1045
01:01:29,501 --> 01:01:31,418
Och jag skulle vilja ha med dig.
1046
01:01:35,543 --> 01:01:36,918
Du vet att jag inte kan.
1047
01:01:37,834 --> 01:01:38,668
Varför inte?
1048
01:01:40,376 --> 01:01:42,876
Izzy. Jag tror inte...
1049
01:01:42,876 --> 01:01:44,626
Hon Àr pÄ lÀger hela sommaren.
1050
01:01:47,584 --> 01:01:50,001
- Galleriet. Jag mÄste...
- Jag köpte...
1051
01:01:50,001 --> 01:01:52,459
- ...jobba.
- ...all konst i ditt galleri,
1052
01:01:52,459 --> 01:01:53,668
sÄ, jag menar...
1053
01:01:54,751 --> 01:01:59,001
Behöver inte dina konstnÀrer
lite mer tid för att göra konst?
1054
01:02:01,168 --> 01:02:02,793
Jag har inga klÀder.
1055
01:02:02,793 --> 01:02:04,793
- Jag har massor av stylister.
- Nej.
1056
01:02:04,793 --> 01:02:06,209
- Massor.
- Du förstÄr inte.
1057
01:02:06,209 --> 01:02:08,834
Jag har inte nog med underklÀder.
1058
01:02:08,834 --> 01:02:10,584
Vi kan gÄ till Target,
1059
01:02:10,584 --> 01:02:12,668
sÄ köper jag dig lite Fruit Of The Loom.
1060
01:02:13,001 --> 01:02:15,043
- Det Àr vÀl det du har?
- Vad? Tack.
1061
01:02:15,043 --> 01:02:18,084
Ja. Absolut. Tack. Bara det bÀsta.
1062
01:02:18,418 --> 01:02:22,834
Sol, nÀr var senaste gÄngen
du tog en riktig semester?
1063
01:02:24,793 --> 01:02:26,543
Vad kommer folk att sÀga?
1064
01:02:32,501 --> 01:02:33,918
Jag bryr mig inte om det.
1065
01:02:37,959 --> 01:02:40,376
I vÀrsta fall sÀger vi bara att
1066
01:02:40,376 --> 01:02:45,709
du Àr min extremt attraktiva konstkonsult.
1067
01:02:49,584 --> 01:02:51,001
Alla har hemligheter.
1068
01:03:00,709 --> 01:03:02,543
Akta huvudet nÀr du gÄr in.
1069
01:03:03,626 --> 01:03:04,584
Och... ja.
1070
01:03:05,293 --> 01:03:06,126
Hej dÄ, G.
1071
01:03:12,084 --> 01:03:15,626
Hej, allihopa.
Det hÀr Àr SolÚne, min konstkonsult.
1072
01:03:15,626 --> 01:03:17,501
- Hej.
- Hur Àr lÀget?
1073
01:03:18,793 --> 01:03:20,543
- Sitt dÀr bara.
- Okej.
1074
01:03:24,251 --> 01:03:25,084
Hej.
1075
01:03:57,334 --> 01:03:58,584
- Lycka till.
- Kom.
1076
01:03:58,584 --> 01:03:59,834
De hÀr Àr till dig.
1077
01:03:59,834 --> 01:04:00,834
- Ăronen.
- Tack.
1078
01:04:00,834 --> 01:04:02,959
- Och dÀr nere... Tack.
- Hayes.
1079
01:04:10,918 --> 01:04:11,959
Vi kör.
1080
01:04:12,293 --> 01:04:14,251
Behöver fler timmar av din dag
1081
01:04:14,251 --> 01:04:15,209
Dag
1082
01:04:15,209 --> 01:04:19,626
Om din midja tar jag tag
Jag har mycket energi för dig
1083
01:04:20,959 --> 01:04:23,001
Behöver fler minuter av din tid
1084
01:04:23,001 --> 01:04:23,918
Tid
1085
01:04:23,918 --> 01:04:28,418
Jag vill vara din stam
SÄ jag tog ett rum för dig och mig
1086
01:04:28,876 --> 01:04:34,084
Du Àr ett sÄnt mÀsterverk
1087
01:04:34,084 --> 01:04:37,543
Det Àr nÄt vi borde fira
1088
01:04:37,543 --> 01:04:41,043
SÀg att du stannar hÀr
1089
01:04:41,043 --> 01:04:42,709
Visst Àr det fantastiskt?
1090
01:04:42,709 --> 01:04:45,626
Jag har funderat varje dag
1091
01:04:45,626 --> 01:04:47,293
Ah ah ah
1092
01:04:47,293 --> 01:04:51,334
Vi Àr en höjdpunkt, höjdpunkt, du ser
1093
01:04:51,334 --> 01:04:53,543
Rör mig under mÄnsken
MÄnsken, jag Àr nere
1094
01:04:55,918 --> 01:05:00,043
Spela mig med lÀpparna pÄ
LÀpparna pÄ min mun
1095
01:05:00,418 --> 01:05:04,418
Du har fÄtt mig Àlska smaken
1096
01:05:04,418 --> 01:05:06,418
Varje gÄng jag Àr pÄ vÀg
1097
01:05:06,418 --> 01:05:08,376
Bara visa vart jag ska
1098
01:05:08,376 --> 01:05:11,751
Jag ska se till att du kommer först
1099
01:05:12,626 --> 01:05:15,459
Jag har middagen helt klar
1100
01:05:15,459 --> 01:05:17,126
En stund fÄr den stÄ kvar
1101
01:05:17,126 --> 01:05:20,334
För först mÄste jag slÀcka min törst
1102
01:05:20,918 --> 01:05:25,876
Du Àr ett sÄnt mÀsterverk
1103
01:05:25,876 --> 01:05:29,043
Det Àr nÄt vi borde fira
1104
01:05:29,459 --> 01:05:34,793
SÀg att du stannar hÀr
1105
01:05:34,793 --> 01:05:37,126
Jag har funderat varje dag
1106
01:05:37,126 --> 01:05:39,001
Ah ah ah
1107
01:05:43,543 --> 01:05:44,376
- Izzy?
- Hej.
1108
01:05:44,376 --> 01:05:45,959
Hur mÄr du? Vad hÀnder?
1109
01:05:46,876 --> 01:05:48,959
Jag mÄr bra.
1110
01:05:49,709 --> 01:05:52,376
Ja, jag reser lite.
1111
01:05:53,043 --> 01:05:56,709
- Var?
- Lite överallt.
1112
01:05:57,251 --> 01:05:59,793
- Kom igen. Jag behöver veta.
- Vad tycker du?
1113
01:06:00,251 --> 01:06:01,334
Vem var det?
1114
01:06:01,334 --> 01:06:04,084
Det Àr min nya kund.
1115
01:06:04,084 --> 01:06:05,668
Herregud. Vad gör du?
1116
01:06:05,668 --> 01:06:08,209
Han gillade sakerna pÄ galleriet,
sÄ vi reser...
1117
01:06:08,209 --> 01:06:09,668
BerÀtta om musikalen.
1118
01:06:10,751 --> 01:06:13,793
Vi Àr en höjdpunkt, höjdpunkt, du ser
1119
01:06:13,793 --> 01:06:18,251
Rör mig under mÄnsken
MÄnsken, jag Àr nere
1120
01:06:18,251 --> 01:06:22,043
Spela mig med lÀpparna pÄ
LÀpparna pÄ min mun
1121
01:06:22,418 --> 01:06:25,126
- Och Izzy?
- Jag har inte berÀttat för henne Àn.
1122
01:06:25,918 --> 01:06:28,709
SkÀms du över
att leva lyxliv vÀrlden runt med
1123
01:06:28,709 --> 01:06:29,959
en 24-Ärig popstjÀrna?
1124
01:06:29,959 --> 01:06:31,834
Det Àr okej. Ingen fara.
1125
01:06:31,834 --> 01:06:34,876
Jag har 15 minuter
att prata med henne varje vecka
1126
01:06:34,876 --> 01:06:36,709
och det Àr sÄ mycket lÀgerdrama.
1127
01:06:37,668 --> 01:06:40,543
Du Àr ett sÄnt mÀsterverk
1128
01:06:41,918 --> 01:06:44,834
Jag vill bara vara kvar
1129
01:06:46,418 --> 01:06:48,376
SÀg att du stannar hÀr
1130
01:06:48,376 --> 01:06:50,918
Jag har tÀnkt pÄ dig hela dan
1131
01:06:50,918 --> 01:06:52,668
Ah ah ah
1132
01:06:53,834 --> 01:06:56,668
Vi Àr en höjdpunkt, höjdpunkt, du ser
1133
01:06:57,209 --> 01:07:01,168
Rör mig under mÄnsken
MÄnsken, jag Àr nere
1134
01:07:01,168 --> 01:07:05,751
Spela mig med lÀpparna pÄ
LÀpparna pÄ min mun
1135
01:07:05,751 --> 01:07:09,793
Du har fÄtt mig Àlska smaken
1136
01:07:10,209 --> 01:07:14,126
Vi Àr en höjdpunkt, höjdpunkt, du ser
1137
01:07:14,126 --> 01:07:18,793
Rör mig under mÄnsken
MÄnsken, jag Àr nere
1138
01:07:18,793 --> 01:07:23,084
Spela mig med lÀpparna pÄ
LÀpparna pÄ min mun
1139
01:07:23,084 --> 01:07:27,334
Du har fÄtt mig Àlska smaken
1140
01:07:40,334 --> 01:07:41,668
Har du det bra?
1141
01:07:53,876 --> 01:07:54,876
Det var oförsiktigt.
1142
01:07:55,793 --> 01:07:57,001
Vi Àr i Paris.
1143
01:07:57,001 --> 01:07:58,418
ĂndĂ„ oförsiktigt.
1144
01:07:58,418 --> 01:07:59,709
Det Àr ÀndÄ Paris.
1145
01:08:00,876 --> 01:08:02,168
Du har rÀtt.
1146
01:08:03,959 --> 01:08:08,751
Vi har en lÄnghelg framför oss,
och Rory och Simon Äker till Ibiza,
1147
01:08:08,751 --> 01:08:13,751
men Ollie och jag har hyrt
ett fantastiskt hus i södra Frankrike.
1148
01:08:13,751 --> 01:08:15,043
Det Àr fridfullt.
1149
01:08:16,668 --> 01:08:17,501
Tyst.
1150
01:08:19,418 --> 01:08:21,501
Och vi kan nog ha mycket kul.
1151
01:08:26,418 --> 01:08:28,043
- Okej, vÀnta.
- Okej.
1152
01:09:23,751 --> 01:09:25,418
- Kör!
- Kanonkula!
1153
01:09:51,751 --> 01:09:52,959
Okej.
1154
01:10:06,418 --> 01:10:07,834
Ăr det begravning?
1155
01:10:07,834 --> 01:10:08,959
Hej.
1156
01:10:09,626 --> 01:10:10,959
Hej!
1157
01:10:11,834 --> 01:10:13,459
Ăr det hĂ€r Hayes stol?
1158
01:10:13,459 --> 01:10:14,543
Ja.
1159
01:10:17,751 --> 01:10:20,751
Hudcancer i slÀkten.
1160
01:10:25,709 --> 01:10:27,793
Har ni kul pÄ turnén?
1161
01:10:27,793 --> 01:10:28,793
- Ja.
- JasÄ?
1162
01:10:28,793 --> 01:10:29,793
Det Àr kul.
1163
01:10:31,418 --> 01:10:34,459
Charlotte, hur lÀnge har du
och Ollie varit ihop?
1164
01:10:34,459 --> 01:10:35,668
Varit ihop?
1165
01:10:37,209 --> 01:10:39,626
Vi har umgÄtts ett tag.
1166
01:10:40,834 --> 01:10:42,876
Jag hÀmtar isglass. Vill ni ha?
1167
01:10:42,876 --> 01:10:43,918
- Ja.
- Ja.
1168
01:10:43,918 --> 01:10:46,918
- Okej. En, tvÄ... Vill du ha en?
- Det Àr bra. Tack.
1169
01:10:46,918 --> 01:10:47,876
Okej.
1170
01:10:49,001 --> 01:10:50,251
FÄr jag en?
1171
01:10:50,251 --> 01:10:51,668
- Hej.
- Herregud. Se pÄ dem.
1172
01:10:51,668 --> 01:10:52,626
HallÄ.
1173
01:10:52,918 --> 01:10:54,918
UrsÀkta mig. FörlÄt.
1174
01:10:56,501 --> 01:10:58,001
- Hej.
- Hej.
1175
01:10:59,126 --> 01:11:01,126
- Vill du ha plats?
- Ja, snÀlla.
1176
01:11:06,584 --> 01:11:07,668
- Hej.
- Hej.
1177
01:11:11,626 --> 01:11:13,751
- SnÀlla vÀrm mig. Jag dör.
- Okej.
1178
01:11:14,376 --> 01:11:15,793
Vilket otroligt stÀlle.
1179
01:11:15,793 --> 01:11:18,251
Jag tÀnker fortsÀtta göra
absolut ingenting.
1180
01:11:18,251 --> 01:11:20,251
Varken skriva autografer eller tweets.
1181
01:11:20,793 --> 01:11:22,751
Ollie sÀger att du Àger ett galleri.
1182
01:11:22,751 --> 01:11:24,168
Ja, i Silver Lake.
1183
01:11:24,168 --> 01:11:27,543
Det Àr fantastiskt.
SolÚne har ett öga för talang.
1184
01:11:27,876 --> 01:11:30,209
- Utan tvekan.
- Du Àr visst mamma ocksÄ.
1185
01:11:30,209 --> 01:11:31,126
Ja.
1186
01:11:31,126 --> 01:11:35,751
Ja, jag har en dotter, Izzy. Hon Àr 16.
1187
01:11:35,751 --> 01:11:37,793
Jag Àlskar det. Var gÄr hon i skolan?
1188
01:11:37,793 --> 01:11:40,459
Hon har gÄtt ut trean i Campbell Hall.
1189
01:11:40,459 --> 01:11:44,334
Herregud. Min vÀn tog examen
pÄ Campbell Hall för tvÄ Är sen.
1190
01:11:44,334 --> 01:11:46,209
Galet. TÀnk om de kÀnner varandra.
1191
01:11:49,334 --> 01:11:50,834
Det Àr ju jÀttekul.
1192
01:11:50,834 --> 01:11:53,584
Charlotte, vad gör du?
1193
01:11:53,584 --> 01:11:54,793
Jag gÄr pÄ college.
1194
01:11:55,709 --> 01:11:59,001
Jag tar ett sabbatsÄr för att,
du vet, resa.
1195
01:11:59,001 --> 01:12:02,001
Charlotte Àr blygsam. Hon Àr lysande.
1196
01:12:02,001 --> 01:12:05,793
Hon talar, typ, tio sprÄk
och Àr en fantastisk dansare dessutom.
1197
01:12:06,543 --> 01:12:08,501
Jag undrar vad Rory och Simon gör.
1198
01:12:08,501 --> 01:12:12,668
"Simon, hur mÄnga modeller
Ă€r med dig just nu?"
1199
01:12:13,543 --> 01:12:16,626
Vi mÄste göra nÄt
för att bevisa att vi har roligare.
1200
01:12:16,626 --> 01:12:18,334
Orgier Àr vÀl en grej?
1201
01:12:19,168 --> 01:12:21,209
- Ollie, sluta, snÀlla?
- Jag vet.
1202
01:12:21,209 --> 01:12:23,959
Med SolÚne Àr du som en medelÄlders man.
1203
01:12:23,959 --> 01:12:27,001
Innan du dök upp
var han som en riktig popstjÀrna.
1204
01:12:27,001 --> 01:12:30,001
SĂ€ger du bara allt
som dyker upp i skallen?
1205
01:12:30,709 --> 01:12:31,876
Isglass.
1206
01:12:33,084 --> 01:12:34,334
Kom igen.
1207
01:12:34,334 --> 01:12:35,334
Hördu.
1208
01:12:37,251 --> 01:12:40,626
SolÚne, hur trÀffades ni?
Vi mÄste fÄ höra historien.
1209
01:12:41,168 --> 01:12:42,751
Vi trÀffades pÄ Coachella.
1210
01:12:43,418 --> 01:12:45,418
PÄ en VIP-trÀff med August Moon.
1211
01:12:45,418 --> 01:12:47,126
- Ja.
- Herregud!
1212
01:12:47,126 --> 01:12:49,834
Du Àr ett moonhead! SÄ gulligt!
1213
01:12:49,834 --> 01:12:51,834
Det Àr faktiskt en galen historia.
1214
01:12:52,626 --> 01:12:54,168
Hon skulle inte vara dÀr.
1215
01:12:54,168 --> 01:12:56,418
Sen var hon det, med sin dotter.
1216
01:12:56,418 --> 01:13:00,793
- Ja. Nej, vi trÀffades av en slump.
- Av en slump.
1217
01:13:00,793 --> 01:13:03,001
- I min trailer.
- Och Hayes
1218
01:13:03,001 --> 01:13:05,501
tillÀgnade mig en sÄng.
1219
01:13:06,168 --> 01:13:08,418
- Closer?
- Ja.
1220
01:13:08,418 --> 01:13:09,668
SjÀlvklart.
1221
01:13:10,376 --> 01:13:12,334
Vi gör den nÀr nÄn tycker en tjej,
1222
01:13:12,334 --> 01:13:15,459
eller i Hayes fall en kvinna, Àr snygg.
1223
01:13:16,001 --> 01:13:19,334
Vi lÄtsas Àndra lÄtlistan
i sista minuten. Det Àr inövat.
1224
01:13:19,334 --> 01:13:21,918
- Det Àr inövat. Okej.
- Herregud. VĂ€nta.
1225
01:13:21,918 --> 01:13:25,959
Minns ni nÀr han gjorde det för
den svenska skÄdisen som var kÀr i honom?
1226
01:13:25,959 --> 01:13:28,709
- Det har han vÀl berÀttat?
- Hette hon Hannah?
1227
01:13:28,709 --> 01:13:30,751
Stackars Hannah. Hon var besatt.
1228
01:13:30,751 --> 01:13:34,751
TĂ€nk om han inte gjorde det?
Det skulle vara hemskt.
1229
01:13:34,751 --> 01:13:35,918
Hon bara hÀngde kvar.
1230
01:13:35,918 --> 01:13:39,209
Vi kunde inte dumpa henne
för att hon var kÀnd i Sverige.
1231
01:13:39,209 --> 01:13:42,668
Hon var typ 33 och fattade inget.
Det var sÄ pinsamt.
1232
01:13:42,668 --> 01:13:45,376
- Jag kan förklara.
- Jag glömde min... grej.
1233
01:13:45,376 --> 01:13:46,834
Jag behöver den. UrsÀkta.
1234
01:13:46,834 --> 01:13:48,418
- Sol.
- Ska bara hÀmta den.
1235
01:13:48,418 --> 01:13:49,418
Njut av isglassen.
1236
01:13:49,418 --> 01:13:50,918
- Hej dÄ.
- Hej dÄ!
1237
01:13:50,918 --> 01:13:51,834
Vi ses.
1238
01:13:53,959 --> 01:13:55,334
Varför gjorde du sÄ?
1239
01:13:55,334 --> 01:13:56,584
VadÄ?
1240
01:14:08,459 --> 01:14:09,793
Jag Àr ledsen för Ollie.
1241
01:14:09,793 --> 01:14:11,209
- Han Àr...
- Det Àr okej.
1242
01:14:12,168 --> 01:14:14,251
Han Àr en kille i 20-ÄrsÄldern.
1243
01:14:14,668 --> 01:14:18,126
- Vad ska det betyda?
- Att det Àr dags för mig att Äka hem.
1244
01:14:18,126 --> 01:14:21,543
- Kan vi bara ta en minut och...
- Det Àr inte du, det Àr jag.
1245
01:14:22,251 --> 01:14:25,584
Du Àr mycket, mycket vacker.
1246
01:14:25,584 --> 01:14:27,418
Jag föll för ditt player-move.
1247
01:14:27,418 --> 01:14:29,751
- Fyrtio och fattar inget.
- FÄr jag förklara?
1248
01:14:29,751 --> 01:14:31,709
Det var dumt. Jag försökte imponera.
1249
01:14:31,709 --> 01:14:32,751
Och det funkade.
1250
01:14:32,751 --> 01:14:34,751
PÄ Hannah ocksÄ. Snyggt.
1251
01:14:34,751 --> 01:14:37,084
Chockeras du av
att jag har legat med andra?
1252
01:14:37,084 --> 01:14:39,918
Andra Àldre kvinnor? Nej.
Bra att du har en typ.
1253
01:14:39,918 --> 01:14:41,168
Jag gillade Hannah.
1254
01:14:41,168 --> 01:14:42,668
Inte för att det Àr din sak.
1255
01:14:42,668 --> 01:14:45,084
Jag fÄngades i drömmen om dig,
och det var kul.
1256
01:14:45,084 --> 01:14:47,168
Men vi vet bÄda att det mÄste ta slut.
1257
01:14:47,168 --> 01:14:48,834
- MÄste det?
- MÄste det vad?
1258
01:14:48,834 --> 01:14:51,751
MÄste det ta slut?
Turnén varar nÄgra veckor till.
1259
01:14:51,751 --> 01:14:53,709
Sen ska jag vara i LA.
1260
01:14:53,709 --> 01:14:57,584
Det skulle bara vara vi tvÄ,
och vi kunde umgÄs som vanliga mÀnniskor.
1261
01:14:59,168 --> 01:15:03,084
Det funkar inte för mig.
Det var kul, men inte lÀngre.
1262
01:15:03,084 --> 01:15:04,959
Vad Àr du sÄ rÀdd för, SolÚne?
1263
01:15:04,959 --> 01:15:10,959
Pappan till mitt barn ljög för mig
i ett Är, och alla hans vÀnner visste.
1264
01:15:10,959 --> 01:15:13,001
Alla visste utom jag.
1265
01:15:13,001 --> 01:15:16,626
Ett slag i magen
likt det jag just fick vid poolen.
1266
01:15:16,626 --> 01:15:19,584
- Jag Àr inte Daniel.
- SĂ€g det till min mage.
1267
01:15:19,584 --> 01:15:22,334
Jag vet vad det Àr du gör.
1268
01:15:22,834 --> 01:15:26,418
- Du flyr.
- Nej, jag flyr inte.
1269
01:15:26,418 --> 01:15:29,626
Flyr du inte?
Du packar bokstavligen en vÀska.
1270
01:15:29,626 --> 01:15:31,834
Det behöver inte vara dramatiskt.
1271
01:15:31,834 --> 01:15:34,626
- Vi visste bÄda vad det var.
- TĂ€nk om jag vill ha mer?
1272
01:15:34,626 --> 01:15:35,543
Vad?
1273
01:15:35,543 --> 01:15:39,876
För första gÄngen pÄ, jag vet inte
hur lÀnge, Àr jag faktiskt lycklig.
1274
01:15:40,709 --> 01:15:43,459
För det mesta
kÀnner jag mig avdomnad, eller
1275
01:15:44,334 --> 01:15:47,876
som att jag borde kÀnna
nÄt jag inte kÀnner.
1276
01:15:49,376 --> 01:15:54,793
Men med dig, att skratta,
bara vara med dig,
1277
01:15:55,876 --> 01:15:59,918
hÄlla om dig pÄ natten,
det har varit allt för mig.
1278
01:16:00,626 --> 01:16:01,751
Och musiken...
1279
01:16:01,751 --> 01:16:05,251
Musiken jag skriver nu,
jag bryr mig faktiskt om den.
1280
01:16:05,251 --> 01:16:07,543
SÄ varför skulle jag vilja fÄ slut pÄ det?
1281
01:16:14,126 --> 01:16:18,209
Nu ska du sÀga:
"Jag kÀnner lite sÄ ocksÄ."
1282
01:16:20,584 --> 01:16:21,751
Det kan jag inte sÀga.
1283
01:16:22,709 --> 01:16:24,834
Gud, vet du nÄt galet?
1284
01:16:25,543 --> 01:16:27,876
Jag tror inte du gav oss en chans.
1285
01:16:31,043 --> 01:16:32,959
KÀnner nÄn i ditt liv ens till mig?
1286
01:16:32,959 --> 01:16:35,168
Din dotter? Dina vÀnner?
1287
01:16:36,001 --> 01:16:39,501
Om rollerna var ombytta,
tror du att nÄn annan skulle bry sig?
1288
01:16:39,501 --> 01:16:40,459
Eller döma?
1289
01:16:40,459 --> 01:16:43,293
- Dömde nÄn Daniel och Eva?
- Izzy gjorde det.
1290
01:16:43,293 --> 01:16:44,668
Tracy. Jag gjorde det.
1291
01:16:46,543 --> 01:16:47,376
Jag gör det.
1292
01:16:47,376 --> 01:16:51,459
SĂ„ du skĂ€ms för mig? Ăr det sĂ„?
1293
01:16:53,626 --> 01:16:56,168
Jag...
1294
01:16:58,584 --> 01:17:00,001
...skÀms.
1295
01:17:09,084 --> 01:17:10,209
Okej...
1296
01:17:11,626 --> 01:17:13,959
Jag ska hitta
nÄn annanstans att sova i natt,
1297
01:17:13,959 --> 01:17:16,918
och jag ska ordna
ett flyg tillbaka till LA.
1298
01:18:24,043 --> 01:18:26,709
{\an8}8 juli - Du har en mycket övertygande
och generös beundrare.
1299
01:18:26,709 --> 01:18:29,334
Jag hoppas att du gillar det hÀr verket.
Jag Àr sÄ glad att det Àr ditt. - Sarah
1300
01:18:43,251 --> 01:18:46,459
Izzy fyller 17. Kan ni tÀnka er?
1301
01:18:46,459 --> 01:18:49,084
Jag Àr förvÄnad
att du gav henne en ny bil.
1302
01:18:49,084 --> 01:18:51,418
Den Àr inte ny. Den Àr begagnad.
1303
01:18:51,418 --> 01:18:53,168
Den Àr som ny. NÀstan ny.
1304
01:18:53,168 --> 01:18:57,751
Vi hade ett pristak,
sÄ jag köpte akvareller och ett staffli.
1305
01:18:57,751 --> 01:18:58,876
Det Àr coolt.
1306
01:18:58,876 --> 01:19:01,043
Hon fÄr nÄt sött och nÄt kraftigt.
1307
01:19:01,043 --> 01:19:04,376
Tycker du att hon bara ska fÄ
komma hem till den? Nej, jag vet.
1308
01:19:04,376 --> 01:19:08,376
Ett inramat foto av den, du kan ge
henne det nÀr du hÀmtar henne pÄ lÀgret.
1309
01:19:08,376 --> 01:19:09,668
- Okej.
- Bra.
1310
01:19:09,668 --> 01:19:12,168
Okej. Klar? Okej.
1311
01:19:14,001 --> 01:19:16,543
Kommer du ihÄg Kip Brooks?
FrÄn mitt gamla företag?
1312
01:19:16,543 --> 01:19:17,918
Kanske. Hur sÄ?
1313
01:19:17,918 --> 01:19:21,334
Vi Ät lunch med honom
och hans fru förra veckan,
1314
01:19:21,334 --> 01:19:24,626
och de berÀttade om sin
fantastiska resa till Rom.
1315
01:19:24,626 --> 01:19:27,126
Och han sa att han kunde ha svurit
1316
01:19:27,126 --> 01:19:30,459
att han sÄg dig dÀr pÄ ett kafé
med en kille frÄn August Moon.
1317
01:19:31,626 --> 01:19:33,543
- Var du i Italien?
- Ja.
1318
01:19:33,543 --> 01:19:36,209
- Jag var i Venedig pÄ biennalen.
- Tjusigt.
1319
01:19:36,209 --> 01:19:38,376
Du tar för dig. Bra.
1320
01:19:39,668 --> 01:19:40,543
Saken Àr
1321
01:19:40,543 --> 01:19:45,376
att han sa att ni kysstes och höll hand,
1322
01:19:46,001 --> 01:19:50,334
och det skulle vara
hÀpnadsvÀckande om det var sant.
1323
01:19:52,126 --> 01:19:53,834
Ja, det skulle det vara.
1324
01:19:56,709 --> 01:19:59,209
Han Àr en kund.
Han har varit pÄ galleriet.
1325
01:19:59,209 --> 01:20:01,543
Okej, jag menar,
vi kan nog vara överens om
1326
01:20:01,959 --> 01:20:06,209
att varje relation
med en 24-Ärig vÀrldsberömd popstjÀrna
1327
01:20:06,209 --> 01:20:09,959
skulle vara galet pÄ sÄ mÄnga nivÄer.
1328
01:20:09,959 --> 01:20:13,709
Jag Àr inte sÄ intresserad
av relationsrÄd frÄn dig, Daniel.
1329
01:20:14,209 --> 01:20:17,668
Men jag hÄller med om
att det skulle vara galet.
1330
01:20:19,376 --> 01:20:22,126
Okej. Jag ska ta nÄgra bilder pÄ bilen.
1331
01:20:27,168 --> 01:20:31,543
Bara sÄ du vet Àr jag inte omedveten
om hans hÀpnadsvÀckande hyckleri.
1332
01:20:33,168 --> 01:20:34,168
Okej.
1333
01:20:36,668 --> 01:20:37,709
Jag ska lÀmna honom.
1334
01:20:39,043 --> 01:20:44,876
Han har förstÄs ingen aning,
men det Àr slut mellan oss.
1335
01:20:47,334 --> 01:20:48,751
Varför berÀttar du för mig?
1336
01:20:49,709 --> 01:20:51,668
För jag vill att du ska veta sanningen.
1337
01:20:55,168 --> 01:20:57,126
Vill du Àta thaimat med mig nÄn gÄng?
1338
01:20:57,126 --> 01:20:58,418
- Nej.
- Okej.
1339
01:20:58,418 --> 01:20:59,501
Tack sÄ mycket.
1340
01:21:03,418 --> 01:21:06,918
Maten, att se pÄ mÀnniskor, konsten.
1341
01:21:06,918 --> 01:21:09,834
Det var... Det var Europa.
1342
01:21:10,501 --> 01:21:12,084
Vem Àr killen du var med?
1343
01:21:12,084 --> 01:21:16,043
Han Àr en kund med hög profil,
sÄ jag borde nog inte nÀmna namn.
1344
01:21:16,043 --> 01:21:17,834
Rent professionellt, alltsÄ?
1345
01:21:20,126 --> 01:21:23,959
Den hÀr kunden Àr vÀldigt ung.
1346
01:21:23,959 --> 01:21:25,501
Hur ung dÄ?
1347
01:21:25,501 --> 01:21:28,834
TjugoÄrsÄldern.
1348
01:21:29,376 --> 01:21:30,709
Okej. Det Àr inget.
1349
01:21:31,376 --> 01:21:34,501
Jag menar,
om du skulle sÀga att nÄt hÀnde,
1350
01:21:34,501 --> 01:21:36,168
sÄ Àr det inget.
1351
01:21:36,168 --> 01:21:37,543
Okej. VĂ€nta.
1352
01:21:38,168 --> 01:21:42,251
NÀr Daniel gör det Àr det Àckligt.
Men för mig skulle det vara okej?
1353
01:21:42,251 --> 01:21:44,626
Ja, för jag hatar honom och Àlskar dig.
1354
01:21:46,376 --> 01:21:48,126
Du bor dÀr och trivs dÀr.
1355
01:21:48,126 --> 01:21:49,626
Men du mÄste sakna en del.
1356
01:21:49,626 --> 01:21:51,793
Jag saknar brittisk humor. Jag menar...
1357
01:21:51,793 --> 01:21:52,918
Ja.
1358
01:21:54,543 --> 01:21:58,418
VÄr humor...
Den gÄr inte alltid att översÀtta.
1359
01:22:13,459 --> 01:22:15,293
Jag vet inte hur det hÀnde
1360
01:22:15,293 --> 01:22:17,834
HÄll dig borta frÄn internet
1361
01:22:59,959 --> 01:23:01,626
HAYES CAMPBELL
FĂ
NGADE EN PUMA!
1362
01:23:17,834 --> 01:23:19,793
Raring, det Àr över hela internet!
Du har blivit viral!
1363
01:23:21,584 --> 01:23:23,084
HÄll mig inte utanför, SolÚne. Ring mig!
1364
01:23:23,084 --> 01:23:24,834
Jag kan inte fatta det
och du ljög för mig.
1365
01:23:24,834 --> 01:23:25,918
{\an8}Otroligt!
1366
01:23:32,293 --> 01:23:35,168
VĂLKOMMEN TILL
KOHUT WEST-LĂGRET
1367
01:23:46,584 --> 01:23:48,834
- Hej! SolĂšne Marchand?
- Ja.
1368
01:23:48,834 --> 01:23:50,459
Brenda McCall. Danas mamma.
1369
01:23:50,459 --> 01:23:52,459
- Din dotters rumskompis.
- Ja.
1370
01:23:52,459 --> 01:23:54,418
Izzy har nÀmnt Dana. Hej.
1371
01:23:54,418 --> 01:23:56,334
Du Àr min hjÀlte.
1372
01:23:56,334 --> 01:23:58,459
OcksÄ skild, du har inspirerat mig
1373
01:23:58,459 --> 01:24:01,918
att inte ljuga om min Älder
pÄ min Hinge-profil. SÄ...
1374
01:24:03,001 --> 01:24:05,251
Du Àr Ànnu snyggare pÄ riktigt. En selfie?
1375
01:24:05,251 --> 01:24:06,251
Nej, det... Nej.
1376
01:24:06,251 --> 01:24:08,043
- Tack sÄ mycket.
- Neill. Sluta.
1377
01:24:08,043 --> 01:24:10,043
- Vad? Kom igen...
- Kan vi byta?
1378
01:24:10,043 --> 01:24:11,418
- Neill...
- Vad Àr det?
1379
01:24:13,959 --> 01:24:15,668
- Hej.
- Hej.
1380
01:24:15,668 --> 01:24:20,001
Jag mÄste sÀga, min dotter har varit
förÀlskad i Hayes sen hon var tio.
1381
01:24:20,001 --> 01:24:22,626
Och hon Àr sÄ olycklig.
1382
01:24:34,543 --> 01:24:36,626
Vi pratade, typ, en miljon gÄnger.
1383
01:24:37,334 --> 01:24:38,834
Du sa inget.
1384
01:24:39,501 --> 01:24:42,376
Jag mÀrkte ju att nÄt var pÄ gÄng.
1385
01:24:42,376 --> 01:24:44,168
Jag sa inget till nÄn.
1386
01:24:45,459 --> 01:24:48,126
Jag tÀnkte: "Jag ska bara uppleva det hÀr
1387
01:24:49,751 --> 01:24:51,209
"och ingen fÄr veta nÄt."
1388
01:24:51,209 --> 01:24:53,376
Mamma, det Àr Hayes Campbell.
1389
01:24:54,459 --> 01:24:57,376
Du har rÀtt.
1390
01:24:59,709 --> 01:25:01,334
Vi dejtar inte lÀngre.
1391
01:25:01,334 --> 01:25:03,418
Jag vet inte om vi... Hur som helst.
1392
01:25:04,376 --> 01:25:08,084
Jag gjorde slut för tio dagar sen.
Det Àr dÀrför det hÀr Àr sÄ galet.
1393
01:25:08,084 --> 01:25:09,626
VĂ€nta. Gjorde du slut?
1394
01:25:10,251 --> 01:25:11,251
Ja.
1395
01:25:12,459 --> 01:25:14,626
Oj. Okej.
1396
01:25:19,209 --> 01:25:21,793
Jag hade klarat av att du dejtade honom.
1397
01:25:21,793 --> 01:25:23,876
Att du ljög för mig gör mig arg.
1398
01:25:25,126 --> 01:25:27,418
Som pappa ljög. Och det sög.
1399
01:25:30,209 --> 01:25:31,793
Jag litade pÄ dig.
1400
01:25:32,459 --> 01:25:36,084
Jag Àr sÄ ledsen.
1401
01:25:36,793 --> 01:25:39,459
Det kommer aldrig hÀnda igen. Jag lovar.
1402
01:25:41,501 --> 01:25:44,751
De som kritiserar dig
pÄ internet Àr vidriga.
1403
01:25:45,584 --> 01:25:46,751
För att du Àr kvinna
1404
01:25:46,751 --> 01:25:49,751
och Àldre Àn honom sÄ hatar de dig.
1405
01:25:50,918 --> 01:25:52,959
Det Àr bara hycklande och orÀttvist.
1406
01:25:53,584 --> 01:25:54,418
Och fel.
1407
01:26:05,709 --> 01:26:06,834
Gillar du honom?
1408
01:26:08,668 --> 01:26:09,793
Ja, det gör jag.
1409
01:26:11,418 --> 01:26:15,168
Ăr han feminist? För det Ă€r viktigt hĂ€r.
1410
01:26:16,709 --> 01:26:18,668
- Han Àr ju kille.
- Ja.
1411
01:26:18,668 --> 01:26:19,876
Men...
1412
01:26:23,418 --> 01:26:25,168
Men ja, han Àr feminist.
1413
01:26:25,168 --> 01:26:26,334
Mamma...
1414
01:26:27,209 --> 01:26:31,043
Varför skulle du göra slut
med en begÄvad, snÀll feminist?
1415
01:26:34,918 --> 01:26:36,001
DÀrför att...
1416
01:26:39,584 --> 01:26:40,626
Var Àr han nu?
1417
01:26:41,626 --> 01:26:43,626
Han Àr i LA, tror jag.
1418
01:26:45,876 --> 01:26:46,876
SĂ„?
1419
01:26:49,501 --> 01:26:50,626
Vad ska du göra?
1420
01:26:59,668 --> 01:27:02,876
Jag tog mig lite tid att andas
1421
01:27:06,334 --> 01:27:10,334
Jag lever i det nya normala
1422
01:27:13,043 --> 01:27:16,418
Jag brukade behöva hitta takten
1423
01:27:19,626 --> 01:27:22,959
Nu vet jag hur man hÀnger med
1424
01:27:22,959 --> 01:27:25,543
Vi ska dansa innan vi gÄr
1425
01:27:25,543 --> 01:27:29,668
Tog en chans
Och sÀtter den mitt i hÄl
1426
01:27:29,668 --> 01:27:33,751
Vi ska dansa innan vi gÄr
1427
01:27:33,751 --> 01:27:35,959
Nej
1428
01:27:40,168 --> 01:27:42,793
Killar, fÄr jag vara ensam en stund?
1429
01:27:51,209 --> 01:27:52,043
Hej.
1430
01:27:55,459 --> 01:27:56,293
Hej.
1431
01:27:57,418 --> 01:27:58,376
Ăr du okej?
1432
01:27:59,793 --> 01:28:01,209
Det var hemskt.
1433
01:28:02,418 --> 01:28:05,376
Men det verkar ha lugnat sig.
1434
01:28:10,084 --> 01:28:12,584
Det som inte Àr okej Àr
hur jag behandlade dig.
1435
01:28:14,501 --> 01:28:15,918
FörlÄt.
1436
01:28:17,043 --> 01:28:19,459
NÀr du sa att det var nu jag skulle sÀga
1437
01:28:19,459 --> 01:28:21,459
att jag kÀnde sÄ ocksÄ...
1438
01:28:23,626 --> 01:28:25,001
...blev jag rÀdd.
1439
01:28:27,459 --> 01:28:30,834
Jag kÀnner vÀldigt mycket...
1440
01:28:33,168 --> 01:28:34,668
...allt det dÀr.
1441
01:28:36,834 --> 01:28:38,293
Med dig kÀnner jag...
1442
01:28:42,251 --> 01:28:43,209
Allt.
1443
01:28:44,668 --> 01:28:45,543
SĂ„...
1444
01:28:48,709 --> 01:28:49,751
Du kan ha rÀtt.
1445
01:28:54,209 --> 01:28:55,959
Det kanske inte behöver ta slut.
1446
01:28:56,793 --> 01:29:00,293
FörlÄt, SolÚne.
Jag... Jag förvÀntade mig inte det hÀr.
1447
01:29:00,293 --> 01:29:01,334
SÄklart. Jag...
1448
01:29:01,334 --> 01:29:02,876
Jag Àr lite övervÀldigad
1449
01:29:02,876 --> 01:29:06,293
- av allt som hÀnder.
- Jag förstÄr verkligen.
1450
01:29:06,293 --> 01:29:08,668
Jag behöver bara en stund.
1451
01:29:15,543 --> 01:29:17,001
Jag har haft en stund.
1452
01:29:23,001 --> 01:29:25,168
- Det kommer att bli mycket.
- Vi Àr redo.
1453
01:29:26,084 --> 01:29:28,501
Det blir en eldstorm av uppmÀrksamhet.
1454
01:29:29,084 --> 01:29:31,501
- Vi raderar vÄra sociala medier.
- SĂ€kert?
1455
01:29:31,501 --> 01:29:34,668
- Okunnighet Àr salighet.
- Det hÀr kÀnns bra.
1456
01:29:34,668 --> 01:29:37,709
- SĂ„...
- SĂ„...
1457
01:29:37,709 --> 01:29:39,668
Jag kan nog inte radera TikTok.
1458
01:29:39,668 --> 01:29:41,376
- MÄste jag radera...
- Nej.
1459
01:29:44,168 --> 01:29:45,834
SKYDDA REPRODUKTIV FRIHET
1460
01:29:45,834 --> 01:29:47,293
PAGE SIX SKVALLER
DET ĂR OFFICIELLT!
1461
01:29:47,293 --> 01:29:49,043
HAYES CAMPBELL OCH SOLĂNE
ĂR ETT PAR EXKLUSIVT
1462
01:29:49,043 --> 01:29:50,001
MOONHEADS
OROADE
1463
01:29:50,001 --> 01:29:50,918
HAYES SVEJS
1464
01:29:50,918 --> 01:29:52,376
BUZZFEED - HAYES KAN FĂ
NĂ
N BĂTTRE
PEOPLE - MAMMAFIXERING
1465
01:29:52,376 --> 01:29:53,293
HON?
1466
01:29:53,293 --> 01:29:54,334
PASSAR INTE IHOP
1467
01:29:54,793 --> 01:29:55,793
- Ja.
- Okej.
1468
01:29:55,793 --> 01:29:56,709
- Okej.
- Okej.
1469
01:29:56,709 --> 01:29:59,584
Jag brukade behöva hitta takten
1470
01:30:03,001 --> 01:30:05,709
Nu vet jag hur man behÄller den
1471
01:30:05,709 --> 01:30:06,709
PUMA!
VAD TĂNKER HAN?
1472
01:30:06,709 --> 01:30:08,751
Vi ska dansa
Innan vi gÄr av mÄnen
1473
01:30:08,751 --> 01:30:10,209
AUGUST MOON
I FARA?
1474
01:30:10,209 --> 01:30:12,043
NEJ HAYES NEJ!
MEN BANDET DĂ
?
1475
01:30:12,043 --> 01:30:14,626
Vi ska dansa innan vi gÄr
1476
01:30:14,626 --> 01:30:17,834
Tog en chans
Och sÀtter den mitt i hÄl
1477
01:30:18,251 --> 01:30:21,001
Vi ska dansa innan vi gÄr
1478
01:30:21,001 --> 01:30:25,126
Vad ska du göra
1479
01:30:26,584 --> 01:30:30,418
Av mÄnen
Och jag kraschar som en raket
1480
01:30:30,834 --> 01:30:32,876
Vi ska dansa innan vi gÄr
1481
01:30:43,334 --> 01:30:44,293
En sekund bara.
1482
01:30:52,834 --> 01:30:55,043
Hej.
1483
01:30:55,043 --> 01:30:57,043
Du Àr vÀl Daniel? Jag heter Hayes.
1484
01:31:01,209 --> 01:31:04,584
Jag hörde om Eva. Det var trist.
1485
01:31:04,584 --> 01:31:06,959
Ja. Jag ska skjutsa Izzy till skolan.
1486
01:31:06,959 --> 01:31:08,918
Jag sÀger till henne.
1487
01:31:08,918 --> 01:31:11,376
Jag satte just pÄ kaffe. Vill du ha?
1488
01:31:12,334 --> 01:31:14,084
Nej tack. Det Àr bra.
1489
01:31:14,084 --> 01:31:16,876
Det Àr ett dussin fotografer
pÄ andra sidan gatan.
1490
01:31:16,876 --> 01:31:17,959
Ja, vi vet.
1491
01:31:18,709 --> 01:31:21,918
Min sÀkerhetschef har installerat
riktigt bra kameror.
1492
01:31:21,918 --> 01:31:23,459
SĂ„ vi klarar oss nog.
1493
01:31:23,459 --> 01:31:25,043
SĂ€kerhet. Okej.
1494
01:31:26,959 --> 01:31:28,751
Vad Àr du ute efter, brorsan?
1495
01:31:28,751 --> 01:31:32,668
"Brorsan"? Jag visste inte
att vi var bröder, Daniel.
1496
01:31:32,668 --> 01:31:34,834
Vad vill du att jag ska sÀga?
1497
01:31:34,834 --> 01:31:37,834
Hur lÀnge ska
galenskapen med min fru pÄgÄ?
1498
01:31:38,501 --> 01:31:41,168
Daniel, vad gör du hÀr?
1499
01:31:41,168 --> 01:31:42,543
Jag ska hÀmta Izzy.
1500
01:31:43,834 --> 01:31:44,876
Tack.
1501
01:31:46,126 --> 01:31:49,043
Det var verkligen
trevligt att trÀffas... brorsan.
1502
01:31:52,751 --> 01:31:54,334
- Vad Àr det?
-"Vad Àr det?"
1503
01:31:55,334 --> 01:31:57,876
Jag tÀnkte bara se till att vÄr dotter
1504
01:31:57,876 --> 01:32:01,376
Àr sÀker frÄn galna fans och paparazzi
nÀr hon Àr hos sin mamma.
1505
01:32:01,376 --> 01:32:02,793
Det vill vi alla.
1506
01:32:02,793 --> 01:32:04,584
Det Àr dÀrför vi har vakter,
1507
01:32:04,584 --> 01:32:07,251
och Izzy förstÄr
det hÀr kommer att gÄ över
1508
01:32:07,251 --> 01:32:08,709
och har sagt att det Àr ok.
1509
01:32:08,709 --> 01:32:10,459
Ja, dÄ Àr vÀl allt ordnat.
1510
01:32:10,459 --> 01:32:11,793
Det skulle jag sÀga.
1511
01:32:11,793 --> 01:32:14,334
Jag tror jag kör henne till skolan idag.
1512
01:32:14,334 --> 01:32:16,793
Toppen. Jag hÀmtar henne.
1513
01:32:16,793 --> 01:32:17,709
Bra.
1514
01:32:17,709 --> 01:32:18,751
Var det allt?
1515
01:32:21,751 --> 01:32:23,668
Ăr det nĂ„t du vill sĂ€ga, Daniel?
1516
01:32:23,668 --> 01:32:26,084
Det Àr det faktiskt. Du Àr min...
1517
01:32:27,376 --> 01:32:30,751
Du Àr mamma till mitt barn,
och du ligger med en pojke
1518
01:32:30,751 --> 01:32:33,334
som hon har haft en plansch av
sen hon var tio.
1519
01:32:33,334 --> 01:32:34,626
Det Àr lite konstigt.
1520
01:32:34,626 --> 01:32:36,334
Jag Àr inte din fru.
1521
01:32:36,334 --> 01:32:37,584
Jag var din fru.
1522
01:32:37,584 --> 01:32:39,209
Och du ljög, bedrog och drog.
1523
01:32:39,209 --> 01:32:42,418
Jag trÀffade Hayes för att
du tyckte att en affÀrsresa
1524
01:32:42,418 --> 01:32:44,918
var viktigare Àn
en upplevelse med din dotter.
1525
01:32:44,918 --> 01:32:47,751
- Jag behövde Äka till Houston.
- Jag vet det!
1526
01:32:47,751 --> 01:32:49,126
Det Àr jobb, jag förstÄr!
1527
01:32:49,126 --> 01:32:50,543
Men det Àr ocksÄ ett val,
1528
01:32:50,543 --> 01:32:53,334
ett val du gör Ät dig sjÀlv gÄng pÄ gÄng,
1529
01:32:53,334 --> 01:32:54,251
sÄ ursÀkta mig
1530
01:32:54,251 --> 01:32:57,001
om du inte Àr nÄn trovÀrdig vit riddare.
1531
01:32:57,001 --> 01:32:58,084
Touché.
1532
01:32:58,084 --> 01:33:00,834
Och hon har aldrig haft
en plansch med Hayes.
1533
01:33:00,834 --> 01:33:03,584
Det var Rory. Det var alltid Rory.
1534
01:33:03,584 --> 01:33:05,793
Sol, kan du höra dig sjÀlv?
1535
01:33:05,793 --> 01:33:09,584
Kom tillbaka till verkligheten.
Har du nÄn aning om vad de sÀger?
1536
01:33:09,584 --> 01:33:10,626
Nej.
1537
01:33:13,334 --> 01:33:14,251
Okej.
1538
01:33:16,251 --> 01:33:17,293
Jag vÀntar utanför.
1539
01:33:23,168 --> 01:33:24,334
- Hej.
- Hej dÄ, mamma.
1540
01:33:24,334 --> 01:33:26,459
- Ăr du okej?
- Ja. Jag Àr bara sen.
1541
01:33:26,459 --> 01:33:28,918
- Okej. Jag hÀmtar dig sen.
- Okej.
1542
01:33:28,918 --> 01:33:30,168
- Izzy, hÀr!
- Ja.
1543
01:33:30,168 --> 01:33:32,459
Gillar du fortfarande bandet?
1544
01:33:34,001 --> 01:33:35,168
Kom igen, hörni.
1545
01:33:37,584 --> 01:33:38,709
Sluta nu.
1546
01:34:00,876 --> 01:34:01,959
Ăr du okej?
1547
01:34:06,001 --> 01:34:07,043
Vad Àr det?
1548
01:34:11,126 --> 01:34:12,834
Charlotte sms:ade mig.
1549
01:34:12,834 --> 01:34:15,793
Ollie har hamnat i knipa i New York.
1550
01:34:15,793 --> 01:34:17,168
- Ăr han okej?
- Ja.
1551
01:34:17,168 --> 01:34:20,126
Jag ska packa vÀskan
och Äka dit i eftermiddag.
1552
01:34:20,126 --> 01:34:23,168
- Jag Àr verkligen ledsen.
- Okej.
1553
01:34:23,168 --> 01:34:26,376
- Det Àr sÄ plötsligt och galet.
- Okej. Jag förstĂ„r. Ă
k.
1554
01:34:26,376 --> 01:34:27,668
- SĂ€kert?
- SjÀlvklart.
1555
01:34:27,668 --> 01:34:29,668
Det tar bara nÄgra dagar.
1556
01:34:29,668 --> 01:34:31,709
- Okej.
- FörlÄt för det hÀr.
1557
01:34:37,918 --> 01:34:39,834
Telefonen gÄr inte att göra nÄt Ät,
1558
01:34:39,834 --> 01:34:43,126
men jag har satt upp en skylt
med: "Endast bokade besök".
1559
01:34:43,126 --> 01:34:45,126
Okej, det Àr en bra plan. Kan du...
1560
01:34:46,043 --> 01:34:48,084
- Tracy, hej. Kom in.
- Hej.
1561
01:34:48,918 --> 01:34:50,043
Hej.
1562
01:34:51,168 --> 01:34:52,668
Var kommer horden frÄn?
1563
01:34:54,168 --> 01:34:57,293
Okej. Folk har kÀnslor...
1564
01:35:01,126 --> 01:35:02,084
MÄr du bra?
1565
01:35:02,084 --> 01:35:05,293
Jag visste inte att min lycka
skulle göra sÄ mÄnga arga.
1566
01:35:05,959 --> 01:35:07,793
Har jag inte varnat dig?
1567
01:35:07,793 --> 01:35:09,959
Folk hatar lyckliga kvinnor.
1568
01:35:10,459 --> 01:35:12,918
- Det Àr rÀtt mycket.
- Klockan Àr nÀstan 15.
1569
01:35:13,543 --> 01:35:16,334
Gud. FörlÄt.
Jag mÄste hÀmta Izzy frÄn skolan.
1570
01:35:16,334 --> 01:35:18,793
Det Àr en grej,
och hon hatar nÀr jag Àr sen.
1571
01:35:28,209 --> 01:35:29,876
Hej dÄ, Iz!
1572
01:35:34,668 --> 01:35:36,626
- Ălskling, vad Ă€r det?
- Kör, mamma.
1573
01:35:37,543 --> 01:35:39,293
- Vilka Àr de...
- Kör bara, snÀlla.
1574
01:35:43,918 --> 01:35:45,584
Ălskling, vad hĂ€nde dĂ€r?
1575
01:35:47,834 --> 01:35:49,793
Det var bara nÄgra sistaÄrselever
1576
01:35:49,793 --> 01:35:53,501
som frÄgade om du kunde
ta en bild pÄ Hayes penis Ät dem.
1577
01:35:53,501 --> 01:35:55,459
Du vet, bara en vanlig tisdag.
1578
01:35:56,626 --> 01:35:58,043
Sa de det?
1579
01:35:58,043 --> 01:36:00,543
Nej. De sa faktiskt "kuk".
1580
01:36:02,709 --> 01:36:06,043
Och killen i skolbandet,
Trevor, som jag gillar.
1581
01:36:07,126 --> 01:36:09,126
Vi har sms:at.
1582
01:36:09,626 --> 01:36:12,251
Och jag trodde att han gillade mig ocksÄ.
1583
01:36:12,668 --> 01:36:14,626
Men vet du vad han sa idag?
1584
01:36:15,751 --> 01:36:18,001
"SĂ€g till din mamma
att jag blir 18 snart."
1585
01:36:18,001 --> 01:36:20,251
SÄ... ja, sÄ var min dag.
1586
01:36:21,459 --> 01:36:22,751
Ă
h, Iz...
1587
01:36:24,251 --> 01:36:27,751
Jag Àr ledsen.
1588
01:36:27,751 --> 01:36:32,084
Kan du slÀppa av mig hos pappa?
Jag kan bara inte hantera det.
1589
01:36:32,084 --> 01:36:33,126
Okej.
1590
01:36:47,543 --> 01:36:48,626
Okej.
1591
01:36:48,626 --> 01:36:49,793
Jag Àlskar dig.
1592
01:37:18,001 --> 01:37:20,334
Vad vill du sÀga till August Moons fans?
1593
01:37:20,334 --> 01:37:21,293
Kom igen, SolĂšne.
1594
01:37:21,293 --> 01:37:24,918
Vad har du att sÀga till alla
13-Äringar med krossade hjÀrtan?
1595
01:37:42,626 --> 01:37:44,001
Hej Sol. Det Àr Jodie.
1596
01:37:44,001 --> 01:37:46,168
Vill du kommentera de senaste nyheterna?
1597
01:37:46,168 --> 01:37:49,668
Med tanke pÄ deras ton
kanske du vill sÀga nÄt.
1598
01:37:50,376 --> 01:37:51,959
Okej? Ring mig.
1599
01:37:52,626 --> 01:37:54,501
Ă
RETS SNUSKIGASTE MAMMA?
1600
01:37:54,501 --> 01:37:56,376
JAG ĂR TĂRSTIG!
BUHU... JAG ĂR ALLDELES ENSAM
1601
01:37:59,501 --> 01:38:00,876
Àr du inte nÄns mamma? bete dig som en!
1602
01:38:00,876 --> 01:38:02,501
varför Àr du kvar din hora?
1603
01:38:02,501 --> 01:38:04,668
du Àr patetisk. din dotter mÄste hata dig
1604
01:38:04,668 --> 01:38:06,418
gillar du att förfölja ditt byte Àckel?
1605
01:38:06,418 --> 01:38:08,584
din dotter e snygg
vrf Àr inte Hayes med HENNE?
1606
01:38:08,584 --> 01:38:10,251
om du var min mamma
skulle jag grÀva ner mig
1607
01:38:36,668 --> 01:38:38,418
- Hej. Hur mÄr du?
- Hej.
1608
01:38:39,543 --> 01:38:40,376
Gud.
1609
01:38:42,084 --> 01:38:43,959
Den flygningen, alltsÄ...
1610
01:38:45,459 --> 01:38:47,001
Jag Àr sÄ trött.
1611
01:38:49,043 --> 01:38:49,876
VarsÄgod.
1612
01:38:50,209 --> 01:38:52,084
Tack sÄ mycket.
1613
01:38:52,834 --> 01:38:54,209
Varför gav du mig klockan?
1614
01:38:55,501 --> 01:38:56,834
Och varför Äker vi inte?
1615
01:38:59,501 --> 01:39:00,376
Du.
1616
01:39:02,584 --> 01:39:03,793
Vad Àr det?
1617
01:39:04,459 --> 01:39:06,043
Jag klarar det inte lÀngre.
1618
01:39:07,918 --> 01:39:12,001
Vi, vÄr relation,
jag klarar det inte lÀngre.
1619
01:39:15,084 --> 01:39:16,084
Det Àr Iz.
1620
01:39:20,293 --> 01:39:21,834
- Okej.
- Det Àr bara...
1621
01:39:23,418 --> 01:39:24,709
...för mycket för henne.
1622
01:39:26,126 --> 01:39:30,168
Jag menar, det Àr faktiskt galet.
1623
01:39:31,126 --> 01:39:33,168
Hon har inte bett om det hÀr,
1624
01:39:33,168 --> 01:39:35,043
och det Àr för mycket för henne.
1625
01:39:35,709 --> 01:39:37,168
Jag mÄste sÀtta henne först.
1626
01:39:39,209 --> 01:39:40,126
Okej.
1627
01:39:41,501 --> 01:39:43,251
Okej, lÄt mig bara...
1628
01:39:44,834 --> 01:39:46,876
LÄt mig tÀnka över det lite.
1629
01:39:49,876 --> 01:39:53,293
Jag kan sluta. Jag kan sluta med alltihop.
1630
01:39:53,293 --> 01:39:56,751
- Nej, det kan du inte.
- Jag gör det gÀrna. Jag kan göra det.
1631
01:40:00,084 --> 01:40:01,501
Det skulle bara bli vÀrre.
1632
01:40:08,918 --> 01:40:10,918
Gör inte sÄ hÀr, SolÚne. SnÀlla.
1633
01:40:10,918 --> 01:40:12,251
SnÀlla, bara gÄ.
1634
01:40:12,709 --> 01:40:14,418
TÀnker du inte kÀmpa för oss?
1635
01:40:57,793 --> 01:40:59,418
FÄr jag sÀga godnatt till Izzy?
1636
01:40:59,418 --> 01:41:01,418
Izzy har just lagt sig.
1637
01:41:01,418 --> 01:41:03,626
Jag ska sÀga att du frÄgade efter henne.
1638
01:41:03,626 --> 01:41:05,168
Tack, ge henne en puss frÄn mig.
1639
01:41:16,876 --> 01:41:18,751
Ăppna dörren
1640
01:41:32,709 --> 01:41:35,418
Jag provspelade för bandet nÀr jag var 14.
1641
01:41:40,584 --> 01:41:42,209
Det ska inte förstöra ett liv.
1642
01:41:46,001 --> 01:41:47,293
Det kommer det inte.
1643
01:41:49,876 --> 01:41:51,959
Du kommer att fÄ ett stort, vackert liv.
1644
01:41:56,501 --> 01:41:57,918
Jag Àr ledsen.
1645
01:42:02,418 --> 01:42:03,709
Jag Àlskar dig, SolÚne.
1646
01:42:07,501 --> 01:42:08,793
Jag Àlskar dig ocksÄ.
1647
01:43:53,084 --> 01:43:55,459
Lova bara att du Äterkommer om fem Är.
1648
01:43:56,168 --> 01:43:59,959
Izzy har slutat skolan,
lever sitt bÀsta liv.
1649
01:44:01,293 --> 01:44:04,626
Och jag Àr nÄn D-kÀndis
som ingen bryr sig om.
1650
01:44:09,626 --> 01:44:10,918
Det Àr för lÀnge.
1651
01:44:13,668 --> 01:44:16,334
Om du fÄr en chans till lycka, ta den.
1652
01:44:17,043 --> 01:44:18,709
Det ska jag ocksÄ, okej?
1653
01:45:42,376 --> 01:45:45,126
FEM Ă
R SENARE
1654
01:46:07,501 --> 01:46:08,334
Hej!
1655
01:46:08,334 --> 01:46:10,126
- Hej, Àlskling.
- Hur mÄr du?
1656
01:46:10,126 --> 01:46:11,501
SÄ fin du Àr i hÄret.
1657
01:46:12,043 --> 01:46:13,251
Tack. Det Àr nyfixat.
1658
01:46:13,251 --> 01:46:14,709
- Det Àr vackert.
- Tack.
1659
01:46:14,709 --> 01:46:16,043
Du Àr sÄ fin!
1660
01:46:16,043 --> 01:46:17,209
Hur Àr Chicago?
1661
01:46:17,209 --> 01:46:20,043
Bra. Svinkallt just nu, men bra.
1662
01:46:20,043 --> 01:46:21,626
HÄller du dig varm?
1663
01:46:21,626 --> 01:46:25,793
Behöver du nÄnting?
En tröja, eller en vÀst, eller en halsduk?
1664
01:46:25,793 --> 01:46:29,251
Nej. Jag har
ungefÀr 5 000 av dina tröjor hÀr.
1665
01:46:29,959 --> 01:46:30,793
Okej.
1666
01:46:31,418 --> 01:46:35,209
NÀr det gÀller Ramona Coaster,
ena minuten svÀvar man igenom...
1667
01:46:35,209 --> 01:46:36,918
{\an8}
Hetta frÄn cayennepepparn
1668
01:46:36,918 --> 01:46:38,668
{\an8}
och rökighet frÄn paprikan.
1669
01:46:38,876 --> 01:46:41,709
{\an8}
-En mjölkbiff. Hon vet vad det Àr.
- Ingen vet vad det Àr.
1670
01:46:43,376 --> 01:46:44,209
{\an8}MED HAYES CAMPBELL SOM MUSIKALISK GĂST
1671
01:46:44,209 --> 01:46:49,168
{\an8}
Ler du fortfarande
NÀr musiken överraskar dig?
1672
01:46:53,251 --> 01:46:58,043
Och ligger du vaken och drömmer
1673
01:46:58,918 --> 01:47:01,501
Om vad vi kunde varit
1674
01:47:01,501 --> 01:47:04,959
Eller hur det skulle kÀnnas att börja om
1675
01:47:10,168 --> 01:47:16,168
Eller vem du skulle vara om du var min
1676
01:47:19,876 --> 01:47:25,834
Och följer du mig nÀr jag bryter upp
1677
01:47:29,126 --> 01:47:31,543
Och lÄter mig leda dig hem
1678
01:47:32,126 --> 01:47:35,001
NĂ€r du har tappat hoppet
1679
01:47:38,876 --> 01:47:41,293
Vi har provat ditt sÀtt
1680
01:47:41,293 --> 01:47:45,418
Och det Àr inte för sent att prova mitt
1681
01:47:46,959 --> 01:47:51,043
Vi har fortfarande tid
1682
01:48:02,084 --> 01:48:03,001
Tack.
1683
01:48:05,334 --> 01:48:07,001
Hayes Campbell!
1684
01:48:11,751 --> 01:48:13,251
- Sitt dÀr.
- Okej.
1685
01:48:13,251 --> 01:48:14,626
Okej.
1686
01:48:17,209 --> 01:48:19,584
Det var fantastiskt, Hayes.
Tack sÄ mycket.
1687
01:48:19,584 --> 01:48:22,793
Vilket framtrÀdande, eller hur?
Fantastiskt vackert.
1688
01:48:24,376 --> 01:48:25,376
Tack.
1689
01:48:25,376 --> 01:48:28,126
Det kÀnns som att
du har turnerat oavbrutet.
1690
01:48:28,126 --> 01:48:29,084
Ja.
1691
01:48:29,084 --> 01:48:31,501
Du tar vÀl en paus nÄn gÄng i framtiden?
1692
01:48:31,501 --> 01:48:33,793
- Du behöver en paus.
- Jag behöver en paus.
1693
01:48:33,793 --> 01:48:36,459
Jag Àr pÄ mina sista krafter nu, Graham.
1694
01:48:36,459 --> 01:48:40,251
Nej, det handlar bara om
att ta sig igenom turnén,
1695
01:48:40,251 --> 01:48:44,584
och sen har jag planerat in en liten paus.
1696
01:48:44,584 --> 01:48:46,834
Kanske en liten semester i LA.
1697
01:48:46,834 --> 01:48:48,834
NÄn sÀrskild anledning till just LA?
1698
01:48:51,126 --> 01:48:53,668
Det finns nÄn dÀr jag skulle vilja trÀffa.
1699
01:49:01,459 --> 01:49:03,168
Vi hörs om installationen.
1700
01:49:03,168 --> 01:49:05,251
Tack sÄ mycket. Hej dÄ.
1701
01:49:45,918 --> 01:49:47,293
En fÀngslande samling.
1702
01:49:47,293 --> 01:49:50,751
Jag tror det finns en Teddy Kelly
med ditt namn pÄ. Ja.
1703
01:55:32,668 --> 01:55:34,668
Erik Jon-And
1704
01:55:34,668 --> 01:55:36,751
Kreativ ledare
Bachar Haj Bakir
118525