Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,240 --> 00:00:22,240
Back to one.
2
00:00:23,998 --> 00:00:24,898
Silence please.
3
00:00:24,995 --> 00:00:26,452
Everyone stays on channel one.
4
00:00:26,575 --> 00:00:28,094
This is the day, not the test.
5
00:00:28,190 --> 00:00:29,567
The painting is now ready.
6
00:00:29,591 --> 00:00:31,010
Number six.
7
00:00:31,034 --> 00:00:32,034
Full sound.
8
00:00:32,540 --> 00:00:34,297
Five legs. Lateral speed.
Speed. Cameras.
9
00:00:34,321 --> 00:00:35,456
Radar.
10
00:00:35,880 --> 00:00:37,474
One-on-one legs.
11
00:00:37,498 --> 00:00:38,781
Autistic.
12
00:00:38,805 --> 00:00:40,940
Camera
Mark.
13
00:00:41,780 --> 00:00:42,780
Five.
14
00:00:44,540 --> 00:00:47,560
- Ready?
- Ready.
15
00:00:48,820 --> 00:00:51,480
Three, two, one, action!
16
00:00:59,800 --> 00:01:01,786
I'm in almost every move.
17
00:01:02,610 --> 00:01:04,235
You just don't know
that they are there.
18
00:01:05,759 --> 00:01:07,359
Because that's what it's all about.
19
00:01:09,540 --> 00:01:13,012
These are unknown stuntmen.
20
00:01:13,036 --> 00:01:14,840
And they get paid to do interesting things.
21
00:01:20,080 --> 00:01:23,766
They are also paid
for taking it on the chin.
22
00:01:23,778 --> 00:01:27,740
And everywhere, if you know
what I mean.
23
00:01:30,940 --> 00:01:32,497
Oh, it's... it's me.
24
00:01:32,821 --> 00:01:33,938
Full teams.
25
00:01:34,734 --> 00:01:36,860
I burst out and hide
face in a muddy puddle.
26
00:01:37,880 --> 00:01:40,880
Which isn't ideal when you're trying
look cool in front of Jody.
27
00:01:41,204 --> 00:01:44,824
In which you are like this
so in love.
28
00:01:44,848 --> 00:01:46,288
He is a camera operator.
29
00:01:46,800 --> 00:01:48,838
Surely
will achieve its goal
30
00:01:48,862 --> 00:01:50,900
being a great director
Hollywood film director.
31
00:01:52,500 --> 00:01:54,968
I don't want to romanticize it too much
too much or whatever
32
00:01:54,992 --> 00:01:58,125
But I think that's what I have
and Jody is that kind of thing
33
00:01:58,149 --> 00:01:59,780
We can only really find it in movies.
34
00:02:00,060 --> 00:02:01,180
Hey, Jody.
35
00:02:01,204 --> 00:02:02,920
Hey Colt, thanks so much for
these stunt conversations.
36
00:02:03,200 --> 00:02:04,600
Stunt chats.
I love them. At any time.
37
00:02:05,440 --> 00:02:07,020
Tom must
see you on the monitor.
38
00:02:07,420 --> 00:02:09,620
Uh-oh. Am I in trouble?
39
00:02:10,200 --> 00:02:11,665
He talks about Tom Ryder,
40
00:02:11,689 --> 00:02:14,113
who is the biggest star
action star on our planet.
41
00:02:14,125 --> 00:02:16,557
Why am I explaining this?
42
00:02:16,581 --> 00:02:18,200
You know who Tom Ryder is.
This is Tom Ryder.
43
00:02:19,140 --> 00:02:21,940
Anyway, I'm a stuntin
for six years.
44
00:02:23,420 --> 00:02:24,420
Fly it?
45
00:02:29,280 --> 00:02:30,780
What happened?
What's going on?
46
00:02:31,360 --> 00:02:32,360
I guess it's starting again.
47
00:02:32,700 --> 00:02:34,267
You know, Tom and Gail.
48
00:02:34,291 --> 00:02:37,096
There is a lot of complaining and a lot of gestures
gestures towards the monitor,
49
00:02:37,119 --> 00:02:38,707
So I'm not sure what's going on there
50
00:02:38,731 --> 00:02:40,361
But, let me guess, too many faces?
51
00:02:42,840 --> 00:02:44,220
this one for me?
52
00:02:45,240 --> 00:02:47,240
- Jody, right? - Which
it's your name?
53
00:02:47,780 --> 00:02:49,996
That's not my chin.
Look at my face.
54
00:02:50,008 --> 00:02:51,171
Look at my jaw in comparison
to his jaw.
55
00:02:51,195 --> 00:02:52,820
It's like he took her chin away.
56
00:02:53,260 --> 00:02:54,020
Yes, that's not my face.
57
00:02:54,220 --> 00:02:55,568
It's like Mr. Potato Head.
58
00:02:55,592 --> 00:02:57,220
No offense, but you know?
59
00:02:57,560 --> 00:03:00,640
Sorry, I got lost in the jaw
Your beautiful jaw, huh? Sorry.
60
00:03:00,780 --> 00:03:02,980
No, listen, we're just saying that
it does not work.
61
00:03:03,260 --> 00:03:04,260
Let's try.
62
00:03:04,480 --> 00:03:06,020
- Lets start with
again? - Oh yes.
63
00:03:06,100 --> 00:03:07,380
No, you'll have to
once again.
64
00:03:07,381 --> 00:03:09,240
-Okay, yes.
- 100%.
65
00:03:09,260 --> 00:03:11,124
I don't know, man.
Do you think that...
66
00:03:11,148 --> 00:03:12,148
Can I do some magic?
67
00:03:12,160 --> 00:03:13,976
Maybe you could do that
in reverse order?
68
00:03:14,000 --> 00:03:16,060
I don't know. Simply
less faces.
69
00:03:16,820 --> 00:03:19,220
A woman who freely bases her diet
Coke is Tom's producer, Gail.
70
00:03:19,560 --> 00:03:21,280
He's been making them look good for years.
71
00:03:21,700 --> 00:03:22,700
And it's not always easy.
72
00:03:22,760 --> 00:03:23,447
Give us some...
73
00:03:23,471 --> 00:03:27,140
I can't complain. He's working
with the girl of your dreams.
74
00:03:28,340 --> 00:03:29,620
In my dream job.
75
00:03:30,500 --> 00:03:31,996
We need to switch points
forward point selection.
76
00:03:32,020 --> 00:03:33,020
Living the dream.
77
00:03:34,980 --> 00:03:36,040
Let's say it again.
78
00:03:36,041 --> 00:03:37,161
Do you want to come back?
79
00:03:37,300 --> 00:03:38,461
Jody, go to number two.
80
00:03:41,795 --> 00:03:42,996
Do you have a question for me?
81
00:03:43,900 --> 00:03:46,380
Yes, just now. You wanted to
ask me something.
82
00:03:46,840 --> 00:03:49,296
Oh, I was supposed to go after
spicy margarita after work.
83
00:03:49,320 --> 00:03:51,120
I was wondering if you drink
spicy margaritas.
84
00:03:53,580 --> 00:03:56,006
Well, to be professional.
85
00:03:56,030 --> 00:03:57,740
I'd like a spicy margarita...
86
00:03:57,841 --> 00:04:00,460
because if I have two, I start
make bad decisions.
87
00:04:01,140 --> 00:04:03,940
Drinking a margarita means making bad decisions.
making bad decisions.
88
00:04:05,040 --> 00:04:08,225
Which reminds me, um, after this job,
89
00:04:08,249 --> 00:04:10,357
I need to lie down on the sand somewhere
90
00:04:10,381 --> 00:04:11,491
and I wondered.
91
00:04:11,515 --> 00:04:12,515
I wanted to ask you a question.
92
00:04:13,540 --> 00:04:14,540
Tell me.
93
00:04:15,280 --> 00:04:17,040
Do you have towels that
could I borrow it?
94
00:04:19,180 --> 00:04:20,413
Yes, I have some towels.
95
00:04:20,437 --> 00:04:22,360
Swimming alone is dangerous.
96
00:04:23,440 --> 00:04:26,371
I would like to ask you to be there
my swimming buddy,
97
00:04:26,395 --> 00:04:28,080
but I don't know if you have
swimsuit.
98
00:04:28,500 --> 00:04:30,700
Wait, what's it called?
99
00:04:31,460 --> 00:04:33,380
We call it a swimsuit.
100
00:04:36,840 --> 00:04:37,840
Imagine it.
101
00:04:38,137 --> 00:04:42,538
After this, you and I can be
on the beach somewhere in a bathing suit,
102
00:04:42,562 --> 00:04:45,340
drink spicy margaritas,
making bad decisions.
103
00:04:46,740 --> 00:04:47,860
Imagine it.
104
00:06:02,030 --> 00:06:03,030
What does he say
105
00:06:03,114 --> 00:06:04,795
Pride comes before autumn?
106
00:06:04,819 --> 00:06:08,300
Well, they don't mention it
that he stays later.
107
00:06:10,440 --> 00:06:14,900
Jody tried so hard to be there for me
He really was doing it, I just couldn't.
108
00:06:18,425 --> 00:06:19,826
Then I completely disappeared.
109
00:06:22,510 --> 00:06:25,950
At least that's what I thought.
110
00:06:36,010 --> 00:06:37,010
Hello.
111
00:06:37,090 --> 00:06:41,590
Oh, Colt, this is Gail, the producer
your favorite producer.
112
00:06:42,070 --> 00:06:43,110
Where did you get this number?
113
00:06:43,650 --> 00:06:47,130
Someone said you were working on Captain
Cockatoo, the butler.
114
00:06:47,560 --> 00:06:49,510
Wow, I didn't think so.
115
00:06:49,590 --> 00:06:53,915
It's actually El Cockatoo del Capitan.
It's a family place.
116
00:06:53,939 --> 00:06:54,939
We provide advice.
117
00:06:57,190 --> 00:06:59,142
Plus, I get all the burritos I can eat.
118
00:06:59,166 --> 00:07:01,550
A kind of life in a dream,
if you think about it.
119
00:07:01,810 --> 00:07:03,304
The break is over.
We have a client.
120
00:07:04,128 --> 00:07:05,610
Number 43.
121
00:07:10,070 --> 00:07:13,610
Dude, I know you from somewhere.
How do I know you, brother?
122
00:07:14,570 --> 00:07:17,410
Yes, you were in this movie
Tom Ryder, I was there.
123
00:07:17,610 --> 00:07:19,830
- You're a stuntman!
- Not any more.
124
00:07:19,870 --> 00:07:21,259
You broke your spine
or some shit?
125
00:07:21,283 --> 00:07:22,383
Yes.
126
00:07:22,430 --> 00:07:26,550
I know it hasn't been easy for you
since this incident.
127
00:07:26,645 --> 00:07:30,610
And I hope you don't mind it
me or Tom.
128
00:07:30,790 --> 00:07:33,070
We were absolutely devastated.
129
00:07:33,750 --> 00:07:34,910
He wrote to you, didn't he?
130
00:07:37,030 --> 00:07:38,030
Praying hand emoji.
131
00:07:38,410 --> 00:07:39,990
Right, yes, he's still a jerk.
132
00:07:41,250 --> 00:07:42,382
How to say that?
133
00:07:42,390 --> 00:07:43,390
I don't know.
134
00:07:43,450 --> 00:07:45,250
- Hey, come here. I'd like
I'm not now.
135
00:07:45,410 --> 00:07:46,910
Come here, you need to hear this.
136
00:07:46,970 --> 00:07:48,570
You don't have to listen to this. That's funny.
137
00:07:48,810 --> 00:07:50,390
This guy was in the movie I was in.
138
00:07:50,391 --> 00:07:53,730
The most epic fail I've ever seen.
139
00:07:54,670 --> 00:07:56,951
I don't blame any of you
Gail. It was my fault.
140
00:07:57,790 --> 00:08:00,830
And when you start making mistakes like that,
time to close the buffers.
141
00:08:00,930 --> 00:08:03,890
It was an accident, Colt.
Everyone knows it.
142
00:08:04,910 --> 00:08:08,650
Tom put me in a position
real situation, Colt.
143
00:08:09,110 --> 00:08:13,150
I just need a little help from an old friend.
who happened to be nearby,
144
00:08:13,370 --> 00:08:15,930
best stuntman ever
I've ever worked with.
145
00:08:16,110 --> 00:08:19,070
That's why you're getting on a plane to fly to Sydney tomorrow.
for me tomorrow, arriving in Sydney.
146
00:08:19,950 --> 00:08:21,311
I'm not getting on the plane, Gail.
147
00:08:21,650 --> 00:08:23,786
I can't stand you throwing it away
all this talent.
148
00:08:23,810 --> 00:08:25,690
You shouldn't park cars, Colt.
149
00:08:25,990 --> 00:08:29,730
You need to crash and burn the Kawasaki
through painted glass.
150
00:08:29,970 --> 00:08:30,970
Me, the victim?
151
00:08:31,430 --> 00:08:33,770
Restore my car without scratches.
152
00:08:35,205 --> 00:08:36,790
I've got some crunchy fiber for you, bro.
153
00:08:59,240 --> 00:09:01,040
Come. It'll be like old times.
154
00:09:01,041 --> 00:09:03,140
I know you missed it.
155
00:09:03,880 --> 00:09:05,784
Bye, Gail. Wait,
wait wait.
156
00:09:05,808 --> 00:09:07,689
Wait, did I tell you?
157
00:09:07,713 --> 00:09:09,740
Did I tell you that directors
did they ask you specifically?
158
00:09:10,160 --> 00:09:11,180
I'm sorry to disappoint them.
159
00:09:11,320 --> 00:09:12,118
You do not want to know
Who is he?
160
00:09:12,542 --> 00:09:13,542
NO.
161
00:09:15,803 --> 00:09:16,920
This is Jody.
162
00:09:21,160 --> 00:09:22,480
I'm giving him a big break.
163
00:09:23,240 --> 00:09:24,440
Make sure it's a walk-up suite.
164
00:09:27,600 --> 00:09:28,600
I don't know.
165
00:09:28,631 --> 00:09:31,800
Maybe I just spent so much time
on watching someone else's story.
166
00:09:31,940 --> 00:09:33,580
I forgot how to take the wheel myself.
167
00:09:34,740 --> 00:09:36,100
Wait, does that make sense?
168
00:09:40,160 --> 00:09:41,920
I don't know what I'm talking about anyway
so much.
169
00:09:43,200 --> 00:09:44,520
I am not the hero of this story.
170
00:09:46,700 --> 00:09:47,740
I'm just a stuntman.
171
00:10:16,780 --> 00:10:17,780
advertisement
172
00:10:19,440 --> 00:10:20,840
advertisement
173
00:10:20,841 --> 00:10:21,841
advertisement
174
00:11:41,340 --> 00:11:44,300
I did not realize
scanning now doubles.
175
00:11:44,840 --> 00:11:46,000
Ah, this is new technology.
176
00:11:46,460 --> 00:11:50,003
Basically, I created the geometry of your face
to save Ryder's face,
177
00:11:50,027 --> 00:11:51,940
and I put Ryder's face back
on your face.
178
00:11:52,440 --> 00:11:53,640
As a deeply false situation.
179
00:11:54,850 --> 00:11:57,090
You have a chance to change me
at Tom Cruise, right?
180
00:11:58,720 --> 00:12:00,620
Welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
181
00:12:01,420 --> 00:12:03,916
Yes. Hey, you know where
where can I get coffee?
182
00:12:03,940 --> 00:12:05,520
This jet lag is really taking its toll.
183
00:12:05,580 --> 00:12:06,736
Yes, no stress.
I got you.
184
00:12:06,760 --> 00:12:08,200
Does the principal know I'm here?
185
00:12:08,730 --> 00:12:11,140
She asked about me
186
00:12:11,240 --> 00:12:12,880
I have not heard. NO,
I'm sorry, brother.
187
00:12:13,220 --> 00:12:16,056
But the stunt coordinator wants to
see you. He's just objective.
188
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
OK nice.
189
00:12:17,300 --> 00:12:20,320
But tell him I'm here
coffee if you get the chance.
190
00:12:20,321 --> 00:12:27,700
Dan Tucker. Stunt coordinator
Big Tom Hollywood. High time.
191
00:12:28,995 --> 00:12:29,995
Congratulations.
192
00:12:30,320 --> 00:12:31,700
Thank you. Look at you.
193
00:12:31,860 --> 00:12:34,380
So I'm telling you now
how it's working?
194
00:12:34,580 --> 00:12:35,620
Feel free to call me boss.
195
00:12:36,100 --> 00:12:38,700
All right boss. I don't think so
I should participate in this, right?
196
00:12:38,920 --> 00:12:40,540
We're not doing anything crazy.
197
00:12:40,920 --> 00:12:42,360
I was just about to explain this.
198
00:12:42,560 --> 00:12:43,560
I can not register!
199
00:12:43,620 --> 00:12:46,680
It's time to start again
drive cars instead of parking.
200
00:12:47,480 --> 00:12:48,480
You had an accident.
201
00:12:49,680 --> 00:12:52,136
It was a huge mistake
in ring calculations.
202
00:12:52,148 --> 00:12:54,560
I almost killed myself
the entire crew.
203
00:12:55,020 --> 00:12:57,767
I'd rather have my first stunt
was another epic failure,
204
00:12:57,791 --> 00:12:59,581
especially before
Jody. You know what I mean?
205
00:12:59,760 --> 00:13:02,500
It's not about how much
how hard can you give.
206
00:13:03,520 --> 00:13:07,820
It's about how many times you can get hit
and you can move on.
207
00:13:08,500 --> 00:13:10,700
This one is really crazy. Start
Rocky on me like that.
208
00:13:12,200 --> 00:13:14,100
So it's a laser gun with a dagger.
209
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
Yes, like a bayonet.
210
00:13:15,460 --> 00:13:17,480
Right. We need a bayonet
when is the laser made?
211
00:13:17,481 --> 00:13:18,700
On the battlefield, yes.
212
00:13:19,000 --> 00:13:21,020
- 100% - Just gives it shape
rather strange shape.
213
00:13:21,140 --> 00:13:22,296
Oh, that guitar bit at the end?
214
00:13:22,320 --> 00:13:23,835
- Yes.
you said you wanted metal
215
00:13:23,859 --> 00:13:25,520
so it's like heavy metal.
216
00:13:25,840 --> 00:13:27,360
How many of you have done this?
217
00:13:27,700 --> 00:13:28,500
Two.
218
00:13:28,520 --> 00:13:29,420
- Approx, -
hundred.
219
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
Mixed. All right.
220
00:13:30,560 --> 00:13:31,560
Yes, fantastic.
221
00:13:32,040 --> 00:13:33,040
It looks like a guitar.
222
00:13:33,820 --> 00:13:35,556
How we are doing
in pyrotechnics?
223
00:13:35,580 --> 00:13:36,996
I think we'll only have enough for one shot.
224
00:13:37,020 --> 00:13:38,020
NO. NO
We can?
225
00:13:38,040 --> 00:13:41,100
Yes, we could create something that looks like
more realistic than the latter.
226
00:13:41,300 --> 00:13:43,132
I don't want the real one. I don't want the real one.
227
00:13:43,156 --> 00:13:45,700
It's a science fiction epic. Fac
just a love story.
228
00:13:46,040 --> 00:13:48,147
Of course, maintaining proportions.
229
00:13:48,159 --> 00:13:50,600
This must reflect
an otherworldly thing when you fall in love.
230
00:13:50,760 --> 00:13:53,680
You know, it's imperfect. It is beautiful.
I want it to be that way, okay?
231
00:13:54,020 --> 00:13:55,680
Let's go to the seaside with our one and only, okay?
232
00:13:56,200 --> 00:13:58,420
Is that all? It was
my? Bright.
233
00:13:59,500 --> 00:14:00,521
Oh my God.
234
00:14:00,780 --> 00:14:02,980
However, I must admit
looks fantastic. Check this out.
235
00:14:02,981 --> 00:14:04,581
Are you sure you want to use real spikes?
236
00:14:04,660 --> 00:14:06,479
- Yeah, you don't need it.
- No no no. Yes.
237
00:14:06,503 --> 00:14:07,676
We'll drop you off at our place.
238
00:14:07,677 --> 00:14:08,677
It's okay, right?
239
00:14:08,678 --> 00:14:10,660
He's a stuntman in a car with a helmet.
240
00:14:11,040 --> 00:14:12,040
All right? No loops.
241
00:14:12,320 --> 00:14:13,820
What the hell is going on, Russ?
242
00:14:13,821 --> 00:14:14,960
I didn't call the pyrometer.
243
00:14:15,960 --> 00:14:18,500
I challenge you to protect your family
and killing them all.
244
00:14:18,840 --> 00:14:21,896
That's why I do it, because I feel it.
that you don't respect them, Nigel.
245
00:14:21,920 --> 00:14:24,340
- That's my tone - your tone, your words
Your words, everything.
246
00:14:24,700 --> 00:14:26,855
Hell yes. Okay, yes, sorry.
247
00:14:26,879 --> 00:14:28,960
Yesterday evening I couldn't turn on the printer,
248
00:14:29,000 --> 00:14:31,456
but I summarized the conversation
which we did in Act 3.
249
00:14:31,480 --> 00:14:35,163
What if one of the characters in the movie
there's more to it than just the movie
250
00:14:35,187 --> 00:14:37,221
that we have a problem with
act three.
251
00:14:37,620 --> 00:14:38,148
Yes?
252
00:14:38,172 --> 00:14:40,860
No, no, but I appreciate you
that you considered it done.
253
00:14:41,000 --> 00:14:41,780
I agree with you, Nigel.
254
00:14:41,781 --> 00:14:44,900
I will deal with you like the face you are.
255
00:14:44,980 --> 00:14:45,980
Come on!
256
00:14:46,780 --> 00:14:48,740
- Yes - test
was successful.
257
00:14:48,880 --> 00:14:50,120
Fantastic. All right.
258
00:14:50,680 --> 00:14:53,380
So guys, get ready. Eyes on
on me. This is what will happen.
259
00:14:53,780 --> 00:14:55,640
No VFX ventilation. Show
absolutely fantastic.
260
00:14:55,860 --> 00:14:57,636
Nigel, we have to keep going
Now. The wave is coming.
261
00:14:57,660 --> 00:14:59,116
Here we go. This will be epic.
262
00:14:59,140 --> 00:15:00,860
The shot is ready and quiet, people. Thank you.
263
00:15:12,020 --> 00:15:12,920
Mixed?
264
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Brother?
265
00:15:14,820 --> 00:15:15,820
What's going on?
266
00:15:16,940 --> 00:15:17,940
Bad sand.
267
00:15:18,060 --> 00:15:19,960
- Bad sand.
- Yes.
268
00:15:20,280 --> 00:15:21,320
I think we need to postpone it.
269
00:15:22,080 --> 00:15:23,580
- I hate saying this.
is there a delay please?
270
00:15:23,600 --> 00:15:25,480
I'm just checking security.
271
00:15:26,020 --> 00:15:27,220
Density. This is bad density.
272
00:15:27,280 --> 00:15:28,920
We look at the density of the sand.
273
00:15:29,340 --> 00:15:31,420
- He's a new driver. Who?
e? Where is Henry?
274
00:15:31,740 --> 00:15:33,880
Nigel, this is the most
the biggest image in the movie.
275
00:15:34,020 --> 00:15:35,020
And I have a rookie.
276
00:15:36,360 --> 00:15:37,400
The guy says we can do it.
277
00:15:38,520 --> 00:15:40,560
Seriously, we'll get into it
drifting everywhere.
278
00:15:41,000 --> 00:15:42,040
What is this, a king tide?
279
00:15:42,600 --> 00:15:44,880
Here's what to do. You are waiting
until it comes.
280
00:15:44,881 --> 00:15:46,400
We're shooting at sunset, we're wanted.
281
00:15:46,920 --> 00:15:47,920
You stay.
282
00:15:48,040 --> 00:15:49,660
- May be.
- Wait.
283
00:15:49,720 --> 00:15:50,796
Two things can be true, brother.
284
00:15:50,820 --> 00:15:54,840
I have a handful of Australians
beginners.
285
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
I'll be sick.
286
00:15:56,360 --> 00:15:57,860
You got it. You are
Who is.
287
00:15:58,520 --> 00:15:59,556
Why do you say that?
288
00:15:59,580 --> 00:16:00,900
You've done this a million times.
289
00:16:01,040 --> 00:16:02,760
You too. You know, I just
deceive her.
290
00:16:04,360 --> 00:16:05,360
It was just broken.
291
00:16:05,560 --> 00:16:07,096
Dan, I need a driver
in the car, please.
292
00:16:07,120 --> 00:16:08,836
Hey, the tide's coming in. Thank you.
Very.
293
00:16:08,860 --> 00:16:10,135
- Appreciated.
Is that Judy?
294
00:16:10,159 --> 00:16:11,000
Yes, that's Judy.
295
00:16:12,980 --> 00:16:14,180
Is she saying something about me?
296
00:16:14,230 --> 00:16:17,660
Stop. Your face,
Stop. Stop.
297
00:16:17,660 --> 00:16:19,020
It doesn't say anything about you.
298
00:16:19,840 --> 00:16:20,840
Turn the car around!
299
00:16:24,680 --> 00:16:26,020
This is really important to her.
300
00:16:26,160 --> 00:16:27,620
Yes, it's important to her.
301
00:16:27,740 --> 00:16:28,980
Is it Comic-Con or something else?
302
00:16:29,020 --> 00:16:30,020
H's room
303
00:16:30,880 --> 00:16:35,520
This is one of those moments, whatever it is
inch or mile, a win is a win.
304
00:16:37,880 --> 00:16:39,140
It's easy. Furious
and fast.
305
00:16:41,020 --> 00:16:42,020
Let's go.
306
00:16:42,560 --> 00:16:43,560
You got it.
307
00:16:43,580 --> 00:16:45,460
Have you seen that coffee lady on the
that she wore in her hat?
308
00:16:45,461 --> 00:16:46,800
And I see you in the car.
309
00:16:49,600 --> 00:16:51,940
This is the hero's setter.
I have five more after him.
310
00:16:52,180 --> 00:16:53,365
Ready, Dan? Yes, I'm ready.
311
00:16:53,389 --> 00:16:54,589
- Rock and roll,
- I understood.
312
00:16:55,660 --> 00:16:56,660
Thank you.
313
00:16:58,640 --> 00:17:00,620
Okay, let's stick to it.
Stop the woman.
314
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
I took the vehicle.
315
00:17:02,420 --> 00:17:03,600
Everyone knows their place.
316
00:17:04,100 --> 00:17:06,221
- All right.
knows his responsibilities.
317
00:17:06,600 --> 00:17:07,760
Please go with the cannon.
318
00:17:08,280 --> 00:17:09,280
Do it right.
319
00:17:10,000 --> 00:17:11,980
We keep everyone safe and everyone goes home.
320
00:17:11,981 --> 00:17:16,080
- Charging works.
- 2000 psi in the gun.
321
00:17:16,104 --> 00:17:18,104
- stunts are good.
- Cue is on.
322
00:17:21,228 --> 00:17:23,228
Are you rolling?
Room one?
323
00:17:32,652 --> 00:17:35,252
Three, two, one,
Share!
324
00:17:41,420 --> 00:17:43,280
Okay, guys. Stay
rested.
325
00:17:52,250 --> 00:17:53,695
Dan, I need to zoom in on the camera.
326
00:17:55,819 --> 00:17:58,550
Okay, I see you. But
the sand is a little loose.
327
00:17:59,130 --> 00:18:00,130
I can't get traction.
328
00:18:00,750 --> 00:18:01,550
When they do, jump.
329
00:18:01,590 --> 00:18:03,990
So bring me closer to you.
I'm going to miss the camera.
330
00:18:05,390 --> 00:18:06,890
I know, I know, we're getting there.
331
00:18:07,166 --> 00:18:08,166
You've got that friend! Move
up, up.
332
00:18:12,090 --> 00:18:13,207
What...
333
00:18:14,331 --> 00:18:15,190
Continue.
334
00:18:15,214 --> 00:18:17,214
We have 7 caravans left.
Continue.
335
00:18:17,238 --> 00:18:19,238
Okay, done
me. Two one.
336
00:18:47,270 --> 00:18:48,640
until the stuntman reveals everything.
337
00:18:56,964 --> 00:18:58,964
Everything's all right?
Everything's all right?
338
00:19:06,188 --> 00:19:08,188
Everything's all right?
Everything's all right?
339
00:19:16,290 --> 00:19:17,470
So good, Dan, so good
340
00:19:17,590 --> 00:19:18,830
I loved it, I loved it.
341
00:19:18,854 --> 00:19:20,854
- Unbelievable.
- All right.
342
00:19:30,536 --> 00:19:32,536
Whose idea was this?
343
00:19:32,537 --> 00:19:34,436
I think it was Gail's idea
344
00:19:34,461 --> 00:19:35,541
I thought it was your idea?
345
00:19:35,620 --> 00:19:37,540
I found out about it yesterday.
346
00:19:37,980 --> 00:19:38,980
Dan, come on.
347
00:19:39,260 --> 00:19:40,260
I didn't approve it.
348
00:19:40,860 --> 00:19:43,020
I didn't approve it. I wouldn't do that
I would never approve of this.
349
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
She didn't accept me?
350
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
Not approved.
351
00:19:46,380 --> 00:19:49,280
Interesting. Indeed,
very interesting.
352
00:19:49,300 --> 00:19:50,540
Just very casual.
353
00:19:51,660 --> 00:19:54,420
Here you go. Show up and I'm here
new stuntman.
354
00:20:07,510 --> 00:20:09,610
You can not do it.
You can not do it.
355
00:20:10,250 --> 00:20:11,250
should I?
356
00:20:13,530 --> 00:20:14,810
Why are you here?
357
00:20:14,811 --> 00:20:16,411
I think there's been a misunderstanding.
358
00:20:17,430 --> 00:20:22,630
Because I had an impression.
that you want me here.
359
00:20:22,870 --> 00:20:25,151
It's a false thought.
We haven't talked for a year.
360
00:20:25,470 --> 00:20:26,990
Gail said.
361
00:20:26,991 --> 00:20:29,506
Anyway, I don't even care
but you clicked the camera.
362
00:20:29,530 --> 00:20:31,750
I'm a bit rustic.
363
00:20:31,751 --> 00:20:32,850
Comic-Con movie ruined.
364
00:20:33,470 --> 00:20:34,470
- H's room
- Yes.
365
00:20:34,610 --> 00:20:35,110
This is a big deal.
366
00:20:35,134 --> 00:20:36,226
- Yes.
Congratulations.
367
00:20:36,750 --> 00:20:39,550
- Thank you, I'm glad.
for you.
368
00:20:42,500 --> 00:20:44,220
The whole principal looks good on you.
369
00:20:45,380 --> 00:20:47,120
Even a gardening hat.
370
00:20:48,160 --> 00:20:49,880
Everyone wears them. This
like an established thing.
371
00:20:51,580 --> 00:20:52,780
- All right?
Yes, I understand.
372
00:20:52,840 --> 00:20:55,360
I don't look that good
as good as you.
373
00:20:55,400 --> 00:20:58,020
And I'm not trying to be complete.
I'm just stating the facts.
374
00:20:58,040 --> 00:21:00,760
But you look good in everything. You look
good in everything, in everything.
375
00:21:02,000 --> 00:21:03,200
No, I don't mean that.
376
00:21:03,580 --> 00:21:05,720
This won't work.
377
00:21:05,780 --> 00:21:07,180
I don't have. But that's not what I mean.
378
00:21:10,770 --> 00:21:13,510
I'll take anyone. Anyone else.
Everyone but him.
379
00:21:13,511 --> 00:21:16,490
Can I be honest with you? Literally
we don't have anyone else.
380
00:21:17,950 --> 00:21:18,950
What's next?
381
00:21:19,070 --> 00:21:20,070
What a fire.
382
00:21:21,990 --> 00:21:22,990
It's your decision.
383
00:21:23,850 --> 00:21:24,350
All right.
384
00:21:24,430 --> 00:21:27,510
We'll put a nurse on standby,
Please. We will burn this man.
385
00:21:53,760 --> 00:21:54,460
He is good.
386
00:21:54,510 --> 00:21:56,500
We'll go again, thumbs up, okay?
387
00:21:57,740 --> 00:21:59,420
Technical problem, small jolly crash.
388
00:21:59,520 --> 00:22:00,520
Can you fix it,
Jimmy? Thank you.
389
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
To one, please.
390
00:22:04,200 --> 00:22:06,720
Colt, you feel a little weird.
What is going on here?
391
00:22:06,760 --> 00:22:08,512
I'm just wondering because
you haven't read the script,
392
00:22:08,536 --> 00:22:10,856
if you want background, context
context if that's okay.
393
00:22:10,880 --> 00:22:11,680
Shall we go with her?
394
00:22:11,690 --> 00:22:13,320
Yes, thinker. Okay, we get started.
395
00:22:13,940 --> 00:22:17,140
So, a sci-fi love story. Two figures,
one of them is an alien.
396
00:22:17,980 --> 00:22:21,360
Aliena and your space cowboy. They divided
what they call the time of the moon.
397
00:22:22,230 --> 00:22:24,260
In real life, you could call it an adventure.
398
00:22:25,640 --> 00:22:27,120
Short but very intense.
399
00:22:28,680 --> 00:22:29,680
And full of hope.
400
00:22:32,020 --> 00:22:34,820
None of them had ever been before
such a deep relationship before.
401
00:22:35,580 --> 00:22:37,500
And they told each other
the same thing over and over again
402
00:22:37,512 --> 00:22:39,400
and again, they hit him
more than I.
403
00:22:39,560 --> 00:22:42,480
You know, to the extent that sometimes
she was kind of, you know, relaxed.
404
00:22:42,680 --> 00:22:46,320
But anyway, in a tragic turn of events,
space cowboy gets injured.
405
00:22:47,780 --> 00:22:49,260
And it just disappears.
406
00:22:51,045 --> 00:22:52,045
No traces.
407
00:22:58,290 --> 00:22:59,000
I can continue.
408
00:22:59,140 --> 00:23:01,600
Now I can hit the rock better. Thanks.
409
00:23:01,740 --> 00:23:02,740
We are starting over.
410
00:23:05,440 --> 00:23:06,440
All right.
411
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
And action.
412
00:23:11,440 --> 00:23:12,440
Come on.
413
00:23:12,560 --> 00:23:14,081
This is it.
414
00:23:18,810 --> 00:23:20,960
Some context, Colt.
415
00:23:21,820 --> 00:23:22,880
Aliena was a bit devastated.
416
00:23:23,820 --> 00:23:26,860
And he starts to recreate everything he has
in your head over and over again.
417
00:23:27,100 --> 00:23:28,240
Did he misread the vibrations?
418
00:23:28,600 --> 00:23:29,600
Was it just an adventure?
419
00:23:30,040 --> 00:23:32,200
Has he let his imagination run away again?
420
00:23:33,130 --> 00:23:34,340
Or maybe he lied to her?
421
00:23:35,300 --> 00:23:36,300
Is it full of shit?
422
00:23:39,190 --> 00:23:40,190
But let me be clear.
423
00:23:40,500 --> 00:23:42,160
Eventually, Aliena moved on.
424
00:23:42,310 --> 00:23:43,310
All right?
425
00:23:45,080 --> 00:23:46,280
And she started practicing pilates.
426
00:23:47,630 --> 00:23:49,190
She was given a body for revenge.
427
00:23:50,330 --> 00:23:51,970
Then he started dating other people.
428
00:23:52,920 --> 00:23:53,920
One after the other.
429
00:23:54,620 --> 00:23:58,040
And he had so many experiences
amazing, much better experiences.
430
00:23:58,540 --> 00:23:59,740
You wouldn't believe it.
431
00:24:00,080 --> 00:24:00,980
Right, girl?
432
00:24:00,980 --> 00:24:03,800
You know what I mean? Yes, it was
like a tray of sushi.
433
00:24:06,060 --> 00:24:07,300
And you know what?
434
00:24:07,340 --> 00:24:10,340
We'll go again, Colt, because this
made some noise about it.
435
00:24:12,320 --> 00:24:13,900
What an accident!
436
00:24:18,680 --> 00:24:20,020
I feel so awkward.
437
00:24:20,400 --> 00:24:21,880
So how about some dialogue?
438
00:24:22,400 --> 00:24:23,320
Yes, it's okay, honey.
439
00:24:23,420 --> 00:24:24,980
I'm going straight to the source.
440
00:24:25,380 --> 00:24:28,500
Hey Colt, if you're a space cowboy
he should say something.
441
00:24:28,600 --> 00:24:31,220
If they were forced to say something
What would he say?
442
00:24:32,030 --> 00:24:34,820
How would he justify this year's
who spent spinning circles on this issue?
443
00:24:34,920 --> 00:24:35,540
What could he say?
444
00:24:35,580 --> 00:24:36,420
It's a mystery, isn't it?
445
00:24:36,480 --> 00:24:38,020
But do you have any thoughts? Maybe he.
446
00:24:38,320 --> 00:24:41,020
Nigel, you can get him one
with the ball? I can't hear him.
447
00:24:42,740 --> 00:24:43,740
Great.
448
00:24:52,650 --> 00:24:53,776
- One more time, Colt.
- What was that?
449
00:24:53,800 --> 00:24:54,800
It is already enabled.
450
00:24:55,020 --> 00:25:00,500
In this movie, aliens and humans talk
Have they ever talked in private? No, rather not.
451
00:25:02,480 --> 00:25:04,520
- No, rather not.
private conversations?
452
00:25:04,940 --> 00:25:07,660
No, they don't like to do it in private. They
they like to keep it very public.
453
00:25:07,860 --> 00:25:08,860
Very open.
454
00:25:11,120 --> 00:25:14,880
Well, you know, let's open it up
for the group here.
455
00:25:16,100 --> 00:25:20,760
Have you ever been to one of these
a situation in which you want to say something
456
00:25:20,761 --> 00:25:23,120
and this is so important that
that you can't screw it up?
457
00:25:25,980 --> 00:25:29,130
So you think a lot
and that's good about it
458
00:25:29,142 --> 00:25:32,620
then you realize that
that you already messed up
459
00:25:33,760 --> 00:25:37,340
because you took too much
too long and too hard?
460
00:25:38,920 --> 00:25:40,940
You know what? What is this?
461
00:25:43,100 --> 00:25:44,100
You want it?
462
00:25:49,700 --> 00:25:53,240
I had a similar situation when
I fell in love with my wife's sister.
463
00:25:53,680 --> 00:25:54,680
OK no. All right.
464
00:25:55,020 --> 00:25:56,020
NO? All right.
465
00:25:58,940 --> 00:26:02,700
And again, this is difficult for
I haven't read this script.
466
00:26:03,520 --> 00:26:06,520
But... He probably says he's alive
in complete regret
467
00:26:10,710 --> 00:26:17,560
that he is alive
in complete regret.
468
00:26:18,440 --> 00:26:23,560
You know, for fear that he'll never have it
a chance to make it up to her
469
00:26:25,220 --> 00:26:32,420
because he waited too long and
he probably moved on.
470
00:26:33,700 --> 00:26:36,420
I'm sorry, Jody. Speaking of forwarding
come on, we are...
471
00:26:38,960 --> 00:26:39,960
Next?
472
00:26:45,590 --> 00:26:47,450
I like another chance.
473
00:26:51,370 --> 00:26:52,270
Then run it.
474
00:26:52,350 --> 00:26:53,350
Let's go back, please.
475
00:26:53,670 --> 00:26:54,270
The whole room on a roll.
476
00:26:54,290 --> 00:26:55,410
Shut up, speed of sound.
477
00:26:55,630 --> 00:26:56,630
Forget about them, light them.
478
00:27:07,630 --> 00:27:08,630
Gail?
479
00:27:11,030 --> 00:27:12,030
Gail?
480
00:27:24,360 --> 00:27:25,360
You are here.
481
00:27:25,681 --> 00:27:27,181
Oh no, don't use it
this. Is broken.
482
00:27:27,520 --> 00:27:31,700
Eight and a half rolls. This
it's a world record!
483
00:27:32,720 --> 00:27:34,420
Thank you very much.
484
00:27:35,650 --> 00:27:37,800
It's better than parking your car, right?
485
00:27:37,801 --> 00:27:38,801
Oh!
486
00:27:39,940 --> 00:27:41,440
bullshit,
Gail?
487
00:27:41,568 --> 00:27:43,640
It was great. What
Meaning?
488
00:27:43,760 --> 00:27:45,420
He doesn't want me here, Gail.
489
00:27:45,700 --> 00:27:48,320
Yes. Of course
Of course.
490
00:27:48,660 --> 00:27:49,900
- You lied.
-Oh.
491
00:27:50,300 --> 00:27:52,500
You lied. Do you know what that feels like?
492
00:27:53,720 --> 00:27:55,160
I think you deserve a second chance.
493
00:27:55,500 --> 00:27:57,980
That's like the message in all my films.
494
00:27:59,170 --> 00:28:00,610
What is the message of all my films?
495
00:28:03,120 --> 00:28:05,220
Nihilism is a real worldview.
496
00:28:07,100 --> 00:28:09,440
Well, it's just entertainment.
497
00:28:09,720 --> 00:28:14,060
It's like sexy bacon, you know?
It's like dogs.
498
00:28:14,460 --> 00:28:19,700
I have to finish the message
in sexy bacon.
499
00:28:21,140 --> 00:28:23,540
In all these movies, people fall.
500
00:28:23,800 --> 00:28:25,116
They wallow in their own shit.
501
00:28:25,140 --> 00:28:26,736
They don't think they can
cope, but they can.
502
00:28:26,760 --> 00:28:27,760
He stands back up.
503
00:28:27,800 --> 00:28:28,840
Can I lie down?
504
00:28:29,920 --> 00:28:33,860
With lots of burns and cannons
and jet lag, just...
505
00:28:33,960 --> 00:28:34,920
Yes Yes Yes.
506
00:28:34,940 --> 00:28:36,600
Could you use some sleep?
507
00:28:36,940 --> 00:28:37,740
Yes.
508
00:28:37,760 --> 00:28:39,000
Okay, let's get this straight.
509
00:28:40,520 --> 00:28:41,920
Nihilism is sexy bacon.
510
00:28:42,480 --> 00:28:43,060
Yes.
511
00:28:43,060 --> 00:28:44,840
The audience is dogs.
512
00:28:45,220 --> 00:28:46,220
Here we are.
513
00:28:46,300 --> 00:28:49,440
And when you fall, you get back up.
514
00:28:49,680 --> 00:28:50,600
Thank you.
515
00:28:50,600 --> 00:28:51,600
I'm glad I did it.
516
00:28:51,960 --> 00:28:53,980
What am I really doing here now?
517
00:28:58,460 --> 00:28:59,941
Ryder is missing.
518
00:29:00,240 --> 00:29:04,200
He met some people
shady, shitty, shitty people.
519
00:29:04,410 --> 00:29:08,021
We'll call Gail...
we'll call the police.
520
00:29:08,960 --> 00:29:09,960
We can't call the police.
521
00:29:10,920 --> 00:29:11,520
Why not?
522
00:29:11,600 --> 00:29:13,880
The studio will know that
I went way over budget.
523
00:29:14,580 --> 00:29:15,940
They'll pull the plug on this.
524
00:29:16,200 --> 00:29:17,200
You know about it.
525
00:29:18,580 --> 00:29:19,780
Please go and find him.
526
00:29:19,980 --> 00:29:20,980
Why me?
527
00:29:21,110 --> 00:29:23,060
You're a stuntman, for God's sake.
528
00:29:23,061 --> 00:29:25,300
No one will notice if
whether you are here or not.
529
00:29:25,780 --> 00:29:26,280
No offence.
530
00:29:26,340 --> 00:29:29,640
- I mean, some people took it.
You know him very well.
531
00:29:30,380 --> 00:29:31,540
It can be that simple.
532
00:29:31,840 --> 00:29:32,840
You pick it up.
533
00:29:33,260 --> 00:29:34,260
Vacuum it.
534
00:29:34,400 --> 00:29:35,400
Bring him here.
535
00:29:35,780 --> 00:29:37,020
I know I can trust you.
536
00:29:37,240 --> 00:29:38,896
And you know who you can trust
more than anyone else?
537
00:29:38,920 --> 00:29:40,940
He just doesn't realize it yet, and neither does Jody.
538
00:29:41,810 --> 00:29:43,460
This is her big chance.
539
00:29:44,740 --> 00:29:46,840
Do you want her first film to be her last?
540
00:29:47,870 --> 00:29:49,070
You have to help me.
541
00:29:51,030 --> 00:29:52,190
It's been a long few days.
542
00:29:53,690 --> 00:29:54,740
I'm going to the hotel.
543
00:29:56,320 --> 00:29:57,160
I...
544
00:29:57,260 --> 00:30:01,180
What is this? It's mine... it was yesterday
your. I'll call here tomorrow.
545
00:30:01,460 --> 00:30:03,980
Right, no, today, that is
Ryder's Loft door code.
546
00:30:04,440 --> 00:30:05,040
Patio doors.
547
00:30:05,340 --> 00:30:06,340
He took it out of his trailer.
548
00:30:06,370 --> 00:30:07,680
I continue to bring this person into the light.
549
00:30:07,700 --> 00:30:08,700
Oh.
550
00:30:08,980 --> 00:30:10,160
Let's not even get into that.
551
00:30:10,260 --> 00:30:12,360
This point is like a momentum level.
552
00:30:13,060 --> 00:30:16,660
I can keep him away from Jody in the studio
for 48 hours, Max.
553
00:30:17,580 --> 00:30:18,580
Save Jody's movie.
554
00:30:19,240 --> 00:30:21,040
And maybe you'll get it back
love of your life.
555
00:30:23,060 --> 00:30:25,220
You just changed
Jody in sexy bacon?
556
00:30:25,960 --> 00:30:27,640
She was a sexy bacon the whole time.
557
00:30:29,200 --> 00:30:30,200
Are you good?
558
00:30:30,510 --> 00:30:31,950
Have we ever had a left-hander?
559
00:30:34,300 --> 00:30:35,300
Please don't destroy it.
560
00:30:35,360 --> 00:30:36,360
This is product placement.
561
00:30:36,440 --> 00:30:37,440
There are only two.
562
00:30:38,820 --> 00:30:40,180
I know how to do acrobatics, dry.
563
00:30:43,760 --> 00:30:46,140
You want to destroy everything that is dear to me.
564
00:32:16,530 --> 00:32:17,690
What are you doing?
565
00:32:19,570 --> 00:32:21,170
Relax.
566
00:32:21,430 --> 00:32:22,990
Have you relaxed with Taylor Swift?
567
00:32:23,250 --> 00:32:24,250
NO.
568
00:32:24,990 --> 00:32:26,298
Is there anything the Australian says?
569
00:32:26,322 --> 00:32:28,766
Really? I've been here for six months
months and never heard of it.
570
00:32:28,790 --> 00:32:31,410
Yes, take it easy. I already knew
that it takes less time to sit back and relax.
571
00:32:31,430 --> 00:32:33,430
- Are you crying at all?
- Not at all.
572
00:32:33,590 --> 00:32:34,590
Yes, this is my human cry.
573
00:32:36,490 --> 00:32:37,490
The time difference.
574
00:32:38,770 --> 00:32:41,010
It's so dangerous. I'm so sorry.
575
00:32:41,490 --> 00:32:42,530
What hope do I have?
576
00:32:43,250 --> 00:32:44,350
This is a very good policy.
577
00:32:44,840 --> 00:32:46,410
I feel better.
578
00:32:46,650 --> 00:32:47,650
Merit.
579
00:32:50,280 --> 00:32:52,470
By the way, I'll make it up to you.
580
00:32:53,600 --> 00:32:54,800
Can I get in the car with you?
581
00:32:57,620 --> 00:32:59,130
Your face is a mess.
582
00:33:03,530 --> 00:33:04,530
How are you?
583
00:33:04,930 --> 00:33:06,090
Oh no.
584
00:33:08,770 --> 00:33:12,270
Yes? All right? God, I hate this shit.
This stinking stupidity.
585
00:33:14,790 --> 00:33:17,446
And that's good. You don't have to explain anything
nothing. Everything is fine.
586
00:33:17,470 --> 00:33:20,470
It was an adventure. Less than an adventure.
It was a romance. And that's good.
587
00:33:20,850 --> 00:33:24,490
I don't even want to know. And the problem with forcing
something is that you won't get anywhere.
588
00:33:24,990 --> 00:33:28,150
You know, one time my mother forced my father
to move. You know what happened?
589
00:33:28,330 --> 00:33:31,250
He broke his ankle. The first time he came in
on the treadmill. She pushed him.
590
00:33:31,410 --> 00:33:33,010
Now he has a piece of metal in his leg.
591
00:33:33,070 --> 00:33:34,950
The moral of this story is that
you should be here.
592
00:33:37,880 --> 00:33:40,360
Well, listen, I've done a lot on the subject
and...
593
00:33:41,250 --> 00:33:44,020
It's not that I didn't want to
apologize a million times.
594
00:33:44,460 --> 00:33:45,460
Yes.
595
00:33:45,700 --> 00:33:48,060
Just every time...
596
00:33:51,725 --> 00:33:54,000
You know when I think
something to say...
597
00:33:57,840 --> 00:33:58,960
This doesn't seem to be enough.
598
00:34:04,470 --> 00:34:08,320
Okay, no problem.
Limits. Limit.
599
00:34:10,860 --> 00:34:13,580
This is important. Because
there's a lot of pressure on me.
600
00:34:14,130 --> 00:34:16,980
I have no idea how hard it was
make this movie, okay?
601
00:34:17,720 --> 00:34:20,720
I just need to concentrate. If you're going to
stay here, we have to stop him.
602
00:34:22,080 --> 00:34:23,080
Ca, super-profesh.
603
00:34:24,630 --> 00:34:27,290
- Second profession
Mm hmm.
604
00:34:30,110 --> 00:34:31,631
I thought the middle name was "Danger".
605
00:34:31,960 --> 00:34:32,960
What is a stage name?
606
00:34:36,015 --> 00:34:37,220
Seabirds admitted coldly.
607
00:34:42,850 --> 00:34:44,940
Promise me you won't
You're going to derail this, okay?
608
00:34:45,420 --> 00:34:46,420
Promise.
609
00:34:55,730 --> 00:34:56,730
Would you like to dance?
610
00:35:06,460 --> 00:35:07,821
Will you walk me to my car?
my car? Let me think.
611
00:35:21,245 --> 00:35:22,545
OK Bye.
612
00:36:17,200 --> 00:36:18,980
Okay, long time no see.
613
00:36:19,720 --> 00:36:21,480
Yes, let me check
is everything OK.
614
00:36:23,800 --> 00:36:24,160
Mรขnz.
615
00:36:24,680 --> 00:36:25,500
I thought you were dead.
616
00:36:25,501 --> 00:36:27,880
Why do you have to be such a pussy.
617
00:36:29,080 --> 00:36:33,360
Tom, I must ask you not to refer to her
as pussies or female dogs.
618
00:36:34,520 --> 00:36:37,600
Okay, but you hurt like a little bird
and you're acting like a female dog.
619
00:36:38,340 --> 00:36:41,860
Tom, Colt Seavers. Simply
check yourself.
620
00:36:43,800 --> 00:36:45,360
Jody needs you back on set.
621
00:36:48,100 --> 00:36:51,760
I don't want to be part of any
role playing.
622
00:36:58,710 --> 00:36:59,710
All right.
623
00:38:30,120 --> 00:38:31,820
Why do you look so familiar?
624
00:38:36,565 --> 00:38:37,565
Where do I know you from?
625
00:38:37,600 --> 00:38:40,360
I'm Iggy Star, the lead actress in Metal Storm.
626
00:38:42,420 --> 00:38:43,540
I'm Ryder's girlfriend.
627
00:38:43,780 --> 00:38:44,920
- You're in Metal
Yes.
628
00:38:45,220 --> 00:38:47,779
Hey, were you in that Car Jack movie where
a guy named Jack steals your car
629
00:38:47,803 --> 00:38:50,401
and then you take it in your hand and say,
I hope you can drive.
630
00:38:51,360 --> 00:38:52,672
And it doesn't make sense
this is like
631
00:38:52,684 --> 00:38:54,169
should be automatic,
but the way you put it...
632
00:38:54,193 --> 00:38:55,400
This is not what we want.
633
00:39:01,200 --> 00:39:04,420
I'm just a stuntman. He's working
and Metal Storm.
634
00:39:04,640 --> 00:39:07,300
You're lying! We are on
Metal Storm One!
635
00:39:07,460 --> 00:39:08,460
I'm totally solo!
636
00:39:27,040 --> 00:39:28,040
Is this a prop? Mm-hmm.
637
00:39:29,880 --> 00:39:30,961
I'm a good actress.
638
00:39:31,800 --> 00:39:35,560
Hey, are you really working on Metal Storm?
Why are you sneaking around?
639
00:39:35,860 --> 00:39:37,460
I'm just trying to find Ryder.
640
00:39:37,895 --> 00:39:40,191
Right now this is it
paranoid.
641
00:39:40,215 --> 00:39:41,536
He thinks someone is trying to kill him.
642
00:39:41,880 --> 00:39:45,720
And I tell myself if you don't finish Metal
Storm, I'll kill you myself.
643
00:39:47,180 --> 00:39:48,790
Now dark things are happening.
644
00:39:48,814 --> 00:39:50,680
The sooner I get out of here, the better.
from here, the better.
645
00:39:53,230 --> 00:39:56,140
Wow. Do you have any idea where I can find it?
646
00:39:57,220 --> 00:39:59,148
You can try this club
where he meets.
647
00:39:59,160 --> 00:40:01,020
But you never will be
look like povo.
648
00:40:02,580 --> 00:40:03,580
What is povo?
649
00:40:03,620 --> 00:40:04,620
A poor guy like you.
650
00:40:05,880 --> 00:40:06,880
Cool.
651
00:40:07,520 --> 00:40:09,640
What's the deal with your team jacket?
Miami Vice stunt team jacket?
652
00:40:10,020 --> 00:40:11,719
It was my first performance in my life.
653
00:40:11,843 --> 00:40:14,300
I had to arc through a ring of fire.
654
00:40:15,240 --> 00:40:17,600
It became so good that I could
do it inside out.
655
00:40:19,070 --> 00:40:21,160
Wow. You really are yourself.
656
00:40:23,980 --> 00:40:25,180
Yes, you asked.
657
00:40:25,720 --> 00:40:27,211
It's a neon night at the club.
658
00:40:27,235 --> 00:40:29,540
She always has a guy named Doone who
is his drug dealer.
659
00:40:29,680 --> 00:40:31,480
He has tattoos like
leopard tattoos on the head.
660
00:40:32,380 --> 00:40:35,300
They won't let anyone like you into the club,
so act like Tom.
661
00:40:35,600 --> 00:40:37,396
You are a stunt double. You know
that's how it's done, right?
662
00:40:37,420 --> 00:40:39,389
Yes, just behave yourself
like I owned everything and everyone
663
00:40:39,401 --> 00:40:41,140
and there are no repercussions
for my actions.
664
00:40:44,180 --> 00:40:45,520
They do it as follows.
665
00:40:54,120 --> 00:40:55,720
Do you think you'll come to see me?
666
00:40:55,880 --> 00:40:57,255
Yes, sit down, have a drink.
Hey, give him a drink.
667
00:40:57,279 --> 00:40:59,108
- What do you want?
NO. I'm fine.
668
00:40:59,132 --> 00:41:00,760
I'm just looking
Ryder. Do you see him?
669
00:41:02,360 --> 00:41:04,620
-Bring me the shining temple.
Sit down, brother. Sit down.
670
00:41:04,900 --> 00:41:07,940
I don't see anything wrong with it, Mr. Doone.
I just want to find Ryder.
671
00:41:08,960 --> 00:41:10,568
Why no one wants to discuss
with a drug dealer?
672
00:41:11,392 --> 00:41:16,170
Sorry.
Hi guys
673
00:41:17,410 --> 00:41:20,289
It means no. No offense.
I just had a long day.
674
00:41:20,301 --> 00:41:23,130
Ryder did not appear at
service. It was fast.
675
00:41:23,131 --> 00:41:24,430
Are you doing any stunts today?
676
00:41:25,250 --> 00:41:26,630
Yes, the car works.
677
00:41:27,010 --> 00:41:28,050
Only the car rolls!
678
00:41:28,950 --> 00:41:32,777
The car just rolls!
What a stuntman! My man.
679
00:41:32,802 --> 00:41:34,550
- What am I doing,
that's why I like you.
680
00:41:34,850 --> 00:41:36,170
Because you are the one who does all the heavy lifting.
681
00:41:37,170 --> 00:41:38,250
They award Oscars for this.
682
00:41:39,190 --> 00:41:40,190
For stuntmen?
683
00:41:40,950 --> 00:41:43,490
NO.
NO.
684
00:41:44,170 --> 00:41:45,250
Hey, here's to the unsung heroes.
685
00:41:46,270 --> 00:41:46,970
I'll drink to that.
686
00:41:47,051 --> 00:41:48,051
Yes.
687
00:41:49,910 --> 00:41:50,910
Huh.
688
00:41:52,370 --> 00:41:54,170
No offense, but I prefer cartoons.
689
00:41:54,490 --> 00:41:56,690
Movies always try
make things real.
690
00:41:57,470 --> 00:42:00,390
But it's not real. It's a movie.
It shouldn't be real.
691
00:42:01,370 --> 00:42:05,070
That's why I like cartoons. Because
cartoons don't pretend to be real.
692
00:42:06,830 --> 00:42:07,830
So I'm coming back.
693
00:42:08,050 --> 00:42:09,050
Have you seen Dumbo?
694
00:42:09,410 --> 00:42:11,670
Yes, Dumbo changed my life.
695
00:42:12,350 --> 00:42:13,310
Haven't you seen Dumbo?
696
00:42:13,311 --> 00:42:16,410
Even on bad champagne days,
I saved the pink elephant for the raid.
697
00:42:16,770 --> 00:42:17,850
I was like, yes please.
698
00:42:17,874 --> 00:42:19,874
Okay, what are you doing? You're making a double
699
00:42:22,060 --> 00:42:23,060
Never mind.
700
00:42:23,860 --> 00:42:24,980
Why don't you come with us?
701
00:42:25,620 --> 00:42:27,940
You feel nice and comfortable
in the hotel, right?
702
00:43:39,690 --> 00:43:41,310
What are you doing, Colt?
703
00:43:41,390 --> 00:43:42,390
You know what I do.
704
00:43:42,810 --> 00:43:43,890
I'll keep this car
705
00:43:43,970 --> 00:43:44,970
You're obviously big, Colt.
706
00:43:45,010 --> 00:43:46,530
And clearly you are a coward!
707
00:43:46,850 --> 00:43:48,650
Okay, we're on top. Talk to me
see us later.
708
00:43:57,710 --> 00:43:58,960
Hey guys, how's it going?
709
00:43:59,020 --> 00:44:00,920
Go, go, brother?
710
00:44:01,300 --> 00:44:03,100
Listen, you need to relax.
Chill out, chill out.
711
00:44:03,260 --> 00:44:04,880
Hey, take it easy. I will have
little warrior, okay?
712
00:44:04,881 --> 00:44:05,681
Where is Ryder?
713
00:44:05,780 --> 00:44:07,116
I drugged you because they paid me.
714
00:44:07,140 --> 00:44:08,140
Who they are?
715
00:44:08,560 --> 00:44:09,980
The guy who runs Ryder's security.
716
00:44:10,440 --> 00:44:12,716
Sometimes I deliver drugs to
Pendleton Hotel, okay?
717
00:44:12,740 --> 00:44:14,260
- Which room? - NO
I don't know which room this is.
718
00:44:14,440 --> 00:44:15,340
always changing?
719
00:44:15,400 --> 00:44:16,840
Ask Kevin for a plate of fruit.
720
00:44:16,960 --> 00:44:17,140
Kevin?
721
00:44:17,750 --> 00:44:19,020
Kevin, KEVIN.
722
00:44:19,021 --> 00:44:20,021
I know Kevin.
723
00:44:20,200 --> 00:44:20,660
Do you know Kevin?
724
00:44:20,840 --> 00:44:22,040
I don't know Kevin.
725
00:44:22,200 --> 00:44:24,476
So you'll meet Kevin
asking for a plate of fruit.
726
00:44:24,500 --> 00:44:25,500
They will give you the keys.
727
00:44:26,900 --> 00:44:27,900
How long it took?
728
00:44:28,200 --> 00:44:28,280
What?
729
00:44:28,480 --> 00:44:29,680
How long will it take?
730
00:44:29,800 --> 00:44:30,800
What do you think?
731
00:44:31,260 --> 00:44:33,040
It takes a lot of time.
732
00:44:33,640 --> 00:44:35,340
When will you stop seeing unicorns?
733
00:44:41,170 --> 00:44:42,200
I love talking to Kevin.
734
00:44:43,500 --> 00:44:44,980
Kevin is on a break.
735
00:44:45,660 --> 00:44:48,020
Well, maybe you could help me. I can
order a fruit plate? All right.
736
00:44:48,860 --> 00:44:52,091
I should call
room service?
737
00:44:52,815 --> 00:44:53,860
I don't know.
738
00:44:52,960 --> 00:44:54,360
Is that what it's all about?
739
00:44:54,780 --> 00:44:55,580
Do you have a room?
740
00:44:55,660 --> 00:44:56,660
Do I need it?
741
00:44:57,440 --> 00:44:59,740
To order a fruit plate.
742
00:45:00,400 --> 00:45:00,600
Fruit plate.
743
00:45:01,340 --> 00:45:02,340
Oh wow.
744
00:45:03,280 --> 00:45:04,280
Hi.
745
00:45:04,480 --> 00:45:05,520
What happened?
746
00:45:05,800 --> 00:45:06,880
Hi. All right.
747
00:45:07,740 --> 00:45:08,540
You look good.
748
00:45:08,660 --> 00:45:09,440
How are you?
749
00:45:09,600 --> 00:45:10,200
Nice to see you.
750
00:45:10,300 --> 00:45:11,300
You look terrible.
751
00:45:11,400 --> 00:45:12,400
You look awesome.
752
00:45:12,580 --> 00:45:13,580
stupid?
753
00:45:13,740 --> 00:45:14,060
What happened?
754
00:45:14,061 --> 00:45:15,360
Wow, you are so sweet.
755
00:45:15,760 --> 00:45:16,400
This is crazy.
756
00:45:16,600 --> 00:45:17,340
Your face is bleeding.
757
00:45:17,620 --> 00:45:18,620
What happened?
758
00:45:18,700 --> 00:45:19,500
Oh no, run away.
759
00:45:19,520 --> 00:45:20,520
Just run.
760
00:45:20,600 --> 00:45:22,560
It's a very unusual sport
for running.
761
00:45:23,800 --> 00:45:24,800
- This?
- Yes.
762
00:45:24,820 --> 00:45:27,200
Yes, they gave me my bags
wrong luggage at the airport.
763
00:45:27,440 --> 00:45:28,460
But you know, it works.
764
00:45:28,860 --> 00:45:29,860
may sweat.
765
00:45:30,190 --> 00:45:32,831
If I'm going to play Ryder, I thought.
that I should wait a while.
766
00:45:32,860 --> 00:45:34,040
You look like a twig.
767
00:45:34,580 --> 00:45:36,360
I'm a bit irregular.
768
00:45:36,760 --> 00:45:42,080
When glucose levels drop, we
a little... Okay, okay, okay, okay. Is this something new?
769
00:45:43,800 --> 00:45:44,800
Is this something new?
770
00:45:45,040 --> 00:45:46,360
- Is this something new?
- New haircut?
771
00:45:46,800 --> 00:45:47,920
Yes, I trimmed it.
772
00:45:48,220 --> 00:45:49,220
I changed my hairstyle.
773
00:45:49,420 --> 00:45:50,420
You changed your number.
774
00:45:50,560 --> 00:45:52,460
- We're even. - I thought
that we will equalize the score.
775
00:45:53,240 --> 00:45:54,240
Yes.
776
00:45:55,040 --> 00:45:58,520
I learned a lot about myself
when we last saw each other.
777
00:45:58,521 --> 00:45:59,720
Why did you disappear?
778
00:46:00,480 --> 00:46:02,320
God, I wanted to be with you.
779
00:46:04,260 --> 00:46:07,861
How to produce high-quality work
if you keep harassing her.
780
00:46:10,450 --> 00:46:11,936
Can you take your stuff?
781
00:46:11,960 --> 00:46:12,900
We are ready.
782
00:46:12,901 --> 00:46:13,880
- OK you
ZIP fastener?
783
00:46:13,920 --> 00:46:15,520
- Yes.
Seriously.
784
00:46:15,800 --> 00:46:16,800
Great, you...
785
00:46:17,740 --> 00:46:18,936
You look busy.
786
00:46:18,960 --> 00:46:20,020
Yes, very busy, Gail.
787
00:46:20,280 --> 00:46:21,280
Yes, sure.
788
00:46:21,940 --> 00:46:22,960
Let her get away, Gail.
789
00:46:22,961 --> 00:46:24,460
We'll have a drink and talk about it.
790
00:46:24,560 --> 00:46:28,360
But now the studio is so far away
in my ass, I can taste them.
791
00:46:28,361 --> 00:46:29,540
- All right.
- Yes.
792
00:46:30,080 --> 00:46:31,596
Having trouble with the third act?
793
00:46:31,620 --> 00:46:33,340
We'll go and do everything at once.
794
00:46:33,560 --> 00:46:34,560
I'm going to write.
795
00:46:34,590 --> 00:46:37,251
It's as if the studio wanted to
twist a love story
796
00:46:37,275 --> 00:46:39,581
so that everything ends happily
and everything was pink.
797
00:46:39,840 --> 00:46:42,824
But I feel like if
to reality, this
798
00:46:42,836 --> 00:46:47,000
maybe this is what most stories should be like
love stories usually don't end well.
799
00:46:48,580 --> 00:46:49,180
Follow me?
800
00:46:49,220 --> 00:46:53,820
I don't entirely agree with that, so
we should just keep eating.
801
00:46:53,940 --> 00:46:55,560
- Yes? Should we?
- This is important.
802
00:46:56,140 --> 00:46:57,140
This is the end.
803
00:46:57,400 --> 00:46:58,400
All right.
804
00:47:00,180 --> 00:47:01,180
Sir?
805
00:47:02,480 --> 00:47:03,480
Hi.
806
00:47:03,700 --> 00:47:03,900
Yes.
807
00:47:04,340 --> 00:47:04,580
Hi.
808
00:47:04,940 --> 00:47:07,480
I heard you were interested
a plate of fruit.
809
00:47:08,680 --> 00:47:10,200
-Kevin?
- Yes.
810
00:47:10,540 --> 00:47:11,540
OK sorry.
811
00:47:12,380 --> 00:47:13,460
It's great fun.
812
00:47:13,840 --> 00:47:14,840
It's cute.
813
00:48:52,340 --> 00:48:53,918
Hello? What do you think
about split screen?
814
00:48:54,542 --> 00:48:56,800
- Jody?
- Yes.
815
00:48:56,940 --> 00:48:57,960
Is it OK?
I'll call.
816
00:48:58,100 --> 00:49:00,600
- And that's cool.
Yes, it's great.
817
00:49:00,660 --> 00:49:02,200
Yes? We can
cut.
818
00:49:03,020 --> 00:49:04,100
Let's leave it alone. This
good time.
819
00:49:04,240 --> 00:49:05,600
- I do not do anything.
- OK nice.
820
00:49:06,100 --> 00:49:07,960
So split screen.
Right.
821
00:49:08,100 --> 00:49:10,200
You think it's nostalgic
super cool?
822
00:49:10,480 --> 00:49:11,760
Or do you think it's a trick?
823
00:49:12,780 --> 00:49:15,320
Hmm... I think it might be
super cool.
824
00:49:15,780 --> 00:49:16,480
- Mm-hmm.
- Yes.
825
00:49:16,560 --> 00:49:18,000
How do you want to use it?
826
00:49:18,120 --> 00:49:19,160
I mean, you know, tell me.
827
00:49:19,240 --> 00:49:20,140
Tell me everything.
828
00:49:20,200 --> 00:49:21,860
Tell me about your vision.
829
00:49:22,610 --> 00:49:24,330
So I like that they're on screen together.
830
00:49:24,625 --> 00:49:26,080
But they are in separate worlds.
831
00:49:26,320 --> 00:49:27,820
You know, visually and emotionally.
832
00:49:28,470 --> 00:49:31,340
So you have this very one
a clear division between lovers.
833
00:49:31,800 --> 00:49:32,800
And I want it.
834
00:49:36,220 --> 00:49:37,220
You want a split?
835
00:49:37,300 --> 00:49:38,420
I want a split, yes.
836
00:49:41,680 --> 00:49:42,680
Mm-hmm.
837
00:49:43,180 --> 00:49:45,067
It's funny because
I didn't get the impression
838
00:49:45,079 --> 00:49:46,856
that there were so many of them
keeping them apart.
839
00:49:46,880 --> 00:49:48,240
Well, you haven't read the script.
840
00:49:50,130 --> 00:49:53,960
For now, all I know is that Mrs.
alien lady and cowboy have something...
841
00:49:53,961 --> 00:49:55,940
they seem like pretty easy problems to solve.
842
00:49:56,810 --> 00:49:57,860
Judy. Judy.
843
00:49:58,600 --> 00:49:58,800
How so?
844
00:49:59,420 --> 00:50:00,420
Problems that can be managed.
845
00:50:00,860 --> 00:50:03,000
Aliens invaded Earth
and left us untouched.
846
00:50:03,140 --> 00:50:06,060
So there's something in the studio that pushes
all things lovecocker.
847
00:50:07,150 --> 00:50:08,150
I don't buy it.
848
00:50:08,995 --> 00:50:11,680
I must admit that I am
surprised you would say that.
849
00:50:12,020 --> 00:50:13,020
Why?
850
00:50:13,685 --> 00:50:17,520
Well, I'm just a boy in a suit
standing in front of the girl...
851
00:50:17,521 --> 00:50:19,760
reminding him that Notting Hill
is her favorite movie.
852
00:50:20,420 --> 00:50:22,920
And he watches "Love Actually
every year at Christmas.
853
00:50:23,720 --> 00:50:26,760
Well, you know, I saw him again this year
and I didn't like it.
854
00:50:27,920 --> 00:50:29,240
Wow, it's worse than I thought.
855
00:50:29,680 --> 00:50:31,756
Yes, it's a very sad day
and for Notting Hill.
856
00:50:31,780 --> 00:50:33,940
They are happy forever.
Sign me out.
857
00:50:33,960 --> 00:50:35,656
I wasn't happy forever
from Notting Hill.
858
00:50:35,680 --> 00:50:36,880
What do you mean? Of course
Of course.
859
00:50:36,881 --> 00:50:39,300
Yes, of course not.
I'm on a park bench.
860
00:50:39,465 --> 00:50:41,626
He keeps his head on his lap.
She's just an ordinary girl.
861
00:50:41,960 --> 00:50:45,400
Maybe, but we don't know for sure if it won't happen.
he will go back to work on the street.
862
00:50:45,820 --> 00:50:48,936
All we know is that in the beginning it's almost
for everything except kissing.
863
00:50:48,960 --> 00:50:50,760
And she's finally open to kissing him.
864
00:50:51,460 --> 00:50:52,460
And that gives us hope.
865
00:50:52,720 --> 00:50:54,900
You have your movie with Julia Roberts
so twisted.
866
00:50:55,060 --> 00:50:55,560
A little hope.
867
00:50:55,600 --> 00:50:57,768
No, it's Pretty Woman,
where she is the lady of the night
868
00:50:57,780 --> 00:50:59,920
and this is Notting Hill which
it should be very elegant.
869
00:51:00,340 --> 00:51:01,776
Otherwise, don't listen to me.
870
00:51:01,800 --> 00:51:04,760
You are the director. You will make the right choice.
make the right choice.
871
00:51:04,910 --> 00:51:08,760
I'm just saying it's for people like me who
they don't necessarily understand metaphors.
872
00:51:08,905 --> 00:51:11,465
You may not understand the metaphor
a deeper metaphor, but you will see it.
873
00:51:11,540 --> 00:51:13,401
You'll see this line
a clear line in between
874
00:51:13,413 --> 00:51:15,200
they will hurt us
seeing them blurry.
875
00:51:16,440 --> 00:51:20,320
You know, but maybe not
Maybe. May not.
876
00:51:21,010 --> 00:51:22,500
Correctly. Yes.
877
00:51:24,580 --> 00:51:26,593
But what do we know, right?
878
00:51:26,617 --> 00:51:29,620
Because all we know at this point is
the cowboy likes the alien.
879
00:51:31,170 --> 00:51:32,411
Aliens like cowboys?
880
00:51:32,500 --> 00:51:33,500
Varies.
881
00:51:34,450 --> 00:51:36,640
Right. Because they were in trouble.
882
00:51:37,660 --> 00:51:41,180
Because she's an alien, a
and he's a cowboy, and that's a problem.
883
00:51:42,070 --> 00:51:43,670
But is this a problem they can't overcome?
884
00:51:43,820 --> 00:51:46,220
That is the question. At least
will they try?
885
00:51:48,100 --> 00:51:51,960
What do you think? You think they will
try? I think so.
886
00:51:57,955 --> 00:51:59,836
I think it was
great brainstorming.
887
00:52:05,730 --> 00:52:07,611
So what have you decided about
split screen?
888
00:52:08,120 --> 00:52:09,120
I have a better idea.
889
00:52:11,440 --> 00:52:12,284
I don't think it's necessary.
890
00:52:12,308 --> 00:52:15,677
I think the bond between these characters
she is so strong
891
00:52:15,701 --> 00:52:18,080
that nothing can separate them.
892
00:52:21,240 --> 00:52:22,240
Jody.
893
00:52:46,280 --> 00:52:47,040
Hello?
894
00:52:47,080 --> 00:52:48,080
Dead guy on the ice.
895
00:52:48,460 --> 00:52:49,460
What?
896
00:52:49,940 --> 00:52:52,780
There's a dead guy on the ice
at the hotel, Gail.
897
00:52:53,960 --> 00:52:55,476
Wait, I'm sorry. What do you mean?
898
00:52:55,500 --> 00:52:57,916
Well, if you think it doesn't make sense,
don't order the fruit plate.
899
00:52:57,940 --> 00:53:00,580
Are you seriously trying to tell me that just now?
you saw a dead body.
900
00:53:01,040 --> 00:53:03,900
Yes, Gail. On the rocks near the hotel.
901
00:53:04,780 --> 00:53:05,780
Which hotel?
902
00:53:05,900 --> 00:53:07,440
The one I just saw you in, Gail.
903
00:53:07,840 --> 00:53:09,720
He was very sick.
He was very dead.
904
00:53:09,721 --> 00:53:11,560
He was very dead.
Super dead.
905
00:53:11,620 --> 00:53:13,060
Wait, how did you get there?
906
00:53:13,160 --> 00:53:16,400
Gail, you asked me to do this. Okay? So, uh.
please try to keep up.
907
00:53:16,580 --> 00:53:17,580
I know.
I'm holding on.
908
00:53:17,820 --> 00:53:20,000
I was wandering around the apartment
his apartment, just like you told me.
909
00:53:20,320 --> 00:53:22,509
That's where Iggy gave it to me
sword in neon costume
910
00:53:22,521 --> 00:53:24,600
and they sent me to a man with a head
with leopard print.
911
00:53:25,160 --> 00:53:26,420
His name is Doone.
912
00:53:27,040 --> 00:53:30,460
It was Doone's goals that got me dirty
Shirley, and not in a funny way, Gail.
913
00:53:30,800 --> 00:53:32,480
I think they tried to kill me, Gail.
914
00:53:32,780 --> 00:53:36,040
Step back and calm down.
I'll take care of everything.
915
00:53:36,540 --> 00:53:38,620
Enough manipulation!
I want the police.
916
00:53:38,621 --> 00:53:39,621
He is very aggressive.
917
00:53:40,100 --> 00:53:42,260
Sorry. Sorry.
that I'm screaming. I want the police.
918
00:53:42,360 --> 00:53:43,476
You won't talk to the police.
919
00:53:43,500 --> 00:53:44,876
Don't talk to anyone about this, okay?
920
00:53:44,900 --> 00:53:46,960
Come on, I'll talk to the police.
921
00:53:47,960 --> 00:53:48,660
Sorry, sir.
922
00:53:48,760 --> 00:53:50,000
Wait, who's there? Who's there?
923
00:53:50,485 --> 00:53:51,460
It's the police. I have
I'll talk.
924
00:53:51,461 --> 00:53:52,701
No no no no no. Do not speak.
925
00:53:55,820 --> 00:53:57,500
Parking is prohibited at all times.
926
00:54:02,130 --> 00:54:04,850
Sorry. I'm just making sure we're both here.
927
00:54:06,650 --> 00:54:07,650
I'm here, buddy.
928
00:54:07,790 --> 00:54:08,790
I want to report a murder.
929
00:54:09,350 --> 00:54:09,590
All right.
930
00:54:09,830 --> 00:54:10,830
Murder on Ice.
931
00:54:17,780 --> 00:54:19,460
Yep, you'll get a ticket anyway, buddy.
932
00:54:24,700 --> 00:54:26,830
I have to tell Jody about the dead guy.
933
00:54:27,250 --> 00:54:28,370
How do you know he was dead?
934
00:54:28,430 --> 00:54:30,290
He had just been knocked off the ice.
935
00:54:30,730 --> 00:54:33,490
Yes, ice baths are very
good for inflammation.
936
00:54:34,490 --> 00:54:36,170
And you forgot that you are an adult?
937
00:54:36,615 --> 00:54:38,850
How can I still concentrate
on this point?
938
00:54:38,851 --> 00:54:41,011
Okay, you know what? Let me
keep you here.
939
00:54:41,150 --> 00:54:44,310
Whatever you said to Jody yesterday,
I started hot.
940
00:54:44,490 --> 00:54:45,210
You know what?
941
00:54:45,250 --> 00:54:48,250
And now I have to build a truck
to jump 250 feet.
942
00:54:48,670 --> 00:54:49,810
In a day and a half.
943
00:54:49,910 --> 00:54:51,066
Sounds pretty good.
944
00:54:51,090 --> 00:54:53,130
Then there's today's fight scene.
945
00:54:53,530 --> 00:54:55,970
Jody decided what he wanted to do
all in one go.
946
00:54:56,090 --> 00:54:56,350
One-er!
947
00:54:56,630 --> 00:54:57,924
Dan, you told him
about this one?
948
00:54:57,948 --> 00:54:58,990
- Yes!
so hard.
949
00:54:59,470 --> 00:55:00,530
True? Yes.
950
00:55:00,590 --> 00:55:01,590
It's good that he's interested.
951
00:55:01,950 --> 00:55:03,246
Hey, can we talk for a moment?
952
00:55:03,270 --> 00:55:04,930
Okay, about today's sequence.
953
00:55:06,570 --> 00:55:09,850
Well, that's interesting to say
that's because it...
954
00:55:10,290 --> 00:55:11,506
That's what I want to talk to you about.
955
00:55:11,530 --> 00:55:13,690
Me too. Me too. Because
we don't need it.
956
00:55:13,870 --> 00:55:14,870
We don't need this.
957
00:55:14,990 --> 00:55:16,610
Let me tell you.
958
00:55:16,950 --> 00:55:18,310
- Yesterday evening? -We both were
so excited.
959
00:55:19,150 --> 00:55:21,070
- After our conversation, everything
everything came to me. Really?
960
00:55:21,330 --> 00:55:23,856
Yes, the third act, that sequence
sequence, everything, I was...
961
00:55:23,880 --> 00:55:24,510
After talking to you?
962
00:55:24,570 --> 00:55:27,170
Yes, you know I was shocked
when you showed up, right?
963
00:55:27,590 --> 00:55:29,350
Well, that was shocking.
964
00:55:29,610 --> 00:55:33,070
But I started to wonder if maybe
you showed up at the right time.
965
00:55:33,310 --> 00:55:35,750
And I'm going to get this thing
and to act.
966
00:55:35,910 --> 00:55:37,226
And I never managed to get it.
967
00:55:37,250 --> 00:55:39,510
Like that feeling of searching for love.
968
00:55:40,050 --> 00:55:43,430
How far would you go for
which one do you love? And you know it.
969
00:55:44,271 --> 00:55:48,370
And then, you know, I realize it's not very much
far with Ryder because he is a dropper.
970
00:55:49,150 --> 00:55:50,150
And it runs fun.
971
00:55:50,330 --> 00:55:50,550
Right.
972
00:55:50,670 --> 00:55:51,590
And it can't work.
973
00:55:51,650 --> 00:55:52,950
Well, you can.
974
00:55:53,810 --> 00:55:54,810
You can.
975
00:55:55,350 --> 00:55:56,430
Without limits.
976
00:55:56,530 --> 00:55:58,286
I can do anything and
everything with you.
977
00:55:58,310 --> 00:56:00,690
And it made my brain just...
978
00:56:01,210 --> 00:56:02,930
Cool. I don't
I don't need cuts.
979
00:56:03,090 --> 00:56:04,470
I don't need tricks.
I do not need anything.
980
00:56:04,690 --> 00:56:09,890
I just want you to finish this movie and maybe
even make a great movie out of it, you know?
981
00:56:11,130 --> 00:56:12,950
- Wow.
Do you think?
982
00:56:13,270 --> 00:56:14,430
Do you want to work together?
983
00:56:15,090 --> 00:56:17,226
Let's shoot shit at the Opera House
Sydney Opera House in four hours?
984
00:56:17,250 --> 00:56:18,330
Three hours and 52 minutes.
985
00:56:18,390 --> 00:56:19,470
Three hours and 52 minutes.
986
00:56:20,590 --> 00:56:21,590
What are we waiting for? All right.
987
00:56:23,250 --> 00:56:25,230
-Venti,
Venti, come on.
988
00:56:25,570 --> 00:56:27,826
I'm going to put some points on your face because
I need you, but not your face.
989
00:56:27,850 --> 00:56:29,110
Oh my God. Yes, get rid of him.
990
00:56:29,130 --> 00:56:30,666
Yeah, and then put Ryder's head on it.
991
00:56:30,690 --> 00:56:31,210
- All right.
- Yes.
992
00:56:31,230 --> 00:56:32,230
Mixed. Okay, here.
993
00:56:33,030 --> 00:56:34,030
Ready to work?
994
00:56:34,250 --> 00:56:35,270
I'm asking for rain.
995
00:58:23,060 --> 00:58:24,060
How did we do, boss?
996
00:58:24,480 --> 00:58:26,405
Yes, it was ok. Meaning,
it was amazing.
997
00:58:26,417 --> 00:58:28,440
It was amazing. We go
for karaoke.
998
00:58:28,680 --> 00:58:33,940
If you like karaoke, you can
come. I wish you would do this.
999
00:58:34,640 --> 00:58:36,060
I'll be there.
1000
00:58:36,240 --> 00:58:37,240
All right.
1001
00:58:38,360 --> 00:58:40,780
I don't know what it was. AND
that was awful.
1002
00:58:41,220 --> 00:58:41,780
- Really?
- Yes,
1003
00:58:41,860 --> 00:58:43,000
- All right.
- Yes.
1004
00:58:43,280 --> 00:58:44,120
- Yes - hit
horses
1005
00:58:44,820 --> 00:58:46,380
- It's a horse kick -
It's over. Forget about it.
1006
00:58:46,404 --> 00:58:47,980
You've never seen this.
1007
00:58:55,910 --> 00:58:56,910
I saw it.
1008
00:58:57,910 --> 00:58:59,950
- Have you seen finger guns? -
I've seen finger guns.
1009
00:59:01,830 --> 00:59:02,830
She started it.
1010
00:59:03,070 --> 00:59:04,070
Oh yes.
1011
00:59:05,190 --> 00:59:06,610
I didn't eat breakfast.
1012
00:59:07,190 --> 00:59:09,070
- Yes.
I do not agree.
1013
00:59:09,290 --> 00:59:10,446
I fed you breakfast all morning.
1014
00:59:10,470 --> 00:59:13,611
Technically, this is a penalty
for the table, if you want, but... Fine.
1015
00:59:13,910 --> 00:59:16,450
I'm just saying I want to be
as cool as me.
1016
00:59:16,470 --> 00:59:17,470
No, I didn't do it.
1017
00:59:18,170 --> 00:59:19,170
What is this?
1018
00:59:19,230 --> 00:59:22,810
I took you on a flight
555 from here, okay?
1019
00:59:23,110 --> 00:59:24,230
I have a car waiting for you.
1020
00:59:24,231 --> 00:59:25,930
- Now?
- Yes.
1021
00:59:25,930 --> 00:59:28,430
Colt, something's going on
serious stuff, okay?
1022
00:59:29,731 --> 00:59:31,950
I just told Jody I'm moving out.
1023
00:59:32,130 --> 00:59:34,490
And I'm really embarrassed
that I brought you here.
1024
00:59:34,690 --> 00:59:36,010
I got it all mixed up.
1025
00:59:36,450 --> 00:59:38,686
I want to take you away from here
before it escalates.
1026
00:59:38,710 --> 00:59:39,840
Collect your things. Go away,
1027
00:59:39,864 --> 00:59:42,350
You don't want to miss your flight. Thank you. Sorry.
1028
00:59:42,470 --> 00:59:45,070
Okay, but I'm late and I have to go today
pick up Ryder's racket today.
1029
00:59:45,190 --> 00:59:47,106
Fluffy needs all of it
meal back. Gets up.
1030
00:59:49,710 --> 00:59:51,166
Your brother's assistant, you should know.
1031
00:59:51,190 --> 00:59:53,730
I can only say that if
Ryder won't show up tomorrow,
1032
00:59:54,350 --> 00:59:56,170
the studio will lock us down.
1033
00:59:56,770 --> 00:59:57,510
Poor Jody.
1034
00:59:57,511 --> 00:59:59,910
Say hello to the warden's prison.
1035
01:00:02,010 --> 01:00:03,010
Madness.
1036
01:00:03,530 --> 01:00:05,361
What is Ryder's side?
1037
01:00:05,385 --> 01:00:10,210
Is. ..he is... Wow,
it has some great features.
1038
01:00:10,850 --> 01:00:12,690
He... forces you
go, right?
1039
01:00:33,590 --> 01:00:34,590
Hello Mr.
1040
01:00:35,290 --> 01:00:35,730
Hello.
1041
01:00:36,090 --> 01:00:37,090
Who are you, father?
1042
01:00:37,450 --> 01:00:38,470
Who are you, father?
1043
01:00:41,280 --> 01:00:42,810
Unfortunately, his instructions are in French.
1044
01:00:43,150 --> 01:00:44,150
French, I know.
1045
01:00:44,210 --> 01:00:45,606
Hey, where do you really want to watch a movie?
1046
01:00:45,630 --> 01:00:46,830
I can't believe you kept them.
1047
01:00:46,970 --> 01:00:48,546
It's actually more of a party trick.
1048
01:00:48,570 --> 01:00:50,406
He has the command that
you will bite people into bullets.
1049
01:00:50,430 --> 01:00:51,690
Yes, yes, we would like to.
1050
01:00:51,910 --> 01:00:53,314
No no no.
1051
01:00:53,338 --> 01:00:54,338
Alma, right?
- I am...
1052
01:00:54,412 --> 01:00:56,550
Colt Seavers. I know who you are.
who are you.
1053
01:01:08,290 --> 01:01:10,970
When was the last time I saw
Toma, everything was quite normal.
1054
01:01:11,700 --> 01:01:15,390
He and Henry won a sort of wrestling match
with shirtless drug bullshit.
1055
01:01:16,250 --> 01:01:18,546
But then Gail called me early in the morning
the next morning in a panic.
1056
01:01:18,570 --> 01:01:21,410
Drop everything you're doing. Tom again
he lost his phone again.
1057
01:01:21,530 --> 01:01:22,310
So I found the phone.
1058
01:01:22,530 --> 01:01:26,230
Drizzler just called me,
the writer's bodyguard.
1059
01:01:26,330 --> 01:01:29,050
Battle team, we have it
tomorrow at 6:00.
1060
01:01:29,250 --> 01:01:30,250
Have a nice day.
1061
01:01:31,470 --> 01:01:33,370
Two drinks at the table, please.
1062
01:01:33,550 --> 01:01:33,870
Hey, Gail.
1063
01:01:34,110 --> 01:01:34,430
Hi.
1064
01:01:34,870 --> 01:01:35,870
Wow.
1065
01:01:36,150 --> 01:01:37,870
It's good that you like coming here.
1066
01:01:37,910 --> 01:01:38,750
What do you mean?
1067
01:01:38,751 --> 01:01:41,150
Nothing since people are angry
about my favorite songs.
1068
01:01:41,370 --> 01:01:42,370
Thank you.
1069
01:01:43,750 --> 01:01:45,050
I have to go to karaoke.
1070
01:01:45,530 --> 01:01:46,530
Hi.
1071
01:01:47,230 --> 01:01:48,230
Thank you, Amy.
1072
01:01:48,590 --> 01:01:51,010
Well, that wasn't fun. You have to
get rid of this thing.
1073
01:01:51,170 --> 01:01:52,010
Why don't you give it to Gail?
1074
01:01:52,170 --> 01:01:54,631
Whatever's in this phone, that's it
bazooka that will be
1075
01:01:54,643 --> 01:01:57,210
throw out a hole size
a movie star-sized hole in someone's career.
1076
01:01:57,910 --> 01:02:00,090
I'm happy to give it back
in the hands of a good man.
1077
01:02:00,510 --> 01:02:00,910
All right.
1078
01:02:01,490 --> 01:02:02,490
For the right price.
1079
01:02:02,970 --> 01:02:04,030
What should be on it?
1080
01:02:04,470 --> 01:02:05,470
Producer credit.
1081
01:02:05,570 --> 01:02:06,410
During a battle storm?
1082
01:02:06,411 --> 01:02:09,650
I need protection in
career protection, okay? I'm on fire.
1083
01:02:10,010 --> 01:02:11,930
I'm a stuntman. What should I do?
1084
01:02:12,070 --> 01:02:15,484
You're a stuntman who dated a director.
with the director and it seems to happen
1085
01:02:15,496 --> 01:02:18,970
close to rekindling some short but
legendary romance.
1086
01:02:19,070 --> 01:02:20,630
Do you think we are close to recovery?
1087
01:02:20,810 --> 01:02:22,210
I mean, it feels amazing.
1088
01:02:22,330 --> 01:02:23,330
Is it a deal or not?
1089
01:02:24,610 --> 01:02:25,870
He'll help you find Ryder.
1090
01:02:26,430 --> 01:02:27,430
I'll do my best.
1091
01:02:27,850 --> 01:02:31,770
I don't have a password. Find yourself well,
stuntmen. Find Ryder.
1092
01:02:32,310 --> 01:02:35,230
I have to sign a confidentiality agreement. According to
as you know, nothing in this industry.
1093
01:02:35,254 --> 01:02:35,854
If you don't know anything about it...
1094
01:02:35,870 --> 01:02:36,930
Wait, wait, wait.
1095
01:02:51,300 --> 01:02:53,880
Rod is doing well.
Where is he?
1096
01:02:58,640 --> 01:03:02,760
What I am doing?
What I am doing?
1097
01:03:04,740 --> 01:03:05,960
You said he left home.
1098
01:03:06,680 --> 01:03:07,981
- WHO -
Colt.
1099
01:03:08,400 --> 01:03:09,758
No, he didn't.
He came here.
1100
01:03:09,782 --> 01:03:11,600
Will he come to sing karaoke?
1101
01:03:11,940 --> 01:03:14,380
Not me. I gave him the tickets.
1102
01:03:17,780 --> 01:03:19,416
I see it! I see it!
1103
01:03:39,490 --> 01:03:41,449
I need it to finish the movie
1104
01:03:41,473 --> 01:03:44,473
Why didn't you talk to me about it?
1105
01:03:50,397 --> 01:03:51,397
Give me that.
1106
01:04:09,860 --> 01:04:13,160
All right. I'll buy you a drink
when will this end.
1107
01:04:18,580 --> 01:04:21,520
You were so distracted. I'd like
You should have talked to me.
1108
01:04:23,020 --> 01:04:25,301
Sorry. Can I take
another piece? Thank you.
1109
01:04:49,420 --> 01:04:51,539
I thought you wanted me to get rid of it.
1110
01:04:52,763 --> 01:04:53,763
And he just left.
1111
01:04:59,587 --> 01:05:01,587
Who do you work for?
1112
01:05:11,960 --> 01:05:14,866
Where are the good things?
I need this video.
1113
01:05:20,890 --> 01:05:22,245
Wow, he didn't tell you?
1114
01:05:22,590 --> 01:05:26,281
I'll have one more, please.
1115
01:05:27,850 --> 01:05:28,850
Thank you.
1116
01:05:29,530 --> 01:05:31,370
- I'm just doing my job. That's all.
That's good. That's good.
1117
01:05:32,050 --> 01:05:33,050
But you know what?
1118
01:05:33,230 --> 01:05:34,403
He can do whatever he wants.
1119
01:05:34,427 --> 01:05:35,682
He's a grown man.
1120
01:05:35,706 --> 01:05:36,973
And he should do whatever he wants.
1121
01:05:36,997 --> 01:05:37,997
We should just...
1122
01:05:38,330 --> 01:05:39,430
It doesn't go all the way.
1123
01:05:39,650 --> 01:05:41,790
But it means you can concentrate now.
1124
01:05:41,930 --> 01:05:45,630
You've got a big... You know you've got it
big lump on hand?
1125
01:05:46,190 --> 01:05:49,890
He's hiding at the edge of the universe.
1126
01:05:50,530 --> 01:05:51,630
Yes, go to sleep.
1127
01:05:52,750 --> 01:05:53,550
Forget about him.
1128
01:05:53,551 --> 01:05:56,690
I just want them to applaud us
for Jody.
1129
01:05:57,110 --> 01:06:01,410
That's him. Great applause
for Jody.
1130
01:06:03,170 --> 01:06:04,650
I want you to change my song
1131
01:06:26,690 --> 01:06:32,410
I just want you to go away. Go away
leave without a trace.
1132
01:07:19,040 --> 01:07:20,040
I love this song.
1133
01:08:43,600 --> 01:08:45,800
- Hey - I can't,
something is stuck!
1134
01:09:03,820 --> 01:09:05,220
Everything's all right?
1135
01:09:44,490 --> 01:09:44,750
Manz?
1136
01:09:47,910 --> 01:09:50,130
- Where's Jody?
- She disappeared.
1137
01:09:50,530 --> 01:09:51,530
Where have you been?
1138
01:09:51,730 --> 01:09:53,690
Have you been raped in a canal?
1139
01:09:53,930 --> 01:09:54,930
What about the dog?
1140
01:09:57,870 --> 01:10:00,250
Give me a sunset on the ice over the water.
1141
01:10:00,770 --> 01:10:01,770
Soon.
1142
01:10:05,790 --> 01:10:06,790
What is this?
1143
01:10:08,410 --> 01:10:10,590
- This is Ryder's phone.
Why do you have Ryder's phone?
1144
01:10:10,990 --> 01:10:13,310
All I know is that they're bad
in the movie they try to get it.
1145
01:10:13,730 --> 01:10:14,730
Are you serious?
Are you serious?
1146
01:10:15,270 --> 01:10:17,190
I just need to find out what's in there.
1147
01:10:18,090 --> 01:10:20,130
Then find Ryder and tell him to
he finished Jody's movie.
1148
01:10:21,850 --> 01:10:24,270
Yes, Venti. He's like a genius
in these cases.
1149
01:10:24,630 --> 01:10:25,630
Thank you.
1150
01:10:25,710 --> 01:10:26,710
Big Venti.
1151
01:10:28,650 --> 01:10:31,950
- Hey, what's going on with the boys?
guys? - Yes, Venti.
1152
01:10:33,710 --> 01:10:35,151
Do you know how to get to it?
1153
01:10:38,190 --> 01:10:41,470
I've seen some of these
guys. This is a safe.
1154
01:10:41,930 --> 01:10:43,370
It will take me a few days.
1155
01:10:43,610 --> 01:10:45,530
You're like a tech genius, you know?
1156
01:10:45,590 --> 01:10:46,746
What if you don't have three days?
1157
01:10:46,770 --> 01:10:48,530
You need a password.
That's what I'm telling you.
1158
01:10:48,810 --> 01:10:49,810
You're next.
1159
01:10:50,310 --> 01:10:51,310
Nigel.
1160
01:10:51,390 --> 01:10:52,390
Nigel.
1161
01:10:54,510 --> 01:10:58,430
Knowing Ryder, he didn't mind
meet him somewhere at his apartment.
1162
01:11:01,390 --> 01:11:02,990
Okay, next is Dan.
1163
01:11:03,410 --> 01:11:04,990
Come on, man. Come on, Dan.
1164
01:11:04,991 --> 01:11:08,330
Don't be shy, okay? Come on,
buddy. Let's go, man.
1165
01:11:08,590 --> 01:11:09,590
You are in my debt.
1166
01:11:10,710 --> 01:11:11,710
You owe me your soul.
1167
01:11:15,670 --> 01:11:17,150
It must be here somewhere.
1168
01:11:17,370 --> 01:11:18,370
Parting.
1169
01:11:48,720 --> 01:11:54,140
Oh. You know what? AND
I deserve it.
1170
01:11:56,840 --> 01:11:57,840
Idiot.
1171
01:12:00,480 --> 01:12:04,300
Manz? Manz! I have it! Manz!
1172
01:12:05,095 --> 01:12:07,200
Finishing the movie. I think
I have it.
1173
01:12:09,705 --> 01:12:11,540
All right. I think I mentioned video.
1174
01:12:12,740 --> 01:12:16,980
Honey, I'm at work, but I have a little surprise for you.
a little surprise.
1175
01:12:17,715 --> 01:12:18,715
It's right above my butt.
1176
01:12:18,940 --> 01:12:22,820
Oh my God. I think I just saw her ass
Tom's ass more than mine.
1177
01:12:22,940 --> 01:12:23,940
Really?
1178
01:12:24,840 --> 01:12:26,680
Now is the winter of our discontent.
1179
01:12:27,680 --> 01:12:29,700
We tend to create great sun after sun.
1180
01:12:29,701 --> 01:12:30,701
He is a fool.
1181
01:12:31,560 --> 01:12:32,560
But God, this is good.
1182
01:12:35,240 --> 01:12:36,320
How about this?
1183
01:12:38,780 --> 01:12:41,020
Well, here's the about part
that his assistant was talking about.
1184
01:12:42,680 --> 01:12:43,680
Iggy!
1185
01:12:44,440 --> 01:12:46,360
This is Henry. This is
Ryder's stunt double.
1186
01:12:49,000 --> 01:12:50,800
It looks very similar to
guy sitting in the hotel.
1187
01:12:52,820 --> 01:12:53,820
And you were great?
1188
01:12:54,460 --> 01:12:55,460
Do you see unicorns?
1189
01:12:56,360 --> 01:12:57,600
I have to get this guy into the race.
1190
01:13:07,800 --> 01:13:09,800
Doing my own stunt?
I think so.
1191
01:13:28,910 --> 01:13:30,230
Ryder just killed Henry?
1192
01:13:30,254 --> 01:13:32,254
They just killed Henry.
1193
01:13:43,940 --> 01:13:44,940
What is venti?
1194
01:13:46,440 --> 01:13:47,440
- Hello?
- Do one thing
1195
01:13:47,717 --> 01:13:49,861
Activate your messages now.
1196
01:13:50,785 --> 01:13:51,785
I can not believe it.
1197
01:13:52,460 --> 01:13:54,988
Body found in
this morning in
1198
01:13:55,000 --> 01:13:58,060
The Pendleton Hotel has been identified
as Henry Herrera,
1199
01:13:58,500 --> 01:14:01,780
American stuntman known for
stuntman Tom Ryder.
1200
01:14:02,200 --> 01:14:04,440
Authorities are investigating
his death as a homicide.
1201
01:14:04,860 --> 01:14:07,780
Their prime suspect is
another stuntman, Colt Seavers,
1202
01:14:08,040 --> 01:14:11,440
who was last seen in a hotel room
where Herrera's body was found.
1203
01:14:12,000 --> 01:14:14,241
The police published these
security recordings
1204
01:14:14,253 --> 01:14:16,720
showing the Seavers leaving
crime scene.
1205
01:14:17,040 --> 01:14:19,347
If you have information, please let us know
do us a favor
1206
01:14:19,359 --> 01:14:21,630
and contact Crime Stoppers
calling the number...
1207
01:14:24,620 --> 01:14:30,120
I need to call Jody.
1208
01:14:33,340 --> 01:14:34,820
He is the universe, people.
1209
01:14:36,740 --> 01:14:37,240
Which one was it?
1210
01:14:37,700 --> 01:14:38,820
It was Take Four.
1211
01:14:39,200 --> 01:14:39,820
Damn it, Jody.
1212
01:14:39,920 --> 01:14:41,740
It looks like fucking Burning Man.
1213
01:14:42,390 --> 01:14:44,580
My balls are wet. I have
I need a towel.
1214
01:14:47,910 --> 01:14:50,420
This guy keeps forgetting that he's mine.
1215
01:14:51,810 --> 01:14:53,581
I know. Says the craziest...
the craziest shit.
1216
01:14:53,680 --> 01:14:54,680
I know.
1217
01:14:55,700 --> 01:14:56,861
What is it, airplane mode?
1218
01:14:57,440 --> 01:15:01,060
If it were the Fugitive
and you would be Harrison Ford,
1219
01:15:02,705 --> 01:15:04,800
bad people could get closer.
1220
01:15:07,300 --> 01:15:07,600
Michael!
1221
01:15:07,940 --> 01:15:08,940
Cholera! Stay alive.
1222
01:15:08,980 --> 01:15:11,140
You came back alive.
1223
01:15:11,141 --> 01:15:14,220
No matter how long it takes
no matter how far
1224
01:15:14,600 --> 01:15:17,080
I will find you!
1225
01:15:18,480 --> 01:15:19,480
The Last of the Mohicans
1226
01:15:19,940 --> 01:15:20,940
Damn, guys!
1227
01:15:21,320 --> 01:15:22,320
Actions!
1228
01:15:53,720 --> 01:15:54,840
That's another one!
1229
01:16:09,960 --> 01:16:11,130
Get support!
1230
01:16:23,360 --> 01:16:24,360
NO!
1231
01:16:26,920 --> 01:16:28,700
Dwayne "The Rock" Johnson!
1232
01:16:31,360 --> 01:16:32,360
We are burning!
1233
01:16:38,220 --> 01:16:39,660
Where's the phone, stuntman?
1234
01:16:39,740 --> 01:16:41,180
We need to take this phone to the police.
1235
01:16:41,420 --> 01:16:41,620
All right.
1236
01:16:41,860 --> 01:16:42,860
That's the only thing.
1237
01:16:51,040 --> 01:16:52,300
What are you doing?
1238
01:17:06,260 --> 01:17:12,040
What are you doing?
1239
01:17:12,041 --> 01:17:13,161
Where's the phone, stuntman?
So close.
1240
01:17:15,440 --> 01:17:16,440
Attack him!
1241
01:17:26,980 --> 01:17:28,500
I'll take it.
1242
01:17:29,460 --> 01:17:30,460
Be careful with that big guy.
1243
01:17:32,440 --> 01:17:33,560
I'm moving forward
1244
01:17:34,180 --> 01:17:35,341
and make sure no one is there.
1245
01:17:35,440 --> 01:17:36,000
All right.
All right.
1246
01:17:36,220 --> 01:17:39,560
Takes up your time, right?
Everything I see. ..
1247
01:17:41,600 --> 01:17:42,600
You and my stunt double.
1248
01:17:44,580 --> 01:17:45,580
Cholera! Cold steel.
1249
01:17:57,410 --> 01:18:00,370
Call Stan.
Great man.
1250
01:18:10,810 --> 01:18:12,290
Can you do this? Can you do this?
1251
01:18:12,291 --> 01:18:14,150
Can you do this? Can you do this?
1252
01:18:14,230 --> 01:18:15,230
NO!
1253
01:18:15,410 --> 01:18:16,410
It's too dangerous!
1254
01:18:16,590 --> 01:18:17,590
You have to be a ladder!
1255
01:18:36,100 --> 01:18:37,680
Go! Hey, man.
1256
01:18:43,450 --> 01:18:45,220
You're shooting a movie here.
1257
01:18:46,880 --> 01:18:47,880
Have you left this place?
1258
01:18:52,960 --> 01:18:55,300
Girl, what a tension.
1259
01:18:56,670 --> 01:18:57,780
You remember old Josie, right?
1260
01:19:01,080 --> 01:19:02,080
Stuntman.
1261
01:19:02,720 --> 01:19:03,720
I never forget a punch.
1262
01:19:05,980 --> 01:19:07,860
First of all, I will need it
phone. Where is he?
1263
01:19:08,280 --> 01:19:09,880
This is an urgent matter that I need to know about.
1264
01:19:12,220 --> 01:19:15,100
Right. The one who proves that
You killed Henry, not me.
1265
01:19:15,760 --> 01:19:17,500
- Is that a phone?
- Well, yes.
1266
01:19:17,620 --> 01:19:18,660
I'll stick to it.
1267
01:19:19,200 --> 01:19:21,401
It seems like I see everything I think
what keeps me alive now.
1268
01:19:22,080 --> 01:19:23,080
What?
1269
01:19:23,320 --> 01:19:24,320
He is the prime suspect.
1270
01:19:25,140 --> 01:19:26,140
Jody.
1271
01:19:26,340 --> 01:19:27,340
All right.
1272
01:19:28,090 --> 01:19:29,090
- Are you kidding me?
- I know.
1273
01:19:29,140 --> 01:19:32,360
Mรขnz. There is no way.
There is no way.
1274
01:19:32,600 --> 01:19:33,660
What went wrong?
1275
01:19:34,000 --> 01:19:35,000
What went wrong?
1276
01:19:35,660 --> 01:19:36,660
What went wrong?
1277
01:19:36,684 --> 01:19:38,238
Well, I look at it this way
1278
01:19:38,262 --> 01:19:41,661
you're tormenting me right before super-iah
like a Bond villain.
1279
01:19:41,685 --> 01:19:42,860
Dead shit!
1280
01:19:43,280 --> 01:19:44,280
What went wrong?
1281
01:19:45,640 --> 01:19:46,640
- What went well?
- You changed.
1282
01:19:49,910 --> 01:19:50,910
You changed.
1283
01:19:52,070 --> 01:19:54,786
You changed.
1284
01:19:54,810 --> 01:19:55,810
Yes.
1285
01:19:56,015 --> 01:19:57,310
We were like brothers.
1286
01:19:58,410 --> 01:20:02,270
You and I have entered into a sacred bond
between an actor and a stuntman, man.
1287
01:20:02,550 --> 01:20:03,750
- Oh my God.
- Yes.
1288
01:20:04,210 --> 01:20:05,950
You think Colt could
kill a man?
1289
01:20:06,090 --> 01:20:07,390
- No I do not have. - Did you tell them that?
did you tell them that?
1290
01:20:07,650 --> 01:20:11,610
This is a man. The man who spent
23 minutes to remove a cockroach from my room.
1291
01:20:11,690 --> 01:20:12,690
I was just stepped on.
1292
01:20:12,711 --> 01:20:14,406
And he said, no, let him
live and it's cold.
1293
01:20:14,430 --> 01:20:16,210
I told them all this.
1294
01:20:16,510 --> 01:20:18,990
I told him who he was and who I thought he was.
1295
01:20:19,130 --> 01:20:20,270
- Yes, with an accent?
- Yes.
1296
01:20:20,590 --> 01:20:23,690
Yes, because he was at the airport
where did you send it?
1297
01:20:23,790 --> 01:20:24,990
He never got on the plane.
1298
01:20:25,580 --> 01:20:26,661
How many movies do we know?
1299
01:20:26,870 --> 01:20:27,690
- How much?
I don't know.
1300
01:20:27,850 --> 01:20:28,870
- Yes, too much to
Correct.
1301
01:20:29,190 --> 01:20:30,786
Because I got you one
contract, right?
1302
01:20:30,810 --> 01:20:32,030
- I put you there.
- Right over there.
1303
01:20:32,690 --> 01:20:35,923
Yes? Correct. I had a nurse
hairdresser and make-up artist, trainer
1304
01:20:35,947 --> 01:20:39,090
And then boom. Stunt number one.
Ryder. Colt Seavers.
1305
01:20:39,250 --> 01:20:40,250
It was me.
I did it.
1306
01:20:40,290 --> 01:20:41,290
I did it for you.
1307
01:20:41,310 --> 01:20:42,590
What are you going to do for me?
1308
01:20:43,290 --> 01:20:44,870
- NO? die,
I guess.
1309
01:20:46,210 --> 01:20:48,070
True? Die?
Is that what it's about?
1310
01:20:48,470 --> 01:20:50,250
Not in person. Well,
I'll take your staff.
1311
01:20:50,410 --> 01:20:51,410
Yes, I see it.
1312
01:20:51,610 --> 01:20:52,910
You know what? It is only...
business.
1313
01:20:52,911 --> 01:20:54,010
It's just business.
1314
01:20:54,410 --> 01:20:56,006
Tom Ryder's is a global brand.
1315
01:20:56,030 --> 01:21:00,350
Small literally on the market if
it's falling, the fucking Dow is falling.
1316
01:21:01,270 --> 01:21:04,690
If you break your spine, then
I will replace it this way. Boom.
1317
01:21:05,130 --> 01:21:08,653
You know, if you kept your job instead
trying to catch that spotlight
1318
01:21:08,677 --> 01:21:10,190
this wouldn't happen.
1319
01:21:10,390 --> 01:21:11,950
I mean, Henry wouldn't be there.
1320
01:21:12,230 --> 01:21:14,210
Its action would not have taken place.
You are the action.
1321
01:21:14,490 --> 01:21:15,490
You strange little fox.
1322
01:21:15,590 --> 01:21:17,230
Push my buttons, man.
1323
01:21:17,630 --> 01:21:19,090
- Wait a minute,
What? What?
1324
01:21:20,170 --> 01:21:21,170
What?
1325
01:21:22,210 --> 01:21:23,410
What did you say about my action?
1326
01:21:24,790 --> 01:21:26,550
You know, you pushed me
over the edge.
1327
01:21:26,710 --> 01:21:27,966
You literally pushed the button.
1328
01:21:27,990 --> 01:21:29,990
It means no. Meaning,
I pressed the button.
1329
01:21:34,730 --> 01:21:36,210
I had to lift it with an incision.
1330
01:21:43,620 --> 01:21:44,620
It was you.
1331
01:21:45,060 --> 01:21:46,060
Yes.
1332
01:21:49,950 --> 01:21:51,990
I had to give you a little one
lesson, right?
1333
01:21:52,530 --> 01:21:54,550
I would like to thank you for
children, thank you.
1334
01:21:55,590 --> 01:21:56,870
Henry is no different.
1335
01:21:58,510 --> 01:21:59,930
Hey, do you do your own stunts?
1336
01:22:01,450 --> 01:22:03,810
I do my own stunts
in front of all these people?
1337
01:22:03,990 --> 01:22:04,990
It's humiliating.
1338
01:22:06,050 --> 01:22:07,850
Yes, next week.
1339
01:22:11,570 --> 01:22:13,630
But then Gail, you know, you remember
Gail, right?
1340
01:22:13,850 --> 01:22:14,970
I've known her for 15 years.
1341
01:22:15,110 --> 01:22:15,350
Oh yes.
1342
01:22:15,490 --> 01:22:16,826
Forget about it because you're out
out of the game for so long.
1343
01:22:16,850 --> 01:22:17,926
I introduced you to each other.
1344
01:22:17,950 --> 01:22:19,630
Challenges me. Simply
it just doesn't look good.
1345
01:22:19,870 --> 01:22:20,870
Bad for marketing.
1346
01:22:21,210 --> 01:22:22,210
And branding.
1347
01:22:22,370 --> 01:22:23,930
Whoa, whoa... murder.
1348
01:22:24,690 --> 01:22:25,690
I know.
1349
01:22:25,910 --> 01:22:29,750
No... Really not.
need this now.
1350
01:22:30,830 --> 01:22:31,830
Fuck Henry.
1351
01:22:32,390 --> 01:22:33,390
Don't worry.
1352
01:22:34,290 --> 01:22:35,390
Sit down...
1353
01:22:36,690 --> 01:22:37,850
and I will take care of everything.
1354
01:22:39,210 --> 01:22:42,410
But maybe we don't know these people
as good as we think.
1355
01:22:42,710 --> 01:22:46,840
My God, it's Colt.
1356
01:22:47,500 --> 01:22:49,060
- Give me that. What?
What are you doing? Give me that.
1357
01:22:49,480 --> 01:22:51,380
Oh no, Jesus Christ!
Gail! Oh my God.
1358
01:22:51,680 --> 01:22:53,300
Oh my God.
1359
01:22:53,800 --> 01:22:55,820
Let me help you. Let me
moments.
1360
01:22:55,821 --> 01:22:57,056
You know what? Give me
Give me a moment.
1361
01:22:57,080 --> 01:22:57,900
- Yes.
Just give me a moment.
1362
01:22:58,420 --> 01:22:59,420
Yes.
1363
01:22:59,720 --> 01:23:00,720
Come on.
1364
01:23:02,000 --> 01:23:03,040
This plan was so simple.
1365
01:23:04,300 --> 01:23:04,740
Yes.
1366
01:23:05,000 --> 01:23:07,460
We'll put Henry's body on ice,
so that it doesn't fall apart.
1367
01:23:07,820 --> 01:23:10,620
We can get you out of
off the cliff you crawled up.
1368
01:23:10,780 --> 01:23:13,060
- My life, yes,
face scanning.
1369
01:23:14,400 --> 01:23:16,400
Dressy will hit you
in a murder movie.
1370
01:23:17,000 --> 01:23:19,880
He lets himself get high. Guide yourself and the corpse
Henry across the Sydney Harbor Bridge.
1371
01:23:20,000 --> 01:23:21,000
In the car
car. Boom.
1372
01:23:21,540 --> 01:23:25,780
You got murder, suicide, slash, check gays,
go ahead. Beautifully.
1373
01:23:26,380 --> 01:23:28,240
We have different ideas about what is simple.
1374
01:23:28,500 --> 01:23:29,900
You didn't just sit down, did you?
1375
01:23:30,040 --> 01:23:31,480
A large stage had to be created.
1376
01:23:31,481 --> 01:23:32,720
Just like Colt Seavers.
1377
01:23:33,520 --> 01:23:34,520
But you know what?
1378
01:23:34,600 --> 01:23:36,980
This may still work for
we caught the killer.
1379
01:23:37,680 --> 01:23:39,040
Now all we need is suicide.
1380
01:23:42,060 --> 01:23:44,080
- Sad.
heavy plot.
1381
01:23:44,240 --> 01:23:45,720
We get lost in our exposure.
1382
01:23:46,120 --> 01:23:47,620
Lose the last part, suicide.
1383
01:23:47,800 --> 01:23:49,900
You're losing your audience if
there is too much code.
1384
01:23:51,260 --> 01:23:52,460
- Where is the phone?
- Volume.
1385
01:23:52,760 --> 01:23:53,980
You need carbs!
1386
01:23:55,340 --> 01:23:56,980
Your brain runs on glucose!
1387
01:23:59,280 --> 01:24:02,120
For simple cognitive functions,
you need them.
1388
01:24:02,480 --> 01:24:03,480
You are the victim.
1389
01:24:03,855 --> 01:24:05,100
You are the victim.
1390
01:24:05,980 --> 01:24:06,980
Where is the phone?
1391
01:24:08,625 --> 01:24:11,560
I mean, you can take punches
all night long, but you know what?
1392
01:24:12,480 --> 01:24:14,360
You can think of a few others
who can't do it.
1393
01:24:14,680 --> 01:24:17,200
You can bring Dan here
maybe Jody.
1394
01:24:17,760 --> 01:24:19,156
I mean, I like Jody, but you know.
1395
01:24:19,180 --> 01:24:20,180
No phone.
1396
01:24:22,020 --> 01:24:23,940
All right? This is it.
plot twist.
1397
01:24:25,060 --> 01:24:26,960
He grabbed it out of my hand.
1398
01:24:27,840 --> 01:24:28,940
Up there. Check it out.
1399
01:24:29,520 --> 01:24:30,960
You too. I will wait.
1400
01:24:32,520 --> 01:24:33,520
He shot her.
1401
01:24:33,600 --> 01:24:34,760
You didn't know you did it?
this? This is crazy.
1402
01:24:35,100 --> 01:24:37,396
I wanted to tell you
all the time.
1403
01:24:37,420 --> 01:24:39,700
- Not at all.
I was close to the door frame.
1404
01:24:39,820 --> 01:24:41,880
And he shot off my hands.
1405
01:24:42,060 --> 01:24:43,740
- NO.
headbands.
1406
01:24:43,900 --> 01:24:45,520
- God, what a relief.
- This is crazy.
1407
01:24:46,000 --> 01:24:48,920
You were right about one thing
that kept you alive.
1408
01:24:51,040 --> 01:24:54,200
I would really like to see what Jody does with Metal Storm.
Jody will make Metal Storm.
1409
01:24:54,440 --> 01:24:55,280
It'll be great.
1410
01:24:55,281 --> 01:24:56,420
Honestly, I don't know.
1411
01:24:58,135 --> 01:24:59,135
This will be a strong hit.
1412
01:25:00,620 --> 01:25:02,220
Not so happy anymore, buddy?
1413
01:25:02,800 --> 01:25:04,620
Jesus, Mike, Mike, cover it!
1414
01:25:09,270 --> 01:25:10,870
I wish you wouldn't break this bond, brother.
1415
01:25:11,790 --> 01:25:12,790
Cut that connection, man.
1416
01:25:13,170 --> 01:25:14,450
I'm afraid you'll find her.
1417
01:25:14,790 --> 01:25:16,430
All right? Here you go.
1418
01:25:16,910 --> 01:25:17,910
All right?
1419
01:25:18,250 --> 01:25:19,250
Help!
1420
01:25:20,530 --> 01:25:21,530
Help!
1421
01:25:21,630 --> 01:25:22,630
Help! Oh my God.
1422
01:27:19,540 --> 01:27:20,560
-Colt?
- Hi.
1423
01:27:20,840 --> 01:27:21,840
What's going on?
1424
01:27:21,920 --> 01:27:22,920
- What did you sing?
- What?
1425
01:27:23,300 --> 01:27:25,140
Karaoke. I think
I'm sorry I didn't make it in time.
1426
01:27:25,160 --> 01:27:27,616
Never mind. Listen, everyone
they say you killed Henry.
1427
01:27:27,640 --> 01:27:28,640
It's not true.
1428
01:27:28,680 --> 01:27:30,436
You will hear many things
which are not true.
1429
01:27:30,460 --> 01:27:33,300
I meant when
first time I came here...
1430
01:27:33,301 --> 01:27:35,496
When you asked me how I was doing
and they gave you a thumbs up.
1431
01:27:35,520 --> 01:27:37,056
You were like that stuntman doing stupid things.
1432
01:27:37,080 --> 01:27:38,720
You're right. This
total clichรฉ.
1433
01:27:39,060 --> 01:27:41,940
But you know, there's a reason.
you don't see the stuntman.
1434
01:27:44,200 --> 01:27:47,360
You know, it's part of the training
our training, right?
1435
01:27:47,520 --> 01:27:48,760
You know, getting hit by a car.
1436
01:27:49,160 --> 01:27:50,580
You are thrown out the window.
1437
01:27:50,800 --> 01:27:52,800
you are burning. You pick it up
thumbs up.
1438
01:27:53,420 --> 01:27:55,340
But after my accident...
1439
01:27:56,040 --> 01:27:57,840
Apparently it wasn't
By the way, it wasn't an accident.
1440
01:28:01,300 --> 01:28:03,270
I was not
All right.
1441
01:28:05,080 --> 01:28:06,620
And it wasn't because I broke my back.
1442
01:28:06,621 --> 01:28:10,620
Because I felt like a huge... failure.
1443
01:28:15,250 --> 01:28:18,650
And I realized that...
You know, I'm not invincible.
1444
01:28:20,030 --> 01:28:21,030
Huge shock.
1445
01:28:23,270 --> 01:28:25,830
And... It's not that maybe I wasn't
special or something.
1446
01:28:26,110 --> 01:28:27,770
So I...
1447
01:28:27,771 --> 01:28:30,771
I guessed the thumbs-in-the-face version
was not what you suggested.
1448
01:28:30,830 --> 01:28:31,830
So I disappeared.
1449
01:28:32,770 --> 01:28:34,330
But you know, I didn't just disappear.
1450
01:28:34,450 --> 01:28:37,210
I just disappeared on them.
1451
01:28:38,750 --> 01:28:39,790
And I.
1452
01:28:43,630 --> 01:28:45,151
Anyway, I'm sorry.
1453
01:28:46,110 --> 01:28:47,730
You deserve better, I'm sorry.
1454
01:28:48,590 --> 01:28:49,831
I just wanted you to be honest.
1455
01:28:51,110 --> 01:28:54,110
You know, honestly, everything hurts.
1456
01:28:59,660 --> 01:29:01,040
Being hit by a car hurts.
1457
01:29:02,220 --> 01:29:03,780
And being thrown out the window hurts.
1458
01:29:04,720 --> 01:29:06,520
Being set on fire really hurts.
1459
01:29:08,600 --> 01:29:09,640
But...
1460
01:29:13,970 --> 01:29:16,110
None of them hurt me like this
like not being with you.
1461
01:29:19,250 --> 01:29:20,250
Where are you?
1462
01:29:22,230 --> 01:29:24,290
Whether it's from a movie or
I just think I love you?
1463
01:29:25,810 --> 01:29:26,810
Pretty good.
1464
01:29:26,850 --> 01:29:28,250
You can use it if you want.
1465
01:29:32,920 --> 01:29:35,360
For what it's worth, they still are
in love with you!
1466
01:29:37,184 --> 01:29:39,184
And I don't think you should give up on that happy ending.
from this happy ending.
1467
01:29:39,508 --> 01:29:40,508
Mรขnz.
1468
01:29:41,532 --> 01:29:42,532
I have to go.
1469
01:31:06,860 --> 01:31:07,860
Gail...
1470
01:31:08,885 --> 01:31:09,885
Jody...
1471
01:31:14,960 --> 01:31:16,321
Colt is dead.
1472
01:31:16,345 --> 01:31:18,345
Police are investigating the explosion
in Sydney Harbour,
1473
01:31:18,369 --> 01:31:20,369
right in front of the opera building.
1474
01:31:20,393 --> 01:31:22,393
Where does...
1475
01:31:22,417 --> 01:31:24,417
Stunt coordinator Dan Tucker.
1476
01:31:24,441 --> 01:31:26,441
- This one
he? - NO.
1477
01:31:26,465 --> 01:31:28,465
Hi!
1478
01:31:28,989 --> 01:31:32,224
You two! Headphones
off!
1479
01:31:32,248 --> 01:31:33,907
I'm looking for a stunt coordinator, Dan Tucker.
1480
01:31:33,931 --> 01:31:35,637
After a dramatic explosion
in Sydney Harbour.
1481
01:32:30,880 --> 01:32:32,820
Police... After a dramatic explosion
on a boat in Sydney Harbour.
1482
01:32:33,400 --> 01:32:34,600
The police are investigating a suicide
American stuntman Colt...
1483
01:32:41,620 --> 01:32:42,620
Don't shout, we have to be quiet.
1484
01:32:42,880 --> 01:32:44,800
Do not shout.
1485
01:32:45,320 --> 01:32:47,320
Do you think you can come to my set?
1486
01:33:14,020 --> 01:33:16,620
- And sneak up
Please.
1487
01:33:17,460 --> 01:33:21,180
Please.
1488
01:33:21,620 --> 01:33:25,380
I knew about it.
I knew.
1489
01:33:25,381 --> 01:33:26,880
I knew you were alive.
1490
01:33:27,320 --> 01:33:28,320
Three shows a day, six days
weekly for three years.
1491
01:34:05,440 --> 01:34:07,140
The man in my stonja...
Do you remember.
1492
01:34:07,980 --> 01:34:09,100
Yes.
1493
01:34:25,020 --> 01:34:26,260
You're mine, Colt.
1494
01:34:27,560 --> 01:34:29,480
Colt, I'm glad you're alive.
1495
01:34:31,210 --> 01:34:32,440
- I knew.
Oh my God.
1496
01:34:32,800 --> 01:34:34,800
Once.
1497
01:34:35,360 --> 01:34:38,860
- I'm so sorry.
- No, it was great.
1498
01:34:39,340 --> 01:34:40,340
You woke up. I think over time
the poisoning was not prepared.
1499
01:34:40,380 --> 01:34:41,380
- Just a kiss.
What's going on?
1500
01:34:42,300 --> 01:34:44,120
Everyone says you killed Henry.
1501
01:34:44,300 --> 01:34:45,400
Ryder killed Henry.
He framed me.
1502
01:34:45,401 --> 01:34:46,401
- There's a recording of you.
- They pretended to be me.
1503
01:34:47,120 --> 01:34:48,340
- What? I do this all the time.
online.
1504
01:34:48,500 --> 01:34:50,960
Pretend to be Tom Cruise's face
and bring yours.
1505
01:34:51,060 --> 01:34:53,380
And you can't see the difference.
1506
01:34:53,480 --> 01:34:55,081
No, because it was Ryder's real recording
killing Henry. How will we get them?
1507
01:34:55,440 --> 01:34:57,060
It was on Ryder's phone and then it was destroyed
because of Dan's last limo.
1508
01:34:57,140 --> 01:34:58,940
- Maybe explain that
it did not work. What?
1509
01:34:59,520 --> 01:35:01,865
It's not his fault. First he named it
Tomahawk first. Okay, okay.
1510
01:35:02,170 --> 01:35:04,411
I only have empty spaces. And it went quite well
All right. And then Trezler appeared.
1511
01:35:04,800 --> 01:35:05,700
So he, you know, he's not sleeping.
1512
01:35:05,760 --> 01:35:08,980
She's a born shit.
1513
01:35:09,100 --> 01:35:11,759
Okay, I have so many questions.
1514
01:35:11,783 --> 01:35:13,060
- All right. Who else knows that
that you are alive? - Nobody.
1515
01:35:13,140 --> 01:35:15,720
Great. NO,
that's the point.
1516
01:35:16,470 --> 01:35:19,876
I mean, I don't think we can finish the movie.
unless they think I'm dead.
1517
01:35:19,900 --> 01:35:21,260
- What movie? - Stone
metal.
1518
01:35:22,230 --> 01:35:23,220
What about Metal Stone?
1519
01:35:23,240 --> 01:35:24,600
If they think I'm dead.
they will come back and finish it.
1520
01:35:25,940 --> 01:35:30,540
WHO? Ryder.
1521
01:35:30,580 --> 01:35:31,809
End what?
- Movie.
1522
01:35:31,833 --> 01:35:33,816
Metal stone.
- Correct.
1523
01:35:33,840 --> 01:35:34,840
Are you crazy?
You're crazy.
1524
01:35:35,820 --> 01:35:37,600
You have to burn your fingerprints on me.
cross the borders as quickly as possible.
1525
01:35:37,980 --> 01:35:39,636
We will hide you until
we will clear your name.
1526
01:35:39,660 --> 01:35:40,660
None of this matters anymore.
It's just a bad movie.
1527
01:35:40,684 --> 01:35:41,993
- What?
bad movie.
1528
01:35:42,117 --> 01:35:43,471
Do not say that. This is Metal
Storm you're talking about.
1529
01:35:43,495 --> 01:35:45,420
This is the movie that
my whole life trying to wind it up.
1530
01:35:45,980 --> 01:35:49,406
Who knows, maybe you'll inspire the whole world
generation of little Jodys
1531
01:35:49,430 --> 01:35:51,960
pick up your camera and
create your own videos.
1532
01:35:52,140 --> 01:35:54,060
You just are, you are unique.
1533
01:35:54,160 --> 01:35:55,160
And we can all be part of something
unique because it comes from you.
1534
01:35:55,240 --> 01:35:58,660
Of course we didn't get it
happy ending.
1535
01:35:59,060 --> 01:36:01,381
But I'll be damned.
1536
01:36:01,900 --> 01:36:04,969
If I'm going to leave space cowboy and alien
they don't have their own.
1537
01:36:04,993 --> 01:36:07,180
Are you there, honey?
1538
01:36:09,930 --> 01:36:11,140
What is this?
1539
01:36:12,990 --> 01:36:16,520
Shhh.
1540
01:36:18,290 --> 01:36:20,720
NO.
1541
01:36:20,740 --> 01:36:21,440
She's involved in this.
1542
01:36:21,525 --> 01:36:24,260
What?
1543
01:36:30,180 --> 01:36:31,180
Yes. Let's kiss.
1544
01:36:31,820 --> 01:36:32,820
No, come on.
1545
01:36:33,160 --> 01:36:33,600
Come on.
1546
01:36:33,740 --> 01:36:34,740
Come on.
1547
01:36:35,620 --> 01:36:36,480
Christ.
1548
01:36:36,620 --> 01:36:36,800
Everything's fine, honey.
Baby? Open it.
1549
01:36:37,040 --> 01:36:38,380
Rub it on my stomach.
1550
01:36:38,460 --> 01:36:39,000
Come on.
1551
01:36:39,400 --> 01:36:40,400
Silence.
1552
01:36:44,760 --> 01:36:45,760
Don't make us hurt you.
1553
01:36:47,200 --> 01:36:48,200
What?
1554
01:36:51,100 --> 01:36:52,520
Hi.
1555
01:36:52,960 --> 01:36:55,540
Come here.
1556
01:36:58,820 --> 01:37:00,020
Who is my favorite director?
1557
01:37:00,720 --> 01:37:01,720
A bit of emotion.
1558
01:37:01,860 --> 01:37:02,860
Jesus, Johnny and Amber were just here.
1559
01:37:03,500 --> 01:37:04,500
I just have to vent because it was...
1560
01:37:07,320 --> 01:37:08,320
Let's surrender.
1561
01:37:10,260 --> 01:37:11,400
I'm so sorry about Colt.
1562
01:37:12,300 --> 01:37:14,020
No, it's such a shame, but what a mess.
1563
01:37:14,420 --> 01:37:15,420
Right. Who
knew?
1564
01:37:15,820 --> 01:37:18,200
I tried to help him.
I hope you know that.
1565
01:37:18,201 --> 01:37:20,200
But sometimes you can't help people
who do not want to be saved.
1566
01:37:20,800 --> 01:37:21,800
But there is a silver lining to this very dark cloud.
1567
01:37:22,440 --> 01:37:24,540
I'll tell Ryder to come back.
1568
01:37:24,860 --> 01:37:26,900
- And I have a plan.
- Really?
1569
01:37:27,140 --> 01:37:28,480
But we won't be able to make your big move
the third act, i.e. the car jump.
1570
01:37:28,660 --> 01:37:31,080
It's impossible, Jody.
1571
01:37:31,300 --> 01:37:33,940
Especially now. I have
we were dead.
1572
01:37:35,650 --> 01:37:39,220
- He has gone.
He's so dead.
1573
01:37:39,800 --> 01:37:40,920
Stay with me. I talked
I talked to Venti.
1574
01:37:41,460 --> 01:37:43,400
He says he can do it
in VFX. The machine jumps.
1575
01:37:44,170 --> 01:37:47,780
All we need to focus on is the new monologue
Ryder's final monologue... Bomb-Fastic.
1576
01:37:48,350 --> 01:37:49,540
Read the pages.
1577
01:37:49,860 --> 01:37:51,500
God, you ruined it.
I knew you would do it.
1578
01:37:52,540 --> 01:37:54,000
We'll take care of it.
1579
01:37:54,200 --> 01:37:55,900
Meanwhile, you.
1580
01:37:55,924 --> 01:37:59,200
Please go and rest in Fiji, on me.
1581
01:37:59,480 --> 01:38:05,220
- You know? - Rest
on the beach.
1582
01:38:05,780 --> 01:38:06,780
I'll take care of everything.
1583
01:38:07,040 --> 01:38:08,480
- For you.
- Yes.
1584
01:38:08,720 --> 01:38:09,960
- You have this much
NO.
1585
01:38:10,080 --> 01:38:11,080
I can take care of everything.
1586
01:38:12,750 --> 01:38:14,460
This is my movie.
1587
01:38:15,300 --> 01:38:17,400
Listen to me.
1588
01:38:18,580 --> 01:38:20,180
I've learned so much from you.
1589
01:38:20,600 --> 01:38:21,600
- I know. I am very
grateful.
1590
01:38:21,950 --> 01:38:23,700
But the lesson I stand for now
that you taught me.
1591
01:38:23,900 --> 01:38:25,360
- Yes
you fall.
1592
01:38:26,100 --> 01:38:27,100
You'll be back soon.
1593
01:38:27,660 --> 01:38:28,660
I'm directing this movie.
1594
01:38:29,300 --> 01:38:30,500
God, that's my girl.
1595
01:38:30,620 --> 01:38:32,050
You win. We both are
proud.
1596
01:38:33,360 --> 01:38:36,580
All right.
Thank you.
1597
01:38:36,581 --> 01:38:38,100
- All right.
One more thing.
1598
01:38:39,460 --> 01:38:40,580
Have you seen Dan?
1599
01:38:43,575 --> 01:38:45,280
No, I think it's next to the taco truck.
1600
01:38:45,560 --> 01:38:46,800
- Probably somewhere there.
- Thank you very much.
1601
01:38:47,020 --> 01:38:48,396
- I'm proud of you.
- Thank you.
1602
01:38:48,420 --> 01:38:50,160
- OK Bye.
- I love you honey.
1603
01:38:50,380 --> 01:38:51,580
I love you too. Bye.
1604
01:38:51,620 --> 01:38:52,620
You're going to finish the movie.
1605
01:38:53,000 --> 01:38:54,400
I'm going to erase your name.
1606
01:38:54,680 --> 01:38:55,980
All right.
All right.
1607
01:38:56,120 --> 01:38:57,140
- Why can't we do this on
both? - I think we can.
1608
01:38:57,880 --> 01:38:59,140
We'll bring him back to the set in a controlled environment.
controlled environment.
1609
01:38:59,260 --> 01:39:00,260
And then we surround him.
1610
01:39:02,680 --> 01:39:04,000
And I defeated him.
1611
01:39:04,140 --> 01:39:05,520
NO.
1612
01:39:06,060 --> 01:39:07,060
We will force him to confess
placing it in the scene.
1613
01:39:07,120 --> 01:39:08,120
- Right. - You know, he always does
he always forgets his thoughts.
1614
01:39:08,460 --> 01:39:12,440
Is that better?
1615
01:39:13,040 --> 01:39:14,180
- I still have to do it and...
- I know how to do it.
1616
01:39:14,260 --> 01:39:16,740
Let him perform his own stunt.
1617
01:39:16,840 --> 01:39:17,840
Impossible to work.
1618
01:39:18,270 --> 01:39:21,191
Then I beat him.
1619
01:39:21,600 --> 01:39:23,461
One second.
1620
01:39:23,680 --> 01:39:24,120
One second.
1621
01:39:24,280 --> 01:39:31,160
- One second.
- Action.
1622
01:39:33,470 --> 01:39:34,511
It's high noon.
1623
01:39:36,010 --> 01:39:37,010
Edge of the universe, people.
1624
01:39:37,045 --> 01:39:39,040
A strong finish awaits us.
1625
01:39:40,040 --> 01:39:41,040
Basically, a species born from
the worst traits of humanity.
1626
01:39:41,560 --> 01:39:42,560
What our enemy does not see,
his death is inevitable.
1627
01:39:47,890 --> 01:39:52,730
And the most powerful weapon
in all galaxies.
1628
01:39:55,530 --> 01:39:56,530
Love.
1629
01:39:56,850 --> 01:39:58,130
Inside each of them
a baby is born.
1630
01:40:14,460 --> 01:40:17,300
Remember, it's a damn fire!
1631
01:40:18,520 --> 01:40:22,420
Love is how we win.
1632
01:40:23,660 --> 01:40:29,900
And even if we lose, we will die
we will die fighting for everything.
1633
01:40:31,900 --> 01:40:35,640
Of course.
1634
01:40:39,680 --> 01:40:40,680
We are there and we are leaving.
1635
01:40:43,300 --> 01:40:48,841
So good.
Thank you.
1636
01:40:49,165 --> 01:40:53,680
- Was that it?
- God, yes.
1637
01:40:57,204 --> 01:40:59,793
- Did we get it?
so good.
1638
01:40:59,817 --> 01:41:06,617
- Am I understood?
- Yes.
1639
01:41:06,641 --> 01:41:08,041
Oh my God. Gail
she was inside.
1640
01:41:13,766 --> 01:41:15,766
- I really felt it.
- Of course.
1641
01:41:21,855 --> 01:41:23,855
Because I had tears.
1642
01:41:23,880 --> 01:41:24,980
Yes, I know, I see them.
1643
01:41:25,140 --> 01:41:26,280
Yes, it was fantastic.
1644
01:41:26,300 --> 01:41:27,800
All we have left is cover
alien trucks, okay? That's all.
1645
01:41:27,800 --> 01:41:30,180
Yes, we are in the car hop.
1646
01:41:30,320 --> 01:41:31,560
Nobody told me about a different configuration.
1647
01:41:31,800 --> 01:41:32,800
There is one more configuration.
1648
01:41:32,860 --> 01:41:34,020
I needed his closeness,
it's close, okay?
1649
01:41:34,160 --> 01:41:35,160
I had to be close
here for protection.
1650
01:41:35,825 --> 01:41:39,280
Okay, 15 minutes tops.
1651
01:41:39,920 --> 01:41:41,080
That's all I need.
This is the piece.
1652
01:41:41,620 --> 01:41:42,956
Do you remember? Where's the space cowboy?
steals an alien vehicle.
1653
01:41:42,980 --> 01:41:43,980
Come on, it's his moment.
1654
01:41:44,380 --> 01:41:45,640
Wait, wait, wait, wait, wait.
I won't even have to drive.
1655
01:41:45,700 --> 01:41:47,340
I'll feel sick.
1656
01:41:47,341 --> 01:41:48,440
This is a blue screen setup.
1657
01:41:48,600 --> 01:41:49,780
I need it. I have
I need this, okay?
1658
01:41:49,940 --> 01:41:51,700
No notification. We are moving
as soon as possible, ok?
1659
01:41:52,640 --> 01:41:53,756
All! Now
move the bed!
1660
01:41:53,780 --> 01:41:55,776
And we're in position!
1661
01:41:55,800 --> 01:41:57,440
We need extra fee for
to get that barrel down, people!
1662
01:41:57,580 --> 01:41:58,580
Okay, where are we?
1663
01:41:58,820 --> 01:42:00,600
Go with him quickly, friends.
1664
01:42:01,880 --> 01:42:05,040
We are as ready as possible.
1665
01:42:05,420 --> 01:42:07,300
Hey, get ready to go in and check it out
microphones before we go.
1666
01:42:14,800 --> 01:42:15,900
Sam, you can come over here and check
where is his bug?
1667
01:42:20,400 --> 01:42:23,920
- Tom, are you ready?
Ready?
1668
01:42:25,080 --> 01:42:26,080
Remember it.
Will you be in an alien vehicle?
1669
01:42:26,540 --> 01:42:27,760
- Mm-hmm.
- All right?
1670
01:42:28,120 --> 01:42:29,240
- Yes.
All right?
1671
01:42:29,320 --> 01:42:31,820
And with nowhere to go, you will
you will jump your car off a cliff.
1672
01:42:32,640 --> 01:42:34,840
So I just need to check on you real quick.
1673
01:42:40,390 --> 01:42:42,490
Space cowboy, not afraid of the gorge.
1674
01:42:42,570 --> 01:42:44,466
I think maybe just a few
reaction shots.
1675
01:42:44,467 --> 01:42:45,250
Yes.
1676
01:42:45,430 --> 01:42:46,010
I grind my teeth like
damn... That's it.
1677
01:42:46,170 --> 01:42:48,466
Let's do it, yes, yes.
1678
01:42:48,490 --> 01:42:49,746
- All right.
I like this. Good good.
1679
01:42:49,770 --> 01:42:51,570
I think it will be great.
1680
01:42:51,571 --> 01:42:53,326
Yes, I like this choice.
1681
01:42:53,350 --> 01:42:53,450
- Okay, let's get this on.
- What is this?
1682
01:42:53,490 --> 01:42:56,210
No, it's just because
aliens.
1683
01:42:56,230 --> 01:42:57,290
- It's necessary, a little too much,
True? - This is cool.
1684
01:42:57,470 --> 01:42:58,650
- Raise the stakes.
- Type of mixture.
1685
01:42:58,650 --> 01:42:59,890
Yes, it's cool. Okay.
let's do it.
1686
01:43:00,050 --> 01:43:01,050
Because, you know, space cowboy. Nobody
can't get space cowboy.
1687
01:43:01,230 --> 01:43:02,750
Not because of. You know
when he will come?
1688
01:43:02,970 --> 01:43:04,626
- Tom, I'm sorry.
I've told you this before.
1689
01:43:04,650 --> 01:43:06,530
I appreciate you, Tom.
1690
01:43:06,810 --> 01:43:09,170
Thank you very much.
OK nice.
1691
01:43:09,330 --> 01:43:10,470
This guy is coming to your left.
1692
01:43:10,510 --> 01:43:13,406
All right. Pull it out
outside.
1693
01:43:13,430 --> 01:43:14,505
Someone else is coming down
on the hood.
1694
01:43:14,529 --> 01:43:16,570
- You'll get him out.
- No no no.
1695
01:43:17,370 --> 01:43:18,370
You see, I think to myself
maybe I'll go downstairs
1696
01:43:18,950 --> 01:43:20,890
First I take it out and
I say: pow, pow, pow.
1697
01:43:21,410 --> 01:43:23,490
I slip in and go get dressed.
1698
01:43:23,650 --> 01:43:25,010
And maybe I'm lying a little.
1699
01:43:25,110 --> 01:43:26,746
For example, we have been shooting aliens long before this.
1700
01:43:26,770 --> 01:43:27,990
- I received my payment.
- Fantastic.
1701
01:43:28,050 --> 01:43:29,547
All right, let's lock it down.
1702
01:43:29,671 --> 01:43:32,590
- Let's shoot, Nigel.
- Don't move, please.
1703
01:43:32,710 --> 01:43:33,910
- All right.
- Take it.
1704
01:43:34,650 --> 01:43:35,870
- Mark. In three,
two, one. Share.
1705
01:43:36,030 --> 01:43:38,310
It's your lucky day, alien.
We have to go.
1706
01:43:38,550 --> 01:43:40,030
Leave me.
1707
01:43:40,270 --> 01:43:41,390
I'm a space cowboy.
1708
01:43:41,630 --> 01:43:43,230
You're getting closer to the moon.
1709
01:43:43,790 --> 01:43:44,990
There is nowhere else.
Mandatory law.
1710
01:43:45,230 --> 01:43:48,931
You do not have a choice.
1711
01:43:50,430 --> 01:43:53,590
You will have to make the jump.
1712
01:43:54,870 --> 01:43:56,070
In three, two, one.
1713
01:43:56,550 --> 01:43:57,590
Who's in the car with him?
1714
01:43:59,290 --> 01:44:00,850
We're in the middle of a shooting
right now, idiot.
1715
01:44:01,330 --> 01:44:02,590
What are you doing?
1716
01:44:03,090 --> 01:44:05,290
It'll just get you. Security
is the most important thing.
1717
01:44:05,470 --> 01:44:06,726
It's very tight. Is this
it's necessary?
1718
01:44:06,750 --> 01:44:09,410
- Hey, we're filming right now
currently.
- Go ahead. Keep spinning.
1719
01:44:14,270 --> 01:44:15,750
You said it, Tom.
Looks amazing.
1720
01:44:15,751 --> 01:44:18,530
It's not like... Leave
car.
1721
01:44:18,950 --> 01:44:19,990
What's going on?
1722
01:44:20,590 --> 01:44:22,190
What the hell are you doing?
1723
01:44:22,370 --> 01:44:24,550
I'm doing something real.
I'm making a deal.
1724
01:44:24,990 --> 01:44:28,070
No cover.
1725
01:44:28,430 --> 01:44:30,210
Hey, Dan.
1726
01:44:30,530 --> 01:44:32,230
We are approaching Ambushadi
currently.
1727
01:44:37,590 --> 01:44:38,590
We are ready.
1728
01:44:47,900 --> 01:44:49,340
- Let me out.
- What now?
1729
01:44:49,341 --> 01:44:50,760
What are you going to do, huh?
1730
01:44:50,761 --> 01:44:52,260
You want to get me
kill me? Once again.
1731
01:44:54,700 --> 01:44:55,700
-Can you untie me?
- NO.
1732
01:44:56,000 --> 01:44:57,800
Smoke shouts three, two, one.
1733
01:44:57,880 --> 01:44:58,880
This doesn't sound safe.
1734
01:45:00,460 --> 01:45:02,860
I see them. All
it will turn black.
1735
01:45:03,080 --> 01:45:04,096
They won't pass.
1736
01:45:04,120 --> 01:45:06,400
I see them. They enter
Amber Valley.
1737
01:45:10,820 --> 01:45:12,360
I can't see, damn it.
1738
01:45:21,070 --> 01:45:24,950
Again.
1739
01:45:26,450 --> 01:45:29,010
One!
1740
01:45:36,880 --> 01:45:38,840
Again.
1741
01:45:43,870 --> 01:45:45,070
Two!
1742
01:45:45,770 --> 01:45:47,890
Again.
1743
01:45:52,370 --> 01:45:54,153
Now
1744
01:45:55,677 --> 01:45:56,630
Aww, mom!
1745
01:45:56,670 --> 01:45:57,670
Oh shit!
1746
01:45:59,738 --> 01:46:00,338
I can't think clearly
when you drive like that.
1747
01:46:00,410 --> 01:46:01,410
You should be dead.
1748
01:46:04,760 --> 01:46:05,460
You exploded into a thousand pieces.
1749
01:46:05,499 --> 01:46:06,499
You made kaboom!
1750
01:46:16,400 --> 01:46:18,080
Why would I blow up Tom Ryder?
1751
01:46:22,380 --> 01:46:23,660
Why do you call me that?
1752
01:46:26,000 --> 01:46:27,000
Ladies and gentlemen, this
for the first time
1753
01:46:28,500 --> 01:46:30,860
that a blind man seems to do
acrobatics, Ryder.
1754
01:46:31,000 --> 01:46:32,320
Okay, let's do it. Let's do it.
1755
01:46:32,580 --> 01:46:35,600
Roll the cameras, we're headed
to the ski jump.
1756
01:46:35,820 --> 01:46:36,820
Tom Ryders, performing his own stunt.
1757
01:46:36,960 --> 01:46:38,200
Everyone is milling around.
1758
01:46:39,200 --> 01:46:41,300
uncle, verified,
Penny, checked.
1759
01:46:41,301 --> 01:46:43,397
I finished making balls for you.
1760
01:46:43,409 --> 01:46:45,660
From now on you will perform your own stunts.
1761
01:46:46,880 --> 01:46:48,600
I don't want to do my own stunts.
1762
01:46:49,480 --> 01:46:51,500
This is a 250-meter jump
which will probably kill us.
1763
01:46:52,260 --> 01:46:53,516
This has never been done before.
1764
01:46:53,540 --> 01:46:54,020
Comics, Paul H. East
a big deal.
1765
01:46:54,520 --> 01:46:56,780
- What are you doing, man?
that it will stay there.
1766
01:46:57,660 --> 01:46:59,146
You and me, Tom Ryder, final stunt.
1767
01:46:59,170 --> 01:47:00,070
You know, like Kilmer and Louise.
1768
01:47:00,140 --> 01:47:01,700
Kilmer and Louise.
1769
01:47:02,280 --> 01:47:04,245
- Yes, - Mor
at the end.
1770
01:47:04,257 --> 01:47:05,920
That's right, suicide
murder.
1771
01:47:06,220 --> 01:47:08,620
You can shoot me and leave me
and let me out now.
1772
01:47:08,820 --> 01:47:11,312
Don't get out of that car
until you, Tom Ryder,
1773
01:47:11,336 --> 01:47:14,040
Tell me. Colt Seavers, right.
1774
01:47:14,041 --> 01:47:15,240
All right.
1775
01:47:16,100 --> 01:47:17,100
Everything is Gail.
1776
01:47:17,220 --> 01:47:18,960
When I killed Henry.
Why don't you cover it up?
1777
01:47:19,680 --> 01:47:21,660
Because honestly, Space Cowboy was one of my top goals.
my best goals so far, Colt.
1778
01:47:21,980 --> 01:47:24,320
And I don't want this movie to disappoint.
1779
01:47:25,940 --> 01:47:28,270
So you're saying Gail Meyer
she was responsible
1780
01:47:28,294 --> 01:47:30,400
because you framed me for Henry's murder.
1781
01:47:30,480 --> 01:47:31,280
Yes! Yes!
1782
01:47:31,480 --> 01:47:31,920
But what is your real name?
1783
01:47:32,480 --> 01:47:34,680
Tom Ryder.
1784
01:47:34,880 --> 01:47:38,340
Do you understand, Jody?
1785
01:47:38,560 --> 01:47:40,220
I have! He
he confessed.
1786
01:47:40,221 --> 01:47:42,608
You're wearing a wire, bro. Are you recording this?
this? This is imprisonment?
1787
01:47:42,632 --> 01:47:44,720
- You can not do it.
It's not a trap.
1788
01:47:45,140 --> 01:47:46,580
- What are you doing?
eavesdropping device in jacket.
1789
01:47:47,060 --> 01:47:48,100
Go, go now.
1790
01:47:48,900 --> 01:47:49,900
I'm just an actor!
1791
01:47:51,400 --> 01:47:52,400
Everything's all right.
1792
01:47:52,700 --> 01:47:54,680
You are alive.
1793
01:47:55,200 --> 01:47:58,116
Everything's all right?
1794
01:47:58,140 --> 01:47:59,420
Did I tell you I'd invent a camera for you?
1795
01:47:59,421 --> 01:48:01,860
It was fantastic.
1796
01:48:07,020 --> 01:48:08,020
Christopher, come forward!
1797
01:48:08,081 --> 01:48:09,880
Can you hear me? We'll get out of here!
We'll get out of here!
1798
01:49:02,040 --> 01:49:03,040
Yes!
1799
01:49:04,400 --> 01:49:05,400
Christopher, get the helicopter
to the ditch.
1800
01:49:07,650 --> 01:49:08,800
- What about Roger?
- Now!
1801
01:49:08,840 --> 01:49:10,660
Now about this date.
1802
01:49:11,060 --> 01:49:12,060
Put it in the case, stupid.
1803
01:49:12,980 --> 01:49:13,980
Can we call it a date?
1804
01:49:14,260 --> 01:49:16,400
I mean, that's it, right?
1805
01:49:23,060 --> 01:49:23,100
What an idiot.
1806
01:49:23,775 --> 01:49:25,920
Oh my God! Gail, Gail.
1807
01:49:26,360 --> 01:49:27,300
Listen.
1808
01:49:27,710 --> 01:49:28,860
Give me the tape, Gail.
1809
01:49:29,240 --> 01:49:31,060
Honey, calm down.
1810
01:49:31,690 --> 01:49:32,690
Just come with me. We don't need all this
toxic masculinity because we are the same.
1811
01:49:32,700 --> 01:49:34,580
You and I are survivors.
1812
01:49:36,140 --> 01:49:37,140
No no no no
nothing like you.
1813
01:49:37,600 --> 01:49:39,440
I don't mean to be picky, I mean...
1814
01:49:41,040 --> 01:49:42,040
Let's call it fate.
This is destiny
1815
01:49:43,700 --> 01:49:44,820
That's why I gave you this job.
1816
01:49:45,220 --> 01:49:46,400
Well man, because you are
so easy to shape.
1817
01:49:46,860 --> 01:49:51,160
Oh!
1818
01:49:51,400 --> 01:49:52,920
This is a Gail Meyer production!
1819
01:49:53,560 --> 01:49:55,120
Not yours!
1820
01:49:55,360 --> 01:49:57,440
Roundabout with a boss in the canyon.
1821
01:49:58,070 --> 01:49:59,360
Extraction to the spaceship set.
1822
01:50:00,140 --> 01:50:01,800
Spaceship set?
1823
01:50:02,020 --> 01:50:05,960
Oh no, big red.
1824
01:50:07,740 --> 01:50:08,740
I don't think you will.
do this.
1825
01:50:09,640 --> 01:50:11,740
Stunt set!
Stunt set!
1826
01:50:12,260 --> 01:50:13,260
It works!
1827
01:50:13,800 --> 01:50:15,320
Trust me, I won't take the ball for this.
it's because I shoot.
1828
01:50:15,720 --> 01:50:17,001
We invite all little people.
1829
01:50:17,580 --> 01:50:18,580
This dog is a mess!
1830
01:50:19,220 --> 01:50:20,880
Just not again, dog.
1831
01:50:21,380 --> 01:50:23,140
I like this design.
1832
01:50:23,480 --> 01:50:25,420
Lower your arm. I have to
jump in.
1833
01:50:25,580 --> 01:50:26,580
Lower your arm.
Lower your arm.
1834
01:50:39,840 --> 01:50:44,500
- I have a plan.
- What?
1835
01:50:44,501 --> 01:50:48,820
What's the plan?
1836
01:51:30,700 --> 01:51:32,280
Take me to the helicopter.
1837
01:51:32,281 --> 01:51:33,700
They're going to jump all over these kids
and I will beat him.
1838
01:51:51,360 --> 01:51:53,840
No, just take the recording.
1839
01:52:17,090 --> 01:52:18,450
It works! Connection!
1840
01:52:19,280 --> 01:52:20,780
Cholera.
1841
01:52:25,731 --> 01:52:27,731
It works!
1842
01:52:27,756 --> 01:52:28,756
On the ground!
1843
01:52:28,780 --> 01:52:29,733
On the ground!
1844
01:52:29,757 --> 01:52:32,496
I wonder, you know, after this movie,
1845
01:52:32,520 --> 01:52:33,700
if I don't go to jail and
you know, you're not busy, baby,
1846
01:52:48,020 --> 01:52:49,020
we can go to the beach somewhere
put on some swimsuits.
1847
01:52:50,080 --> 01:52:50,740
Just drink a spicy margarita or something similar.
1848
01:52:51,220 --> 01:52:52,220
Yes, yes, he makes bad decisions.
1849
01:52:54,920 --> 01:52:55,920
Okay, sure, yes.
1850
01:52:56,180 --> 01:52:57,180
- Does that sound like a plan?
A better plan than this.
1851
01:53:01,510 --> 01:53:03,208
- Okay, please be careful.
- Come on, go.
1852
01:53:03,232 --> 01:53:05,770
Get us out of here.
What are you doing?
1853
01:53:05,794 --> 01:53:09,510
Beavers, mobilize this buffer.
1854
01:53:09,850 --> 01:53:11,770
Shoot him.
1855
01:53:11,790 --> 01:53:13,810
he's just a bad stuntman.
1856
01:53:14,090 --> 01:53:15,090
This is one of the best stunts ever
I've ever had.
1857
01:53:15,230 --> 01:53:17,370
Shut up.
1858
01:53:17,570 --> 01:53:21,234
Give it to me or I'll blow your head off!
1859
01:53:40,774 --> 01:53:42,474
And purpose, Gail.
1860
01:54:00,014 --> 01:54:03,438
From visionary filmmaker Jody Moreno
1861
01:55:16,225 --> 01:55:18,225
And universal images
1862
01:55:20,050 --> 01:55:21,321
A cosmic love story ensues
1863
01:55:21,345 --> 01:55:23,907
Epic proportions.
1864
01:55:23,931 --> 01:55:27,008
Nominated for an MTV Award
for the best kiss,
1865
01:55:27,032 --> 01:55:28,050
Jason Momoa.
1866
01:55:30,765 --> 01:55:32,765
It's noon at the edge of the universe.
1867
01:55:33,490 --> 01:55:35,150
I know these creatures.
1868
01:57:00,690 --> 01:57:04,021
I fought with them.
1869
01:57:04,845 --> 01:57:06,270
I love them.
1870
01:57:08,030 --> 01:57:10,570
I'm not going to lie to you.
1871
01:57:11,930 --> 01:57:14,230
We are dealing with a powerful enemy.
1872
01:57:16,330 --> 01:57:19,730
But our enemy doesn't know that
that inside each of you
1873
01:57:20,330 --> 01:57:21,330
It's a fucking fire!
1874
01:57:22,270 --> 01:57:24,190
Justice is on the horizon.
1875
01:57:25,870 --> 01:57:26,870
Metal storm.
1876
01:57:28,470 --> 01:57:29,470
Metal Storm was a great success.
1877
01:57:30,530 --> 01:57:31,530
Aliena and Space Cowboy received
finally a happy ending.
1878
01:57:32,370 --> 01:57:33,950
As for Jody and me,
1879
01:57:34,250 --> 01:57:36,790
We have something even better.
1880
01:57:39,110 --> 01:57:45,630
We have a new beginning.
1881
01:57:45,990 --> 01:57:47,430
Stuffed with spicy margaritas
and bad decisions.
1882
01:58:07,040 --> 01:58:09,040
I don't want to romanticize too much.
too much or something
1883
01:58:10,120 --> 01:58:11,120
But I think that's what I have with Jody
1884
01:58:18,720 --> 01:58:20,640
It's even better than
what we see in the movies.
129861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.