All language subtitles for The Amazing Race Australia - 06x06 - Episode 6.hdtv.x264-orenji.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,560 Previously on the Amazing Race Australia... 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,160 On the island of Santorini... 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,560 Make sure we get on the right side of the road. 4 00:00:09,560 --> 00:00:10,600 Oh, shit. 5 00:00:10,600 --> 00:00:11,960 ..surrounded by the sea... 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,160 I think I'm gonna die. 7 00:00:13,160 --> 00:00:14,320 ..and stairs. 8 00:00:14,320 --> 00:00:15,760 Whoa, whoa, whoa! 9 00:00:15,760 --> 00:00:18,720 ..Heath and Toni claimed their first win. 10 00:00:18,720 --> 00:00:21,600 First team to check in. 11 00:00:21,600 --> 00:00:23,480 But Tiffany and Cynthia... 12 00:00:23,480 --> 00:00:26,640 Fully resigned that we were in last place. 13 00:00:26,640 --> 00:00:28,440 ..had the best news of the day. 14 00:00:28,440 --> 00:00:30,880 This is a predetermined Non-Elimination Leg. 15 00:00:30,880 --> 00:00:32,040 Oh, stop. 16 00:00:32,040 --> 00:00:33,120 No way. 17 00:00:33,120 --> 00:00:34,480 Tonight, 18 00:00:34,480 --> 00:00:36,760 Kathy and Chace are isolating 19 00:00:36,760 --> 00:00:40,440 and in Arachova, a storm is brewing. 20 00:00:40,440 --> 00:00:42,640 We've just been told that there's a blizzard on the way. 21 00:00:42,640 --> 00:00:43,640 This is unprecedented. 22 00:00:43,640 --> 00:00:45,120 And things... 23 00:00:45,120 --> 00:00:48,360 How did you guys do it? Get big, icy chunks. 24 00:00:48,360 --> 00:00:49,360 ..get frosty. 25 00:00:49,360 --> 00:00:51,320 That's not fair. That's not... 26 00:00:51,320 --> 00:00:53,680 Everyone's evacuated. We have to get to the bottom ASAP. 27 00:00:53,680 --> 00:00:56,120 But which team... No! The wind! 28 00:00:56,120 --> 00:00:58,360 ..won't make it to the church on time? 29 00:00:58,360 --> 00:00:59,880 Your time on the race is over. 30 00:01:01,560 --> 00:01:05,440 This is the Amazing Race Australia. 31 00:01:39,600 --> 00:01:43,320 Our 15 teams have made their way from Santorini to "Ara-CHO-va"... 32 00:01:44,320 --> 00:01:45,720 "Ara-KO-va". 33 00:01:45,720 --> 00:01:47,360 "A-RA-ho-VA"! 34 00:01:47,360 --> 00:01:51,160 A quaint little mountain town nestled in the foothills of Mount Parnassus, 35 00:01:51,160 --> 00:01:53,880 one of the only mountains in Europe you can ski down 36 00:01:53,880 --> 00:01:55,400 with views of the sea. 37 00:01:55,400 --> 00:01:59,680 Plus, according to Greek mythology, is sacred to the Greek god Apollo. 38 00:01:59,680 --> 00:02:02,440 With an altitude of 2,260 metres, 39 00:02:02,440 --> 00:02:04,200 it's the snow-covered location 40 00:02:04,200 --> 00:02:07,040 for the sixth leg of the Amazing Race Australia. 41 00:02:07,040 --> 00:02:10,280 Bring gloves...and a jacket. 42 00:02:19,360 --> 00:02:21,080 "Route Info." 43 00:02:21,080 --> 00:02:22,600 "Find the Church of St George..." 44 00:02:22,600 --> 00:02:25,640 "Where you will take part in a traditional Greek wedding." 45 00:02:25,640 --> 00:02:30,600 Opa! Now, I love a good wedding, especially a big Greek one. 46 00:02:30,600 --> 00:02:33,720 Teams will have to find the Church of St George 47 00:02:33,720 --> 00:02:34,720 and to get there, 48 00:02:34,720 --> 00:02:39,120 they will climb an exhausting 264 stairs in thin mountain air. 49 00:02:39,120 --> 00:02:42,880 Once at the top, teams must dress as a bride and groom, 50 00:02:42,880 --> 00:02:44,480 and in keeping with Greek tradition, 51 00:02:44,480 --> 00:02:47,840 10,000 euros must be pinned to the bride's dress by the groom. 52 00:02:47,840 --> 00:02:49,280 Pretty expensive, eh? 53 00:02:49,280 --> 00:02:51,760 If the bride can spin three times with no notes falling off, 54 00:02:51,760 --> 00:02:53,440 they'll receive their next clue. 55 00:02:53,440 --> 00:02:55,640 I might hang around to pick up some money, you know, 56 00:02:55,640 --> 00:02:57,240 'cause I've got bills and kids and stuff. 57 00:02:57,240 --> 00:02:58,560 Anyway, teams are being released 58 00:02:58,560 --> 00:03:00,800 in the order they arrived at the previous Pit Stop. 59 00:03:03,720 --> 00:03:05,080 And then right. 60 00:03:07,040 --> 00:03:08,160 Jesus. 61 00:03:11,200 --> 00:03:12,800 Whoa, there's a burn already. 62 00:03:20,360 --> 00:03:21,960 Let's go. 63 00:03:23,480 --> 00:03:26,760 My quads are burning! They're so sore. 64 00:03:26,760 --> 00:03:29,200 They want to kill us. 65 00:03:32,200 --> 00:03:35,640 This is mean. Back-to-back-to-back stairs. 66 00:03:36,640 --> 00:03:38,400 Which was really hard because yesterday, 67 00:03:38,400 --> 00:03:40,280 we did the donkey challenge... 68 00:03:41,280 --> 00:03:42,880 ..with just as many steps, if not more. 69 00:03:42,880 --> 00:03:45,000 Come on! Keep this up. 70 00:03:45,000 --> 00:03:46,200 Come on. Gab... 71 00:03:46,200 --> 00:03:48,840 Come on! Come on! 72 00:03:48,840 --> 00:03:52,240 I just felt like the start of hell, 73 00:03:52,240 --> 00:03:54,280 but even though we were going to a church. 74 00:03:55,680 --> 00:03:57,800 These stairs, man. 75 00:03:58,840 --> 00:04:01,320 Automatically, I was having PTSD. 76 00:04:01,320 --> 00:04:02,920 I was, "Oh, my God, where's the donkey?!" 77 00:04:02,920 --> 00:04:05,000 I just wanted the donkey to drag me up. 78 00:04:05,000 --> 00:04:07,920 Good. That's it. Push, babe. 79 00:04:07,920 --> 00:04:11,560 We certainly won't have a grand entrance like this to our wedding, 80 00:04:11,560 --> 00:04:13,800 that's for sure. 81 00:04:16,680 --> 00:04:18,560 Here. Oh, Jesus. Oh, no. 82 00:04:18,560 --> 00:04:19,760 Jodie... 83 00:04:19,760 --> 00:04:21,120 Unfortunately for Jodie and I, 84 00:04:21,120 --> 00:04:23,920 you know, we are of that lovely middle-aged spread. 85 00:04:23,920 --> 00:04:25,960 So cruel. 86 00:04:25,960 --> 00:04:28,560 We don't spring back like the young 20-year-olds. 87 00:04:28,560 --> 00:04:29,880 Here we go. Flag's there. 88 00:04:29,880 --> 00:04:32,800 Oh, nah. Oh, jeez. 89 00:04:33,880 --> 00:04:36,160 OK. This is where we can get the upper hand. 90 00:04:36,160 --> 00:04:37,160 Yeah. 91 00:04:44,160 --> 00:04:46,000 The boys are rattling away, aren't we? 92 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Come on, come on, come on. 93 00:04:49,000 --> 00:04:50,360 Damn, there's a few stairs here. 94 00:04:50,360 --> 00:04:51,800 I'll grab it for a bit. 95 00:04:55,280 --> 00:04:56,600 I've struggled myself. 96 00:04:56,600 --> 00:04:58,600 Imagine having half the size legs. 97 00:04:58,600 --> 00:05:00,760 Like, I can just see how hard it would be. 98 00:05:00,760 --> 00:05:03,320 I never wanna see stairs again. Never-ending, eh? 99 00:05:04,360 --> 00:05:05,600 OK. Almost there. 100 00:05:05,600 --> 00:05:07,760 Yep. This is where we get married, Tones. 101 00:05:07,760 --> 00:05:09,160 I reckon it is, babe. 102 00:05:09,160 --> 00:05:10,840 Here? Change. Yeah. Yeah. 103 00:05:10,840 --> 00:05:13,600 You're the bride. Get some gear on. 104 00:05:13,600 --> 00:05:16,640 What the hell is that thing? It's to put under your skirt. 105 00:05:16,640 --> 00:05:19,360 With the traditional, I'd be the bride, he'd be the groom, no. 106 00:05:19,360 --> 00:05:22,600 It's best if we do it the other way around and he just stands there 107 00:05:22,600 --> 00:05:25,280 and then I do the tacking on of the money onto the dress. 108 00:05:25,280 --> 00:05:26,840 What one looks good, Tones? 109 00:05:26,840 --> 00:05:29,280 Babe, just get one on! 110 00:05:29,280 --> 00:05:31,080 Is there one with a zip on the back? 111 00:05:31,080 --> 00:05:35,400 I think I look, like, stunning. Like, really, look how good I look. 112 00:05:35,400 --> 00:05:37,760 "Continue anticlockwise to the ceremony area." 113 00:05:37,760 --> 00:05:40,320 Right. Come on, bride. 114 00:05:40,320 --> 00:05:43,360 You gotta do all them? Well, I'm not gonna do half, am I? 115 00:05:43,360 --> 00:05:45,440 Where's the thumbtack? Just...just... 116 00:05:50,680 --> 00:05:52,480 Yeah. Yeah? 117 00:05:52,480 --> 00:05:53,720 A lot of notes, babe. 118 00:05:53,720 --> 00:05:55,000 Too many to count. 119 00:05:56,160 --> 00:05:58,320 I knew it would be kinda tricksy. 120 00:05:58,320 --> 00:05:59,960 You had to do a few little turns 121 00:05:59,960 --> 00:06:02,680 and if we lost some cash, we'd be doing it all again, 122 00:06:02,680 --> 00:06:04,360 so it was ridiculously hard. 123 00:06:04,360 --> 00:06:07,360 In through the note, into the dress and then back out again. 124 00:06:07,360 --> 00:06:09,280 Is that one on properly? Yes, darling. 125 00:06:09,280 --> 00:06:11,400 Oh. Please just let me work. 126 00:06:20,720 --> 00:06:23,520 Mori. Come on. 127 00:06:23,520 --> 00:06:27,280 Let's go. You got this. We're nearly there. 128 00:06:27,280 --> 00:06:29,040 Good, guys? Yeah, we're good. 129 00:06:29,040 --> 00:06:30,440 Everyone all good? 130 00:06:30,440 --> 00:06:34,040 Sometimes you need someone turning back and saying, "Let's go. 131 00:06:34,040 --> 00:06:35,360 "Let's get up these stairs." 132 00:06:35,360 --> 00:06:36,680 We are competitors, 133 00:06:36,680 --> 00:06:39,000 but right now, let's help each other out while we can 134 00:06:39,000 --> 00:06:42,280 and maybe have our besties at the end of the line with us. 135 00:06:42,280 --> 00:06:43,520 Bag drop here. 136 00:06:46,400 --> 00:06:47,600 Where's the larger size? 137 00:06:47,600 --> 00:06:49,560 Oh! Oh, sugar. 138 00:06:49,560 --> 00:06:51,600 This is beautiful. Wow. 139 00:06:51,600 --> 00:06:52,960 OK, let's go, G. So pretty. 140 00:06:52,960 --> 00:06:55,080 We're here. 141 00:06:55,080 --> 00:06:58,680 Mori, I'm feeling like it's my wedding all over again, 142 00:06:58,680 --> 00:07:00,320 but I finally get to be a bride. 143 00:07:00,320 --> 00:07:02,840 This was exactly what you wore on our wedding day. 144 00:07:02,840 --> 00:07:05,040 This was my fantasy. I had to wear a suit. Eugh! 145 00:07:05,040 --> 00:07:08,160 Let's go. I feel so good! 146 00:07:08,160 --> 00:07:10,680 I feel like Julia Roberts in 'Runaway Bride'. 147 00:07:10,680 --> 00:07:11,720 Oh, you look stunning! 148 00:07:14,480 --> 00:07:17,200 This one? What's the biggest one? 149 00:07:17,200 --> 00:07:18,800 How do you put one of these on? 150 00:07:18,800 --> 00:07:20,240 Come on, hon, be self-sufficient. 151 00:07:20,240 --> 00:07:21,760 I'm trying to get myself dressed too. 152 00:07:21,760 --> 00:07:23,560 Well, how am I gonna get this in there? 153 00:07:23,560 --> 00:07:24,720 Just be slow, bro! 154 00:07:24,720 --> 00:07:26,320 Do I have to wear a hat thing? 155 00:07:26,320 --> 00:07:29,080 There's people with hats on. Yeah, get a hat. OK, let's go. 156 00:07:32,400 --> 00:07:35,000 Ah! 157 00:07:35,000 --> 00:07:36,680 Yeah! 158 00:07:36,680 --> 00:07:39,320 Oh, baby! Made it to the wedding. 159 00:07:41,040 --> 00:07:44,160 It's the big day! We're getting married! 160 00:07:44,160 --> 00:07:46,440 Bag drop. Let's go. 161 00:07:46,440 --> 00:07:51,400 - OK, find a big dress. - This is nice and pretty. 162 00:07:51,400 --> 00:07:53,200 Yeah, you're gonna look good in it. 163 00:07:53,200 --> 00:07:56,080 Frankie straightaway was, like, "I'll be the bride." 164 00:07:56,080 --> 00:07:58,480 And I was, like, "OK, then." 165 00:07:58,480 --> 00:08:01,200 Only because I think she'll be good with... In terms of pinning. 166 00:08:01,200 --> 00:08:03,600 She always wanted to be a fashion designer. 167 00:08:03,600 --> 00:08:05,280 Ooh! Oh, my gosh. 168 00:08:05,280 --> 00:08:06,720 It's all coming together. 169 00:08:06,720 --> 00:08:09,680 I'm trying to get dressed into my suit 170 00:08:09,680 --> 00:08:13,000 and this guy is playing the ultimate role of being the bride. 171 00:08:13,000 --> 00:08:14,560 This is coming together well. 172 00:08:14,560 --> 00:08:16,480 You look beautiful! Oh, thank you! 173 00:08:16,480 --> 00:08:19,520 Thank you. Who, me or him? 174 00:08:19,520 --> 00:08:20,880 Can you just button me up? 175 00:08:22,240 --> 00:08:24,160 Are you ready to marry me? No! 176 00:08:24,160 --> 00:08:26,120 Let's go! I'm not ready to marry you. 177 00:08:27,360 --> 00:08:29,960 Nah. How do these women do it? Let's go, Frankie. 178 00:08:33,560 --> 00:08:37,120 Ooh! We're finally getting married. 179 00:08:37,120 --> 00:08:39,440 Funny that you're the girl and I'm the guy. 180 00:08:39,440 --> 00:08:41,360 That's a lot of cash you gotta pin, eh? 181 00:08:41,360 --> 00:08:42,920 A lot of notes. Fiddly. 182 00:08:42,920 --> 00:08:44,320 Just trying to keep my fingers warm 183 00:08:44,320 --> 00:08:46,120 'cause it's bloody snowing at the moment. 184 00:08:47,320 --> 00:08:49,560 I feel like I'm in that movie 'Muriel's Wedding'. 185 00:08:51,400 --> 00:08:53,480 Let's go, honey. Let's go, G. 186 00:08:53,480 --> 00:08:55,680 Hold the front up, yeah. There we go! 187 00:08:55,680 --> 00:08:57,440 I look so good. 188 00:08:57,440 --> 00:08:58,640 - Hello, hello! - Hey, girlfriend. 189 00:08:58,640 --> 00:08:59,880 Hello, fellow bride! 190 00:08:59,880 --> 00:09:03,160 Whose idea is it to bloody put money on a dress? 191 00:09:03,160 --> 00:09:04,280 Loving it, eh? 192 00:09:04,280 --> 00:09:06,320 I ain't no dressmaker. Argh! 193 00:09:06,320 --> 00:09:10,320 Be handy to have my alterations lady right now. She'd be a queen at this. 194 00:09:10,320 --> 00:09:14,280 Finding a dress at 4'3" isn't really that easy. 195 00:09:14,280 --> 00:09:15,440 It's all just falling! 196 00:09:15,440 --> 00:09:18,640 I have achondroplasia, a form of dwarfism. 197 00:09:18,640 --> 00:09:21,440 I've always been able to adapt to any situation 198 00:09:21,440 --> 00:09:24,400 and it's brought me awesome life experiences. 199 00:09:24,400 --> 00:09:27,640 I've represented Australia at the World Dwarf Games. 200 00:09:27,640 --> 00:09:29,280 It was an unreal feeling, really, 201 00:09:29,280 --> 00:09:31,360 like, knowing what you can actually do 202 00:09:31,360 --> 00:09:32,840 when you put your mind to it. 203 00:09:32,840 --> 00:09:35,360 You got the technique? Got the technique down pat. 204 00:09:35,360 --> 00:09:37,360 That's good. We're right now. In... 205 00:09:37,360 --> 00:09:39,000 Yep. Nice. 206 00:09:44,120 --> 00:09:45,480 Just go slowly. 207 00:09:45,480 --> 00:09:47,240 You know what helps going up stairs? 208 00:09:49,040 --> 00:09:50,240 Does it? 209 00:09:50,240 --> 00:09:51,720 Place is gorgeous. 210 00:09:51,720 --> 00:09:54,680 It's, like, you know, them little toy shop-looking places, 211 00:09:54,680 --> 00:09:56,600 but this place is obsessed with stairs. 212 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 I just can't do it. 213 00:09:59,080 --> 00:10:01,240 Come on. We gotta go. 214 00:10:01,240 --> 00:10:02,680 It's the backpack. 215 00:10:03,800 --> 00:10:05,160 So, get that... 216 00:10:05,160 --> 00:10:06,800 Argh! 217 00:10:12,120 --> 00:10:13,560 Aah! 218 00:10:15,760 --> 00:10:18,680 So, is this what you thought our wedding would be like, babe? 219 00:10:19,920 --> 00:10:21,960 This is exactly how I thought my wedding would be, 220 00:10:21,960 --> 00:10:24,120 people just pinning money to my dress. 221 00:10:25,480 --> 00:10:27,720 So, thank you, Amazing Race. 'Cause I didn't give him this. 222 00:10:27,720 --> 00:10:30,200 'Cause he did not give me a wedding dress. 223 00:10:30,200 --> 00:10:32,280 Well, it is our 10-year anniversary. 224 00:10:32,280 --> 00:10:33,960 Can we keep these dresses? 225 00:10:34,960 --> 00:10:37,800 You look so funny! 226 00:10:37,800 --> 00:10:39,560 Our wedding was only four months ago, 227 00:10:39,560 --> 00:10:41,600 so it's a bit different to our initial wedding. 228 00:10:41,600 --> 00:10:43,800 I think Georgia might even look better, I'm not gonna lie. 229 00:10:43,800 --> 00:10:46,200 Sorry, I didn't cry when I saw you in that dress. 230 00:10:46,200 --> 00:10:47,640 Yeah, I know. 231 00:10:47,640 --> 00:10:48,880 Definitely no way I thought 232 00:10:48,880 --> 00:10:50,680 we were gonna be getting married in snow, babe. 233 00:10:50,680 --> 00:10:52,200 A beautiful white wedding. 234 00:10:52,200 --> 00:10:53,680 Yeah! 235 00:10:53,680 --> 00:10:56,600 She's already writing down her vows, like, in preparation. 236 00:10:57,680 --> 00:10:59,680 I think, after today, we might've just got legally married. 237 00:10:59,680 --> 00:11:02,360 We don't really know. Yeah, we're not really sure. 238 00:11:02,360 --> 00:11:05,000 Maybe the three spins is how you certify it. 239 00:11:05,000 --> 00:11:06,360 Yeah, I'm not sure. 240 00:11:06,360 --> 00:11:09,320 Well, it's the third time round for me in a wedding dress, 241 00:11:09,320 --> 00:11:11,040 so I should be a professional at this. 242 00:11:11,040 --> 00:11:12,880 I know when it rains it's good luck. 243 00:11:12,880 --> 00:11:15,880 That's happened to me before and I'm still no longer married, 244 00:11:15,880 --> 00:11:17,640 so maybe snow's gonna be our luck? 245 00:11:31,240 --> 00:11:33,000 - Bag drop there. - Yeah. 246 00:11:33,000 --> 00:11:34,480 Last leg, we came last. 247 00:11:34,480 --> 00:11:36,920 And Beau told us it's a Non-Elimination Round, 248 00:11:36,920 --> 00:11:38,640 which means we are still in the race. 249 00:11:38,640 --> 00:11:40,960 We have to screw our heads on and get this done 250 00:11:40,960 --> 00:11:42,400 because we need to make up time. 251 00:11:42,400 --> 00:11:43,840 What am I missing? Pants. 252 00:11:43,840 --> 00:11:45,880 Stop it! 253 00:11:48,040 --> 00:11:49,920 Good old southwester. 254 00:11:53,160 --> 00:11:55,680 No, the wind! Shoot! Shoot! Can you get that? 255 00:11:55,680 --> 00:11:57,760 Ooh, it's gonna fly, hon! It's gonna fly, hon! 256 00:11:57,760 --> 00:11:58,960 Quick, Lil! 257 00:11:59,960 --> 00:12:01,560 Whoa! Ooh. 258 00:12:02,880 --> 00:12:05,240 Oh, money's flying! 259 00:12:05,240 --> 00:12:07,880 Whoa! There's some pins everywhere. 260 00:12:07,880 --> 00:12:09,400 This wind. What? Jamus... 261 00:12:09,400 --> 00:12:11,240 The wind will blow the money away. Just relax. 262 00:12:11,240 --> 00:12:13,640 I'm just trying to ask you. You said it a hundred times. 263 00:12:13,640 --> 00:12:16,440 You just look out, enjoy the view. What if it blows the money away? 264 00:12:16,440 --> 00:12:17,840 I'll be blowing it in a minute. 265 00:12:17,840 --> 00:12:19,840 That's the only thing that will be blowing. 266 00:12:19,840 --> 00:12:21,440 Coming up... 267 00:12:21,440 --> 00:12:23,720 We've just been told that there's a blizzard on the way. 268 00:12:23,720 --> 00:12:27,040 ..Mother Nature has shown she's in full control. 269 00:12:27,040 --> 00:12:28,360 This is unprecedented. 270 00:12:28,360 --> 00:12:29,880 So, let's hope it clears 271 00:12:29,880 --> 00:12:32,480 or we might not be able to finish this leg of the race. 272 00:12:47,160 --> 00:12:48,720 You're killing this, babe. 273 00:12:48,720 --> 00:12:50,760 We had to dress up as a bride and groom 274 00:12:50,760 --> 00:12:54,280 and the groom had to pin all the notes to the wedding dress. 275 00:12:54,280 --> 00:12:56,600 - Your mum's a seamstress. - Yes, she is. 276 00:12:56,600 --> 00:12:58,520 She would make wedding dresses. 277 00:12:58,520 --> 00:12:59,600 She's a machine 278 00:12:59,600 --> 00:13:02,320 and that's why I'm a machine too. 279 00:13:02,320 --> 00:13:04,320 I feel like a real seamstress. 280 00:13:04,320 --> 00:13:06,840 I'm gonna take some pins because I ran out for my scarf. 281 00:13:06,840 --> 00:13:07,880 Turn around. 282 00:13:07,880 --> 00:13:09,280 Uh! Uh-uh-uh-uh. 283 00:13:09,280 --> 00:13:11,200 I pin my scarf every day 284 00:13:11,200 --> 00:13:13,320 and I knew people would be sticking the pin in. 285 00:13:13,320 --> 00:13:15,120 Ahh! Ohh! 286 00:13:15,120 --> 00:13:17,000 Oh, oh, oh, oh. I pricked myself. 287 00:13:17,000 --> 00:13:18,320 Oww! 288 00:13:18,320 --> 00:13:19,880 Arrgh! Gosh. Sorry. 289 00:13:19,880 --> 00:13:21,120 Sorry. Arrgh! 290 00:13:21,120 --> 00:13:24,040 So I slid the pin in one side, out the other. 291 00:13:24,040 --> 00:13:26,440 I'm not joking. These are literally the exact ones that I use. 292 00:13:26,440 --> 00:13:28,920 I'll put it in my pocket for you. Rack some pins. 293 00:13:28,920 --> 00:13:31,280 Can I steal from the church? Oh, they're wet too. 294 00:13:32,640 --> 00:13:35,880 I'm a practising Muslim. My parents raised me that way. 295 00:13:35,880 --> 00:13:39,120 Our religion dictates a lot of what we do in our day-to-day lives. 296 00:13:39,120 --> 00:13:41,760 But it doesn't limit us. I don't think either religion limits us. 297 00:13:41,760 --> 00:13:43,240 No, it certainly doesn't. 298 00:13:43,240 --> 00:13:46,120 My whole life, people tried to put me in a box, the Muslim girl. 299 00:13:46,120 --> 00:13:48,000 I'm a Cancer with a Leo rising, so... 300 00:13:48,000 --> 00:13:51,280 Yeah. ..I've got the best of both worlds. 301 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 Vinny. Yeah? 302 00:13:52,280 --> 00:13:54,400 Look around and see how the other teams are going? 303 00:13:54,400 --> 00:13:56,480 We might be a little bit behind. 304 00:13:56,480 --> 00:13:58,160 Oh. Bloody hell. 305 00:13:58,160 --> 00:13:59,920 What do you think about this folding-the-note technique? 306 00:13:59,920 --> 00:14:01,640 Um... 307 00:14:01,640 --> 00:14:03,200 I think folding these notes 308 00:14:03,200 --> 00:14:05,800 are gonna help provide tension on the note itself 309 00:14:05,800 --> 00:14:08,000 and I hope it's less likely to fall off. 310 00:14:08,000 --> 00:14:11,200 Do you think it's causing us a bit more time? 311 00:14:11,200 --> 00:14:13,000 I think a note just fell off. 312 00:14:15,320 --> 00:14:18,360 This note pile is just never ending and it's snowing. 313 00:14:20,120 --> 00:14:21,600 Oh, wow, Frankie, you look lovely. 314 00:14:21,600 --> 00:14:23,920 Thank you. I feel lovely, T. 315 00:14:23,920 --> 00:14:26,760 Do you feel pretty? I feel beautiful. 316 00:14:26,760 --> 00:14:28,120 You look stunning. 317 00:14:28,120 --> 00:14:31,680 I love how all the couples put the man in the dress. 318 00:14:33,360 --> 00:14:37,040 One old fellow was staring at us on his roof. 319 00:14:37,040 --> 00:14:38,040 Hello! 320 00:14:38,040 --> 00:14:39,320 You need a husband? 321 00:14:39,320 --> 00:14:40,600 No, thanks. 322 00:14:43,480 --> 00:14:45,240 OK. Right. 323 00:14:47,240 --> 00:14:49,040 I'm having my moment. 324 00:14:49,040 --> 00:14:51,280 It's finally happening. 325 00:14:51,280 --> 00:14:53,560 - Oh, shoot, the boys are done. - Yeah? 326 00:14:53,560 --> 00:14:55,320 How the hell? 327 00:14:55,320 --> 00:14:57,000 Damn, they're fast. 328 00:15:00,680 --> 00:15:02,800 Swish! The wind. The wind. 329 00:15:10,040 --> 00:15:13,960 One, two and three. 330 00:15:13,960 --> 00:15:15,160 Whoo! Whoo! 331 00:15:15,160 --> 00:15:16,680 Thank you! 332 00:15:16,680 --> 00:15:18,680 Gracias. Thank you! 333 00:15:18,680 --> 00:15:21,120 Mwah! 334 00:15:21,120 --> 00:15:23,200 She's running. Oh, she's such a mystery. 335 00:15:23,200 --> 00:15:24,560 I don't want you anymore. Oh. 336 00:15:24,560 --> 00:15:26,560 Oh! "I don't want you anymore." 337 00:15:27,560 --> 00:15:29,600 OK, "Route Info." "Route Info." 338 00:15:29,600 --> 00:15:32,280 "Drop a snow bomb onto a specific target to receive your next clue." 339 00:15:32,280 --> 00:15:33,360 OK, let's go. 340 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 This is gonna be fun! 341 00:15:34,360 --> 00:15:36,840 Teams must travel on one of two buses 342 00:15:36,840 --> 00:15:38,320 to the peak of Mount Parnassus, 343 00:15:38,320 --> 00:15:41,040 collect snow bombs and board the chairlifts. 344 00:15:41,040 --> 00:15:44,960 When teams successfully drop one snow bomb into the target below, 345 00:15:44,960 --> 00:15:46,760 they'll receive their next clue. 346 00:15:46,760 --> 00:15:47,840 They'll need to hurry, though, 347 00:15:47,840 --> 00:15:51,680 there's only room for eight teams on the first bus to the chairlifts 348 00:15:51,680 --> 00:15:55,240 and bus two can't leave until the last team is on board. 349 00:15:56,760 --> 00:15:58,640 - You crushed that, Mori. - Yeah, we did. 350 00:15:58,640 --> 00:16:01,240 Well, you did. I just stood there and looked pretty. 351 00:16:01,240 --> 00:16:02,640 One to go. 352 00:16:03,920 --> 00:16:04,920 Go. 353 00:16:04,920 --> 00:16:06,320 Wow. 354 00:16:06,320 --> 00:16:07,760 How beautiful is that? 355 00:16:07,760 --> 00:16:09,440 How did they pin it that quickly? 356 00:16:12,200 --> 00:16:13,880 Well done, Tones. 357 00:16:13,880 --> 00:16:15,840 Yay! Yes! Thank you so much. 358 00:16:15,840 --> 00:16:19,320 "Drop a snow bomb into a specific target to receive your next clue." 359 00:16:19,320 --> 00:16:21,200 That's awesome. Let's go. Let's go. 360 00:16:21,200 --> 00:16:23,760 Hold on. Go. 361 00:16:28,480 --> 00:16:29,720 Thank you. 362 00:16:29,720 --> 00:16:30,840 Whoo-hoo! 363 00:16:30,840 --> 00:16:32,360 Babe, one more. 364 00:16:34,040 --> 00:16:35,600 And a kiss for the bride. 365 00:16:35,600 --> 00:16:36,600 Success. 366 00:16:36,600 --> 00:16:37,600 Thank you. 367 00:16:39,640 --> 00:16:43,120 So, we have four teams ahead of us. 368 00:16:43,120 --> 00:16:44,680 Are they still pinning? 369 00:16:44,680 --> 00:16:47,960 First bus, girls. Oh, it's easy going down. 370 00:16:47,960 --> 00:16:49,760 I have no idea where we're sitting right now. 371 00:16:49,760 --> 00:16:53,160 It's alright, we just have to be one of the first eight teams. 372 00:16:53,160 --> 00:16:55,520 Slow and steady wins the race. 373 00:16:55,520 --> 00:16:57,120 Come on, come on. The wind. 374 00:16:57,120 --> 00:16:58,560 Yeah, it's all good. Look at you. 375 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 You are stunning. 376 00:16:59,920 --> 00:17:02,280 One, 377 00:17:02,280 --> 00:17:05,000 two, 378 00:17:05,000 --> 00:17:06,400 three. 379 00:17:06,400 --> 00:17:07,440 Success. 380 00:17:07,440 --> 00:17:10,120 Thank you. Thank you so much. 381 00:17:10,120 --> 00:17:13,400 "Drop a snow bomb onto a specific target to receive your next clue." 382 00:17:13,400 --> 00:17:14,760 Let's go. 383 00:17:14,760 --> 00:17:16,680 OK. We don't wanna miss the first bus. 384 00:17:16,680 --> 00:17:17,760 Yeah, I'm with you. 385 00:17:17,760 --> 00:17:20,000 Right here, eh? Eh? 386 00:17:20,000 --> 00:17:22,760 Whoo! The snow! 387 00:17:22,760 --> 00:17:25,360 There it is. Almost there. 388 00:17:25,360 --> 00:17:28,280 It's beautiful, isn't it? So cute. 389 00:17:30,560 --> 00:17:33,240 Is that the mums? No, that's the cops. 390 00:17:33,240 --> 00:17:35,040 Go, ladies. Go, ladies. 391 00:17:35,040 --> 00:17:37,160 Well done. First bus. Good job. 392 00:17:37,160 --> 00:17:38,680 Good job. Good job. Good job, girls. 393 00:17:38,680 --> 00:17:39,960 First bus. 394 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 You guys are machines, eh? 395 00:17:41,960 --> 00:17:43,720 No, I just stood there and looked pretty. 396 00:17:43,720 --> 00:17:45,680 Well done, boys. You guys are quick. 397 00:17:45,680 --> 00:17:47,840 Where's the bus? Where's the bus? 398 00:17:48,840 --> 00:17:51,080 We're going to the ski lifts! Whoo-hoo! 399 00:17:51,080 --> 00:17:53,360 Look, move, the girls are coming. 400 00:17:56,280 --> 00:17:58,760 Yes! 401 00:17:58,760 --> 00:18:01,400 Yes. Good job, everyone. 402 00:18:01,400 --> 00:18:02,520 Good job. Good job. 403 00:18:02,520 --> 00:18:04,200 First bus. Good. 404 00:18:06,400 --> 00:18:07,600 We've had about four teams going. 405 00:18:07,600 --> 00:18:09,800 I'm not sure who because I've been so focused on this. 406 00:18:09,800 --> 00:18:12,240 Anything I could be doing to help? Nope. 407 00:18:12,240 --> 00:18:14,240 Just a back massage at the end of the day. 408 00:18:14,240 --> 00:18:16,280 That's fine. I can do that for my new hubby. 409 00:18:16,280 --> 00:18:18,360 Ahh. 410 00:18:18,360 --> 00:18:19,680 What the hell? 411 00:18:19,680 --> 00:18:21,600 Oh, quick, quick, quick. 412 00:18:21,600 --> 00:18:25,480 Two teams going to the judge for checks right now, bro. 413 00:18:28,000 --> 00:18:29,720 Three. Stop. Success. 414 00:18:29,720 --> 00:18:31,360 Thank you! 415 00:18:31,360 --> 00:18:32,360 Yes! Yay! 416 00:18:32,360 --> 00:18:33,960 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! Good job. 417 00:18:33,960 --> 00:18:35,080 You're such a beautiful bride! 418 00:18:35,080 --> 00:18:37,000 Success. 419 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Yay! 420 00:18:38,000 --> 00:18:39,480 Thank you. Thank you. 421 00:18:39,480 --> 00:18:40,520 OK, let's go. 422 00:18:40,520 --> 00:18:42,400 Great job. Are we on the first bus? 423 00:18:42,400 --> 00:18:44,360 If there were nine teams there... 424 00:18:44,360 --> 00:18:47,560 I'm trying to figure out... How many teams are left? 425 00:18:47,560 --> 00:18:49,160 I'll hold your veil, darling. 426 00:18:49,160 --> 00:18:51,720 Hello. Hola. 427 00:18:52,760 --> 00:18:55,640 Three. Cinderella. 428 00:18:55,640 --> 00:18:57,440 Did one fall off? Where? 429 00:18:57,440 --> 00:18:58,440 There. 430 00:18:58,440 --> 00:19:00,200 Yes. Again? 431 00:19:00,200 --> 00:19:02,600 You have to help me pick up the bottom of the dress 432 00:19:02,600 --> 00:19:04,680 because I'm stepping on it, that's why it's falling. 433 00:19:04,680 --> 00:19:05,680 Oh, right. 434 00:19:05,680 --> 00:19:07,240 Success. Here's your clue. 435 00:19:07,240 --> 00:19:08,480 Whoo! Thank you. 436 00:19:08,480 --> 00:19:10,360 Thank you. Thank you very much. 437 00:19:10,360 --> 00:19:12,280 Kiss. Oh, we're married. 438 00:19:12,280 --> 00:19:15,040 Get the gear off. Whoo! 439 00:19:15,040 --> 00:19:16,680 Three! Success. 440 00:19:16,680 --> 00:19:17,920 Yay! 441 00:19:17,920 --> 00:19:19,240 Thank you! 442 00:19:19,240 --> 00:19:21,760 Yallah, Reem, otherwise we'll be on the second bus. 443 00:19:21,760 --> 00:19:23,920 I just took the pins. I hope that's OK. 444 00:19:23,920 --> 00:19:25,680 I need them. Sorry, God. 445 00:19:25,680 --> 00:19:27,680 Do you reckon we're on the first bus or second? 446 00:19:27,680 --> 00:19:30,560 Hurry up, just in case we might be the first. 447 00:19:33,520 --> 00:19:35,480 That is insane! 448 00:19:35,480 --> 00:19:37,400 And I can't believe it's snowing. I know. 449 00:19:37,400 --> 00:19:39,040 So cool. 450 00:19:39,040 --> 00:19:41,200 On the bus. 451 00:19:41,200 --> 00:19:44,440 Good job, guys, first bus. Whoo! 452 00:19:44,440 --> 00:19:46,320 First bus is still there. 453 00:19:48,320 --> 00:19:49,880 Where's that bus gone? 454 00:19:49,880 --> 00:19:52,120 - First bus. - Whoo! 455 00:19:52,120 --> 00:19:54,320 We're on the first bus. I told you. 456 00:19:54,320 --> 00:19:55,560 Yay! Very happy. 457 00:19:55,560 --> 00:19:56,680 I didn't even wanna run! 458 00:19:57,800 --> 00:19:59,040 Yay! 459 00:20:05,640 --> 00:20:07,520 Presuming that's the first bus. 460 00:20:07,520 --> 00:20:09,040 That's right, ladies. 461 00:20:09,040 --> 00:20:11,360 The first bus has begun the one-hour journey 462 00:20:11,360 --> 00:20:14,440 up one of the largest mountainous regions on mainland Greece, 463 00:20:14,440 --> 00:20:17,720 and the teams on it will get a head start. 464 00:20:19,920 --> 00:20:21,160 We'll be up there. 465 00:20:23,080 --> 00:20:25,800 Whoa. What is that? 466 00:20:25,800 --> 00:20:27,320 Is that a cloud? 467 00:20:27,320 --> 00:20:28,720 I've never seen this much snow. 468 00:20:28,720 --> 00:20:29,720 Me either. 469 00:20:31,040 --> 00:20:33,640 Literally, the sky has blended into the mountain. 470 00:20:36,080 --> 00:20:38,680 Our teams are on their way to the top of the mountain 471 00:20:38,680 --> 00:20:41,080 to come find me and do the detours and the pit stop. 472 00:20:41,080 --> 00:20:43,360 However, we just got to the top of Mount Parnassus 473 00:20:43,360 --> 00:20:46,640 and I was informed that literally a blizzard's about to hit the mountain. 474 00:20:46,640 --> 00:20:49,720 Everyone's evacuated, they're bringing the last skiers down now. 475 00:20:49,720 --> 00:20:52,880 We have to get to the bottom of the mountain ASAP. 476 00:20:52,880 --> 00:20:54,560 Time is of the essence. 477 00:21:07,960 --> 00:21:10,600 The first eight teams to complete the Wedding Dress Challenge 478 00:21:10,600 --> 00:21:12,360 are en route to Mount Parnassus. 479 00:21:12,360 --> 00:21:15,680 However, it seems Mother Nature has other plans. 480 00:21:20,000 --> 00:21:22,200 We are right in the middle of the clouds. 481 00:21:22,200 --> 00:21:24,720 This is not good. It's called a white-out. 482 00:21:24,720 --> 00:21:26,640 I can't see anything. 483 00:21:26,640 --> 00:21:28,120 That's what happens on the race - 484 00:21:28,120 --> 00:21:30,800 twists, turns, and every now and then you get a blizzard. 485 00:21:30,800 --> 00:21:32,720 So I'm heading back down to safety. 486 00:21:38,800 --> 00:21:40,720 Two blackfellas getting married. 487 00:21:41,720 --> 00:21:44,120 This is actually a tradition. Crazy, eh? 488 00:21:44,120 --> 00:21:46,920 It is. This is their culture, bro. 489 00:21:46,920 --> 00:21:48,680 Success. Here's your clue, guys. 490 00:21:48,680 --> 00:21:51,200 Yay! Thank you. Thank you. Thank you. 491 00:21:53,440 --> 00:21:55,360 I feel we're at the back of the pack. 492 00:21:55,360 --> 00:21:56,760 I think we're at the back. 493 00:21:56,760 --> 00:21:58,160 Everyone just seems to be not folding 494 00:21:58,160 --> 00:22:00,080 and that seems to be working. 495 00:22:00,080 --> 00:22:02,160 We thought we had come up with a great strategy 496 00:22:02,160 --> 00:22:03,960 to fold the note, 497 00:22:03,960 --> 00:22:06,040 but, unfortunately, for me, 498 00:22:06,040 --> 00:22:08,560 I made the mistake of putting the needle 499 00:22:08,560 --> 00:22:10,240 in the wrong direction to the dress 500 00:22:10,240 --> 00:22:13,200 so the notes were easily slipping off. 501 00:22:13,200 --> 00:22:14,960 Oh, the top one just fell. 502 00:22:14,960 --> 00:22:16,640 Can you stop folding, please? OK. Yeah. 503 00:22:16,640 --> 00:22:18,320 I'm stopping the folding. Thank you. 504 00:22:18,320 --> 00:22:19,880 Yeah, go. 505 00:22:19,880 --> 00:22:21,440 Three. Three. 506 00:22:21,440 --> 00:22:22,560 Yes! Whoo-hoo! 507 00:22:22,560 --> 00:22:23,840 Thank you so much. 508 00:22:23,840 --> 00:22:24,840 Thank you. 509 00:22:28,040 --> 00:22:29,200 Success. 510 00:22:30,240 --> 00:22:31,960 Give me a hug. Give me a hug. 511 00:22:36,080 --> 00:22:37,480 We've lost a lot of time. 512 00:22:37,480 --> 00:22:39,080 We've gotta wait for Tammy and Vincent. 513 00:22:40,880 --> 00:22:43,280 Don't worry about the other teams, Tam, just focus on us. 514 00:22:43,280 --> 00:22:44,280 Arrgh! 515 00:22:44,280 --> 00:22:45,960 Yes, baby. 516 00:22:47,480 --> 00:22:48,520 Success. 517 00:22:48,520 --> 00:22:50,920 All good? Yay! Yay! Thank you! 518 00:22:50,920 --> 00:22:52,720 No time at all to chuck a bouquet. 519 00:22:52,720 --> 00:22:55,640 It was just a quick whip and read and let's go. 520 00:22:55,640 --> 00:22:58,080 Let's get out of this. Thank you. 521 00:23:00,040 --> 00:23:01,080 Oh! Oh! 522 00:23:01,080 --> 00:23:03,200 Jeez. 523 00:23:03,200 --> 00:23:05,560 Short person problems, eh? Yeah. 524 00:23:05,560 --> 00:23:07,360 You better direct me 'cause I've got no idea. 525 00:23:07,360 --> 00:23:10,600 Why did I do it this way? 526 00:23:10,600 --> 00:23:12,240 Just go as slow as you have to. 527 00:23:12,240 --> 00:23:15,200 I'm twirling! Twirling towards freedom. 528 00:23:15,200 --> 00:23:16,880 I know, right? 529 00:23:16,880 --> 00:23:18,280 Success. 530 00:23:18,280 --> 00:23:19,560 Yay! 531 00:23:19,560 --> 00:23:21,280 Yay. Thank you. Thank you very much. 532 00:23:21,280 --> 00:23:22,280 Slow down. 533 00:23:22,280 --> 00:23:25,480 There might be a time difference and every second counts. 534 00:23:34,120 --> 00:23:35,320 - Sorry, guys. - Yay! 535 00:23:35,320 --> 00:23:37,680 Oh, well done, guys, well done. 536 00:23:37,680 --> 00:23:40,240 All teams are now travelling from Arachova 537 00:23:40,240 --> 00:23:41,560 up Mount Parnassus. 538 00:23:41,560 --> 00:23:42,760 With the Wedding Dress Challenge 539 00:23:42,760 --> 00:23:43,760 complete, 540 00:23:43,760 --> 00:23:45,680 Pako and Mori will be the first team 541 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 released at the next challenge, 542 00:23:47,160 --> 00:23:48,880 almost an hour ahead 543 00:23:48,880 --> 00:23:51,360 of last place team Tammy and Vincent. 544 00:23:52,840 --> 00:23:55,160 Due to the blizzard, in a world first, 545 00:23:55,160 --> 00:23:58,280 the next challenge is just minutes from teams arriving. 546 00:23:58,280 --> 00:24:00,520 This is unprecedented. 547 00:24:00,520 --> 00:24:03,920 Teams are now stopping at the bottom of the mountain 548 00:24:03,920 --> 00:24:05,520 where it's safe to continue the race. 549 00:24:12,920 --> 00:24:14,320 Watch the ice, mate. 550 00:24:22,920 --> 00:24:24,360 Go. 551 00:24:24,360 --> 00:24:27,280 It's closed. It's too dangerous. 552 00:24:27,280 --> 00:24:29,000 Thank you. Thank you very much. 553 00:24:30,320 --> 00:24:32,120 Oh, my God, this is crazy. 554 00:24:32,120 --> 00:24:33,480 What's happening? I don't know. 555 00:24:33,480 --> 00:24:34,640 Thank you. 556 00:24:34,640 --> 00:24:37,120 The chairlift was closed because there was a massive white-out, 557 00:24:37,120 --> 00:24:39,920 which I thought just was a cute way of saying the power was out. 558 00:24:39,920 --> 00:24:41,040 Apparently it's a snow thing. 559 00:24:41,040 --> 00:24:42,760 Not that I would know from Perth. 560 00:24:42,760 --> 00:24:44,200 - Thank you. - Thank you, sir. 561 00:24:44,200 --> 00:24:45,200 Thank you. 562 00:24:45,200 --> 00:24:46,440 Alright, tear. 563 00:24:50,720 --> 00:24:52,480 Alright. 564 00:24:52,480 --> 00:24:54,120 "Create and roll snowballs..." 565 00:24:54,120 --> 00:24:55,200 "..to build a snowman..." 566 00:24:55,200 --> 00:24:56,800 "..to receive your next clue." 567 00:24:56,800 --> 00:24:59,760 Believe it or not, it snows in Greece. I didn't know that. 568 00:24:59,760 --> 00:25:02,040 And where there's snow, there are snowmen. 569 00:25:02,040 --> 00:25:04,520 Teams must make a giant snowman 570 00:25:04,520 --> 00:25:07,080 to the height of this shepherd's staff. 571 00:25:07,080 --> 00:25:09,400 It needs to have two button eyes, 572 00:25:09,400 --> 00:25:10,800 two stick arms, 573 00:25:10,800 --> 00:25:13,280 a carrot nose, scarf and a beanie 574 00:25:13,280 --> 00:25:15,680 for teams to receive their next clue. 575 00:25:18,120 --> 00:25:19,800 This is our stuff? 576 00:25:19,800 --> 00:25:21,920 OK. Let's go. OK. 577 00:25:22,960 --> 00:25:24,440 Whoo-hoo! 578 00:25:24,440 --> 00:25:26,480 Bring one of these. We need to find a cane. 579 00:25:26,480 --> 00:25:27,880 It's there. We just follow the cane. 580 00:25:27,880 --> 00:25:30,280 It has to be that height. Just follow it? OK. Let's go. 581 00:25:30,280 --> 00:25:32,840 Yep, so let's go get the stuff that we want. 582 00:25:32,840 --> 00:25:34,440 What are the sticks for? Their arms. 583 00:25:34,440 --> 00:25:35,920 Oh, OK. 584 00:25:37,560 --> 00:25:41,200 It's mad that we were in Santorini and it was beautiful blue skies 585 00:25:41,200 --> 00:25:43,200 and now we're building a snowman. 586 00:25:43,200 --> 00:25:46,280 As long as it's got arms, looks like a snowman. 587 00:25:46,280 --> 00:25:48,400 I don't know how to build a snowman. 588 00:25:48,400 --> 00:25:51,720 Oh, my gosh, I've never touched snow before. 589 00:25:51,720 --> 00:25:52,880 I was a snow virgin. 590 00:25:52,880 --> 00:25:54,960 We were like two kids in a candy store. 591 00:25:54,960 --> 00:25:56,200 Yeah, hundred percent. 592 00:25:56,200 --> 00:25:57,720 Oh, my feet's stuck. 593 00:25:57,720 --> 00:25:59,080 Ugh! 594 00:25:59,080 --> 00:26:01,600 Yay! We're building a snowman! OK, that's not helping. 595 00:26:01,600 --> 00:26:03,640 Help me start stacking it. OK. 596 00:26:03,640 --> 00:26:05,080 This is our child. 597 00:26:05,080 --> 00:26:07,080 We just got married and now we're having a baby. 598 00:26:07,080 --> 00:26:08,640 We're building our baby. 599 00:26:08,640 --> 00:26:09,640 Higher now. Higher. 600 00:26:10,840 --> 00:26:13,120 Ooh! I just ate some. Yum. 601 00:26:13,120 --> 00:26:14,720 Look at the trees! 602 00:26:14,720 --> 00:26:17,240 Wow, looks like Christmas. 603 00:26:19,480 --> 00:26:20,560 Alright? 604 00:26:23,840 --> 00:26:25,720 Look at this. 605 00:26:25,720 --> 00:26:28,560 Oh, man! 606 00:26:28,560 --> 00:26:31,440 Oh, it burns. 607 00:26:31,440 --> 00:26:32,600 Movies fake it. 608 00:26:32,600 --> 00:26:36,600 I was expecting to go up there and build these beautiful round balls. 609 00:26:36,600 --> 00:26:38,960 Just, like, pitter-patter the ice 610 00:26:38,960 --> 00:26:40,240 and then boom-boom-boom-boom-boom. 611 00:26:40,240 --> 00:26:42,360 But, no, it actually... That's not how it goes. 612 00:26:42,360 --> 00:26:44,960 It was a mission. The snow has a mind of its own. 613 00:26:44,960 --> 00:26:46,960 I always envisioned building my first snowman 614 00:26:46,960 --> 00:26:48,320 in a more relaxing situation. 615 00:26:48,320 --> 00:26:49,320 Yeah, definitely. 616 00:26:49,320 --> 00:26:52,920 With the kids, having a nice hot cup of chocolate. 617 00:26:52,920 --> 00:26:55,800 Same. Same. And now, here we are. 618 00:26:55,800 --> 00:26:59,320 Putting it there. How we do the next one? 619 00:26:59,320 --> 00:27:01,760 Keep adding to this. We need more on this one, alright? 620 00:27:01,760 --> 00:27:03,720 You reckon? Yeah. 621 00:27:04,720 --> 00:27:05,840 Oh! 622 00:27:05,840 --> 00:27:07,680 No, Reem, that's gonna fall, it's too thin. 623 00:27:07,680 --> 00:27:09,440 No, it's not. It'll pack together. 624 00:27:09,440 --> 00:27:11,720 Tip it up a bit more, like this. 625 00:27:11,720 --> 00:27:13,880 Here. Yeah. 626 00:27:13,880 --> 00:27:16,360 Nah, Heath, we're well off. 627 00:27:16,360 --> 00:27:17,760 Just keep building. 628 00:27:17,760 --> 00:27:19,040 It wasn't a traditional 629 00:27:19,040 --> 00:27:21,760 two kind of big circles that I always envisaged. 630 00:27:21,760 --> 00:27:24,120 It was a very skinny snowman. 631 00:27:24,120 --> 00:27:28,040 The snow was quite icy, so it's hard to kind of get that into a ball. 632 00:27:28,040 --> 00:27:30,640 So every time we tried to compact the snowman, 633 00:27:30,640 --> 00:27:32,400 the snow would just fall off the side. 634 00:27:32,400 --> 00:27:36,600 We need to be really careful, it's starting to feel like cracking. 635 00:27:37,640 --> 00:27:39,720 Ooh, be careful. This is... Yeah. 636 00:27:39,720 --> 00:27:43,600 ..very, very unstable. 637 00:27:43,600 --> 00:27:46,120 I'm worried that we're gonna put too much pressure on certain areas. 638 00:27:46,120 --> 00:27:47,920 Just leave it for now. Leave it for now. 639 00:27:47,920 --> 00:27:50,120 I don't know how they got it so tall. 640 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 It was so dry 641 00:27:52,840 --> 00:27:55,320 and it... it was just not clumping together. 642 00:27:55,320 --> 00:27:56,320 No. No. 643 00:27:56,320 --> 00:28:00,000 No, Gab, you've gone too thin. Gotta go thick and go high. 644 00:28:04,600 --> 00:28:06,160 Let's go, let's go. 645 00:28:06,160 --> 00:28:08,000 Come on, come on, come on. OK. 646 00:28:08,000 --> 00:28:09,640 Come on. 647 00:28:14,600 --> 00:28:16,400 Let's go. 648 00:28:18,640 --> 00:28:20,600 Oh, shit, the other teams have caught up. 649 00:28:20,600 --> 00:28:22,520 We've got ages to go. 650 00:28:22,520 --> 00:28:24,720 We need to go fast - the other bus is coming. 651 00:28:24,720 --> 00:28:25,760 Oh, shit! 652 00:28:25,760 --> 00:28:28,160 Hold, and we gotta compact. Yeah. 653 00:28:28,160 --> 00:28:30,480 Oh! Gabby! 654 00:28:45,800 --> 00:28:47,520 We need to go higher. Yep. 655 00:28:47,520 --> 00:28:49,320 I'm just trying to make sure it doesn't break. 656 00:28:51,000 --> 00:28:53,320 Oh, I don't wanna fall into our snowman! 657 00:28:54,800 --> 00:28:57,800 We need to name this snowman. 658 00:28:57,800 --> 00:29:01,880 Yeah. Samantha the sexy snowwoman. 659 00:29:01,880 --> 00:29:04,080 She's a bit frumpy down bottom but skinny up top. 660 00:29:04,080 --> 00:29:05,760 She's not conventional, 661 00:29:05,760 --> 00:29:07,560 but, you know, her owners are non-conventional. 662 00:29:10,600 --> 00:29:12,360 We need to get height quick. 663 00:29:13,360 --> 00:29:14,360 OK. 664 00:29:14,360 --> 00:29:16,560 I think our snowman technique was alright. 665 00:29:16,560 --> 00:29:18,160 This is our base here. Yeah. 666 00:29:18,160 --> 00:29:21,200 There was a cane, and we had to build it up to a certain height. 667 00:29:21,200 --> 00:29:23,520 And then we had to dress it with a carrot nose, 668 00:29:23,520 --> 00:29:25,200 button eyes, arms and a scarf. 669 00:29:25,200 --> 00:29:26,760 And a beanie. And a beanie. 670 00:29:26,760 --> 00:29:29,160 OK, I'll just do around here, get some extra height. 671 00:29:32,600 --> 00:29:34,280 Put it on, pat it down. 672 00:29:34,280 --> 00:29:36,080 Just keep on patting it, Sam. 673 00:29:36,080 --> 00:29:37,240 Compress it down. 674 00:29:37,240 --> 00:29:39,440 Jeez, we're not built for bloody snow, are we? 675 00:29:39,440 --> 00:29:40,440 Nope. 676 00:29:41,600 --> 00:29:43,760 Um, I've built 'snowmans' before. 677 00:29:43,760 --> 00:29:46,000 We get snow out in Crookwell sometimes. 678 00:29:46,000 --> 00:29:48,640 We're from a small country town called Crookwell, NSW. 679 00:29:48,640 --> 00:29:51,040 We get a lot of snow and a lot of cold winters. 680 00:29:51,040 --> 00:29:52,680 When we were younger, you'd build a snowman. 681 00:29:52,680 --> 00:29:54,840 Your whole family comes down, they do it with you. 682 00:29:54,840 --> 00:29:57,880 Having that bringing into the challenge, I reckon it just made... 683 00:29:57,880 --> 00:29:59,360 A huge advantage. Yeah. 684 00:29:59,360 --> 00:30:02,360 Ohh, so cold! Oh, my gosh. OK. 685 00:30:02,360 --> 00:30:04,280 Is it staying? No. 686 00:30:04,280 --> 00:30:06,240 Holy sh...sugar honey iced tea! 687 00:30:06,240 --> 00:30:07,720 That's what we need. Support the neck. 688 00:30:08,720 --> 00:30:10,440 Just like first aid, babe. Support the neck. 689 00:30:10,440 --> 00:30:11,440 That's it. 690 00:30:11,440 --> 00:30:13,480 Babe, let's try and get our decoration done. 691 00:30:14,600 --> 00:30:16,440 Beautiful. Good work. 692 00:30:18,520 --> 00:30:20,120 We need to pack it a bit more. 693 00:30:20,120 --> 00:30:21,520 I can't. 694 00:30:22,960 --> 00:30:24,880 Yep, leave it there. Don't touch it, Jamus. 695 00:30:24,880 --> 00:30:26,600 What else did it need, Heath? 696 00:30:26,600 --> 00:30:29,080 Two eyes, a carrot nose, two arms. 697 00:30:29,080 --> 00:30:31,360 OK, just be really careful here, G. 698 00:30:31,360 --> 00:30:33,760 Now where's the arms? 699 00:30:33,760 --> 00:30:37,440 And then the last thing, the nose and then the eyes. 700 00:30:37,440 --> 00:30:39,560 Hold the whole thing. Yep. 701 00:30:39,560 --> 00:30:41,560 She got a big-ass nose! 702 00:30:41,560 --> 00:30:42,880 Oh! 703 00:30:44,280 --> 00:30:45,480 Check, please! 704 00:30:45,480 --> 00:30:46,760 Check, please! Hello. 705 00:30:46,760 --> 00:30:48,040 Her name's Samantha. 706 00:30:54,320 --> 00:30:55,880 Yay! Whoo! 707 00:30:57,360 --> 00:31:00,040 Thank you, darling. Appreciate it. Thank you! Thank you. 708 00:31:00,040 --> 00:31:01,040 Thank you. 709 00:31:01,040 --> 00:31:02,400 Whoo! 710 00:31:03,640 --> 00:31:04,880 "Route info." 711 00:31:04,880 --> 00:31:07,560 "Make your way to Beau at the Pit Stop at Arachova. 712 00:31:07,560 --> 00:31:09,480 "Hurry! The last team to arrive may be eliminated." 713 00:31:09,480 --> 00:31:10,480 Let's go! Let's go! 714 00:31:11,960 --> 00:31:13,440 Teams will now board the bus 715 00:31:13,440 --> 00:31:15,800 in the order in which they finished the challenge, 716 00:31:15,800 --> 00:31:18,640 giving them an advantage in the 2km footrace 717 00:31:18,640 --> 00:31:20,280 that will bring them full circle 718 00:31:20,280 --> 00:31:23,160 and will meet me back here at the Church of St George, 719 00:31:23,160 --> 00:31:25,440 which is the Pit Stop for the sixth leg 720 00:31:25,440 --> 00:31:27,360 of the Amazing Race Australia. 721 00:31:30,720 --> 00:31:32,440 How did you guys do it? 722 00:31:32,440 --> 00:31:36,160 Girls, just get big, icy chunks. 723 00:31:36,160 --> 00:31:38,360 And use big, big blocks. 724 00:31:38,360 --> 00:31:40,520 Big blocks that break off, put it on top. 725 00:31:40,520 --> 00:31:42,520 And then use the soft snow to mould around it. 726 00:31:42,520 --> 00:31:43,640 Big blocks. 727 00:31:43,640 --> 00:31:46,920 Pako and Mori we just clicked with from the beginning, 728 00:31:46,920 --> 00:31:48,600 so it's nice to help others, 729 00:31:48,600 --> 00:31:50,920 'cause karma comes around, I guess. 730 00:31:50,920 --> 00:31:52,960 Flick, I need your help. Yep. 731 00:31:52,960 --> 00:31:54,960 It's falling, it's falling. Is it? Is it? 732 00:31:54,960 --> 00:31:57,600 Either hold and... We gotta compact. 733 00:31:57,600 --> 00:31:59,800 Oh! Gabby... 734 00:31:59,800 --> 00:32:01,760 That wasn't...wasn't me, Flicka. 735 00:32:01,760 --> 00:32:05,440 We've gotta give it some height so it's not attached to this back part. 736 00:32:05,440 --> 00:32:08,040 We looked to our right and we saw Morgan and Lilli. 737 00:32:08,040 --> 00:32:10,720 They were smashing it. They got there just before us. 738 00:32:10,720 --> 00:32:13,720 Yeah, we used their one as a guide. Yeah, we used their technique. 739 00:32:13,720 --> 00:32:14,960 Gee whiz. 740 00:32:14,960 --> 00:32:17,760 Do you reckon we've got the height? I don't think it's high enough. 741 00:32:17,760 --> 00:32:19,240 Hey? I don't think it's high enough. 742 00:32:19,240 --> 00:32:20,840 Is that how high we've gotta get it? 743 00:32:20,840 --> 00:32:23,040 No, I don't think so. There was a cane, wasn't there? 744 00:32:23,040 --> 00:32:25,360 But look at their one. Theirs doesn't look that high. 745 00:32:25,360 --> 00:32:28,480 You do this. I'll keep digging around. 746 00:32:28,480 --> 00:32:30,520 I love the snow. 747 00:32:30,520 --> 00:32:32,440 This is how we're meant to catch up, Morgs. 748 00:32:32,440 --> 00:32:33,440 Yep. 749 00:32:33,440 --> 00:32:35,320 There's so many other teams in front of us. 750 00:32:35,320 --> 00:32:38,360 But I think we had a big advantage to some people. 751 00:32:38,360 --> 00:32:40,440 Some people hadn't even seen the snow until today. 752 00:32:42,360 --> 00:32:44,120 We both lived in Canada together. 753 00:32:44,120 --> 00:32:46,160 We lived in Whistler. 754 00:32:46,160 --> 00:32:48,360 We know what's up with our snowman-making. 755 00:32:48,360 --> 00:32:50,400 We've done that once or twice. 756 00:32:50,400 --> 00:32:53,160 How's everyone else overtaken us? What's wrong with us today? 757 00:32:53,160 --> 00:32:55,760 It's not us, Fliss. It is! 758 00:32:55,760 --> 00:32:57,240 I don't think it's high enough. 759 00:32:57,240 --> 00:32:59,440 I think it is. I don't think it is at all. 760 00:32:59,440 --> 00:33:01,040 Is that how high we've gotta get it? 761 00:33:01,040 --> 00:33:02,080 Yep. Yep. 762 00:33:02,080 --> 00:33:04,280 Just get it as high as that, boys. 763 00:33:04,280 --> 00:33:06,360 Gee whiz. That's sketchy. 764 00:33:06,360 --> 00:33:08,600 It was so hard building the snowman. 765 00:33:08,600 --> 00:33:10,560 It's not really compacting, is it? 766 00:33:10,560 --> 00:33:12,160 Every time we're compacting it, 767 00:33:12,160 --> 00:33:16,080 it kept going smaller and smaller, so, like, we don't know what to do! 768 00:33:16,080 --> 00:33:18,200 So close! Yep. 769 00:33:18,200 --> 00:33:20,360 Alright. 770 00:33:20,360 --> 00:33:21,960 Ow, knees. 771 00:33:25,000 --> 00:33:26,480 Alright. Check, please! 772 00:33:29,520 --> 00:33:32,000 Thank you so much! Thank you! 773 00:33:32,000 --> 00:33:33,400 Good job, babe. 774 00:33:33,400 --> 00:33:36,080 Judge! Judge! Eyes? 775 00:33:36,080 --> 00:33:37,120 OK. 776 00:33:37,120 --> 00:33:38,960 Check! Check, please. 777 00:33:41,560 --> 00:33:43,560 That's not fair. That's not... Oh, well. 778 00:33:43,560 --> 00:33:45,120 Yes! 779 00:33:46,200 --> 00:33:47,840 Thank you! 780 00:33:47,840 --> 00:33:48,880 Thank you. Thank you, yes. 781 00:33:48,880 --> 00:33:50,720 Oh, Toni, we overshot it. 782 00:33:50,720 --> 00:33:52,600 Yes! Oh, thank you! 783 00:33:52,600 --> 00:33:54,080 Thank you so much! 784 00:33:54,080 --> 00:33:55,880 Thank you! Thank you. Good stuff, Tones. 785 00:33:57,280 --> 00:33:59,480 Just go a bit more slowly now. Gentle. Bit more gentle. 786 00:33:59,480 --> 00:34:00,960 Things are crumbling to the side. 787 00:34:00,960 --> 00:34:03,160 Being at the back of the pack, we just wanna rush, 788 00:34:03,160 --> 00:34:04,560 because we wanna catch up. 789 00:34:04,560 --> 00:34:06,200 Almost reached the top. 790 00:34:07,200 --> 00:34:08,320 Whoa. Shit. 791 00:34:08,320 --> 00:34:10,120 Try and find another chunk. 792 00:34:10,120 --> 00:34:11,760 Just watch your shoelaces. They're a bit loose. 793 00:34:11,760 --> 00:34:13,880 Honestly, I really had to fight the urge 794 00:34:13,880 --> 00:34:15,360 just to grab a snowball 795 00:34:15,360 --> 00:34:17,240 and slam it into Tammy's face! 796 00:34:18,680 --> 00:34:20,040 Judge! 797 00:34:21,440 --> 00:34:22,920 Thank you! 798 00:34:22,920 --> 00:34:24,600 Thank you so much! 799 00:34:24,600 --> 00:34:26,040 Check, please. 800 00:34:27,760 --> 00:34:29,480 Yes! 801 00:34:29,480 --> 00:34:31,280 Thank you so much. Alright, let's go. 802 00:34:31,280 --> 00:34:32,560 Check. Check. 803 00:34:32,560 --> 00:34:33,920 Check. Check, please! 804 00:34:33,920 --> 00:34:34,920 Check, please! 805 00:34:38,920 --> 00:34:41,560 Yes! Thank you. Yay! Thank God. 806 00:34:41,560 --> 00:34:44,000 "Make your way to Beau at the Pit Stop at Arachova. 807 00:34:44,000 --> 00:34:46,200 "Hurry! The last team to arrive may be eliminated." 808 00:34:46,200 --> 00:34:47,240 Let's go. 809 00:34:47,240 --> 00:34:48,720 A lot of teams have left. 810 00:34:48,720 --> 00:34:50,640 Four, five, six, seven have left. 811 00:34:50,640 --> 00:34:52,480 We started in the first eight. 812 00:34:52,480 --> 00:34:53,960 Like, we had that head start 813 00:34:53,960 --> 00:34:56,400 because we finished the dress challenge early. 814 00:34:56,400 --> 00:34:58,600 And then people were just dropping off left, right and centre! 815 00:34:58,600 --> 00:34:59,680 Yes! 816 00:34:59,680 --> 00:35:03,160 Yay! 817 00:35:03,160 --> 00:35:04,480 Thank you so much! 818 00:35:04,480 --> 00:35:07,120 Oh, no. Can't fall apart on us now, buddy. 819 00:35:08,720 --> 00:35:10,720 Alright. Oh, shit, I broke his head. 820 00:35:10,720 --> 00:35:12,240 Alright, we're not doing well. 821 00:35:21,297 --> 00:35:23,777 Oh, there's no stuff in the arms. 822 00:35:23,777 --> 00:35:26,817 Oh, alright. 823 00:35:26,817 --> 00:35:28,297 Oh. 824 00:35:28,297 --> 00:35:30,497 Happy with that? Yeah. 825 00:35:30,497 --> 00:35:31,737 Oh, we're bloody pros at this! 826 00:35:34,777 --> 00:35:36,337 OK, do we need one more? 827 00:35:36,337 --> 00:35:37,817 This is the ugliest snowman. 828 00:35:37,817 --> 00:35:40,937 It was really ugly. But we made one, you know? 829 00:35:40,937 --> 00:35:41,937 Yay! Yes! 830 00:35:41,937 --> 00:35:43,097 Thank you! 831 00:35:43,097 --> 00:35:44,577 You go first. 832 00:35:46,897 --> 00:35:48,257 Ronald. 833 00:35:48,257 --> 00:35:49,697 Ronald McDonald. 834 00:35:49,697 --> 00:35:52,577 Check, please! Check, please! 835 00:35:54,897 --> 00:35:56,417 Yeah, it's higher than mine. 836 00:35:56,417 --> 00:35:57,457 Yay! 837 00:35:57,457 --> 00:35:59,257 Thank you! Thank you so much! 838 00:35:59,257 --> 00:36:01,177 Check, please. 839 00:36:02,537 --> 00:36:04,337 Yes! Whoo! Let's go. 840 00:36:04,337 --> 00:36:05,457 Check. 841 00:36:05,457 --> 00:36:06,937 Yes! Yes! 842 00:36:06,937 --> 00:36:10,217 Alright, "Make your way to Beau at the Pit Stop..." 843 00:36:10,217 --> 00:36:11,537 "At Arachova." 844 00:36:11,537 --> 00:36:13,577 We don't know how to say these Greek names, 845 00:36:13,577 --> 00:36:14,577 all these different towns, 846 00:36:14,577 --> 00:36:18,097 but a bloke with a mullet would say 'Ara-CHO-va'. 847 00:36:18,097 --> 00:36:19,857 "The last team to arrive may be eliminated." 848 00:36:19,857 --> 00:36:21,337 Alright, let's go. Let's go, let's go. 849 00:36:24,897 --> 00:36:28,537 All teams will travel by bus back to Arachova 850 00:36:28,537 --> 00:36:30,177 and be released in the order 851 00:36:30,177 --> 00:36:32,257 they finish the Snowman challenge. 852 00:36:33,297 --> 00:36:35,097 They must make their way on foot 853 00:36:35,097 --> 00:36:36,097 to find me 854 00:36:36,097 --> 00:36:37,617 back at the Church of St George 855 00:36:37,617 --> 00:36:39,257 where I'll be waiting 856 00:36:39,257 --> 00:36:40,377 with Maria Ntanou, 857 00:36:40,377 --> 00:36:42,697 Greece's Olympic cross-country skier. 858 00:36:44,137 --> 00:36:46,017 What are you gonna say? 859 00:36:46,017 --> 00:36:48,577 Welcome to Arachova. Arr-RAH-cova. 860 00:36:48,577 --> 00:36:50,337 Arrra! Arrra! Arr-RAH-cova. 861 00:36:50,337 --> 00:36:51,737 Arrr-bl-bl-bl-bl-bl! 862 00:36:51,737 --> 00:36:53,777 Arr-RAH-cova. Arra. 863 00:36:55,817 --> 00:36:56,817 Let's go, babe. 864 00:37:01,777 --> 00:37:02,777 Up ahead. 865 00:37:02,777 --> 00:37:05,897 We tried to maintain pace because Angel and Frankie... 866 00:37:05,897 --> 00:37:08,137 They're so fit, those two. ..were right behind us. 867 00:37:10,497 --> 00:37:12,297 Come on, Ange, let's push! 868 00:37:12,297 --> 00:37:13,657 They've overtaken us once before, 869 00:37:13,657 --> 00:37:16,337 and we really did not want that to happen again. 870 00:37:16,337 --> 00:37:17,497 Down the hill. 871 00:37:17,497 --> 00:37:19,777 It was dark and cold and... 872 00:37:19,777 --> 00:37:21,297 ..we didn't know what direction to go. 873 00:37:21,297 --> 00:37:22,937 Here. Is it marked? 874 00:37:22,937 --> 00:37:26,377 We had no idea how to find Beau at the Pit Stop. 875 00:37:28,217 --> 00:37:29,537 Good job, babe. 876 00:37:29,537 --> 00:37:32,737 The cop ladies from WA were behind us. 877 00:37:32,737 --> 00:37:34,177 We got a good lead. It's OK. 878 00:37:34,177 --> 00:37:37,377 So it was like, "Oh, no, we're gonna come second again!" 879 00:37:38,737 --> 00:37:41,377 Last stop. Yep. You all good? 880 00:37:41,377 --> 00:37:43,337 They're right here. Come on. 881 00:37:43,337 --> 00:37:44,497 Push, last leg. 882 00:37:44,497 --> 00:37:46,297 We can get to 'em. 883 00:37:46,297 --> 00:37:47,897 We can catch them. 884 00:37:47,897 --> 00:37:50,777 There's the church. Just there. Yeah. 885 00:37:57,257 --> 00:37:58,577 Oh, here we go. 886 00:37:58,577 --> 00:38:00,417 Tired. 887 00:38:00,417 --> 00:38:02,137 Last bit. 888 00:38:02,137 --> 00:38:04,297 How bad do you want it? 889 00:38:04,297 --> 00:38:05,857 Who is it? 890 00:38:07,857 --> 00:38:10,217 The boys! 891 00:38:10,217 --> 00:38:13,297 Finally! 892 00:38:13,297 --> 00:38:15,017 Welcome to Arachova. 893 00:38:15,017 --> 00:38:16,617 Thank you! 894 00:38:16,617 --> 00:38:18,297 Thank you so much! 895 00:38:18,297 --> 00:38:20,657 Pako and Mori, you are the first team to check in. 896 00:38:21,657 --> 00:38:23,297 Well done, boys. 897 00:38:23,297 --> 00:38:24,697 Thank you. 898 00:38:26,177 --> 00:38:27,257 We've been coming second. 899 00:38:27,257 --> 00:38:29,097 Three times we've been hungry for this win. 900 00:38:29,097 --> 00:38:30,097 Yeah. 901 00:38:31,537 --> 00:38:35,737 Alright, boys, you know the drill. You are one step closer to $250,000. 902 00:38:35,737 --> 00:38:36,977 Crazy. 903 00:38:36,977 --> 00:38:40,057 And the Isuzu D-MAX and the Isuzu MU-X. 904 00:38:40,057 --> 00:38:41,097 Whoo! Go rest. Well done. 905 00:38:41,097 --> 00:38:43,377 Thank you. Hey, you look warm. 906 00:38:43,377 --> 00:38:45,097 Yeah. Give me my hug. 907 00:38:46,377 --> 00:38:47,657 Let's go. There's the church. 908 00:38:51,657 --> 00:38:54,297 Stephanie and Lauren, you are the second team to check in. 909 00:38:54,297 --> 00:38:55,817 Oh, man! Great job. 910 00:38:55,817 --> 00:38:56,817 Girls, well done. 911 00:38:57,897 --> 00:39:00,257 We do pretty well from the back. Yeah. 912 00:39:01,337 --> 00:39:03,097 Angel and Frankie, 913 00:39:03,097 --> 00:39:04,737 you are the third team to check in. 914 00:39:04,737 --> 00:39:06,217 Good work. Good job. 915 00:39:06,217 --> 00:39:07,417 Yes! 916 00:39:10,737 --> 00:39:12,537 - Welcome to Arachova. - Thank you. 917 00:39:12,537 --> 00:39:15,497 Heath and Toni, you are the fourth team to check in. 918 00:39:15,497 --> 00:39:17,617 Thanks, Beau. Yes! Good work. 919 00:39:18,977 --> 00:39:20,657 Big day? Huge day. 920 00:39:20,657 --> 00:39:21,897 Yeah. Beautiful, though. 921 00:39:21,897 --> 00:39:24,537 How you going in the mountains? I've lost my voice, so... 922 00:39:24,537 --> 00:39:26,337 Yeah. 923 00:39:28,417 --> 00:39:29,937 Slow, honey, slow. 924 00:39:29,937 --> 00:39:31,737 My feet are frozen. 925 00:39:31,737 --> 00:39:34,417 I literally can't feel my feet. 926 00:39:34,417 --> 00:39:35,537 - You good? - Wait, Gabba. 927 00:39:35,537 --> 00:39:36,537 Come on. 928 00:39:38,457 --> 00:39:42,017 Jamus, how you doin', babe? They're catching up. Let's go! 929 00:39:42,017 --> 00:39:43,577 I'm slowing down! 930 00:39:43,577 --> 00:39:46,097 Oh, yeah, it's like the... High road and the low road. 931 00:39:46,097 --> 00:39:47,137 That's the low road. 932 00:39:47,137 --> 00:39:48,737 Flick, we need to go, OK? 933 00:39:50,417 --> 00:39:52,017 Going good. 934 00:39:52,017 --> 00:39:53,737 We'll try and pass Chelsea and Jamus. 935 00:39:53,737 --> 00:39:57,257 They're coming. Oh, my God, bro! 936 00:39:57,257 --> 00:39:58,417 Coming up... 937 00:39:58,417 --> 00:39:59,617 Here we go, here we go. 938 00:39:59,617 --> 00:40:01,297 ..for our final 10 teams, 939 00:40:01,297 --> 00:40:04,217 the race to the Pit Stop is a baptism of fire. 940 00:40:04,217 --> 00:40:05,377 Let's go, Sammy. 941 00:40:05,377 --> 00:40:08,337 You are the last team to check in and you are eliminated. 942 00:40:15,737 --> 00:40:17,417 Chelsea and Jamus just up here. 943 00:40:17,417 --> 00:40:19,097 Can't feel my feet. 944 00:40:19,097 --> 00:40:21,577 We'll try and pass Chelsea and Jamus. 945 00:40:23,497 --> 00:40:25,097 Flick, we need to go, OK? 946 00:40:27,257 --> 00:40:29,657 So, you've competed in three Olympics? 947 00:40:29,657 --> 00:40:32,497 Three Olympics. Vancouver, Pyeongchang and Beijing. 948 00:40:32,497 --> 00:40:34,417 What was your favourite? Vancouver. 949 00:40:34,417 --> 00:40:36,857 Vancouver. Oh, here, we've got another team. 950 00:40:36,857 --> 00:40:38,417 Wow! Oh, wow! 951 00:40:40,217 --> 00:40:41,777 Get a brighter light. 952 00:40:41,777 --> 00:40:43,577 Sorry about that. 953 00:40:43,577 --> 00:40:45,737 - Welcome to Arachova. - Thank you. 954 00:40:45,737 --> 00:40:47,897 Chelsea and Jamus, you're the fifth team to check in. 955 00:40:47,897 --> 00:40:49,257 See you later! Thank you. 956 00:40:51,937 --> 00:40:55,977 Kelly and Georgia, you are the sixth team to check in. 957 00:40:55,977 --> 00:40:57,577 Let's go. Good job. 958 00:40:57,577 --> 00:40:58,577 Good job. 959 00:40:58,577 --> 00:41:00,257 How'd you go with the dress? Great. 960 00:41:00,257 --> 00:41:01,857 We only had our wedding four months ago, 961 00:41:01,857 --> 00:41:04,297 so it was a little bit different to what I remembered, 962 00:41:04,297 --> 00:41:06,737 but I actually liked wearing the dress. 963 00:41:06,737 --> 00:41:09,137 Hey, it's cool of you, dude. Alright, we've got more teams coming. 964 00:41:09,137 --> 00:41:10,417 See you later. Thanks, man. 965 00:41:13,257 --> 00:41:16,817 Flick and Gabby, you are the seventh team to check in. 966 00:41:16,817 --> 00:41:19,377 Yeah. Happy after today. Yeah? 967 00:41:19,377 --> 00:41:23,657 It was so, so cold. Nothing could prepare you for it. 968 00:41:23,657 --> 00:41:26,057 Alright, well, go get some food, go have a rest. 969 00:41:26,057 --> 00:41:28,497 And well done, girls, good on you. Thank you. 970 00:41:28,497 --> 00:41:30,257 I'm dying. 971 00:41:30,257 --> 00:41:31,897 Yeah, I can't run. 972 00:41:34,897 --> 00:41:36,777 It's hard to run in the cold. 973 00:41:45,577 --> 00:41:48,257 I was anxious because I didn't want any other teams 974 00:41:48,257 --> 00:41:49,897 to get in front of us. 975 00:41:49,897 --> 00:41:52,817 There's a church. There's a church. Yep. 976 00:41:52,817 --> 00:41:54,457 I didn't want to come last again. 977 00:41:54,457 --> 00:41:57,697 Bubba, look, we're right here. 978 00:41:57,697 --> 00:42:00,417 Where to? 979 00:42:00,417 --> 00:42:02,217 Can you ski at night? 980 00:42:02,217 --> 00:42:03,617 Yeah, of course. 981 00:42:03,617 --> 00:42:05,777 If you have the lights, there's lights, 982 00:42:05,777 --> 00:42:07,017 yeah, you can. 983 00:42:07,017 --> 00:42:08,857 - Yeah, let's go. - Let's go! 984 00:42:13,337 --> 00:42:15,897 - Welcome to Arachova. - Thank you. 985 00:42:15,897 --> 00:42:18,097 Morgan and Lilli, you are 986 00:42:18,097 --> 00:42:19,457 the eighth team to check in. 987 00:42:19,457 --> 00:42:21,457 Yes! 988 00:42:21,457 --> 00:42:23,377 Personal record. Oh, good! 989 00:42:25,577 --> 00:42:28,617 Tiff and Cynthia, you are the ninth team to check in. 990 00:42:28,617 --> 00:42:29,817 Yes. Good job, girls. 991 00:42:29,817 --> 00:42:30,817 Yeah, girls. 992 00:42:30,817 --> 00:42:32,617 You were this close last leg to going home, 993 00:42:32,617 --> 00:42:33,897 now you're moving back up. 994 00:42:33,897 --> 00:42:34,937 Yep. Yep. 995 00:42:34,937 --> 00:42:36,617 Have you girls seen much snow before? 996 00:42:36,617 --> 00:42:37,617 No. Never. 997 00:42:37,617 --> 00:42:39,217 Never seen the snow? Nope. 998 00:42:39,217 --> 00:42:40,977 Wow. Do you like it? 999 00:42:40,977 --> 00:42:43,417 No. 1000 00:42:43,417 --> 00:42:46,097 Which way? The high road? I don't know. 1001 00:42:47,857 --> 00:42:49,057 Fliss, hold my hand. 1002 00:42:49,057 --> 00:42:52,057 My hand. Hold it. 1003 00:42:52,057 --> 00:42:54,937 You alright? Not really. 1004 00:42:54,937 --> 00:42:57,177 We looked behind and there was no-one coming, 1005 00:42:57,177 --> 00:42:58,977 and then the girls... 1006 00:42:58,977 --> 00:43:00,977 Our little girls... Our favourite girls. 1007 00:43:00,977 --> 00:43:03,577 Come on. Come on, mate. 1008 00:43:05,577 --> 00:43:06,977 Come on. 1009 00:43:06,977 --> 00:43:09,017 I can't! Yes. Come on. 1010 00:43:09,017 --> 00:43:10,777 Come on. 1011 00:43:10,777 --> 00:43:13,857 Oh! You alright? 1012 00:43:13,857 --> 00:43:15,137 You got it. 1013 00:43:15,137 --> 00:43:17,297 Go through, Tottie. 1014 00:43:23,057 --> 00:43:25,337 - Are there markings? - Can't see. 1015 00:43:25,337 --> 00:43:27,177 Come on, girls! 1016 00:43:31,057 --> 00:43:33,337 Welcome to Arachova. Thank you so much. 1017 00:43:33,337 --> 00:43:34,697 I'm proud of you. 1018 00:43:34,697 --> 00:43:37,097 Fliss and Tottie, you are the 10th team to check in. 1019 00:43:37,097 --> 00:43:38,257 Good job. 1020 00:43:38,257 --> 00:43:40,777 That makes Jodie and Claire the 11th team. 1021 00:43:40,777 --> 00:43:43,977 Yeah. Well done, girl. Well done, girl. Well done. 1022 00:43:43,977 --> 00:43:45,177 Well done, girls. 1023 00:43:45,177 --> 00:43:47,057 Well done. Well done, beautiful. 1024 00:43:47,057 --> 00:43:48,657 Crystal. Yeah. 1025 00:43:48,657 --> 00:43:50,017 Give me your hand. 1026 00:43:55,537 --> 00:43:56,697 Oh! 1027 00:43:58,897 --> 00:44:00,697 Oh, here we go. 1028 00:44:01,777 --> 00:44:03,257 Hello! 1029 00:44:05,177 --> 00:44:07,777 Crystal and Reem, you are the 12th team to check in. 1030 00:44:07,777 --> 00:44:09,457 Ah. That's good. 1031 00:44:09,457 --> 00:44:11,057 Whoo! 1032 00:44:12,857 --> 00:44:14,457 Whoo! Whoo! 1033 00:44:14,457 --> 00:44:16,857 Tammy and Vince, you are the 13th team to check in. 1034 00:44:16,857 --> 00:44:19,977 Yes. OK. 1035 00:44:25,537 --> 00:44:27,217 Let's go, Sammy. 1036 00:44:31,137 --> 00:44:33,857 We were in the back of the pack with Sam and Stu, 1037 00:44:33,857 --> 00:44:36,577 and we were like, "Well, one of us will have to go." 1038 00:44:37,937 --> 00:44:41,937 We knew we had to just run, run, run and make sure we get in there first. 1039 00:44:41,937 --> 00:44:43,457 Look at them boys. 1040 00:44:44,537 --> 00:44:46,337 You right? Yeah. 1041 00:44:46,337 --> 00:44:47,657 You got this, Sammy. 1042 00:44:47,657 --> 00:44:49,097 I'm not a fast runner. 1043 00:44:49,097 --> 00:44:52,857 Stu's always carrying my bags, so it was a bit daunting 1044 00:44:52,857 --> 00:44:55,457 knowing that the last team may be eliminated. 1045 00:44:55,457 --> 00:44:57,097 Ah, bro. 1046 00:44:57,097 --> 00:44:58,977 What's up? 1047 00:44:58,977 --> 00:45:00,577 Sorry, bro. 1048 00:45:00,577 --> 00:45:02,417 What's up? My knees are stuffed. 1049 00:45:04,137 --> 00:45:06,457 I'm completely gassed, Stu. Nearly there. 1050 00:45:06,457 --> 00:45:08,257 Oh! Come on. 1051 00:45:08,257 --> 00:45:11,537 I was absolutely dying, but, you know, this could be it. 1052 00:45:13,057 --> 00:45:14,777 This is it right here, Sammy. 1053 00:45:14,777 --> 00:45:16,337 Keep attacking, bro. 1054 00:45:27,377 --> 00:45:28,937 Here we go, here we go. 1055 00:45:35,817 --> 00:45:37,017 Welcome to Arachova. 1056 00:45:37,017 --> 00:45:38,857 Stuart and Glennon, 1057 00:45:38,857 --> 00:45:41,337 you are the 14th team to check in. 1058 00:45:44,217 --> 00:45:47,337 I'm not gonna lie, that's the slowest entry to the mat I've ever seen. 1059 00:45:47,337 --> 00:45:48,537 Yeah. Well, the stairs... 1060 00:45:48,537 --> 00:45:50,817 Yeah! But hey, we're here, man. 1061 00:45:50,817 --> 00:45:53,177 Yeah, yeah. Well done. Good to see you, boys. 1062 00:45:53,177 --> 00:45:54,537 Cruise out of here. 1063 00:45:54,537 --> 00:45:56,057 Oh, thank you. OK. 1064 00:46:01,337 --> 00:46:02,937 Hello. 1065 00:46:05,697 --> 00:46:08,177 Sam and Stu. 1066 00:46:08,177 --> 00:46:10,377 You are the last team to check in. 1067 00:46:13,497 --> 00:46:15,297 And you are eliminated. 1068 00:46:15,297 --> 00:46:16,457 Oh! 1069 00:46:16,457 --> 00:46:18,537 It's alright, cuz. 1070 00:46:18,537 --> 00:46:20,777 We did our best. That's it. 1071 00:46:20,777 --> 00:46:23,097 Proud of what we did. Yeah, 100%. 1072 00:46:23,097 --> 00:46:25,257 Yeah, walk proud, guys, you did a wonderful effort, 1073 00:46:25,257 --> 00:46:28,377 but unfortunately, your time in the race is over. 1074 00:46:28,377 --> 00:46:29,377 Alright, thank you. Thanks, mate. 1075 00:46:29,377 --> 00:46:31,017 Sorry, boys. All good. 1076 00:46:31,017 --> 00:46:32,017 Cheers. Well done. 1077 00:46:32,017 --> 00:46:33,537 In the coldest place in the world. 1078 00:46:33,537 --> 00:46:34,577 Yeah. Brilliant. 1079 00:46:36,737 --> 00:46:38,777 Alright, cheers, guys. Thanks. 1080 00:46:38,777 --> 00:46:39,857 It's been a pleasure. 1081 00:46:39,857 --> 00:46:42,097 I've had the most unreal experience, 1082 00:46:42,097 --> 00:46:43,577 and I'm so grateful I've done it. 1083 00:46:43,577 --> 00:46:45,937 Yeah, to walk away with these memories with Stu, 1084 00:46:45,937 --> 00:46:49,057 it's such a cool feeling and we're so proud of what we've done. 1085 00:46:50,297 --> 00:46:52,257 Mullet boys forever. 1086 00:46:54,977 --> 00:46:58,857 Next time on The Amazing Race Australia... 1087 00:46:58,857 --> 00:47:01,937 ..Turkey is no delight... 1088 00:47:01,937 --> 00:47:03,817 Oh, shit. 1089 00:47:03,817 --> 00:47:05,657 ..as teams face fears... 1090 00:47:05,657 --> 00:47:07,257 Oh, my God, it's meat. 1091 00:47:07,257 --> 00:47:09,137 If you can't eat it, I don't care. 1092 00:47:09,137 --> 00:47:11,217 ..failures... 1093 00:47:11,217 --> 00:47:12,617 Look, I can't get it. 1094 00:47:12,617 --> 00:47:13,777 We normally rock. 1095 00:47:14,897 --> 00:47:16,377 ..and fury. 1096 00:47:16,377 --> 00:47:18,337 We've had four people leave here already. 1097 00:47:18,337 --> 00:47:19,457 Look at the example! 1098 00:47:19,457 --> 00:47:20,977 OK, Chelsea! 1099 00:47:20,977 --> 00:47:23,817 At this point I'm over it. I hope we come last today. 1100 00:47:23,817 --> 00:47:25,817 Captions by Red Bee Media 78136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.