All language subtitles for Stolen.Tango.2015.SPANISH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:23,059 --> 00:05:27,558 -Looks amazing. -This is great, Gran. 4 00:05:28,517 --> 00:05:30,683 Hey, hold on. 5 00:05:33,600 --> 00:05:35,892 -So? -This is really good. 6 00:05:37,683 --> 00:05:39,850 How's everything here? 7 00:05:40,767 --> 00:05:45,017 Everything's fine. I'm doing fine. 8 00:05:47,683 --> 00:05:50,059 Laura called the other night. 9 00:05:53,391 --> 00:05:55,892 -What did she say? -That she needed cash. 10 00:05:56,059 --> 00:06:00,017 No, she didn't. She calls me sometimes. 11 00:06:00,266 --> 00:06:03,433 Gran, she surely wanted money but didn't dare ask you. 12 00:06:04,725 --> 00:06:07,725 -She's your sister. -My sister? 13 00:06:08,433 --> 00:06:10,683 She took all my money the last time we met. 14 00:06:10,892 --> 00:06:15,725 -What kind of sister does that? -OK, that's enough about Laura. 15 00:06:15,934 --> 00:06:21,266 Jorge, it's always the same. But I got it now. 16 00:06:21,683 --> 00:06:24,225 I love her but it's hard to be around her. 17 00:06:24,475 --> 00:06:26,308 She chose her own destiny. 18 00:06:26,642 --> 00:06:30,725 She didn't. She suffered your mother's loss. 19 00:06:31,017 --> 00:06:34,059 -I suffered Mom's loss, too. -And me too. 20 00:06:34,558 --> 00:06:37,350 But Laura followed a different path. 21 00:06:37,642 --> 00:06:41,725 -She found Mom dead. -Yeah, and she'll end up the same way. 22 00:06:41,892 --> 00:06:43,683 I understand you're mad. 23 00:06:44,642 --> 00:06:47,808 Your brother helps Laura because he knows she's sick. 24 00:06:48,183 --> 00:06:50,266 I didn't understand that about your mom. 25 00:06:51,475 --> 00:06:55,266 I got mad and pushed her away. 26 00:06:55,767 --> 00:06:58,725 I don't want that to happen with Laura. 27 00:07:15,975 --> 00:07:17,934 What's up, Nico? 28 00:07:53,266 --> 00:07:54,600 Can I take your order? 29 00:07:56,725 --> 00:07:58,433 Whisky, understand? 30 00:08:01,100 --> 00:08:03,225 Two, please. 31 00:10:17,183 --> 00:10:18,725 Hey, Papi. 32 00:10:23,517 --> 00:10:25,225 I don't speak Spanish. 33 00:10:49,059 --> 00:10:50,683 Come on in. 34 00:10:59,475 --> 00:11:04,350 To bed! It's late. Come on! 35 00:11:05,017 --> 00:11:08,266 Come on. To bed. 36 00:11:32,808 --> 00:11:34,683 Relax. 37 00:11:46,391 --> 00:11:51,892 -What's your name? -Jason. 38 00:14:11,850 --> 00:14:13,183 Hey. 39 00:15:28,850 --> 00:15:32,225 Fucking shit! You all do what you fucking want! 40 00:15:32,475 --> 00:15:34,975 -What can I do, Tano? -Why bring her without telling me? 41 00:15:35,059 --> 00:15:37,475 Who the fuck said to bring her here? 42 00:15:37,517 --> 00:15:41,225 I'm always the last to know. Fuck! 43 00:15:41,266 --> 00:15:42,600 Stay here. 44 00:15:42,683 --> 00:15:46,141 Tano, I just bring them. You know I follow orders. 45 00:15:46,767 --> 00:15:50,350 Go, go. Find Paco. He'll tell you where to put her. 46 00:15:50,517 --> 00:15:52,225 Come with me. Come on! 47 00:15:52,391 --> 00:15:53,600 Fuck! 48 00:16:21,642 --> 00:16:23,100 Doctor? 49 00:16:25,600 --> 00:16:29,517 I'm... MarÌa Rosario Vilcas. 50 00:16:31,683 --> 00:16:33,433 I'm from the north... 51 00:16:34,767 --> 00:16:37,308 and my family is looking for me. 52 00:16:38,850 --> 00:16:41,725 Are you gonna help me? 53 00:16:41,934 --> 00:16:44,683 -Give me your arm. -What are you doing? 54 00:16:46,391 --> 00:16:49,850 -Are you gonna help me? -Close your hand. 55 00:16:53,391 --> 00:16:58,266 I need your help. Please... 56 00:17:00,350 --> 00:17:03,517 I like the shit they say when they're high. 57 00:17:03,934 --> 00:17:08,934 -Don't fuck me up. Wanna finish soon. -Where do you wanna go so fast? 58 00:17:09,558 --> 00:17:12,600 -I wanna see the game. -I didn't know. 59 00:17:13,100 --> 00:17:14,391 Lay down... 60 00:17:18,767 --> 00:17:21,475 Come on. He'll do it if you don't do it yourself. 61 00:17:26,850 --> 00:17:28,183 Hold her. 62 00:17:29,767 --> 00:17:33,266 Come on! Open your legs! 63 00:17:36,975 --> 00:17:41,017 -Where did you get her? -I don't know. Tata brings them... 64 00:17:42,475 --> 00:17:44,225 from up north. 65 00:17:44,350 --> 00:17:47,642 I thought you wanted to keep things separate. 66 00:17:48,683 --> 00:17:51,934 Yeah, but there's a lot of trouble with the press. 67 00:17:52,141 --> 00:17:54,100 We have to be very careful. 68 00:18:02,017 --> 00:18:03,183 Mommy. 69 00:18:05,767 --> 00:18:06,934 Mommy! 70 00:18:07,517 --> 00:18:13,850 -What do you want? -Bring this girl to a suite she likes. 71 00:18:14,183 --> 00:18:17,266 Hold it. Come on. Up, up. 72 00:18:17,975 --> 00:18:19,350 Make her feel comfortable. 73 00:18:27,892 --> 00:18:30,225 Come on girl. I ain't got all day. 74 00:20:03,308 --> 00:20:06,683 Tata, the new girl doesn't wanna work. 75 00:20:08,141 --> 00:20:12,350 -What do you mean? -She doesn't want to, not today. 76 00:20:15,391 --> 00:20:18,350 We'll see about that... 77 00:20:21,308 --> 00:20:24,266 Go get ready. We're opening soon. 78 00:20:53,350 --> 00:20:55,308 OK. 79 00:20:55,850 --> 00:21:00,683 We're gonna teach this whore what this is all about. 80 00:21:00,975 --> 00:21:04,558 What is with you, girl? You don't wanna work? 81 00:21:05,934 --> 00:21:10,266 You're gonna eat shit until you learn. 82 00:21:10,266 --> 00:21:11,892 You better learn fast 83 00:21:12,391 --> 00:21:15,808 or it's gonna be even worse than this. 84 00:21:17,225 --> 00:21:18,850 Understand? 85 00:21:22,725 --> 00:21:28,391 Now... get ready and go down to work. 86 00:22:43,767 --> 00:22:46,600 Good evening. Would you like to dance? 87 00:22:46,642 --> 00:22:49,808 I'm sorry. I don't know how to. 88 00:22:53,433 --> 00:22:55,059 I'd be honored. 89 00:23:07,183 --> 00:23:09,266 Would you like to dance? 90 00:25:05,059 --> 00:25:06,558 Ready. 91 00:25:08,725 --> 00:25:11,683 -See you tomorrow, Majito. -See you. 92 00:25:15,183 --> 00:25:19,391 Santiago, you've been late a few times. You know I don't like that. 93 00:25:19,517 --> 00:25:24,517 Don't make me say it again. You should be on time... 94 00:25:25,808 --> 00:25:30,017 -Yeni, how are you? -Hi. 95 00:25:30,433 --> 00:25:32,517 -How did your night go? -Good, really good. 96 00:25:32,558 --> 00:25:36,475 And thanks. Because dancing here makes me really happy. 97 00:25:36,892 --> 00:25:41,433 -Anyway, I'm still giving lessons. -I'm sure you are. But get going. 98 00:25:41,683 --> 00:25:44,100 You remind me of one of my girls. She's always out late. 99 00:25:44,225 --> 00:25:47,433 -See you tomorrow. -See you tomorrow, Don Antonio. 100 00:28:04,350 --> 00:28:05,183 Good afternoon. 101 00:32:14,892 --> 00:32:18,141 Nico, look, the star's crooked. Lift it up a bit. 102 00:32:18,308 --> 00:32:19,808 No, the other way. 103 00:32:20,308 --> 00:32:23,934 -Tano. -Laura, what's up? 104 00:32:25,642 --> 00:32:27,183 So, how did it go last night? 105 00:32:27,558 --> 00:32:30,642 -What, didn't they tell you yet? -No. 106 00:32:31,017 --> 00:32:33,391 I mean, gossip gets to you fast. 107 00:32:38,683 --> 00:32:41,683 If the details turn you on, why don't you try my services? 108 00:32:42,975 --> 00:32:44,642 I know I turn you on... 109 00:32:47,725 --> 00:32:50,141 -I'm an expensive whore. -Really? 110 00:32:51,892 --> 00:32:55,391 You know that. You're in charge of my money. 111 00:32:55,808 --> 00:32:57,683 No, I don't. 112 00:32:59,600 --> 00:33:03,059 Laura, look, you can have the night off. 113 00:33:03,433 --> 00:33:05,934 So you can try those new girls? 114 00:33:06,558 --> 00:33:08,850 I saw you bring new girls. 115 00:33:08,934 --> 00:33:12,183 You wanna screw me. I've been doing this for years. 116 00:33:12,266 --> 00:33:14,517 Laura, you have it all wrong. 117 00:33:15,017 --> 00:33:18,975 I'm gonna say this once and not again. 118 00:33:19,892 --> 00:33:23,517 You stay away from upstairs. 119 00:33:25,642 --> 00:33:27,017 Goodnight. 120 00:38:43,391 --> 00:38:44,892 This way, please. 121 00:38:45,808 --> 00:38:47,017 Thank you. 122 00:38:47,600 --> 00:38:50,183 -Is this fine? -Yes, thanks. 123 00:39:37,892 --> 00:39:40,600 Two... three. 124 00:41:30,308 --> 00:41:34,642 It's an important business deal. Don't fuck it up. 125 00:46:20,183 --> 00:46:24,725 Radio Urbana keeps you informed. 126 00:46:25,141 --> 00:46:27,059 Judicial recess has been interrupted 127 00:46:27,308 --> 00:46:30,350 to solve prosecutor's restitution request. 128 00:46:30,767 --> 00:46:33,600 No more Argentinians left 129 00:46:33,892 --> 00:46:35,683 in Australian Open. 130 00:46:36,141 --> 00:46:37,600 Ten convicts are on the run. 131 00:46:41,350 --> 00:46:44,683 The Weather Forecast Service has issued a yellow alert. 132 00:46:47,100 --> 00:46:50,475 The Chilean President will have a new aeroplane next year. 133 00:46:56,850 --> 00:47:00,725 And now, over to our mobile station... 134 00:47:17,433 --> 00:47:19,517 What the fuck are you doing here? 135 00:47:26,600 --> 00:47:29,308 Do we have vodka? Good quality? 136 00:47:30,475 --> 00:47:33,683 Stop! Control this animal 'cause if he touches me again, 137 00:47:33,767 --> 00:47:37,225 I'm gonna slice off his dick. And I don't give a dam if you fire me. 138 00:47:37,433 --> 00:47:38,892 You want a piece of this? 139 00:47:39,433 --> 00:47:42,350 -What's going on? -He's hurting me. 140 00:47:42,850 --> 00:47:44,517 Tell him where you were. 141 00:47:47,767 --> 00:47:50,059 Let me handle this. Go, Paco. 142 00:47:50,517 --> 00:47:54,017 I'm not going anywhere. Why, for pulling this whore's hair? 143 00:47:54,433 --> 00:47:56,350 I said leave, Paco! 144 00:47:57,266 --> 00:48:00,600 -You're gonna tell the boss, right? -Asshole. 145 00:48:01,850 --> 00:48:03,100 Suck my dick. 146 00:48:09,391 --> 00:48:13,266 I don't know what you saw or did but you better keep your mouth shut. 147 00:48:13,475 --> 00:48:15,683 I didn't do anything. I went upstairs and saw the girls. 148 00:48:15,683 --> 00:48:17,767 Anyway, I'm gonna see them if they're working here. 149 00:48:17,808 --> 00:48:21,683 Laura, they're not here to work, don't you get it? 150 00:48:23,225 --> 00:48:24,683 Cash out. 151 00:48:28,100 --> 00:48:29,433 Give me a cigarette. 152 00:49:14,017 --> 00:49:17,808 -Hi, Laura. How are you doing? -Antonio. 153 00:49:20,059 --> 00:49:22,308 The guys say you're a bit curious. 154 00:49:24,892 --> 00:49:28,600 -If they say so... -I mean, it's not bad to be curious. 155 00:49:30,017 --> 00:49:34,059 You remind me of that little bird... 156 00:49:34,767 --> 00:49:38,391 the hummingbird. Moves around from place to place. 157 00:49:39,725 --> 00:49:44,600 It pecks and pecks but can't see that... 158 00:49:45,266 --> 00:49:46,975 it's really very small. 159 00:49:47,600 --> 00:49:49,934 And there are larger birds that can eat it. 160 00:50:02,350 --> 00:50:05,683 Tano, take her over with the girls. 161 00:50:31,725 --> 00:50:35,017 Come on, sit down! 162 00:50:41,517 --> 00:50:42,767 It is what it is, you know? 163 00:50:46,100 --> 00:50:50,934 It's not easy. But the time will come when you just won't feel anything. 164 00:50:51,892 --> 00:50:53,141 And it's good money. 165 00:50:55,100 --> 00:50:57,934 Or else, just do something different. 166 00:51:00,642 --> 00:51:02,683 Do you think I chose this? 167 00:51:03,017 --> 00:51:04,725 Get going! 168 00:51:08,767 --> 00:51:11,183 Come on, go! 169 00:51:46,225 --> 00:51:50,683 What's up, Lauri? Surprised with the show? 170 00:54:20,892 --> 00:54:21,975 Jason. 171 00:54:24,683 --> 00:54:26,225 Jason. 172 00:57:18,600 --> 00:57:21,975 I wanna know what's going on with you... 173 00:57:26,433 --> 00:57:28,934 What could make me not wanna be with you? 174 00:57:47,433 --> 00:57:49,059 OK, tell me. 175 00:58:04,850 --> 00:58:08,100 Whatever time you need... 176 00:58:09,934 --> 00:58:11,642 I'm gonna be here. 177 01:00:18,725 --> 01:00:23,558 ...She saw Marita Veron in one of Medina's whorehouses. 178 01:00:23,600 --> 01:00:26,850 Good evening, Susana. The same happened to Marita, right? 179 01:00:26,975 --> 01:00:30,183 She was seen with blond hair and colored contact lenses. 180 01:00:30,683 --> 01:00:33,059 That's right. My daughter was transformed. 181 01:00:33,225 --> 01:00:37,517 The first thing these criminals do after kidnapping the girls... 182 01:00:38,100 --> 01:00:43,767 is take away their identity. They change their looks completely... 183 01:00:43,892 --> 01:00:46,183 Susana, we're talking about networks here, 184 01:00:46,308 --> 01:00:49,433 of people who kidnap a girl and take her to another province. 185 01:00:49,600 --> 01:00:52,892 They count on the fact there's nowhere to look for them. 186 01:00:53,350 --> 01:00:58,391 There's complete impunity. They go through police checks... 187 01:00:58,600 --> 01:01:04,059 They get the people out of different jurisdictions. 188 01:01:04,183 --> 01:01:07,100 They move around just like that. 189 01:01:07,183 --> 01:01:10,183 How many kidnapped or missing women 190 01:01:10,350 --> 01:01:12,350 are there in Argentina today? 191 01:01:12,558 --> 01:01:18,100 We've freed 92 looking for Marita. And there should be many more... 192 01:01:21,225 --> 01:01:22,683 Come here. 193 01:01:23,308 --> 01:01:24,767 Take your clothes off, come on. 194 01:01:27,892 --> 01:01:30,600 Why don't you do it? I'm telling you to take them off. 195 01:01:30,892 --> 01:01:34,391 Take your clothes off, I said. 196 01:01:35,767 --> 01:01:37,892 What don't you understand? 197 01:01:38,808 --> 01:01:41,683 Come on, my love, take them off. 198 01:01:44,100 --> 01:01:48,433 Don't make me lose my mind. Take them off. 199 01:01:48,725 --> 01:01:52,558 Come on. I'm gonna fuck you. 200 01:01:53,725 --> 01:01:55,391 Take your clothes off. 201 01:01:55,517 --> 01:01:58,975 Out, out, out! 202 01:01:59,059 --> 01:02:03,391 Take them off, whore. 203 01:02:05,892 --> 01:02:09,141 Look at you like this. 204 01:02:12,517 --> 01:02:13,808 Come here. 205 01:02:17,308 --> 01:02:19,975 You're so cute. 206 01:02:28,642 --> 01:02:33,017 Come here, come. 207 01:02:33,767 --> 01:02:36,808 Come here, come here. Like this. 208 01:02:37,266 --> 01:02:38,266 You're so cute. 209 01:02:42,975 --> 01:02:45,683 Open your legs! Like this! 210 01:03:55,600 --> 01:03:57,433 Hey, we're here. 211 01:03:58,100 --> 01:03:59,683 I'll close the door. 212 01:04:20,808 --> 01:04:23,183 -Gran! -They're here. 213 01:04:24,225 --> 01:04:26,225 -Gran. -Hi, kids. 214 01:04:29,391 --> 01:04:30,975 -How are you? -Crazier every day. 215 01:04:31,100 --> 01:04:34,433 -Hi, Gran. How are you? -Hi, love. 216 01:04:34,558 --> 01:04:35,683 Jason, Ana. 217 01:04:36,225 --> 01:04:40,308 -I'm sorry. I don't speak English. -Gran... 218 01:04:40,767 --> 01:04:44,558 -I speak a little Spanish. -We're managing already. 219 01:04:44,642 --> 01:04:45,350 Let me have this. 220 01:04:47,183 --> 01:04:51,017 Come on in, please. 221 01:04:51,683 --> 01:04:53,225 -How are you? -How are you? 222 01:04:53,308 --> 01:04:54,350 -I'm good. -Me too. 223 01:04:54,558 --> 01:04:55,975 How are you, dude? 224 01:04:57,808 --> 01:05:00,850 Hey, what are you all doing here? 225 01:05:01,308 --> 01:05:04,225 They told us to be here. 226 01:05:06,141 --> 01:05:07,600 What's going on? 227 01:05:07,892 --> 01:05:09,975 -What's that? -That's Luciana. 228 01:05:10,391 --> 01:05:12,767 -She's delivering her baby. -Here? 229 01:05:12,975 --> 01:05:15,808 Why are you surprised? Anything is possible here. 230 01:05:17,975 --> 01:05:19,725 Mono! 231 01:05:29,892 --> 01:05:33,725 -You called, Tano? -Go up and watch the girls. 232 01:05:33,767 --> 01:05:35,683 I don't want any more trouble. 233 01:05:36,558 --> 01:05:39,808 -OK. Laura's here. -OK. 234 01:05:41,183 --> 01:05:43,391 -Go up! -OK. 235 01:05:57,850 --> 01:06:01,850 You're going back to work tomorrow. The break is over. 236 01:06:02,517 --> 01:06:03,683 Did you hear me? 237 01:06:12,266 --> 01:06:14,391 -Did the doctor leave? -He's downstairs. 238 01:06:14,642 --> 01:06:16,683 Paco... 239 01:06:17,558 --> 01:06:18,975 Come here. 240 01:06:20,350 --> 01:06:22,266 Do you think I'm stupid? 241 01:06:22,642 --> 01:06:24,934 You think I don't know what you did to the girl? 242 01:06:26,850 --> 01:06:29,183 Don't act clever with me or I'll get rid of you. 243 01:06:30,725 --> 01:06:32,183 What are you two talking about? 244 01:06:33,725 --> 01:06:34,600 It's very tasty. 245 01:06:35,141 --> 01:06:36,975 A big hand to the cook! 246 01:06:39,600 --> 01:06:41,350 Well done, Ernesto. 247 01:06:44,558 --> 01:06:46,350 Sausages? 248 01:06:48,308 --> 01:06:50,100 We're going out tonight. 249 01:06:50,475 --> 01:06:51,308 Where to? 250 01:06:52,642 --> 01:06:53,725 To Chacra's. 251 01:06:54,433 --> 01:06:56,433 -Are you taking him to Chacra's? -Right. 252 01:07:01,391 --> 01:07:03,100 You're leading him down the wrong track... 253 01:07:03,308 --> 01:07:05,683 -Do you think they should go? -Yeah. 254 01:07:09,642 --> 01:07:10,600 Let's take a nap... 255 01:07:15,475 --> 01:07:16,517 and then we go. 256 01:07:16,517 --> 01:07:18,141 He's driving. He doesn't drink. 257 01:07:20,683 --> 01:07:22,892 It's really good that we're all home. 258 01:07:26,059 --> 01:07:31,141 Not all of us. Your sister Laura's not here. 259 01:07:31,475 --> 01:07:33,683 -Chacra's place is still open, right? -Yeah. 260 01:07:33,725 --> 01:07:34,934 That place's full of bums. 261 01:07:47,975 --> 01:07:50,100 Tano sent me to stay with you. 262 01:08:15,600 --> 01:08:17,642 I still don't like you at all... 263 01:08:18,808 --> 01:08:22,683 but... I'm sorry about your baby. 264 01:08:25,892 --> 01:08:27,558 At least you're alive. 265 01:08:30,475 --> 01:08:33,308 No, I'm not. I'm dead. 266 01:08:35,892 --> 01:08:38,975 I thought I'd have something left if I had this baby. 267 01:08:41,767 --> 01:08:43,100 They've killed me. 268 01:08:50,683 --> 01:08:53,683 Don't worry. I can't stand you either. 269 01:08:56,308 --> 01:08:57,892 You're not like me. 270 01:08:59,017 --> 01:09:02,600 You're an idiot. You could leave and you choose to stay here. 271 01:09:04,141 --> 01:09:08,517 Go up and see how they live being dead. 272 01:09:11,475 --> 01:09:13,100 Or go ask MarÌa. 273 01:09:17,850 --> 01:09:19,725 I'm gonna get something to drink. 274 01:09:22,308 --> 01:09:26,391 -You want anything? -That's OK, go. 275 01:09:27,266 --> 01:09:28,725 I'd do the same. 276 01:10:29,767 --> 01:10:33,266 Mom, gotta go to Gran's party. I don't wanna miss it. 277 01:10:36,225 --> 01:10:37,517 Mom? 278 01:10:40,683 --> 01:10:42,391 Mom, come on. 279 01:12:17,183 --> 01:12:18,683 Don't push me. Calm down with that. 280 01:12:20,934 --> 01:12:22,225 That thing is gonna be here soon. 281 01:12:22,225 --> 01:12:23,391 But we're in big trouble. 282 01:12:23,558 --> 01:12:26,017 It wasn't a good idea to bring the girls upstairs. 283 01:12:30,350 --> 01:12:32,934 There's too much disturbance. It's evident something's wrong. 284 01:12:33,225 --> 01:12:36,767 Hold on, Antonio. A new girl is arriving tomorrow. 285 01:12:37,600 --> 01:12:41,059 -Where from? -From the Paraguayan border. 286 01:12:41,642 --> 01:12:44,975 But she's going straight to the house in Montserrat. 287 01:12:45,183 --> 01:12:47,517 There are two new girls going to La Rioja. 288 01:12:47,683 --> 01:12:50,433 The deal's closed. Please, take care of it. 289 01:12:50,975 --> 01:12:55,141 OK, I'll tell Paco to spot them for me. 290 01:12:55,266 --> 01:12:58,183 -Paco... That idiot. -What happened? 291 01:12:58,266 --> 01:13:00,475 He got excited with one of the new girls. 292 01:13:00,892 --> 01:13:03,266 -Which one? -The one from the north. 293 01:13:03,475 --> 01:13:04,892 He fucked her up. 294 01:13:06,017 --> 01:13:08,100 I know who she is. 295 01:13:08,934 --> 01:13:12,017 I told you he's an idiot. 296 01:13:12,975 --> 01:13:15,183 -Now the girl's no good here anymore. -I know. 297 01:13:15,391 --> 01:13:19,558 Take her with you to your whorehouse when you take the others. 298 01:13:27,308 --> 01:13:30,892 OK, but listen. The new girl's coming tomorrow. 299 01:13:32,017 --> 01:13:35,350 OK, hold on. Give me time. 300 01:13:35,600 --> 01:13:39,517 Let me fix the trip and I'll take her after that. 301 01:13:39,517 --> 01:13:42,391 -Give me a couple of days. -OK. 302 01:13:42,475 --> 01:13:45,600 Another thing we have to take care of is Luciana. 303 01:13:47,308 --> 01:13:50,183 Yeah, that's quite a problem. 304 01:13:50,558 --> 01:13:54,100 -What do we do? -Think of something, let me know... 305 01:13:55,558 --> 01:13:58,642 -And we'll do it. -But it's all up to me. 306 01:13:59,141 --> 01:14:02,141 'Cause you're smart. And there's always a reward. 307 01:15:03,808 --> 01:15:07,183 Hey, it's Laura. Don't hang up. I need a favor. 308 01:15:07,808 --> 01:15:09,100 No, it's not money. 309 01:15:09,433 --> 01:15:11,183 Just listen to me! 310 01:15:11,808 --> 01:15:13,517 I need a ride in your cab. 311 01:16:05,808 --> 01:16:07,642 -This is for you. -Thanks. 312 01:16:11,266 --> 01:16:12,975 It's so pretty. 313 01:17:08,225 --> 01:17:10,100 -What's wrong with that? -Wait! 314 01:17:10,100 --> 01:17:11,642 -Let me be here. -No. 315 01:17:11,642 --> 01:17:15,391 Here. I need to check from here.This is my job. 316 01:17:15,558 --> 01:17:17,767 I need to be here and see what's going on everywhere. 317 01:17:17,767 --> 01:17:19,600 Talk to Tano, not me. 318 01:18:12,892 --> 01:18:17,767 No, stop! I'm gonna get Tano. 319 01:18:18,850 --> 01:18:20,808 Fuck! 320 01:19:34,266 --> 01:19:35,725 I thought you wouldn't come. 321 01:19:36,558 --> 01:19:38,059 Yeah, I wasn't sure. 322 01:19:38,767 --> 01:19:41,475 -What mess are you in now? -It's nothing. 323 01:19:41,558 --> 01:19:43,350 You always think I fuck up. 324 01:19:43,350 --> 01:19:45,517 You call and say it's nothing serious... 325 01:19:45,767 --> 01:19:48,517 -Who's this girl? -She's a friend... 326 01:19:50,850 --> 01:19:55,100 -I don't wanna get in trouble. -OK, I'm sorry. 327 01:19:56,017 --> 01:19:58,683 -OK, drive me to Retiro. -What are you running away from? 328 01:19:58,725 --> 01:20:03,558 Nothing. I'm taking a friend to Retiro. She lives in a slum. That's all. 329 01:20:03,850 --> 01:20:05,850 I don't wanna know. 330 01:20:46,642 --> 01:20:49,100 -Who is it? -Laura! 331 01:20:53,225 --> 01:20:54,683 Laura... 332 01:20:55,683 --> 01:20:57,100 Laura, what's wrong? Come in. 333 01:20:57,141 --> 01:21:00,141 -What are you doing here? -I've gotten into a mess. 334 01:21:00,683 --> 01:21:02,391 I think I've fucked up. 335 01:21:06,975 --> 01:21:08,683 What are you talking about? 336 01:21:11,391 --> 01:21:14,892 Laura! Come right here! Please, help me! 337 01:21:17,558 --> 01:21:18,892 Laura! 338 01:21:19,391 --> 01:21:23,141 Hold on to me, OK? Come. 339 01:21:38,266 --> 01:21:40,100 Can you hear me? 340 01:21:40,683 --> 01:21:45,017 -What's your name? -Her name's MarÌa. MarÌa... 341 01:21:47,266 --> 01:21:49,725 She's bleeding. We have to call a doctor. 342 01:23:05,433 --> 01:23:06,808 It's so good you're here. 343 01:23:07,141 --> 01:23:09,975 Don't worry. I left the hospital immediately. 344 01:23:11,059 --> 01:23:14,892 Look, I don't really know what this girl's been through but... 345 01:23:16,017 --> 01:23:19,059 -I can't leave her like this. -Don't worry, Ana. 346 01:23:19,433 --> 01:23:22,683 I've known you my whole life. You can count on me. 347 01:23:22,934 --> 01:23:24,975 -Let's go see her. -Yeah. 348 01:23:49,600 --> 01:23:51,350 What the fuck are you doing? 349 01:24:00,517 --> 01:24:02,017 Chop it. 350 01:24:04,725 --> 01:24:06,683 This is going to be hard... 351 01:24:07,350 --> 01:24:09,266 very hard. 352 01:24:09,975 --> 01:24:12,059 But we're going to do it together. 353 01:24:34,558 --> 01:24:35,892 How is she? 354 01:24:36,059 --> 01:24:41,600 OK... She's stable now but her condition's quite delicate. 355 01:24:42,266 --> 01:24:43,934 Lalita, come here. 356 01:24:50,350 --> 01:24:52,059 What should we do, Paola? 357 01:24:54,391 --> 01:24:56,642 I think she should be hospitalized. 358 01:24:56,725 --> 01:24:59,600 No, no hospitals. They're all fixed with the police. 359 01:24:59,725 --> 01:25:01,225 We'll get caught immediately. 360 01:25:01,558 --> 01:25:03,350 Can you see her here? 361 01:25:04,683 --> 01:25:07,475 We should come up with something like home hospital care. 362 01:25:08,059 --> 01:25:09,975 But I noticed she was injected with something. 363 01:25:10,017 --> 01:25:12,308 Any idea what drug it could be? 364 01:25:12,767 --> 01:25:15,433 -I'm a whore, not a doctor. -Please... 365 01:25:15,725 --> 01:25:17,683 It's OK, Ana. Everything is OK. 366 01:25:18,100 --> 01:25:21,350 I should get going. I'll keep you posted. 367 01:25:21,725 --> 01:25:23,059 Thank you. 368 01:25:24,183 --> 01:25:25,558 Bye, Laura. 369 01:26:01,100 --> 01:26:03,934 -You scared me. -Can't sleep? 370 01:26:04,059 --> 01:26:06,433 -No. -Want some tea? 371 01:26:07,350 --> 01:26:08,767 No, that's OK. 372 01:26:09,808 --> 01:26:11,850 This would go better with vodka but... 373 01:26:14,308 --> 01:26:18,266 I'm really glad you came... so I can help you. 374 01:26:19,475 --> 01:26:20,892 I had no choice. 375 01:26:23,141 --> 01:26:24,767 Anyway, I'm glad. 376 01:26:26,642 --> 01:26:29,808 Why didn't you stay with me? 377 01:26:31,600 --> 01:26:33,059 I was fucked up already. 378 01:26:34,059 --> 01:26:35,808 That was your daughter's present. 379 01:26:37,642 --> 01:26:39,600 I hated her at times. 380 01:26:40,475 --> 01:26:43,600 -She was sick. -I did worse things than her. 381 01:26:47,850 --> 01:26:49,308 I'm scared that... 382 01:26:49,517 --> 01:26:51,350 Yeni and Jorge will hate me. 383 01:26:54,100 --> 01:26:55,808 They don't hate you. 384 01:26:56,600 --> 01:26:58,558 They need their sister. 385 01:27:00,141 --> 01:27:03,017 But they need her to be healthy. 386 01:27:04,683 --> 01:27:06,725 -What was that? -MarÌa? 387 01:27:09,350 --> 01:27:10,517 Are you OK? 388 01:27:10,808 --> 01:27:14,059 I'm sorry, madam. I just wanted some water. 389 01:27:15,767 --> 01:27:18,892 Stop apologizing. There's nothing to be sorry about. 390 01:27:20,183 --> 01:27:22,017 Where are we? 391 01:27:22,475 --> 01:27:26,266 In Mercedes, in the province of Buenos Aires. 392 01:27:26,433 --> 01:27:29,600 You wanted some water? I'll get some for you. 393 01:27:38,808 --> 01:27:40,059 Hi, Tata. 394 01:27:41,225 --> 01:27:44,059 Yeah... The girl's on her way. 395 01:27:45,934 --> 01:27:47,683 Right, it's her sister. 396 01:27:50,433 --> 01:27:51,934 As you say, 397 01:27:52,100 --> 01:27:56,017 one whore for another whore. 398 01:28:19,017 --> 01:28:20,600 And who are you? 399 01:28:30,517 --> 01:28:35,266 -It's so good to see you're up. -Yeah, the doctor said... 400 01:28:36,308 --> 01:28:42,059 She said... you should get up little by little. 401 01:28:43,683 --> 01:28:46,850 -Can you give me a hand with this? -Yeah, sure. 402 01:29:30,975 --> 01:29:33,725 If I could choose again, I'd be a gardener not a teacher. 403 01:29:36,475 --> 01:29:37,975 I wanted to be a teacher. 404 01:30:08,808 --> 01:30:09,975 When I was small, 405 01:30:10,892 --> 01:30:12,850 my friend Pamela's parents 406 01:30:13,600 --> 01:30:15,558 took me over to a tanguerÌa. 407 01:30:16,725 --> 01:30:18,850 The women wore dresses, 408 01:30:19,642 --> 01:30:22,183 they had red lipstick. 409 01:30:23,517 --> 01:30:26,558 There was a couple who was dancing passionately. 410 01:30:26,600 --> 01:30:28,475 And suddenly everyone... 411 01:30:29,850 --> 01:30:32,433 was still and looked at them 412 01:30:37,017 --> 01:30:38,767 and clapped. 413 01:30:42,642 --> 01:30:44,642 And since that day I've wanted to be a dancer. 414 01:30:47,350 --> 01:30:48,475 Hey, Negro. 415 01:30:50,975 --> 01:30:52,017 Jorgito. 416 01:30:54,100 --> 01:30:55,725 -How are you doing? -Good and you? 417 01:30:55,975 --> 01:30:57,391 -Who's this? -My brother-in-law. 418 01:30:57,808 --> 01:30:59,350 -Hi. -Nice meeting you. 419 01:30:59,642 --> 01:31:02,183 -So, what do you have? -I got you something. 420 01:32:52,017 --> 01:32:53,141 I know this place. 421 01:32:54,600 --> 01:32:55,975 It's a cabaret. 422 01:33:10,892 --> 01:33:12,391 How's everything? 423 01:33:15,059 --> 01:33:16,892 Good to see you're up, MarÌa. 424 01:33:17,141 --> 01:33:19,391 -Feeling better? -Yeah, thanks. 425 01:33:21,391 --> 01:33:22,934 Pao, did you contact them? 426 01:33:23,600 --> 01:33:25,558 Yes, I have some news. 427 01:33:26,059 --> 01:33:27,558 I talked with a foundation 428 01:33:27,808 --> 01:33:31,642 that deals with girls who were in your same situation, MarÌa. 429 01:33:32,183 --> 01:33:33,850 They said they can help us. 430 01:33:35,767 --> 01:33:39,100 -The good news is we're travelling. -Where are we going? 431 01:33:39,391 --> 01:33:40,642 To Jujuy. 432 01:33:41,433 --> 01:33:45,141 No, Mrs Ana, I can't go back with my family. 433 01:33:45,558 --> 01:33:47,391 No parent will want a girl like me. 434 01:33:47,725 --> 01:33:52,683 You're not going back with your family. Once we get there, 435 01:33:52,725 --> 01:33:57,558 you'll decide. We'll come back if you don't wanna stay. OK? 436 01:34:13,600 --> 01:34:15,391 Keep an eye on everything. 437 01:34:15,517 --> 01:34:18,725 -I'm gonna check on the new girls. -No problem. 438 01:34:19,517 --> 01:34:21,350 Keep an eye on everything. 439 01:34:37,017 --> 01:34:38,475 Take it to the guy there. 440 01:35:06,350 --> 01:35:08,391 OK. Thanks. 441 01:35:12,475 --> 01:35:14,266 I'm looking for two girls. 442 01:35:14,892 --> 01:35:17,600 -Want something to drink? -No. 443 01:35:51,141 --> 01:35:54,683 Don't be scared, girl. 444 01:35:55,558 --> 01:35:57,225 You're gonna like it here. 445 01:35:57,475 --> 01:36:00,683 It's a little hard at first, but you'll get used to it. 446 01:36:03,100 --> 01:36:06,141 We can do so much with you... 447 01:36:06,975 --> 01:36:10,183 Guys, don't be scared. We're not gonna harm you. 448 01:36:10,433 --> 01:36:13,350 -We're just looking for my sister. -My girlfriend. Please. 449 01:36:13,475 --> 01:36:17,433 -Has curly hair. Brought her today. -We don't know her. 450 01:36:17,475 --> 01:36:20,266 Don't get us into a mess. Leave now or I'll scream! Go! 451 01:36:26,100 --> 01:36:28,558 -You don't wanna be here? -I'll help you. 452 01:36:36,850 --> 01:36:41,683 We're gonna help you. Stay here! Relax. 453 01:37:01,725 --> 01:37:05,308 Hey. Give me my money. 454 01:37:07,266 --> 01:37:09,517 Come on, give me my money. 455 01:37:09,934 --> 01:37:11,391 Give me my money! 456 01:37:14,850 --> 01:37:16,433 Come on, asshole! 457 01:37:20,433 --> 01:37:23,183 Tano, go see what's going on! 458 01:37:28,391 --> 01:37:29,892 Come with me. 459 01:37:38,475 --> 01:37:40,642 Fuck you, Tata. 460 01:37:49,308 --> 01:37:50,683 Come on! 461 01:37:52,433 --> 01:37:54,183 Don't move! 462 01:37:54,892 --> 01:37:56,183 Hey, hold on. 463 01:37:58,391 --> 01:37:59,975 Hey, relax. 464 01:38:16,600 --> 01:38:20,059 OK. Jorge. Andando, andando. 465 01:38:20,350 --> 01:38:23,183 Stay still or I'll kill you! 466 01:38:23,850 --> 01:38:26,017 Stay there, bitch! Stay there! 467 01:38:35,850 --> 01:38:38,391 Antonio. Antonio! 468 01:38:41,683 --> 01:38:43,225 Gonna get the car. 469 01:38:50,308 --> 01:38:51,725 Come on! 470 01:38:52,725 --> 01:38:53,808 You go! I'll stay. 471 01:39:17,558 --> 01:39:19,059 Stay still! Come on. 472 01:39:19,059 --> 01:39:20,059 Down! Now! 473 01:39:23,141 --> 01:39:26,017 -Stay still! Relax. -Take the money. 474 01:39:35,059 --> 01:39:37,017 Yeni, relax! Please! 475 01:39:37,141 --> 01:39:41,059 -How can we leave him there? -There's nothing I can do now! 476 01:39:58,475 --> 01:40:01,059 Hey, stop hitting him. 477 01:40:02,683 --> 01:40:04,808 Come on! Come on! 478 01:40:04,975 --> 01:40:09,475 -Let's go back! -We're not going back, Yeni! No! 479 01:40:09,683 --> 01:40:11,475 We're going to Gran's! Now! 480 01:41:11,600 --> 01:41:13,517 You have no idea who you got mixed up with. 481 01:41:15,059 --> 01:41:17,100 And what the fuck did you all do? 482 01:41:18,558 --> 01:41:21,141 Shit! She's not picking up the phone! 483 01:41:21,225 --> 01:41:22,808 Come on! Fuck you! 484 01:41:27,059 --> 01:41:28,475 There's no dialling tone! 485 01:41:28,850 --> 01:41:31,975 Pao! What are you doing here? Where's Gran? 486 01:41:32,141 --> 01:41:33,517 She... left. 487 01:41:33,558 --> 01:41:35,767 -What do you mean she left? -She left with Laura. 488 01:41:36,225 --> 01:41:38,350 -Was Laura here? -Yeah. 489 01:41:38,725 --> 01:41:39,683 Come on! Shit! 490 01:41:39,683 --> 01:41:42,100 -What's wrong with Yeni? -I'll tell you in a minute. 491 01:41:42,266 --> 01:41:44,642 Not a word about Laura, OK? 492 01:41:45,225 --> 01:41:47,100 You, asshole! Where are Paco and Tano? 493 01:42:02,141 --> 01:42:03,558 Give me that. 494 01:42:50,266 --> 01:42:51,350 Love! 495 01:42:53,225 --> 01:42:54,266 What? 496 01:43:04,975 --> 01:43:06,141 Oh, no... 497 01:43:21,808 --> 01:43:26,266 Leave me alone! It's your fault! You left him there! 498 01:43:27,391 --> 01:43:29,850 He's dead! 499 01:43:37,100 --> 01:43:39,225 People always ask me why. 500 01:43:44,433 --> 01:43:46,433 Why I dared do it. 501 01:43:55,183 --> 01:43:58,391 It just felt right. I didn't think about it. 502 01:44:11,683 --> 01:44:13,183 What's she doing here? 503 01:44:13,767 --> 01:44:15,892 What's that bitch doing here? 504 01:44:15,934 --> 01:44:18,225 He's dead and it's all because of you! 505 01:44:18,934 --> 01:44:23,642 -Leave! Tell her to leave! -Listen, Yeni. She's had bad times. 506 01:44:23,808 --> 01:44:25,059 Listen... 507 01:44:27,059 --> 01:44:29,892 We all have a reason to fight for. 508 01:44:31,059 --> 01:44:33,433 You just have to risk it and not freak out. 509 01:44:33,850 --> 01:44:35,017 That scared me. 510 01:44:36,517 --> 01:44:40,934 Hi. I'm Natalia. I'm here with Jason's sister. 511 01:44:41,475 --> 01:44:43,808 Sometimes you screw up. 512 01:44:44,391 --> 01:44:46,683 And still, being able to choose makes sense. 513 01:45:36,100 --> 01:45:37,850 Tell me where Yeni is! 514 01:45:41,183 --> 01:45:42,934 There's no security in the place. 515 01:45:42,934 --> 01:45:45,059 Go in as if you were clients. I'll meet you inside. 516 01:45:52,350 --> 01:45:55,141 -What the fuck are we doing here? -We have to wait. 517 01:45:55,141 --> 01:45:56,642 Fuck you! 518 01:47:38,975 --> 01:47:40,767 Why did you help me? 519 01:47:48,059 --> 01:47:50,100 Gonna get some cookies. 520 01:48:05,308 --> 01:48:06,642 ARE YOU A VICTIM? 521 01:48:06,683 --> 01:48:09,350 It's great you decided to stay, MarÌa. You're gonna be OK here. 522 01:48:10,350 --> 01:48:11,642 Thank you so much. 523 01:48:31,683 --> 01:48:34,517 Ramona, MarÌa is here! 35192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.