Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:23,059 --> 00:05:27,558
-Looks amazing.
-This is great, Gran.
4
00:05:28,517 --> 00:05:30,683
Hey, hold on.
5
00:05:33,600 --> 00:05:35,892
-So?
-This is really good.
6
00:05:37,683 --> 00:05:39,850
How's everything here?
7
00:05:40,767 --> 00:05:45,017
Everything's fine.
I'm doing fine.
8
00:05:47,683 --> 00:05:50,059
Laura called the other night.
9
00:05:53,391 --> 00:05:55,892
-What did she say?
-That she needed cash.
10
00:05:56,059 --> 00:06:00,017
No, she didn't.
She calls me sometimes.
11
00:06:00,266 --> 00:06:03,433
Gran, she surely wanted money
but didn't dare ask you.
12
00:06:04,725 --> 00:06:07,725
-She's your sister.
-My sister?
13
00:06:08,433 --> 00:06:10,683
She took all my money
the last time we met.
14
00:06:10,892 --> 00:06:15,725
-What kind of sister does that?
-OK, that's enough about Laura.
15
00:06:15,934 --> 00:06:21,266
Jorge, it's always the same.
But I got it now.
16
00:06:21,683 --> 00:06:24,225
I love her but it's hard
to be around her.
17
00:06:24,475 --> 00:06:26,308
She chose her own destiny.
18
00:06:26,642 --> 00:06:30,725
She didn't. She suffered
your mother's loss.
19
00:06:31,017 --> 00:06:34,059
-I suffered Mom's loss, too.
-And me too.
20
00:06:34,558 --> 00:06:37,350
But Laura followed
a different path.
21
00:06:37,642 --> 00:06:41,725
-She found Mom dead.
-Yeah, and she'll end up the same way.
22
00:06:41,892 --> 00:06:43,683
I understand you're mad.
23
00:06:44,642 --> 00:06:47,808
Your brother helps Laura
because he knows she's sick.
24
00:06:48,183 --> 00:06:50,266
I didn't understand that
about your mom.
25
00:06:51,475 --> 00:06:55,266
I got mad and pushed her away.
26
00:06:55,767 --> 00:06:58,725
I don't want that to happen
with Laura.
27
00:07:15,975 --> 00:07:17,934
What's up, Nico?
28
00:07:53,266 --> 00:07:54,600
Can I take your order?
29
00:07:56,725 --> 00:07:58,433
Whisky, understand?
30
00:08:01,100 --> 00:08:03,225
Two, please.
31
00:10:17,183 --> 00:10:18,725
Hey, Papi.
32
00:10:23,517 --> 00:10:25,225
I don't speak Spanish.
33
00:10:49,059 --> 00:10:50,683
Come on in.
34
00:10:59,475 --> 00:11:04,350
To bed! It's late.
Come on!
35
00:11:05,017 --> 00:11:08,266
Come on. To bed.
36
00:11:32,808 --> 00:11:34,683
Relax.
37
00:11:46,391 --> 00:11:51,892
-What's your name?
-Jason.
38
00:14:11,850 --> 00:14:13,183
Hey.
39
00:15:28,850 --> 00:15:32,225
Fucking shit!
You all do what you fucking want!
40
00:15:32,475 --> 00:15:34,975
-What can I do, Tano?
-Why bring her without telling me?
41
00:15:35,059 --> 00:15:37,475
Who the fuck said
to bring her here?
42
00:15:37,517 --> 00:15:41,225
I'm always
the last to know. Fuck!
43
00:15:41,266 --> 00:15:42,600
Stay here.
44
00:15:42,683 --> 00:15:46,141
Tano, I just bring them.
You know I follow orders.
45
00:15:46,767 --> 00:15:50,350
Go, go. Find Paco.
He'll tell you where to put her.
46
00:15:50,517 --> 00:15:52,225
Come with me.
Come on!
47
00:15:52,391 --> 00:15:53,600
Fuck!
48
00:16:21,642 --> 00:16:23,100
Doctor?
49
00:16:25,600 --> 00:16:29,517
I'm... MarÌa Rosario Vilcas.
50
00:16:31,683 --> 00:16:33,433
I'm from the north...
51
00:16:34,767 --> 00:16:37,308
and my family
is looking for me.
52
00:16:38,850 --> 00:16:41,725
Are you gonna help me?
53
00:16:41,934 --> 00:16:44,683
-Give me your arm.
-What are you doing?
54
00:16:46,391 --> 00:16:49,850
-Are you gonna help me?
-Close your hand.
55
00:16:53,391 --> 00:16:58,266
I need your help.
Please...
56
00:17:00,350 --> 00:17:03,517
I like the shit they say
when they're high.
57
00:17:03,934 --> 00:17:08,934
-Don't fuck me up. Wanna finish soon.
-Where do you wanna go so fast?
58
00:17:09,558 --> 00:17:12,600
-I wanna see the game.
-I didn't know.
59
00:17:13,100 --> 00:17:14,391
Lay down...
60
00:17:18,767 --> 00:17:21,475
Come on. He'll do it
if you don't do it yourself.
61
00:17:26,850 --> 00:17:28,183
Hold her.
62
00:17:29,767 --> 00:17:33,266
Come on! Open your legs!
63
00:17:36,975 --> 00:17:41,017
-Where did you get her?
-I don't know. Tata brings them...
64
00:17:42,475 --> 00:17:44,225
from up north.
65
00:17:44,350 --> 00:17:47,642
I thought you wanted
to keep things separate.
66
00:17:48,683 --> 00:17:51,934
Yeah, but there's a lot of trouble
with the press.
67
00:17:52,141 --> 00:17:54,100
We have to be very careful.
68
00:18:02,017 --> 00:18:03,183
Mommy.
69
00:18:05,767 --> 00:18:06,934
Mommy!
70
00:18:07,517 --> 00:18:13,850
-What do you want?
-Bring this girl to a suite she likes.
71
00:18:14,183 --> 00:18:17,266
Hold it. Come on. Up, up.
72
00:18:17,975 --> 00:18:19,350
Make her feel comfortable.
73
00:18:27,892 --> 00:18:30,225
Come on girl.
I ain't got all day.
74
00:20:03,308 --> 00:20:06,683
Tata, the new girl
doesn't wanna work.
75
00:20:08,141 --> 00:20:12,350
-What do you mean?
-She doesn't want to, not today.
76
00:20:15,391 --> 00:20:18,350
We'll see about that...
77
00:20:21,308 --> 00:20:24,266
Go get ready.
We're opening soon.
78
00:20:53,350 --> 00:20:55,308
OK.
79
00:20:55,850 --> 00:21:00,683
We're gonna teach this whore
what this is all about.
80
00:21:00,975 --> 00:21:04,558
What is with you, girl?
You don't wanna work?
81
00:21:05,934 --> 00:21:10,266
You're gonna eat shit
until you learn.
82
00:21:10,266 --> 00:21:11,892
You better learn fast
83
00:21:12,391 --> 00:21:15,808
or it's gonna be
even worse than this.
84
00:21:17,225 --> 00:21:18,850
Understand?
85
00:21:22,725 --> 00:21:28,391
Now... get ready
and go down to work.
86
00:22:43,767 --> 00:22:46,600
Good evening.
Would you like to dance?
87
00:22:46,642 --> 00:22:49,808
I'm sorry.
I don't know how to.
88
00:22:53,433 --> 00:22:55,059
I'd be honored.
89
00:23:07,183 --> 00:23:09,266
Would you like to dance?
90
00:25:05,059 --> 00:25:06,558
Ready.
91
00:25:08,725 --> 00:25:11,683
-See you tomorrow, Majito.
-See you.
92
00:25:15,183 --> 00:25:19,391
Santiago, you've been late a few times.
You know I don't like that.
93
00:25:19,517 --> 00:25:24,517
Don't make me say it again.
You should be on time...
94
00:25:25,808 --> 00:25:30,017
-Yeni, how are you?
-Hi.
95
00:25:30,433 --> 00:25:32,517
-How did your night go?
-Good, really good.
96
00:25:32,558 --> 00:25:36,475
And thanks. Because dancing here
makes me really happy.
97
00:25:36,892 --> 00:25:41,433
-Anyway, I'm still giving lessons.
-I'm sure you are. But get going.
98
00:25:41,683 --> 00:25:44,100
You remind me of one of my girls.
She's always out late.
99
00:25:44,225 --> 00:25:47,433
-See you tomorrow.
-See you tomorrow, Don Antonio.
100
00:28:04,350 --> 00:28:05,183
Good afternoon.
101
00:32:14,892 --> 00:32:18,141
Nico, look, the star's crooked.
Lift it up a bit.
102
00:32:18,308 --> 00:32:19,808
No, the other way.
103
00:32:20,308 --> 00:32:23,934
-Tano.
-Laura, what's up?
104
00:32:25,642 --> 00:32:27,183
So, how did it go last night?
105
00:32:27,558 --> 00:32:30,642
-What, didn't they tell you yet?
-No.
106
00:32:31,017 --> 00:32:33,391
I mean, gossip gets to you fast.
107
00:32:38,683 --> 00:32:41,683
If the details turn you on,
why don't you try my services?
108
00:32:42,975 --> 00:32:44,642
I know I turn you on...
109
00:32:47,725 --> 00:32:50,141
-I'm an expensive whore.
-Really?
110
00:32:51,892 --> 00:32:55,391
You know that.
You're in charge of my money.
111
00:32:55,808 --> 00:32:57,683
No, I don't.
112
00:32:59,600 --> 00:33:03,059
Laura, look,
you can have the night off.
113
00:33:03,433 --> 00:33:05,934
So you can try
those new girls?
114
00:33:06,558 --> 00:33:08,850
I saw you bring new girls.
115
00:33:08,934 --> 00:33:12,183
You wanna screw me.
I've been doing this for years.
116
00:33:12,266 --> 00:33:14,517
Laura, you have it all wrong.
117
00:33:15,017 --> 00:33:18,975
I'm gonna say this once
and not again.
118
00:33:19,892 --> 00:33:23,517
You stay away
from upstairs.
119
00:33:25,642 --> 00:33:27,017
Goodnight.
120
00:38:43,391 --> 00:38:44,892
This way, please.
121
00:38:45,808 --> 00:38:47,017
Thank you.
122
00:38:47,600 --> 00:38:50,183
-Is this fine?
-Yes, thanks.
123
00:39:37,892 --> 00:39:40,600
Two... three.
124
00:41:30,308 --> 00:41:34,642
It's an important business deal.
Don't fuck it up.
125
00:46:20,183 --> 00:46:24,725
Radio Urbana keeps you informed.
126
00:46:25,141 --> 00:46:27,059
Judicial recess
has been interrupted
127
00:46:27,308 --> 00:46:30,350
to solve
prosecutor's restitution request.
128
00:46:30,767 --> 00:46:33,600
No more Argentinians left
129
00:46:33,892 --> 00:46:35,683
in Australian Open.
130
00:46:36,141 --> 00:46:37,600
Ten convicts are on the run.
131
00:46:41,350 --> 00:46:44,683
The Weather Forecast Service
has issued a yellow alert.
132
00:46:47,100 --> 00:46:50,475
The Chilean President
will have a new aeroplane next year.
133
00:46:56,850 --> 00:47:00,725
And now,
over to our mobile station...
134
00:47:17,433 --> 00:47:19,517
What the fuck are you doing here?
135
00:47:26,600 --> 00:47:29,308
Do we have vodka?
Good quality?
136
00:47:30,475 --> 00:47:33,683
Stop! Control this animal
'cause if he touches me again,
137
00:47:33,767 --> 00:47:37,225
I'm gonna slice off his dick.
And I don't give a dam if you fire me.
138
00:47:37,433 --> 00:47:38,892
You want a piece of this?
139
00:47:39,433 --> 00:47:42,350
-What's going on?
-He's hurting me.
140
00:47:42,850 --> 00:47:44,517
Tell him where you were.
141
00:47:47,767 --> 00:47:50,059
Let me handle this.
Go, Paco.
142
00:47:50,517 --> 00:47:54,017
I'm not going anywhere.
Why, for pulling this whore's hair?
143
00:47:54,433 --> 00:47:56,350
I said leave, Paco!
144
00:47:57,266 --> 00:48:00,600
-You're gonna tell the boss, right?
-Asshole.
145
00:48:01,850 --> 00:48:03,100
Suck my dick.
146
00:48:09,391 --> 00:48:13,266
I don't know what you saw or did
but you better keep your mouth shut.
147
00:48:13,475 --> 00:48:15,683
I didn't do anything.
I went upstairs and saw the girls.
148
00:48:15,683 --> 00:48:17,767
Anyway, I'm gonna see them
if they're working here.
149
00:48:17,808 --> 00:48:21,683
Laura, they're not here to work,
don't you get it?
150
00:48:23,225 --> 00:48:24,683
Cash out.
151
00:48:28,100 --> 00:48:29,433
Give me a cigarette.
152
00:49:14,017 --> 00:49:17,808
-Hi, Laura. How are you doing?
-Antonio.
153
00:49:20,059 --> 00:49:22,308
The guys say
you're a bit curious.
154
00:49:24,892 --> 00:49:28,600
-If they say so...
-I mean, it's not bad to be curious.
155
00:49:30,017 --> 00:49:34,059
You remind me
of that little bird...
156
00:49:34,767 --> 00:49:38,391
the hummingbird.
Moves around from place to place.
157
00:49:39,725 --> 00:49:44,600
It pecks and pecks
but can't see that...
158
00:49:45,266 --> 00:49:46,975
it's really very small.
159
00:49:47,600 --> 00:49:49,934
And there are larger birds
that can eat it.
160
00:50:02,350 --> 00:50:05,683
Tano, take her over with the girls.
161
00:50:31,725 --> 00:50:35,017
Come on, sit down!
162
00:50:41,517 --> 00:50:42,767
It is what it is,
you know?
163
00:50:46,100 --> 00:50:50,934
It's not easy. But the time will come
when you just won't feel anything.
164
00:50:51,892 --> 00:50:53,141
And it's good money.
165
00:50:55,100 --> 00:50:57,934
Or else,
just do something different.
166
00:51:00,642 --> 00:51:02,683
Do you think I chose this?
167
00:51:03,017 --> 00:51:04,725
Get going!
168
00:51:08,767 --> 00:51:11,183
Come on, go!
169
00:51:46,225 --> 00:51:50,683
What's up, Lauri?
Surprised with the show?
170
00:54:20,892 --> 00:54:21,975
Jason.
171
00:54:24,683 --> 00:54:26,225
Jason.
172
00:57:18,600 --> 00:57:21,975
I wanna know
what's going on with you...
173
00:57:26,433 --> 00:57:28,934
What could make me
not wanna be with you?
174
00:57:47,433 --> 00:57:49,059
OK, tell me.
175
00:58:04,850 --> 00:58:08,100
Whatever time you need...
176
00:58:09,934 --> 00:58:11,642
I'm gonna be here.
177
01:00:18,725 --> 01:00:23,558
...She saw Marita Veron
in one of Medina's whorehouses.
178
01:00:23,600 --> 01:00:26,850
Good evening, Susana.
The same happened to Marita, right?
179
01:00:26,975 --> 01:00:30,183
She was seen with blond hair
and colored contact lenses.
180
01:00:30,683 --> 01:00:33,059
That's right.
My daughter was transformed.
181
01:00:33,225 --> 01:00:37,517
The first thing these criminals do
after kidnapping the girls...
182
01:00:38,100 --> 01:00:43,767
is take away their identity.
They change their looks completely...
183
01:00:43,892 --> 01:00:46,183
Susana,
we're talking about networks here,
184
01:00:46,308 --> 01:00:49,433
of people who kidnap a girl
and take her to another province.
185
01:00:49,600 --> 01:00:52,892
They count on the fact
there's nowhere to look for them.
186
01:00:53,350 --> 01:00:58,391
There's complete impunity.
They go through police checks...
187
01:00:58,600 --> 01:01:04,059
They get the people out
of different jurisdictions.
188
01:01:04,183 --> 01:01:07,100
They move around
just like that.
189
01:01:07,183 --> 01:01:10,183
How many kidnapped
or missing women
190
01:01:10,350 --> 01:01:12,350
are there in Argentina today?
191
01:01:12,558 --> 01:01:18,100
We've freed 92 looking for Marita.
And there should be many more...
192
01:01:21,225 --> 01:01:22,683
Come here.
193
01:01:23,308 --> 01:01:24,767
Take your clothes off,
come on.
194
01:01:27,892 --> 01:01:30,600
Why don't you do it?
I'm telling you to take them off.
195
01:01:30,892 --> 01:01:34,391
Take your clothes off, I said.
196
01:01:35,767 --> 01:01:37,892
What don't you understand?
197
01:01:38,808 --> 01:01:41,683
Come on, my love,
take them off.
198
01:01:44,100 --> 01:01:48,433
Don't make me lose my mind.
Take them off.
199
01:01:48,725 --> 01:01:52,558
Come on. I'm gonna fuck you.
200
01:01:53,725 --> 01:01:55,391
Take your clothes off.
201
01:01:55,517 --> 01:01:58,975
Out, out, out!
202
01:01:59,059 --> 01:02:03,391
Take them off, whore.
203
01:02:05,892 --> 01:02:09,141
Look at you like this.
204
01:02:12,517 --> 01:02:13,808
Come here.
205
01:02:17,308 --> 01:02:19,975
You're so cute.
206
01:02:28,642 --> 01:02:33,017
Come here, come.
207
01:02:33,767 --> 01:02:36,808
Come here, come here.
Like this.
208
01:02:37,266 --> 01:02:38,266
You're so cute.
209
01:02:42,975 --> 01:02:45,683
Open your legs!
Like this!
210
01:03:55,600 --> 01:03:57,433
Hey, we're here.
211
01:03:58,100 --> 01:03:59,683
I'll close the door.
212
01:04:20,808 --> 01:04:23,183
-Gran!
-They're here.
213
01:04:24,225 --> 01:04:26,225
-Gran.
-Hi, kids.
214
01:04:29,391 --> 01:04:30,975
-How are you?
-Crazier every day.
215
01:04:31,100 --> 01:04:34,433
-Hi, Gran. How are you?
-Hi, love.
216
01:04:34,558 --> 01:04:35,683
Jason, Ana.
217
01:04:36,225 --> 01:04:40,308
-I'm sorry. I don't speak English.
-Gran...
218
01:04:40,767 --> 01:04:44,558
-I speak a little Spanish.
-We're managing already.
219
01:04:44,642 --> 01:04:45,350
Let me have this.
220
01:04:47,183 --> 01:04:51,017
Come on in, please.
221
01:04:51,683 --> 01:04:53,225
-How are you?
-How are you?
222
01:04:53,308 --> 01:04:54,350
-I'm good.
-Me too.
223
01:04:54,558 --> 01:04:55,975
How are you, dude?
224
01:04:57,808 --> 01:05:00,850
Hey, what are you all doing here?
225
01:05:01,308 --> 01:05:04,225
They told us to be here.
226
01:05:06,141 --> 01:05:07,600
What's going on?
227
01:05:07,892 --> 01:05:09,975
-What's that?
-That's Luciana.
228
01:05:10,391 --> 01:05:12,767
-She's delivering her baby.
-Here?
229
01:05:12,975 --> 01:05:15,808
Why are you surprised?
Anything is possible here.
230
01:05:17,975 --> 01:05:19,725
Mono!
231
01:05:29,892 --> 01:05:33,725
-You called, Tano?
-Go up and watch the girls.
232
01:05:33,767 --> 01:05:35,683
I don't want any more trouble.
233
01:05:36,558 --> 01:05:39,808
-OK. Laura's here.
-OK.
234
01:05:41,183 --> 01:05:43,391
-Go up!
-OK.
235
01:05:57,850 --> 01:06:01,850
You're going back to work tomorrow.
The break is over.
236
01:06:02,517 --> 01:06:03,683
Did you hear me?
237
01:06:12,266 --> 01:06:14,391
-Did the doctor leave?
-He's downstairs.
238
01:06:14,642 --> 01:06:16,683
Paco...
239
01:06:17,558 --> 01:06:18,975
Come here.
240
01:06:20,350 --> 01:06:22,266
Do you think I'm stupid?
241
01:06:22,642 --> 01:06:24,934
You think I don't know
what you did to the girl?
242
01:06:26,850 --> 01:06:29,183
Don't act clever with me
or I'll get rid of you.
243
01:06:30,725 --> 01:06:32,183
What are you two talking about?
244
01:06:33,725 --> 01:06:34,600
It's very tasty.
245
01:06:35,141 --> 01:06:36,975
A big hand to the cook!
246
01:06:39,600 --> 01:06:41,350
Well done, Ernesto.
247
01:06:44,558 --> 01:06:46,350
Sausages?
248
01:06:48,308 --> 01:06:50,100
We're going out tonight.
249
01:06:50,475 --> 01:06:51,308
Where to?
250
01:06:52,642 --> 01:06:53,725
To Chacra's.
251
01:06:54,433 --> 01:06:56,433
-Are you taking him to Chacra's?
-Right.
252
01:07:01,391 --> 01:07:03,100
You're leading him
down the wrong track...
253
01:07:03,308 --> 01:07:05,683
-Do you think they should go?
-Yeah.
254
01:07:09,642 --> 01:07:10,600
Let's take a nap...
255
01:07:15,475 --> 01:07:16,517
and then we go.
256
01:07:16,517 --> 01:07:18,141
He's driving.
He doesn't drink.
257
01:07:20,683 --> 01:07:22,892
It's really good
that we're all home.
258
01:07:26,059 --> 01:07:31,141
Not all of us.
Your sister Laura's not here.
259
01:07:31,475 --> 01:07:33,683
-Chacra's place is still open, right?
-Yeah.
260
01:07:33,725 --> 01:07:34,934
That place's full of bums.
261
01:07:47,975 --> 01:07:50,100
Tano sent me to stay with you.
262
01:08:15,600 --> 01:08:17,642
I still don't like you at all...
263
01:08:18,808 --> 01:08:22,683
but... I'm sorry about your baby.
264
01:08:25,892 --> 01:08:27,558
At least you're alive.
265
01:08:30,475 --> 01:08:33,308
No, I'm not. I'm dead.
266
01:08:35,892 --> 01:08:38,975
I thought I'd have something left
if I had this baby.
267
01:08:41,767 --> 01:08:43,100
They've killed me.
268
01:08:50,683 --> 01:08:53,683
Don't worry.
I can't stand you either.
269
01:08:56,308 --> 01:08:57,892
You're not like me.
270
01:08:59,017 --> 01:09:02,600
You're an idiot. You could leave
and you choose to stay here.
271
01:09:04,141 --> 01:09:08,517
Go up and see
how they live being dead.
272
01:09:11,475 --> 01:09:13,100
Or go ask MarÌa.
273
01:09:17,850 --> 01:09:19,725
I'm gonna get
something to drink.
274
01:09:22,308 --> 01:09:26,391
-You want anything?
-That's OK, go.
275
01:09:27,266 --> 01:09:28,725
I'd do the same.
276
01:10:29,767 --> 01:10:33,266
Mom, gotta go to Gran's party.
I don't wanna miss it.
277
01:10:36,225 --> 01:10:37,517
Mom?
278
01:10:40,683 --> 01:10:42,391
Mom, come on.
279
01:12:17,183 --> 01:12:18,683
Don't push me.
Calm down with that.
280
01:12:20,934 --> 01:12:22,225
That thing
is gonna be here soon.
281
01:12:22,225 --> 01:12:23,391
But we're in big trouble.
282
01:12:23,558 --> 01:12:26,017
It wasn't a good idea
to bring the girls upstairs.
283
01:12:30,350 --> 01:12:32,934
There's too much disturbance.
It's evident something's wrong.
284
01:12:33,225 --> 01:12:36,767
Hold on, Antonio.
A new girl is arriving tomorrow.
285
01:12:37,600 --> 01:12:41,059
-Where from?
-From the Paraguayan border.
286
01:12:41,642 --> 01:12:44,975
But she's going
straight to the house in Montserrat.
287
01:12:45,183 --> 01:12:47,517
There are two new girls
going to La Rioja.
288
01:12:47,683 --> 01:12:50,433
The deal's closed.
Please, take care of it.
289
01:12:50,975 --> 01:12:55,141
OK, I'll tell Paco
to spot them for me.
290
01:12:55,266 --> 01:12:58,183
-Paco... That idiot.
-What happened?
291
01:12:58,266 --> 01:13:00,475
He got excited
with one of the new girls.
292
01:13:00,892 --> 01:13:03,266
-Which one?
-The one from the north.
293
01:13:03,475 --> 01:13:04,892
He fucked her up.
294
01:13:06,017 --> 01:13:08,100
I know who she is.
295
01:13:08,934 --> 01:13:12,017
I told you he's an idiot.
296
01:13:12,975 --> 01:13:15,183
-Now the girl's no good here anymore.
-I know.
297
01:13:15,391 --> 01:13:19,558
Take her with you to your whorehouse
when you take the others.
298
01:13:27,308 --> 01:13:30,892
OK, but listen.
The new girl's coming tomorrow.
299
01:13:32,017 --> 01:13:35,350
OK, hold on. Give me time.
300
01:13:35,600 --> 01:13:39,517
Let me fix the trip
and I'll take her after that.
301
01:13:39,517 --> 01:13:42,391
-Give me a couple of days.
-OK.
302
01:13:42,475 --> 01:13:45,600
Another thing we have to take care of
is Luciana.
303
01:13:47,308 --> 01:13:50,183
Yeah,
that's quite a problem.
304
01:13:50,558 --> 01:13:54,100
-What do we do?
-Think of something, let me know...
305
01:13:55,558 --> 01:13:58,642
-And we'll do it.
-But it's all up to me.
306
01:13:59,141 --> 01:14:02,141
'Cause you're smart.
And there's always a reward.
307
01:15:03,808 --> 01:15:07,183
Hey, it's Laura. Don't hang up.
I need a favor.
308
01:15:07,808 --> 01:15:09,100
No, it's not money.
309
01:15:09,433 --> 01:15:11,183
Just listen to me!
310
01:15:11,808 --> 01:15:13,517
I need a ride in your cab.
311
01:16:05,808 --> 01:16:07,642
-This is for you.
-Thanks.
312
01:16:11,266 --> 01:16:12,975
It's so pretty.
313
01:17:08,225 --> 01:17:10,100
-What's wrong with that?
-Wait!
314
01:17:10,100 --> 01:17:11,642
-Let me be here.
-No.
315
01:17:11,642 --> 01:17:15,391
Here. I need to check
from here.This is my job.
316
01:17:15,558 --> 01:17:17,767
I need to be here
and see what's going on everywhere.
317
01:17:17,767 --> 01:17:19,600
Talk to Tano, not me.
318
01:18:12,892 --> 01:18:17,767
No, stop!
I'm gonna get Tano.
319
01:18:18,850 --> 01:18:20,808
Fuck!
320
01:19:34,266 --> 01:19:35,725
I thought you wouldn't come.
321
01:19:36,558 --> 01:19:38,059
Yeah, I wasn't sure.
322
01:19:38,767 --> 01:19:41,475
-What mess are you in now?
-It's nothing.
323
01:19:41,558 --> 01:19:43,350
You always think I fuck up.
324
01:19:43,350 --> 01:19:45,517
You call and say
it's nothing serious...
325
01:19:45,767 --> 01:19:48,517
-Who's this girl?
-She's a friend...
326
01:19:50,850 --> 01:19:55,100
-I don't wanna get in trouble.
-OK, I'm sorry.
327
01:19:56,017 --> 01:19:58,683
-OK, drive me to Retiro.
-What are you running away from?
328
01:19:58,725 --> 01:20:03,558
Nothing. I'm taking a friend to Retiro.
She lives in a slum. That's all.
329
01:20:03,850 --> 01:20:05,850
I don't wanna know.
330
01:20:46,642 --> 01:20:49,100
-Who is it?
-Laura!
331
01:20:53,225 --> 01:20:54,683
Laura...
332
01:20:55,683 --> 01:20:57,100
Laura, what's wrong? Come in.
333
01:20:57,141 --> 01:21:00,141
-What are you doing here?
-I've gotten into a mess.
334
01:21:00,683 --> 01:21:02,391
I think I've fucked up.
335
01:21:06,975 --> 01:21:08,683
What are you talking about?
336
01:21:11,391 --> 01:21:14,892
Laura! Come right here!
Please, help me!
337
01:21:17,558 --> 01:21:18,892
Laura!
338
01:21:19,391 --> 01:21:23,141
Hold on to me, OK?
Come.
339
01:21:38,266 --> 01:21:40,100
Can you hear me?
340
01:21:40,683 --> 01:21:45,017
-What's your name?
-Her name's MarÌa. MarÌa...
341
01:21:47,266 --> 01:21:49,725
She's bleeding.
We have to call a doctor.
342
01:23:05,433 --> 01:23:06,808
It's so good you're here.
343
01:23:07,141 --> 01:23:09,975
Don't worry.
I left the hospital immediately.
344
01:23:11,059 --> 01:23:14,892
Look, I don't really know
what this girl's been through but...
345
01:23:16,017 --> 01:23:19,059
-I can't leave her like this.
-Don't worry, Ana.
346
01:23:19,433 --> 01:23:22,683
I've known you my whole life.
You can count on me.
347
01:23:22,934 --> 01:23:24,975
-Let's go see her.
-Yeah.
348
01:23:49,600 --> 01:23:51,350
What the fuck are you doing?
349
01:24:00,517 --> 01:24:02,017
Chop it.
350
01:24:04,725 --> 01:24:06,683
This is going to be hard...
351
01:24:07,350 --> 01:24:09,266
very hard.
352
01:24:09,975 --> 01:24:12,059
But we're going to do it together.
353
01:24:34,558 --> 01:24:35,892
How is she?
354
01:24:36,059 --> 01:24:41,600
OK... She's stable now
but her condition's quite delicate.
355
01:24:42,266 --> 01:24:43,934
Lalita, come here.
356
01:24:50,350 --> 01:24:52,059
What should we do, Paola?
357
01:24:54,391 --> 01:24:56,642
I think
she should be hospitalized.
358
01:24:56,725 --> 01:24:59,600
No, no hospitals.
They're all fixed with the police.
359
01:24:59,725 --> 01:25:01,225
We'll get caught immediately.
360
01:25:01,558 --> 01:25:03,350
Can you see her here?
361
01:25:04,683 --> 01:25:07,475
We should come up with something
like home hospital care.
362
01:25:08,059 --> 01:25:09,975
But I noticed
she was injected with something.
363
01:25:10,017 --> 01:25:12,308
Any idea
what drug it could be?
364
01:25:12,767 --> 01:25:15,433
-I'm a whore, not a doctor.
-Please...
365
01:25:15,725 --> 01:25:17,683
It's OK, Ana.
Everything is OK.
366
01:25:18,100 --> 01:25:21,350
I should get going.
I'll keep you posted.
367
01:25:21,725 --> 01:25:23,059
Thank you.
368
01:25:24,183 --> 01:25:25,558
Bye, Laura.
369
01:26:01,100 --> 01:26:03,934
-You scared me.
-Can't sleep?
370
01:26:04,059 --> 01:26:06,433
-No.
-Want some tea?
371
01:26:07,350 --> 01:26:08,767
No, that's OK.
372
01:26:09,808 --> 01:26:11,850
This would go better
with vodka but...
373
01:26:14,308 --> 01:26:18,266
I'm really glad you came...
so I can help you.
374
01:26:19,475 --> 01:26:20,892
I had no choice.
375
01:26:23,141 --> 01:26:24,767
Anyway, I'm glad.
376
01:26:26,642 --> 01:26:29,808
Why didn't you stay with me?
377
01:26:31,600 --> 01:26:33,059
I was fucked up already.
378
01:26:34,059 --> 01:26:35,808
That was your daughter's present.
379
01:26:37,642 --> 01:26:39,600
I hated her at times.
380
01:26:40,475 --> 01:26:43,600
-She was sick.
-I did worse things than her.
381
01:26:47,850 --> 01:26:49,308
I'm scared that...
382
01:26:49,517 --> 01:26:51,350
Yeni and Jorge will hate me.
383
01:26:54,100 --> 01:26:55,808
They don't hate you.
384
01:26:56,600 --> 01:26:58,558
They need their sister.
385
01:27:00,141 --> 01:27:03,017
But they need her to be healthy.
386
01:27:04,683 --> 01:27:06,725
-What was that?
-MarÌa?
387
01:27:09,350 --> 01:27:10,517
Are you OK?
388
01:27:10,808 --> 01:27:14,059
I'm sorry, madam.
I just wanted some water.
389
01:27:15,767 --> 01:27:18,892
Stop apologizing.
There's nothing to be sorry about.
390
01:27:20,183 --> 01:27:22,017
Where are we?
391
01:27:22,475 --> 01:27:26,266
In Mercedes,
in the province of Buenos Aires.
392
01:27:26,433 --> 01:27:29,600
You wanted some water?
I'll get some for you.
393
01:27:38,808 --> 01:27:40,059
Hi, Tata.
394
01:27:41,225 --> 01:27:44,059
Yeah... The girl's on her way.
395
01:27:45,934 --> 01:27:47,683
Right, it's her sister.
396
01:27:50,433 --> 01:27:51,934
As you say,
397
01:27:52,100 --> 01:27:56,017
one whore for another whore.
398
01:28:19,017 --> 01:28:20,600
And who are you?
399
01:28:30,517 --> 01:28:35,266
-It's so good to see you're up.
-Yeah, the doctor said...
400
01:28:36,308 --> 01:28:42,059
She said... you should get up
little by little.
401
01:28:43,683 --> 01:28:46,850
-Can you give me a hand with this?
-Yeah, sure.
402
01:29:30,975 --> 01:29:33,725
If I could choose again,
I'd be a gardener not a teacher.
403
01:29:36,475 --> 01:29:37,975
I wanted to be a teacher.
404
01:30:08,808 --> 01:30:09,975
When I was small,
405
01:30:10,892 --> 01:30:12,850
my friend Pamela's parents
406
01:30:13,600 --> 01:30:15,558
took me over to a tanguerÌa.
407
01:30:16,725 --> 01:30:18,850
The women wore dresses,
408
01:30:19,642 --> 01:30:22,183
they had red lipstick.
409
01:30:23,517 --> 01:30:26,558
There was a couple
who was dancing passionately.
410
01:30:26,600 --> 01:30:28,475
And suddenly everyone...
411
01:30:29,850 --> 01:30:32,433
was still and looked at them
412
01:30:37,017 --> 01:30:38,767
and clapped.
413
01:30:42,642 --> 01:30:44,642
And since that day
I've wanted to be a dancer.
414
01:30:47,350 --> 01:30:48,475
Hey, Negro.
415
01:30:50,975 --> 01:30:52,017
Jorgito.
416
01:30:54,100 --> 01:30:55,725
-How are you doing?
-Good and you?
417
01:30:55,975 --> 01:30:57,391
-Who's this?
-My brother-in-law.
418
01:30:57,808 --> 01:30:59,350
-Hi.
-Nice meeting you.
419
01:30:59,642 --> 01:31:02,183
-So, what do you have?
-I got you something.
420
01:32:52,017 --> 01:32:53,141
I know this place.
421
01:32:54,600 --> 01:32:55,975
It's a cabaret.
422
01:33:10,892 --> 01:33:12,391
How's everything?
423
01:33:15,059 --> 01:33:16,892
Good to see you're up, MarÌa.
424
01:33:17,141 --> 01:33:19,391
-Feeling better?
-Yeah, thanks.
425
01:33:21,391 --> 01:33:22,934
Pao, did you contact them?
426
01:33:23,600 --> 01:33:25,558
Yes, I have some news.
427
01:33:26,059 --> 01:33:27,558
I talked with a foundation
428
01:33:27,808 --> 01:33:31,642
that deals with girls who were
in your same situation, MarÌa.
429
01:33:32,183 --> 01:33:33,850
They said they can help us.
430
01:33:35,767 --> 01:33:39,100
-The good news is we're travelling.
-Where are we going?
431
01:33:39,391 --> 01:33:40,642
To Jujuy.
432
01:33:41,433 --> 01:33:45,141
No, Mrs Ana,
I can't go back with my family.
433
01:33:45,558 --> 01:33:47,391
No parent
will want a girl like me.
434
01:33:47,725 --> 01:33:52,683
You're not going back
with your family. Once we get there,
435
01:33:52,725 --> 01:33:57,558
you'll decide. We'll come back
if you don't wanna stay. OK?
436
01:34:13,600 --> 01:34:15,391
Keep an eye on everything.
437
01:34:15,517 --> 01:34:18,725
-I'm gonna check on the new girls.
-No problem.
438
01:34:19,517 --> 01:34:21,350
Keep an eye on everything.
439
01:34:37,017 --> 01:34:38,475
Take it to the guy there.
440
01:35:06,350 --> 01:35:08,391
OK. Thanks.
441
01:35:12,475 --> 01:35:14,266
I'm looking for two girls.
442
01:35:14,892 --> 01:35:17,600
-Want something to drink?
-No.
443
01:35:51,141 --> 01:35:54,683
Don't be scared, girl.
444
01:35:55,558 --> 01:35:57,225
You're gonna like it here.
445
01:35:57,475 --> 01:36:00,683
It's a little hard at first,
but you'll get used to it.
446
01:36:03,100 --> 01:36:06,141
We can do so much with you...
447
01:36:06,975 --> 01:36:10,183
Guys, don't be scared.
We're not gonna harm you.
448
01:36:10,433 --> 01:36:13,350
-We're just looking for my sister.
-My girlfriend. Please.
449
01:36:13,475 --> 01:36:17,433
-Has curly hair. Brought her today.
-We don't know her.
450
01:36:17,475 --> 01:36:20,266
Don't get us into a mess.
Leave now or I'll scream! Go!
451
01:36:26,100 --> 01:36:28,558
-You don't wanna be here?
-I'll help you.
452
01:36:36,850 --> 01:36:41,683
We're gonna help you.
Stay here! Relax.
453
01:37:01,725 --> 01:37:05,308
Hey. Give me my money.
454
01:37:07,266 --> 01:37:09,517
Come on, give me my money.
455
01:37:09,934 --> 01:37:11,391
Give me my money!
456
01:37:14,850 --> 01:37:16,433
Come on, asshole!
457
01:37:20,433 --> 01:37:23,183
Tano, go see what's going on!
458
01:37:28,391 --> 01:37:29,892
Come with me.
459
01:37:38,475 --> 01:37:40,642
Fuck you, Tata.
460
01:37:49,308 --> 01:37:50,683
Come on!
461
01:37:52,433 --> 01:37:54,183
Don't move!
462
01:37:54,892 --> 01:37:56,183
Hey, hold on.
463
01:37:58,391 --> 01:37:59,975
Hey, relax.
464
01:38:16,600 --> 01:38:20,059
OK. Jorge.
Andando, andando.
465
01:38:20,350 --> 01:38:23,183
Stay still or I'll kill you!
466
01:38:23,850 --> 01:38:26,017
Stay there, bitch!
Stay there!
467
01:38:35,850 --> 01:38:38,391
Antonio.
Antonio!
468
01:38:41,683 --> 01:38:43,225
Gonna get the car.
469
01:38:50,308 --> 01:38:51,725
Come on!
470
01:38:52,725 --> 01:38:53,808
You go! I'll stay.
471
01:39:17,558 --> 01:39:19,059
Stay still! Come on.
472
01:39:19,059 --> 01:39:20,059
Down! Now!
473
01:39:23,141 --> 01:39:26,017
-Stay still! Relax.
-Take the money.
474
01:39:35,059 --> 01:39:37,017
Yeni, relax! Please!
475
01:39:37,141 --> 01:39:41,059
-How can we leave him there?
-There's nothing I can do now!
476
01:39:58,475 --> 01:40:01,059
Hey, stop hitting him.
477
01:40:02,683 --> 01:40:04,808
Come on! Come on!
478
01:40:04,975 --> 01:40:09,475
-Let's go back!
-We're not going back, Yeni! No!
479
01:40:09,683 --> 01:40:11,475
We're going to Gran's! Now!
480
01:41:11,600 --> 01:41:13,517
You have no idea
who you got mixed up with.
481
01:41:15,059 --> 01:41:17,100
And what the fuck
did you all do?
482
01:41:18,558 --> 01:41:21,141
Shit!
She's not picking up the phone!
483
01:41:21,225 --> 01:41:22,808
Come on! Fuck you!
484
01:41:27,059 --> 01:41:28,475
There's no dialling tone!
485
01:41:28,850 --> 01:41:31,975
Pao! What are you doing here?
Where's Gran?
486
01:41:32,141 --> 01:41:33,517
She... left.
487
01:41:33,558 --> 01:41:35,767
-What do you mean she left?
-She left with Laura.
488
01:41:36,225 --> 01:41:38,350
-Was Laura here?
-Yeah.
489
01:41:38,725 --> 01:41:39,683
Come on! Shit!
490
01:41:39,683 --> 01:41:42,100
-What's wrong with Yeni?
-I'll tell you in a minute.
491
01:41:42,266 --> 01:41:44,642
Not a word about Laura, OK?
492
01:41:45,225 --> 01:41:47,100
You, asshole!
Where are Paco and Tano?
493
01:42:02,141 --> 01:42:03,558
Give me that.
494
01:42:50,266 --> 01:42:51,350
Love!
495
01:42:53,225 --> 01:42:54,266
What?
496
01:43:04,975 --> 01:43:06,141
Oh, no...
497
01:43:21,808 --> 01:43:26,266
Leave me alone! It's your fault!
You left him there!
498
01:43:27,391 --> 01:43:29,850
He's dead!
499
01:43:37,100 --> 01:43:39,225
People always ask me why.
500
01:43:44,433 --> 01:43:46,433
Why I dared do it.
501
01:43:55,183 --> 01:43:58,391
It just felt right.
I didn't think about it.
502
01:44:11,683 --> 01:44:13,183
What's she doing here?
503
01:44:13,767 --> 01:44:15,892
What's that bitch doing here?
504
01:44:15,934 --> 01:44:18,225
He's dead
and it's all because of you!
505
01:44:18,934 --> 01:44:23,642
-Leave! Tell her to leave!
-Listen, Yeni. She's had bad times.
506
01:44:23,808 --> 01:44:25,059
Listen...
507
01:44:27,059 --> 01:44:29,892
We all have
a reason to fight for.
508
01:44:31,059 --> 01:44:33,433
You just have to risk it
and not freak out.
509
01:44:33,850 --> 01:44:35,017
That scared me.
510
01:44:36,517 --> 01:44:40,934
Hi. I'm Natalia.
I'm here with Jason's sister.
511
01:44:41,475 --> 01:44:43,808
Sometimes you screw up.
512
01:44:44,391 --> 01:44:46,683
And still, being able to choose
makes sense.
513
01:45:36,100 --> 01:45:37,850
Tell me where Yeni is!
514
01:45:41,183 --> 01:45:42,934
There's no security
in the place.
515
01:45:42,934 --> 01:45:45,059
Go in as if you were clients.
I'll meet you inside.
516
01:45:52,350 --> 01:45:55,141
-What the fuck are we doing here?
-We have to wait.
517
01:45:55,141 --> 01:45:56,642
Fuck you!
518
01:47:38,975 --> 01:47:40,767
Why did you help me?
519
01:47:48,059 --> 01:47:50,100
Gonna get some cookies.
520
01:48:05,308 --> 01:48:06,642
ARE YOU A VICTIM?
521
01:48:06,683 --> 01:48:09,350
It's great you decided to stay, MarÌa.
You're gonna be OK here.
522
01:48:10,350 --> 01:48:11,642
Thank you so much.
523
01:48:31,683 --> 01:48:34,517
Ramona, MarÌa is here!
35192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.