Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,940 --> 00:01:05,567
[WILDLIFE SQUAWKING]
2
00:01:06,234 --> 00:01:07,861
[Man PANTING]
3
00:01:10,822 --> 00:01:13,241
[NATIVES YELLING]
4
00:01:16,578 --> 00:01:18,079
[YELLING CONTINUES]
5
00:01:26,921 --> 00:01:29,007
[SCREAMS]
[SCREECHES]
6
00:01:33,511 --> 00:01:36,181
Damn it, man! That was our
ride! You just stunned our ride!
7
00:01:38,183 --> 00:01:39,184
Oh, great.
8
00:01:39,267 --> 00:01:40,268
[NATIVE YELLS]
9
00:01:40,518 --> 00:01:41,519
Run!
10
00:01:41,603 --> 00:01:43,313
[NATIVES ULULATING]
11
00:01:45,523 --> 00:01:47,025
[SPEAKING LOCAL LANGUAGE]
12
00:01:47,859 --> 00:01:49,277
What the hell did you take?
13
00:01:49,360 --> 00:01:51,237
I have no idea, but
they were bowing to it.
14
00:01:52,030 --> 00:01:53,198
Kirk to Shuttle One.
15
00:01:53,573 --> 00:01:54,949
Locals are out of the kill zone.
16
00:01:55,033 --> 00:01:56,326
You are clear. Repeat.
17
00:01:56,493 --> 00:02:00,121
Spock, get in there, neutralize the
volcano and let's get out of here.
18
00:02:00,205 --> 00:02:01,790
[RUMBLING]
19
00:02:07,128 --> 00:02:09,214
We have to do this now!
I told the Captain
20
00:02:09,297 --> 00:02:11,382
the shuttle wasn't built
for this kind of heat.
21
00:02:11,633 --> 00:02:13,843
Captain, did the indigenous
life forms see you?
22
00:02:14,052 --> 00:02:15,720
No, Mr. Spock, they did not.
23
00:02:15,970 --> 00:02:17,096
The Prime Directive clearly states
24
00:02:17,180 --> 00:02:18,389
there can be no interference
25
00:02:18,473 --> 00:02:20,553
with the internal development
of alien civilizations.
26
00:02:20,725 --> 00:02:22,143
I know what it says!
Which is why I'm running
27
00:02:22,227 --> 00:02:23,747
through the jungle
wearing a disguise!
28
00:02:23,978 --> 00:02:28,399
Now drop off your super ice cube
and let's go! Kirk out!
29
00:02:28,650 --> 00:02:29,818
You're good.
30
00:02:30,068 --> 00:02:32,148
Sulu: If we're gonna do this,
we've got to do it now!
31
00:02:32,654 --> 00:02:34,364
This ash is killing our coils.
32
00:02:34,572 --> 00:02:35,865
You sure you don't want me
to go instead?
33
00:02:36,074 --> 00:02:38,076
That would be highly illogical
as I am already outfitted...
34
00:02:38,326 --> 00:02:39,744
Spock, I was kidding.
35
00:02:41,079 --> 00:02:43,832
- You got this.
- Guys! We have to go! Now!
36
00:02:44,916 --> 00:02:47,126
- [BOTH PANTING]
- [NATIVES YELLING]
37
00:02:53,258 --> 00:02:55,260
They're trying to kill us!
38
00:02:56,094 --> 00:02:57,679
They're trying to kill us, Jim!
39
00:02:58,263 --> 00:02:59,389
I'll see you in 90 seconds.
40
00:03:04,936 --> 00:03:06,521
Do it, do it!
41
00:03:15,905 --> 00:03:17,574
[BREATHING HEAVILY]
42
00:03:22,829 --> 00:03:24,829
AUTOMATED MALE Voice:
Prerequisite change, 2-7-3...
43
00:03:27,917 --> 00:03:29,419
I can't hold this position.
44
00:03:29,586 --> 00:03:30,920
Spock, I've got to pull you back up.
45
00:03:31,004 --> 00:03:33,673
Negative. This is our only
chance to save this species.
46
00:03:33,923 --> 00:03:35,524
If this volcano erupts, the planet dies.
47
00:03:38,261 --> 00:03:40,346
Pull him back up. Now!
48
00:03:46,978 --> 00:03:47,979
[GRUNTS]
49
00:03:54,402 --> 00:03:56,905
Uhura: Spock, are you okay?
50
00:04:02,327 --> 00:04:03,745
I am,
51
00:04:03,828 --> 00:04:06,623
surprisingly, alive. Stand by.
52
00:04:06,789 --> 00:04:08,833
We have to get him back.
I'll suit up. I'm gonna go down.
53
00:04:09,000 --> 00:04:10,250
We have to abandon the shuttle.
54
00:04:10,251 --> 00:04:12,128
- We can't just leave him, Sulu!
- We don't have a choice!
55
00:04:12,295 --> 00:04:13,630
Uhura, I'm sorry.
56
00:04:14,339 --> 00:04:15,757
Spock, we're going back
to the Enterprise.
57
00:04:15,840 --> 00:04:16,921
We'll get you out of there.
58
00:04:17,008 --> 00:04:18,676
Captain, I'm ditching the shuttle.
59
00:04:18,760 --> 00:04:20,428
You've got to make it
to the Enterprise on your own.
60
00:04:20,511 --> 00:04:21,846
Kirk: Wonderful!
61
00:04:21,971 --> 00:04:24,432
- Uhura! You ready to swim?
- I'm ready.
62
00:04:24,599 --> 00:04:26,309
[NATIVES CLAMORING]
63
00:04:26,684 --> 00:04:27,685
Jim!
64
00:04:28,603 --> 00:04:31,522
Jim! The beach is that way!
65
00:04:31,814 --> 00:04:33,494
Kirk: I know!
We're not going to the beach!
66
00:04:33,608 --> 00:04:35,276
Bones: Oh, no, no, no!
67
00:04:35,401 --> 00:04:38,029
[NATIVES SPEAKING
WITH REVERENCE]
68
00:04:39,614 --> 00:04:41,199
I hate this!
69
00:04:41,532 --> 00:04:42,533
I know you do!
70
00:04:42,700 --> 00:04:44,202
[BOTH PANTING]
71
00:04:48,790 --> 00:04:50,083
[BOTH SCREAM]
72
00:05:25,535 --> 00:05:27,328
Do you have any idea
how ridiculous it is
73
00:05:27,412 --> 00:05:28,830
to hide a starship
on the bottom of the ocean?
74
00:05:28,913 --> 00:05:30,331
We've been down here since last night!
75
00:05:30,415 --> 00:05:31,776
The salt water's gonna ruin the...
76
00:05:31,916 --> 00:05:33,710
Scotty! Where's Spock?
77
00:05:33,835 --> 00:05:34,875
Still in the volcano, sir.
78
00:05:34,961 --> 00:05:36,045
[SIGHS]
79
00:05:39,382 --> 00:05:41,092
[BREATHING HEAVILY]
80
00:05:41,759 --> 00:05:43,052
[GROANING]
81
00:06:03,448 --> 00:06:05,116
[NATIVES EXCLAIMING
IN SURPRISE]
82
00:06:05,241 --> 00:06:06,617
[SCREAMING]
83
00:06:16,335 --> 00:06:18,254
Chekov: Captain on the bridge!
84
00:06:18,504 --> 00:06:21,007
Lieutenant, do we have
an open channel to Mr. Spock?
85
00:06:21,132 --> 00:06:23,342
The heat's frying his comms,
but we still have contact.
86
00:06:25,386 --> 00:06:26,679
Spock?
87
00:06:26,804 --> 00:06:28,931
I have activated the device, Captain.
88
00:06:29,015 --> 00:06:30,058
When the countdown is complete,
89
00:06:30,141 --> 00:06:31,642
the reaction should
render the volcano inert.
90
00:06:31,851 --> 00:06:33,061
Bones: Yeah, and that's
gonna render him inert!
91
00:06:33,311 --> 00:06:34,437
Do we have use of the transporters?
92
00:06:34,520 --> 00:06:36,189
- Negative, sir.
- Not with these magnetic fields.
93
00:06:36,314 --> 00:06:37,857
Kirk: I need to beam Spock
back to the ship.
94
00:06:37,982 --> 00:06:39,525
Give me one way to do it.
95
00:06:39,776 --> 00:06:41,778
Maybe if we had a direct line of sight.
96
00:06:41,861 --> 00:06:42,987
- If we got closer...
- Scotty: Hold on, wee man!
97
00:06:43,154 --> 00:06:44,738
You're talking about an active volcano!
98
00:06:44,739 --> 00:06:46,324
Sir, if that thing erupts,
99
00:06:46,407 --> 00:06:48,167
I cannae guarantee
we can withstand the heat!
100
00:06:48,242 --> 00:06:50,286
I don't know that we can
maintain that kind of altitude.
101
00:06:50,369 --> 00:06:51,871
Our shuttle was concealed
by the ash cloud,
102
00:06:51,996 --> 00:06:53,331
but the Enterprise is too large.
103
00:06:53,539 --> 00:06:55,416
If utilized in a rescue effort,
104
00:06:55,583 --> 00:06:57,085
it would be revealed
to the indigenous species.
105
00:06:57,335 --> 00:06:59,169
Spock, nobody knows
the rules better than you,
106
00:06:59,170 --> 00:07:01,005
but there has got to be an exception.
107
00:07:01,172 --> 00:07:03,341
None. Such action violates
the Prime Directive.
108
00:07:03,508 --> 00:07:05,468
Shut up, Spock! We're trying
to save you, damn it!
109
00:07:05,551 --> 00:07:08,262
Doctor, the needs of
the many outweigh the needs of the few.
110
00:07:08,429 --> 00:07:10,473
Spock, we're talking about your life!
111
00:07:10,681 --> 00:07:12,962
- Spock: The rule cannot be broken...
- [LINE DISCONNECTS]
112
00:07:13,017 --> 00:07:14,227
Kirk: Spock!
113
00:07:14,560 --> 00:07:15,641
Try to get him back online.
114
00:07:16,395 --> 00:07:18,731
Chekov: Ninety seconds
to detonations.
115
00:07:19,899 --> 00:07:23,402
If Spock were here and I were there,
what would he do?
116
00:07:26,405 --> 00:07:28,074
He'd let you die.
117
00:07:31,869 --> 00:07:33,538
[BREATHING HEAVILY]
118
00:07:54,851 --> 00:07:56,352
[ALL CHANTING]
119
00:07:57,436 --> 00:07:58,855
[EXPLOSION]
120
00:08:01,858 --> 00:08:03,901
[ALL CLAMORING]
121
00:08:07,446 --> 00:08:09,699
[NATIVES EXCLAIMING IN SHOCK]
122
00:08:17,248 --> 00:08:18,583
[SHOUTING]
123
00:08:22,795 --> 00:08:24,088
[GASPING IN AWE]
124
00:08:27,967 --> 00:08:29,510
[ALL CLAMORING]
125
00:08:42,148 --> 00:08:43,900
[BREATHING HEAVILY]
126
00:08:49,488 --> 00:08:50,489
[BEEPING]
127
00:09:04,795 --> 00:09:06,130
[BREATHING HEAVILY]
128
00:09:08,799 --> 00:09:09,800
[DOOR OPENING]
129
00:09:09,967 --> 00:09:11,302
Spock!
130
00:09:11,969 --> 00:09:13,304
You all right?
131
00:09:13,804 --> 00:09:15,204
Captain, you let them see our ship.
132
00:09:15,514 --> 00:09:16,849
[SIGHS] He's fine.
133
00:09:16,974 --> 00:09:18,976
- Uhura: Bridge to Captain Kirk.
- Yes, Lieutenant.
134
00:09:19,185 --> 00:09:21,145
Is Commander Spock on board, sir?
135
00:09:21,229 --> 00:09:22,688
- Kirk: Safely and soundly.
- [RELIEVED SIGH]
136
00:09:22,813 --> 00:09:24,134
Please notify him that his device
137
00:09:24,190 --> 00:09:25,608
has successfully detonated.
138
00:09:26,651 --> 00:09:28,736
Kirk: You hear that?
Congratulations, Spock.
139
00:09:29,820 --> 00:09:31,155
You just saved the world.
140
00:09:31,405 --> 00:09:33,157
You violated the Prime Directive.
141
00:09:33,366 --> 00:09:35,826
Oh, come on, Spock.
They saw us. Big deal.
142
00:09:35,993 --> 00:09:37,620
[ALL CHATTERING EXCITEDLY]
143
00:10:20,579 --> 00:10:22,248
[BEEPING]
144
00:11:13,466 --> 00:11:14,925
[CONVERSING INDISTINCTLY]
145
00:11:21,474 --> 00:11:22,475
[DOOR OPENS]
146
00:11:41,619 --> 00:11:43,079
[Woman SNIFFLES]
147
00:11:49,627 --> 00:11:51,087
[SOBBING]
148
00:12:14,151 --> 00:12:15,820
Man: I can save her.
149
00:12:19,990 --> 00:12:21,659
What did you say?
150
00:12:21,867 --> 00:12:23,369
Your daughter.
151
00:12:24,495 --> 00:12:26,330
I can save her.
152
00:12:27,498 --> 00:12:28,833
Who are you?
153
00:12:38,050 --> 00:12:40,052
[LIVELY '90s HIP-HOP
MUSIC PLAYING]
154
00:12:43,639 --> 00:12:44,723
[COMMUNICATOR BEEPING]
155
00:12:45,391 --> 00:12:46,851
[PANTING]
156
00:12:47,351 --> 00:12:49,770
- Oh, Jim. Come on, let it go.
- [MUTTERING]
157
00:12:50,521 --> 00:12:51,814
Jim!
158
00:12:51,897 --> 00:12:54,775
You're not actually gonna
answer that, are you?
159
00:12:56,193 --> 00:12:59,113
Kirk: Spock, I'm telling you,
this is why he called. I can feel it.
160
00:12:59,530 --> 00:13:01,782
Your feeling aside,
I consider it highly unlikely
161
00:13:01,866 --> 00:13:04,034
that we will be selected
for the new program.
162
00:13:04,243 --> 00:13:06,412
Why else would Pike want to see us?
163
00:13:06,745 --> 00:13:07,872
Forget about seniority.
164
00:13:07,955 --> 00:13:09,331
They gave us the newest ship
in the fleet.
165
00:13:09,415 --> 00:13:10,583
I mean, who else
are they gonna send out?
166
00:13:10,666 --> 00:13:11,667
Spock: I can think of
numerous possibilities.
167
00:13:11,959 --> 00:13:13,961
A five-year mission, Spock!
168
00:13:14,420 --> 00:13:16,422
That's deep space!
That's uncharted territory!
169
00:13:16,505 --> 00:13:17,548
Think how incredible that's gonna be.
170
00:13:17,965 --> 00:13:20,176
Hey, ladies. Jim Kirk.
171
00:13:21,218 --> 00:13:23,304
- "Uneventful."
- Kirk: Admiral?
172
00:13:23,387 --> 00:13:25,931
It's the way you described the survey of
Nibiru in your captain's log.
173
00:13:26,098 --> 00:13:28,309
Yes, sir, I didn't want to waste your time
going over the details.
174
00:13:28,392 --> 00:13:30,269
Tell me more about this volcano.
175
00:13:30,352 --> 00:13:31,729
Data says it was highly volatile.
176
00:13:31,854 --> 00:13:33,397
If it were to erupt,
it would wipe out the planet.
177
00:13:33,522 --> 00:13:34,732
Let's hope it doesn't, sir.
178
00:13:34,899 --> 00:13:36,066
Something tells me it won't.
179
00:13:36,984 --> 00:13:39,153
Well, sir, volatile is all relative.
180
00:13:39,236 --> 00:13:40,905
Maybe our data was off.
181
00:13:41,238 --> 00:13:42,239
Or maybe it didn't erupt
182
00:13:42,364 --> 00:13:44,909
because Mr. Spock detonated
a cold fusion device
183
00:13:45,075 --> 00:13:47,286
inside it right after a civilization
184
00:13:47,369 --> 00:13:49,580
that's barely invented the wheel
185
00:13:49,747 --> 00:13:52,583
happened to see a starship
rising out of their ocean!
186
00:13:52,666 --> 00:13:54,835
That is pretty much how
you describe it, is it not?
187
00:13:55,085 --> 00:13:56,670
- Admiral...
- You filed a report?
188
00:13:56,754 --> 00:13:57,838
Why didn't you tell me?
189
00:13:57,922 --> 00:14:00,757
I incorrectly assumed that you would be
truthful in your captain's log.
190
00:14:00,758 --> 00:14:03,092
Yeah, I would have been
if I didn't have to save your life.
191
00:14:03,093 --> 00:14:04,178
A fact for which I am
immeasurably grateful
192
00:14:04,261 --> 00:14:05,822
and the very reason I felt it necessary
193
00:14:05,888 --> 00:14:07,097
to take responsibility for the actions...
194
00:14:07,181 --> 00:14:08,682
[SCOFFS]
Take responsibility, yeah.
195
00:14:08,766 --> 00:14:09,849
That'd be so noble, pointy,
196
00:14:09,850 --> 00:14:11,352
if you weren't also
throwing me under the bus.
197
00:14:11,435 --> 00:14:13,437
"Pointy"? Is that
a derogatory reference to...
198
00:14:13,604 --> 00:14:14,772
Gentlemen.
199
00:14:15,147 --> 00:14:19,026
Starfleet's mandate is to explore and
observe, not to interfere.
200
00:14:19,193 --> 00:14:21,110
Had the mission gone
according to plan, Admiral,
201
00:14:21,111 --> 00:14:22,279
the indigenous species would never
202
00:14:22,363 --> 00:14:23,447
have been aware of our interference.
203
00:14:23,614 --> 00:14:24,823
That's a technicality.
204
00:14:24,907 --> 00:14:26,742
I am Vulcan, sir.
We embrace technicality.
205
00:14:26,825 --> 00:14:28,452
Are you giving me attitude, Spock?
206
00:14:28,619 --> 00:14:30,412
I'm expressing
multiple attitudes simultaneously, sir.
207
00:14:30,496 --> 00:14:31,705
To which are you referring?
208
00:14:31,872 --> 00:14:32,957
Out.
209
00:14:33,832 --> 00:14:35,584
You're dismissed, Commander.
210
00:14:42,049 --> 00:14:43,300
[DOOR OPENS]
211
00:14:44,009 --> 00:14:47,179
You have any idea what
a pain in the ass you are?
212
00:14:48,013 --> 00:14:49,181
I think so, sir.
213
00:14:49,431 --> 00:14:50,516
So tell me what you did wrong.
214
00:14:50,599 --> 00:14:52,518
What's the lesson to be learned here?
215
00:14:52,935 --> 00:14:54,103
Never trust a Vulcan.
216
00:14:54,186 --> 00:14:56,730
Now, see, you can't
even answer the question. You lied.
217
00:14:56,814 --> 00:14:58,732
On an official report, you lied.
218
00:14:58,816 --> 00:15:00,234
You think the rules don't apply to you
219
00:15:00,317 --> 00:15:01,517
'cause you disagree with them.
220
00:15:01,652 --> 00:15:03,445
That's why you talked me
into signing up in the first place.
221
00:15:03,529 --> 00:15:04,769
It's why you gave me your ship.
222
00:15:04,989 --> 00:15:07,992
I gave you my ship because
I saw a greatness in you.
223
00:15:08,909 --> 00:15:11,579
And now, I see you haven't
got an ounce of humility.
224
00:15:11,662 --> 00:15:12,913
What was I supposed to do,
let Spock die?
225
00:15:12,997 --> 00:15:14,123
You're missing the point.
226
00:15:14,206 --> 00:15:15,749
I don't think I am, sir.
What would you have done?
227
00:15:15,916 --> 00:15:17,717
I wouldn't have risked
my First Officer's life
228
00:15:17,793 --> 00:15:19,086
in the first place!
229
00:15:19,253 --> 00:15:21,088
You were supposed to survey a planet,
230
00:15:21,171 --> 00:15:23,007
not alter it's destiny!
231
00:15:23,173 --> 00:15:25,175
You violated a dozen
Starfleet regulations
232
00:15:25,259 --> 00:15:27,428
and almost got everyone
under your command killed.
233
00:15:27,636 --> 00:15:28,971
Except I didn't!
234
00:15:29,054 --> 00:15:30,389
You know how many
crew members I've lost? Not one!
235
00:15:30,472 --> 00:15:32,474
That's your problem,
you think you're infallible!
236
00:15:32,558 --> 00:15:33,726
You think you can't make a mistake.
237
00:15:33,934 --> 00:15:35,060
It's a pattern with you!
238
00:15:35,144 --> 00:15:37,396
- The rules are for other people!
- Some should be.
239
00:15:37,479 --> 00:15:39,189
And what's worse is you using blind luck
240
00:15:39,273 --> 00:15:41,358
to justify your playing God!
241
00:15:44,486 --> 00:15:45,779
Given the circumstances,
242
00:15:45,863 --> 00:15:47,905
this has been brought to
Admiral Marcus's attention.
243
00:15:47,906 --> 00:15:50,701
He convened a special tribunal,
to which I was not invited.
244
00:15:50,784 --> 00:15:53,537
You understand what Starfleet
regulations mandate
245
00:15:53,621 --> 00:15:54,705
be done at this point.
246
00:15:58,751 --> 00:16:00,753
They've taken the Enterprise
away from you.
247
00:16:01,962 --> 00:16:04,048
They're sending you
back to the Academy.
248
00:16:09,178 --> 00:16:10,262
Admiral, listen...
249
00:16:10,346 --> 00:16:11,430
- No, I'm not going to listen.
- I can justify...
250
00:16:11,513 --> 00:16:12,514
Why should I listen?
I'm not going to listen.
251
00:16:12,598 --> 00:16:13,766
You don't listen to anybody but yourself!
252
00:16:13,849 --> 00:16:15,643
I understand regulation,
but every decision I've made...
253
00:16:15,726 --> 00:16:16,727
No! I can't listen!
254
00:16:16,894 --> 00:16:18,520
You don't comply with the rules,
255
00:16:18,604 --> 00:16:20,731
you don't take responsibility
for anything,
256
00:16:20,814 --> 00:16:22,858
and you don't respect the chair.
257
00:16:24,902 --> 00:16:26,403
You know why?
258
00:16:27,571 --> 00:16:29,406
Because you're not ready for it.
259
00:17:18,205 --> 00:17:19,498
[BREATHING HEAVILY]
260
00:17:37,808 --> 00:17:39,101
[BEEPING]
261
00:18:03,542 --> 00:18:06,170
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
262
00:18:20,184 --> 00:18:22,144
[MACHINE HUMMING]
263
00:18:22,227 --> 00:18:23,228
[DOOR OPENS]
264
00:18:35,073 --> 00:18:36,617
Man: [ON PA]
Attention, personnel.
265
00:18:36,700 --> 00:18:38,941
Blue security clearance now
permitted for airlock access.
266
00:18:39,203 --> 00:18:41,121
Woman: I'm going to need
three titanium...
267
00:18:41,205 --> 00:18:44,166
AUTOMATED MALE Voice: Radiation
protection is required in this area.
268
00:18:44,958 --> 00:18:47,294
[CHATTERING CONTINUES
INDISTINCTLY]
269
00:18:55,177 --> 00:18:56,178
[COMPUTER BEEPS]
270
00:19:05,604 --> 00:19:06,605
[WHINING]
271
00:19:14,404 --> 00:19:16,073
[PEOPLE SCREAMING]
272
00:19:21,662 --> 00:19:24,206
[MELLOW BLUES MUSIC PLAYING]
273
00:19:28,710 --> 00:19:30,128
[CLEARS THROAT]
274
00:19:34,967 --> 00:19:36,051
[EXHALES]
275
00:19:47,020 --> 00:19:48,230
[SIGHS]
276
00:19:51,608 --> 00:19:52,693
How did you find me?
277
00:19:52,943 --> 00:19:54,945
I know you better than you think I do.
278
00:19:57,614 --> 00:19:59,867
The first time I found you
was in a dive like this.
279
00:20:01,034 --> 00:20:03,871
Remember that? You got
your ass handed to you.
280
00:20:04,121 --> 00:20:05,205
No, I didn't.
281
00:20:05,455 --> 00:20:07,207
- You don't?
- No, that's not what happened.
282
00:20:07,291 --> 00:20:09,710
- That was an epic beating.
- No, it wasn't.
283
00:20:09,793 --> 00:20:11,795
You had napkins
hanging out of your nose.
284
00:20:12,462 --> 00:20:13,964
- [CHUCKLES]
- Did you not?
285
00:20:15,966 --> 00:20:17,968
Yeah, that was a good fight.
286
00:20:18,802 --> 00:20:20,470
"A good fight."
287
00:20:23,390 --> 00:20:25,726
I think that's your problem right there.
288
00:20:30,564 --> 00:20:32,399
They gave her back to me.
289
00:20:33,233 --> 00:20:34,568
The Enterprise.
290
00:20:46,163 --> 00:20:47,331
Congratulations.
291
00:20:50,250 --> 00:20:52,586
Watch your back with
that First Officer, though.
292
00:20:54,254 --> 00:20:55,838
Spock's not going
to be working with me.
293
00:20:55,839 --> 00:20:57,341
He's been transferred.
294
00:20:58,258 --> 00:20:59,927
U.S.S. Bradbury.
295
00:21:02,304 --> 00:21:04,306
You're going to be my First Officer.
296
00:21:05,182 --> 00:21:07,517
Yeah, Marcus took some convincing.
297
00:21:09,102 --> 00:21:12,147
But every now and then
I can make a good case.
298
00:21:15,442 --> 00:21:16,944
What did you tell him?
299
00:21:17,569 --> 00:21:18,737
The truth.
300
00:21:19,488 --> 00:21:21,239
That I believe in you.
301
00:21:22,991 --> 00:21:26,328
That if anybody
deserves a second chance, it's Jim Kirk.
302
00:21:34,252 --> 00:21:35,545
[SIGHS]
303
00:21:36,088 --> 00:21:37,673
I don't know what to say.
304
00:21:38,757 --> 00:21:40,217
That is a first.
305
00:21:42,094 --> 00:21:43,887
It's going to be okay, son.
306
00:21:45,764 --> 00:21:46,932
[COMMUNICATOR BEEPS]
307
00:21:49,810 --> 00:21:51,061
[CHIRPS]
308
00:21:51,353 --> 00:21:53,063
"Emergency session, Daystrom."
309
00:21:54,648 --> 00:21:55,857
That's us.
310
00:21:56,358 --> 00:21:57,484
Yeah.
311
00:21:58,443 --> 00:21:59,778
Suit up.
312
00:22:11,498 --> 00:22:14,251
"Woman". [ON PA] All Starfleet
personnel, please be advised,
313
00:22:14,376 --> 00:22:17,254
- new security protocols are in effect.
- Spock: Captain.
314
00:22:17,421 --> 00:22:19,423
Not anymore, Spock.
First Officer.
315
00:22:20,841 --> 00:22:23,260
I was demoted
and you were reassigned.
316
00:22:23,593 --> 00:22:25,095
It is fortunate that the consequences
317
00:22:25,178 --> 00:22:26,263
were not more severe.
318
00:22:26,346 --> 00:22:27,681
[SIGHS]
You've gotto be kidding me.
319
00:22:27,764 --> 00:22:28,849
Captain, it was never my intention...
320
00:22:28,932 --> 00:22:30,100
Not Captain.
321
00:22:30,434 --> 00:22:31,518
I saved your life, Spock.
322
00:22:31,601 --> 00:22:33,937
You wrote a report,
I lost my ship.
323
00:22:35,689 --> 00:22:38,483
Commander, I see now I
should have alerted you
324
00:22:38,567 --> 00:22:40,235
to the fact that I
submitted the report.
325
00:22:40,318 --> 00:22:42,154
Kirk: No, I'm familiar
with your compulsion
326
00:22:42,404 --> 00:22:44,948
to follow the rules.
But you see, I can't do that.
327
00:22:45,615 --> 00:22:47,659
Where I come from,
if someone saves your life,
328
00:22:47,743 --> 00:22:48,983
you don't stab him in the back.
329
00:22:49,119 --> 00:22:50,746
Vulcans cannot lie.
330
00:22:50,954 --> 00:22:52,497
Then I'm talking
to the half-human part of you.
331
00:22:52,664 --> 00:22:54,166
All right?
332
00:22:54,416 --> 00:22:56,710
Do you understand
why I went back for you?
333
00:22:56,918 --> 00:23:00,255
Commander Spock?
Frank Abbot, U. S. S. Bradbury.
334
00:23:00,464 --> 00:23:01,798
Guess you're with me.
335
00:23:03,633 --> 00:23:04,968
Yes, Captain.
336
00:23:12,642 --> 00:23:14,227
The truth is
337
00:23:16,146 --> 00:23:17,647
I'm going to miss you.
338
00:23:24,154 --> 00:23:25,072
[SIGHS IN FRUSTRATION]
339
00:23:25,864 --> 00:23:28,325
ABBOT: Admiral Marcus, sir.
340
00:23:29,242 --> 00:23:32,454
Thank you for convening
on such short notice.
341
00:23:32,537 --> 00:23:33,789
Be seated.
342
00:23:35,999 --> 00:23:38,668
By now, some of you
have heard what happened in London.
343
00:23:38,877 --> 00:23:41,171
The target was a Starfleet data archive.
344
00:23:41,296 --> 00:23:42,422
Now it's a damned hole in the ground,
345
00:23:42,506 --> 00:23:44,174
42 men and women are dead.
346
00:23:44,466 --> 00:23:45,550
One hour ago,
347
00:23:45,634 --> 00:23:47,435
I received a message
from a Starfleet officer,
348
00:23:47,552 --> 00:23:49,346
who confessed to
carrying out this attack,
349
00:23:49,846 --> 00:23:52,182
that he was being
forced to do it by this man,
350
00:23:52,265 --> 00:23:55,185
Commander John Harrison.
He's one of our own.
351
00:23:55,519 --> 00:23:58,355
And he is the man responsible
for this act of savagery.
352
00:23:59,356 --> 00:24:01,066
For reasons unknown,
John Harrison has just declared
353
00:24:01,149 --> 00:24:03,610
a one-man war against Starfleet.
354
00:24:04,152 --> 00:24:07,489
And under no circumstances
are we to allow this man
355
00:24:07,572 --> 00:24:09,157
to escape Federation space.
356
00:24:10,075 --> 00:24:11,618
You here tonight represent
the senior command
357
00:24:11,701 --> 00:24:13,411
of all the vessels in the region.
358
00:24:13,829 --> 00:24:16,123
And in the name of those we lost,
359
00:24:16,206 --> 00:24:18,500
you will run this bastard down.
360
00:24:19,209 --> 00:24:22,838
This is a manhunt,
pure and simple, so let's get to work.
361
00:24:23,255 --> 00:24:25,257
Earth's perimeter sensors
have not detected
362
00:24:25,340 --> 00:24:26,967
any warp signatures leaving the system,
363
00:24:27,050 --> 00:24:28,343
so we know he can't be far.
364
00:24:29,553 --> 00:24:31,721
You will park your ships
in a blockade formation
365
00:24:31,888 --> 00:24:34,224
then deploy search vehicles
and landing parties
366
00:24:34,307 --> 00:24:37,102
to run down every lead.
367
00:24:37,310 --> 00:24:38,979
This man has shown willingness
to kill innocent people,
368
00:24:39,146 --> 00:24:41,648
so the rules of engagement are simple.
369
00:24:41,731 --> 00:24:44,734
If you come across this man
and fear for your life
370
00:24:44,860 --> 00:24:46,653
or the lives of those nearby,
371
00:24:46,736 --> 00:24:49,739
you are authorized to use
deadly force on sight.
372
00:24:49,865 --> 00:24:51,533
- What's in the bag?
- James, not now.
373
00:24:51,700 --> 00:24:53,909
It doesn't seem odd to you
that he'd target an archive?
374
00:24:53,910 --> 00:24:55,412
It's like bombing a library.
375
00:24:55,579 --> 00:24:57,164
Chris? Everything okay there?
376
00:24:57,539 --> 00:25:00,167
Yes, sir. Mr. Kirk is just acclimating
377
00:25:00,250 --> 00:25:02,043
to his new position
as First Officer.
378
00:25:02,210 --> 00:25:03,837
You got something to
say, Kirk, say it.
379
00:25:03,920 --> 00:25:05,505
Tomorrow's too late.
380
00:25:07,591 --> 00:25:08,712
I'm fine, sir. My apologies.
381
00:25:09,259 --> 00:25:11,678
Spit it out, son. Don't be shy.
382
00:25:12,929 --> 00:25:14,931
Why the archive?
383
00:25:15,432 --> 00:25:17,767
All that information
is public record.
384
00:25:17,851 --> 00:25:19,853
If he really wanted
to damage Starfleet,
385
00:25:22,063 --> 00:25:23,648
this could just
be the beginning.
386
00:25:23,815 --> 00:25:25,275
The beginning of what, Mr. Kirk?
387
00:25:25,483 --> 00:25:28,195
Sir, in the event
of an attack, protocol mandates
388
00:25:28,278 --> 00:25:31,198
that senior command gather
captains and first officers
389
00:25:31,281 --> 00:25:33,283
at Starfleet H.Q., right here
390
00:25:34,784 --> 00:25:36,703
- in this room.
- Spock: It is curious Harrison
391
00:25:36,912 --> 00:25:39,113
would commandeer a jumpship
without warp capabilities...
392
00:25:39,581 --> 00:25:41,458
[RUMBLING]
393
00:25:45,128 --> 00:25:46,129
Clear the room!
394
00:25:46,588 --> 00:25:47,923
[ALL SCREAMING]
395
00:25:48,131 --> 00:25:49,382
[GRUNTING]
396
00:25:49,841 --> 00:25:51,259
[TURRETS FIRING]
397
00:25:51,384 --> 00:25:52,469
Woman, No!
398
00:25:52,969 --> 00:25:53,970
[SCREAMS]
399
00:25:54,429 --> 00:25:57,265
We need an air defense team!
Daystrom Conference Room!
400
00:25:57,474 --> 00:25:58,892
[CLAMORING CONTINUES]
401
00:25:58,975 --> 00:26:00,477
- Guard 1: Let's go!
- Guard 2: Cover me!
402
00:26:00,560 --> 00:26:01,895
[BOTH GROANING]
403
00:26:03,021 --> 00:26:05,148
[PANTING]
404
00:26:09,069 --> 00:26:10,654
Guard 1: Target acquired.
Guard 2: Take him out!
405
00:26:10,779 --> 00:26:11,780
Guard 1: Watch my flank!
406
00:26:13,323 --> 00:26:15,659
Guard 3: Go, go, go!
Guard 4: Cover me!
407
00:26:22,749 --> 00:26:23,750
[BREATHING HEAVILY]
408
00:26:27,003 --> 00:26:28,004
[GRUNTS]
409
00:26:34,469 --> 00:26:35,804
[GROANING]
410
00:26:52,195 --> 00:26:53,363
[GRUNTS]
411
00:26:55,156 --> 00:26:56,199
[Pike GROANING]
412
00:26:57,575 --> 00:26:58,576
[GRUNTS]
413
00:26:59,577 --> 00:27:00,578
Guard 13 Fire!
414
00:27:01,997 --> 00:27:03,331
[Pike WHEEZING]
415
00:27:06,710 --> 00:27:07,711
[GASPING]
416
00:27:16,469 --> 00:27:17,721
[GRUNTS]
417
00:27:31,818 --> 00:27:33,236
- [GRINDING]
- [ENGINE SPUTTERING]
418
00:28:00,805 --> 00:28:02,515
[Pike BREATHING HEAVILY]
419
00:28:50,814 --> 00:28:52,232
[SOBBING]
420
00:29:40,238 --> 00:29:42,073
[SIRENS WAILING]
421
00:29:55,086 --> 00:29:56,546
[THUNDER CRASHING]
422
00:30:15,523 --> 00:30:17,066
[COMMUNICATOR BEEPING]
423
00:30:21,488 --> 00:30:22,655
[COMMUNICATOR CHIRPS]
424
00:30:22,739 --> 00:30:23,823
Yeah?
425
00:30:23,907 --> 00:30:26,409
Spock: Commander,
Mr. Scott has found something
426
00:30:26,534 --> 00:30:28,369
in the wreckage of Harrison's ship.
427
00:30:28,703 --> 00:30:31,039
He has asked to see us right away.
428
00:30:32,832 --> 00:30:35,835
Scotty: Captain!
I found this in the crashed jumpship, sir.
429
00:30:35,919 --> 00:30:37,712
- This is how the bastard got away.
- Kirk: What do you mean?
430
00:30:37,795 --> 00:30:39,923
Scotty: It's a portable
transwarp beaming device.
431
00:30:40,006 --> 00:30:41,257
Kirk: Well, can you figure out
where he went?
432
00:30:41,424 --> 00:30:44,219
I already did, sir.
And you're no gonna like it.
433
00:30:44,302 --> 00:30:45,345
[DEVICE BEEPS]
434
00:30:45,595 --> 00:30:47,263
He's gone to the one place we...
435
00:30:47,764 --> 00:30:49,599
We just can't go.
436
00:30:52,185 --> 00:30:54,103
Admiral, sir, he's not on Earth.
437
00:30:56,022 --> 00:30:58,525
[PANTING] He's on Kronos, sir.
438
00:30:58,608 --> 00:31:00,193
I request my command be reinstated
439
00:31:00,276 --> 00:31:02,111
and your permission to go after him.
440
00:31:03,613 --> 00:31:04,781
Give us a minute.
441
00:31:06,282 --> 00:31:07,367
- Kronos.
- Yes, sir.
442
00:31:07,450 --> 00:31:09,953
So Harrison's gone
to the Klingon homeworld.
443
00:31:10,078 --> 00:31:11,704
- Is he defeating?
- We're not sure, sir.
444
00:31:11,788 --> 00:31:13,206
He has taken refuge
in the Ketha Province,
445
00:31:13,289 --> 00:31:14,290
a region uninhabited for decades.
446
00:31:14,415 --> 00:31:15,875
He's gotta be hiding there, sir!
447
00:31:15,959 --> 00:31:17,710
He knows if we even
go near Klingon space,
448
00:31:17,794 --> 00:31:18,795
it'd be all-out war.
449
00:31:18,878 --> 00:31:21,130
Starfleet can't go after him, but I can.
450
00:31:22,090 --> 00:31:23,424
Please, sir.
451
00:31:25,593 --> 00:31:28,221
All-out war with
the Klingons is inevitable, Mr. Kirk.
452
00:31:28,304 --> 00:31:29,681
If you ask me, it's already begun.
453
00:31:29,931 --> 00:31:31,391
Since we first learned of their existence,
454
00:31:31,474 --> 00:31:33,560
the Klingon Empire
has conquered and occupied
455
00:31:33,643 --> 00:31:34,811
two planets that we know of
456
00:31:34,936 --> 00:31:37,438
and fired on our ships
half a dozen times.
457
00:31:39,566 --> 00:31:41,109
They are coming our way.
458
00:31:42,986 --> 00:31:45,154
London was not an archive.
459
00:31:45,488 --> 00:31:47,156
It was a top-secret branch of Starfleet
460
00:31:47,240 --> 00:31:49,742
designated Section 31.
461
00:31:49,951 --> 00:31:51,369
They were developing
defense technology
462
00:31:51,452 --> 00:31:53,371
and training our officers
to gather intelligence
463
00:31:53,496 --> 00:31:54,914
on the Klingons
and any other potential enemy
464
00:31:55,081 --> 00:31:57,292
who means to do us harm.
465
00:31:57,417 --> 00:31:58,835
Harrison was one of our top agents.
466
00:31:59,002 --> 00:32:01,254
Well, now he's a fugitive
and I want to take him out.
467
00:32:03,089 --> 00:32:05,800
Pike always said you were
one of our best and brightest.
468
00:32:06,426 --> 00:32:08,678
You should have heard him defend you.
469
00:32:09,554 --> 00:32:11,994
He's the one who talked you
into joining Starfleet, wasn't he?
470
00:32:12,932 --> 00:32:14,100
Yes, sir.
471
00:32:14,642 --> 00:32:16,853
Did he ever tell you
who talked him into joining?
472
00:32:19,647 --> 00:32:20,982
[CLICKS TONGUE]
473
00:32:21,107 --> 00:32:23,109
His death is on me.
474
00:32:24,694 --> 00:32:25,695
And yours can't be.
475
00:32:25,862 --> 00:32:26,863
Sir, please. All I...
476
00:32:26,988 --> 00:32:28,531
Mr. Spock, you said the province
477
00:32:28,656 --> 00:32:30,033
where Harrison is hiding is uninhabited?
478
00:32:30,158 --> 00:32:31,659
Affirmative, sir.
479
00:32:34,871 --> 00:32:36,623
As part of our defensive strategy,
480
00:32:36,706 --> 00:32:39,000
31 developed a new photon torpedo.
481
00:32:39,667 --> 00:32:41,127
[BEEPING]
482
00:32:41,628 --> 00:32:43,046
Long-range and untraceable,
483
00:32:43,171 --> 00:32:45,298
it would be invisible to Klingon sensors.
484
00:32:45,548 --> 00:32:48,551
I don't want you hurt,
but I want to take him out.
485
00:32:48,635 --> 00:32:50,470
You park on the edge
of the Neutral Zone,
486
00:32:50,553 --> 00:32:52,472
you lock onto Harrison's position,
487
00:32:52,555 --> 00:32:54,156
you fire, you kill him and you haul ass.
488
00:32:55,642 --> 00:32:58,811
Permission to reinstate
Mr. Spock as my First Officer.
489
00:33:00,480 --> 00:33:01,481
Granted.
490
00:33:02,148 --> 00:33:04,233
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
491
00:33:09,155 --> 00:33:10,239
Bones: Jim!
492
00:33:11,407 --> 00:33:13,159
- Where were you?
- For what?
493
00:33:13,409 --> 00:33:14,827
Your medical exam.
494
00:33:14,911 --> 00:33:16,913
Ten hours ago, you were
in a damn firefight.
495
00:33:16,996 --> 00:33:19,248
- Now it's my duty as ship's...
- I'm fine, Bones.
496
00:33:19,499 --> 00:33:20,917
The hell you are.
497
00:33:23,002 --> 00:33:24,420
I'm fine.
498
00:33:29,759 --> 00:33:32,178
Kirk: Status report,
Mr. Spock. [GRUNTS]
499
00:33:32,261 --> 00:33:33,596
The Enterprise should be
ready for launch
500
00:33:33,680 --> 00:33:35,098
by the time we arrive.
501
00:33:35,431 --> 00:33:37,433
- Good. Good.
- Captain.
502
00:33:38,851 --> 00:33:40,770
Thank you for requesting
my reinstatement.
503
00:33:42,438 --> 00:33:43,773
You're welcome.
504
00:33:44,691 --> 00:33:46,776
As I am again
your First Officer, it is now my duty
505
00:33:46,901 --> 00:33:48,661
to strongly object
to our mission parameters.
506
00:33:48,945 --> 00:33:49,946
Of course it is.
507
00:33:50,071 --> 00:33:51,531
There is no Starfleet regulation
508
00:33:51,614 --> 00:33:53,323
that condemns a man
to die without a trial,
509
00:33:53,324 --> 00:33:55,952
something you
and Admiral Marcus are forgetting.
510
00:33:56,119 --> 00:33:58,329
Also, preemptively firing torpedoes
511
00:33:58,413 --> 00:33:59,974
at the Klingon homeworld
goes against...
512
00:34:00,039 --> 00:34:01,749
You yourself said
the area's uninhabited.
513
00:34:01,833 --> 00:34:03,233
There's only gonna be one casualty.
514
00:34:03,459 --> 00:34:04,460
And in case you weren't listening,
515
00:34:04,585 --> 00:34:06,786
our orders have nothing to do
with Starfleet regulation.
516
00:34:06,879 --> 00:34:08,381
Wait a minute. We're firing
torpedoes at the Klingons?
517
00:34:08,548 --> 00:34:11,592
Regulations aside,
this action is morally wrong.
518
00:34:11,718 --> 00:34:14,387
Regulations aside, pulling your ass
out of a volcano was morally right.
519
00:34:14,470 --> 00:34:15,513
And I didn't win any points for that.
520
00:34:15,680 --> 00:34:16,681
Whoa, Jim, calm down.
521
00:34:16,764 --> 00:34:18,182
I'm not gonna take
ethics lessons from a robot!
522
00:34:18,349 --> 00:34:20,059
Reverting to name-calling
suggests that you are defensive
523
00:34:20,143 --> 00:34:21,436
and therefore find my opinion valid.
524
00:34:21,519 --> 00:34:22,840
I wasn't asking for your opinion.
525
00:34:23,146 --> 00:34:25,064
Bones, get that thing off my face.
526
00:34:25,148 --> 00:34:27,817
Spock: Captain, our mission
could start a war with the Klingons
527
00:34:27,984 --> 00:34:29,986
and it is, by it's very
definition, immoral.
528
00:34:30,069 --> 00:34:31,709
Perhaps you should
take the requisite time
529
00:34:31,779 --> 00:34:34,073
to arrive at this conclusion for yourself.
530
00:34:34,157 --> 00:34:35,324
Woman: Captain Kirk.
531
00:34:36,826 --> 00:34:38,161
Science Officer Wallace.
532
00:34:38,244 --> 00:34:40,455
I've been assigned
to the Enterprise by Admiral Marcus.
533
00:34:40,997 --> 00:34:42,498
These are my transfer orders.
534
00:34:43,249 --> 00:34:45,334
You requested an additional
science officer, Captain?
535
00:34:45,501 --> 00:34:46,544
I Wish I had.
536
00:34:48,337 --> 00:34:50,423
"Lieutenant Carol Wallace."
537
00:34:50,590 --> 00:34:51,883
"Doctorate in applied physics"
538
00:34:52,091 --> 00:34:54,927
"specializing in advanced weaponry."
539
00:34:55,011 --> 00:34:56,211
Spock: Impressive credentials.
540
00:34:56,471 --> 00:34:57,472
Thank you.
541
00:34:57,597 --> 00:34:59,098
But redundant now that
I am back aboard the Enterprise.
542
00:34:59,223 --> 00:35:00,600
And yet, the more the merrier.
543
00:35:00,683 --> 00:35:02,769
- Have a seat, Doctor.
- Thank you.
544
00:35:05,688 --> 00:35:08,357
Shuttle crew, stand by for lift-off.
545
00:35:29,837 --> 00:35:31,464
Scotty: No! I'm not signing anything!
546
00:35:31,547 --> 00:35:33,800
Now, get these bloody things
off my ship! Captain!
547
00:35:33,883 --> 00:35:35,051
Kirk: Is there a problem, Mr. Scott?
548
00:35:35,134 --> 00:35:37,054
Aye, sir. I was just
explaining to this gentleman
549
00:35:37,220 --> 00:35:39,680
that I cannae authorize any
weapons on board this ship
550
00:35:39,764 --> 00:35:40,890
without knowing what's inside them.
551
00:35:40,973 --> 00:35:42,767
Mr. Scott raises yet another point...
552
00:35:42,892 --> 00:35:43,976
Report to the bridge.
553
00:35:44,310 --> 00:35:45,311
Captain.
554
00:35:45,645 --> 00:35:47,355
Mr. Scott, I understand your concerns,
555
00:35:47,438 --> 00:35:49,315
but we need these torpedoes on board.
556
00:35:49,524 --> 00:35:51,984
Due respect, sir,
but photon torpedoes run on fuel.
557
00:35:52,068 --> 00:35:53,653
Now, I cannae detect the type of fuel
558
00:35:53,736 --> 00:35:55,571
that's in the compartments
on these torpedoes
559
00:35:55,655 --> 00:35:56,656
because it's shielded.
560
00:35:56,739 --> 00:35:59,075
Now, I asked for
the specifications, but he said...
561
00:35:59,408 --> 00:36:01,202
- it's classified.
- It's classified.
562
00:36:01,285 --> 00:36:03,371
So I said, "No specs, no signature!"
563
00:36:03,454 --> 00:36:04,455
Sulu: Captain.
564
00:36:04,956 --> 00:36:06,833
Flight check's complete.
We're good to go, sir.
565
00:36:06,958 --> 00:36:08,835
- Thank you, Mr. Sulu.
- Yes, sir.
566
00:36:08,960 --> 00:36:11,963
Now if you'll excuse me, sir,
I have a warp core to prime.
567
00:36:12,588 --> 00:36:13,756
Get down!
568
00:36:13,923 --> 00:36:15,383
Jim, your vitals are way off.
569
00:36:15,466 --> 00:36:17,802
Report to the med bay. Scotty!
570
00:36:17,927 --> 00:36:19,470
I need you to approve those weapons.
571
00:36:19,554 --> 00:36:20,555
Do you know what this is, Captain?
572
00:36:20,638 --> 00:36:22,056
I don't have time for a lecture, Scotty.
573
00:36:22,139 --> 00:36:24,976
- Do you know what this is?
- It's a warp core.
574
00:36:25,101 --> 00:36:28,104
It's a radioactive
catastrophe waiting to happen.
575
00:36:28,312 --> 00:36:30,106
A subtle shift in magnetic output
576
00:36:30,231 --> 00:36:33,109
from, say, firing
one or more of six dozen torpedoes
577
00:36:33,276 --> 00:36:34,610
with an unknown payload
578
00:36:34,819 --> 00:36:36,195
could set off a chain reaction
which would kill
579
00:36:36,279 --> 00:36:37,947
every living thing on this ship.
580
00:36:38,114 --> 00:36:40,533
Letting those torpedoes on board the
Enterprise is the last straw!
581
00:36:40,658 --> 00:36:42,451
- What was the first straw?
- What was the...
582
00:36:42,618 --> 00:36:44,370
There are plenty of straws.
583
00:36:44,453 --> 00:36:47,081
How about Starfleet
confiscating my transwarp equation?
584
00:36:47,164 --> 00:36:49,458
And now some madman's
using it to hop across the galaxy!
585
00:36:49,625 --> 00:36:50,585
Where do you think he got it from?
586
00:36:50,668 --> 00:36:52,003
We have our orders, Scotty!
587
00:36:52,211 --> 00:36:53,921
That's what scares me.
588
00:36:54,338 --> 00:36:56,674
This is clearly a military operation.
589
00:36:57,008 --> 00:36:58,551
Is that what we are now?
590
00:36:58,634 --> 00:37:00,034
'Cause I thought we were explorers.
591
00:37:00,469 --> 00:37:03,139
Sign for the torpedoes, that's an order.
592
00:37:04,432 --> 00:37:06,100
Right, well, you leave me no choice
593
00:37:06,183 --> 00:37:07,476
but to resign my duties.
594
00:37:07,643 --> 00:37:09,103
Come on, Scotty.
595
00:37:09,312 --> 00:37:10,813
You're giving me no choice, sir.
I will not stand by...
596
00:37:10,980 --> 00:37:12,023
You're not giving me much of a choice.
597
00:37:12,189 --> 00:37:13,399
Will you just
make an exception and sign...
598
00:37:13,482 --> 00:37:14,922
Do you accept my resignation or not?
599
00:37:14,984 --> 00:37:16,152
Idol
600
00:37:22,450 --> 00:37:23,784
I do.
601
00:37:25,995 --> 00:37:27,997
You are relieved, Mr. Scott.
602
00:37:37,840 --> 00:37:43,471
Jim, for the love of God,
do not use those torpedoes.
603
00:37:55,024 --> 00:37:56,108
Automated Female Voice:
Attention.
604
00:37:56,192 --> 00:37:59,111
Warp core anti-matter
containment check
605
00:37:59,236 --> 00:38:00,655
in three minutes.
606
00:38:04,492 --> 00:38:07,036
Uhura: Captain! I'm so sorry
about Admiral Pike.
607
00:38:07,370 --> 00:38:08,704
We all are.
608
00:38:09,330 --> 00:38:11,207
- Are you okay?
- Fine, thank you, Lieutenant.
609
00:38:15,670 --> 00:38:16,879
[SIGHS]
610
00:38:19,715 --> 00:38:21,384
Actually, Scotty just quit.
611
00:38:23,344 --> 00:38:26,389
And your boyfriend's second-guessing
me every chance he gets.
612
00:38:29,517 --> 00:38:31,143
I'm sorry, that was inappropriate.
613
00:38:31,227 --> 00:38:34,897
It's just sometimes
I want to rip the bangs off his head.
614
00:38:36,357 --> 00:38:38,234
- You know, maybe it's me. I...
- It's not you.
615
00:38:40,069 --> 00:38:41,070
It's not?
616
00:38:43,739 --> 00:38:45,825
Wait, are you guys...
Are you guys fighting?
617
00:38:45,908 --> 00:38:46,909
I'd rather not talk about it, sir.
618
00:38:47,034 --> 00:38:49,078
Oh, my God! What is that even like?
619
00:38:54,709 --> 00:38:56,002
Your ears burning?
620
00:38:56,085 --> 00:38:57,285
Chekov: Captain on the bridge!
621
00:38:57,712 --> 00:38:59,005
Sulu: Captain.
622
00:38:59,714 --> 00:39:02,717
Mr. Chekov. You've been
shadowing Mr. Scott.
623
00:39:02,800 --> 00:39:05,177
You are familiar with
the engineering systems of this ship?
624
00:39:05,261 --> 00:39:06,262
Affirmative, sir.
625
00:39:06,387 --> 00:39:07,388
Good.
626
00:39:07,930 --> 00:39:11,142
You're my new Chief.
Go put on a red shirt.
627
00:39:14,770 --> 00:39:16,272
Aye, Captain.
628
00:39:20,401 --> 00:39:21,819
Retract all moorings, Mr. Sulu.
629
00:39:22,903 --> 00:39:24,113
Yes, sir.
630
00:39:24,363 --> 00:39:25,865
[MECHANICAL WHIRRING]
631
00:39:28,451 --> 00:39:31,037
Automated Female Voice: Docking
clamps one, two, and three are released.
632
00:39:31,120 --> 00:39:32,880
AUTOMATED MALE Voice:
All moorings retracted.
633
00:39:43,299 --> 00:39:44,550
Lieutenant Uhura,
open a shipwide channel.
634
00:39:44,633 --> 00:39:45,634
Uhura: Yes, sir.
635
00:39:46,302 --> 00:39:48,022
Kirk: Mr. Chekov,
how we looking down there?
636
00:39:48,304 --> 00:39:50,514
- All systems nominal, Captain.
- Copy that.
637
00:39:50,639 --> 00:39:52,099
Warp available at your command.
638
00:39:52,183 --> 00:39:53,809
Thank you, Mr. Chekov.
639
00:39:54,769 --> 00:39:56,437
- All right. Let's ride.
- Yes, sir.
640
00:39:56,604 --> 00:39:57,980
[PANELS BEEPING]
641
00:40:09,283 --> 00:40:11,410
- [RADIO FREQUENCIES OPEN]
- Channel open, sir.
642
00:40:12,161 --> 00:40:14,538
Kirk: Attention, crew of the Enterprise.
643
00:40:14,747 --> 00:40:16,832
As most of you know, Christopher Pike,
644
00:40:16,916 --> 00:40:19,835
former captain of this ship
and our friend,
645
00:40:21,504 --> 00:40:22,963
is dead.
646
00:40:24,006 --> 00:40:25,674
The man who killed him
has fled our system
647
00:40:25,758 --> 00:40:27,510
and is hiding on the Klingon homeworld,
648
00:40:27,676 --> 00:40:30,179
somewhere he believes
we are unwilling to go.
649
00:40:31,639 --> 00:40:34,183
We are on our way there now.
650
00:40:34,350 --> 00:40:38,187
Per Admiral Marcus, it is essential
that our presence go undetected.
651
00:40:38,312 --> 00:40:39,897
Tensions between the Federation
652
00:40:40,022 --> 00:40:41,690
and the Klingon Empire have been high.
653
00:40:41,816 --> 00:40:44,110
Any provocation could lead
to an all-out war.
654
00:40:57,873 --> 00:40:59,834
I will personally lead a landing party
655
00:40:59,917 --> 00:41:02,545
to an abandoned city
on the surface of Kronos
656
00:41:03,337 --> 00:41:06,549
where we will capture
the fugitive, John Harrison,
657
00:41:06,757 --> 00:41:10,719
and return him to Earth
so he can face judgment for his actions.
658
00:41:14,140 --> 00:41:16,934
All right. Let's go
get this son of a bitch. Kirk out.
659
00:41:22,273 --> 00:41:24,733
Captain, I believe you have
made the right decision.
660
00:41:24,817 --> 00:41:25,900
If I can be of assistance,
661
00:41:25,901 --> 00:41:27,903
I would be happy to accompany
you on the away team.
662
00:41:29,738 --> 00:41:31,699
You? Happy?
663
00:41:31,866 --> 00:41:34,535
I was simply attempting to use your
vernacular to convey an idea.
664
00:41:36,704 --> 00:41:38,414
Thank you, Mr. Spock.
665
00:41:47,089 --> 00:41:51,177
Man: [ON PA] All personnel, prepare
for the closing of payload bay doors.
666
00:41:52,219 --> 00:41:53,888
[TRICORDER BEEPING]
667
00:41:58,934 --> 00:42:01,103
Mr. Spock. You startled me.
668
00:42:02,104 --> 00:42:03,606
What are you doing, Doctor?
669
00:42:03,731 --> 00:42:05,608
- Verifying that the torpedo's internal...
- You misunderstand.
670
00:42:05,774 --> 00:42:07,735
What are you doing aboard this ship?
671
00:42:07,818 --> 00:42:10,654
There is no record
of you being assigned to the Enterprise.
672
00:42:10,821 --> 00:42:12,156
Really? That must be
some sort of mistake.
673
00:42:12,281 --> 00:42:14,575
My conclusion as well, Dr. Marcus.
674
00:42:15,451 --> 00:42:18,120
Except that you have lied
about your identity.
675
00:42:18,329 --> 00:42:20,706
Wallace is the surname of your mother.
676
00:42:20,789 --> 00:42:23,042
I can only assume
the Admiral is your father.
677
00:42:26,420 --> 00:42:27,755
Mr. Spock.
678
00:42:28,339 --> 00:42:30,841
I'm aware that I have
no right to ask this of you.
679
00:42:31,050 --> 00:42:33,928
But please, he cannot
know that I'm here...
680
00:42:34,011 --> 00:42:35,679
[ALL GRUNTING]
681
00:42:41,852 --> 00:42:44,021
Engineering manually
dropped us out of warp, sir.
682
00:42:44,146 --> 00:42:45,856
Mr. Chekov, did you break my ship?
683
00:42:45,981 --> 00:42:47,566
Sorry, sir. I don't know what happened!
684
00:42:47,650 --> 00:42:48,776
The core overheated.
685
00:42:48,859 --> 00:42:50,527
I had to activate the emergency stop.
686
00:42:50,653 --> 00:42:52,238
It must be a coolant leak.
I need time to find it.
687
00:42:52,404 --> 00:42:54,573
- Sorry, Captain.
- Damn it.
688
00:42:55,032 --> 00:42:57,159
[SIGHS] Mr. Sulu,
time to our destination.
689
00:42:57,368 --> 00:42:58,535
Twenty minutes, sir.
690
00:42:58,661 --> 00:43:00,746
That's 20 minutes
in enemy space we weren't counting on.
691
00:43:00,829 --> 00:43:02,498
All right. We better hop to it.
692
00:43:02,623 --> 00:43:04,083
- Where's Spock?
- Here, Captain.
693
00:43:04,250 --> 00:43:06,126
You're coming with me to Kronos.
694
00:43:06,210 --> 00:43:07,211
Lieutenant, how's your Klingon?
695
00:43:07,378 --> 00:43:09,579
- It's rusty, but it's good.
- Good, you're coming, too.
696
00:43:10,839 --> 00:43:13,092
This isn't going to be a problem, is it,
you two working together?
697
00:43:13,259 --> 00:43:14,843
Absolutely not.
698
00:43:17,513 --> 00:43:18,514
Unclear.
699
00:43:19,431 --> 00:43:20,752
I'll meet you in the shuttle bay.
700
00:43:21,725 --> 00:43:24,144
Jim, you're not actually
going down there, are you?
701
00:43:24,228 --> 00:43:27,856
You don't rob a bank
when the getaway car has a flat tire.
702
00:43:27,982 --> 00:43:28,942
[RADIO FREQUENCIES OPEN]
703
00:43:29,024 --> 00:43:30,526
I'm sure engineering
will have us all patched up
704
00:43:30,609 --> 00:43:31,652
by the time we get back.
705
00:43:31,860 --> 00:43:33,779
Isn't that right, Mr. Chekov?
706
00:43:33,862 --> 00:43:34,863
Yes, Captain.
707
00:43:35,239 --> 00:43:37,491
- I 'll do my best, sir.
- [RADIO FREQUENCIES CLOSE]
708
00:43:38,367 --> 00:43:39,743
Mr. Sulu, you have the conn.
709
00:43:40,869 --> 00:43:42,578
Once we're en route,
I want you to transmit
710
00:43:42,579 --> 00:43:44,832
a targeted comm burst
to Harrison's location.
711
00:43:44,915 --> 00:43:47,459
You tell him you have a bunch of real
big torpedoes pointed at his head
712
00:43:47,543 --> 00:43:50,296
and if he doesn't play nice,
you're not afraid to use them.
713
00:43:50,546 --> 00:43:52,256
- Is that a problem?
- No, sir.
714
00:43:52,506 --> 00:43:54,216
I've just never sat
in the chair before.
715
00:43:55,509 --> 00:43:57,011
You're gonna do great.
716
00:43:58,679 --> 00:44:00,180
[SOFTLY] Jim! Wait!
717
00:44:00,306 --> 00:44:02,808
You just sat that man down
at a high-stakes poker game
718
00:44:02,891 --> 00:44:05,060
with no cards and
told him to bluff.
719
00:44:05,185 --> 00:44:07,521
Now Sulu's a good man,
but he is no captain.
720
00:44:07,730 --> 00:44:08,814
For the next two hours, he is.
721
00:44:08,897 --> 00:44:10,816
And enough with the metaphors, all right?
That's an order.
722
00:44:11,066 --> 00:44:13,506
Kirk: Mr. Sulu, make sure
that K'normian ship is ready to fly.
723
00:44:21,910 --> 00:44:23,203
[RADIO FREQUENCIES OPEN]
724
00:44:23,329 --> 00:44:25,581
Acting Captain Sulu to Shuttle Bay 2.
725
00:44:25,664 --> 00:44:27,499
Please have the trade ship
we confiscated
726
00:44:27,583 --> 00:44:30,127
during the Mudd incident last month
fueled and flight ready.
727
00:44:30,377 --> 00:44:32,379
Captain Kirk is en route to you now.
728
00:44:35,758 --> 00:44:37,426
Ready to deploy, Captain.
729
00:44:37,551 --> 00:44:39,219
Kirk: Lieutenants, lose the red shirts.
730
00:44:39,595 --> 00:44:41,355
You are K'normian arms dealers.
Put those on.
731
00:44:41,805 --> 00:44:43,098
- Sir?
- Look, if this thing goes south,
732
00:44:43,223 --> 00:44:45,267
there can be nothing
tying us to Starfleet.
733
00:44:45,351 --> 00:44:47,853
Unless of course you want to
start a war, Mr. Hendorff.
734
00:44:47,936 --> 00:44:50,272
- No, sir.
- No, sir.
735
00:44:50,397 --> 00:44:51,482
Good. Me, neither.
736
00:45:09,541 --> 00:45:12,211
I am detecting
a single life sign in the Ketha Province.
737
00:45:12,294 --> 00:45:14,380
Given the information
provided by Mr. Scott,
738
00:45:14,463 --> 00:45:15,824
this is most likely John Harrison.
739
00:45:15,964 --> 00:45:17,508
Mr. Sulu, I think we found our man.
740
00:45:17,633 --> 00:45:18,842
You let him know you mean business.
741
00:45:18,967 --> 00:45:20,135
Sulu: Aye, Captain.
742
00:45:20,219 --> 00:45:21,470
[HAILING FREQUENCIES OPENS]
743
00:45:21,970 --> 00:45:23,972
Attention, John Harrison.
744
00:45:24,181 --> 00:45:27,351
This is Captain Hikaru Sulu
of the U. S. S. Enterprise.
745
00:45:28,185 --> 00:45:31,897
A shuttle of highly trained officers
is on it's way to your location.
746
00:45:32,523 --> 00:45:35,067
If you do not surrender
to them immediately,
747
00:45:35,192 --> 00:45:39,363
I will unleash the entire payload
of advanced long-range torpedoes
748
00:45:39,488 --> 00:45:41,490
currently locked onto your location.
749
00:45:42,116 --> 00:45:45,035
You have two minutes
to confirm your compliance.
750
00:45:45,160 --> 00:45:47,996
Refusal to do so will result
in your obliteration.
751
00:45:50,165 --> 00:45:53,502
If you test me, you will fail.
752
00:45:54,670 --> 00:45:55,921
[FREQUENCIES CLOSE]
753
00:45:57,840 --> 00:45:59,341
Mr. Sulu,
754
00:45:59,675 --> 00:46:02,010
remind me never to piss you off.
755
00:46:07,057 --> 00:46:08,777
Spock: We will arrive
at Harrison's location
756
00:46:08,851 --> 00:46:10,185
in three minutes, Captain.
757
00:46:10,394 --> 00:46:11,937
It is unlikely that he will come willingly.
758
00:46:12,020 --> 00:46:15,774
I calculate the odds
of him attempting to kill us at 91.6%.
759
00:46:15,858 --> 00:46:17,025
Fantastic.
760
00:46:17,359 --> 00:46:18,879
Good thing you don't care about dying.
761
00:46:20,654 --> 00:46:22,531
I am sorry, Lieutenant.
I could not hear what you said.
762
00:46:22,656 --> 00:46:24,199
I didn't say anything.
763
00:46:26,034 --> 00:46:27,119
Actually, I'd be happy to speak
764
00:46:27,202 --> 00:46:28,203
- if you're willing to listen to me.
- Guys...
765
00:46:28,328 --> 00:46:29,788
Lieutenant, I would prefer
to discuss this in private.
766
00:46:30,038 --> 00:46:31,290
You'd prefer not to discuss this at all.
767
00:46:31,540 --> 00:46:32,499
Spock: Our current circumstances...
768
00:46:32,583 --> 00:46:33,876
Are you really gonna do this right now?
769
00:46:34,126 --> 00:46:35,627
What never seems to require
your undivided focus...
770
00:46:35,711 --> 00:46:37,191
I'm sorry, Captain, just two seconds.
771
00:46:37,379 --> 00:46:38,589
- Okay.
- Is us.
772
00:46:38,672 --> 00:46:40,924
At that volcano, you didn't
give a thought to us.
773
00:46:41,216 --> 00:46:43,552
What it would do to me
if you died, Spock.
774
00:46:44,595 --> 00:46:46,555
You didn't feel anything.
775
00:46:47,473 --> 00:46:48,849
You didn't care.
776
00:46:48,932 --> 00:46:51,685
And I'm not the only one who's upset
with you. The Captain is, too.
777
00:46:52,227 --> 00:46:54,521
Wha... No, no, no.
Don't drag me into this.
778
00:46:56,106 --> 00:46:57,232
She is right.
779
00:46:57,357 --> 00:47:00,402
Your suggestion that
I do not care about dying is incorrect.
780
00:47:00,569 --> 00:47:02,237
A sentient being's optimal chance
781
00:47:02,362 --> 00:47:04,448
at maximizing their utility
is a long and prosperous life.
782
00:47:04,531 --> 00:47:05,532
Great.
783
00:47:05,741 --> 00:47:07,242
Not exactly a love song, Spock.
784
00:47:07,367 --> 00:47:08,410
You misunderstand.
785
00:47:09,912 --> 00:47:11,955
It is true I chose not to feel anything
786
00:47:12,080 --> 00:47:14,917
upon realizing that
my own life was ending.
787
00:47:16,084 --> 00:47:17,294
As Admiral Pike was dying,
788
00:47:17,419 --> 00:47:19,254
I joined with his consciousness
789
00:47:19,588 --> 00:47:23,217
and experienced what he felt
at the moment of his passing.
790
00:47:24,092 --> 00:47:26,428
Anger. Confusion.
791
00:47:26,553 --> 00:47:27,930
Loneliness.
792
00:47:28,764 --> 00:47:30,057
Feat
793
00:47:30,557 --> 00:47:33,435
I had experienced those feelings before,
794
00:47:34,102 --> 00:47:35,521
multiplied exponentially
795
00:47:35,604 --> 00:47:38,273
on the day my planet was destroyed.
796
00:47:40,108 --> 00:47:41,735
Such a feeling is something I choose
797
00:47:41,818 --> 00:47:43,946
never to experience again.
798
00:47:46,573 --> 00:47:49,952
Nyota, you mistake my choice not to feel
799
00:47:50,285 --> 00:47:52,788
as a reflection of my not caring.
800
00:47:53,789 --> 00:47:57,459
Well, I assure you,
the truth is precisely the opposite.
801
00:48:01,505 --> 00:48:03,465
- [DISRUPTORS FIRING]
- [ALARMS BLARING]
802
00:48:03,632 --> 00:48:04,800
What the hell was that?
803
00:48:05,592 --> 00:48:06,885
What happened? Where's their signal?
804
00:48:06,969 --> 00:48:09,137
It cut out. I'm working to get them back.
805
00:48:12,474 --> 00:48:15,519
We are being pursued by
a D-4 class Klingon vessel.
806
00:48:15,727 --> 00:48:16,728
I thought this sector was abandoned!
807
00:48:16,812 --> 00:48:17,980
It must be a random patrol.
808
00:48:18,105 --> 00:48:19,106
Hold on!
809
00:48:23,151 --> 00:48:24,361
This ship has no offensive capabilities.
810
00:48:24,444 --> 00:48:26,280
It's got us. Give me all six fuel cells.
811
00:48:26,363 --> 00:48:28,282
- Spock: Aye, Captain.
- [GRUNTS]
812
00:48:40,252 --> 00:48:41,378
[ALARM BLARING]
813
00:48:41,837 --> 00:48:42,838
Damn it!
814
00:48:44,673 --> 00:48:46,842
They're closing fast, bearing 285!
815
00:48:49,511 --> 00:48:51,391
All right, there! There!
We can lose them there.
816
00:48:52,514 --> 00:48:54,473
If you are suggesting
that we utilize the passage
817
00:48:54,474 --> 00:48:55,517
between the approaching structures,
818
00:48:55,684 --> 00:48:57,519
- this ship will not fit.
- We'll fit.
819
00:48:57,686 --> 00:49:00,606
- Captain, we will not fit.
- We'll fit, we'll fit!
820
00:49:02,107 --> 00:49:03,108
[STRAINS]
821
00:49:10,449 --> 00:49:11,450
[SCREAMS]
822
00:49:14,620 --> 00:49:15,621
[GRUNTS]
823
00:49:16,705 --> 00:49:18,081
[ALL BREATHING HEAVILY]
824
00:49:18,206 --> 00:49:21,084
- I told you we'd fit.
- I am not sure that qualifies.
825
00:49:25,088 --> 00:49:26,214
Any sign of them?
826
00:49:26,381 --> 00:49:27,883
- No. Which worries me.
- Kirk: We lost them!
827
00:49:27,966 --> 00:49:29,092
Or they're jamming our scanners.
828
00:49:29,217 --> 00:49:30,218
Or we lost them.
829
00:49:41,396 --> 00:49:45,484
[KLINGON SPEAKING
OVER SPEAKERS]
830
00:49:48,362 --> 00:49:50,280
Uhura: They're ordering us to land.
831
00:49:50,447 --> 00:49:52,282
[KLINGON CONTINUES]
832
00:49:52,699 --> 00:49:54,699
Captain, they're gonna
want to know why we're here.
833
00:49:55,035 --> 00:49:57,037
And they're gonna torture us.
834
00:49:57,162 --> 00:49:58,497
Question us.
835
00:49:58,830 --> 00:50:00,332
And they're gonna kill us.
836
00:50:02,668 --> 00:50:04,419
So we come out shooting.
837
00:50:07,673 --> 00:50:10,592
We're outnumbered, outgunned.
838
00:50:10,884 --> 00:50:13,887
There's no way we survive
if we attack first.
839
00:50:14,930 --> 00:50:17,766
You brought me here
because I speak Klingon.
840
00:50:18,433 --> 00:50:20,769
Then let me speak Klingon.
841
00:51:08,984 --> 00:51:10,527
Kirk: This isn't going to work.
842
00:51:10,610 --> 00:51:12,654
Spock: It is our only logical option.
843
00:51:12,821 --> 00:51:15,741
And if you interrupt her now, you will
not only incur the wrath of the Klingons
844
00:51:15,824 --> 00:51:18,410
but that of Lieutenant Uhura as well.
845
00:51:30,338 --> 00:51:32,924
[SPEAKING KLINGON]
846
00:51:43,351 --> 00:51:45,061
[BREATHING HEAVILY]
847
00:51:50,484 --> 00:51:52,152
- Lieutenant.
- Thanks, Captain.
848
00:52:23,517 --> 00:52:27,103
[SPEAKING KLINGON]
849
00:52:43,411 --> 00:52:44,412
[WHIMPERS]
850
00:52:56,258 --> 00:52:57,509
[SCREAMS]
851
00:53:18,905 --> 00:53:20,699
[KLINGONS SHOUTING]
852
00:53:21,199 --> 00:53:23,118
- [YELLS]
- [GRUNTS]
853
00:54:33,021 --> 00:54:35,523
[WEAPONS FIRE CONTINUES]
854
00:55:01,216 --> 00:55:02,592
- Spock: Stand down.
- How many torpedoes?
855
00:55:02,676 --> 00:55:03,677
- Stand down!
- [FIRES]
856
00:55:04,219 --> 00:55:05,179
Harrison: The torpedoes,
857
00:55:05,261 --> 00:55:07,261
the weapons you threatened
me with in your message.
858
00:55:07,389 --> 00:55:08,765
How many are there?
859
00:55:10,684 --> 00:55:11,685
Seventy-two.
860
00:55:18,692 --> 00:55:20,026
I surrender.
861
00:55:31,204 --> 00:55:32,539
[GROANING]
862
00:55:36,918 --> 00:55:38,920
On behalf of Christopher Pike,
863
00:55:39,421 --> 00:55:40,505
my friend,
864
00:55:41,172 --> 00:55:42,590
I accept your surrender.
865
00:55:47,053 --> 00:55:49,014
[GRUNTING]
866
00:55:51,558 --> 00:55:52,976
[PANTING]
867
00:55:53,059 --> 00:55:54,060
[GRUNTS]
868
00:56:07,615 --> 00:56:09,200
Captain!
869
00:56:09,284 --> 00:56:10,285
[PANTING]
870
00:56:17,584 --> 00:56:18,877
Captain.
871
00:56:18,960 --> 00:56:20,003
[THUNDER RUMBLES]
872
00:56:30,805 --> 00:56:32,140
Cuff him.
873
00:56:50,909 --> 00:56:51,910
[COMMUNICATOR CHIRPS]
874
00:56:52,035 --> 00:56:54,329
- Bones, meet me in the brig.
- Bones: Be right there.
875
00:56:54,829 --> 00:56:55,830
Lieutenant.
876
00:56:56,623 --> 00:56:59,793
Contact Starfleet, let them know
we have Harrison in custody,
877
00:57:00,335 --> 00:57:02,670
and we'll be on our way once
the warp core is repaired.
878
00:57:02,754 --> 00:57:04,005
Yes, sir.
879
00:57:20,438 --> 00:57:22,679
Bones: Why the hell did he surrender?
Kirk: I don't know.
880
00:57:22,774 --> 00:57:24,609
But he just took out a squad
of Klingons single-handedly.
881
00:57:24,692 --> 00:57:25,693
I want to know how.
882
00:57:25,860 --> 00:57:28,029
Sounds like we have
a superman on board.
883
00:57:28,321 --> 00:57:29,656
Kirk: You tell me.
884
00:57:37,330 --> 00:57:40,083
Put your arm through the hole.
I'm gonna take a blood sample.
885
00:57:50,593 --> 00:57:51,594
[INJECTION WHIRS]
886
00:57:54,389 --> 00:57:57,392
Why aren't we moving, Captain?
887
00:57:58,726 --> 00:58:01,771
An unexpected malfunction,
perhaps in your warp core
888
00:58:01,938 --> 00:58:04,858
conveniently stranding you
on the edge of Klingon space?
889
00:58:04,941 --> 00:58:07,235
- How the hell do you know that?
- Bones.
890
00:58:07,610 --> 00:58:11,406
I think you'd find
my insight valuable, Captain.
891
00:58:13,741 --> 00:58:15,660
- We good?
- Yeah.
892
00:58:15,827 --> 00:58:17,328
Let me know what you find.
893
00:58:18,079 --> 00:58:22,417
Ignore me and you
will get everyone on this ship killed.
894
00:58:28,923 --> 00:58:31,483
Spock: Captain, I believe
he will only attempt to manipulate you.
895
00:58:31,676 --> 00:58:33,845
I would not recommend
engaging the prisoner further.
896
00:58:33,928 --> 00:58:35,430
Give me a minute.
897
00:58:47,817 --> 00:58:50,153
Let me explain what's happening here.
898
00:58:50,486 --> 00:58:52,280
You are a criminal.
899
00:58:52,614 --> 00:58:54,949
I watched you murder
innocent men and women.
900
00:58:55,074 --> 00:58:57,619
I was authorized to end you!
901
00:58:57,994 --> 00:59:01,289
And the only reason
why you are still alive
902
00:59:01,414 --> 00:59:02,999
is because I am allowing it.
903
00:59:03,333 --> 00:59:06,002
So shut your mouth.
904
00:59:06,544 --> 00:59:08,922
Oh, Captain, are you going
to punch me again
905
00:59:09,005 --> 00:59:11,925
over and over till your arm weakens?
906
00:59:12,008 --> 00:59:14,344
Clearly you want to, so tell me,
907
00:59:15,470 --> 00:59:17,847
why did you allow me to live?
908
00:59:18,264 --> 00:59:19,307
We all make mistakes.
909
00:59:19,474 --> 00:59:22,101
No. I surrendered to you because,
910
00:59:22,185 --> 00:59:24,187
despite your attempt
to convince me otherwise,
911
00:59:24,312 --> 00:59:27,190
you seem to have
a conscience, Mr. Kirk.
912
00:59:28,691 --> 00:59:30,860
If you did not,
then it would be impossible for me
913
00:59:30,985 --> 00:59:33,029
to convince you of the truth.
914
00:59:34,030 --> 00:59:38,868
23-17-46-11.
915
00:59:39,953 --> 00:59:42,288
Coordinates not far from Earth.
916
00:59:42,372 --> 00:59:45,792
If you want to know why I did what I did,
917
00:59:45,875 --> 00:59:47,168
go and take a look.
918
00:59:47,710 --> 00:59:50,171
Give me one reason
why I should listen to you.
919
00:59:50,338 --> 00:59:52,340
I can give you 72.
920
00:59:52,882 --> 00:59:55,551
And they're on board your ship, Captain.
921
00:59:56,511 --> 00:59:59,097
They have been all along.
922
00:59:59,639 --> 01:00:02,350
I suggest you open one up.
923
01:00:04,060 --> 01:00:06,271
[DANCE MUSIC PLAYING]
924
01:00:12,360 --> 01:00:14,153
[MUSIC PLAYING LOUDER]
925
01:00:18,700 --> 01:00:19,701
- Ohoo
- Hey
926
01:00:28,001 --> 01:00:30,295
You know what really
bothers me, though? [BURPS]
927
01:00:30,378 --> 01:00:33,006
It's the modifications,
you know, the enhancements.
928
01:00:33,715 --> 01:00:36,134
Right? And then like that,
I'm off the ship!
929
01:00:36,217 --> 01:00:38,386
Just for trying to do what's right!
930
01:00:39,012 --> 01:00:40,430
And what did you do anyway?
931
01:00:40,555 --> 01:00:41,723
You just stood there like an oyster,
932
01:00:41,848 --> 01:00:43,057
- looking at me!
- [COMMUNICATOR BEEPS]
933
01:00:43,141 --> 01:00:44,142
- [CHIRPS]
- What?
934
01:00:44,434 --> 01:00:45,893
Scotty, it's Kirk.
935
01:00:46,060 --> 01:00:47,520
Oh, well now!
936
01:00:47,687 --> 01:00:50,481
If it isn't Captain James
Tiberius Perfect Hair!
937
01:00:50,732 --> 01:00:52,567
Did you hear that?
I called him Perfect Hair. [LAUGHS]
938
01:00:52,692 --> 01:00:54,068
- Where are you?
- Where are you?
939
01:00:54,193 --> 01:00:55,320
Are you drunk?
940
01:00:55,695 --> 01:00:58,489
What I do in my private time
is my business, Jimbo.
941
01:00:58,573 --> 01:00:59,907
I need you to help me out
with something.
942
01:01:00,033 --> 01:01:01,326
Will you take these coordinates down?
943
01:01:01,409 --> 01:01:04,579
23-17-46-11.
944
01:01:05,121 --> 01:01:06,164
Are you writing?
945
01:01:06,247 --> 01:01:08,291
What, you don't think
I can remember four numbers?
946
01:01:08,374 --> 01:01:12,337
[SNICKERS] Ye of little faith.
What was the third one?
947
01:01:13,046 --> 01:01:14,630
Forty-six.
948
01:01:15,214 --> 01:01:17,592
I don't know exactly
what you're looking for,
949
01:01:18,426 --> 01:01:20,887
but I have a feeling you'll know it
when you see it.
950
01:01:21,596 --> 01:01:23,681
You may have been right
about those torpedoes.
951
01:01:25,600 --> 01:01:27,852
I will consider that an apology.
952
01:01:27,935 --> 01:01:29,645
And I will consider that apology.
953
01:01:31,064 --> 01:01:32,357
You are the one who quit.
954
01:01:32,565 --> 01:01:34,192
You made me quit!
955
01:01:34,525 --> 01:01:36,110
Mr. Scott? [GROANS]
956
01:01:36,778 --> 01:01:37,862
Scott.
957
01:01:39,113 --> 01:01:40,907
The nerve of that guy!
958
01:01:42,367 --> 01:01:45,328
I am not doing that man any favors!
959
01:01:45,578 --> 01:01:46,746
No!
960
01:01:47,622 --> 01:01:48,915
All right, then!
961
01:01:49,082 --> 01:01:51,042
Are you out of your corn-fed mind?
962
01:01:51,209 --> 01:01:52,919
You're not actually going
to listen to this guy?
963
01:01:53,002 --> 01:01:54,921
He killed Pike, he almost killed you,
964
01:01:55,004 --> 01:01:57,256
and now you think
it's a good idea to pop open a torpedo
965
01:01:57,340 --> 01:01:58,549
because he dared you to.
966
01:01:58,633 --> 01:02:00,426
Why did he save our lives, Bones?
967
01:02:00,510 --> 01:02:02,220
The Doctor does have a point, Captain.
968
01:02:02,303 --> 01:02:04,680
Don't agree with me, Spock.
It makes me very uncomfortable.
969
01:02:04,806 --> 01:02:07,683
Perhaps you, too, should learn
to govern your emotions, Doctor.
970
01:02:07,809 --> 01:02:09,060
In this situation, logic dictates...
971
01:02:09,143 --> 01:02:11,187
Logic? Oh, my God! There's a maniac
972
01:02:11,312 --> 01:02:12,939
trying to make us blow up
our own damn ship and...
973
01:02:13,022 --> 01:02:14,774
That's not it.
I don't know why he surrendered,
974
01:02:14,857 --> 01:02:16,275
but that's not it.
975
01:02:16,359 --> 01:02:18,694
Look, we're gonna open a torpedo.
The question is how.
976
01:02:18,820 --> 01:02:20,405
Bones: But, Jim,
without Mr. Scott on board,
977
01:02:20,488 --> 01:02:21,906
who exactly is qualified
978
01:02:21,989 --> 01:02:24,158
to just pop open
a four-ton stick of dynamite?
979
01:02:24,283 --> 01:02:25,868
The Admiral's daughter
appeared to have interest
980
01:02:25,993 --> 01:02:27,995
in the torpedoes
and she is a weapons specialist.
981
01:02:28,538 --> 01:02:30,498
Perhaps she could be of some use.
982
01:02:30,706 --> 01:02:32,333
What Admiral's daughter?
983
01:02:32,500 --> 01:02:34,877
Carol Marcus. Your new science officer
984
01:02:34,961 --> 01:02:36,671
concealed her identity to board the ship.
985
01:02:37,338 --> 01:02:39,257
When were you going to tell me that?
986
01:02:39,507 --> 01:02:41,551
When it became relevant. As it just did.
987
01:02:41,759 --> 01:02:43,261
Are the torpedoes in the weapons bay?
988
01:02:43,344 --> 01:02:44,905
Loaded and ready to fire.
What are they?
989
01:02:45,179 --> 01:02:46,472
I don't know.
That's why I forged my transfer
990
01:02:46,556 --> 01:02:47,849
onto your ship to find out why.
991
01:02:47,932 --> 01:02:49,642
I do apologize for that.
992
01:02:49,725 --> 01:02:52,520
By the way, if I caused you
any problems, I am sorry.
993
01:02:52,603 --> 01:02:53,896
I'm Carol Marcus.
994
01:02:54,021 --> 01:02:56,023
- James Kirk.
- Torpedoes.
995
01:02:57,108 --> 01:02:59,277
My father gave me access
to every program he oversaw,
996
01:02:59,360 --> 01:03:01,988
then I heard he was
developing these prototype torpedoes.
997
01:03:02,071 --> 01:03:05,658
When I went to confront him about it,
he wouldn't even see me.
998
01:03:05,741 --> 01:03:07,869
That's when I discovered
the torpedoes had disappeared
999
01:03:07,952 --> 01:03:10,079
from all official records.
1000
01:03:10,413 --> 01:03:12,081
And then he gave them to me.
1001
01:03:12,206 --> 01:03:15,209
You're much cleverer than
your reputation suggests, Captain Kirk.
1002
01:03:15,418 --> 01:03:16,961
I have a reputation?
1003
01:03:17,044 --> 01:03:18,463
Yes, you do. I'm a friend
of Christine Chapel's.
1004
01:03:18,546 --> 01:03:19,630
[INSTRUMENTS HUMMING]
1005
01:03:19,755 --> 01:03:21,174
Christine, yes. How is she?
1006
01:03:21,257 --> 01:03:23,301
She transferred to the
outer frontier to be a nurse.
1007
01:03:23,384 --> 01:03:24,427
She's much happier now.
1008
01:03:24,552 --> 01:03:25,553
That's good.
1009
01:03:25,761 --> 01:03:28,055
You have no idea
who I'm talking about, do you?
1010
01:03:28,973 --> 01:03:30,056
What are we doing in here?
1011
01:03:30,057 --> 01:03:31,058
Is this shuttle prepped to fly?
1012
01:03:31,142 --> 01:03:32,477
Of course it is.
1013
01:03:32,560 --> 01:03:34,187
- Would you please turn around?
- Why?
1014
01:03:35,104 --> 01:03:36,606
Just turn around.
1015
01:03:37,732 --> 01:03:39,692
It's too dangerous to try and open
1016
01:03:39,775 --> 01:03:41,736
one of these torpedoes
on the Enterprise.
1017
01:03:42,069 --> 01:03:44,530
But there is a nearby planetoid.
1018
01:03:44,614 --> 01:03:46,199
I can open one up there.
1019
01:03:46,365 --> 01:03:48,242
But I will need some help.
1020
01:03:48,618 --> 01:03:50,161
Turn around.
1021
01:03:51,245 --> 01:03:52,455
Now!
1022
01:03:53,956 --> 01:03:55,458
Sulu: Captain on the bridge!
1023
01:03:55,750 --> 01:03:57,168
Kirk: Mr. Sulu,
1024
01:03:57,251 --> 01:03:59,712
have Doctors Marcus and McCoy
landed on the planetoid yet?
1025
01:03:59,795 --> 01:04:02,465
Sulu: Yes, sir. They're moving the
torpedo into position now.
1026
01:04:02,798 --> 01:04:04,800
Kirk: Good. Any activity
from the Klingons?
1027
01:04:04,884 --> 01:04:06,177
Sulu: Not yet.
1028
01:04:06,302 --> 01:04:08,463
But if we're stuck
here much longer, they will find us.
1029
01:04:09,263 --> 01:04:11,014
Lieutenant Uhura,
did you let Starfleet know
1030
01:04:11,015 --> 01:04:12,558
we have Harrison in custody?
1031
01:04:12,642 --> 01:04:14,560
Yes, sir. No response yet.
1032
01:04:15,645 --> 01:04:17,396
Chekov: Engineering to bridge.
1033
01:04:17,480 --> 01:04:19,607
Hello. Captain, can you hear me?
1034
01:04:19,857 --> 01:04:21,609
Mr. Chekov, give me some good news.
1035
01:04:21,943 --> 01:04:25,154
We found the leak, sir,
but the damage is substantial.
1036
01:04:25,279 --> 01:04:26,280
We're working on it.
1037
01:04:26,447 --> 01:04:28,115
Kirk: Any idea what caused it?
1038
01:04:28,783 --> 01:04:32,328
No, sir. But I accept full responsibility.
1039
01:04:33,829 --> 01:04:37,667
Something tells me
it wasn't your fault. Stay on it.
1040
01:04:37,959 --> 01:04:39,835
Sulu: Shuttle is standing by, Captain.
1041
01:04:40,545 --> 01:04:42,296
Bones, thanks for helping out.
1042
01:04:42,380 --> 01:04:44,590
Dr. Marcus asked
for the steadiest hands on the ship.
1043
01:04:44,757 --> 01:04:46,217
You know, when I dreamt
about being stuck
1044
01:04:46,300 --> 01:04:48,302
on a deserted planet
with a gorgeous woman,
1045
01:04:48,386 --> 01:04:49,762
there was no torpedo!
1046
01:04:49,845 --> 01:04:52,515
Kirk: Dr. McCoy, may I remind you,
you are not there to flirt.
1047
01:04:52,640 --> 01:04:55,142
So how can these legendary
hands help you, Dr. Marcus?
1048
01:04:55,268 --> 01:04:56,310
Bones!
1049
01:04:56,394 --> 01:04:58,271
Carol: To understand how
powerful these weapons are,
1050
01:04:58,354 --> 01:04:59,521
we need to open the warhead.
1051
01:04:59,522 --> 01:05:01,148
To do that, we need to
access the fuel compartment.
1052
01:05:01,232 --> 01:05:02,233
Unfortunately for us,
1053
01:05:02,316 --> 01:05:04,902
the warheads on these
weapons are live.
1054
01:05:05,027 --> 01:05:06,028
Sweetheart, I once performed
1055
01:05:06,112 --> 01:05:08,489
an emergency C-section
on a pregnant Gorn.
1056
01:05:08,573 --> 01:05:09,574
Octuplets.
1057
01:05:09,657 --> 01:05:11,826
And let me tell you,
those little bastards bite.
1058
01:05:11,993 --> 01:05:14,620
[GROANS] I think I can work
some magic on your missile.
1059
01:05:14,704 --> 01:05:17,582
Carol: Dr. McCoy,
there's a bundle of fiber optic cables
1060
01:05:17,665 --> 01:05:19,083
against the inner casing.
1061
01:05:19,166 --> 01:05:21,127
You'll need to cut the 23rd wire down.
1062
01:05:21,210 --> 01:05:22,930
Whatever you do,
do not touch anything else.
1063
01:05:23,004 --> 01:05:24,005
Do you understand?
1064
01:05:24,088 --> 01:05:26,007
Right. The thought
never crossed my mind.
1065
01:05:26,215 --> 01:05:27,341
Carol: Dr. McCoy,
1066
01:05:27,466 --> 01:05:29,427
wait for my word.
1067
01:05:29,552 --> 01:05:31,429
I'm rerouting the detonation processor.
1068
01:05:31,596 --> 01:05:33,598
- Are you ready?
- And raring.
1069
01:05:33,681 --> 01:05:34,682
- Good luck.
- [YELLS]
1070
01:05:35,683 --> 01:05:37,518
Sir, the torpedo just armed itself.
1071
01:05:37,602 --> 01:05:39,103
Darwin: The warhead's gonna
detonate in 30 seconds, sir!
1072
01:05:39,186 --> 01:05:41,522
What the hell happened?
I can't get my arm out!
1073
01:05:41,856 --> 01:05:43,190
Target their signal.
Beam them back right now.
1074
01:05:43,441 --> 01:05:47,069
The transporter cannot differentiate
between Dr. McCoy and the torpedo.
1075
01:05:47,194 --> 01:05:48,946
We cannot beam back one
without the other.
1076
01:05:49,030 --> 01:05:50,615
Dr. Marcus, can you disarm it?
1077
01:05:50,698 --> 01:05:52,950
I'm trying. I'm trying
1078
01:05:53,492 --> 01:05:54,493
Jim, get her the hell out of here!
1079
01:05:54,577 --> 01:05:56,245
No! If you beam me back, he dies!
1080
01:05:56,370 --> 01:05:57,830
Just let me do it!
1081
01:05:58,205 --> 01:05:59,874
Ten. Nine.
1082
01:06:00,041 --> 01:06:01,042
Eight.
1083
01:06:01,250 --> 01:06:03,711
Standing by to transport
Dr. Marcus on your command, sir.
1084
01:06:04,587 --> 01:06:05,588
[GROANING] Four. Three.
1085
01:06:05,838 --> 01:06:06,881
Shit!
1086
01:06:08,049 --> 01:06:10,718
- [TORPEDO POWERS DOWN]
- [Bones GROANING]
1087
01:06:11,719 --> 01:06:13,399
- [SIGHS]
- Spock: Deactivation successful,
1088
01:06:13,471 --> 01:06:14,972
Captain.
1089
01:06:15,056 --> 01:06:16,140
[RADIO FREQUENCIES OPEN]
1090
01:06:16,223 --> 01:06:17,725
Dr. McCoy, are you all right?
1091
01:06:23,105 --> 01:06:24,398
Bones!
1092
01:06:25,441 --> 01:06:26,609
Jim?
1093
01:06:27,568 --> 01:06:29,737
You're going to want to see this.
1094
01:06:43,751 --> 01:06:44,752
[INSTRUMENTS BEEPING]
1095
01:07:35,302 --> 01:07:38,639
Man 1: [ON RADIO] Delta team, deliver
your thrusters to loading dock 12.
1096
01:07:39,515 --> 01:07:41,267
Man 2: U.S.S. Vengeance, bridge crew
1097
01:07:41,350 --> 01:07:43,686
requesting entry to construction hangar.
1098
01:07:46,147 --> 01:07:47,867
Man 1'. You are cleared
to enter the hangar.
1099
01:07:56,365 --> 01:07:59,869
Man 3'. I need a welding team
on the number one nacelle.
1100
01:08:03,164 --> 01:08:04,665
Holy...
1101
01:08:06,709 --> 01:08:07,710
What have we got?
1102
01:08:07,835 --> 01:08:08,836
Carol: It's quite clever actually.
1103
01:08:08,919 --> 01:08:11,046
This fuel container's been
removed from the torpedo
1104
01:08:11,172 --> 01:08:13,841
and retrofitted to hide this cryo tube.
1105
01:08:15,676 --> 01:08:17,261
- Is he alive?
- Bones: He's alive.
1106
01:08:18,053 --> 01:08:19,513
But if we try to revive him
1107
01:08:19,764 --> 01:08:22,016
without the proper sequencing,
it could kill him.
1108
01:08:22,099 --> 01:08:23,893
This technology's beyond me.
1109
01:08:24,185 --> 01:08:25,519
How advanced, Doctor?
1110
01:08:25,728 --> 01:08:28,189
It's not advanced.
That cryo tube is ancient.
1111
01:08:28,856 --> 01:08:31,776
We haven't needed to freeze anyone
since we developed warp capability,
1112
01:08:31,859 --> 01:08:35,196
which explains the most interesting
thing about our friend here.
1113
01:08:36,197 --> 01:08:37,531
He's 300 years old.
1114
01:08:46,373 --> 01:08:48,167
Why is there a man in that torpedo?
1115
01:08:49,084 --> 01:08:50,544
There are men and women
1116
01:08:50,628 --> 01:08:52,421
in all those torpedoes, Captain.
1117
01:08:52,505 --> 01:08:54,215
I put them there.
1118
01:08:57,384 --> 01:08:58,511
Who the hell are you?
1119
01:09:02,556 --> 01:09:05,226
A remnant of a time long past.
1120
01:09:06,393 --> 01:09:08,354
Genetically engineered to be superior
1121
01:09:08,437 --> 01:09:11,398
so as to lead others
to peace in a world at war.
1122
01:09:12,566 --> 01:09:17,571
But we were condemned as
criminals, forced into exile.
1123
01:09:18,823 --> 01:09:20,658
For centuries we slept,
1124
01:09:21,742 --> 01:09:25,412
hoping when we awoke,
things would be different.
1125
01:09:25,830 --> 01:09:27,998
But as a result
of the destruction of Vulcan,
1126
01:09:28,249 --> 01:09:30,417
your Starfleet began
to aggressively search
1127
01:09:30,501 --> 01:09:31,752
distant quadrants of space.
1128
01:09:31,836 --> 01:09:34,588
My ship was found adrift.
I alone was revived.
1129
01:09:34,672 --> 01:09:36,423
Kirk: I looked up "John Harrison."
1130
01:09:36,632 --> 01:09:38,008
Until a year ago, he didn't exist.
1131
01:09:38,092 --> 01:09:41,595
John Harrison was a fiction
created the moment I was awoken
1132
01:09:41,679 --> 01:09:44,932
by your Admiral Marcus
to help him advance his cause.
1133
01:09:45,140 --> 01:09:48,602
A smokescreen
to conceal my true identity.
1134
01:09:49,770 --> 01:09:51,814
My name is
1135
01:09:51,939 --> 01:09:53,357
Khan.
1136
01:09:58,279 --> 01:10:00,948
Why would a Starfleet Admiral
1137
01:10:01,240 --> 01:10:04,785
ask a 300-year-old frozen man for help?
1138
01:10:05,077 --> 01:10:07,621
Because I am better.
1139
01:10:07,955 --> 01:10:10,291
- At what?
- Everything.
1140
01:10:11,792 --> 01:10:13,752
Alexander Marcus needed to respond to
1141
01:10:13,836 --> 01:10:15,921
an uncivilized threat in a civilized time
1142
01:10:16,005 --> 01:10:18,424
and for that he needed a Warrior's mind.
1143
01:10:18,507 --> 01:10:19,675
My mind.
1144
01:10:20,009 --> 01:10:22,136
To design weapons and warships.
1145
01:10:22,303 --> 01:10:24,179
Spock: You are suggesting the Admiral
1146
01:10:24,346 --> 01:10:26,223
violated every regulation
he vowed to uphold
1147
01:10:26,307 --> 01:10:28,392
simply because he wanted
to exploit your intellect.
1148
01:10:28,601 --> 01:10:30,936
He wanted to exploit my savagery.
1149
01:10:31,061 --> 01:10:33,731
Intellect alone is useless
in a fight, Mr. Spock.
1150
01:10:33,814 --> 01:10:35,566
You... You can't even break a rule.
1151
01:10:35,649 --> 01:10:38,402
How would you be
expected to break bone?
1152
01:10:39,320 --> 01:10:41,947
Marcus used me to design weapons.
1153
01:10:42,156 --> 01:10:44,867
To help him realize
his vision of a militarized Starfleet.
1154
01:10:45,034 --> 01:10:47,703
He sent you to use those weapons.
1155
01:10:48,162 --> 01:10:52,166
To fire my torpedoes
on an unsuspecting planet.
1156
01:10:52,833 --> 01:10:55,544
And then he purposely
crippled your ship
1157
01:10:55,753 --> 01:10:59,548
in enemy space,
leading to one inevitable outcome.
1158
01:10:59,673 --> 01:11:01,258
The Klingons would come searching
1159
01:11:01,342 --> 01:11:03,177
for whomever was responsible,
1160
01:11:03,260 --> 01:11:05,220
and you would have
no chance of escape.
1161
01:11:05,346 --> 01:11:09,934
Marcus would finally
have the war he talked about.
1162
01:11:10,017 --> 01:11:11,894
The war he always wanted.
1163
01:11:12,186 --> 01:11:13,854
No. No.
1164
01:11:14,855 --> 01:11:15,898
I watched you open fire
1165
01:11:16,023 --> 01:11:18,776
in a room full of
unarmed Starfleet officers.
1166
01:11:18,859 --> 01:11:20,694
You killed them in cold blood!
1167
01:11:20,778 --> 01:11:23,197
Marcus took my crew from me.
1168
01:11:23,447 --> 01:11:25,532
You are a murderer!
1169
01:11:25,699 --> 01:11:29,203
He used my friends to control me.
1170
01:11:32,539 --> 01:11:35,209
I tried to smuggle them to safety
1171
01:11:35,292 --> 01:11:37,002
by concealing them in the very weapons
1172
01:11:37,086 --> 01:11:38,796
I had designed,
1173
01:11:40,547 --> 01:11:42,549
but I was discovered.
1174
01:11:43,884 --> 01:11:47,554
I had no choice but to escape alone.
1175
01:11:49,056 --> 01:11:53,227
And when I did,
I had every reason to suspect
1176
01:11:53,310 --> 01:11:57,606
that Marcus had killed every single one
1177
01:11:57,731 --> 01:12:01,110
of the people I hold most dear.
1178
01:12:05,239 --> 01:12:07,908
So I responded in kind.
1179
01:12:11,745 --> 01:12:13,080
My crew
1180
01:12:13,414 --> 01:12:16,000
is my family, Kirk.
1181
01:12:16,291 --> 01:12:20,170
Is there anything
you would not do for your family?
1182
01:12:21,797 --> 01:12:23,590
- [ALARM BEEPS]
- Sulu: Proximity alert, sir!
1183
01:12:23,674 --> 01:12:25,426
There's a ship at warp
heading right for us.
1184
01:12:25,509 --> 01:12:27,469
- Klingons?
- Khan: At warp?
1185
01:12:27,594 --> 01:12:28,929
No, Kirk.
1186
01:12:29,013 --> 01:12:31,140
- We both know who it is.
- Sulu: I don't think so.
1187
01:12:31,348 --> 01:12:33,350
It's not coming at us from Kronos.
1188
01:12:38,439 --> 01:12:39,772
Lieutenant, move Khan to med bay.
1189
01:12:39,773 --> 01:12:41,025
Post six security officers on him.
1190
01:12:41,108 --> 01:12:42,192
Yes, Captain.
1191
01:12:42,484 --> 01:12:44,611
- Sulu: Captain on the bridge!
- [CREW TALKING INDISTINCTLY]
1192
01:12:44,695 --> 01:12:46,196
Kirk: ETA of the incoming ship.
1193
01:12:46,363 --> 01:12:47,573
Three seconds, sir.
1194
01:12:47,656 --> 01:12:49,408
[ALARM BLARING]
1195
01:12:49,533 --> 01:12:51,535
- Shields.
- Aye, Captain.
1196
01:12:52,703 --> 01:12:54,705
[TALKING CONTIN U ES]
1197
01:13:15,851 --> 01:13:16,935
They're hailing us, sir.
1198
01:13:18,312 --> 01:13:19,646
On screen.
1199
01:13:20,689 --> 01:13:22,983
Broadcast shipwide, for the record.
1200
01:13:26,987 --> 01:13:28,322
Captain Kirk.
1201
01:13:28,572 --> 01:13:29,656
[SIGHS]
1202
01:13:29,782 --> 01:13:32,367
Admiral Marcus. I wasn't expecting you.
1203
01:13:33,368 --> 01:13:35,120
That's a hell of a ship you got there.
1204
01:13:35,329 --> 01:13:36,538
And I wasn't expecting to get word
1205
01:13:36,622 --> 01:13:38,142
that you'd taken Harrison into custody
1206
01:13:38,207 --> 01:13:39,833
in violation of your orders.
1207
01:13:40,834 --> 01:13:42,503
Well, we...
1208
01:13:42,586 --> 01:13:44,546
We had to improvise
when our warp core
1209
01:13:44,671 --> 01:13:46,590
unexpectedly malfunctioned.
1210
01:13:46,673 --> 01:13:48,550
But you already knew that,
didn't you, sir?
1211
01:13:48,717 --> 01:13:50,117
MARCUS'. I don't take your meaning.
1212
01:13:50,219 --> 01:13:51,780
Well, that's why you're here, isn't it?
1213
01:13:51,845 --> 01:13:53,972
To assist with our repairs?
1214
01:13:54,681 --> 01:13:56,350
Why else would the head of Starfleet
1215
01:13:56,433 --> 01:13:58,352
personally come to the edge
of the Neutral Zone?
1216
01:13:59,770 --> 01:14:01,313
Captain, they're scanning our ship.
1217
01:14:01,563 --> 01:14:03,649
Is there something
I can help you find, sir?
1218
01:14:04,525 --> 01:14:06,193
Where is your prisoner, Kirk?
1219
01:14:06,276 --> 01:14:07,516
Kirk: Per Starfleet regulation,
1220
01:14:07,569 --> 01:14:11,782
I'm planning on returning Khan
to Earth to stand trial.
1221
01:14:12,866 --> 01:14:14,535
Well, shit.
1222
01:14:15,536 --> 01:14:17,037
You talked to him.
1223
01:14:18,247 --> 01:14:20,707
This is exactly what I was
hoping to spare you from.
1224
01:14:21,041 --> 01:14:23,710
I took a tactical risk
and I woke that bastard up,
1225
01:14:23,794 --> 01:14:26,213
believing that his superior intelligence
1226
01:14:26,380 --> 01:14:29,174
could help us protect ourselves
from whatever came at us next.
1227
01:14:31,051 --> 01:14:32,386
But I made a mistake.
1228
01:14:32,886 --> 01:14:36,557
And now the blood
of everybody he's killed is on my hands.
1229
01:14:37,057 --> 01:14:39,059
So I'm asking you,
1230
01:14:39,268 --> 01:14:41,019
give him to me
1231
01:14:41,103 --> 01:14:44,106
so that I can end what I started.
1232
01:14:47,192 --> 01:14:48,861
And what exactly
would you like me to do
1233
01:14:48,944 --> 01:14:50,863
with the rest of his crew, sir?
1234
01:14:52,406 --> 01:14:55,951
Fire them at the Klingons?
End 72 lives?
1235
01:14:56,076 --> 01:14:57,536
Start a war in the process?
1236
01:14:57,661 --> 01:15:00,455
He put those people in those torpedoes.
1237
01:15:00,747 --> 01:15:02,267
And I simply didn't want to burden you
1238
01:15:02,332 --> 01:15:04,418
with knowing what was inside of them.
1239
01:15:04,585 --> 01:15:06,420
You saw what this man
can do all by himself.
1240
01:15:06,628 --> 01:15:10,299
Can you imagine what would happen
if we woke up the rest of his crew?
1241
01:15:11,091 --> 01:15:13,468
What else did he tell you?
That he's a peacekeeper?
1242
01:15:13,635 --> 01:15:16,430
He's playing you, son,
don't you see that?
1243
01:15:16,638 --> 01:15:20,142
Khan and his crew were condemned
to death as war criminals.
1244
01:15:20,642 --> 01:15:22,728
And now it is our duty
to carry out that sentence
1245
01:15:22,811 --> 01:15:25,189
before anybody else
dies because of him.
1246
01:15:27,816 --> 01:15:30,152
Now, I'm going to ask you again!
1247
01:15:30,986 --> 01:15:33,113
One last time, son.
1248
01:15:34,990 --> 01:15:36,742
Lower your shields.
1249
01:15:37,159 --> 01:15:38,827
Tell me where he is.
1250
01:15:41,830 --> 01:15:43,790
He's in engineering, sir.
1251
01:15:45,459 --> 01:15:46,835
[SIGHS]
But I'll have him moved
1252
01:15:46,960 --> 01:15:48,879
to the transporter room right away.
1253
01:15:49,129 --> 01:15:50,923
I'll take it from here.
1254
01:15:51,715 --> 01:15:52,798
Do not drop those shields,
1255
01:15:52,799 --> 01:15:53,759
- Mr. Sulu.
- Sulu: Aye, Captain.
1256
01:15:53,842 --> 01:15:54,843
Captain, given your awareness
1257
01:15:54,968 --> 01:15:56,428
of Khan's true location in the med bay,
1258
01:15:56,511 --> 01:15:58,180
may I know the details of your plan?
1259
01:15:58,305 --> 01:16:01,141
I told Marcus we were
bringing a fugitive back to Earth.
1260
01:16:01,266 --> 01:16:02,935
That's what we're going to do.
1261
01:16:03,227 --> 01:16:04,645
- [RADIO FREQUENCIES OPEN]
- Mr. Chekov, can we warp?
1262
01:16:04,770 --> 01:16:06,355
Sir, if we go to warp,
1263
01:16:06,480 --> 01:16:09,566
we run the risk of
seriously damaging the core!
1264
01:16:09,650 --> 01:16:11,451
- Kirk: Can we do it?
- [SIGHS IN FRUSTRATION]
1265
01:16:11,818 --> 01:16:15,572
Technically, yes, but I
would not advise it, Captain.
1266
01:16:15,822 --> 01:16:17,074
- Noted.
- [FREQUENCIES CLOSE]
1267
01:16:17,824 --> 01:16:19,993
Mr. Sulu, set course for Earth.
1268
01:16:20,118 --> 01:16:21,161
Yes, sir.
1269
01:16:22,329 --> 01:16:23,664
Punch it.
1270
01:16:30,671 --> 01:16:33,507
Well, at least we're moving again.
1271
01:16:33,674 --> 01:16:34,967
[BEEPING]
1272
01:16:35,342 --> 01:16:39,012
If you think you're safe
at warp, you're wrong.
1273
01:16:42,891 --> 01:16:44,476
Lieutenant Uhura, contact Starfleet.
1274
01:16:44,559 --> 01:16:46,061
Tell them we were pursued
into the Neutral Zone
1275
01:16:46,186 --> 01:16:47,771
by an unmarked Federation ship.
1276
01:16:47,854 --> 01:16:48,939
Comms are down, sir.
1277
01:16:51,483 --> 01:16:52,526
Permission to come on the bridge.
1278
01:16:52,651 --> 01:16:53,694
Kirk: Dr. Marcus.
1279
01:16:54,361 --> 01:16:55,696
He's gonna catch up with us,
and when he does,
1280
01:16:55,821 --> 01:16:57,155
the only thing
that's gonna stop him destroying
1281
01:16:57,239 --> 01:16:58,657
this ship is me,
so you have to let me talk to him.
1282
01:16:58,740 --> 01:17:00,658
Carol, we're at warp.
He can't catch up with us.
1283
01:17:00,659 --> 01:17:01,910
Yes, he can.
He's been developing a ship
1284
01:17:02,035 --> 01:17:03,287
that has advanced warp capabilities...
1285
01:17:03,370 --> 01:17:05,998
Captain! I'm getting
a reading I don't understand.
1286
01:17:13,588 --> 01:17:14,881
[CREW GRUNTING]
1287
01:17:19,720 --> 01:17:21,054
[PEOPLE SCREAMING]
1288
01:17:35,861 --> 01:17:38,196
- Where are we?
- We're 237,000 kilometers from Earth.
1289
01:17:38,280 --> 01:17:39,281
- Kirk: Damage report!
- Weapons are way down.
1290
01:17:39,406 --> 01:17:40,782
- Sulu: Shields are dropping.
- We're defenseless, sir.
1291
01:17:40,866 --> 01:17:42,106
Sir, we have a bulkhead breach.
1292
01:17:42,242 --> 01:17:44,243
- Where's the damage?
- Major hull damage, Captain.
1293
01:17:44,244 --> 01:17:45,454
[FIRING CONTINUES]
1294
01:17:47,414 --> 01:17:48,457
[SCREAMING]
1295
01:17:48,623 --> 01:17:49,624
[GRUNTING]
1296
01:17:49,750 --> 01:17:52,127
Evasive maneuvers! Get us to Earth!
Right now!
1297
01:17:52,210 --> 01:17:55,505
Captain! Stop!
Everybody on this ship is going to die
1298
01:17:55,589 --> 01:17:56,757
if you don't let me speak to him.
1299
01:17:56,882 --> 01:17:58,467
[ALARMS BLARING]
1300
01:17:59,301 --> 01:18:01,094
Uhura, hail him.
1301
01:18:01,762 --> 01:18:04,097
Sir. It's me. It's Carol.
1302
01:18:06,433 --> 01:18:07,934
[FIRING STOPS]
1303
01:18:13,732 --> 01:18:16,360
What are you doing on that ship?
1304
01:18:16,568 --> 01:18:18,236
I heard what you said.
1305
01:18:19,905 --> 01:18:21,073
That you made a mistake
1306
01:18:21,156 --> 01:18:23,575
and now you're doing
everything you can to fix it.
1307
01:18:24,743 --> 01:18:26,078
But, Dad,
1308
01:18:29,456 --> 01:18:33,168
[STAMMERING] I don't believe that
the man who raised me
1309
01:18:33,251 --> 01:18:37,881
is capable of destroying a ship
full of innocent people.
1310
01:18:38,131 --> 01:18:40,842
And, if I'm wrong about that,
1311
01:18:41,009 --> 01:18:43,470
then you're gonna have to
do it with me on board.
1312
01:18:46,431 --> 01:18:48,100
Actually, Carol, I won't.
1313
01:18:50,185 --> 01:18:51,228
Oh.
1314
01:18:53,105 --> 01:18:54,523
- Jim...
- Can we intercept the transport signal?
1315
01:18:54,648 --> 01:18:55,649
No, sir.
1316
01:18:57,984 --> 01:18:58,985
- [SCREAMS]
- Carol!
1317
01:18:59,611 --> 01:19:01,488
Captain Kirk, without authorization
1318
01:19:01,571 --> 01:19:03,698
and in league with
the fugitive John Harrison,
1319
01:19:03,782 --> 01:19:05,659
you went rogue in enemy territory,
1320
01:19:05,742 --> 01:19:06,785
leaving me no choice
1321
01:19:06,868 --> 01:19:08,787
but to hunt you down and destroy you.
1322
01:19:09,121 --> 01:19:11,373
- Lock phasers.
- Wait, sir, wait, wait, wait!
1323
01:19:11,540 --> 01:19:12,541
I'll make this quick.
1324
01:19:12,624 --> 01:19:14,918
Target all aft torpedoes
on the Enterprise bridge.
1325
01:19:15,127 --> 01:19:17,462
Sir, my crew
was just following my orders.
1326
01:19:17,546 --> 01:19:20,090
I take full responsibility for my actions.
1327
01:19:20,173 --> 01:19:22,217
But they were mine
and they were mine alone.
1328
01:19:23,218 --> 01:19:25,178
If I transmit Khan's location to you now,
1329
01:19:25,345 --> 01:19:27,681
all that I ask is that you spare them.
1330
01:19:34,563 --> 01:19:36,398
Please, sir.
1331
01:19:38,233 --> 01:19:40,402
I'll do anything you want.
1332
01:19:41,820 --> 01:19:43,655
Just let them live.
1333
01:19:45,157 --> 01:19:47,576
That's a hell of an apology.
1334
01:19:47,826 --> 01:19:49,911
But if it's any consolation,
1335
01:19:49,995 --> 01:19:51,913
I was never going to spare your crew.
1336
01:19:54,082 --> 01:19:55,417
Fire when...
1337
01:20:15,854 --> 01:20:16,938
I'm sorry.
1338
01:20:17,147 --> 01:20:18,440
[GASPS]
1339
01:20:22,611 --> 01:20:23,612
[POWERING DOWN]
1340
01:20:24,362 --> 01:20:25,530
Our weapons won't fire, sir!
1341
01:20:25,614 --> 01:20:26,865
Our shields are down!
We're losing power!
1342
01:20:26,948 --> 01:20:29,201
Someone in engineering
just manually reset our systems!
1343
01:20:29,451 --> 01:20:31,745
What do you mean, "someone"?
[SHOUTS] Who?
1344
01:20:31,828 --> 01:20:34,456
Their weapons have powered down. Sir.
1345
01:20:34,539 --> 01:20:36,833
Scotty: [ON RADIO]
Enterprise! Can you hear me?
1346
01:20:36,917 --> 01:20:38,001
Scotty!
1347
01:20:40,128 --> 01:20:42,088
Guess what I found behind Jupiter.
1348
01:20:42,255 --> 01:20:44,090
- You're on that ship!
- I snuck on.
1349
01:20:44,257 --> 01:20:45,634
And seeing as I've just
committed an act of treason
1350
01:20:45,717 --> 01:20:47,302
against a Starfleet
Admiral, I'd really like
1351
01:20:47,385 --> 01:20:49,554
to get off this bloody ship.
Now beam me out!
1352
01:20:49,721 --> 01:20:50,805
You're a miracle worker.
1353
01:20:50,889 --> 01:20:52,724
We're a little low on power right now.
1354
01:20:52,849 --> 01:20:53,850
Just stand by. Stand by.
1355
01:20:53,934 --> 01:20:55,267
What do you mean, "low on power"?
1356
01:20:55,268 --> 01:20:56,548
What happened to the Enterprise?
1357
01:20:57,187 --> 01:20:58,508
- [DOORS OPENING]
- Call you back.
1358
01:21:00,232 --> 01:21:01,399
Scotty!
1359
01:21:02,609 --> 01:21:05,070
Spock. Our ship, how is she?
1360
01:21:05,487 --> 01:21:06,947
Our options are limited, Captain.
1361
01:21:07,030 --> 01:21:08,990
We cannot fire and we cannot flee.
1362
01:21:12,160 --> 01:21:13,328
There is one option.
1363
01:21:13,537 --> 01:21:15,288
Uhura, when you get Scotty back,
1364
01:21:15,372 --> 01:21:17,165
- patch him through.
- Yes, sir.
1365
01:21:17,374 --> 01:21:18,542
Mr. Spock, you have the conn.
1366
01:21:22,754 --> 01:21:24,589
Captain, I strongly object.
1367
01:21:24,673 --> 01:21:26,508
To what? I haven't said anything yet.
1368
01:21:26,591 --> 01:21:28,176
Since we cannot take
the ship from the outside,
1369
01:21:28,260 --> 01:21:29,761
the only way we can take it
is from within.
1370
01:21:29,844 --> 01:21:31,471
And as a large boarding party
would be detected,
1371
01:21:31,555 --> 01:21:32,597
it is optimal for you to take
1372
01:21:32,681 --> 01:21:34,432
as few members
of the crew as possible.
1373
01:21:34,516 --> 01:21:36,977
You will meet resistance,
requiring personnel
1374
01:21:37,143 --> 01:21:38,186
with advanced combat abilities
1375
01:21:38,270 --> 01:21:40,105
and innate knowledge of that ship.
1376
01:21:40,355 --> 01:21:42,399
This indicates that
you plan to align with Khan,
1377
01:21:42,482 --> 01:21:44,359
the very man
we were sent here to destroy.
1378
01:21:44,609 --> 01:21:46,236
Kirk: I'm not aligning with him,
I'm using him.
1379
01:21:46,319 --> 01:21:48,280
"The enemy of my enemy is my friend."
1380
01:21:48,363 --> 01:21:50,407
An Arabic proverb attributed
to a prince who was
1381
01:21:50,490 --> 01:21:52,283
betrayed and decapitated
by his own subjects.
1382
01:21:52,284 --> 01:21:54,452
Still, it's a hell of a quote.
1383
01:21:54,536 --> 01:21:56,788
- I will go with you, Captain.
- No, I need you on the bridge.
1384
01:21:56,871 --> 01:21:58,623
I cannot allow you to do this.
1385
01:21:58,707 --> 01:22:00,500
It is my function aboard
this ship to advise you
1386
01:22:00,584 --> 01:22:02,002
on making the wisest
decisions possible,
1387
01:22:02,085 --> 01:22:03,169
something I firmly believe
1388
01:22:03,253 --> 01:22:04,671
you are incapable
of doing in this moment.
1389
01:22:04,879 --> 01:22:06,214
You're right!
1390
01:22:07,632 --> 01:22:09,342
What I'm about to do,
it doesn't make any sense,
1391
01:22:09,509 --> 01:22:11,970
it's not logical. It is a gut feeling.
1392
01:22:15,390 --> 01:22:17,976
I have no idea what I'm supposed to do.
1393
01:22:19,144 --> 01:22:21,313
I only know what I can do.
1394
01:22:21,980 --> 01:22:23,398
The Enterprise and her crew
need someone
1395
01:22:23,523 --> 01:22:26,318
in that chair that knows what he's doing.
1396
01:22:29,988 --> 01:22:31,406
And it's not me.
1397
01:22:34,326 --> 01:22:35,660
It's you, Spock.
1398
01:22:47,714 --> 01:22:50,383
[MEDICAL CREW
SPEAKING INDISTINCTLY]
1399
01:22:58,475 --> 01:23:00,195
Tell me everything you know
about that ship.
1400
01:23:00,560 --> 01:23:02,312
Dreadnought class.
1401
01:23:02,395 --> 01:23:04,064
Two times the size,
three times the speed.
1402
01:23:04,147 --> 01:23:06,983
Advanced weaponry.
Modified for a minimal crew.
1403
01:23:07,067 --> 01:23:09,986
Unlike most Federation vessels,
it's built solely for combat.
1404
01:23:11,154 --> 01:23:13,406
I will do everything I can
1405
01:23:14,074 --> 01:23:16,368
to make you answer for what you did.
1406
01:23:22,582 --> 01:23:24,084
But right now I need your help.
1407
01:23:24,334 --> 01:23:26,252
In exchange for what?
1408
01:23:27,587 --> 01:23:29,923
You said you'd do anything
for your crew.
1409
01:23:31,424 --> 01:23:34,177
- I can guarantee their safety.
- Captain.
1410
01:23:35,095 --> 01:23:38,765
You can't even guarantee
the safety of your own crew.
1411
01:23:44,771 --> 01:23:46,491
Bones, what are you doing
with that tribble?
1412
01:23:47,357 --> 01:23:48,692
The tribble's dead.
1413
01:23:48,775 --> 01:23:52,112
I'm injecting Khan's platelets into
the deceased tissue of a necrotic host.
1414
01:23:52,195 --> 01:23:53,196
[INJECTION WHIRS]
1415
01:23:53,279 --> 01:23:55,740
Khan's cells regenerate
like nothing I've ever seen,
1416
01:23:55,824 --> 01:23:57,575
and I want to know why.
1417
01:24:02,706 --> 01:24:04,958
You coming with me or not?
1418
01:24:07,544 --> 01:24:09,212
You want to do what?
1419
01:24:09,379 --> 01:24:10,714
We're coming over there.
Sulu's maneuvering
1420
01:24:10,797 --> 01:24:12,632
the Enterprise
into position as we speak.
1421
01:24:12,716 --> 01:24:14,175
To this ship? How?
1422
01:24:14,426 --> 01:24:16,803
There's a cargo door,
hangar 7, access port 101A.
1423
01:24:16,886 --> 01:24:18,972
You need to find
the manual override to open that airlock.
1424
01:24:19,055 --> 01:24:21,975
Are you crazy? Whoever you are.
1425
01:24:22,142 --> 01:24:23,935
Just listen to him, Scotty.
It's gonna be all right.
1426
01:24:24,102 --> 01:24:25,478
It is not gonna be all right.
1427
01:24:25,562 --> 01:24:27,355
You want me to open
an airlock into space,
1428
01:24:27,439 --> 01:24:30,316
whereupon I will freeze,
die and explode!
1429
01:24:30,567 --> 01:24:32,026
Lieutenant,
from our current position, is it possible
1430
01:24:32,110 --> 01:24:34,070
to establish contact with New Vulcan?
1431
01:24:34,738 --> 01:24:37,240
- I'll do my best.
- Thank you.
1432
01:24:38,992 --> 01:24:41,327
Mr. Sulu, what is
the status of the other ship?
1433
01:24:41,411 --> 01:24:42,996
Their systems are still offline.
1434
01:24:43,079 --> 01:24:44,914
I'm aligning our ship now.
1435
01:25:19,365 --> 01:25:20,645
Scotty, how we doing over there?
1436
01:25:21,034 --> 01:25:23,036
Scotty: Captain,
I wish I had better news.
1437
01:25:23,620 --> 01:25:25,789
They've locked out access
to the ship's computer.
1438
01:25:25,872 --> 01:25:27,457
They'll have full weapons in
1439
01:25:27,832 --> 01:25:29,000
three minutes.
1440
01:25:29,083 --> 01:25:30,710
That means next time
I won't be able to stop them
1441
01:25:30,794 --> 01:25:32,629
destroying the Enterprise. Stand by.
1442
01:25:34,380 --> 01:25:35,381
Commander, our trash exhaust
is aimed at
1443
01:25:35,465 --> 01:25:37,717
access port 101A of the other ship.
1444
01:25:37,801 --> 01:25:39,552
Captain, the ships are aligned.
1445
01:25:39,677 --> 01:25:40,637
Copy that.
1446
01:25:40,720 --> 01:25:43,848
- Scotty!
- I'm in the hangar. Give me a minute.
1447
01:25:44,432 --> 01:25:46,226
[PANTING]
1448
01:25:48,144 --> 01:25:50,480
I'm running. Stand by.
1449
01:25:53,066 --> 01:25:55,568
[PANTING AND GROANING]
1450
01:26:00,323 --> 01:26:01,825
Whoa, whoa, hold on, now, Captain.
1451
01:26:01,908 --> 01:26:04,828
This door is very wee.
I mean, you know, small.
1452
01:26:05,036 --> 01:26:07,038
It's four square meters, tops.
1453
01:26:07,205 --> 01:26:09,123
It's gonna be like
jumping out of a moving car,
1454
01:26:09,207 --> 01:26:11,125
off a bridge, into your shot glass.
1455
01:26:11,334 --> 01:26:13,086
It's okay. I've done it before.
1456
01:26:15,004 --> 01:26:16,089
Yeah, it was vertical.
1457
01:26:16,172 --> 01:26:19,092
We jumped onto a... it was a...
[MUTTERING]
1458
01:26:19,175 --> 01:26:20,343
It doesn't matter. Scotty...
1459
01:26:20,426 --> 01:26:21,636
Did you find the manual override?
1460
01:26:21,719 --> 01:26:23,012
The manual override, Scotty.
1461
01:26:23,263 --> 01:26:24,931
Not yet, not yet.
1462
01:26:26,766 --> 01:26:28,017
[PANEL BEEPING]
1463
01:26:31,521 --> 01:26:33,189
Captain, before you launch,
you should be aware there is
1464
01:26:33,273 --> 01:26:35,074
a considerable debris field
between our ships.
1465
01:26:35,275 --> 01:26:37,861
- Spock, not now. Scotty, you good?
- It's not easy!
1466
01:26:37,944 --> 01:26:40,697
Just give me two seconds,
all right, you mad bastard!
1467
01:26:48,872 --> 01:26:51,207
Tell me this is gonna work.
1468
01:26:52,041 --> 01:26:53,459
I have neither the information
1469
01:26:53,543 --> 01:26:55,378
nor the confidence to do so, Doctor.
1470
01:26:55,545 --> 01:26:56,880
Scotty: Okay, Captain, stand by.
1471
01:26:57,213 --> 01:26:58,631
Boy, you're a real comfort.
1472
01:27:00,049 --> 01:27:02,051
- Come on, come on, come on.
- [BEEPING]
1473
01:27:02,176 --> 01:27:03,219
Yes!
1474
01:27:03,344 --> 01:27:04,888
Okay, okay! I'm set to open the door.
1475
01:27:04,971 --> 01:27:06,139
You ready?
1476
01:27:06,306 --> 01:27:07,640
Are you?
1477
01:27:10,894 --> 01:27:12,228
Kirk: Spock, pull the trigger.
1478
01:27:13,479 --> 01:27:14,480
Yes, Captain.
1479
01:27:20,236 --> 01:27:21,905
Launching activation sequence on
1480
01:27:22,155 --> 01:27:23,489
three,
1481
01:27:23,615 --> 01:27:24,782
two,
1482
01:27:25,491 --> 01:27:26,492
ODE.
1483
01:27:36,753 --> 01:27:39,339
Sir, Kirk is headed for collision at .432!
1484
01:27:39,672 --> 01:27:41,424
Captain, there is debris directly ahead.
1485
01:27:41,507 --> 01:27:42,508
Copy that.
1486
01:27:46,512 --> 01:27:47,931
Whoa! Jim, you're way off course!
1487
01:27:48,097 --> 01:27:49,337
I know, I know! I can see that.
1488
01:27:59,817 --> 01:28:01,337
- [PHASER HUMMING]
- Guard: Don't move.
1489
01:28:03,613 --> 01:28:05,114
Use your display compass, Captain.
1490
01:28:05,198 --> 01:28:06,240
You must correct precisely
1491
01:28:06,324 --> 01:28:08,409
- 37.243 degrees.
- Kirk: Got it.
1492
01:28:08,701 --> 01:28:09,702
I'm working my way back.
1493
01:28:12,538 --> 01:28:14,578
Scotty, you're gonna be ready
with that door, right?
1494
01:28:15,750 --> 01:28:17,085
What are you doing in here?
1495
01:28:17,543 --> 01:28:21,214
Wee bit of maintenance
on the airlock console. You're big.
1496
01:28:21,339 --> 01:28:22,632
Mr. Scott, where are you?
1497
01:28:22,715 --> 01:28:24,115
Captain, he can't seem to hear you.
1498
01:28:24,175 --> 01:28:25,635
I'm working on getting
his signal back. Stand by.
1499
01:28:25,718 --> 01:28:26,803
[GLASS CRACKS]
1500
01:28:28,805 --> 01:28:30,640
- Damn it.
- Spock: Captain, what is it?
1501
01:28:30,723 --> 01:28:31,724
My helmet was hit.
1502
01:28:31,808 --> 01:28:33,393
Uhura, tell me you have Mr. Scott back.
1503
01:28:33,643 --> 01:28:34,978
Not yet. I'm still working on a signal.
1504
01:28:35,144 --> 01:28:36,604
His communicator is working.
1505
01:28:36,729 --> 01:28:38,890
- I don't know why he isn't responding.
- What is that?
1506
01:28:38,940 --> 01:28:40,482
Are you Starfleet or private security?
1507
01:28:40,483 --> 01:28:41,484
Show me your other hand.
1508
01:28:41,567 --> 01:28:42,652
Because you look like private security.
1509
01:28:42,735 --> 01:28:44,195
Ensign: Imminent collision detected!
1510
01:28:44,362 --> 01:28:45,363
Khan, use evasive action!
1511
01:28:45,446 --> 01:28:47,532
- There is debris directly ahead.
- I see it.
1512
01:28:54,580 --> 01:28:55,790
- [BEEPING]
- Mr. Sulu, did we lose Khan?
1513
01:28:55,915 --> 01:28:56,916
I don't know, Commander.
I'm having trouble
1514
01:28:57,000 --> 01:28:58,334
tracking him in all this debris.
1515
01:28:59,168 --> 01:29:00,420
Was Khan hit?
1516
01:29:00,503 --> 01:29:01,754
We are trying to find him now.
1517
01:29:02,088 --> 01:29:03,673
Captain, you need to adjust
your target destination
1518
01:29:03,756 --> 01:29:06,092
to 183 by 473 degrees.
1519
01:29:13,933 --> 01:29:15,351
[GLASS CRACKING]
1520
01:29:17,437 --> 01:29:19,522
Spock, my display's dead.
I'm flying blind.
1521
01:29:20,106 --> 01:29:21,774
Captain, without your display compass,
1522
01:29:21,858 --> 01:29:23,693
hitting your target destination
is mathematically impossible.
1523
01:29:24,027 --> 01:29:25,194
Spock, if I get back,
1524
01:29:25,278 --> 01:29:27,198
we really need to talk
about your bedside manner.
1525
01:29:27,280 --> 01:29:29,282
Commander, he's not going to make it.
1526
01:29:30,366 --> 01:29:31,617
[BEEPS]
1527
01:29:34,829 --> 01:29:36,456
My display is still functioning.
1528
01:29:36,539 --> 01:29:38,207
I see you, Kirk,
you're 200 meters ahead of me
1529
01:29:38,291 --> 01:29:39,500
at my one o'clock.
1530
01:29:39,584 --> 01:29:41,627
Come to your left
a few degrees and follow me.
1531
01:29:54,265 --> 01:29:55,641
Scotty, we're getting close.
We need a warm welcome.
1532
01:29:55,808 --> 01:29:58,227
Do you copy? Do you copy? Scotty?
1533
01:29:58,311 --> 01:29:59,645
If you can hear us, Mr. Scott,
1534
01:29:59,729 --> 01:30:01,522
- open the door in ten, nine...
- Scotty!
1535
01:30:01,647 --> 01:30:02,689
That person counting down,
1536
01:30:02,690 --> 01:30:03,774
- what is that?
eight...
1537
01:30:03,775 --> 01:30:04,859
Scotty: I think
you're hearing things, mate.
1538
01:30:04,984 --> 01:30:06,778
seven...
- Mr. Scott, where are you?
1539
01:30:06,861 --> 01:30:09,947
- Spock: Six, five...
- 1,800 meters. 1,600 meters.
1540
01:30:10,114 --> 01:30:11,407
- Scotty, where are you?
three...
1541
01:30:11,532 --> 01:30:13,326
- Do you copy, Scotty? Please!
two...
1542
01:30:13,451 --> 01:30:14,577
- Sorry about this.
- About what?
1543
01:30:14,702 --> 01:30:15,912
- Mr. Scott, open the door!
- Open the door!
1544
01:30:16,037 --> 01:30:17,622
- Spock: Mr. Scott, now!
- [GASPS]
1545
01:30:17,705 --> 01:30:19,332
[Guard SCREAMING]
1546
01:30:25,213 --> 01:30:26,339
- [YELLING]
- [GRUNTS]
1547
01:30:26,923 --> 01:30:28,299
[GASPS]
1548
01:30:28,382 --> 01:30:30,426
[GRUNTING]
1549
01:30:37,100 --> 01:30:38,434
[PANTING]
1550
01:30:38,851 --> 01:30:40,478
Welcome aboard.
1551
01:30:41,020 --> 01:30:42,063
[PANTING]
1552
01:30:42,188 --> 01:30:44,398
- it's good to see you, Scotty.
- Who is that?
1553
01:30:45,108 --> 01:30:46,359
[GROANING]
1554
01:30:46,859 --> 01:30:48,528
Khan, Scotty. Scotty, Khan.
1555
01:30:48,778 --> 01:30:49,946
Hello.
1556
01:30:50,696 --> 01:30:52,073
They'll know we're here.
1557
01:30:52,156 --> 01:30:54,117
I know the best way to the bridge.
1558
01:30:57,954 --> 01:30:59,622
It's locked to stun.
1559
01:30:59,872 --> 01:31:01,207
Theirs won't be.
1560
01:31:01,457 --> 01:31:03,126
Try not to get shot.
1561
01:31:04,210 --> 01:31:05,545
[PHASERS HUMMING]
1562
01:31:06,212 --> 01:31:09,048
Commander, I have that
transmission as requested.
1563
01:31:09,382 --> 01:31:11,050
On screen, please.
1564
01:31:11,384 --> 01:31:12,552
Uhura: Stand by.
1565
01:31:18,724 --> 01:31:20,059
Mr. Spock.
1566
01:31:21,561 --> 01:31:22,895
Mr. Spock.
1567
01:31:27,400 --> 01:31:28,651
Guard: Admiral.
1568
01:31:31,612 --> 01:31:32,738
I'll deal with you in a...
1569
01:31:35,408 --> 01:31:37,743
I am ashamed to be your daughter.
1570
01:31:40,580 --> 01:31:41,581
[DOOR OPENS]
1571
01:31:41,664 --> 01:31:44,333
Sir, we just had
a hangar door open on deck 13.
1572
01:31:45,751 --> 01:31:46,919
Khan.
1573
01:31:47,170 --> 01:31:49,504
Scotty: They're going to have
full power and we're walking?
1574
01:31:49,505 --> 01:31:50,673
The turbolifts are easily tracked
1575
01:31:50,756 --> 01:31:52,175
and Marcus would have us in a cage.
1576
01:31:52,258 --> 01:31:54,510
This path runs adjacent
to the engine room.
1577
01:31:54,594 --> 01:31:56,262
They know they
won't be able to use their weapons here
1578
01:31:56,345 --> 01:31:57,597
without destabilizing the warp core,
1579
01:31:57,680 --> 01:31:59,098
which gives us the advantage.
1580
01:31:59,182 --> 01:32:01,934
- Where'd you find this guy?
- It's a long story.
1581
01:32:02,185 --> 01:32:03,269
Spock: I Will be brief.
1582
01:32:04,270 --> 01:32:07,607
In your travels, did you ever
encounter a man named Khan?
1583
01:32:12,195 --> 01:32:13,279
As you know,
1584
01:32:13,362 --> 01:32:15,698
I have made a vow
never to give you information
1585
01:32:15,781 --> 01:32:18,701
that could potentially alter your destiny.
1586
01:32:19,619 --> 01:32:24,290
Your path is yours to walk,
and yours alone.
1587
01:32:27,960 --> 01:32:29,962
That being said,
1588
01:32:31,130 --> 01:32:35,301
Khan Noonien Singh is
the most dangerous adversary
1589
01:32:35,384 --> 01:32:37,637
the Enterprise ever faced.
1590
01:32:38,304 --> 01:32:41,182
He is brilliant, ruthless,
1591
01:32:41,390 --> 01:32:43,893
and he will not hesitate to kill
1592
01:32:43,976 --> 01:32:45,937
every single one of you.
1593
01:32:49,649 --> 01:32:51,484
Did you defeat him?
1594
01:32:52,318 --> 01:32:55,655
At great cost. Yes.
1595
01:32:57,657 --> 01:32:58,658
How?
1596
01:32:58,783 --> 01:33:00,826
I don't mean to tempt fate here,
but where is everybody?
1597
01:33:00,910 --> 01:33:02,620
The ship is designed
to be flown by minimal crew,
1598
01:33:02,703 --> 01:33:03,746
one, if necessary.
1599
01:33:03,829 --> 01:33:05,081
- One? I...
- [GRUNTING]
1600
01:33:14,924 --> 01:33:16,008
[GROANING]
1601
01:33:24,892 --> 01:33:25,893
[GROANS]
1602
01:33:26,352 --> 01:33:28,688
- You all right?
- Yeah. Where's Khan?
1603
01:33:34,193 --> 01:33:36,529
Lieutenant, I need you to
assemble all senior medical
1604
01:33:36,612 --> 01:33:38,213
and engineering staff
in the weapons bay.
1605
01:33:38,948 --> 01:33:40,116
All right.
1606
01:33:41,617 --> 01:33:44,787
Dr. McCoy, you inadvertently
activated a torpedo.
1607
01:33:44,870 --> 01:33:46,150
Could you replicate the process?
1608
01:33:46,205 --> 01:33:47,706
Why the hell would I want to do that?
1609
01:33:47,707 --> 01:33:49,125
Can you or can you not?
1610
01:33:49,208 --> 01:33:51,961
Damn it, man, I'm a doctor,
not a torpedo technician!
1611
01:33:52,169 --> 01:33:53,337
The fact that you
are a doctor is precisely
1612
01:33:53,421 --> 01:33:55,047
why I need you to listen very carefully.
1613
01:33:56,549 --> 01:33:57,883
Where is he?
1614
01:34:03,389 --> 01:34:04,724
Shit!
1615
01:34:05,057 --> 01:34:07,018
Khan: This way.
1616
01:34:09,228 --> 01:34:11,814
The minute we get
to the bridge, drop him.
1617
01:34:11,897 --> 01:34:15,234
What, stun him? Khan?
I thought he was helping us.
1618
01:34:15,484 --> 01:34:17,236
I'm pretty sure we're helping him.
1619
01:34:22,658 --> 01:34:24,118
[DOORS OPENING]
1620
01:34:26,495 --> 01:34:27,830
Power coming online, sir!
1621
01:34:27,997 --> 01:34:29,248
Retarget the Enterprise now.
1622
01:34:29,373 --> 01:34:30,374
- Crewman: Aye, sir.
- [PHASERS FIRING]
1623
01:34:30,499 --> 01:34:32,001
[MEN GRUNTING]
1624
01:34:44,472 --> 01:34:45,806
Make sure he stays down.
1625
01:34:46,891 --> 01:34:48,225
- Excuse me.
- Yeah.
1626
01:34:52,021 --> 01:34:54,357
Admiral Marcus, you're under arrest.
1627
01:34:54,523 --> 01:34:56,324
You're not actually
going to do this, are you?
1628
01:34:57,860 --> 01:35:00,112
Admiral, get out of the chair.
1629
01:35:00,279 --> 01:35:02,782
You better stop
and think about what you're doing, Kirk.
1630
01:35:02,948 --> 01:35:04,950
You better think about
what you did on Kronos.
1631
01:35:05,159 --> 01:35:07,661
You made an incursion
onto an enemy planet!
1632
01:35:08,037 --> 01:35:09,955
You killed a Klingon patrol.
1633
01:35:10,122 --> 01:35:13,292
Even if you got away without
a trace, war is coming.
1634
01:35:13,542 --> 01:35:16,879
And who is going to lead us? You?
1635
01:35:17,213 --> 01:35:18,756
If I'm not in charge,
1636
01:35:18,839 --> 01:35:21,550
our entire way of life is decimated!
1637
01:35:22,218 --> 01:35:24,720
So you want me off this ship,
1638
01:35:25,054 --> 01:35:27,390
you better kill me.
1639
01:35:27,556 --> 01:35:29,308
I'm not going to kill you, sir.
1640
01:35:30,476 --> 01:35:34,146
But I could stun your ass
and drag you out of that chair.
1641
01:35:34,397 --> 01:35:37,066
I'd rather not do that
in front of your daughter.
1642
01:35:40,820 --> 01:35:42,822
- You all right?
- Yes, Captain.
1643
01:35:45,366 --> 01:35:46,409
"[GRUNTS]
- Jim!"
1644
01:35:46,492 --> 01:35:47,493
[GRUNTS]
1645
01:35:49,537 --> 01:35:51,163
- [GROANS]
- [YELLS]
1646
01:35:59,672 --> 01:36:01,424
Listen! Wait!
1647
01:36:01,715 --> 01:36:02,716
[GRUNTS]
1648
01:36:03,259 --> 01:36:04,593
- [BONE CRACKS]
- [SCREAMS]
1649
01:36:08,180 --> 01:36:09,765
[MARCUS GROANING]
1650
01:36:13,185 --> 01:36:14,186
- You...
- [SCREAMING]
1651
01:36:14,687 --> 01:36:18,065
You should have let me sleep.
1652
01:36:19,191 --> 01:36:20,192
- [MARCUS SCREAMING]
- [SKULL CRACKING]
1653
01:36:20,359 --> 01:36:22,361
[SCREAMING]
1654
01:36:23,362 --> 01:36:24,602
Where is the Captain, Mr. Sulu?
1655
01:36:24,697 --> 01:36:26,991
Our sensor array's down, sir.
I can't find him.
1656
01:36:27,074 --> 01:36:28,075
[Kirk GRUNTS]
1657
01:36:28,784 --> 01:36:30,828
I'm going to make this
very simple for you.
1658
01:36:30,953 --> 01:36:33,539
- Captain.
- Your crew for my crew.
1659
01:36:33,706 --> 01:36:34,874
You betrayed us.
1660
01:36:35,374 --> 01:36:37,126
You are smart, Mr. Spock.
1661
01:36:37,209 --> 01:36:38,627
Spock don't... [GROANS]
1662
01:36:41,046 --> 01:36:44,216
Mr. Spock, give me my crew.
1663
01:36:45,050 --> 01:36:46,635
And what will you do
when you get them?
1664
01:36:46,760 --> 01:36:49,221
Continue the work we were doing
before we were banished.
1665
01:36:49,346 --> 01:36:51,140
Which, as I understand it,
involves the mass genocide
1666
01:36:51,223 --> 01:36:54,226
of any being you find to be
less than superior.
1667
01:36:54,393 --> 01:36:56,395
Shall I destroy you, Mr. Spock?
1668
01:36:56,729 --> 01:36:59,398
Or will you give me what I want?
1669
01:37:01,984 --> 01:37:03,819
We have no transporter capabilities.
1670
01:37:03,944 --> 01:37:05,863
Fortunately mine are
perfectly functional.
1671
01:37:05,988 --> 01:37:08,157
Drop your shields.
1672
01:37:08,574 --> 01:37:10,201
If I do so, I have no guarantee
1673
01:37:10,284 --> 01:37:11,994
that you will not destroy the Enterprise.
1674
01:37:12,077 --> 01:37:14,580
Well, let's play this out
logically then, Mr. Spock.
1675
01:37:14,663 --> 01:37:16,332
Firstly, I will kill your Captain
1676
01:37:16,415 --> 01:37:18,042
to demonstrate my resolve.
1677
01:37:18,125 --> 01:37:21,003
Then if yours holds,
I will have no choice
1678
01:37:21,086 --> 01:37:23,631
but to kill you and your entire crew.
1679
01:37:23,797 --> 01:37:25,466
If you destroy our ship,
1680
01:37:25,549 --> 01:37:27,551
you will also destroy your own people.
1681
01:37:27,676 --> 01:37:30,513
Your crew requires oxygen
to survive, mine does not.
1682
01:37:30,596 --> 01:37:32,264
I will target your life support systems
1683
01:37:32,348 --> 01:37:34,517
located behind the aft nacelle.
1684
01:37:34,725 --> 01:37:37,937
And after every single person
aboard your ship suffocates,
1685
01:37:38,062 --> 01:37:42,566
I will walk over your cold
corpses to recover my people.
1686
01:37:45,110 --> 01:37:46,529
Now,
1687
01:37:47,279 --> 01:37:49,281
shall we begin?
1688
01:37:53,285 --> 01:37:54,620
Lower shields.
1689
01:37:56,163 --> 01:37:57,790
- [BEEPING]
- [SHIELDS POWER DOWN]
1690
01:37:58,541 --> 01:38:00,501
A wise choice, Mr. Spock.
1691
01:38:00,668 --> 01:38:02,002
[GRUNTS]
1692
01:38:02,211 --> 01:38:04,338
- [GASPS]
- [COUGHING]
1693
01:38:06,674 --> 01:38:08,133
[PANEL BEEPING]
1694
01:38:08,467 --> 01:38:11,220
Khan: I see your 72 torpedoes
are still in their tubes.
1695
01:38:11,637 --> 01:38:13,973
If they are not mine,
Commander, I will know it.
1696
01:38:14,223 --> 01:38:16,392
Vulcans do not lie.
1697
01:38:17,309 --> 01:38:19,478
The torpedoes are yours.
1698
01:38:19,728 --> 01:38:21,230
[BEEPING]
1699
01:38:30,281 --> 01:38:31,949
Thank you, Mr. Spock.
1700
01:38:32,283 --> 01:38:34,451
I have fulfilled your terms.
1701
01:38:34,952 --> 01:38:36,203
Now fulfill mine.
1702
01:38:37,371 --> 01:38:39,331
Khan: Well, Kirk,
1703
01:38:39,540 --> 01:38:41,709
it seems apt to return you to your crew.
1704
01:38:41,834 --> 01:38:43,961
- [GROANING]
- After all,
1705
01:38:46,964 --> 01:38:50,259
no ship should go down
without her captain.
1706
01:38:50,384 --> 01:38:52,011
[ALARMS BLARING]
1707
01:38:52,886 --> 01:38:54,346
He's locking phasers on us, sir!
1708
01:39:00,561 --> 01:39:02,563
- Let us out of here now!
- [EXPLOSION]
1709
01:39:08,944 --> 01:39:10,404
[ALL GRUNTING]
1710
01:39:10,904 --> 01:39:12,531
- [CREW CLAMORING]
- Shields at 6%!
1711
01:39:12,740 --> 01:39:14,700
The torpedoes!
How much time, Lieutenant?
1712
01:39:14,825 --> 01:39:15,826
Twelve seconds, sir!
1713
01:39:15,951 --> 01:39:16,994
Crew of the Enterprise,
1714
01:39:17,077 --> 01:39:18,717
prepare for imminent
proximity detonation.
1715
01:39:18,996 --> 01:39:20,831
What's he talking about?
What detonation?
1716
01:39:20,914 --> 01:39:23,000
The torpedoes.
He armed the damn torpedoes!
1717
01:39:23,208 --> 01:39:24,627
[POWERING UP]
1718
01:39:30,382 --> 01:39:31,383
[GRUNTING]
1719
01:39:33,218 --> 01:39:34,219
No!
1720
01:39:41,518 --> 01:39:43,119
Sir, their weapons
have been knocked out.
1721
01:39:44,188 --> 01:39:46,273
- Not bad, Commander.
- Thank you, Lieutenant.
1722
01:39:46,649 --> 01:39:48,525
- Bones!
- Bones!
1723
01:39:48,609 --> 01:39:50,736
- Bones: Nurse!
- I got you. I got you.
1724
01:39:50,819 --> 01:39:52,946
- Dr. Marcus.
- [GROANING]
1725
01:39:54,531 --> 01:39:55,616
Good to see you, Jim.
1726
01:39:55,699 --> 01:39:57,367
You helped Spock
detonate those torpedoes?
1727
01:39:57,368 --> 01:39:58,369
Damn right I did.
1728
01:39:58,452 --> 01:39:59,953
He killed Khan's crew!
1729
01:40:00,037 --> 01:40:01,622
Spock's cold, but he's not that cold.
1730
01:40:02,039 --> 01:40:04,083
I've got Khan's crew.
1731
01:40:04,208 --> 01:40:06,377
Seventy-two human popsicles
1732
01:40:06,585 --> 01:40:09,088
safe and sound in their cryo tubes.
1733
01:40:09,880 --> 01:40:11,441
- Son of a bitch!
- [SHIP POWERING DOWN]
1734
01:40:16,762 --> 01:40:18,642
Crewman: Sir, the central
power grid is failing!
1735
01:40:18,764 --> 01:40:21,934
- Switch to auxiliary power.
- Auxiliary power failing, sir.
1736
01:40:29,566 --> 01:40:31,686
Sulu: Commander, our ship's
caught in Earth's gravity!
1737
01:40:31,819 --> 01:40:33,904
- Can we stop?
- I can't do anything.
1738
01:40:38,534 --> 01:40:39,952
[SCREAMING]
1739
01:40:43,163 --> 01:40:44,915
Sorry! Oh, no.
1740
01:40:45,165 --> 01:40:46,291
Clear the area!
1741
01:40:47,000 --> 01:40:49,962
Engage emergency lockdown!
I hope you don't get seasick.
1742
01:40:50,087 --> 01:40:51,964
- Do you?
- Yeah.
1743
01:40:52,172 --> 01:40:53,798
Lieutenant, sound evacuation, all decks.
1744
01:40:53,799 --> 01:40:54,800
Aye, sir.
1745
01:40:55,968 --> 01:40:59,638
As acting Captain,
I order you to abandon this ship.
1746
01:41:00,931 --> 01:41:02,850
I will remain behind and divert all power
1747
01:41:03,016 --> 01:41:04,393
to life support
and evacuation shuttle bays.
1748
01:41:04,518 --> 01:41:06,145
Automated Female Voice:
Evacuation protocols...
1749
01:41:06,270 --> 01:41:08,772
I order you to abandon the ship!
1750
01:41:08,897 --> 01:41:11,984
All due respect, Commander,
but we're not going anywhere.
1751
01:41:12,276 --> 01:41:13,902
Attention all decks.
1752
01:41:13,986 --> 01:41:15,863
Evacuation
protocols initiated.
1753
01:41:16,029 --> 01:41:19,158
One day I've been off this ship!
One bloody day!
1754
01:41:20,534 --> 01:41:21,994
[SCREAMING]
1755
01:41:23,162 --> 01:41:25,414
Gravity systems are failing.
Hold on! Hold on!
1756
01:41:25,497 --> 01:41:26,665
[GRUNTING]
1757
01:41:27,833 --> 01:41:29,001
[CREW SCREAMING]
1758
01:41:29,084 --> 01:41:30,753
Automated Female Voice:
Attention, all decks.
1759
01:41:30,836 --> 01:41:32,296
Evacuation protocols initiated.
1760
01:41:32,379 --> 01:41:34,423
- [Woman SCREAMING]
- Proceed to exit bays
1761
01:41:34,506 --> 01:41:36,466
- and report to your assigned shuttle.
- [PANTING]
1762
01:41:36,467 --> 01:41:37,718
Scotty: There won't be time
for evacuation
1763
01:41:37,843 --> 01:41:41,013
if we don't get power
to stabilize the damn ship!
1764
01:41:41,180 --> 01:41:43,682
- Can we restore it?
- Only from engineering.
1765
01:41:43,849 --> 01:41:46,351
We have to get back to the warp core.
1766
01:41:46,518 --> 01:41:49,062
- Attention all decks.
- [CREW SCREAMING]
1767
01:41:49,188 --> 01:41:50,522
Jim?
1768
01:41:51,482 --> 01:41:53,859
Kirk: Scotty, we got to get
the power back on! Come on!
1769
01:41:58,405 --> 01:41:59,907
[BOTH PANTING]
1770
01:42:11,668 --> 01:42:13,003
- Scotty, we got to jump!
- What?
1771
01:42:13,253 --> 01:42:14,505
Jump! Jump!
1772
01:42:14,630 --> 01:42:16,298
- Oh, God.
- [BOTH GRUNTING]
1773
01:42:17,049 --> 01:42:19,510
Emergency power at 15% and dropping.
1774
01:42:19,635 --> 01:42:21,011
Automated Female Voice:
Attention, all decks.
1775
01:42:21,094 --> 01:42:23,555
Evacuation protocols initiated.
1776
01:42:23,639 --> 01:42:27,142
Proceed to exit bays
and report to your assigned shuttle.
1777
01:42:29,228 --> 01:42:30,729
[BOTH YELLING]
1778
01:42:32,731 --> 01:42:34,483
[STRAINING AND GRUNTING]
1779
01:42:37,152 --> 01:42:38,570
[SCREAMING]
1780
01:42:39,655 --> 01:42:41,198
- Jim?
- Hold on!
1781
01:42:41,406 --> 01:42:42,741
I can't.
1782
01:42:51,083 --> 01:42:52,084
[STRAINING]
1783
01:42:53,001 --> 01:42:54,503
[GRUNTING]
1784
01:42:57,881 --> 01:42:58,924
[GASPING]
1785
01:42:59,758 --> 01:43:01,093
- [GRUNTING]
- [LAUGHS]
1786
01:43:01,301 --> 01:43:02,803
I've got you, Captain!
1787
01:43:02,970 --> 01:43:04,638
- Chekov.
- Don't let go!
1788
01:43:05,138 --> 01:43:06,515
[STRAINING]
1789
01:43:15,774 --> 01:43:18,485
Even if we get the warp core online,
we've still got to redirect the power!
1790
01:43:18,569 --> 01:43:20,195
- He's right, Captain!
- What are you talking about?
1791
01:43:20,279 --> 01:43:22,364
Someone has to hit
the manual override.
1792
01:43:22,447 --> 01:43:23,657
Laddie, there's a switch...
1793
01:43:23,740 --> 01:43:26,034
Behind the deflector dish!
I'll flip the switch!
1794
01:43:26,118 --> 01:43:27,494
Let's go!
1795
01:43:28,954 --> 01:43:30,289
[GRUNTING]
1796
01:43:30,455 --> 01:43:31,456
Oh, no.
1797
01:43:31,832 --> 01:43:33,292
[WHIMPERING]
1798
01:43:35,711 --> 01:43:37,963
Ov-vov! Ov-vov! Ov-vov-vov!
1799
01:43:38,130 --> 01:43:39,631
[SCREAMING]
1800
01:43:42,801 --> 01:43:45,554
Evacuation protocols initiated.
1801
01:43:45,637 --> 01:43:48,307
Proceed to exit bays
and report to your assigned shuttle.
1802
01:43:48,390 --> 01:43:50,058
[ALL SCREAMING]
1803
01:43:50,225 --> 01:43:52,102
Mr. Sulu, divert
any remaining power to stabilizers.
1804
01:43:52,185 --> 01:43:54,021
Doing what I can, sir. Doing what I can.
1805
01:43:54,187 --> 01:43:55,480
[PANTING]
1806
01:43:57,983 --> 01:43:59,318
[GRUNTING]
1807
01:44:00,360 --> 01:44:01,653
[BEEPING]
1808
01:44:02,487 --> 01:44:03,488
[STRAINING]
1809
01:44:07,034 --> 01:44:08,493
[POWERING UP]
1810
01:44:10,412 --> 01:44:13,415
Automated Female Voice:
Core misaligned. Danger.
1811
01:44:13,498 --> 01:44:15,167
- Oh, no, no, no, no!
- What?
1812
01:44:15,250 --> 01:44:16,501
The housings are misaligned!
1813
01:44:16,585 --> 01:44:18,503
There's no way
we can redirect the power!
1814
01:44:18,587 --> 01:44:21,590
The ship's dead, sir. She's gone.
1815
01:44:23,008 --> 01:44:24,927
- No, she's not.
- Wait, Jim!
1816
01:44:25,052 --> 01:44:27,554
If we go in there, we'll die!
1817
01:44:27,638 --> 01:44:29,681
Do you hear me?
The radiation will kill us!
1818
01:44:29,932 --> 01:44:32,184
Will you listen to me?
What the hell are you doing?
1819
01:44:32,267 --> 01:44:33,435
I'm opening the door. I'm going in.
1820
01:44:33,518 --> 01:44:35,729
That door is there to stop us
from getting irradiated!
1821
01:44:35,812 --> 01:44:38,106
We'd be dead
before we made the climb!
1822
01:44:40,525 --> 01:44:41,818
You're not making the climb.
1823
01:44:41,902 --> 01:44:42,903
[GRUNTS]
1824
01:44:43,028 --> 01:44:45,739
Automated Female Voice:
Danger. Core misaligned.
1825
01:44:45,822 --> 01:44:48,617
Danger. Core misaligned.
1826
01:44:55,415 --> 01:44:56,750
[GRUNTING]
1827
01:45:15,227 --> 01:45:17,104
[ELECTRICITY CRACKLING]
1828
01:45:47,759 --> 01:45:49,720
If we don't get power
or shields back online,
1829
01:45:49,803 --> 01:45:52,431
we're gonna be incinerated on re-entry!
1830
01:45:57,144 --> 01:45:58,395
[GRUNTS]
1831
01:46:27,174 --> 01:46:28,175
[GRUNTS]
1832
01:46:38,393 --> 01:46:39,686
[YELLS]
1833
01:46:56,411 --> 01:46:57,829
[SCREAMS]
1834
01:46:59,164 --> 01:47:00,248
Warp core is back online!
1835
01:47:00,457 --> 01:47:01,958
Spock: Maximum thrusters, Mr. Sulu!
1836
01:47:07,089 --> 01:47:09,382
Thrusters at maximum!
Stand by! Stand by!
1837
01:47:20,560 --> 01:47:22,604
[ENGINES ENGAGING]
1838
01:47:34,866 --> 01:47:36,618
[CHUCKLES SOFTLY]
1839
01:47:36,868 --> 01:47:38,995
- Shields restored!
- Commander, power online.
1840
01:47:39,287 --> 01:47:41,289
Mr. Spock, altitude stabilizing.
1841
01:47:41,623 --> 01:47:43,458
It's a miracle.
1842
01:47:45,210 --> 01:47:47,212
There are no such things.
1843
01:47:47,546 --> 01:47:48,922
[COMMUNICATOR BEEPING]
1844
01:47:49,631 --> 01:47:51,049
Scotty: Engineering to bridge.
1845
01:47:51,133 --> 01:47:52,384
- Mr. Spock!
- Mr. Scott.
1846
01:47:52,467 --> 01:47:55,387
Sir, you'd better get down here.
1847
01:47:55,470 --> 01:47:56,805
Better hurry.
1848
01:48:19,494 --> 01:48:20,579
Open it.
1849
01:48:20,745 --> 01:48:22,465
The decontamination process
is not complete.
1850
01:48:22,581 --> 01:48:23,707
You'd flood the whole compartment.
1851
01:48:23,832 --> 01:48:25,876
The door's locked, sir.
1852
01:48:30,630 --> 01:48:31,965
[GROANING]
1853
01:48:34,176 --> 01:48:35,177
[GROANS]
1854
01:48:35,343 --> 01:48:37,053
[BREATHING HEAVILY]
1855
01:48:38,680 --> 01:48:40,765
[MECHANISM WHIRRING]
1856
01:48:55,363 --> 01:48:56,448
How's our ship?
1857
01:48:58,200 --> 01:48:59,701
Out of danger.
1858
01:49:02,204 --> 01:49:04,456
You saved the crew.
1859
01:49:05,874 --> 01:49:08,710
You used what he wanted against him.
1860
01:49:12,714 --> 01:49:14,507
That's a nice move.
1861
01:49:16,218 --> 01:49:18,220
It is what you would have done.
1862
01:49:19,971 --> 01:49:21,223
And this,
1863
01:49:22,891 --> 01:49:24,893
this is what you would have done.
1864
01:49:25,227 --> 01:49:27,395
It was only logical.
1865
01:49:33,735 --> 01:49:35,445
I'm scared, Spock.
1866
01:49:39,157 --> 01:49:40,909
Help me not be.
1867
01:49:45,330 --> 01:49:47,666
How do you choose not to feel?
1868
01:49:54,422 --> 01:49:56,091
I do not know.
1869
01:49:58,760 --> 01:50:00,845
Right now I am failing.
1870
01:50:07,519 --> 01:50:10,605
I want you to know
why I couldn't let you die.
1871
01:50:14,776 --> 01:50:16,528
Why I went back for you.
1872
01:50:18,446 --> 01:50:20,865
Because you are my friend.
1873
01:50:56,735 --> 01:50:57,736
[COUGHS]
1874
01:51:44,282 --> 01:51:47,285
[YELLING] Khan!
1875
01:51:49,871 --> 01:51:51,206
God, that was close!
1876
01:51:54,542 --> 01:51:58,755
Set destination, Starfleet Headquarters!
1877
01:51:58,922 --> 01:52:00,173
AUTOMATED MALE Voice:
Engines compromised.
1878
01:52:00,256 --> 01:52:02,300
Cannot guarantee destination.
1879
01:52:02,384 --> 01:52:03,802
Confirm order.
1880
01:52:04,135 --> 01:52:05,387
Confirm.
1881
01:52:05,512 --> 01:52:07,138
[RUMBLING]
1882
01:52:07,639 --> 01:52:09,641
[CONCERNED MURMURING]
1883
01:52:14,020 --> 01:52:15,772
[CROWD EXCLAIMING IN SHOCK]
1884
01:52:19,359 --> 01:52:20,485
[CLAMORING]
1885
01:52:44,175 --> 01:52:45,760
[ALL SCREAMING]
1886
01:53:09,784 --> 01:53:12,036
Search the enemy ship for signs of life.
1887
01:53:12,287 --> 01:53:14,205
Sir, there's no way anyone survived.
1888
01:53:15,498 --> 01:53:16,624
He could.
1889
01:53:17,375 --> 01:53:18,460
Yes, sir.
1890
01:53:18,918 --> 01:53:20,962
[SIRENS WAILING]
1891
01:53:30,346 --> 01:53:31,556
[GRUNTS]
1892
01:53:32,557 --> 01:53:34,058
[ALARMS BLARING]
1893
01:53:47,155 --> 01:53:48,156
[GRUNTS]
1894
01:53:50,241 --> 01:53:51,826
Whoa! He just jumped 30 meters!
1895
01:53:51,993 --> 01:53:53,161
Can we beam him up?
1896
01:53:53,244 --> 01:53:54,245
Chekov: There's too much damage.
1897
01:53:54,370 --> 01:53:55,747
I have no incoming signal.
1898
01:53:55,914 --> 01:53:58,750
But it may be possible
to beam you down, sir.
1899
01:53:59,209 --> 01:54:00,418
Go get him.
1900
01:54:05,590 --> 01:54:08,176
- Stand by for coordinates.
- Yes, sir.
1901
01:54:08,510 --> 01:54:11,012
Enter 3517 by 2598.
1902
01:54:11,137 --> 01:54:12,931
Coordinates confirmed.
1903
01:54:17,519 --> 01:54:19,187
[PEOPLE CLAMORING]
1904
01:55:34,554 --> 01:55:35,763
[SIGHS]
1905
01:55:38,683 --> 01:55:40,727
[TRIBBLE CHITTERING SOFTLY]
1906
01:55:45,773 --> 01:55:47,483
[EQUIPMENT BEEPING]
1907
01:55:51,070 --> 01:55:52,905
Get me a cryo tube, now!
1908
01:56:20,475 --> 01:56:21,643
[GRUNTING]
1909
01:56:38,743 --> 01:56:40,411
[YELLING IN PAIN]
1910
01:56:47,794 --> 01:56:48,795
[INJECTION WHIRS]
1911
01:56:48,920 --> 01:56:50,296
Get this guy out of the cryo tube.
1912
01:56:50,380 --> 01:56:51,673
Keep him in an induced coma.
1913
01:56:51,756 --> 01:56:53,216
We're gonna put Kirk inside.
1914
01:56:53,299 --> 01:56:55,009
It's our only chance to
preserve his brain function.
1915
01:56:55,093 --> 01:56:56,928
How much of Khan's blood is left?
1916
01:56:57,053 --> 01:56:58,054
None.
1917
01:56:58,930 --> 01:57:01,974
Enterprise to Spock. Spoon!
1918
01:57:03,935 --> 01:57:04,936
[GRUNTS]
1919
01:57:43,015 --> 01:57:44,642
[STRAINING]
1920
01:58:02,869 --> 01:58:05,037
Activate the cryogenic sequence.
1921
01:58:05,121 --> 01:58:06,956
- [BEEPING]
- [HISSING]
1922
01:58:07,039 --> 01:58:08,499
McCoy to bridge.
1923
01:58:09,167 --> 01:58:11,586
I can't reach Spock. I need Khan alive.
1924
01:58:11,669 --> 01:58:14,839
You get that son of a bitch
back on board right now!
1925
01:58:15,715 --> 01:58:17,300
I think he can save Kirk.
1926
01:58:17,425 --> 01:58:18,717
Can we beam them up to the ship?
1927
01:58:18,718 --> 01:58:21,137
They keep moving! I can't
get a lock on either of them.
1928
01:58:21,220 --> 01:58:22,555
Can you beam someone down?
1929
01:58:29,771 --> 01:58:31,481
[BOTH STRAINING]
1930
01:58:33,816 --> 01:58:35,193
[YELLING]
1931
01:58:57,507 --> 01:58:58,549
- [SCREAMS]
- Spock!
1932
01:59:06,098 --> 01:59:07,099
Spock!
1933
01:59:07,391 --> 01:59:09,227
Spock, stop! Stop!
1934
01:59:09,811 --> 01:59:12,021
He's our only chance to save Kirk!
1935
01:59:21,739 --> 01:59:24,075
George: What is it?
WINONA: It's a boy.
1936
01:59:24,408 --> 01:59:25,534
George: Let's call him Jim.
1937
01:59:25,535 --> 01:59:27,855
Pike: Your father was
captain of a starship for 12 minutes.
1938
01:59:27,912 --> 01:59:31,833
He saved 800 lives.
I dare you to do better.
1939
01:59:32,083 --> 01:59:33,417
[GASPS]
1940
01:59:41,008 --> 01:59:44,011
Don't be so melodramatic.
You were barely dead.
1941
01:59:44,095 --> 01:59:46,556
It was the transfusion
that really took it's toll.
1942
01:59:46,889 --> 01:59:47,849
You were out cold for two weeks.
1943
01:59:47,932 --> 01:59:48,933
Transfusion?
1944
01:59:49,058 --> 01:59:51,769
Your cells were heavily irradiated.
We had no choice.
1945
01:59:52,562 --> 01:59:53,771
Khan?
1946
01:59:53,896 --> 01:59:55,064
Once we caught him,
1947
01:59:55,189 --> 01:59:57,817
I synthesized a serum
from his superblood.
1948
01:59:57,900 --> 02:00:00,444
Tell me, are you feeling homicidal?
1949
02:00:00,570 --> 02:00:02,113
Power mad? Despotic?
1950
02:00:02,280 --> 02:00:03,948
No more than usual.
1951
02:00:04,407 --> 02:00:05,575
How'd you catch him?
1952
02:00:05,950 --> 02:00:07,285
I didn't.
1953
02:00:16,127 --> 02:00:17,753
You saved my life.
1954
02:00:17,962 --> 02:00:20,464
Uhura and I had
something to do with it, too, you know.
1955
02:00:22,008 --> 02:00:24,302
You saved my life, Captain.
And the lives...
1956
02:00:24,760 --> 02:00:26,095
Spock, just...
1957
02:00:27,805 --> 02:00:29,140
Thank you.
1958
02:00:30,474 --> 02:00:32,643
You are welcome, Jim.
1959
02:00:43,446 --> 02:00:46,824
Kirk: There will always be
those who mean to do us harm.
1960
02:00:48,784 --> 02:00:50,161
To stop them,
1961
02:00:50,786 --> 02:00:54,665
we risk awakening
the same evil within ourselves.
1962
02:01:00,671 --> 02:01:03,257
Our first instinct is to seek revenge
1963
02:01:03,341 --> 02:01:05,676
when those we love are taken from us.
1964
02:01:08,763 --> 02:01:10,514
But that's not who we are.
1965
02:01:12,058 --> 02:01:13,684
We are here today
1966
02:01:13,851 --> 02:01:16,687
to rechristen the U.S.S. Enterprise,
1967
02:01:16,854 --> 02:01:19,690
and to honor those who lost their lives
1968
02:01:20,691 --> 02:01:22,318
nearly one year ago.
1969
02:01:22,818 --> 02:01:24,946
When Christopher Pike
first gave me his ship
1970
02:01:25,029 --> 02:01:27,490
he had me recite the Captain's Oath,
1971
02:01:28,366 --> 02:01:31,202
words I didn't appreciate at the time.
1972
02:01:31,869 --> 02:01:34,914
Now I see them as a call
for us to remember
1973
02:01:35,748 --> 02:01:37,583
who we once were,
1974
02:01:39,502 --> 02:01:41,879
and who we must be again.
1975
02:01:43,172 --> 02:01:44,674
And those words?
1976
02:01:45,341 --> 02:01:48,386
Space, the final frontier.
1977
02:01:48,844 --> 02:01:52,556
These are the voyages
of the starship Enterprise.
1978
02:01:53,391 --> 02:01:55,267
Her five-year mission,
1979
02:01:55,351 --> 02:01:57,228
to explore strange new worlds,
1980
02:01:57,895 --> 02:02:01,399
to seek out new life
and new civilizations,
1981
02:02:02,066 --> 02:02:05,861
to boldly go
where no one has gone before.
1982
02:02:08,864 --> 02:02:10,741
Chekov: Captain on the bridge.
1983
02:02:13,869 --> 02:02:16,205
It's hard to get out of it
once you've had a taste,
1984
02:02:16,288 --> 02:02:17,790
isn't that right, Mr. Sulu?
1985
02:02:17,873 --> 02:02:20,167
"Captain" does have a nice ring to it.
1986
02:02:20,251 --> 02:02:21,711
Chair's all yours, sir.
1987
02:02:23,546 --> 02:02:25,047
Mr. Scott.
1988
02:02:25,214 --> 02:02:26,173
How's our core?
1989
02:02:26,257 --> 02:02:27,883
Purring like a kitten, Captain.
1990
02:02:27,967 --> 02:02:30,261
She's ready for a long journey.
1991
02:02:30,344 --> 02:02:31,512
Excellent.
1992
02:02:31,637 --> 02:02:34,140
Come on, Bones! It's gonna be fun.
1993
02:02:35,391 --> 02:02:38,644
Five years in space. God help me.
1994
02:02:38,936 --> 02:02:40,312
Dr. Marcus.
1995
02:02:41,731 --> 02:02:43,566
I'm glad you could be
a part of the family.
1996
02:02:44,025 --> 02:02:45,735
It's nice to have a family.
1997
02:02:48,112 --> 02:02:49,196
Kirk: Spock.
1998
02:02:49,447 --> 02:02:50,614
Captain.
1999
02:02:53,576 --> 02:02:55,077
Where shall we go?
2000
02:02:56,412 --> 02:02:59,582
As a mission of this duration
has never been attempted,
2001
02:03:01,584 --> 02:03:04,086
I defer to your good judgment, Captain.
2002
02:03:13,095 --> 02:03:15,639
Mr. Sulu, take us out.
2003
02:03:15,765 --> 02:03:17,266
Aye, Captain.
148224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.