All language subtitles for StarTrekIntoDarkness2013720pBluRayx264-YIFYEN[_19367]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,940 --> 00:01:05,567 [WILDLIFE SQUAWKING] 2 00:01:06,234 --> 00:01:07,861 [Man PANTING] 3 00:01:10,822 --> 00:01:13,241 [NATIVES YELLING] 4 00:01:16,578 --> 00:01:18,079 [YELLING CONTINUES] 5 00:01:26,921 --> 00:01:29,007 [SCREAMS] [SCREECHES] 6 00:01:33,511 --> 00:01:36,181 Damn it, man! That was our ride! You just stunned our ride! 7 00:01:38,183 --> 00:01:39,184 Oh, great. 8 00:01:39,267 --> 00:01:40,268 [NATIVE YELLS] 9 00:01:40,518 --> 00:01:41,519 Run! 10 00:01:41,603 --> 00:01:43,313 [NATIVES ULULATING] 11 00:01:45,523 --> 00:01:47,025 [SPEAKING LOCAL LANGUAGE] 12 00:01:47,859 --> 00:01:49,277 What the hell did you take? 13 00:01:49,360 --> 00:01:51,237 I have no idea, but they were bowing to it. 14 00:01:52,030 --> 00:01:53,198 Kirk to Shuttle One. 15 00:01:53,573 --> 00:01:54,949 Locals are out of the kill zone. 16 00:01:55,033 --> 00:01:56,326 You are clear. Repeat. 17 00:01:56,493 --> 00:02:00,121 Spock, get in there, neutralize the volcano and let's get out of here. 18 00:02:00,205 --> 00:02:01,790 [RUMBLING] 19 00:02:07,128 --> 00:02:09,214 We have to do this now! I told the Captain 20 00:02:09,297 --> 00:02:11,382 the shuttle wasn't built for this kind of heat. 21 00:02:11,633 --> 00:02:13,843 Captain, did the indigenous life forms see you? 22 00:02:14,052 --> 00:02:15,720 No, Mr. Spock, they did not. 23 00:02:15,970 --> 00:02:17,096 The Prime Directive clearly states 24 00:02:17,180 --> 00:02:18,389 there can be no interference 25 00:02:18,473 --> 00:02:20,553 with the internal development of alien civilizations. 26 00:02:20,725 --> 00:02:22,143 I know what it says! Which is why I'm running 27 00:02:22,227 --> 00:02:23,747 through the jungle wearing a disguise! 28 00:02:23,978 --> 00:02:28,399 Now drop off your super ice cube and let's go! Kirk out! 29 00:02:28,650 --> 00:02:29,818 You're good. 30 00:02:30,068 --> 00:02:32,148 Sulu: If we're gonna do this, we've got to do it now! 31 00:02:32,654 --> 00:02:34,364 This ash is killing our coils. 32 00:02:34,572 --> 00:02:35,865 You sure you don't want me to go instead? 33 00:02:36,074 --> 00:02:38,076 That would be highly illogical as I am already outfitted... 34 00:02:38,326 --> 00:02:39,744 Spock, I was kidding. 35 00:02:41,079 --> 00:02:43,832 - You got this. - Guys! We have to go! Now! 36 00:02:44,916 --> 00:02:47,126 - [BOTH PANTING] - [NATIVES YELLING] 37 00:02:53,258 --> 00:02:55,260 They're trying to kill us! 38 00:02:56,094 --> 00:02:57,679 They're trying to kill us, Jim! 39 00:02:58,263 --> 00:02:59,389 I'll see you in 90 seconds. 40 00:03:04,936 --> 00:03:06,521 Do it, do it! 41 00:03:15,905 --> 00:03:17,574 [BREATHING HEAVILY] 42 00:03:22,829 --> 00:03:24,829 AUTOMATED MALE Voice: Prerequisite change, 2-7-3... 43 00:03:27,917 --> 00:03:29,419 I can't hold this position. 44 00:03:29,586 --> 00:03:30,920 Spock, I've got to pull you back up. 45 00:03:31,004 --> 00:03:33,673 Negative. This is our only chance to save this species. 46 00:03:33,923 --> 00:03:35,524 If this volcano erupts, the planet dies. 47 00:03:38,261 --> 00:03:40,346 Pull him back up. Now! 48 00:03:46,978 --> 00:03:47,979 [GRUNTS] 49 00:03:54,402 --> 00:03:56,905 Uhura: Spock, are you okay? 50 00:04:02,327 --> 00:04:03,745 I am, 51 00:04:03,828 --> 00:04:06,623 surprisingly, alive. Stand by. 52 00:04:06,789 --> 00:04:08,833 We have to get him back. I'll suit up. I'm gonna go down. 53 00:04:09,000 --> 00:04:10,250 We have to abandon the shuttle. 54 00:04:10,251 --> 00:04:12,128 - We can't just leave him, Sulu! - We don't have a choice! 55 00:04:12,295 --> 00:04:13,630 Uhura, I'm sorry. 56 00:04:14,339 --> 00:04:15,757 Spock, we're going back to the Enterprise. 57 00:04:15,840 --> 00:04:16,921 We'll get you out of there. 58 00:04:17,008 --> 00:04:18,676 Captain, I'm ditching the shuttle. 59 00:04:18,760 --> 00:04:20,428 You've got to make it to the Enterprise on your own. 60 00:04:20,511 --> 00:04:21,846 Kirk: Wonderful! 61 00:04:21,971 --> 00:04:24,432 - Uhura! You ready to swim? - I'm ready. 62 00:04:24,599 --> 00:04:26,309 [NATIVES CLAMORING] 63 00:04:26,684 --> 00:04:27,685 Jim! 64 00:04:28,603 --> 00:04:31,522 Jim! The beach is that way! 65 00:04:31,814 --> 00:04:33,494 Kirk: I know! We're not going to the beach! 66 00:04:33,608 --> 00:04:35,276 Bones: Oh, no, no, no! 67 00:04:35,401 --> 00:04:38,029 [NATIVES SPEAKING WITH REVERENCE] 68 00:04:39,614 --> 00:04:41,199 I hate this! 69 00:04:41,532 --> 00:04:42,533 I know you do! 70 00:04:42,700 --> 00:04:44,202 [BOTH PANTING] 71 00:04:48,790 --> 00:04:50,083 [BOTH SCREAM] 72 00:05:25,535 --> 00:05:27,328 Do you have any idea how ridiculous it is 73 00:05:27,412 --> 00:05:28,830 to hide a starship on the bottom of the ocean? 74 00:05:28,913 --> 00:05:30,331 We've been down here since last night! 75 00:05:30,415 --> 00:05:31,776 The salt water's gonna ruin the... 76 00:05:31,916 --> 00:05:33,710 Scotty! Where's Spock? 77 00:05:33,835 --> 00:05:34,875 Still in the volcano, sir. 78 00:05:34,961 --> 00:05:36,045 [SIGHS] 79 00:05:39,382 --> 00:05:41,092 [BREATHING HEAVILY] 80 00:05:41,759 --> 00:05:43,052 [GROANING] 81 00:06:03,448 --> 00:06:05,116 [NATIVES EXCLAIMING IN SURPRISE] 82 00:06:05,241 --> 00:06:06,617 [SCREAMING] 83 00:06:16,335 --> 00:06:18,254 Chekov: Captain on the bridge! 84 00:06:18,504 --> 00:06:21,007 Lieutenant, do we have an open channel to Mr. Spock? 85 00:06:21,132 --> 00:06:23,342 The heat's frying his comms, but we still have contact. 86 00:06:25,386 --> 00:06:26,679 Spock? 87 00:06:26,804 --> 00:06:28,931 I have activated the device, Captain. 88 00:06:29,015 --> 00:06:30,058 When the countdown is complete, 89 00:06:30,141 --> 00:06:31,642 the reaction should render the volcano inert. 90 00:06:31,851 --> 00:06:33,061 Bones: Yeah, and that's gonna render him inert! 91 00:06:33,311 --> 00:06:34,437 Do we have use of the transporters? 92 00:06:34,520 --> 00:06:36,189 - Negative, sir. - Not with these magnetic fields. 93 00:06:36,314 --> 00:06:37,857 Kirk: I need to beam Spock back to the ship. 94 00:06:37,982 --> 00:06:39,525 Give me one way to do it. 95 00:06:39,776 --> 00:06:41,778 Maybe if we had a direct line of sight. 96 00:06:41,861 --> 00:06:42,987 - If we got closer... - Scotty: Hold on, wee man! 97 00:06:43,154 --> 00:06:44,738 You're talking about an active volcano! 98 00:06:44,739 --> 00:06:46,324 Sir, if that thing erupts, 99 00:06:46,407 --> 00:06:48,167 I cannae guarantee we can withstand the heat! 100 00:06:48,242 --> 00:06:50,286 I don't know that we can maintain that kind of altitude. 101 00:06:50,369 --> 00:06:51,871 Our shuttle was concealed by the ash cloud, 102 00:06:51,996 --> 00:06:53,331 but the Enterprise is too large. 103 00:06:53,539 --> 00:06:55,416 If utilized in a rescue effort, 104 00:06:55,583 --> 00:06:57,085 it would be revealed to the indigenous species. 105 00:06:57,335 --> 00:06:59,169 Spock, nobody knows the rules better than you, 106 00:06:59,170 --> 00:07:01,005 but there has got to be an exception. 107 00:07:01,172 --> 00:07:03,341 None. Such action violates the Prime Directive. 108 00:07:03,508 --> 00:07:05,468 Shut up, Spock! We're trying to save you, damn it! 109 00:07:05,551 --> 00:07:08,262 Doctor, the needs of the many outweigh the needs of the few. 110 00:07:08,429 --> 00:07:10,473 Spock, we're talking about your life! 111 00:07:10,681 --> 00:07:12,962 - Spock: The rule cannot be broken... - [LINE DISCONNECTS] 112 00:07:13,017 --> 00:07:14,227 Kirk: Spock! 113 00:07:14,560 --> 00:07:15,641 Try to get him back online. 114 00:07:16,395 --> 00:07:18,731 Chekov: Ninety seconds to detonations. 115 00:07:19,899 --> 00:07:23,402 If Spock were here and I were there, what would he do? 116 00:07:26,405 --> 00:07:28,074 He'd let you die. 117 00:07:31,869 --> 00:07:33,538 [BREATHING HEAVILY] 118 00:07:54,851 --> 00:07:56,352 [ALL CHANTING] 119 00:07:57,436 --> 00:07:58,855 [EXPLOSION] 120 00:08:01,858 --> 00:08:03,901 [ALL CLAMORING] 121 00:08:07,446 --> 00:08:09,699 [NATIVES EXCLAIMING IN SHOCK] 122 00:08:17,248 --> 00:08:18,583 [SHOUTING] 123 00:08:22,795 --> 00:08:24,088 [GASPING IN AWE] 124 00:08:27,967 --> 00:08:29,510 [ALL CLAMORING] 125 00:08:42,148 --> 00:08:43,900 [BREATHING HEAVILY] 126 00:08:49,488 --> 00:08:50,489 [BEEPING] 127 00:09:04,795 --> 00:09:06,130 [BREATHING HEAVILY] 128 00:09:08,799 --> 00:09:09,800 [DOOR OPENING] 129 00:09:09,967 --> 00:09:11,302 Spock! 130 00:09:11,969 --> 00:09:13,304 You all right? 131 00:09:13,804 --> 00:09:15,204 Captain, you let them see our ship. 132 00:09:15,514 --> 00:09:16,849 [SIGHS] He's fine. 133 00:09:16,974 --> 00:09:18,976 - Uhura: Bridge to Captain Kirk. - Yes, Lieutenant. 134 00:09:19,185 --> 00:09:21,145 Is Commander Spock on board, sir? 135 00:09:21,229 --> 00:09:22,688 - Kirk: Safely and soundly. - [RELIEVED SIGH] 136 00:09:22,813 --> 00:09:24,134 Please notify him that his device 137 00:09:24,190 --> 00:09:25,608 has successfully detonated. 138 00:09:26,651 --> 00:09:28,736 Kirk: You hear that? Congratulations, Spock. 139 00:09:29,820 --> 00:09:31,155 You just saved the world. 140 00:09:31,405 --> 00:09:33,157 You violated the Prime Directive. 141 00:09:33,366 --> 00:09:35,826 Oh, come on, Spock. They saw us. Big deal. 142 00:09:35,993 --> 00:09:37,620 [ALL CHATTERING EXCITEDLY] 143 00:10:20,579 --> 00:10:22,248 [BEEPING] 144 00:11:13,466 --> 00:11:14,925 [CONVERSING INDISTINCTLY] 145 00:11:21,474 --> 00:11:22,475 [DOOR OPENS] 146 00:11:41,619 --> 00:11:43,079 [Woman SNIFFLES] 147 00:11:49,627 --> 00:11:51,087 [SOBBING] 148 00:12:14,151 --> 00:12:15,820 Man: I can save her. 149 00:12:19,990 --> 00:12:21,659 What did you say? 150 00:12:21,867 --> 00:12:23,369 Your daughter. 151 00:12:24,495 --> 00:12:26,330 I can save her. 152 00:12:27,498 --> 00:12:28,833 Who are you? 153 00:12:38,050 --> 00:12:40,052 [LIVELY '90s HIP-HOP MUSIC PLAYING] 154 00:12:43,639 --> 00:12:44,723 [COMMUNICATOR BEEPING] 155 00:12:45,391 --> 00:12:46,851 [PANTING] 156 00:12:47,351 --> 00:12:49,770 - Oh, Jim. Come on, let it go. - [MUTTERING] 157 00:12:50,521 --> 00:12:51,814 Jim! 158 00:12:51,897 --> 00:12:54,775 You're not actually gonna answer that, are you? 159 00:12:56,193 --> 00:12:59,113 Kirk: Spock, I'm telling you, this is why he called. I can feel it. 160 00:12:59,530 --> 00:13:01,782 Your feeling aside, I consider it highly unlikely 161 00:13:01,866 --> 00:13:04,034 that we will be selected for the new program. 162 00:13:04,243 --> 00:13:06,412 Why else would Pike want to see us? 163 00:13:06,745 --> 00:13:07,872 Forget about seniority. 164 00:13:07,955 --> 00:13:09,331 They gave us the newest ship in the fleet. 165 00:13:09,415 --> 00:13:10,583 I mean, who else are they gonna send out? 166 00:13:10,666 --> 00:13:11,667 Spock: I can think of numerous possibilities. 167 00:13:11,959 --> 00:13:13,961 A five-year mission, Spock! 168 00:13:14,420 --> 00:13:16,422 That's deep space! That's uncharted territory! 169 00:13:16,505 --> 00:13:17,548 Think how incredible that's gonna be. 170 00:13:17,965 --> 00:13:20,176 Hey, ladies. Jim Kirk. 171 00:13:21,218 --> 00:13:23,304 - "Uneventful." - Kirk: Admiral? 172 00:13:23,387 --> 00:13:25,931 It's the way you described the survey of Nibiru in your captain's log. 173 00:13:26,098 --> 00:13:28,309 Yes, sir, I didn't want to waste your time going over the details. 174 00:13:28,392 --> 00:13:30,269 Tell me more about this volcano. 175 00:13:30,352 --> 00:13:31,729 Data says it was highly volatile. 176 00:13:31,854 --> 00:13:33,397 If it were to erupt, it would wipe out the planet. 177 00:13:33,522 --> 00:13:34,732 Let's hope it doesn't, sir. 178 00:13:34,899 --> 00:13:36,066 Something tells me it won't. 179 00:13:36,984 --> 00:13:39,153 Well, sir, volatile is all relative. 180 00:13:39,236 --> 00:13:40,905 Maybe our data was off. 181 00:13:41,238 --> 00:13:42,239 Or maybe it didn't erupt 182 00:13:42,364 --> 00:13:44,909 because Mr. Spock detonated a cold fusion device 183 00:13:45,075 --> 00:13:47,286 inside it right after a civilization 184 00:13:47,369 --> 00:13:49,580 that's barely invented the wheel 185 00:13:49,747 --> 00:13:52,583 happened to see a starship rising out of their ocean! 186 00:13:52,666 --> 00:13:54,835 That is pretty much how you describe it, is it not? 187 00:13:55,085 --> 00:13:56,670 - Admiral... - You filed a report? 188 00:13:56,754 --> 00:13:57,838 Why didn't you tell me? 189 00:13:57,922 --> 00:14:00,757 I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log. 190 00:14:00,758 --> 00:14:03,092 Yeah, I would have been if I didn't have to save your life. 191 00:14:03,093 --> 00:14:04,178 A fact for which I am immeasurably grateful 192 00:14:04,261 --> 00:14:05,822 and the very reason I felt it necessary 193 00:14:05,888 --> 00:14:07,097 to take responsibility for the actions... 194 00:14:07,181 --> 00:14:08,682 [SCOFFS] Take responsibility, yeah. 195 00:14:08,766 --> 00:14:09,849 That'd be so noble, pointy, 196 00:14:09,850 --> 00:14:11,352 if you weren't also throwing me under the bus. 197 00:14:11,435 --> 00:14:13,437 "Pointy"? Is that a derogatory reference to... 198 00:14:13,604 --> 00:14:14,772 Gentlemen. 199 00:14:15,147 --> 00:14:19,026 Starfleet's mandate is to explore and observe, not to interfere. 200 00:14:19,193 --> 00:14:21,110 Had the mission gone according to plan, Admiral, 201 00:14:21,111 --> 00:14:22,279 the indigenous species would never 202 00:14:22,363 --> 00:14:23,447 have been aware of our interference. 203 00:14:23,614 --> 00:14:24,823 That's a technicality. 204 00:14:24,907 --> 00:14:26,742 I am Vulcan, sir. We embrace technicality. 205 00:14:26,825 --> 00:14:28,452 Are you giving me attitude, Spock? 206 00:14:28,619 --> 00:14:30,412 I'm expressing multiple attitudes simultaneously, sir. 207 00:14:30,496 --> 00:14:31,705 To which are you referring? 208 00:14:31,872 --> 00:14:32,957 Out. 209 00:14:33,832 --> 00:14:35,584 You're dismissed, Commander. 210 00:14:42,049 --> 00:14:43,300 [DOOR OPENS] 211 00:14:44,009 --> 00:14:47,179 You have any idea what a pain in the ass you are? 212 00:14:48,013 --> 00:14:49,181 I think so, sir. 213 00:14:49,431 --> 00:14:50,516 So tell me what you did wrong. 214 00:14:50,599 --> 00:14:52,518 What's the lesson to be learned here? 215 00:14:52,935 --> 00:14:54,103 Never trust a Vulcan. 216 00:14:54,186 --> 00:14:56,730 Now, see, you can't even answer the question. You lied. 217 00:14:56,814 --> 00:14:58,732 On an official report, you lied. 218 00:14:58,816 --> 00:15:00,234 You think the rules don't apply to you 219 00:15:00,317 --> 00:15:01,517 'cause you disagree with them. 220 00:15:01,652 --> 00:15:03,445 That's why you talked me into signing up in the first place. 221 00:15:03,529 --> 00:15:04,769 It's why you gave me your ship. 222 00:15:04,989 --> 00:15:07,992 I gave you my ship because I saw a greatness in you. 223 00:15:08,909 --> 00:15:11,579 And now, I see you haven't got an ounce of humility. 224 00:15:11,662 --> 00:15:12,913 What was I supposed to do, let Spock die? 225 00:15:12,997 --> 00:15:14,123 You're missing the point. 226 00:15:14,206 --> 00:15:15,749 I don't think I am, sir. What would you have done? 227 00:15:15,916 --> 00:15:17,717 I wouldn't have risked my First Officer's life 228 00:15:17,793 --> 00:15:19,086 in the first place! 229 00:15:19,253 --> 00:15:21,088 You were supposed to survey a planet, 230 00:15:21,171 --> 00:15:23,007 not alter it's destiny! 231 00:15:23,173 --> 00:15:25,175 You violated a dozen Starfleet regulations 232 00:15:25,259 --> 00:15:27,428 and almost got everyone under your command killed. 233 00:15:27,636 --> 00:15:28,971 Except I didn't! 234 00:15:29,054 --> 00:15:30,389 You know how many crew members I've lost? Not one! 235 00:15:30,472 --> 00:15:32,474 That's your problem, you think you're infallible! 236 00:15:32,558 --> 00:15:33,726 You think you can't make a mistake. 237 00:15:33,934 --> 00:15:35,060 It's a pattern with you! 238 00:15:35,144 --> 00:15:37,396 - The rules are for other people! - Some should be. 239 00:15:37,479 --> 00:15:39,189 And what's worse is you using blind luck 240 00:15:39,273 --> 00:15:41,358 to justify your playing God! 241 00:15:44,486 --> 00:15:45,779 Given the circumstances, 242 00:15:45,863 --> 00:15:47,905 this has been brought to Admiral Marcus's attention. 243 00:15:47,906 --> 00:15:50,701 He convened a special tribunal, to which I was not invited. 244 00:15:50,784 --> 00:15:53,537 You understand what Starfleet regulations mandate 245 00:15:53,621 --> 00:15:54,705 be done at this point. 246 00:15:58,751 --> 00:16:00,753 They've taken the Enterprise away from you. 247 00:16:01,962 --> 00:16:04,048 They're sending you back to the Academy. 248 00:16:09,178 --> 00:16:10,262 Admiral, listen... 249 00:16:10,346 --> 00:16:11,430 - No, I'm not going to listen. - I can justify... 250 00:16:11,513 --> 00:16:12,514 Why should I listen? I'm not going to listen. 251 00:16:12,598 --> 00:16:13,766 You don't listen to anybody but yourself! 252 00:16:13,849 --> 00:16:15,643 I understand regulation, but every decision I've made... 253 00:16:15,726 --> 00:16:16,727 No! I can't listen! 254 00:16:16,894 --> 00:16:18,520 You don't comply with the rules, 255 00:16:18,604 --> 00:16:20,731 you don't take responsibility for anything, 256 00:16:20,814 --> 00:16:22,858 and you don't respect the chair. 257 00:16:24,902 --> 00:16:26,403 You know why? 258 00:16:27,571 --> 00:16:29,406 Because you're not ready for it. 259 00:17:18,205 --> 00:17:19,498 [BREATHING HEAVILY] 260 00:17:37,808 --> 00:17:39,101 [BEEPING] 261 00:18:03,542 --> 00:18:06,170 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 262 00:18:20,184 --> 00:18:22,144 [MACHINE HUMMING] 263 00:18:22,227 --> 00:18:23,228 [DOOR OPENS] 264 00:18:35,073 --> 00:18:36,617 Man: [ON PA] Attention, personnel. 265 00:18:36,700 --> 00:18:38,941 Blue security clearance now permitted for airlock access. 266 00:18:39,203 --> 00:18:41,121 Woman: I'm going to need three titanium... 267 00:18:41,205 --> 00:18:44,166 AUTOMATED MALE Voice: Radiation protection is required in this area. 268 00:18:44,958 --> 00:18:47,294 [CHATTERING CONTINUES INDISTINCTLY] 269 00:18:55,177 --> 00:18:56,178 [COMPUTER BEEPS] 270 00:19:05,604 --> 00:19:06,605 [WHINING] 271 00:19:14,404 --> 00:19:16,073 [PEOPLE SCREAMING] 272 00:19:21,662 --> 00:19:24,206 [MELLOW BLUES MUSIC PLAYING] 273 00:19:28,710 --> 00:19:30,128 [CLEARS THROAT] 274 00:19:34,967 --> 00:19:36,051 [EXHALES] 275 00:19:47,020 --> 00:19:48,230 [SIGHS] 276 00:19:51,608 --> 00:19:52,693 How did you find me? 277 00:19:52,943 --> 00:19:54,945 I know you better than you think I do. 278 00:19:57,614 --> 00:19:59,867 The first time I found you was in a dive like this. 279 00:20:01,034 --> 00:20:03,871 Remember that? You got your ass handed to you. 280 00:20:04,121 --> 00:20:05,205 No, I didn't. 281 00:20:05,455 --> 00:20:07,207 - You don't? - No, that's not what happened. 282 00:20:07,291 --> 00:20:09,710 - That was an epic beating. - No, it wasn't. 283 00:20:09,793 --> 00:20:11,795 You had napkins hanging out of your nose. 284 00:20:12,462 --> 00:20:13,964 - [CHUCKLES] - Did you not? 285 00:20:15,966 --> 00:20:17,968 Yeah, that was a good fight. 286 00:20:18,802 --> 00:20:20,470 "A good fight." 287 00:20:23,390 --> 00:20:25,726 I think that's your problem right there. 288 00:20:30,564 --> 00:20:32,399 They gave her back to me. 289 00:20:33,233 --> 00:20:34,568 The Enterprise. 290 00:20:46,163 --> 00:20:47,331 Congratulations. 291 00:20:50,250 --> 00:20:52,586 Watch your back with that First Officer, though. 292 00:20:54,254 --> 00:20:55,838 Spock's not going to be working with me. 293 00:20:55,839 --> 00:20:57,341 He's been transferred. 294 00:20:58,258 --> 00:20:59,927 U.S.S. Bradbury. 295 00:21:02,304 --> 00:21:04,306 You're going to be my First Officer. 296 00:21:05,182 --> 00:21:07,517 Yeah, Marcus took some convincing. 297 00:21:09,102 --> 00:21:12,147 But every now and then I can make a good case. 298 00:21:15,442 --> 00:21:16,944 What did you tell him? 299 00:21:17,569 --> 00:21:18,737 The truth. 300 00:21:19,488 --> 00:21:21,239 That I believe in you. 301 00:21:22,991 --> 00:21:26,328 That if anybody deserves a second chance, it's Jim Kirk. 302 00:21:34,252 --> 00:21:35,545 [SIGHS] 303 00:21:36,088 --> 00:21:37,673 I don't know what to say. 304 00:21:38,757 --> 00:21:40,217 That is a first. 305 00:21:42,094 --> 00:21:43,887 It's going to be okay, son. 306 00:21:45,764 --> 00:21:46,932 [COMMUNICATOR BEEPS] 307 00:21:49,810 --> 00:21:51,061 [CHIRPS] 308 00:21:51,353 --> 00:21:53,063 "Emergency session, Daystrom." 309 00:21:54,648 --> 00:21:55,857 That's us. 310 00:21:56,358 --> 00:21:57,484 Yeah. 311 00:21:58,443 --> 00:21:59,778 Suit up. 312 00:22:11,498 --> 00:22:14,251 "Woman". [ON PA] All Starfleet personnel, please be advised, 313 00:22:14,376 --> 00:22:17,254 - new security protocols are in effect. - Spock: Captain. 314 00:22:17,421 --> 00:22:19,423 Not anymore, Spock. First Officer. 315 00:22:20,841 --> 00:22:23,260 I was demoted and you were reassigned. 316 00:22:23,593 --> 00:22:25,095 It is fortunate that the consequences 317 00:22:25,178 --> 00:22:26,263 were not more severe. 318 00:22:26,346 --> 00:22:27,681 [SIGHS] You've gotto be kidding me. 319 00:22:27,764 --> 00:22:28,849 Captain, it was never my intention... 320 00:22:28,932 --> 00:22:30,100 Not Captain. 321 00:22:30,434 --> 00:22:31,518 I saved your life, Spock. 322 00:22:31,601 --> 00:22:33,937 You wrote a report, I lost my ship. 323 00:22:35,689 --> 00:22:38,483 Commander, I see now I should have alerted you 324 00:22:38,567 --> 00:22:40,235 to the fact that I submitted the report. 325 00:22:40,318 --> 00:22:42,154 Kirk: No, I'm familiar with your compulsion 326 00:22:42,404 --> 00:22:44,948 to follow the rules. But you see, I can't do that. 327 00:22:45,615 --> 00:22:47,659 Where I come from, if someone saves your life, 328 00:22:47,743 --> 00:22:48,983 you don't stab him in the back. 329 00:22:49,119 --> 00:22:50,746 Vulcans cannot lie. 330 00:22:50,954 --> 00:22:52,497 Then I'm talking to the half-human part of you. 331 00:22:52,664 --> 00:22:54,166 All right? 332 00:22:54,416 --> 00:22:56,710 Do you understand why I went back for you? 333 00:22:56,918 --> 00:23:00,255 Commander Spock? Frank Abbot, U. S. S. Bradbury. 334 00:23:00,464 --> 00:23:01,798 Guess you're with me. 335 00:23:03,633 --> 00:23:04,968 Yes, Captain. 336 00:23:12,642 --> 00:23:14,227 The truth is 337 00:23:16,146 --> 00:23:17,647 I'm going to miss you. 338 00:23:24,154 --> 00:23:25,072 [SIGHS IN FRUSTRATION] 339 00:23:25,864 --> 00:23:28,325 ABBOT: Admiral Marcus, sir. 340 00:23:29,242 --> 00:23:32,454 Thank you for convening on such short notice. 341 00:23:32,537 --> 00:23:33,789 Be seated. 342 00:23:35,999 --> 00:23:38,668 By now, some of you have heard what happened in London. 343 00:23:38,877 --> 00:23:41,171 The target was a Starfleet data archive. 344 00:23:41,296 --> 00:23:42,422 Now it's a damned hole in the ground, 345 00:23:42,506 --> 00:23:44,174 42 men and women are dead. 346 00:23:44,466 --> 00:23:45,550 One hour ago, 347 00:23:45,634 --> 00:23:47,435 I received a message from a Starfleet officer, 348 00:23:47,552 --> 00:23:49,346 who confessed to carrying out this attack, 349 00:23:49,846 --> 00:23:52,182 that he was being forced to do it by this man, 350 00:23:52,265 --> 00:23:55,185 Commander John Harrison. He's one of our own. 351 00:23:55,519 --> 00:23:58,355 And he is the man responsible for this act of savagery. 352 00:23:59,356 --> 00:24:01,066 For reasons unknown, John Harrison has just declared 353 00:24:01,149 --> 00:24:03,610 a one-man war against Starfleet. 354 00:24:04,152 --> 00:24:07,489 And under no circumstances are we to allow this man 355 00:24:07,572 --> 00:24:09,157 to escape Federation space. 356 00:24:10,075 --> 00:24:11,618 You here tonight represent the senior command 357 00:24:11,701 --> 00:24:13,411 of all the vessels in the region. 358 00:24:13,829 --> 00:24:16,123 And in the name of those we lost, 359 00:24:16,206 --> 00:24:18,500 you will run this bastard down. 360 00:24:19,209 --> 00:24:22,838 This is a manhunt, pure and simple, so let's get to work. 361 00:24:23,255 --> 00:24:25,257 Earth's perimeter sensors have not detected 362 00:24:25,340 --> 00:24:26,967 any warp signatures leaving the system, 363 00:24:27,050 --> 00:24:28,343 so we know he can't be far. 364 00:24:29,553 --> 00:24:31,721 You will park your ships in a blockade formation 365 00:24:31,888 --> 00:24:34,224 then deploy search vehicles and landing parties 366 00:24:34,307 --> 00:24:37,102 to run down every lead. 367 00:24:37,310 --> 00:24:38,979 This man has shown willingness to kill innocent people, 368 00:24:39,146 --> 00:24:41,648 so the rules of engagement are simple. 369 00:24:41,731 --> 00:24:44,734 If you come across this man and fear for your life 370 00:24:44,860 --> 00:24:46,653 or the lives of those nearby, 371 00:24:46,736 --> 00:24:49,739 you are authorized to use deadly force on sight. 372 00:24:49,865 --> 00:24:51,533 - What's in the bag? - James, not now. 373 00:24:51,700 --> 00:24:53,909 It doesn't seem odd to you that he'd target an archive? 374 00:24:53,910 --> 00:24:55,412 It's like bombing a library. 375 00:24:55,579 --> 00:24:57,164 Chris? Everything okay there? 376 00:24:57,539 --> 00:25:00,167 Yes, sir. Mr. Kirk is just acclimating 377 00:25:00,250 --> 00:25:02,043 to his new position as First Officer. 378 00:25:02,210 --> 00:25:03,837 You got something to say, Kirk, say it. 379 00:25:03,920 --> 00:25:05,505 Tomorrow's too late. 380 00:25:07,591 --> 00:25:08,712 I'm fine, sir. My apologies. 381 00:25:09,259 --> 00:25:11,678 Spit it out, son. Don't be shy. 382 00:25:12,929 --> 00:25:14,931 Why the archive? 383 00:25:15,432 --> 00:25:17,767 All that information is public record. 384 00:25:17,851 --> 00:25:19,853 If he really wanted to damage Starfleet, 385 00:25:22,063 --> 00:25:23,648 this could just be the beginning. 386 00:25:23,815 --> 00:25:25,275 The beginning of what, Mr. Kirk? 387 00:25:25,483 --> 00:25:28,195 Sir, in the event of an attack, protocol mandates 388 00:25:28,278 --> 00:25:31,198 that senior command gather captains and first officers 389 00:25:31,281 --> 00:25:33,283 at Starfleet H.Q., right here 390 00:25:34,784 --> 00:25:36,703 - in this room. - Spock: It is curious Harrison 391 00:25:36,912 --> 00:25:39,113 would commandeer a jumpship without warp capabilities... 392 00:25:39,581 --> 00:25:41,458 [RUMBLING] 393 00:25:45,128 --> 00:25:46,129 Clear the room! 394 00:25:46,588 --> 00:25:47,923 [ALL SCREAMING] 395 00:25:48,131 --> 00:25:49,382 [GRUNTING] 396 00:25:49,841 --> 00:25:51,259 [TURRETS FIRING] 397 00:25:51,384 --> 00:25:52,469 Woman, No! 398 00:25:52,969 --> 00:25:53,970 [SCREAMS] 399 00:25:54,429 --> 00:25:57,265 We need an air defense team! Daystrom Conference Room! 400 00:25:57,474 --> 00:25:58,892 [CLAMORING CONTINUES] 401 00:25:58,975 --> 00:26:00,477 - Guard 1: Let's go! - Guard 2: Cover me! 402 00:26:00,560 --> 00:26:01,895 [BOTH GROANING] 403 00:26:03,021 --> 00:26:05,148 [PANTING] 404 00:26:09,069 --> 00:26:10,654 Guard 1: Target acquired. Guard 2: Take him out! 405 00:26:10,779 --> 00:26:11,780 Guard 1: Watch my flank! 406 00:26:13,323 --> 00:26:15,659 Guard 3: Go, go, go! Guard 4: Cover me! 407 00:26:22,749 --> 00:26:23,750 [BREATHING HEAVILY] 408 00:26:27,003 --> 00:26:28,004 [GRUNTS] 409 00:26:34,469 --> 00:26:35,804 [GROANING] 410 00:26:52,195 --> 00:26:53,363 [GRUNTS] 411 00:26:55,156 --> 00:26:56,199 [Pike GROANING] 412 00:26:57,575 --> 00:26:58,576 [GRUNTS] 413 00:26:59,577 --> 00:27:00,578 Guard 13 Fire! 414 00:27:01,997 --> 00:27:03,331 [Pike WHEEZING] 415 00:27:06,710 --> 00:27:07,711 [GASPING] 416 00:27:16,469 --> 00:27:17,721 [GRUNTS] 417 00:27:31,818 --> 00:27:33,236 - [GRINDING] - [ENGINE SPUTTERING] 418 00:28:00,805 --> 00:28:02,515 [Pike BREATHING HEAVILY] 419 00:28:50,814 --> 00:28:52,232 [SOBBING] 420 00:29:40,238 --> 00:29:42,073 [SIRENS WAILING] 421 00:29:55,086 --> 00:29:56,546 [THUNDER CRASHING] 422 00:30:15,523 --> 00:30:17,066 [COMMUNICATOR BEEPING] 423 00:30:21,488 --> 00:30:22,655 [COMMUNICATOR CHIRPS] 424 00:30:22,739 --> 00:30:23,823 Yeah? 425 00:30:23,907 --> 00:30:26,409 Spock: Commander, Mr. Scott has found something 426 00:30:26,534 --> 00:30:28,369 in the wreckage of Harrison's ship. 427 00:30:28,703 --> 00:30:31,039 He has asked to see us right away. 428 00:30:32,832 --> 00:30:35,835 Scotty: Captain! I found this in the crashed jumpship, sir. 429 00:30:35,919 --> 00:30:37,712 - This is how the bastard got away. - Kirk: What do you mean? 430 00:30:37,795 --> 00:30:39,923 Scotty: It's a portable transwarp beaming device. 431 00:30:40,006 --> 00:30:41,257 Kirk: Well, can you figure out where he went? 432 00:30:41,424 --> 00:30:44,219 I already did, sir. And you're no gonna like it. 433 00:30:44,302 --> 00:30:45,345 [DEVICE BEEPS] 434 00:30:45,595 --> 00:30:47,263 He's gone to the one place we... 435 00:30:47,764 --> 00:30:49,599 We just can't go. 436 00:30:52,185 --> 00:30:54,103 Admiral, sir, he's not on Earth. 437 00:30:56,022 --> 00:30:58,525 [PANTING] He's on Kronos, sir. 438 00:30:58,608 --> 00:31:00,193 I request my command be reinstated 439 00:31:00,276 --> 00:31:02,111 and your permission to go after him. 440 00:31:03,613 --> 00:31:04,781 Give us a minute. 441 00:31:06,282 --> 00:31:07,367 - Kronos. - Yes, sir. 442 00:31:07,450 --> 00:31:09,953 So Harrison's gone to the Klingon homeworld. 443 00:31:10,078 --> 00:31:11,704 - Is he defeating? - We're not sure, sir. 444 00:31:11,788 --> 00:31:13,206 He has taken refuge in the Ketha Province, 445 00:31:13,289 --> 00:31:14,290 a region uninhabited for decades. 446 00:31:14,415 --> 00:31:15,875 He's gotta be hiding there, sir! 447 00:31:15,959 --> 00:31:17,710 He knows if we even go near Klingon space, 448 00:31:17,794 --> 00:31:18,795 it'd be all-out war. 449 00:31:18,878 --> 00:31:21,130 Starfleet can't go after him, but I can. 450 00:31:22,090 --> 00:31:23,424 Please, sir. 451 00:31:25,593 --> 00:31:28,221 All-out war with the Klingons is inevitable, Mr. Kirk. 452 00:31:28,304 --> 00:31:29,681 If you ask me, it's already begun. 453 00:31:29,931 --> 00:31:31,391 Since we first learned of their existence, 454 00:31:31,474 --> 00:31:33,560 the Klingon Empire has conquered and occupied 455 00:31:33,643 --> 00:31:34,811 two planets that we know of 456 00:31:34,936 --> 00:31:37,438 and fired on our ships half a dozen times. 457 00:31:39,566 --> 00:31:41,109 They are coming our way. 458 00:31:42,986 --> 00:31:45,154 London was not an archive. 459 00:31:45,488 --> 00:31:47,156 It was a top-secret branch of Starfleet 460 00:31:47,240 --> 00:31:49,742 designated Section 31. 461 00:31:49,951 --> 00:31:51,369 They were developing defense technology 462 00:31:51,452 --> 00:31:53,371 and training our officers to gather intelligence 463 00:31:53,496 --> 00:31:54,914 on the Klingons and any other potential enemy 464 00:31:55,081 --> 00:31:57,292 who means to do us harm. 465 00:31:57,417 --> 00:31:58,835 Harrison was one of our top agents. 466 00:31:59,002 --> 00:32:01,254 Well, now he's a fugitive and I want to take him out. 467 00:32:03,089 --> 00:32:05,800 Pike always said you were one of our best and brightest. 468 00:32:06,426 --> 00:32:08,678 You should have heard him defend you. 469 00:32:09,554 --> 00:32:11,994 He's the one who talked you into joining Starfleet, wasn't he? 470 00:32:12,932 --> 00:32:14,100 Yes, sir. 471 00:32:14,642 --> 00:32:16,853 Did he ever tell you who talked him into joining? 472 00:32:19,647 --> 00:32:20,982 [CLICKS TONGUE] 473 00:32:21,107 --> 00:32:23,109 His death is on me. 474 00:32:24,694 --> 00:32:25,695 And yours can't be. 475 00:32:25,862 --> 00:32:26,863 Sir, please. All I... 476 00:32:26,988 --> 00:32:28,531 Mr. Spock, you said the province 477 00:32:28,656 --> 00:32:30,033 where Harrison is hiding is uninhabited? 478 00:32:30,158 --> 00:32:31,659 Affirmative, sir. 479 00:32:34,871 --> 00:32:36,623 As part of our defensive strategy, 480 00:32:36,706 --> 00:32:39,000 31 developed a new photon torpedo. 481 00:32:39,667 --> 00:32:41,127 [BEEPING] 482 00:32:41,628 --> 00:32:43,046 Long-range and untraceable, 483 00:32:43,171 --> 00:32:45,298 it would be invisible to Klingon sensors. 484 00:32:45,548 --> 00:32:48,551 I don't want you hurt, but I want to take him out. 485 00:32:48,635 --> 00:32:50,470 You park on the edge of the Neutral Zone, 486 00:32:50,553 --> 00:32:52,472 you lock onto Harrison's position, 487 00:32:52,555 --> 00:32:54,156 you fire, you kill him and you haul ass. 488 00:32:55,642 --> 00:32:58,811 Permission to reinstate Mr. Spock as my First Officer. 489 00:33:00,480 --> 00:33:01,481 Granted. 490 00:33:02,148 --> 00:33:04,233 [OVERLAPPING CONVERSATIONS] 491 00:33:09,155 --> 00:33:10,239 Bones: Jim! 492 00:33:11,407 --> 00:33:13,159 - Where were you? - For what? 493 00:33:13,409 --> 00:33:14,827 Your medical exam. 494 00:33:14,911 --> 00:33:16,913 Ten hours ago, you were in a damn firefight. 495 00:33:16,996 --> 00:33:19,248 - Now it's my duty as ship's... - I'm fine, Bones. 496 00:33:19,499 --> 00:33:20,917 The hell you are. 497 00:33:23,002 --> 00:33:24,420 I'm fine. 498 00:33:29,759 --> 00:33:32,178 Kirk: Status report, Mr. Spock. [GRUNTS] 499 00:33:32,261 --> 00:33:33,596 The Enterprise should be ready for launch 500 00:33:33,680 --> 00:33:35,098 by the time we arrive. 501 00:33:35,431 --> 00:33:37,433 - Good. Good. - Captain. 502 00:33:38,851 --> 00:33:40,770 Thank you for requesting my reinstatement. 503 00:33:42,438 --> 00:33:43,773 You're welcome. 504 00:33:44,691 --> 00:33:46,776 As I am again your First Officer, it is now my duty 505 00:33:46,901 --> 00:33:48,661 to strongly object to our mission parameters. 506 00:33:48,945 --> 00:33:49,946 Of course it is. 507 00:33:50,071 --> 00:33:51,531 There is no Starfleet regulation 508 00:33:51,614 --> 00:33:53,323 that condemns a man to die without a trial, 509 00:33:53,324 --> 00:33:55,952 something you and Admiral Marcus are forgetting. 510 00:33:56,119 --> 00:33:58,329 Also, preemptively firing torpedoes 511 00:33:58,413 --> 00:33:59,974 at the Klingon homeworld goes against... 512 00:34:00,039 --> 00:34:01,749 You yourself said the area's uninhabited. 513 00:34:01,833 --> 00:34:03,233 There's only gonna be one casualty. 514 00:34:03,459 --> 00:34:04,460 And in case you weren't listening, 515 00:34:04,585 --> 00:34:06,786 our orders have nothing to do with Starfleet regulation. 516 00:34:06,879 --> 00:34:08,381 Wait a minute. We're firing torpedoes at the Klingons? 517 00:34:08,548 --> 00:34:11,592 Regulations aside, this action is morally wrong. 518 00:34:11,718 --> 00:34:14,387 Regulations aside, pulling your ass out of a volcano was morally right. 519 00:34:14,470 --> 00:34:15,513 And I didn't win any points for that. 520 00:34:15,680 --> 00:34:16,681 Whoa, Jim, calm down. 521 00:34:16,764 --> 00:34:18,182 I'm not gonna take ethics lessons from a robot! 522 00:34:18,349 --> 00:34:20,059 Reverting to name-calling suggests that you are defensive 523 00:34:20,143 --> 00:34:21,436 and therefore find my opinion valid. 524 00:34:21,519 --> 00:34:22,840 I wasn't asking for your opinion. 525 00:34:23,146 --> 00:34:25,064 Bones, get that thing off my face. 526 00:34:25,148 --> 00:34:27,817 Spock: Captain, our mission could start a war with the Klingons 527 00:34:27,984 --> 00:34:29,986 and it is, by it's very definition, immoral. 528 00:34:30,069 --> 00:34:31,709 Perhaps you should take the requisite time 529 00:34:31,779 --> 00:34:34,073 to arrive at this conclusion for yourself. 530 00:34:34,157 --> 00:34:35,324 Woman: Captain Kirk. 531 00:34:36,826 --> 00:34:38,161 Science Officer Wallace. 532 00:34:38,244 --> 00:34:40,455 I've been assigned to the Enterprise by Admiral Marcus. 533 00:34:40,997 --> 00:34:42,498 These are my transfer orders. 534 00:34:43,249 --> 00:34:45,334 You requested an additional science officer, Captain? 535 00:34:45,501 --> 00:34:46,544 I Wish I had. 536 00:34:48,337 --> 00:34:50,423 "Lieutenant Carol Wallace." 537 00:34:50,590 --> 00:34:51,883 "Doctorate in applied physics" 538 00:34:52,091 --> 00:34:54,927 "specializing in advanced weaponry." 539 00:34:55,011 --> 00:34:56,211 Spock: Impressive credentials. 540 00:34:56,471 --> 00:34:57,472 Thank you. 541 00:34:57,597 --> 00:34:59,098 But redundant now that I am back aboard the Enterprise. 542 00:34:59,223 --> 00:35:00,600 And yet, the more the merrier. 543 00:35:00,683 --> 00:35:02,769 - Have a seat, Doctor. - Thank you. 544 00:35:05,688 --> 00:35:08,357 Shuttle crew, stand by for lift-off. 545 00:35:29,837 --> 00:35:31,464 Scotty: No! I'm not signing anything! 546 00:35:31,547 --> 00:35:33,800 Now, get these bloody things off my ship! Captain! 547 00:35:33,883 --> 00:35:35,051 Kirk: Is there a problem, Mr. Scott? 548 00:35:35,134 --> 00:35:37,054 Aye, sir. I was just explaining to this gentleman 549 00:35:37,220 --> 00:35:39,680 that I cannae authorize any weapons on board this ship 550 00:35:39,764 --> 00:35:40,890 without knowing what's inside them. 551 00:35:40,973 --> 00:35:42,767 Mr. Scott raises yet another point... 552 00:35:42,892 --> 00:35:43,976 Report to the bridge. 553 00:35:44,310 --> 00:35:45,311 Captain. 554 00:35:45,645 --> 00:35:47,355 Mr. Scott, I understand your concerns, 555 00:35:47,438 --> 00:35:49,315 but we need these torpedoes on board. 556 00:35:49,524 --> 00:35:51,984 Due respect, sir, but photon torpedoes run on fuel. 557 00:35:52,068 --> 00:35:53,653 Now, I cannae detect the type of fuel 558 00:35:53,736 --> 00:35:55,571 that's in the compartments on these torpedoes 559 00:35:55,655 --> 00:35:56,656 because it's shielded. 560 00:35:56,739 --> 00:35:59,075 Now, I asked for the specifications, but he said... 561 00:35:59,408 --> 00:36:01,202 - it's classified. - It's classified. 562 00:36:01,285 --> 00:36:03,371 So I said, "No specs, no signature!" 563 00:36:03,454 --> 00:36:04,455 Sulu: Captain. 564 00:36:04,956 --> 00:36:06,833 Flight check's complete. We're good to go, sir. 565 00:36:06,958 --> 00:36:08,835 - Thank you, Mr. Sulu. - Yes, sir. 566 00:36:08,960 --> 00:36:11,963 Now if you'll excuse me, sir, I have a warp core to prime. 567 00:36:12,588 --> 00:36:13,756 Get down! 568 00:36:13,923 --> 00:36:15,383 Jim, your vitals are way off. 569 00:36:15,466 --> 00:36:17,802 Report to the med bay. Scotty! 570 00:36:17,927 --> 00:36:19,470 I need you to approve those weapons. 571 00:36:19,554 --> 00:36:20,555 Do you know what this is, Captain? 572 00:36:20,638 --> 00:36:22,056 I don't have time for a lecture, Scotty. 573 00:36:22,139 --> 00:36:24,976 - Do you know what this is? - It's a warp core. 574 00:36:25,101 --> 00:36:28,104 It's a radioactive catastrophe waiting to happen. 575 00:36:28,312 --> 00:36:30,106 A subtle shift in magnetic output 576 00:36:30,231 --> 00:36:33,109 from, say, firing one or more of six dozen torpedoes 577 00:36:33,276 --> 00:36:34,610 with an unknown payload 578 00:36:34,819 --> 00:36:36,195 could set off a chain reaction which would kill 579 00:36:36,279 --> 00:36:37,947 every living thing on this ship. 580 00:36:38,114 --> 00:36:40,533 Letting those torpedoes on board the Enterprise is the last straw! 581 00:36:40,658 --> 00:36:42,451 - What was the first straw? - What was the... 582 00:36:42,618 --> 00:36:44,370 There are plenty of straws. 583 00:36:44,453 --> 00:36:47,081 How about Starfleet confiscating my transwarp equation? 584 00:36:47,164 --> 00:36:49,458 And now some madman's using it to hop across the galaxy! 585 00:36:49,625 --> 00:36:50,585 Where do you think he got it from? 586 00:36:50,668 --> 00:36:52,003 We have our orders, Scotty! 587 00:36:52,211 --> 00:36:53,921 That's what scares me. 588 00:36:54,338 --> 00:36:56,674 This is clearly a military operation. 589 00:36:57,008 --> 00:36:58,551 Is that what we are now? 590 00:36:58,634 --> 00:37:00,034 'Cause I thought we were explorers. 591 00:37:00,469 --> 00:37:03,139 Sign for the torpedoes, that's an order. 592 00:37:04,432 --> 00:37:06,100 Right, well, you leave me no choice 593 00:37:06,183 --> 00:37:07,476 but to resign my duties. 594 00:37:07,643 --> 00:37:09,103 Come on, Scotty. 595 00:37:09,312 --> 00:37:10,813 You're giving me no choice, sir. I will not stand by... 596 00:37:10,980 --> 00:37:12,023 You're not giving me much of a choice. 597 00:37:12,189 --> 00:37:13,399 Will you just make an exception and sign... 598 00:37:13,482 --> 00:37:14,922 Do you accept my resignation or not? 599 00:37:14,984 --> 00:37:16,152 Idol 600 00:37:22,450 --> 00:37:23,784 I do. 601 00:37:25,995 --> 00:37:27,997 You are relieved, Mr. Scott. 602 00:37:37,840 --> 00:37:43,471 Jim, for the love of God, do not use those torpedoes. 603 00:37:55,024 --> 00:37:56,108 Automated Female Voice: Attention. 604 00:37:56,192 --> 00:37:59,111 Warp core anti-matter containment check 605 00:37:59,236 --> 00:38:00,655 in three minutes. 606 00:38:04,492 --> 00:38:07,036 Uhura: Captain! I'm so sorry about Admiral Pike. 607 00:38:07,370 --> 00:38:08,704 We all are. 608 00:38:09,330 --> 00:38:11,207 - Are you okay? - Fine, thank you, Lieutenant. 609 00:38:15,670 --> 00:38:16,879 [SIGHS] 610 00:38:19,715 --> 00:38:21,384 Actually, Scotty just quit. 611 00:38:23,344 --> 00:38:26,389 And your boyfriend's second-guessing me every chance he gets. 612 00:38:29,517 --> 00:38:31,143 I'm sorry, that was inappropriate. 613 00:38:31,227 --> 00:38:34,897 It's just sometimes I want to rip the bangs off his head. 614 00:38:36,357 --> 00:38:38,234 - You know, maybe it's me. I... - It's not you. 615 00:38:40,069 --> 00:38:41,070 It's not? 616 00:38:43,739 --> 00:38:45,825 Wait, are you guys... Are you guys fighting? 617 00:38:45,908 --> 00:38:46,909 I'd rather not talk about it, sir. 618 00:38:47,034 --> 00:38:49,078 Oh, my God! What is that even like? 619 00:38:54,709 --> 00:38:56,002 Your ears burning? 620 00:38:56,085 --> 00:38:57,285 Chekov: Captain on the bridge! 621 00:38:57,712 --> 00:38:59,005 Sulu: Captain. 622 00:38:59,714 --> 00:39:02,717 Mr. Chekov. You've been shadowing Mr. Scott. 623 00:39:02,800 --> 00:39:05,177 You are familiar with the engineering systems of this ship? 624 00:39:05,261 --> 00:39:06,262 Affirmative, sir. 625 00:39:06,387 --> 00:39:07,388 Good. 626 00:39:07,930 --> 00:39:11,142 You're my new Chief. Go put on a red shirt. 627 00:39:14,770 --> 00:39:16,272 Aye, Captain. 628 00:39:20,401 --> 00:39:21,819 Retract all moorings, Mr. Sulu. 629 00:39:22,903 --> 00:39:24,113 Yes, sir. 630 00:39:24,363 --> 00:39:25,865 [MECHANICAL WHIRRING] 631 00:39:28,451 --> 00:39:31,037 Automated Female Voice: Docking clamps one, two, and three are released. 632 00:39:31,120 --> 00:39:32,880 AUTOMATED MALE Voice: All moorings retracted. 633 00:39:43,299 --> 00:39:44,550 Lieutenant Uhura, open a shipwide channel. 634 00:39:44,633 --> 00:39:45,634 Uhura: Yes, sir. 635 00:39:46,302 --> 00:39:48,022 Kirk: Mr. Chekov, how we looking down there? 636 00:39:48,304 --> 00:39:50,514 - All systems nominal, Captain. - Copy that. 637 00:39:50,639 --> 00:39:52,099 Warp available at your command. 638 00:39:52,183 --> 00:39:53,809 Thank you, Mr. Chekov. 639 00:39:54,769 --> 00:39:56,437 - All right. Let's ride. - Yes, sir. 640 00:39:56,604 --> 00:39:57,980 [PANELS BEEPING] 641 00:40:09,283 --> 00:40:11,410 - [RADIO FREQUENCIES OPEN] - Channel open, sir. 642 00:40:12,161 --> 00:40:14,538 Kirk: Attention, crew of the Enterprise. 643 00:40:14,747 --> 00:40:16,832 As most of you know, Christopher Pike, 644 00:40:16,916 --> 00:40:19,835 former captain of this ship and our friend, 645 00:40:21,504 --> 00:40:22,963 is dead. 646 00:40:24,006 --> 00:40:25,674 The man who killed him has fled our system 647 00:40:25,758 --> 00:40:27,510 and is hiding on the Klingon homeworld, 648 00:40:27,676 --> 00:40:30,179 somewhere he believes we are unwilling to go. 649 00:40:31,639 --> 00:40:34,183 We are on our way there now. 650 00:40:34,350 --> 00:40:38,187 Per Admiral Marcus, it is essential that our presence go undetected. 651 00:40:38,312 --> 00:40:39,897 Tensions between the Federation 652 00:40:40,022 --> 00:40:41,690 and the Klingon Empire have been high. 653 00:40:41,816 --> 00:40:44,110 Any provocation could lead to an all-out war. 654 00:40:57,873 --> 00:40:59,834 I will personally lead a landing party 655 00:40:59,917 --> 00:41:02,545 to an abandoned city on the surface of Kronos 656 00:41:03,337 --> 00:41:06,549 where we will capture the fugitive, John Harrison, 657 00:41:06,757 --> 00:41:10,719 and return him to Earth so he can face judgment for his actions. 658 00:41:14,140 --> 00:41:16,934 All right. Let's go get this son of a bitch. Kirk out. 659 00:41:22,273 --> 00:41:24,733 Captain, I believe you have made the right decision. 660 00:41:24,817 --> 00:41:25,900 If I can be of assistance, 661 00:41:25,901 --> 00:41:27,903 I would be happy to accompany you on the away team. 662 00:41:29,738 --> 00:41:31,699 You? Happy? 663 00:41:31,866 --> 00:41:34,535 I was simply attempting to use your vernacular to convey an idea. 664 00:41:36,704 --> 00:41:38,414 Thank you, Mr. Spock. 665 00:41:47,089 --> 00:41:51,177 Man: [ON PA] All personnel, prepare for the closing of payload bay doors. 666 00:41:52,219 --> 00:41:53,888 [TRICORDER BEEPING] 667 00:41:58,934 --> 00:42:01,103 Mr. Spock. You startled me. 668 00:42:02,104 --> 00:42:03,606 What are you doing, Doctor? 669 00:42:03,731 --> 00:42:05,608 - Verifying that the torpedo's internal... - You misunderstand. 670 00:42:05,774 --> 00:42:07,735 What are you doing aboard this ship? 671 00:42:07,818 --> 00:42:10,654 There is no record of you being assigned to the Enterprise. 672 00:42:10,821 --> 00:42:12,156 Really? That must be some sort of mistake. 673 00:42:12,281 --> 00:42:14,575 My conclusion as well, Dr. Marcus. 674 00:42:15,451 --> 00:42:18,120 Except that you have lied about your identity. 675 00:42:18,329 --> 00:42:20,706 Wallace is the surname of your mother. 676 00:42:20,789 --> 00:42:23,042 I can only assume the Admiral is your father. 677 00:42:26,420 --> 00:42:27,755 Mr. Spock. 678 00:42:28,339 --> 00:42:30,841 I'm aware that I have no right to ask this of you. 679 00:42:31,050 --> 00:42:33,928 But please, he cannot know that I'm here... 680 00:42:34,011 --> 00:42:35,679 [ALL GRUNTING] 681 00:42:41,852 --> 00:42:44,021 Engineering manually dropped us out of warp, sir. 682 00:42:44,146 --> 00:42:45,856 Mr. Chekov, did you break my ship? 683 00:42:45,981 --> 00:42:47,566 Sorry, sir. I don't know what happened! 684 00:42:47,650 --> 00:42:48,776 The core overheated. 685 00:42:48,859 --> 00:42:50,527 I had to activate the emergency stop. 686 00:42:50,653 --> 00:42:52,238 It must be a coolant leak. I need time to find it. 687 00:42:52,404 --> 00:42:54,573 - Sorry, Captain. - Damn it. 688 00:42:55,032 --> 00:42:57,159 [SIGHS] Mr. Sulu, time to our destination. 689 00:42:57,368 --> 00:42:58,535 Twenty minutes, sir. 690 00:42:58,661 --> 00:43:00,746 That's 20 minutes in enemy space we weren't counting on. 691 00:43:00,829 --> 00:43:02,498 All right. We better hop to it. 692 00:43:02,623 --> 00:43:04,083 - Where's Spock? - Here, Captain. 693 00:43:04,250 --> 00:43:06,126 You're coming with me to Kronos. 694 00:43:06,210 --> 00:43:07,211 Lieutenant, how's your Klingon? 695 00:43:07,378 --> 00:43:09,579 - It's rusty, but it's good. - Good, you're coming, too. 696 00:43:10,839 --> 00:43:13,092 This isn't going to be a problem, is it, you two working together? 697 00:43:13,259 --> 00:43:14,843 Absolutely not. 698 00:43:17,513 --> 00:43:18,514 Unclear. 699 00:43:19,431 --> 00:43:20,752 I'll meet you in the shuttle bay. 700 00:43:21,725 --> 00:43:24,144 Jim, you're not actually going down there, are you? 701 00:43:24,228 --> 00:43:27,856 You don't rob a bank when the getaway car has a flat tire. 702 00:43:27,982 --> 00:43:28,942 [RADIO FREQUENCIES OPEN] 703 00:43:29,024 --> 00:43:30,526 I'm sure engineering will have us all patched up 704 00:43:30,609 --> 00:43:31,652 by the time we get back. 705 00:43:31,860 --> 00:43:33,779 Isn't that right, Mr. Chekov? 706 00:43:33,862 --> 00:43:34,863 Yes, Captain. 707 00:43:35,239 --> 00:43:37,491 - I 'll do my best, sir. - [RADIO FREQUENCIES CLOSE] 708 00:43:38,367 --> 00:43:39,743 Mr. Sulu, you have the conn. 709 00:43:40,869 --> 00:43:42,578 Once we're en route, I want you to transmit 710 00:43:42,579 --> 00:43:44,832 a targeted comm burst to Harrison's location. 711 00:43:44,915 --> 00:43:47,459 You tell him you have a bunch of real big torpedoes pointed at his head 712 00:43:47,543 --> 00:43:50,296 and if he doesn't play nice, you're not afraid to use them. 713 00:43:50,546 --> 00:43:52,256 - Is that a problem? - No, sir. 714 00:43:52,506 --> 00:43:54,216 I've just never sat in the chair before. 715 00:43:55,509 --> 00:43:57,011 You're gonna do great. 716 00:43:58,679 --> 00:44:00,180 [SOFTLY] Jim! Wait! 717 00:44:00,306 --> 00:44:02,808 You just sat that man down at a high-stakes poker game 718 00:44:02,891 --> 00:44:05,060 with no cards and told him to bluff. 719 00:44:05,185 --> 00:44:07,521 Now Sulu's a good man, but he is no captain. 720 00:44:07,730 --> 00:44:08,814 For the next two hours, he is. 721 00:44:08,897 --> 00:44:10,816 And enough with the metaphors, all right? That's an order. 722 00:44:11,066 --> 00:44:13,506 Kirk: Mr. Sulu, make sure that K'normian ship is ready to fly. 723 00:44:21,910 --> 00:44:23,203 [RADIO FREQUENCIES OPEN] 724 00:44:23,329 --> 00:44:25,581 Acting Captain Sulu to Shuttle Bay 2. 725 00:44:25,664 --> 00:44:27,499 Please have the trade ship we confiscated 726 00:44:27,583 --> 00:44:30,127 during the Mudd incident last month fueled and flight ready. 727 00:44:30,377 --> 00:44:32,379 Captain Kirk is en route to you now. 728 00:44:35,758 --> 00:44:37,426 Ready to deploy, Captain. 729 00:44:37,551 --> 00:44:39,219 Kirk: Lieutenants, lose the red shirts. 730 00:44:39,595 --> 00:44:41,355 You are K'normian arms dealers. Put those on. 731 00:44:41,805 --> 00:44:43,098 - Sir? - Look, if this thing goes south, 732 00:44:43,223 --> 00:44:45,267 there can be nothing tying us to Starfleet. 733 00:44:45,351 --> 00:44:47,853 Unless of course you want to start a war, Mr. Hendorff. 734 00:44:47,936 --> 00:44:50,272 - No, sir. - No, sir. 735 00:44:50,397 --> 00:44:51,482 Good. Me, neither. 736 00:45:09,541 --> 00:45:12,211 I am detecting a single life sign in the Ketha Province. 737 00:45:12,294 --> 00:45:14,380 Given the information provided by Mr. Scott, 738 00:45:14,463 --> 00:45:15,824 this is most likely John Harrison. 739 00:45:15,964 --> 00:45:17,508 Mr. Sulu, I think we found our man. 740 00:45:17,633 --> 00:45:18,842 You let him know you mean business. 741 00:45:18,967 --> 00:45:20,135 Sulu: Aye, Captain. 742 00:45:20,219 --> 00:45:21,470 [HAILING FREQUENCIES OPENS] 743 00:45:21,970 --> 00:45:23,972 Attention, John Harrison. 744 00:45:24,181 --> 00:45:27,351 This is Captain Hikaru Sulu of the U. S. S. Enterprise. 745 00:45:28,185 --> 00:45:31,897 A shuttle of highly trained officers is on it's way to your location. 746 00:45:32,523 --> 00:45:35,067 If you do not surrender to them immediately, 747 00:45:35,192 --> 00:45:39,363 I will unleash the entire payload of advanced long-range torpedoes 748 00:45:39,488 --> 00:45:41,490 currently locked onto your location. 749 00:45:42,116 --> 00:45:45,035 You have two minutes to confirm your compliance. 750 00:45:45,160 --> 00:45:47,996 Refusal to do so will result in your obliteration. 751 00:45:50,165 --> 00:45:53,502 If you test me, you will fail. 752 00:45:54,670 --> 00:45:55,921 [FREQUENCIES CLOSE] 753 00:45:57,840 --> 00:45:59,341 Mr. Sulu, 754 00:45:59,675 --> 00:46:02,010 remind me never to piss you off. 755 00:46:07,057 --> 00:46:08,777 Spock: We will arrive at Harrison's location 756 00:46:08,851 --> 00:46:10,185 in three minutes, Captain. 757 00:46:10,394 --> 00:46:11,937 It is unlikely that he will come willingly. 758 00:46:12,020 --> 00:46:15,774 I calculate the odds of him attempting to kill us at 91.6%. 759 00:46:15,858 --> 00:46:17,025 Fantastic. 760 00:46:17,359 --> 00:46:18,879 Good thing you don't care about dying. 761 00:46:20,654 --> 00:46:22,531 I am sorry, Lieutenant. I could not hear what you said. 762 00:46:22,656 --> 00:46:24,199 I didn't say anything. 763 00:46:26,034 --> 00:46:27,119 Actually, I'd be happy to speak 764 00:46:27,202 --> 00:46:28,203 - if you're willing to listen to me. - Guys... 765 00:46:28,328 --> 00:46:29,788 Lieutenant, I would prefer to discuss this in private. 766 00:46:30,038 --> 00:46:31,290 You'd prefer not to discuss this at all. 767 00:46:31,540 --> 00:46:32,499 Spock: Our current circumstances... 768 00:46:32,583 --> 00:46:33,876 Are you really gonna do this right now? 769 00:46:34,126 --> 00:46:35,627 What never seems to require your undivided focus... 770 00:46:35,711 --> 00:46:37,191 I'm sorry, Captain, just two seconds. 771 00:46:37,379 --> 00:46:38,589 - Okay. - Is us. 772 00:46:38,672 --> 00:46:40,924 At that volcano, you didn't give a thought to us. 773 00:46:41,216 --> 00:46:43,552 What it would do to me if you died, Spock. 774 00:46:44,595 --> 00:46:46,555 You didn't feel anything. 775 00:46:47,473 --> 00:46:48,849 You didn't care. 776 00:46:48,932 --> 00:46:51,685 And I'm not the only one who's upset with you. The Captain is, too. 777 00:46:52,227 --> 00:46:54,521 Wha... No, no, no. Don't drag me into this. 778 00:46:56,106 --> 00:46:57,232 She is right. 779 00:46:57,357 --> 00:47:00,402 Your suggestion that I do not care about dying is incorrect. 780 00:47:00,569 --> 00:47:02,237 A sentient being's optimal chance 781 00:47:02,362 --> 00:47:04,448 at maximizing their utility is a long and prosperous life. 782 00:47:04,531 --> 00:47:05,532 Great. 783 00:47:05,741 --> 00:47:07,242 Not exactly a love song, Spock. 784 00:47:07,367 --> 00:47:08,410 You misunderstand. 785 00:47:09,912 --> 00:47:11,955 It is true I chose not to feel anything 786 00:47:12,080 --> 00:47:14,917 upon realizing that my own life was ending. 787 00:47:16,084 --> 00:47:17,294 As Admiral Pike was dying, 788 00:47:17,419 --> 00:47:19,254 I joined with his consciousness 789 00:47:19,588 --> 00:47:23,217 and experienced what he felt at the moment of his passing. 790 00:47:24,092 --> 00:47:26,428 Anger. Confusion. 791 00:47:26,553 --> 00:47:27,930 Loneliness. 792 00:47:28,764 --> 00:47:30,057 Feat 793 00:47:30,557 --> 00:47:33,435 I had experienced those feelings before, 794 00:47:34,102 --> 00:47:35,521 multiplied exponentially 795 00:47:35,604 --> 00:47:38,273 on the day my planet was destroyed. 796 00:47:40,108 --> 00:47:41,735 Such a feeling is something I choose 797 00:47:41,818 --> 00:47:43,946 never to experience again. 798 00:47:46,573 --> 00:47:49,952 Nyota, you mistake my choice not to feel 799 00:47:50,285 --> 00:47:52,788 as a reflection of my not caring. 800 00:47:53,789 --> 00:47:57,459 Well, I assure you, the truth is precisely the opposite. 801 00:48:01,505 --> 00:48:03,465 - [DISRUPTORS FIRING] - [ALARMS BLARING] 802 00:48:03,632 --> 00:48:04,800 What the hell was that? 803 00:48:05,592 --> 00:48:06,885 What happened? Where's their signal? 804 00:48:06,969 --> 00:48:09,137 It cut out. I'm working to get them back. 805 00:48:12,474 --> 00:48:15,519 We are being pursued by a D-4 class Klingon vessel. 806 00:48:15,727 --> 00:48:16,728 I thought this sector was abandoned! 807 00:48:16,812 --> 00:48:17,980 It must be a random patrol. 808 00:48:18,105 --> 00:48:19,106 Hold on! 809 00:48:23,151 --> 00:48:24,361 This ship has no offensive capabilities. 810 00:48:24,444 --> 00:48:26,280 It's got us. Give me all six fuel cells. 811 00:48:26,363 --> 00:48:28,282 - Spock: Aye, Captain. - [GRUNTS] 812 00:48:40,252 --> 00:48:41,378 [ALARM BLARING] 813 00:48:41,837 --> 00:48:42,838 Damn it! 814 00:48:44,673 --> 00:48:46,842 They're closing fast, bearing 285! 815 00:48:49,511 --> 00:48:51,391 All right, there! There! We can lose them there. 816 00:48:52,514 --> 00:48:54,473 If you are suggesting that we utilize the passage 817 00:48:54,474 --> 00:48:55,517 between the approaching structures, 818 00:48:55,684 --> 00:48:57,519 - this ship will not fit. - We'll fit. 819 00:48:57,686 --> 00:49:00,606 - Captain, we will not fit. - We'll fit, we'll fit! 820 00:49:02,107 --> 00:49:03,108 [STRAINS] 821 00:49:10,449 --> 00:49:11,450 [SCREAMS] 822 00:49:14,620 --> 00:49:15,621 [GRUNTS] 823 00:49:16,705 --> 00:49:18,081 [ALL BREATHING HEAVILY] 824 00:49:18,206 --> 00:49:21,084 - I told you we'd fit. - I am not sure that qualifies. 825 00:49:25,088 --> 00:49:26,214 Any sign of them? 826 00:49:26,381 --> 00:49:27,883 - No. Which worries me. - Kirk: We lost them! 827 00:49:27,966 --> 00:49:29,092 Or they're jamming our scanners. 828 00:49:29,217 --> 00:49:30,218 Or we lost them. 829 00:49:41,396 --> 00:49:45,484 [KLINGON SPEAKING OVER SPEAKERS] 830 00:49:48,362 --> 00:49:50,280 Uhura: They're ordering us to land. 831 00:49:50,447 --> 00:49:52,282 [KLINGON CONTINUES] 832 00:49:52,699 --> 00:49:54,699 Captain, they're gonna want to know why we're here. 833 00:49:55,035 --> 00:49:57,037 And they're gonna torture us. 834 00:49:57,162 --> 00:49:58,497 Question us. 835 00:49:58,830 --> 00:50:00,332 And they're gonna kill us. 836 00:50:02,668 --> 00:50:04,419 So we come out shooting. 837 00:50:07,673 --> 00:50:10,592 We're outnumbered, outgunned. 838 00:50:10,884 --> 00:50:13,887 There's no way we survive if we attack first. 839 00:50:14,930 --> 00:50:17,766 You brought me here because I speak Klingon. 840 00:50:18,433 --> 00:50:20,769 Then let me speak Klingon. 841 00:51:08,984 --> 00:51:10,527 Kirk: This isn't going to work. 842 00:51:10,610 --> 00:51:12,654 Spock: It is our only logical option. 843 00:51:12,821 --> 00:51:15,741 And if you interrupt her now, you will not only incur the wrath of the Klingons 844 00:51:15,824 --> 00:51:18,410 but that of Lieutenant Uhura as well. 845 00:51:30,338 --> 00:51:32,924 [SPEAKING KLINGON] 846 00:51:43,351 --> 00:51:45,061 [BREATHING HEAVILY] 847 00:51:50,484 --> 00:51:52,152 - Lieutenant. - Thanks, Captain. 848 00:52:23,517 --> 00:52:27,103 [SPEAKING KLINGON] 849 00:52:43,411 --> 00:52:44,412 [WHIMPERS] 850 00:52:56,258 --> 00:52:57,509 [SCREAMS] 851 00:53:18,905 --> 00:53:20,699 [KLINGONS SHOUTING] 852 00:53:21,199 --> 00:53:23,118 - [YELLS] - [GRUNTS] 853 00:54:33,021 --> 00:54:35,523 [WEAPONS FIRE CONTINUES] 854 00:55:01,216 --> 00:55:02,592 - Spock: Stand down. - How many torpedoes? 855 00:55:02,676 --> 00:55:03,677 - Stand down! - [FIRES] 856 00:55:04,219 --> 00:55:05,179 Harrison: The torpedoes, 857 00:55:05,261 --> 00:55:07,261 the weapons you threatened me with in your message. 858 00:55:07,389 --> 00:55:08,765 How many are there? 859 00:55:10,684 --> 00:55:11,685 Seventy-two. 860 00:55:18,692 --> 00:55:20,026 I surrender. 861 00:55:31,204 --> 00:55:32,539 [GROANING] 862 00:55:36,918 --> 00:55:38,920 On behalf of Christopher Pike, 863 00:55:39,421 --> 00:55:40,505 my friend, 864 00:55:41,172 --> 00:55:42,590 I accept your surrender. 865 00:55:47,053 --> 00:55:49,014 [GRUNTING] 866 00:55:51,558 --> 00:55:52,976 [PANTING] 867 00:55:53,059 --> 00:55:54,060 [GRUNTS] 868 00:56:07,615 --> 00:56:09,200 Captain! 869 00:56:09,284 --> 00:56:10,285 [PANTING] 870 00:56:17,584 --> 00:56:18,877 Captain. 871 00:56:18,960 --> 00:56:20,003 [THUNDER RUMBLES] 872 00:56:30,805 --> 00:56:32,140 Cuff him. 873 00:56:50,909 --> 00:56:51,910 [COMMUNICATOR CHIRPS] 874 00:56:52,035 --> 00:56:54,329 - Bones, meet me in the brig. - Bones: Be right there. 875 00:56:54,829 --> 00:56:55,830 Lieutenant. 876 00:56:56,623 --> 00:56:59,793 Contact Starfleet, let them know we have Harrison in custody, 877 00:57:00,335 --> 00:57:02,670 and we'll be on our way once the warp core is repaired. 878 00:57:02,754 --> 00:57:04,005 Yes, sir. 879 00:57:20,438 --> 00:57:22,679 Bones: Why the hell did he surrender? Kirk: I don't know. 880 00:57:22,774 --> 00:57:24,609 But he just took out a squad of Klingons single-handedly. 881 00:57:24,692 --> 00:57:25,693 I want to know how. 882 00:57:25,860 --> 00:57:28,029 Sounds like we have a superman on board. 883 00:57:28,321 --> 00:57:29,656 Kirk: You tell me. 884 00:57:37,330 --> 00:57:40,083 Put your arm through the hole. I'm gonna take a blood sample. 885 00:57:50,593 --> 00:57:51,594 [INJECTION WHIRS] 886 00:57:54,389 --> 00:57:57,392 Why aren't we moving, Captain? 887 00:57:58,726 --> 00:58:01,771 An unexpected malfunction, perhaps in your warp core 888 00:58:01,938 --> 00:58:04,858 conveniently stranding you on the edge of Klingon space? 889 00:58:04,941 --> 00:58:07,235 - How the hell do you know that? - Bones. 890 00:58:07,610 --> 00:58:11,406 I think you'd find my insight valuable, Captain. 891 00:58:13,741 --> 00:58:15,660 - We good? - Yeah. 892 00:58:15,827 --> 00:58:17,328 Let me know what you find. 893 00:58:18,079 --> 00:58:22,417 Ignore me and you will get everyone on this ship killed. 894 00:58:28,923 --> 00:58:31,483 Spock: Captain, I believe he will only attempt to manipulate you. 895 00:58:31,676 --> 00:58:33,845 I would not recommend engaging the prisoner further. 896 00:58:33,928 --> 00:58:35,430 Give me a minute. 897 00:58:47,817 --> 00:58:50,153 Let me explain what's happening here. 898 00:58:50,486 --> 00:58:52,280 You are a criminal. 899 00:58:52,614 --> 00:58:54,949 I watched you murder innocent men and women. 900 00:58:55,074 --> 00:58:57,619 I was authorized to end you! 901 00:58:57,994 --> 00:59:01,289 And the only reason why you are still alive 902 00:59:01,414 --> 00:59:02,999 is because I am allowing it. 903 00:59:03,333 --> 00:59:06,002 So shut your mouth. 904 00:59:06,544 --> 00:59:08,922 Oh, Captain, are you going to punch me again 905 00:59:09,005 --> 00:59:11,925 over and over till your arm weakens? 906 00:59:12,008 --> 00:59:14,344 Clearly you want to, so tell me, 907 00:59:15,470 --> 00:59:17,847 why did you allow me to live? 908 00:59:18,264 --> 00:59:19,307 We all make mistakes. 909 00:59:19,474 --> 00:59:22,101 No. I surrendered to you because, 910 00:59:22,185 --> 00:59:24,187 despite your attempt to convince me otherwise, 911 00:59:24,312 --> 00:59:27,190 you seem to have a conscience, Mr. Kirk. 912 00:59:28,691 --> 00:59:30,860 If you did not, then it would be impossible for me 913 00:59:30,985 --> 00:59:33,029 to convince you of the truth. 914 00:59:34,030 --> 00:59:38,868 23-17-46-11. 915 00:59:39,953 --> 00:59:42,288 Coordinates not far from Earth. 916 00:59:42,372 --> 00:59:45,792 If you want to know why I did what I did, 917 00:59:45,875 --> 00:59:47,168 go and take a look. 918 00:59:47,710 --> 00:59:50,171 Give me one reason why I should listen to you. 919 00:59:50,338 --> 00:59:52,340 I can give you 72. 920 00:59:52,882 --> 00:59:55,551 And they're on board your ship, Captain. 921 00:59:56,511 --> 00:59:59,097 They have been all along. 922 00:59:59,639 --> 01:00:02,350 I suggest you open one up. 923 01:00:04,060 --> 01:00:06,271 [DANCE MUSIC PLAYING] 924 01:00:12,360 --> 01:00:14,153 [MUSIC PLAYING LOUDER] 925 01:00:18,700 --> 01:00:19,701 - Ohoo - Hey 926 01:00:28,001 --> 01:00:30,295 You know what really bothers me, though? [BURPS] 927 01:00:30,378 --> 01:00:33,006 It's the modifications, you know, the enhancements. 928 01:00:33,715 --> 01:00:36,134 Right? And then like that, I'm off the ship! 929 01:00:36,217 --> 01:00:38,386 Just for trying to do what's right! 930 01:00:39,012 --> 01:00:40,430 And what did you do anyway? 931 01:00:40,555 --> 01:00:41,723 You just stood there like an oyster, 932 01:00:41,848 --> 01:00:43,057 - looking at me! - [COMMUNICATOR BEEPS] 933 01:00:43,141 --> 01:00:44,142 - [CHIRPS] - What? 934 01:00:44,434 --> 01:00:45,893 Scotty, it's Kirk. 935 01:00:46,060 --> 01:00:47,520 Oh, well now! 936 01:00:47,687 --> 01:00:50,481 If it isn't Captain James Tiberius Perfect Hair! 937 01:00:50,732 --> 01:00:52,567 Did you hear that? I called him Perfect Hair. [LAUGHS] 938 01:00:52,692 --> 01:00:54,068 - Where are you? - Where are you? 939 01:00:54,193 --> 01:00:55,320 Are you drunk? 940 01:00:55,695 --> 01:00:58,489 What I do in my private time is my business, Jimbo. 941 01:00:58,573 --> 01:00:59,907 I need you to help me out with something. 942 01:01:00,033 --> 01:01:01,326 Will you take these coordinates down? 943 01:01:01,409 --> 01:01:04,579 23-17-46-11. 944 01:01:05,121 --> 01:01:06,164 Are you writing? 945 01:01:06,247 --> 01:01:08,291 What, you don't think I can remember four numbers? 946 01:01:08,374 --> 01:01:12,337 [SNICKERS] Ye of little faith. What was the third one? 947 01:01:13,046 --> 01:01:14,630 Forty-six. 948 01:01:15,214 --> 01:01:17,592 I don't know exactly what you're looking for, 949 01:01:18,426 --> 01:01:20,887 but I have a feeling you'll know it when you see it. 950 01:01:21,596 --> 01:01:23,681 You may have been right about those torpedoes. 951 01:01:25,600 --> 01:01:27,852 I will consider that an apology. 952 01:01:27,935 --> 01:01:29,645 And I will consider that apology. 953 01:01:31,064 --> 01:01:32,357 You are the one who quit. 954 01:01:32,565 --> 01:01:34,192 You made me quit! 955 01:01:34,525 --> 01:01:36,110 Mr. Scott? [GROANS] 956 01:01:36,778 --> 01:01:37,862 Scott. 957 01:01:39,113 --> 01:01:40,907 The nerve of that guy! 958 01:01:42,367 --> 01:01:45,328 I am not doing that man any favors! 959 01:01:45,578 --> 01:01:46,746 No! 960 01:01:47,622 --> 01:01:48,915 All right, then! 961 01:01:49,082 --> 01:01:51,042 Are you out of your corn-fed mind? 962 01:01:51,209 --> 01:01:52,919 You're not actually going to listen to this guy? 963 01:01:53,002 --> 01:01:54,921 He killed Pike, he almost killed you, 964 01:01:55,004 --> 01:01:57,256 and now you think it's a good idea to pop open a torpedo 965 01:01:57,340 --> 01:01:58,549 because he dared you to. 966 01:01:58,633 --> 01:02:00,426 Why did he save our lives, Bones? 967 01:02:00,510 --> 01:02:02,220 The Doctor does have a point, Captain. 968 01:02:02,303 --> 01:02:04,680 Don't agree with me, Spock. It makes me very uncomfortable. 969 01:02:04,806 --> 01:02:07,683 Perhaps you, too, should learn to govern your emotions, Doctor. 970 01:02:07,809 --> 01:02:09,060 In this situation, logic dictates... 971 01:02:09,143 --> 01:02:11,187 Logic? Oh, my God! There's a maniac 972 01:02:11,312 --> 01:02:12,939 trying to make us blow up our own damn ship and... 973 01:02:13,022 --> 01:02:14,774 That's not it. I don't know why he surrendered, 974 01:02:14,857 --> 01:02:16,275 but that's not it. 975 01:02:16,359 --> 01:02:18,694 Look, we're gonna open a torpedo. The question is how. 976 01:02:18,820 --> 01:02:20,405 Bones: But, Jim, without Mr. Scott on board, 977 01:02:20,488 --> 01:02:21,906 who exactly is qualified 978 01:02:21,989 --> 01:02:24,158 to just pop open a four-ton stick of dynamite? 979 01:02:24,283 --> 01:02:25,868 The Admiral's daughter appeared to have interest 980 01:02:25,993 --> 01:02:27,995 in the torpedoes and she is a weapons specialist. 981 01:02:28,538 --> 01:02:30,498 Perhaps she could be of some use. 982 01:02:30,706 --> 01:02:32,333 What Admiral's daughter? 983 01:02:32,500 --> 01:02:34,877 Carol Marcus. Your new science officer 984 01:02:34,961 --> 01:02:36,671 concealed her identity to board the ship. 985 01:02:37,338 --> 01:02:39,257 When were you going to tell me that? 986 01:02:39,507 --> 01:02:41,551 When it became relevant. As it just did. 987 01:02:41,759 --> 01:02:43,261 Are the torpedoes in the weapons bay? 988 01:02:43,344 --> 01:02:44,905 Loaded and ready to fire. What are they? 989 01:02:45,179 --> 01:02:46,472 I don't know. That's why I forged my transfer 990 01:02:46,556 --> 01:02:47,849 onto your ship to find out why. 991 01:02:47,932 --> 01:02:49,642 I do apologize for that. 992 01:02:49,725 --> 01:02:52,520 By the way, if I caused you any problems, I am sorry. 993 01:02:52,603 --> 01:02:53,896 I'm Carol Marcus. 994 01:02:54,021 --> 01:02:56,023 - James Kirk. - Torpedoes. 995 01:02:57,108 --> 01:02:59,277 My father gave me access to every program he oversaw, 996 01:02:59,360 --> 01:03:01,988 then I heard he was developing these prototype torpedoes. 997 01:03:02,071 --> 01:03:05,658 When I went to confront him about it, he wouldn't even see me. 998 01:03:05,741 --> 01:03:07,869 That's when I discovered the torpedoes had disappeared 999 01:03:07,952 --> 01:03:10,079 from all official records. 1000 01:03:10,413 --> 01:03:12,081 And then he gave them to me. 1001 01:03:12,206 --> 01:03:15,209 You're much cleverer than your reputation suggests, Captain Kirk. 1002 01:03:15,418 --> 01:03:16,961 I have a reputation? 1003 01:03:17,044 --> 01:03:18,463 Yes, you do. I'm a friend of Christine Chapel's. 1004 01:03:18,546 --> 01:03:19,630 [INSTRUMENTS HUMMING] 1005 01:03:19,755 --> 01:03:21,174 Christine, yes. How is she? 1006 01:03:21,257 --> 01:03:23,301 She transferred to the outer frontier to be a nurse. 1007 01:03:23,384 --> 01:03:24,427 She's much happier now. 1008 01:03:24,552 --> 01:03:25,553 That's good. 1009 01:03:25,761 --> 01:03:28,055 You have no idea who I'm talking about, do you? 1010 01:03:28,973 --> 01:03:30,056 What are we doing in here? 1011 01:03:30,057 --> 01:03:31,058 Is this shuttle prepped to fly? 1012 01:03:31,142 --> 01:03:32,477 Of course it is. 1013 01:03:32,560 --> 01:03:34,187 - Would you please turn around? - Why? 1014 01:03:35,104 --> 01:03:36,606 Just turn around. 1015 01:03:37,732 --> 01:03:39,692 It's too dangerous to try and open 1016 01:03:39,775 --> 01:03:41,736 one of these torpedoes on the Enterprise. 1017 01:03:42,069 --> 01:03:44,530 But there is a nearby planetoid. 1018 01:03:44,614 --> 01:03:46,199 I can open one up there. 1019 01:03:46,365 --> 01:03:48,242 But I will need some help. 1020 01:03:48,618 --> 01:03:50,161 Turn around. 1021 01:03:51,245 --> 01:03:52,455 Now! 1022 01:03:53,956 --> 01:03:55,458 Sulu: Captain on the bridge! 1023 01:03:55,750 --> 01:03:57,168 Kirk: Mr. Sulu, 1024 01:03:57,251 --> 01:03:59,712 have Doctors Marcus and McCoy landed on the planetoid yet? 1025 01:03:59,795 --> 01:04:02,465 Sulu: Yes, sir. They're moving the torpedo into position now. 1026 01:04:02,798 --> 01:04:04,800 Kirk: Good. Any activity from the Klingons? 1027 01:04:04,884 --> 01:04:06,177 Sulu: Not yet. 1028 01:04:06,302 --> 01:04:08,463 But if we're stuck here much longer, they will find us. 1029 01:04:09,263 --> 01:04:11,014 Lieutenant Uhura, did you let Starfleet know 1030 01:04:11,015 --> 01:04:12,558 we have Harrison in custody? 1031 01:04:12,642 --> 01:04:14,560 Yes, sir. No response yet. 1032 01:04:15,645 --> 01:04:17,396 Chekov: Engineering to bridge. 1033 01:04:17,480 --> 01:04:19,607 Hello. Captain, can you hear me? 1034 01:04:19,857 --> 01:04:21,609 Mr. Chekov, give me some good news. 1035 01:04:21,943 --> 01:04:25,154 We found the leak, sir, but the damage is substantial. 1036 01:04:25,279 --> 01:04:26,280 We're working on it. 1037 01:04:26,447 --> 01:04:28,115 Kirk: Any idea what caused it? 1038 01:04:28,783 --> 01:04:32,328 No, sir. But I accept full responsibility. 1039 01:04:33,829 --> 01:04:37,667 Something tells me it wasn't your fault. Stay on it. 1040 01:04:37,959 --> 01:04:39,835 Sulu: Shuttle is standing by, Captain. 1041 01:04:40,545 --> 01:04:42,296 Bones, thanks for helping out. 1042 01:04:42,380 --> 01:04:44,590 Dr. Marcus asked for the steadiest hands on the ship. 1043 01:04:44,757 --> 01:04:46,217 You know, when I dreamt about being stuck 1044 01:04:46,300 --> 01:04:48,302 on a deserted planet with a gorgeous woman, 1045 01:04:48,386 --> 01:04:49,762 there was no torpedo! 1046 01:04:49,845 --> 01:04:52,515 Kirk: Dr. McCoy, may I remind you, you are not there to flirt. 1047 01:04:52,640 --> 01:04:55,142 So how can these legendary hands help you, Dr. Marcus? 1048 01:04:55,268 --> 01:04:56,310 Bones! 1049 01:04:56,394 --> 01:04:58,271 Carol: To understand how powerful these weapons are, 1050 01:04:58,354 --> 01:04:59,521 we need to open the warhead. 1051 01:04:59,522 --> 01:05:01,148 To do that, we need to access the fuel compartment. 1052 01:05:01,232 --> 01:05:02,233 Unfortunately for us, 1053 01:05:02,316 --> 01:05:04,902 the warheads on these weapons are live. 1054 01:05:05,027 --> 01:05:06,028 Sweetheart, I once performed 1055 01:05:06,112 --> 01:05:08,489 an emergency C-section on a pregnant Gorn. 1056 01:05:08,573 --> 01:05:09,574 Octuplets. 1057 01:05:09,657 --> 01:05:11,826 And let me tell you, those little bastards bite. 1058 01:05:11,993 --> 01:05:14,620 [GROANS] I think I can work some magic on your missile. 1059 01:05:14,704 --> 01:05:17,582 Carol: Dr. McCoy, there's a bundle of fiber optic cables 1060 01:05:17,665 --> 01:05:19,083 against the inner casing. 1061 01:05:19,166 --> 01:05:21,127 You'll need to cut the 23rd wire down. 1062 01:05:21,210 --> 01:05:22,930 Whatever you do, do not touch anything else. 1063 01:05:23,004 --> 01:05:24,005 Do you understand? 1064 01:05:24,088 --> 01:05:26,007 Right. The thought never crossed my mind. 1065 01:05:26,215 --> 01:05:27,341 Carol: Dr. McCoy, 1066 01:05:27,466 --> 01:05:29,427 wait for my word. 1067 01:05:29,552 --> 01:05:31,429 I'm rerouting the detonation processor. 1068 01:05:31,596 --> 01:05:33,598 - Are you ready? - And raring. 1069 01:05:33,681 --> 01:05:34,682 - Good luck. - [YELLS] 1070 01:05:35,683 --> 01:05:37,518 Sir, the torpedo just armed itself. 1071 01:05:37,602 --> 01:05:39,103 Darwin: The warhead's gonna detonate in 30 seconds, sir! 1072 01:05:39,186 --> 01:05:41,522 What the hell happened? I can't get my arm out! 1073 01:05:41,856 --> 01:05:43,190 Target their signal. Beam them back right now. 1074 01:05:43,441 --> 01:05:47,069 The transporter cannot differentiate between Dr. McCoy and the torpedo. 1075 01:05:47,194 --> 01:05:48,946 We cannot beam back one without the other. 1076 01:05:49,030 --> 01:05:50,615 Dr. Marcus, can you disarm it? 1077 01:05:50,698 --> 01:05:52,950 I'm trying. I'm trying 1078 01:05:53,492 --> 01:05:54,493 Jim, get her the hell out of here! 1079 01:05:54,577 --> 01:05:56,245 No! If you beam me back, he dies! 1080 01:05:56,370 --> 01:05:57,830 Just let me do it! 1081 01:05:58,205 --> 01:05:59,874 Ten. Nine. 1082 01:06:00,041 --> 01:06:01,042 Eight. 1083 01:06:01,250 --> 01:06:03,711 Standing by to transport Dr. Marcus on your command, sir. 1084 01:06:04,587 --> 01:06:05,588 [GROANING] Four. Three. 1085 01:06:05,838 --> 01:06:06,881 Shit! 1086 01:06:08,049 --> 01:06:10,718 - [TORPEDO POWERS DOWN] - [Bones GROANING] 1087 01:06:11,719 --> 01:06:13,399 - [SIGHS] - Spock: Deactivation successful, 1088 01:06:13,471 --> 01:06:14,972 Captain. 1089 01:06:15,056 --> 01:06:16,140 [RADIO FREQUENCIES OPEN] 1090 01:06:16,223 --> 01:06:17,725 Dr. McCoy, are you all right? 1091 01:06:23,105 --> 01:06:24,398 Bones! 1092 01:06:25,441 --> 01:06:26,609 Jim? 1093 01:06:27,568 --> 01:06:29,737 You're going to want to see this. 1094 01:06:43,751 --> 01:06:44,752 [INSTRUMENTS BEEPING] 1095 01:07:35,302 --> 01:07:38,639 Man 1: [ON RADIO] Delta team, deliver your thrusters to loading dock 12. 1096 01:07:39,515 --> 01:07:41,267 Man 2: U.S.S. Vengeance, bridge crew 1097 01:07:41,350 --> 01:07:43,686 requesting entry to construction hangar. 1098 01:07:46,147 --> 01:07:47,867 Man 1'. You are cleared to enter the hangar. 1099 01:07:56,365 --> 01:07:59,869 Man 3'. I need a welding team on the number one nacelle. 1100 01:08:03,164 --> 01:08:04,665 Holy... 1101 01:08:06,709 --> 01:08:07,710 What have we got? 1102 01:08:07,835 --> 01:08:08,836 Carol: It's quite clever actually. 1103 01:08:08,919 --> 01:08:11,046 This fuel container's been removed from the torpedo 1104 01:08:11,172 --> 01:08:13,841 and retrofitted to hide this cryo tube. 1105 01:08:15,676 --> 01:08:17,261 - Is he alive? - Bones: He's alive. 1106 01:08:18,053 --> 01:08:19,513 But if we try to revive him 1107 01:08:19,764 --> 01:08:22,016 without the proper sequencing, it could kill him. 1108 01:08:22,099 --> 01:08:23,893 This technology's beyond me. 1109 01:08:24,185 --> 01:08:25,519 How advanced, Doctor? 1110 01:08:25,728 --> 01:08:28,189 It's not advanced. That cryo tube is ancient. 1111 01:08:28,856 --> 01:08:31,776 We haven't needed to freeze anyone since we developed warp capability, 1112 01:08:31,859 --> 01:08:35,196 which explains the most interesting thing about our friend here. 1113 01:08:36,197 --> 01:08:37,531 He's 300 years old. 1114 01:08:46,373 --> 01:08:48,167 Why is there a man in that torpedo? 1115 01:08:49,084 --> 01:08:50,544 There are men and women 1116 01:08:50,628 --> 01:08:52,421 in all those torpedoes, Captain. 1117 01:08:52,505 --> 01:08:54,215 I put them there. 1118 01:08:57,384 --> 01:08:58,511 Who the hell are you? 1119 01:09:02,556 --> 01:09:05,226 A remnant of a time long past. 1120 01:09:06,393 --> 01:09:08,354 Genetically engineered to be superior 1121 01:09:08,437 --> 01:09:11,398 so as to lead others to peace in a world at war. 1122 01:09:12,566 --> 01:09:17,571 But we were condemned as criminals, forced into exile. 1123 01:09:18,823 --> 01:09:20,658 For centuries we slept, 1124 01:09:21,742 --> 01:09:25,412 hoping when we awoke, things would be different. 1125 01:09:25,830 --> 01:09:27,998 But as a result of the destruction of Vulcan, 1126 01:09:28,249 --> 01:09:30,417 your Starfleet began to aggressively search 1127 01:09:30,501 --> 01:09:31,752 distant quadrants of space. 1128 01:09:31,836 --> 01:09:34,588 My ship was found adrift. I alone was revived. 1129 01:09:34,672 --> 01:09:36,423 Kirk: I looked up "John Harrison." 1130 01:09:36,632 --> 01:09:38,008 Until a year ago, he didn't exist. 1131 01:09:38,092 --> 01:09:41,595 John Harrison was a fiction created the moment I was awoken 1132 01:09:41,679 --> 01:09:44,932 by your Admiral Marcus to help him advance his cause. 1133 01:09:45,140 --> 01:09:48,602 A smokescreen to conceal my true identity. 1134 01:09:49,770 --> 01:09:51,814 My name is 1135 01:09:51,939 --> 01:09:53,357 Khan. 1136 01:09:58,279 --> 01:10:00,948 Why would a Starfleet Admiral 1137 01:10:01,240 --> 01:10:04,785 ask a 300-year-old frozen man for help? 1138 01:10:05,077 --> 01:10:07,621 Because I am better. 1139 01:10:07,955 --> 01:10:10,291 - At what? - Everything. 1140 01:10:11,792 --> 01:10:13,752 Alexander Marcus needed to respond to 1141 01:10:13,836 --> 01:10:15,921 an uncivilized threat in a civilized time 1142 01:10:16,005 --> 01:10:18,424 and for that he needed a Warrior's mind. 1143 01:10:18,507 --> 01:10:19,675 My mind. 1144 01:10:20,009 --> 01:10:22,136 To design weapons and warships. 1145 01:10:22,303 --> 01:10:24,179 Spock: You are suggesting the Admiral 1146 01:10:24,346 --> 01:10:26,223 violated every regulation he vowed to uphold 1147 01:10:26,307 --> 01:10:28,392 simply because he wanted to exploit your intellect. 1148 01:10:28,601 --> 01:10:30,936 He wanted to exploit my savagery. 1149 01:10:31,061 --> 01:10:33,731 Intellect alone is useless in a fight, Mr. Spock. 1150 01:10:33,814 --> 01:10:35,566 You... You can't even break a rule. 1151 01:10:35,649 --> 01:10:38,402 How would you be expected to break bone? 1152 01:10:39,320 --> 01:10:41,947 Marcus used me to design weapons. 1153 01:10:42,156 --> 01:10:44,867 To help him realize his vision of a militarized Starfleet. 1154 01:10:45,034 --> 01:10:47,703 He sent you to use those weapons. 1155 01:10:48,162 --> 01:10:52,166 To fire my torpedoes on an unsuspecting planet. 1156 01:10:52,833 --> 01:10:55,544 And then he purposely crippled your ship 1157 01:10:55,753 --> 01:10:59,548 in enemy space, leading to one inevitable outcome. 1158 01:10:59,673 --> 01:11:01,258 The Klingons would come searching 1159 01:11:01,342 --> 01:11:03,177 for whomever was responsible, 1160 01:11:03,260 --> 01:11:05,220 and you would have no chance of escape. 1161 01:11:05,346 --> 01:11:09,934 Marcus would finally have the war he talked about. 1162 01:11:10,017 --> 01:11:11,894 The war he always wanted. 1163 01:11:12,186 --> 01:11:13,854 No. No. 1164 01:11:14,855 --> 01:11:15,898 I watched you open fire 1165 01:11:16,023 --> 01:11:18,776 in a room full of unarmed Starfleet officers. 1166 01:11:18,859 --> 01:11:20,694 You killed them in cold blood! 1167 01:11:20,778 --> 01:11:23,197 Marcus took my crew from me. 1168 01:11:23,447 --> 01:11:25,532 You are a murderer! 1169 01:11:25,699 --> 01:11:29,203 He used my friends to control me. 1170 01:11:32,539 --> 01:11:35,209 I tried to smuggle them to safety 1171 01:11:35,292 --> 01:11:37,002 by concealing them in the very weapons 1172 01:11:37,086 --> 01:11:38,796 I had designed, 1173 01:11:40,547 --> 01:11:42,549 but I was discovered. 1174 01:11:43,884 --> 01:11:47,554 I had no choice but to escape alone. 1175 01:11:49,056 --> 01:11:53,227 And when I did, I had every reason to suspect 1176 01:11:53,310 --> 01:11:57,606 that Marcus had killed every single one 1177 01:11:57,731 --> 01:12:01,110 of the people I hold most dear. 1178 01:12:05,239 --> 01:12:07,908 So I responded in kind. 1179 01:12:11,745 --> 01:12:13,080 My crew 1180 01:12:13,414 --> 01:12:16,000 is my family, Kirk. 1181 01:12:16,291 --> 01:12:20,170 Is there anything you would not do for your family? 1182 01:12:21,797 --> 01:12:23,590 - [ALARM BEEPS] - Sulu: Proximity alert, sir! 1183 01:12:23,674 --> 01:12:25,426 There's a ship at warp heading right for us. 1184 01:12:25,509 --> 01:12:27,469 - Klingons? - Khan: At warp? 1185 01:12:27,594 --> 01:12:28,929 No, Kirk. 1186 01:12:29,013 --> 01:12:31,140 - We both know who it is. - Sulu: I don't think so. 1187 01:12:31,348 --> 01:12:33,350 It's not coming at us from Kronos. 1188 01:12:38,439 --> 01:12:39,772 Lieutenant, move Khan to med bay. 1189 01:12:39,773 --> 01:12:41,025 Post six security officers on him. 1190 01:12:41,108 --> 01:12:42,192 Yes, Captain. 1191 01:12:42,484 --> 01:12:44,611 - Sulu: Captain on the bridge! - [CREW TALKING INDISTINCTLY] 1192 01:12:44,695 --> 01:12:46,196 Kirk: ETA of the incoming ship. 1193 01:12:46,363 --> 01:12:47,573 Three seconds, sir. 1194 01:12:47,656 --> 01:12:49,408 [ALARM BLARING] 1195 01:12:49,533 --> 01:12:51,535 - Shields. - Aye, Captain. 1196 01:12:52,703 --> 01:12:54,705 [TALKING CONTIN U ES] 1197 01:13:15,851 --> 01:13:16,935 They're hailing us, sir. 1198 01:13:18,312 --> 01:13:19,646 On screen. 1199 01:13:20,689 --> 01:13:22,983 Broadcast shipwide, for the record. 1200 01:13:26,987 --> 01:13:28,322 Captain Kirk. 1201 01:13:28,572 --> 01:13:29,656 [SIGHS] 1202 01:13:29,782 --> 01:13:32,367 Admiral Marcus. I wasn't expecting you. 1203 01:13:33,368 --> 01:13:35,120 That's a hell of a ship you got there. 1204 01:13:35,329 --> 01:13:36,538 And I wasn't expecting to get word 1205 01:13:36,622 --> 01:13:38,142 that you'd taken Harrison into custody 1206 01:13:38,207 --> 01:13:39,833 in violation of your orders. 1207 01:13:40,834 --> 01:13:42,503 Well, we... 1208 01:13:42,586 --> 01:13:44,546 We had to improvise when our warp core 1209 01:13:44,671 --> 01:13:46,590 unexpectedly malfunctioned. 1210 01:13:46,673 --> 01:13:48,550 But you already knew that, didn't you, sir? 1211 01:13:48,717 --> 01:13:50,117 MARCUS'. I don't take your meaning. 1212 01:13:50,219 --> 01:13:51,780 Well, that's why you're here, isn't it? 1213 01:13:51,845 --> 01:13:53,972 To assist with our repairs? 1214 01:13:54,681 --> 01:13:56,350 Why else would the head of Starfleet 1215 01:13:56,433 --> 01:13:58,352 personally come to the edge of the Neutral Zone? 1216 01:13:59,770 --> 01:14:01,313 Captain, they're scanning our ship. 1217 01:14:01,563 --> 01:14:03,649 Is there something I can help you find, sir? 1218 01:14:04,525 --> 01:14:06,193 Where is your prisoner, Kirk? 1219 01:14:06,276 --> 01:14:07,516 Kirk: Per Starfleet regulation, 1220 01:14:07,569 --> 01:14:11,782 I'm planning on returning Khan to Earth to stand trial. 1221 01:14:12,866 --> 01:14:14,535 Well, shit. 1222 01:14:15,536 --> 01:14:17,037 You talked to him. 1223 01:14:18,247 --> 01:14:20,707 This is exactly what I was hoping to spare you from. 1224 01:14:21,041 --> 01:14:23,710 I took a tactical risk and I woke that bastard up, 1225 01:14:23,794 --> 01:14:26,213 believing that his superior intelligence 1226 01:14:26,380 --> 01:14:29,174 could help us protect ourselves from whatever came at us next. 1227 01:14:31,051 --> 01:14:32,386 But I made a mistake. 1228 01:14:32,886 --> 01:14:36,557 And now the blood of everybody he's killed is on my hands. 1229 01:14:37,057 --> 01:14:39,059 So I'm asking you, 1230 01:14:39,268 --> 01:14:41,019 give him to me 1231 01:14:41,103 --> 01:14:44,106 so that I can end what I started. 1232 01:14:47,192 --> 01:14:48,861 And what exactly would you like me to do 1233 01:14:48,944 --> 01:14:50,863 with the rest of his crew, sir? 1234 01:14:52,406 --> 01:14:55,951 Fire them at the Klingons? End 72 lives? 1235 01:14:56,076 --> 01:14:57,536 Start a war in the process? 1236 01:14:57,661 --> 01:15:00,455 He put those people in those torpedoes. 1237 01:15:00,747 --> 01:15:02,267 And I simply didn't want to burden you 1238 01:15:02,332 --> 01:15:04,418 with knowing what was inside of them. 1239 01:15:04,585 --> 01:15:06,420 You saw what this man can do all by himself. 1240 01:15:06,628 --> 01:15:10,299 Can you imagine what would happen if we woke up the rest of his crew? 1241 01:15:11,091 --> 01:15:13,468 What else did he tell you? That he's a peacekeeper? 1242 01:15:13,635 --> 01:15:16,430 He's playing you, son, don't you see that? 1243 01:15:16,638 --> 01:15:20,142 Khan and his crew were condemned to death as war criminals. 1244 01:15:20,642 --> 01:15:22,728 And now it is our duty to carry out that sentence 1245 01:15:22,811 --> 01:15:25,189 before anybody else dies because of him. 1246 01:15:27,816 --> 01:15:30,152 Now, I'm going to ask you again! 1247 01:15:30,986 --> 01:15:33,113 One last time, son. 1248 01:15:34,990 --> 01:15:36,742 Lower your shields. 1249 01:15:37,159 --> 01:15:38,827 Tell me where he is. 1250 01:15:41,830 --> 01:15:43,790 He's in engineering, sir. 1251 01:15:45,459 --> 01:15:46,835 [SIGHS] But I'll have him moved 1252 01:15:46,960 --> 01:15:48,879 to the transporter room right away. 1253 01:15:49,129 --> 01:15:50,923 I'll take it from here. 1254 01:15:51,715 --> 01:15:52,798 Do not drop those shields, 1255 01:15:52,799 --> 01:15:53,759 - Mr. Sulu. - Sulu: Aye, Captain. 1256 01:15:53,842 --> 01:15:54,843 Captain, given your awareness 1257 01:15:54,968 --> 01:15:56,428 of Khan's true location in the med bay, 1258 01:15:56,511 --> 01:15:58,180 may I know the details of your plan? 1259 01:15:58,305 --> 01:16:01,141 I told Marcus we were bringing a fugitive back to Earth. 1260 01:16:01,266 --> 01:16:02,935 That's what we're going to do. 1261 01:16:03,227 --> 01:16:04,645 - [RADIO FREQUENCIES OPEN] - Mr. Chekov, can we warp? 1262 01:16:04,770 --> 01:16:06,355 Sir, if we go to warp, 1263 01:16:06,480 --> 01:16:09,566 we run the risk of seriously damaging the core! 1264 01:16:09,650 --> 01:16:11,451 - Kirk: Can we do it? - [SIGHS IN FRUSTRATION] 1265 01:16:11,818 --> 01:16:15,572 Technically, yes, but I would not advise it, Captain. 1266 01:16:15,822 --> 01:16:17,074 - Noted. - [FREQUENCIES CLOSE] 1267 01:16:17,824 --> 01:16:19,993 Mr. Sulu, set course for Earth. 1268 01:16:20,118 --> 01:16:21,161 Yes, sir. 1269 01:16:22,329 --> 01:16:23,664 Punch it. 1270 01:16:30,671 --> 01:16:33,507 Well, at least we're moving again. 1271 01:16:33,674 --> 01:16:34,967 [BEEPING] 1272 01:16:35,342 --> 01:16:39,012 If you think you're safe at warp, you're wrong. 1273 01:16:42,891 --> 01:16:44,476 Lieutenant Uhura, contact Starfleet. 1274 01:16:44,559 --> 01:16:46,061 Tell them we were pursued into the Neutral Zone 1275 01:16:46,186 --> 01:16:47,771 by an unmarked Federation ship. 1276 01:16:47,854 --> 01:16:48,939 Comms are down, sir. 1277 01:16:51,483 --> 01:16:52,526 Permission to come on the bridge. 1278 01:16:52,651 --> 01:16:53,694 Kirk: Dr. Marcus. 1279 01:16:54,361 --> 01:16:55,696 He's gonna catch up with us, and when he does, 1280 01:16:55,821 --> 01:16:57,155 the only thing that's gonna stop him destroying 1281 01:16:57,239 --> 01:16:58,657 this ship is me, so you have to let me talk to him. 1282 01:16:58,740 --> 01:17:00,658 Carol, we're at warp. He can't catch up with us. 1283 01:17:00,659 --> 01:17:01,910 Yes, he can. He's been developing a ship 1284 01:17:02,035 --> 01:17:03,287 that has advanced warp capabilities... 1285 01:17:03,370 --> 01:17:05,998 Captain! I'm getting a reading I don't understand. 1286 01:17:13,588 --> 01:17:14,881 [CREW GRUNTING] 1287 01:17:19,720 --> 01:17:21,054 [PEOPLE SCREAMING] 1288 01:17:35,861 --> 01:17:38,196 - Where are we? - We're 237,000 kilometers from Earth. 1289 01:17:38,280 --> 01:17:39,281 - Kirk: Damage report! - Weapons are way down. 1290 01:17:39,406 --> 01:17:40,782 - Sulu: Shields are dropping. - We're defenseless, sir. 1291 01:17:40,866 --> 01:17:42,106 Sir, we have a bulkhead breach. 1292 01:17:42,242 --> 01:17:44,243 - Where's the damage? - Major hull damage, Captain. 1293 01:17:44,244 --> 01:17:45,454 [FIRING CONTINUES] 1294 01:17:47,414 --> 01:17:48,457 [SCREAMING] 1295 01:17:48,623 --> 01:17:49,624 [GRUNTING] 1296 01:17:49,750 --> 01:17:52,127 Evasive maneuvers! Get us to Earth! Right now! 1297 01:17:52,210 --> 01:17:55,505 Captain! Stop! Everybody on this ship is going to die 1298 01:17:55,589 --> 01:17:56,757 if you don't let me speak to him. 1299 01:17:56,882 --> 01:17:58,467 [ALARMS BLARING] 1300 01:17:59,301 --> 01:18:01,094 Uhura, hail him. 1301 01:18:01,762 --> 01:18:04,097 Sir. It's me. It's Carol. 1302 01:18:06,433 --> 01:18:07,934 [FIRING STOPS] 1303 01:18:13,732 --> 01:18:16,360 What are you doing on that ship? 1304 01:18:16,568 --> 01:18:18,236 I heard what you said. 1305 01:18:19,905 --> 01:18:21,073 That you made a mistake 1306 01:18:21,156 --> 01:18:23,575 and now you're doing everything you can to fix it. 1307 01:18:24,743 --> 01:18:26,078 But, Dad, 1308 01:18:29,456 --> 01:18:33,168 [STAMMERING] I don't believe that the man who raised me 1309 01:18:33,251 --> 01:18:37,881 is capable of destroying a ship full of innocent people. 1310 01:18:38,131 --> 01:18:40,842 And, if I'm wrong about that, 1311 01:18:41,009 --> 01:18:43,470 then you're gonna have to do it with me on board. 1312 01:18:46,431 --> 01:18:48,100 Actually, Carol, I won't. 1313 01:18:50,185 --> 01:18:51,228 Oh. 1314 01:18:53,105 --> 01:18:54,523 - Jim... - Can we intercept the transport signal? 1315 01:18:54,648 --> 01:18:55,649 No, sir. 1316 01:18:57,984 --> 01:18:58,985 - [SCREAMS] - Carol! 1317 01:18:59,611 --> 01:19:01,488 Captain Kirk, without authorization 1318 01:19:01,571 --> 01:19:03,698 and in league with the fugitive John Harrison, 1319 01:19:03,782 --> 01:19:05,659 you went rogue in enemy territory, 1320 01:19:05,742 --> 01:19:06,785 leaving me no choice 1321 01:19:06,868 --> 01:19:08,787 but to hunt you down and destroy you. 1322 01:19:09,121 --> 01:19:11,373 - Lock phasers. - Wait, sir, wait, wait, wait! 1323 01:19:11,540 --> 01:19:12,541 I'll make this quick. 1324 01:19:12,624 --> 01:19:14,918 Target all aft torpedoes on the Enterprise bridge. 1325 01:19:15,127 --> 01:19:17,462 Sir, my crew was just following my orders. 1326 01:19:17,546 --> 01:19:20,090 I take full responsibility for my actions. 1327 01:19:20,173 --> 01:19:22,217 But they were mine and they were mine alone. 1328 01:19:23,218 --> 01:19:25,178 If I transmit Khan's location to you now, 1329 01:19:25,345 --> 01:19:27,681 all that I ask is that you spare them. 1330 01:19:34,563 --> 01:19:36,398 Please, sir. 1331 01:19:38,233 --> 01:19:40,402 I'll do anything you want. 1332 01:19:41,820 --> 01:19:43,655 Just let them live. 1333 01:19:45,157 --> 01:19:47,576 That's a hell of an apology. 1334 01:19:47,826 --> 01:19:49,911 But if it's any consolation, 1335 01:19:49,995 --> 01:19:51,913 I was never going to spare your crew. 1336 01:19:54,082 --> 01:19:55,417 Fire when... 1337 01:20:15,854 --> 01:20:16,938 I'm sorry. 1338 01:20:17,147 --> 01:20:18,440 [GASPS] 1339 01:20:22,611 --> 01:20:23,612 [POWERING DOWN] 1340 01:20:24,362 --> 01:20:25,530 Our weapons won't fire, sir! 1341 01:20:25,614 --> 01:20:26,865 Our shields are down! We're losing power! 1342 01:20:26,948 --> 01:20:29,201 Someone in engineering just manually reset our systems! 1343 01:20:29,451 --> 01:20:31,745 What do you mean, "someone"? [SHOUTS] Who? 1344 01:20:31,828 --> 01:20:34,456 Their weapons have powered down. Sir. 1345 01:20:34,539 --> 01:20:36,833 Scotty: [ON RADIO] Enterprise! Can you hear me? 1346 01:20:36,917 --> 01:20:38,001 Scotty! 1347 01:20:40,128 --> 01:20:42,088 Guess what I found behind Jupiter. 1348 01:20:42,255 --> 01:20:44,090 - You're on that ship! - I snuck on. 1349 01:20:44,257 --> 01:20:45,634 And seeing as I've just committed an act of treason 1350 01:20:45,717 --> 01:20:47,302 against a Starfleet Admiral, I'd really like 1351 01:20:47,385 --> 01:20:49,554 to get off this bloody ship. Now beam me out! 1352 01:20:49,721 --> 01:20:50,805 You're a miracle worker. 1353 01:20:50,889 --> 01:20:52,724 We're a little low on power right now. 1354 01:20:52,849 --> 01:20:53,850 Just stand by. Stand by. 1355 01:20:53,934 --> 01:20:55,267 What do you mean, "low on power"? 1356 01:20:55,268 --> 01:20:56,548 What happened to the Enterprise? 1357 01:20:57,187 --> 01:20:58,508 - [DOORS OPENING] - Call you back. 1358 01:21:00,232 --> 01:21:01,399 Scotty! 1359 01:21:02,609 --> 01:21:05,070 Spock. Our ship, how is she? 1360 01:21:05,487 --> 01:21:06,947 Our options are limited, Captain. 1361 01:21:07,030 --> 01:21:08,990 We cannot fire and we cannot flee. 1362 01:21:12,160 --> 01:21:13,328 There is one option. 1363 01:21:13,537 --> 01:21:15,288 Uhura, when you get Scotty back, 1364 01:21:15,372 --> 01:21:17,165 - patch him through. - Yes, sir. 1365 01:21:17,374 --> 01:21:18,542 Mr. Spock, you have the conn. 1366 01:21:22,754 --> 01:21:24,589 Captain, I strongly object. 1367 01:21:24,673 --> 01:21:26,508 To what? I haven't said anything yet. 1368 01:21:26,591 --> 01:21:28,176 Since we cannot take the ship from the outside, 1369 01:21:28,260 --> 01:21:29,761 the only way we can take it is from within. 1370 01:21:29,844 --> 01:21:31,471 And as a large boarding party would be detected, 1371 01:21:31,555 --> 01:21:32,597 it is optimal for you to take 1372 01:21:32,681 --> 01:21:34,432 as few members of the crew as possible. 1373 01:21:34,516 --> 01:21:36,977 You will meet resistance, requiring personnel 1374 01:21:37,143 --> 01:21:38,186 with advanced combat abilities 1375 01:21:38,270 --> 01:21:40,105 and innate knowledge of that ship. 1376 01:21:40,355 --> 01:21:42,399 This indicates that you plan to align with Khan, 1377 01:21:42,482 --> 01:21:44,359 the very man we were sent here to destroy. 1378 01:21:44,609 --> 01:21:46,236 Kirk: I'm not aligning with him, I'm using him. 1379 01:21:46,319 --> 01:21:48,280 "The enemy of my enemy is my friend." 1380 01:21:48,363 --> 01:21:50,407 An Arabic proverb attributed to a prince who was 1381 01:21:50,490 --> 01:21:52,283 betrayed and decapitated by his own subjects. 1382 01:21:52,284 --> 01:21:54,452 Still, it's a hell of a quote. 1383 01:21:54,536 --> 01:21:56,788 - I will go with you, Captain. - No, I need you on the bridge. 1384 01:21:56,871 --> 01:21:58,623 I cannot allow you to do this. 1385 01:21:58,707 --> 01:22:00,500 It is my function aboard this ship to advise you 1386 01:22:00,584 --> 01:22:02,002 on making the wisest decisions possible, 1387 01:22:02,085 --> 01:22:03,169 something I firmly believe 1388 01:22:03,253 --> 01:22:04,671 you are incapable of doing in this moment. 1389 01:22:04,879 --> 01:22:06,214 You're right! 1390 01:22:07,632 --> 01:22:09,342 What I'm about to do, it doesn't make any sense, 1391 01:22:09,509 --> 01:22:11,970 it's not logical. It is a gut feeling. 1392 01:22:15,390 --> 01:22:17,976 I have no idea what I'm supposed to do. 1393 01:22:19,144 --> 01:22:21,313 I only know what I can do. 1394 01:22:21,980 --> 01:22:23,398 The Enterprise and her crew need someone 1395 01:22:23,523 --> 01:22:26,318 in that chair that knows what he's doing. 1396 01:22:29,988 --> 01:22:31,406 And it's not me. 1397 01:22:34,326 --> 01:22:35,660 It's you, Spock. 1398 01:22:47,714 --> 01:22:50,383 [MEDICAL CREW SPEAKING INDISTINCTLY] 1399 01:22:58,475 --> 01:23:00,195 Tell me everything you know about that ship. 1400 01:23:00,560 --> 01:23:02,312 Dreadnought class. 1401 01:23:02,395 --> 01:23:04,064 Two times the size, three times the speed. 1402 01:23:04,147 --> 01:23:06,983 Advanced weaponry. Modified for a minimal crew. 1403 01:23:07,067 --> 01:23:09,986 Unlike most Federation vessels, it's built solely for combat. 1404 01:23:11,154 --> 01:23:13,406 I will do everything I can 1405 01:23:14,074 --> 01:23:16,368 to make you answer for what you did. 1406 01:23:22,582 --> 01:23:24,084 But right now I need your help. 1407 01:23:24,334 --> 01:23:26,252 In exchange for what? 1408 01:23:27,587 --> 01:23:29,923 You said you'd do anything for your crew. 1409 01:23:31,424 --> 01:23:34,177 - I can guarantee their safety. - Captain. 1410 01:23:35,095 --> 01:23:38,765 You can't even guarantee the safety of your own crew. 1411 01:23:44,771 --> 01:23:46,491 Bones, what are you doing with that tribble? 1412 01:23:47,357 --> 01:23:48,692 The tribble's dead. 1413 01:23:48,775 --> 01:23:52,112 I'm injecting Khan's platelets into the deceased tissue of a necrotic host. 1414 01:23:52,195 --> 01:23:53,196 [INJECTION WHIRS] 1415 01:23:53,279 --> 01:23:55,740 Khan's cells regenerate like nothing I've ever seen, 1416 01:23:55,824 --> 01:23:57,575 and I want to know why. 1417 01:24:02,706 --> 01:24:04,958 You coming with me or not? 1418 01:24:07,544 --> 01:24:09,212 You want to do what? 1419 01:24:09,379 --> 01:24:10,714 We're coming over there. Sulu's maneuvering 1420 01:24:10,797 --> 01:24:12,632 the Enterprise into position as we speak. 1421 01:24:12,716 --> 01:24:14,175 To this ship? How? 1422 01:24:14,426 --> 01:24:16,803 There's a cargo door, hangar 7, access port 101A. 1423 01:24:16,886 --> 01:24:18,972 You need to find the manual override to open that airlock. 1424 01:24:19,055 --> 01:24:21,975 Are you crazy? Whoever you are. 1425 01:24:22,142 --> 01:24:23,935 Just listen to him, Scotty. It's gonna be all right. 1426 01:24:24,102 --> 01:24:25,478 It is not gonna be all right. 1427 01:24:25,562 --> 01:24:27,355 You want me to open an airlock into space, 1428 01:24:27,439 --> 01:24:30,316 whereupon I will freeze, die and explode! 1429 01:24:30,567 --> 01:24:32,026 Lieutenant, from our current position, is it possible 1430 01:24:32,110 --> 01:24:34,070 to establish contact with New Vulcan? 1431 01:24:34,738 --> 01:24:37,240 - I'll do my best. - Thank you. 1432 01:24:38,992 --> 01:24:41,327 Mr. Sulu, what is the status of the other ship? 1433 01:24:41,411 --> 01:24:42,996 Their systems are still offline. 1434 01:24:43,079 --> 01:24:44,914 I'm aligning our ship now. 1435 01:25:19,365 --> 01:25:20,645 Scotty, how we doing over there? 1436 01:25:21,034 --> 01:25:23,036 Scotty: Captain, I wish I had better news. 1437 01:25:23,620 --> 01:25:25,789 They've locked out access to the ship's computer. 1438 01:25:25,872 --> 01:25:27,457 They'll have full weapons in 1439 01:25:27,832 --> 01:25:29,000 three minutes. 1440 01:25:29,083 --> 01:25:30,710 That means next time I won't be able to stop them 1441 01:25:30,794 --> 01:25:32,629 destroying the Enterprise. Stand by. 1442 01:25:34,380 --> 01:25:35,381 Commander, our trash exhaust is aimed at 1443 01:25:35,465 --> 01:25:37,717 access port 101A of the other ship. 1444 01:25:37,801 --> 01:25:39,552 Captain, the ships are aligned. 1445 01:25:39,677 --> 01:25:40,637 Copy that. 1446 01:25:40,720 --> 01:25:43,848 - Scotty! - I'm in the hangar. Give me a minute. 1447 01:25:44,432 --> 01:25:46,226 [PANTING] 1448 01:25:48,144 --> 01:25:50,480 I'm running. Stand by. 1449 01:25:53,066 --> 01:25:55,568 [PANTING AND GROANING] 1450 01:26:00,323 --> 01:26:01,825 Whoa, whoa, hold on, now, Captain. 1451 01:26:01,908 --> 01:26:04,828 This door is very wee. I mean, you know, small. 1452 01:26:05,036 --> 01:26:07,038 It's four square meters, tops. 1453 01:26:07,205 --> 01:26:09,123 It's gonna be like jumping out of a moving car, 1454 01:26:09,207 --> 01:26:11,125 off a bridge, into your shot glass. 1455 01:26:11,334 --> 01:26:13,086 It's okay. I've done it before. 1456 01:26:15,004 --> 01:26:16,089 Yeah, it was vertical. 1457 01:26:16,172 --> 01:26:19,092 We jumped onto a... it was a... [MUTTERING] 1458 01:26:19,175 --> 01:26:20,343 It doesn't matter. Scotty... 1459 01:26:20,426 --> 01:26:21,636 Did you find the manual override? 1460 01:26:21,719 --> 01:26:23,012 The manual override, Scotty. 1461 01:26:23,263 --> 01:26:24,931 Not yet, not yet. 1462 01:26:26,766 --> 01:26:28,017 [PANEL BEEPING] 1463 01:26:31,521 --> 01:26:33,189 Captain, before you launch, you should be aware there is 1464 01:26:33,273 --> 01:26:35,074 a considerable debris field between our ships. 1465 01:26:35,275 --> 01:26:37,861 - Spock, not now. Scotty, you good? - It's not easy! 1466 01:26:37,944 --> 01:26:40,697 Just give me two seconds, all right, you mad bastard! 1467 01:26:48,872 --> 01:26:51,207 Tell me this is gonna work. 1468 01:26:52,041 --> 01:26:53,459 I have neither the information 1469 01:26:53,543 --> 01:26:55,378 nor the confidence to do so, Doctor. 1470 01:26:55,545 --> 01:26:56,880 Scotty: Okay, Captain, stand by. 1471 01:26:57,213 --> 01:26:58,631 Boy, you're a real comfort. 1472 01:27:00,049 --> 01:27:02,051 - Come on, come on, come on. - [BEEPING] 1473 01:27:02,176 --> 01:27:03,219 Yes! 1474 01:27:03,344 --> 01:27:04,888 Okay, okay! I'm set to open the door. 1475 01:27:04,971 --> 01:27:06,139 You ready? 1476 01:27:06,306 --> 01:27:07,640 Are you? 1477 01:27:10,894 --> 01:27:12,228 Kirk: Spock, pull the trigger. 1478 01:27:13,479 --> 01:27:14,480 Yes, Captain. 1479 01:27:20,236 --> 01:27:21,905 Launching activation sequence on 1480 01:27:22,155 --> 01:27:23,489 three, 1481 01:27:23,615 --> 01:27:24,782 two, 1482 01:27:25,491 --> 01:27:26,492 ODE. 1483 01:27:36,753 --> 01:27:39,339 Sir, Kirk is headed for collision at .432! 1484 01:27:39,672 --> 01:27:41,424 Captain, there is debris directly ahead. 1485 01:27:41,507 --> 01:27:42,508 Copy that. 1486 01:27:46,512 --> 01:27:47,931 Whoa! Jim, you're way off course! 1487 01:27:48,097 --> 01:27:49,337 I know, I know! I can see that. 1488 01:27:59,817 --> 01:28:01,337 - [PHASER HUMMING] - Guard: Don't move. 1489 01:28:03,613 --> 01:28:05,114 Use your display compass, Captain. 1490 01:28:05,198 --> 01:28:06,240 You must correct precisely 1491 01:28:06,324 --> 01:28:08,409 - 37.243 degrees. - Kirk: Got it. 1492 01:28:08,701 --> 01:28:09,702 I'm working my way back. 1493 01:28:12,538 --> 01:28:14,578 Scotty, you're gonna be ready with that door, right? 1494 01:28:15,750 --> 01:28:17,085 What are you doing in here? 1495 01:28:17,543 --> 01:28:21,214 Wee bit of maintenance on the airlock console. You're big. 1496 01:28:21,339 --> 01:28:22,632 Mr. Scott, where are you? 1497 01:28:22,715 --> 01:28:24,115 Captain, he can't seem to hear you. 1498 01:28:24,175 --> 01:28:25,635 I'm working on getting his signal back. Stand by. 1499 01:28:25,718 --> 01:28:26,803 [GLASS CRACKS] 1500 01:28:28,805 --> 01:28:30,640 - Damn it. - Spock: Captain, what is it? 1501 01:28:30,723 --> 01:28:31,724 My helmet was hit. 1502 01:28:31,808 --> 01:28:33,393 Uhura, tell me you have Mr. Scott back. 1503 01:28:33,643 --> 01:28:34,978 Not yet. I'm still working on a signal. 1504 01:28:35,144 --> 01:28:36,604 His communicator is working. 1505 01:28:36,729 --> 01:28:38,890 - I don't know why he isn't responding. - What is that? 1506 01:28:38,940 --> 01:28:40,482 Are you Starfleet or private security? 1507 01:28:40,483 --> 01:28:41,484 Show me your other hand. 1508 01:28:41,567 --> 01:28:42,652 Because you look like private security. 1509 01:28:42,735 --> 01:28:44,195 Ensign: Imminent collision detected! 1510 01:28:44,362 --> 01:28:45,363 Khan, use evasive action! 1511 01:28:45,446 --> 01:28:47,532 - There is debris directly ahead. - I see it. 1512 01:28:54,580 --> 01:28:55,790 - [BEEPING] - Mr. Sulu, did we lose Khan? 1513 01:28:55,915 --> 01:28:56,916 I don't know, Commander. I'm having trouble 1514 01:28:57,000 --> 01:28:58,334 tracking him in all this debris. 1515 01:28:59,168 --> 01:29:00,420 Was Khan hit? 1516 01:29:00,503 --> 01:29:01,754 We are trying to find him now. 1517 01:29:02,088 --> 01:29:03,673 Captain, you need to adjust your target destination 1518 01:29:03,756 --> 01:29:06,092 to 183 by 473 degrees. 1519 01:29:13,933 --> 01:29:15,351 [GLASS CRACKING] 1520 01:29:17,437 --> 01:29:19,522 Spock, my display's dead. I'm flying blind. 1521 01:29:20,106 --> 01:29:21,774 Captain, without your display compass, 1522 01:29:21,858 --> 01:29:23,693 hitting your target destination is mathematically impossible. 1523 01:29:24,027 --> 01:29:25,194 Spock, if I get back, 1524 01:29:25,278 --> 01:29:27,198 we really need to talk about your bedside manner. 1525 01:29:27,280 --> 01:29:29,282 Commander, he's not going to make it. 1526 01:29:30,366 --> 01:29:31,617 [BEEPS] 1527 01:29:34,829 --> 01:29:36,456 My display is still functioning. 1528 01:29:36,539 --> 01:29:38,207 I see you, Kirk, you're 200 meters ahead of me 1529 01:29:38,291 --> 01:29:39,500 at my one o'clock. 1530 01:29:39,584 --> 01:29:41,627 Come to your left a few degrees and follow me. 1531 01:29:54,265 --> 01:29:55,641 Scotty, we're getting close. We need a warm welcome. 1532 01:29:55,808 --> 01:29:58,227 Do you copy? Do you copy? Scotty? 1533 01:29:58,311 --> 01:29:59,645 If you can hear us, Mr. Scott, 1534 01:29:59,729 --> 01:30:01,522 - open the door in ten, nine... - Scotty! 1535 01:30:01,647 --> 01:30:02,689 That person counting down, 1536 01:30:02,690 --> 01:30:03,774 - what is that? eight... 1537 01:30:03,775 --> 01:30:04,859 Scotty: I think you're hearing things, mate. 1538 01:30:04,984 --> 01:30:06,778 seven... - Mr. Scott, where are you? 1539 01:30:06,861 --> 01:30:09,947 - Spock: Six, five... - 1,800 meters. 1,600 meters. 1540 01:30:10,114 --> 01:30:11,407 - Scotty, where are you? three... 1541 01:30:11,532 --> 01:30:13,326 - Do you copy, Scotty? Please! two... 1542 01:30:13,451 --> 01:30:14,577 - Sorry about this. - About what? 1543 01:30:14,702 --> 01:30:15,912 - Mr. Scott, open the door! - Open the door! 1544 01:30:16,037 --> 01:30:17,622 - Spock: Mr. Scott, now! - [GASPS] 1545 01:30:17,705 --> 01:30:19,332 [Guard SCREAMING] 1546 01:30:25,213 --> 01:30:26,339 - [YELLING] - [GRUNTS] 1547 01:30:26,923 --> 01:30:28,299 [GASPS] 1548 01:30:28,382 --> 01:30:30,426 [GRUNTING] 1549 01:30:37,100 --> 01:30:38,434 [PANTING] 1550 01:30:38,851 --> 01:30:40,478 Welcome aboard. 1551 01:30:41,020 --> 01:30:42,063 [PANTING] 1552 01:30:42,188 --> 01:30:44,398 - it's good to see you, Scotty. - Who is that? 1553 01:30:45,108 --> 01:30:46,359 [GROANING] 1554 01:30:46,859 --> 01:30:48,528 Khan, Scotty. Scotty, Khan. 1555 01:30:48,778 --> 01:30:49,946 Hello. 1556 01:30:50,696 --> 01:30:52,073 They'll know we're here. 1557 01:30:52,156 --> 01:30:54,117 I know the best way to the bridge. 1558 01:30:57,954 --> 01:30:59,622 It's locked to stun. 1559 01:30:59,872 --> 01:31:01,207 Theirs won't be. 1560 01:31:01,457 --> 01:31:03,126 Try not to get shot. 1561 01:31:04,210 --> 01:31:05,545 [PHASERS HUMMING] 1562 01:31:06,212 --> 01:31:09,048 Commander, I have that transmission as requested. 1563 01:31:09,382 --> 01:31:11,050 On screen, please. 1564 01:31:11,384 --> 01:31:12,552 Uhura: Stand by. 1565 01:31:18,724 --> 01:31:20,059 Mr. Spock. 1566 01:31:21,561 --> 01:31:22,895 Mr. Spock. 1567 01:31:27,400 --> 01:31:28,651 Guard: Admiral. 1568 01:31:31,612 --> 01:31:32,738 I'll deal with you in a... 1569 01:31:35,408 --> 01:31:37,743 I am ashamed to be your daughter. 1570 01:31:40,580 --> 01:31:41,581 [DOOR OPENS] 1571 01:31:41,664 --> 01:31:44,333 Sir, we just had a hangar door open on deck 13. 1572 01:31:45,751 --> 01:31:46,919 Khan. 1573 01:31:47,170 --> 01:31:49,504 Scotty: They're going to have full power and we're walking? 1574 01:31:49,505 --> 01:31:50,673 The turbolifts are easily tracked 1575 01:31:50,756 --> 01:31:52,175 and Marcus would have us in a cage. 1576 01:31:52,258 --> 01:31:54,510 This path runs adjacent to the engine room. 1577 01:31:54,594 --> 01:31:56,262 They know they won't be able to use their weapons here 1578 01:31:56,345 --> 01:31:57,597 without destabilizing the warp core, 1579 01:31:57,680 --> 01:31:59,098 which gives us the advantage. 1580 01:31:59,182 --> 01:32:01,934 - Where'd you find this guy? - It's a long story. 1581 01:32:02,185 --> 01:32:03,269 Spock: I Will be brief. 1582 01:32:04,270 --> 01:32:07,607 In your travels, did you ever encounter a man named Khan? 1583 01:32:12,195 --> 01:32:13,279 As you know, 1584 01:32:13,362 --> 01:32:15,698 I have made a vow never to give you information 1585 01:32:15,781 --> 01:32:18,701 that could potentially alter your destiny. 1586 01:32:19,619 --> 01:32:24,290 Your path is yours to walk, and yours alone. 1587 01:32:27,960 --> 01:32:29,962 That being said, 1588 01:32:31,130 --> 01:32:35,301 Khan Noonien Singh is the most dangerous adversary 1589 01:32:35,384 --> 01:32:37,637 the Enterprise ever faced. 1590 01:32:38,304 --> 01:32:41,182 He is brilliant, ruthless, 1591 01:32:41,390 --> 01:32:43,893 and he will not hesitate to kill 1592 01:32:43,976 --> 01:32:45,937 every single one of you. 1593 01:32:49,649 --> 01:32:51,484 Did you defeat him? 1594 01:32:52,318 --> 01:32:55,655 At great cost. Yes. 1595 01:32:57,657 --> 01:32:58,658 How? 1596 01:32:58,783 --> 01:33:00,826 I don't mean to tempt fate here, but where is everybody? 1597 01:33:00,910 --> 01:33:02,620 The ship is designed to be flown by minimal crew, 1598 01:33:02,703 --> 01:33:03,746 one, if necessary. 1599 01:33:03,829 --> 01:33:05,081 - One? I... - [GRUNTING] 1600 01:33:14,924 --> 01:33:16,008 [GROANING] 1601 01:33:24,892 --> 01:33:25,893 [GROANS] 1602 01:33:26,352 --> 01:33:28,688 - You all right? - Yeah. Where's Khan? 1603 01:33:34,193 --> 01:33:36,529 Lieutenant, I need you to assemble all senior medical 1604 01:33:36,612 --> 01:33:38,213 and engineering staff in the weapons bay. 1605 01:33:38,948 --> 01:33:40,116 All right. 1606 01:33:41,617 --> 01:33:44,787 Dr. McCoy, you inadvertently activated a torpedo. 1607 01:33:44,870 --> 01:33:46,150 Could you replicate the process? 1608 01:33:46,205 --> 01:33:47,706 Why the hell would I want to do that? 1609 01:33:47,707 --> 01:33:49,125 Can you or can you not? 1610 01:33:49,208 --> 01:33:51,961 Damn it, man, I'm a doctor, not a torpedo technician! 1611 01:33:52,169 --> 01:33:53,337 The fact that you are a doctor is precisely 1612 01:33:53,421 --> 01:33:55,047 why I need you to listen very carefully. 1613 01:33:56,549 --> 01:33:57,883 Where is he? 1614 01:34:03,389 --> 01:34:04,724 Shit! 1615 01:34:05,057 --> 01:34:07,018 Khan: This way. 1616 01:34:09,228 --> 01:34:11,814 The minute we get to the bridge, drop him. 1617 01:34:11,897 --> 01:34:15,234 What, stun him? Khan? I thought he was helping us. 1618 01:34:15,484 --> 01:34:17,236 I'm pretty sure we're helping him. 1619 01:34:22,658 --> 01:34:24,118 [DOORS OPENING] 1620 01:34:26,495 --> 01:34:27,830 Power coming online, sir! 1621 01:34:27,997 --> 01:34:29,248 Retarget the Enterprise now. 1622 01:34:29,373 --> 01:34:30,374 - Crewman: Aye, sir. - [PHASERS FIRING] 1623 01:34:30,499 --> 01:34:32,001 [MEN GRUNTING] 1624 01:34:44,472 --> 01:34:45,806 Make sure he stays down. 1625 01:34:46,891 --> 01:34:48,225 - Excuse me. - Yeah. 1626 01:34:52,021 --> 01:34:54,357 Admiral Marcus, you're under arrest. 1627 01:34:54,523 --> 01:34:56,324 You're not actually going to do this, are you? 1628 01:34:57,860 --> 01:35:00,112 Admiral, get out of the chair. 1629 01:35:00,279 --> 01:35:02,782 You better stop and think about what you're doing, Kirk. 1630 01:35:02,948 --> 01:35:04,950 You better think about what you did on Kronos. 1631 01:35:05,159 --> 01:35:07,661 You made an incursion onto an enemy planet! 1632 01:35:08,037 --> 01:35:09,955 You killed a Klingon patrol. 1633 01:35:10,122 --> 01:35:13,292 Even if you got away without a trace, war is coming. 1634 01:35:13,542 --> 01:35:16,879 And who is going to lead us? You? 1635 01:35:17,213 --> 01:35:18,756 If I'm not in charge, 1636 01:35:18,839 --> 01:35:21,550 our entire way of life is decimated! 1637 01:35:22,218 --> 01:35:24,720 So you want me off this ship, 1638 01:35:25,054 --> 01:35:27,390 you better kill me. 1639 01:35:27,556 --> 01:35:29,308 I'm not going to kill you, sir. 1640 01:35:30,476 --> 01:35:34,146 But I could stun your ass and drag you out of that chair. 1641 01:35:34,397 --> 01:35:37,066 I'd rather not do that in front of your daughter. 1642 01:35:40,820 --> 01:35:42,822 - You all right? - Yes, Captain. 1643 01:35:45,366 --> 01:35:46,409 "[GRUNTS] - Jim!" 1644 01:35:46,492 --> 01:35:47,493 [GRUNTS] 1645 01:35:49,537 --> 01:35:51,163 - [GROANS] - [YELLS] 1646 01:35:59,672 --> 01:36:01,424 Listen! Wait! 1647 01:36:01,715 --> 01:36:02,716 [GRUNTS] 1648 01:36:03,259 --> 01:36:04,593 - [BONE CRACKS] - [SCREAMS] 1649 01:36:08,180 --> 01:36:09,765 [MARCUS GROANING] 1650 01:36:13,185 --> 01:36:14,186 - You... - [SCREAMING] 1651 01:36:14,687 --> 01:36:18,065 You should have let me sleep. 1652 01:36:19,191 --> 01:36:20,192 - [MARCUS SCREAMING] - [SKULL CRACKING] 1653 01:36:20,359 --> 01:36:22,361 [SCREAMING] 1654 01:36:23,362 --> 01:36:24,602 Where is the Captain, Mr. Sulu? 1655 01:36:24,697 --> 01:36:26,991 Our sensor array's down, sir. I can't find him. 1656 01:36:27,074 --> 01:36:28,075 [Kirk GRUNTS] 1657 01:36:28,784 --> 01:36:30,828 I'm going to make this very simple for you. 1658 01:36:30,953 --> 01:36:33,539 - Captain. - Your crew for my crew. 1659 01:36:33,706 --> 01:36:34,874 You betrayed us. 1660 01:36:35,374 --> 01:36:37,126 You are smart, Mr. Spock. 1661 01:36:37,209 --> 01:36:38,627 Spock don't... [GROANS] 1662 01:36:41,046 --> 01:36:44,216 Mr. Spock, give me my crew. 1663 01:36:45,050 --> 01:36:46,635 And what will you do when you get them? 1664 01:36:46,760 --> 01:36:49,221 Continue the work we were doing before we were banished. 1665 01:36:49,346 --> 01:36:51,140 Which, as I understand it, involves the mass genocide 1666 01:36:51,223 --> 01:36:54,226 of any being you find to be less than superior. 1667 01:36:54,393 --> 01:36:56,395 Shall I destroy you, Mr. Spock? 1668 01:36:56,729 --> 01:36:59,398 Or will you give me what I want? 1669 01:37:01,984 --> 01:37:03,819 We have no transporter capabilities. 1670 01:37:03,944 --> 01:37:05,863 Fortunately mine are perfectly functional. 1671 01:37:05,988 --> 01:37:08,157 Drop your shields. 1672 01:37:08,574 --> 01:37:10,201 If I do so, I have no guarantee 1673 01:37:10,284 --> 01:37:11,994 that you will not destroy the Enterprise. 1674 01:37:12,077 --> 01:37:14,580 Well, let's play this out logically then, Mr. Spock. 1675 01:37:14,663 --> 01:37:16,332 Firstly, I will kill your Captain 1676 01:37:16,415 --> 01:37:18,042 to demonstrate my resolve. 1677 01:37:18,125 --> 01:37:21,003 Then if yours holds, I will have no choice 1678 01:37:21,086 --> 01:37:23,631 but to kill you and your entire crew. 1679 01:37:23,797 --> 01:37:25,466 If you destroy our ship, 1680 01:37:25,549 --> 01:37:27,551 you will also destroy your own people. 1681 01:37:27,676 --> 01:37:30,513 Your crew requires oxygen to survive, mine does not. 1682 01:37:30,596 --> 01:37:32,264 I will target your life support systems 1683 01:37:32,348 --> 01:37:34,517 located behind the aft nacelle. 1684 01:37:34,725 --> 01:37:37,937 And after every single person aboard your ship suffocates, 1685 01:37:38,062 --> 01:37:42,566 I will walk over your cold corpses to recover my people. 1686 01:37:45,110 --> 01:37:46,529 Now, 1687 01:37:47,279 --> 01:37:49,281 shall we begin? 1688 01:37:53,285 --> 01:37:54,620 Lower shields. 1689 01:37:56,163 --> 01:37:57,790 - [BEEPING] - [SHIELDS POWER DOWN] 1690 01:37:58,541 --> 01:38:00,501 A wise choice, Mr. Spock. 1691 01:38:00,668 --> 01:38:02,002 [GRUNTS] 1692 01:38:02,211 --> 01:38:04,338 - [GASPS] - [COUGHING] 1693 01:38:06,674 --> 01:38:08,133 [PANEL BEEPING] 1694 01:38:08,467 --> 01:38:11,220 Khan: I see your 72 torpedoes are still in their tubes. 1695 01:38:11,637 --> 01:38:13,973 If they are not mine, Commander, I will know it. 1696 01:38:14,223 --> 01:38:16,392 Vulcans do not lie. 1697 01:38:17,309 --> 01:38:19,478 The torpedoes are yours. 1698 01:38:19,728 --> 01:38:21,230 [BEEPING] 1699 01:38:30,281 --> 01:38:31,949 Thank you, Mr. Spock. 1700 01:38:32,283 --> 01:38:34,451 I have fulfilled your terms. 1701 01:38:34,952 --> 01:38:36,203 Now fulfill mine. 1702 01:38:37,371 --> 01:38:39,331 Khan: Well, Kirk, 1703 01:38:39,540 --> 01:38:41,709 it seems apt to return you to your crew. 1704 01:38:41,834 --> 01:38:43,961 - [GROANING] - After all, 1705 01:38:46,964 --> 01:38:50,259 no ship should go down without her captain. 1706 01:38:50,384 --> 01:38:52,011 [ALARMS BLARING] 1707 01:38:52,886 --> 01:38:54,346 He's locking phasers on us, sir! 1708 01:39:00,561 --> 01:39:02,563 - Let us out of here now! - [EXPLOSION] 1709 01:39:08,944 --> 01:39:10,404 [ALL GRUNTING] 1710 01:39:10,904 --> 01:39:12,531 - [CREW CLAMORING] - Shields at 6%! 1711 01:39:12,740 --> 01:39:14,700 The torpedoes! How much time, Lieutenant? 1712 01:39:14,825 --> 01:39:15,826 Twelve seconds, sir! 1713 01:39:15,951 --> 01:39:16,994 Crew of the Enterprise, 1714 01:39:17,077 --> 01:39:18,717 prepare for imminent proximity detonation. 1715 01:39:18,996 --> 01:39:20,831 What's he talking about? What detonation? 1716 01:39:20,914 --> 01:39:23,000 The torpedoes. He armed the damn torpedoes! 1717 01:39:23,208 --> 01:39:24,627 [POWERING UP] 1718 01:39:30,382 --> 01:39:31,383 [GRUNTING] 1719 01:39:33,218 --> 01:39:34,219 No! 1720 01:39:41,518 --> 01:39:43,119 Sir, their weapons have been knocked out. 1721 01:39:44,188 --> 01:39:46,273 - Not bad, Commander. - Thank you, Lieutenant. 1722 01:39:46,649 --> 01:39:48,525 - Bones! - Bones! 1723 01:39:48,609 --> 01:39:50,736 - Bones: Nurse! - I got you. I got you. 1724 01:39:50,819 --> 01:39:52,946 - Dr. Marcus. - [GROANING] 1725 01:39:54,531 --> 01:39:55,616 Good to see you, Jim. 1726 01:39:55,699 --> 01:39:57,367 You helped Spock detonate those torpedoes? 1727 01:39:57,368 --> 01:39:58,369 Damn right I did. 1728 01:39:58,452 --> 01:39:59,953 He killed Khan's crew! 1729 01:40:00,037 --> 01:40:01,622 Spock's cold, but he's not that cold. 1730 01:40:02,039 --> 01:40:04,083 I've got Khan's crew. 1731 01:40:04,208 --> 01:40:06,377 Seventy-two human popsicles 1732 01:40:06,585 --> 01:40:09,088 safe and sound in their cryo tubes. 1733 01:40:09,880 --> 01:40:11,441 - Son of a bitch! - [SHIP POWERING DOWN] 1734 01:40:16,762 --> 01:40:18,642 Crewman: Sir, the central power grid is failing! 1735 01:40:18,764 --> 01:40:21,934 - Switch to auxiliary power. - Auxiliary power failing, sir. 1736 01:40:29,566 --> 01:40:31,686 Sulu: Commander, our ship's caught in Earth's gravity! 1737 01:40:31,819 --> 01:40:33,904 - Can we stop? - I can't do anything. 1738 01:40:38,534 --> 01:40:39,952 [SCREAMING] 1739 01:40:43,163 --> 01:40:44,915 Sorry! Oh, no. 1740 01:40:45,165 --> 01:40:46,291 Clear the area! 1741 01:40:47,000 --> 01:40:49,962 Engage emergency lockdown! I hope you don't get seasick. 1742 01:40:50,087 --> 01:40:51,964 - Do you? - Yeah. 1743 01:40:52,172 --> 01:40:53,798 Lieutenant, sound evacuation, all decks. 1744 01:40:53,799 --> 01:40:54,800 Aye, sir. 1745 01:40:55,968 --> 01:40:59,638 As acting Captain, I order you to abandon this ship. 1746 01:41:00,931 --> 01:41:02,850 I will remain behind and divert all power 1747 01:41:03,016 --> 01:41:04,393 to life support and evacuation shuttle bays. 1748 01:41:04,518 --> 01:41:06,145 Automated Female Voice: Evacuation protocols... 1749 01:41:06,270 --> 01:41:08,772 I order you to abandon the ship! 1750 01:41:08,897 --> 01:41:11,984 All due respect, Commander, but we're not going anywhere. 1751 01:41:12,276 --> 01:41:13,902 Attention all decks. 1752 01:41:13,986 --> 01:41:15,863 Evacuation protocols initiated. 1753 01:41:16,029 --> 01:41:19,158 One day I've been off this ship! One bloody day! 1754 01:41:20,534 --> 01:41:21,994 [SCREAMING] 1755 01:41:23,162 --> 01:41:25,414 Gravity systems are failing. Hold on! Hold on! 1756 01:41:25,497 --> 01:41:26,665 [GRUNTING] 1757 01:41:27,833 --> 01:41:29,001 [CREW SCREAMING] 1758 01:41:29,084 --> 01:41:30,753 Automated Female Voice: Attention, all decks. 1759 01:41:30,836 --> 01:41:32,296 Evacuation protocols initiated. 1760 01:41:32,379 --> 01:41:34,423 - [Woman SCREAMING] - Proceed to exit bays 1761 01:41:34,506 --> 01:41:36,466 - and report to your assigned shuttle. - [PANTING] 1762 01:41:36,467 --> 01:41:37,718 Scotty: There won't be time for evacuation 1763 01:41:37,843 --> 01:41:41,013 if we don't get power to stabilize the damn ship! 1764 01:41:41,180 --> 01:41:43,682 - Can we restore it? - Only from engineering. 1765 01:41:43,849 --> 01:41:46,351 We have to get back to the warp core. 1766 01:41:46,518 --> 01:41:49,062 - Attention all decks. - [CREW SCREAMING] 1767 01:41:49,188 --> 01:41:50,522 Jim? 1768 01:41:51,482 --> 01:41:53,859 Kirk: Scotty, we got to get the power back on! Come on! 1769 01:41:58,405 --> 01:41:59,907 [BOTH PANTING] 1770 01:42:11,668 --> 01:42:13,003 - Scotty, we got to jump! - What? 1771 01:42:13,253 --> 01:42:14,505 Jump! Jump! 1772 01:42:14,630 --> 01:42:16,298 - Oh, God. - [BOTH GRUNTING] 1773 01:42:17,049 --> 01:42:19,510 Emergency power at 15% and dropping. 1774 01:42:19,635 --> 01:42:21,011 Automated Female Voice: Attention, all decks. 1775 01:42:21,094 --> 01:42:23,555 Evacuation protocols initiated. 1776 01:42:23,639 --> 01:42:27,142 Proceed to exit bays and report to your assigned shuttle. 1777 01:42:29,228 --> 01:42:30,729 [BOTH YELLING] 1778 01:42:32,731 --> 01:42:34,483 [STRAINING AND GRUNTING] 1779 01:42:37,152 --> 01:42:38,570 [SCREAMING] 1780 01:42:39,655 --> 01:42:41,198 - Jim? - Hold on! 1781 01:42:41,406 --> 01:42:42,741 I can't. 1782 01:42:51,083 --> 01:42:52,084 [STRAINING] 1783 01:42:53,001 --> 01:42:54,503 [GRUNTING] 1784 01:42:57,881 --> 01:42:58,924 [GASPING] 1785 01:42:59,758 --> 01:43:01,093 - [GRUNTING] - [LAUGHS] 1786 01:43:01,301 --> 01:43:02,803 I've got you, Captain! 1787 01:43:02,970 --> 01:43:04,638 - Chekov. - Don't let go! 1788 01:43:05,138 --> 01:43:06,515 [STRAINING] 1789 01:43:15,774 --> 01:43:18,485 Even if we get the warp core online, we've still got to redirect the power! 1790 01:43:18,569 --> 01:43:20,195 - He's right, Captain! - What are you talking about? 1791 01:43:20,279 --> 01:43:22,364 Someone has to hit the manual override. 1792 01:43:22,447 --> 01:43:23,657 Laddie, there's a switch... 1793 01:43:23,740 --> 01:43:26,034 Behind the deflector dish! I'll flip the switch! 1794 01:43:26,118 --> 01:43:27,494 Let's go! 1795 01:43:28,954 --> 01:43:30,289 [GRUNTING] 1796 01:43:30,455 --> 01:43:31,456 Oh, no. 1797 01:43:31,832 --> 01:43:33,292 [WHIMPERING] 1798 01:43:35,711 --> 01:43:37,963 Ov-vov! Ov-vov! Ov-vov-vov! 1799 01:43:38,130 --> 01:43:39,631 [SCREAMING] 1800 01:43:42,801 --> 01:43:45,554 Evacuation protocols initiated. 1801 01:43:45,637 --> 01:43:48,307 Proceed to exit bays and report to your assigned shuttle. 1802 01:43:48,390 --> 01:43:50,058 [ALL SCREAMING] 1803 01:43:50,225 --> 01:43:52,102 Mr. Sulu, divert any remaining power to stabilizers. 1804 01:43:52,185 --> 01:43:54,021 Doing what I can, sir. Doing what I can. 1805 01:43:54,187 --> 01:43:55,480 [PANTING] 1806 01:43:57,983 --> 01:43:59,318 [GRUNTING] 1807 01:44:00,360 --> 01:44:01,653 [BEEPING] 1808 01:44:02,487 --> 01:44:03,488 [STRAINING] 1809 01:44:07,034 --> 01:44:08,493 [POWERING UP] 1810 01:44:10,412 --> 01:44:13,415 Automated Female Voice: Core misaligned. Danger. 1811 01:44:13,498 --> 01:44:15,167 - Oh, no, no, no, no! - What? 1812 01:44:15,250 --> 01:44:16,501 The housings are misaligned! 1813 01:44:16,585 --> 01:44:18,503 There's no way we can redirect the power! 1814 01:44:18,587 --> 01:44:21,590 The ship's dead, sir. She's gone. 1815 01:44:23,008 --> 01:44:24,927 - No, she's not. - Wait, Jim! 1816 01:44:25,052 --> 01:44:27,554 If we go in there, we'll die! 1817 01:44:27,638 --> 01:44:29,681 Do you hear me? The radiation will kill us! 1818 01:44:29,932 --> 01:44:32,184 Will you listen to me? What the hell are you doing? 1819 01:44:32,267 --> 01:44:33,435 I'm opening the door. I'm going in. 1820 01:44:33,518 --> 01:44:35,729 That door is there to stop us from getting irradiated! 1821 01:44:35,812 --> 01:44:38,106 We'd be dead before we made the climb! 1822 01:44:40,525 --> 01:44:41,818 You're not making the climb. 1823 01:44:41,902 --> 01:44:42,903 [GRUNTS] 1824 01:44:43,028 --> 01:44:45,739 Automated Female Voice: Danger. Core misaligned. 1825 01:44:45,822 --> 01:44:48,617 Danger. Core misaligned. 1826 01:44:55,415 --> 01:44:56,750 [GRUNTING] 1827 01:45:15,227 --> 01:45:17,104 [ELECTRICITY CRACKLING] 1828 01:45:47,759 --> 01:45:49,720 If we don't get power or shields back online, 1829 01:45:49,803 --> 01:45:52,431 we're gonna be incinerated on re-entry! 1830 01:45:57,144 --> 01:45:58,395 [GRUNTS] 1831 01:46:27,174 --> 01:46:28,175 [GRUNTS] 1832 01:46:38,393 --> 01:46:39,686 [YELLS] 1833 01:46:56,411 --> 01:46:57,829 [SCREAMS] 1834 01:46:59,164 --> 01:47:00,248 Warp core is back online! 1835 01:47:00,457 --> 01:47:01,958 Spock: Maximum thrusters, Mr. Sulu! 1836 01:47:07,089 --> 01:47:09,382 Thrusters at maximum! Stand by! Stand by! 1837 01:47:20,560 --> 01:47:22,604 [ENGINES ENGAGING] 1838 01:47:34,866 --> 01:47:36,618 [CHUCKLES SOFTLY] 1839 01:47:36,868 --> 01:47:38,995 - Shields restored! - Commander, power online. 1840 01:47:39,287 --> 01:47:41,289 Mr. Spock, altitude stabilizing. 1841 01:47:41,623 --> 01:47:43,458 It's a miracle. 1842 01:47:45,210 --> 01:47:47,212 There are no such things. 1843 01:47:47,546 --> 01:47:48,922 [COMMUNICATOR BEEPING] 1844 01:47:49,631 --> 01:47:51,049 Scotty: Engineering to bridge. 1845 01:47:51,133 --> 01:47:52,384 - Mr. Spock! - Mr. Scott. 1846 01:47:52,467 --> 01:47:55,387 Sir, you'd better get down here. 1847 01:47:55,470 --> 01:47:56,805 Better hurry. 1848 01:48:19,494 --> 01:48:20,579 Open it. 1849 01:48:20,745 --> 01:48:22,465 The decontamination process is not complete. 1850 01:48:22,581 --> 01:48:23,707 You'd flood the whole compartment. 1851 01:48:23,832 --> 01:48:25,876 The door's locked, sir. 1852 01:48:30,630 --> 01:48:31,965 [GROANING] 1853 01:48:34,176 --> 01:48:35,177 [GROANS] 1854 01:48:35,343 --> 01:48:37,053 [BREATHING HEAVILY] 1855 01:48:38,680 --> 01:48:40,765 [MECHANISM WHIRRING] 1856 01:48:55,363 --> 01:48:56,448 How's our ship? 1857 01:48:58,200 --> 01:48:59,701 Out of danger. 1858 01:49:02,204 --> 01:49:04,456 You saved the crew. 1859 01:49:05,874 --> 01:49:08,710 You used what he wanted against him. 1860 01:49:12,714 --> 01:49:14,507 That's a nice move. 1861 01:49:16,218 --> 01:49:18,220 It is what you would have done. 1862 01:49:19,971 --> 01:49:21,223 And this, 1863 01:49:22,891 --> 01:49:24,893 this is what you would have done. 1864 01:49:25,227 --> 01:49:27,395 It was only logical. 1865 01:49:33,735 --> 01:49:35,445 I'm scared, Spock. 1866 01:49:39,157 --> 01:49:40,909 Help me not be. 1867 01:49:45,330 --> 01:49:47,666 How do you choose not to feel? 1868 01:49:54,422 --> 01:49:56,091 I do not know. 1869 01:49:58,760 --> 01:50:00,845 Right now I am failing. 1870 01:50:07,519 --> 01:50:10,605 I want you to know why I couldn't let you die. 1871 01:50:14,776 --> 01:50:16,528 Why I went back for you. 1872 01:50:18,446 --> 01:50:20,865 Because you are my friend. 1873 01:50:56,735 --> 01:50:57,736 [COUGHS] 1874 01:51:44,282 --> 01:51:47,285 [YELLING] Khan! 1875 01:51:49,871 --> 01:51:51,206 God, that was close! 1876 01:51:54,542 --> 01:51:58,755 Set destination, Starfleet Headquarters! 1877 01:51:58,922 --> 01:52:00,173 AUTOMATED MALE Voice: Engines compromised. 1878 01:52:00,256 --> 01:52:02,300 Cannot guarantee destination. 1879 01:52:02,384 --> 01:52:03,802 Confirm order. 1880 01:52:04,135 --> 01:52:05,387 Confirm. 1881 01:52:05,512 --> 01:52:07,138 [RUMBLING] 1882 01:52:07,639 --> 01:52:09,641 [CONCERNED MURMURING] 1883 01:52:14,020 --> 01:52:15,772 [CROWD EXCLAIMING IN SHOCK] 1884 01:52:19,359 --> 01:52:20,485 [CLAMORING] 1885 01:52:44,175 --> 01:52:45,760 [ALL SCREAMING] 1886 01:53:09,784 --> 01:53:12,036 Search the enemy ship for signs of life. 1887 01:53:12,287 --> 01:53:14,205 Sir, there's no way anyone survived. 1888 01:53:15,498 --> 01:53:16,624 He could. 1889 01:53:17,375 --> 01:53:18,460 Yes, sir. 1890 01:53:18,918 --> 01:53:20,962 [SIRENS WAILING] 1891 01:53:30,346 --> 01:53:31,556 [GRUNTS] 1892 01:53:32,557 --> 01:53:34,058 [ALARMS BLARING] 1893 01:53:47,155 --> 01:53:48,156 [GRUNTS] 1894 01:53:50,241 --> 01:53:51,826 Whoa! He just jumped 30 meters! 1895 01:53:51,993 --> 01:53:53,161 Can we beam him up? 1896 01:53:53,244 --> 01:53:54,245 Chekov: There's too much damage. 1897 01:53:54,370 --> 01:53:55,747 I have no incoming signal. 1898 01:53:55,914 --> 01:53:58,750 But it may be possible to beam you down, sir. 1899 01:53:59,209 --> 01:54:00,418 Go get him. 1900 01:54:05,590 --> 01:54:08,176 - Stand by for coordinates. - Yes, sir. 1901 01:54:08,510 --> 01:54:11,012 Enter 3517 by 2598. 1902 01:54:11,137 --> 01:54:12,931 Coordinates confirmed. 1903 01:54:17,519 --> 01:54:19,187 [PEOPLE CLAMORING] 1904 01:55:34,554 --> 01:55:35,763 [SIGHS] 1905 01:55:38,683 --> 01:55:40,727 [TRIBBLE CHITTERING SOFTLY] 1906 01:55:45,773 --> 01:55:47,483 [EQUIPMENT BEEPING] 1907 01:55:51,070 --> 01:55:52,905 Get me a cryo tube, now! 1908 01:56:20,475 --> 01:56:21,643 [GRUNTING] 1909 01:56:38,743 --> 01:56:40,411 [YELLING IN PAIN] 1910 01:56:47,794 --> 01:56:48,795 [INJECTION WHIRS] 1911 01:56:48,920 --> 01:56:50,296 Get this guy out of the cryo tube. 1912 01:56:50,380 --> 01:56:51,673 Keep him in an induced coma. 1913 01:56:51,756 --> 01:56:53,216 We're gonna put Kirk inside. 1914 01:56:53,299 --> 01:56:55,009 It's our only chance to preserve his brain function. 1915 01:56:55,093 --> 01:56:56,928 How much of Khan's blood is left? 1916 01:56:57,053 --> 01:56:58,054 None. 1917 01:56:58,930 --> 01:57:01,974 Enterprise to Spock. Spoon! 1918 01:57:03,935 --> 01:57:04,936 [GRUNTS] 1919 01:57:43,015 --> 01:57:44,642 [STRAINING] 1920 01:58:02,869 --> 01:58:05,037 Activate the cryogenic sequence. 1921 01:58:05,121 --> 01:58:06,956 - [BEEPING] - [HISSING] 1922 01:58:07,039 --> 01:58:08,499 McCoy to bridge. 1923 01:58:09,167 --> 01:58:11,586 I can't reach Spock. I need Khan alive. 1924 01:58:11,669 --> 01:58:14,839 You get that son of a bitch back on board right now! 1925 01:58:15,715 --> 01:58:17,300 I think he can save Kirk. 1926 01:58:17,425 --> 01:58:18,717 Can we beam them up to the ship? 1927 01:58:18,718 --> 01:58:21,137 They keep moving! I can't get a lock on either of them. 1928 01:58:21,220 --> 01:58:22,555 Can you beam someone down? 1929 01:58:29,771 --> 01:58:31,481 [BOTH STRAINING] 1930 01:58:33,816 --> 01:58:35,193 [YELLING] 1931 01:58:57,507 --> 01:58:58,549 - [SCREAMS] - Spock! 1932 01:59:06,098 --> 01:59:07,099 Spock! 1933 01:59:07,391 --> 01:59:09,227 Spock, stop! Stop! 1934 01:59:09,811 --> 01:59:12,021 He's our only chance to save Kirk! 1935 01:59:21,739 --> 01:59:24,075 George: What is it? WINONA: It's a boy. 1936 01:59:24,408 --> 01:59:25,534 George: Let's call him Jim. 1937 01:59:25,535 --> 01:59:27,855 Pike: Your father was captain of a starship for 12 minutes. 1938 01:59:27,912 --> 01:59:31,833 He saved 800 lives. I dare you to do better. 1939 01:59:32,083 --> 01:59:33,417 [GASPS] 1940 01:59:41,008 --> 01:59:44,011 Don't be so melodramatic. You were barely dead. 1941 01:59:44,095 --> 01:59:46,556 It was the transfusion that really took it's toll. 1942 01:59:46,889 --> 01:59:47,849 You were out cold for two weeks. 1943 01:59:47,932 --> 01:59:48,933 Transfusion? 1944 01:59:49,058 --> 01:59:51,769 Your cells were heavily irradiated. We had no choice. 1945 01:59:52,562 --> 01:59:53,771 Khan? 1946 01:59:53,896 --> 01:59:55,064 Once we caught him, 1947 01:59:55,189 --> 01:59:57,817 I synthesized a serum from his superblood. 1948 01:59:57,900 --> 02:00:00,444 Tell me, are you feeling homicidal? 1949 02:00:00,570 --> 02:00:02,113 Power mad? Despotic? 1950 02:00:02,280 --> 02:00:03,948 No more than usual. 1951 02:00:04,407 --> 02:00:05,575 How'd you catch him? 1952 02:00:05,950 --> 02:00:07,285 I didn't. 1953 02:00:16,127 --> 02:00:17,753 You saved my life. 1954 02:00:17,962 --> 02:00:20,464 Uhura and I had something to do with it, too, you know. 1955 02:00:22,008 --> 02:00:24,302 You saved my life, Captain. And the lives... 1956 02:00:24,760 --> 02:00:26,095 Spock, just... 1957 02:00:27,805 --> 02:00:29,140 Thank you. 1958 02:00:30,474 --> 02:00:32,643 You are welcome, Jim. 1959 02:00:43,446 --> 02:00:46,824 Kirk: There will always be those who mean to do us harm. 1960 02:00:48,784 --> 02:00:50,161 To stop them, 1961 02:00:50,786 --> 02:00:54,665 we risk awakening the same evil within ourselves. 1962 02:01:00,671 --> 02:01:03,257 Our first instinct is to seek revenge 1963 02:01:03,341 --> 02:01:05,676 when those we love are taken from us. 1964 02:01:08,763 --> 02:01:10,514 But that's not who we are. 1965 02:01:12,058 --> 02:01:13,684 We are here today 1966 02:01:13,851 --> 02:01:16,687 to rechristen the U.S.S. Enterprise, 1967 02:01:16,854 --> 02:01:19,690 and to honor those who lost their lives 1968 02:01:20,691 --> 02:01:22,318 nearly one year ago. 1969 02:01:22,818 --> 02:01:24,946 When Christopher Pike first gave me his ship 1970 02:01:25,029 --> 02:01:27,490 he had me recite the Captain's Oath, 1971 02:01:28,366 --> 02:01:31,202 words I didn't appreciate at the time. 1972 02:01:31,869 --> 02:01:34,914 Now I see them as a call for us to remember 1973 02:01:35,748 --> 02:01:37,583 who we once were, 1974 02:01:39,502 --> 02:01:41,879 and who we must be again. 1975 02:01:43,172 --> 02:01:44,674 And those words? 1976 02:01:45,341 --> 02:01:48,386 Space, the final frontier. 1977 02:01:48,844 --> 02:01:52,556 These are the voyages of the starship Enterprise. 1978 02:01:53,391 --> 02:01:55,267 Her five-year mission, 1979 02:01:55,351 --> 02:01:57,228 to explore strange new worlds, 1980 02:01:57,895 --> 02:02:01,399 to seek out new life and new civilizations, 1981 02:02:02,066 --> 02:02:05,861 to boldly go where no one has gone before. 1982 02:02:08,864 --> 02:02:10,741 Chekov: Captain on the bridge. 1983 02:02:13,869 --> 02:02:16,205 It's hard to get out of it once you've had a taste, 1984 02:02:16,288 --> 02:02:17,790 isn't that right, Mr. Sulu? 1985 02:02:17,873 --> 02:02:20,167 "Captain" does have a nice ring to it. 1986 02:02:20,251 --> 02:02:21,711 Chair's all yours, sir. 1987 02:02:23,546 --> 02:02:25,047 Mr. Scott. 1988 02:02:25,214 --> 02:02:26,173 How's our core? 1989 02:02:26,257 --> 02:02:27,883 Purring like a kitten, Captain. 1990 02:02:27,967 --> 02:02:30,261 She's ready for a long journey. 1991 02:02:30,344 --> 02:02:31,512 Excellent. 1992 02:02:31,637 --> 02:02:34,140 Come on, Bones! It's gonna be fun. 1993 02:02:35,391 --> 02:02:38,644 Five years in space. God help me. 1994 02:02:38,936 --> 02:02:40,312 Dr. Marcus. 1995 02:02:41,731 --> 02:02:43,566 I'm glad you could be a part of the family. 1996 02:02:44,025 --> 02:02:45,735 It's nice to have a family. 1997 02:02:48,112 --> 02:02:49,196 Kirk: Spock. 1998 02:02:49,447 --> 02:02:50,614 Captain. 1999 02:02:53,576 --> 02:02:55,077 Where shall we go? 2000 02:02:56,412 --> 02:02:59,582 As a mission of this duration has never been attempted, 2001 02:03:01,584 --> 02:03:04,086 I defer to your good judgment, Captain. 2002 02:03:13,095 --> 02:03:15,639 Mr. Sulu, take us out. 2003 02:03:15,765 --> 02:03:17,266 Aye, Captain. 148224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.