Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,087
Previously on
Resident Alien...
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,673
You are the Greys.
What are you going to do?
3
00:00:06,757 --> 00:00:09,384
We will destroy you
and everyone you care about.
4
00:00:09,468 --> 00:00:10,886
There's alien activity here.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,554
I know it.
What are you gonna do?
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,890
Call the Alien Tracker and
tell him to come to Patience
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,391
and find himself an alien.
8
00:00:16,475 --> 00:00:18,727
I need a refill
on these pain meds.
9
00:00:18,810 --> 00:00:20,729
These can be very addictive.
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,482
Who's Mary Ellen
Taylor?My mom.
11
00:00:23,565 --> 00:00:25,192
I liked my life the way
it was, still do.
12
00:00:25,275 --> 00:00:26,652
I don't think
this guy's an alien.
13
00:00:26,735 --> 00:00:28,695
Did you notice anything
different about that new lunch lady?
14
00:00:28,779 --> 00:00:29,821
She might be MIB.
15
00:00:29,905 --> 00:00:32,199
MIB stole
the baby last night.
16
00:00:32,282 --> 00:00:34,409
What assholes.
Exclamation mark.
17
00:00:37,120 --> 00:00:38,288
Our first battery of exams
18
00:00:38,372 --> 00:00:40,415
haven't detected any
extraterrestrial DNA,
19
00:00:40,499 --> 00:00:42,292
but our next round
of experimental tests...
20
00:00:42,376 --> 00:00:44,962
Forget it.
I'm going in.
21
00:00:45,045 --> 00:00:47,798
Yes, ma'am. I'll inform the
guards to prepare the restraints.
22
00:00:47,881 --> 00:00:50,676
Restraints? Don't bother.
23
00:00:50,759 --> 00:00:51,927
He's not an alien.
24
00:00:52,553 --> 00:00:53,887
None of them are.
25
00:01:01,979 --> 00:01:06,608
I remember being a kid,
the pranks we'd play.
26
00:01:06,692 --> 00:01:09,236
You'd do anything to fit in,
so I get it.
27
00:01:11,446 --> 00:01:14,950
It's clear you look like this
dead boy.
28
00:01:16,368 --> 00:01:19,871
But whose idea was it for you
to pretend to be an alien?
29
00:01:19,955 --> 00:01:20,956
You can tell me.
30
00:01:21,039 --> 00:01:22,624
You won't get in trouble.
31
00:01:25,586 --> 00:01:29,840
If you had any idea
the hundreds of subjects,
32
00:01:29,923 --> 00:01:31,675
the thousands of tests,
33
00:01:31,758 --> 00:01:34,636
then you would cut
the fake-alien shit!
34
00:01:46,231 --> 00:01:47,983
They're real, you know.
35
00:01:49,443 --> 00:01:53,030
I saw them with my father...
36
00:01:53,113 --> 00:01:54,740
when I was about your age.
37
00:02:02,497 --> 00:02:03,915
Your eyes
were playing tricks on you.
38
00:02:04,541 --> 00:02:07,586
I know what I saw.
Look at the damn photos.
39
00:02:07,669 --> 00:02:09,630
Oh, we have.
40
00:02:09,713 --> 00:02:11,256
Could have been
a weather balloon.
41
00:02:12,090 --> 00:02:13,800
Who the hell are you?
42
00:02:13,884 --> 00:02:15,677
It's just you and your
daughter, right?
43
00:02:17,721 --> 00:02:21,224
Leave it alone
44
00:02:21,308 --> 00:02:24,269
Give it a rest
45
00:02:24,353 --> 00:02:27,272
Dad, no!
46
00:02:28,774 --> 00:02:31,568
Say what you needed to say
47
00:02:31,652 --> 00:02:35,364
I got no happy
48
00:02:35,447 --> 00:02:38,575
In my head
49
00:02:38,659 --> 00:02:41,244
I miss that feeling I had
50
00:02:46,041 --> 00:02:48,585
That we're all alone
51
00:02:50,462 --> 00:02:53,465
They just disappeared
52
00:03:03,975 --> 00:03:06,812
My people began
as aquatic creatures.
53
00:03:07,020 --> 00:03:10,190
I am glad we grew legs
and started walking on land.
54
00:03:10,273 --> 00:03:12,150
I would not want to be a fish,
55
00:03:12,234 --> 00:03:14,403
in the same way
I do not want to be a human.
56
00:03:14,486 --> 00:03:18,281
So much of their lives
is out of their control.
57
00:03:18,365 --> 00:03:20,951
The fish swims forward
looking for food,
58
00:03:21,034 --> 00:03:24,079
and when they find it,
they get yanked out of their homes
59
00:03:24,162 --> 00:03:26,623
by a weird being,
measured and probed,
60
00:03:26,707 --> 00:03:29,918
and then thrown back
into their home.
61
00:03:30,001 --> 00:03:31,795
It is not the fish's fault.
62
00:03:31,878 --> 00:03:35,549
If I was hungry and I saw
a pizza on a hook,
63
00:03:35,632 --> 00:03:38,343
I might not be able
to control myself either.
64
00:03:41,471 --> 00:03:43,265
It's my fault.
65
00:03:43,348 --> 00:03:45,434
I spent my whole life
trying to protect you.
66
00:03:45,517 --> 00:03:49,020
I should have told you what I knew
about your mother a long time ago.
67
00:03:50,105 --> 00:03:52,274
Now I understand
why you didn't.
68
00:03:52,357 --> 00:03:54,735
You know, I met her
when she joined our band.
69
00:03:56,153 --> 00:03:57,446
She was pregnant already.
70
00:03:58,864 --> 00:04:00,031
So you were, like...
71
00:04:00,866 --> 00:04:02,200
The fifth member.
72
00:04:04,077 --> 00:04:05,287
Did you know my father?
73
00:04:05,370 --> 00:04:07,706
Mary-Ellen kept that
to herself.
74
00:04:08,790 --> 00:04:11,543
I ended up watching you
most of the time.
75
00:04:11,626 --> 00:04:14,379
Then one day
she was just gone.
76
00:04:14,463 --> 00:04:18,008
How do you just leave a kid like
that on a doorstep, and not care at all?
77
00:04:18,091 --> 00:04:19,551
I don't know.
78
00:04:19,634 --> 00:04:22,387
My bandmates told me to call
CPS, but...
79
00:04:23,764 --> 00:04:25,932
I called an adoption lawyer
instead.
80
00:04:27,434 --> 00:04:29,269
You're too kind
for your own good.
81
00:04:29,352 --> 00:04:32,814
It wasn't kindness,
it was love.
82
00:04:32,898 --> 00:04:35,984
You were yourself, ASTA,
the day you were born.
83
00:04:36,109 --> 00:04:38,653
I can't make people see
how special you are,
84
00:04:38,737 --> 00:04:40,822
but I always have.
85
00:04:40,906 --> 00:04:43,992
I lost a drummer,
but I gained a daughter.
86
00:04:44,075 --> 00:04:46,411
More than a fair trade,
I'd say.
87
00:04:50,290 --> 00:04:52,292
Thanks, Dad.
Yeah.
88
00:05:00,801 --> 00:05:02,844
Oh, I thought
I heard voices.
89
00:05:02,928 --> 00:05:05,138
Morning, Kayla.
Ben, hi.
90
00:05:05,222 --> 00:05:06,932
Kayla asked me to help her
with a case.
91
00:05:07,015 --> 00:05:08,850
Honey, that's amazing.
92
00:05:08,934 --> 00:05:12,020
See, I knew you'd get back into law when
the timing was right. What's the case?
93
00:05:12,103 --> 00:05:13,980
I am helping
Kayla's law firm
94
00:05:14,064 --> 00:05:19,361
get a temporary restraining order to
stop the resort from moving forward.
95
00:05:19,778 --> 00:05:20,862
Huh?
96
00:05:22,989 --> 00:05:24,115
Great.
97
00:05:24,199 --> 00:05:25,867
Can I get you
some more coffee?
98
00:05:25,951 --> 00:05:28,495
Oh, that'd be nice,
honey. Mm-hmm.
99
00:05:28,578 --> 00:05:32,123
So, um, the judge is gonna
decide whether we've proven...
100
00:05:35,836 --> 00:05:37,712
Um, whether we've proven...
101
00:05:45,470 --> 00:05:47,180
Sorry, Kayla.
102
00:05:47,264 --> 00:05:49,307
Look, listen,
the key to all of this
103
00:05:49,391 --> 00:05:51,852
is just that we're gonna prove
that the environmental impact...
104
00:05:55,355 --> 00:05:56,481
If we've proven...
105
00:05:57,649 --> 00:05:58,984
Irreparable...
106
00:05:59,067 --> 00:06:00,527
...environmental...
107
00:06:09,369 --> 00:06:10,453
Ben!
108
00:06:12,497 --> 00:06:13,707
Did you say my name?
109
00:06:13,790 --> 00:06:15,417
I know what you're doing.
110
00:06:15,500 --> 00:06:17,335
Barista-ing?
111
00:06:17,419 --> 00:06:19,087
You know what? I'm
just going to head out.
112
00:06:19,170 --> 00:06:20,338
I'll let you know
what the judge says,
113
00:06:20,422 --> 00:06:23,216
and, I'll take a rain check
on that coffee.
114
00:06:23,300 --> 00:06:24,384
Oh.
115
00:06:24,509 --> 00:06:26,761
And the vacuuming you
were probably about to do.
116
00:06:26,845 --> 00:06:27,846
Yeah.
117
00:06:31,766 --> 00:06:33,894
Was that the most mature
thing you've ever done?
118
00:06:33,977 --> 00:06:35,270
Mm, top three.
119
00:06:36,062 --> 00:06:39,316
Look, I know we're on
different sides of this resort thing.
120
00:06:39,399 --> 00:06:40,525
Mm-hmm.
121
00:06:40,650 --> 00:06:42,944
Maybe it wasn't fair of me to
have a meeting like that here.
122
00:06:43,653 --> 00:06:44,738
Thank you.
123
00:06:45,780 --> 00:06:47,449
So we make a pact.
124
00:06:47,532 --> 00:06:50,535
The second we walk in that door,
we don't talk about the resort.
125
00:06:54,873 --> 00:06:55,874
Deal.
126
00:06:55,957 --> 00:06:56,958
Okay.
127
00:07:00,337 --> 00:07:01,588
So stupid.
128
00:07:01,671 --> 00:07:03,924
Hey, you wanted to see me?
129
00:07:04,049 --> 00:07:05,800
Yes.
130
00:07:07,135 --> 00:07:10,597
I have, uh, something
that I wanted to tell you,
131
00:07:10,680 --> 00:07:13,350
but I don't know how,
so I wrote it in a letter.
132
00:07:13,433 --> 00:07:15,018
Okay, just tell me.
133
00:07:21,191 --> 00:07:22,359
Okay.
134
00:07:22,442 --> 00:07:26,071
"Dear, ASTA, the Greys
are here to kill us all"?
135
00:07:26,154 --> 00:07:27,405
That's your opening?
136
00:07:27,489 --> 00:07:29,074
I wanted to get
your attention.
137
00:07:29,157 --> 00:07:30,951
Good job. It worked.
138
00:07:31,117 --> 00:07:32,327
Mm.
139
00:07:32,410 --> 00:07:35,288
Are we all gonna die? Again? Mm.
140
00:07:35,372 --> 00:07:37,457
Why are they here?
I do not know.
141
00:07:37,540 --> 00:07:41,670
It all happened very fast. He
threatened me and then left.
142
00:07:41,753 --> 00:07:43,672
You are a Grey.
143
00:07:43,755 --> 00:07:45,715
Yes, and you are...
144
00:07:54,766 --> 00:07:57,894
It's funny to hear it
in your accent.
145
00:07:58,103 --> 00:08:00,105
I will find these Greys.
Do not worry.
146
00:08:01,523 --> 00:08:03,817
You drew the Earth exploding.
147
00:08:03,900 --> 00:08:06,277
But, yeah, sure,
nothing to worry about.
148
00:08:09,781 --> 00:08:12,534
But the artistry is...
149
00:08:12,617 --> 00:08:14,452
pretty undeniable.
150
00:08:14,536 --> 00:08:16,579
You've reached
Detective Lena Torres, Jessup PD.
151
00:08:16,663 --> 00:08:17,706
Please leave a message.
152
00:08:17,831 --> 00:08:21,960
Hello,
Detective. It's, Mike Thompson calling.
153
00:08:22,043 --> 00:08:23,503
Uh, actually,
I heard on the scanner
154
00:08:23,586 --> 00:08:26,464
that you guys were dealing
with a gang of turkey thieves.
155
00:08:26,548 --> 00:08:28,091
I just wanted to make sure
you know
156
00:08:28,174 --> 00:08:31,511
that we can offer help or
reinforcements if you need it.
157
00:08:31,594 --> 00:08:34,681
Uh, actually, to me, it's kind of crazy
somebody would want to steal something
158
00:08:34,764 --> 00:08:37,767
that looks like a peacock
had sex with a loose red sock.
159
00:08:37,851 --> 00:08:40,645
But, anyway, I was calling
160
00:08:40,729 --> 00:08:42,397
because I was just wondering
what you was up to, and...
161
00:08:42,480 --> 00:08:43,857
Oh! Good morning,
sir. I didn't know you were here yet.
162
00:08:43,940 --> 00:08:46,776
Here's your bear claw.
Just one second, please.
163
00:08:46,860 --> 00:08:48,028
Um, uh,
sorry about that, Detective.
164
00:08:48,111 --> 00:08:50,155
Anyway, like I said,
you can give me a call sometime.
165
00:08:50,238 --> 00:08:51,531
All right, thank you. Bye-bye.
166
00:08:51,614 --> 00:08:52,615
I knew it.
167
00:08:52,699 --> 00:08:54,325
You two are gonna have
ten babies together.
168
00:08:54,993 --> 00:08:55,994
Deputy, what are you doing?
169
00:08:56,077 --> 00:08:57,620
I hadn't hung up yet.
No, I'm...
170
00:08:57,704 --> 00:08:59,789
I was right on the brink of
leaving the perfect message,
171
00:08:59,873 --> 00:09:01,958
and then as I'm about
to nail my triple Axel,
172
00:09:02,042 --> 00:09:03,752
you come up behind me
with a lead pipe
173
00:09:03,835 --> 00:09:04,878
and take out both my knees?
174
00:09:04,961 --> 00:09:07,922
But I only accidentally
smashed your knees,
175
00:09:08,006 --> 00:09:09,424
and it really
wasn't a lead pipe.
176
00:09:09,507 --> 00:09:11,051
Like, it was more
of a soft wooden bat,
177
00:09:11,134 --> 00:09:12,594
because women like babies.
178
00:09:12,677 --> 00:09:14,804
I'm just... I'm gonna...
179
00:09:14,888 --> 00:09:16,723
I'm gonna leave this here.
180
00:09:34,324 --> 00:09:35,325
D'Arcy.
181
00:09:42,290 --> 00:09:43,750
Good morning, champ.
182
00:09:43,833 --> 00:09:44,834
Hi.
183
00:09:45,502 --> 00:09:46,503
Mm.
184
00:09:46,586 --> 00:09:48,963
Is it morning?
It's, like, 11 :30.
185
00:09:50,340 --> 00:09:52,258
Have you seen my blender lid?
186
00:09:52,342 --> 00:09:53,635
No.
187
00:09:53,718 --> 00:09:56,096
It's always in this drawer.
You sure you didn't move it?
188
00:09:56,179 --> 00:09:57,472
I have a whole system.
189
00:09:57,555 --> 00:09:59,724
I never pegged you
for a system person.
190
00:09:59,808 --> 00:10:01,351
I also said "good morning."
191
00:10:03,937 --> 00:10:05,814
You did.
192
00:10:06,981 --> 00:10:08,191
Mm.
193
00:10:10,777 --> 00:10:12,487
Wait, do you think
I'm messy?
194
00:10:12,570 --> 00:10:14,364
No, not at all.
195
00:10:14,447 --> 00:10:16,741
I like you being a neat freak
about your blender.
196
00:10:16,825 --> 00:10:18,243
Neat freak?
197
00:10:18,326 --> 00:10:22,455
I'm a neat freak because I put things
in the drawer where they belong?
198
00:10:22,539 --> 00:10:24,207
I mean, come on, you know...
199
00:10:24,290 --> 00:10:27,418
Is the carpenter
who puts separate containers
200
00:10:27,502 --> 00:10:30,004
for the forks and knives
also a neat freak?
201
00:10:30,088 --> 00:10:31,381
You know who was
a real neat freak?
202
00:10:31,464 --> 00:10:32,841
Whoever invented numbers.
203
00:10:32,924 --> 00:10:34,092
You know, each one
is its own separate thing.
204
00:10:34,175 --> 00:10:35,176
What a neat freak.
205
00:10:35,260 --> 00:10:37,971
You really gonna rant
at me about a blender lid?
206
00:10:38,054 --> 00:10:39,681
I just need you
to help me find it.
207
00:10:45,812 --> 00:10:46,813
Here.
208
00:10:46,896 --> 00:10:48,106
Ah!
209
00:10:48,481 --> 00:10:49,816
Thank you.
210
00:10:49,899 --> 00:10:52,235
You are like my little
appliances truffle pig.
211
00:10:58,992 --> 00:11:00,160
Mm.
212
00:11:03,121 --> 00:11:04,205
Mm!
213
00:11:04,289 --> 00:11:05,748
So good.
214
00:11:05,832 --> 00:11:07,959
You want one?
Are you okay?
215
00:11:08,042 --> 00:11:10,044
You seem a little
all over the place lately.
216
00:11:10,545 --> 00:11:14,883
Um, just in my head
about the Hardpack tournament.
217
00:11:14,966 --> 00:11:17,302
Competition mode.
It's an intense mode.
218
00:11:17,385 --> 00:11:19,345
If you're stressed,
we'll skip tonight.
219
00:11:19,429 --> 00:11:21,055
No, no way.
220
00:11:21,139 --> 00:11:23,308
Sir, dinner is on.
221
00:11:24,100 --> 00:11:25,101
Mwah!
222
00:11:25,185 --> 00:11:26,561
Gonna see you tonight.
223
00:11:26,644 --> 00:11:28,396
Gonna make me something
with protein in it.
224
00:11:31,608 --> 00:11:32,692
Hey, Deputy.
225
00:11:33,860 --> 00:11:35,403
Any word from
Detective Torres?
226
00:11:35,486 --> 00:11:38,489
No, Deputy.
Maybe she's busy.
227
00:11:38,573 --> 00:11:40,241
Maybe she don't want
to have ten babies.
228
00:11:40,325 --> 00:11:44,037
Anyway, weren't you trying to get
in touch with that Alien Tracker guy?
229
00:11:44,329 --> 00:11:46,331
Oh, I gave up.
230
00:11:46,414 --> 00:11:47,832
I sent 60 emails.
231
00:11:47,916 --> 00:11:50,376
He didn't respond
to even one.
232
00:11:50,460 --> 00:11:52,378
You know, I spent all this
time putting him on a pedestal.
233
00:11:52,462 --> 00:11:54,214
He's probably just a jerk.
234
00:11:54,297 --> 00:11:56,424
Okay, well, he's also here.
235
00:11:59,260 --> 00:12:02,055
It was 62 emails, actually.
236
00:12:04,015 --> 00:12:06,100
Would you care to have lunch
with a jerk?
237
00:12:16,611 --> 00:12:17,695
We've got a problem.
238
00:12:17,820 --> 00:12:21,199
Uh, apparently, a couple
of power-hungry lawyers
239
00:12:21,282 --> 00:12:23,451
are filing a restraining order
240
00:12:23,534 --> 00:12:25,620
to temporarily stop
the resort project.
241
00:12:25,703 --> 00:12:27,121
Really? How you know that?
242
00:12:27,205 --> 00:12:29,415
Well, let's just say
you don't become mayor
243
00:12:29,499 --> 00:12:31,167
without having a few ears
out in the community.
244
00:12:31,251 --> 00:12:33,002
Kate's one of the lawyers.
She sure is.
245
00:12:33,086 --> 00:12:34,087
Okay.
Yes.
246
00:12:34,170 --> 00:12:36,172
And I would blame that
for my stress headache,
247
00:12:36,256 --> 00:12:37,757
but I've had that
since I was six.
248
00:12:37,840 --> 00:12:39,884
Okay, you know what? You
done come to the right place,
249
00:12:39,968 --> 00:12:43,012
'cause you happen to be in the
presence of a professional masseur.
250
00:12:43,096 --> 00:12:44,806
Here, go ahead.
Take a seat.
251
00:12:44,889 --> 00:12:46,933
Take a seat. Go ahead.
252
00:12:47,016 --> 00:12:48,643
You went to massage school?
I sure did.
253
00:12:48,726 --> 00:12:50,937
I graduated
top of my class.
254
00:12:51,020 --> 00:12:52,563
Taught myself
in my own kitchen.
255
00:12:52,647 --> 00:12:53,940
Is it too late
to stand back up?
256
00:12:54,023 --> 00:12:56,484
No, no, you're fine. Don't worry.
I learned the old-fashioned way.
257
00:12:56,567 --> 00:12:58,278
See, I practiced on cats.
258
00:12:58,361 --> 00:13:00,321
If you can massage
a cat at 3:00 a.m.
259
00:13:00,405 --> 00:13:02,991
without being scratched to
death or waking your neighbor,
260
00:13:03,074 --> 00:13:04,450
you graduate.
261
00:13:04,534 --> 00:13:06,035
You know, the more feral,
the better.
262
00:13:06,119 --> 00:13:07,662
I remember for my masters,
263
00:13:07,745 --> 00:13:09,580
I found this cat
in an alleyway.
264
00:13:09,664 --> 00:13:12,959
I still can't grow hair on my
left forearm, but I graduated.
265
00:13:13,042 --> 00:13:17,338
Well, the back pain has drowned
out the head pain, so thank you.
266
00:13:17,422 --> 00:13:18,840
Oh, you're welcome.
Very much.
267
00:13:18,923 --> 00:13:20,967
Now that you've got a clear head,
you can start thinking about
268
00:13:21,050 --> 00:13:23,428
how to get Kate off of this
resort thing when you get home.
269
00:13:23,511 --> 00:13:25,930
Well, see, that's,
that's the problem. I can't.
270
00:13:26,055 --> 00:13:28,850
We agreed not to talk about
the resort when we're at home.
271
00:13:28,933 --> 00:13:30,893
That's a good idea.
That's best for your marriage.
272
00:13:30,977 --> 00:13:32,937
I, on the other hand,
am not married to either one of you.
273
00:13:33,021 --> 00:13:34,856
Look, invite me over
to dinner.
274
00:13:35,815 --> 00:13:37,608
I accept.
I'll see you tonight.
275
00:13:37,734 --> 00:13:42,071
Uh, I'm having a hard time
turning my head to the left?
276
00:13:42,155 --> 00:13:43,906
Yes, you know what?
The cats had the same problem.
277
00:13:43,990 --> 00:13:47,660
Try this. Try hunching your
back over like this and hissing.
278
00:13:47,744 --> 00:13:49,078
I'll see you later.
279
00:13:50,830 --> 00:13:51,956
Wh... What?
280
00:13:58,129 --> 00:14:00,715
I have figured out
how to stop the Greys.
281
00:14:00,798 --> 00:14:02,091
What?
282
00:14:02,175 --> 00:14:03,926
That's great.
What are you gonna do?
283
00:14:04,927 --> 00:14:07,722
There is another alien convention
in New Mexico next week.
284
00:14:07,805 --> 00:14:11,267
It will be filled with humans that
have been probed and implanted
285
00:14:11,351 --> 00:14:13,227
by those horrible
Grey creatures.
286
00:14:14,354 --> 00:14:15,355
That's true.
287
00:14:15,438 --> 00:14:18,816
You could use those people
to, what, track the Greys?
288
00:14:18,900 --> 00:14:22,320
No, I will kidnap the humans
and rip out their implants
289
00:14:22,403 --> 00:14:25,782
and then re-implant them
in professional show dogs.
290
00:14:26,991 --> 00:14:28,326
What?
Mm-hmm.
291
00:14:28,409 --> 00:14:30,536
The Greys will be so confused.
292
00:14:30,620 --> 00:14:34,374
"Why is that human
that I abducted
293
00:14:34,457 --> 00:14:37,377
"running around in circles
and jumping over gates?"
294
00:14:37,460 --> 00:14:41,089
That will stop them
for three to five minutes.
295
00:14:41,172 --> 00:14:42,840
We need to start thinking
about a plan B.
296
00:14:42,965 --> 00:14:44,717
Mm. What?
297
00:14:44,801 --> 00:14:46,761
Yeah. Hey.
298
00:14:46,844 --> 00:14:48,513
That guy looks
an awful lot like...
299
00:14:48,596 --> 00:14:51,349
Oh, my God,
that's the Alien Tracker.
300
00:14:51,432 --> 00:14:52,683
He's sitting in a booth
with Liv.
301
00:14:52,767 --> 00:14:55,103
Why is he with Liv?
Is he ordering pie?
302
00:14:55,186 --> 00:14:56,354
I don't know. Let's go.
303
00:14:56,437 --> 00:14:58,773
I was here earlier.
There's only one left.
304
00:15:01,651 --> 00:15:03,528
He has a dessert menu,
the son of a bitch!
305
00:15:03,611 --> 00:15:04,612
Oh, God.
306
00:15:04,695 --> 00:15:08,533
The ship was gone by the time
the other kids came back,
307
00:15:08,616 --> 00:15:12,662
but, somehow, in that moment,
I felt like...
308
00:15:13,287 --> 00:15:15,623
You felt your world expand
309
00:15:15,706 --> 00:15:18,209
beyond anything
you ever imagined possible.
310
00:15:18,292 --> 00:15:20,461
Wow. Exactly.
311
00:15:21,421 --> 00:15:24,966
But the thing that I remember
most was feeling alone.
312
00:15:25,049 --> 00:15:28,261
I knew no one would believe me,
except my Aunt Cathy.
313
00:15:28,344 --> 00:15:30,304
But her favorite shirt
was a straitjacket.
314
00:15:30,388 --> 00:15:32,974
Well, that's why
so few come forward.
315
00:15:33,766 --> 00:15:35,893
You know,
I'm producing a documentary
316
00:15:35,977 --> 00:15:38,563
where experiencers
share their stories.
317
00:15:38,646 --> 00:15:40,690
People need to know
they're not alone.
318
00:15:40,773 --> 00:15:43,734
You're so noble.
You're like a lion.
319
00:15:43,818 --> 00:15:45,695
Would you be interested
in participating?
320
00:15:45,778 --> 00:15:47,447
Oh, I couldn't.
321
00:15:47,530 --> 00:15:49,866
I would be so worried about
what everyone might think
322
00:15:49,949 --> 00:15:51,242
that my elbows
would start to sweat.
323
00:15:51,325 --> 00:15:53,870
They're...
They're sweating now.
324
00:15:55,329 --> 00:15:56,372
Ooh.
325
00:15:57,290 --> 00:16:00,751
Hey, you can't just come
back here. It's unsanitary.
326
00:16:00,835 --> 00:16:03,504
Okay, Dad, we need to stay
here until this guy leaves, okay?
327
00:16:03,588 --> 00:16:04,755
He knows that
Harry's an alien,
328
00:16:04,839 --> 00:16:06,966
and he might recognize me
from the convention.
329
00:16:07,049 --> 00:16:10,261
Dan,
do not sell that bad man any pie.
330
00:16:12,305 --> 00:16:13,347
Excuse me.
331
00:16:16,309 --> 00:16:18,311
What's going on?
He saw me. Give me a fork.
332
00:16:18,394 --> 00:16:20,938
I need to stab him in the
neck. And anyone who saw.
333
00:16:21,022 --> 00:16:22,940
I have a lot of necks to stab.
334
00:16:23,024 --> 00:16:24,025
You're not
stabbing anyone!
335
00:16:24,108 --> 00:16:25,276
- No.
- She's right.
336
00:16:25,359 --> 00:16:26,402
Go out the back.
337
00:16:26,486 --> 00:16:28,279
What's going on?
Is everything okay?
338
00:16:31,407 --> 00:16:33,284
I have to check something out.
I'll be back.
339
00:16:33,367 --> 00:16:34,702
Is checking tracking?
340
00:16:34,785 --> 00:16:36,370
Are you alien checking?
341
00:16:36,454 --> 00:16:37,788
I'll be here.
342
00:16:52,386 --> 00:16:53,804
Hey, Liv.
343
00:16:53,888 --> 00:16:56,474
Were you just here with a friend? Oh,
no.
344
00:16:56,557 --> 00:16:59,685
It might be early
for the F word,
345
00:16:59,769 --> 00:17:02,271
but he did share
some childhood-trauma stuff.
346
00:17:02,355 --> 00:17:04,815
Mm! Plus,
I do know his birthday,
347
00:17:04,899 --> 00:17:06,692
favorite color, and moon sign.
348
00:17:06,776 --> 00:17:09,445
Holy crap, I'm friends
with the Alien Tracker.
349
00:17:09,529 --> 00:17:13,199
The Alien Tracker... isn't that,
that, uh, podcast you listen to?
350
00:17:13,282 --> 00:17:15,201
Like, he chases Martians
or something?
351
00:17:15,284 --> 00:17:17,662
Yeah,
but Peter is so much more than that.
352
00:17:17,745 --> 00:17:20,790
He literally wrote the book on
government alien conspiracies.
353
00:17:20,873 --> 00:17:23,751
Mmm. So is he here
visiting his number-one fan
354
00:17:23,834 --> 00:17:26,420
or, uh, here on business?
355
00:17:26,504 --> 00:17:29,799
He thinks that there might be
alien activity right here in Patience.
356
00:17:29,882 --> 00:17:31,968
He's checking out a lead now.
357
00:17:32,051 --> 00:17:33,636
How exciting is that?
358
00:17:33,719 --> 00:17:36,389
Wow, that is really exciting.
359
00:17:36,472 --> 00:17:38,599
Man, he means business.
360
00:17:38,683 --> 00:17:40,476
I wouldn't want to be
that alien.
361
00:17:43,646 --> 00:17:45,898
Hi, Dr. Vanderspeigle.
362
00:17:45,982 --> 00:17:49,235
Can I ask you about making
an appointment for...
363
00:17:49,944 --> 00:17:51,237
Sukie was the kid
364
00:17:51,320 --> 00:17:53,197
She liked to hang out
In the graveyard
365
00:17:53,281 --> 00:17:54,282
Excuse me.
366
00:17:54,365 --> 00:17:55,783
She did brass rubbings
367
00:17:55,866 --> 00:17:58,869
She learned
She never had to press hard
368
00:17:58,953 --> 00:18:00,830
When she was finished
hanging out
369
00:18:00,913 --> 00:18:02,039
She was all alone
370
00:18:02,123 --> 00:18:04,417
She decided that she better
Check in at home
371
00:18:04,500 --> 00:18:06,627
There was an awful row
between her mum and dad
372
00:18:06,711 --> 00:18:09,297
They said she hadn't done
this She hadn't done that
373
00:18:09,380 --> 00:18:11,632
If she wanted to remain
Inside the family home
374
00:18:11,716 --> 00:18:14,135
She'd have to toe the line
She'd have to give it a go
375
00:18:14,218 --> 00:18:16,929
It didn't suit Sukie
She took her things and left
376
00:18:21,726 --> 00:18:22,810
Sukie was a kid
377
00:18:22,893 --> 00:18:24,895
She liked to hang out
In the graveyard
378
00:18:31,611 --> 00:18:33,029
I should have killed you
379
00:18:33,112 --> 00:18:35,364
when you were begging me
not to rip your neck open
380
00:18:35,448 --> 00:18:36,907
like a stupid baby.
381
00:18:36,991 --> 00:18:38,492
Sometimes I wish you had.
382
00:18:38,576 --> 00:18:40,411
The only thing
that kept me going
383
00:18:40,494 --> 00:18:44,582
was the incontrovertible fact
that the next time I saw you,
384
00:18:44,665 --> 00:18:47,793
you would be the one
cowering in fear.
385
00:18:50,504 --> 00:18:54,342
I did not want to murder
this man in the middle of town.
386
00:18:54,425 --> 00:18:57,678
It is going to be messy for the
people who clean up dead bodies.
387
00:18:57,762 --> 00:19:00,473
I'll write "sorry"
on the wall in his blood.
388
00:19:06,395 --> 00:19:09,440
Witness, he was texting
while walking.
389
00:19:09,523 --> 00:19:11,442
Sustained, Your Honor.
390
00:19:11,525 --> 00:19:13,361
Exhibit, bailiff.
391
00:19:13,444 --> 00:19:14,528
It's okay, ma'am.
392
00:19:15,738 --> 00:19:17,198
It'll take more than that
to take me out.
393
00:19:19,825 --> 00:19:21,077
Oh!
394
00:19:21,160 --> 00:19:22,328
There you are.
395
00:19:24,914 --> 00:19:28,876
Your underwear
is arousing me sexually.
396
00:19:29,502 --> 00:19:32,963
Let me buy you a beer,
woman that I just met.
397
00:19:40,012 --> 00:19:43,974
So, this is finally happening,
huh? Mm.
398
00:19:44,058 --> 00:19:47,561
I remember that pap smear. You
were down there for quite a while.
399
00:19:48,270 --> 00:19:50,064
I think you saw something
you liked.
400
00:19:50,147 --> 00:19:51,816
I get it.
Oh, no!
401
00:19:51,899 --> 00:19:53,734
We have changed.
402
00:19:53,818 --> 00:19:55,486
We have grown apart.
403
00:19:55,569 --> 00:19:59,281
The mature thing for us to do
is to go our way separately.
404
00:19:59,365 --> 00:20:02,034
It is not me. It is you.
It is me.
405
00:20:06,330 --> 00:20:07,540
Well, crap.
406
00:20:07,623 --> 00:20:09,667
Can you spot me a tequila? Sure.
407
00:20:10,710 --> 00:20:13,671
Yeah, just got diz-numped.
408
00:20:16,132 --> 00:20:17,258
Hello.
409
00:20:19,844 --> 00:20:21,429
I saved your breakfast.
410
00:20:23,514 --> 00:20:26,225
The busboy tried to take it.
I had to show him my gun.
411
00:20:26,308 --> 00:20:28,936
Yeah, I'm not hungry. I
grabbed a sandwich at the deli.
412
00:20:29,395 --> 00:20:30,479
Oh.
413
00:20:31,188 --> 00:20:33,524
Anyway, you ran off so fast.
414
00:20:33,607 --> 00:20:35,025
Did you find something?
415
00:20:35,109 --> 00:20:36,360
Uh, was it the alien?
416
00:20:38,404 --> 00:20:40,823
You know, people think you
have to be alone somewhere
417
00:20:40,906 --> 00:20:42,533
for them to get to you.
418
00:20:42,616 --> 00:20:45,244
My wife and I were on a
crowded bus in New York City,
419
00:20:45,327 --> 00:20:49,290
and they ripped my child
out of my wife's pregnant belly.
420
00:20:49,373 --> 00:20:52,710
I'm not gonna let anyone else
suffer like we did.
421
00:20:52,793 --> 00:20:55,171
So, even if there was an alien
standing right next to us,
422
00:20:55,254 --> 00:20:56,922
I would not tell you.
423
00:20:57,006 --> 00:20:59,175
And I wouldn't
take any action...
424
00:20:59,258 --> 00:21:01,969
not with any
innocent people around.
425
00:21:02,803 --> 00:21:04,555
That is so admirable.
426
00:21:05,264 --> 00:21:06,390
Did I say that already?
427
00:21:06,474 --> 00:21:08,184
I feel like
I'm repeating myself.
428
00:21:08,267 --> 00:21:09,685
My elbows are hot again.
429
00:21:09,769 --> 00:21:11,479
So what did you
want to show me?
430
00:21:19,862 --> 00:21:24,074
I've been documenting possible
alien activity in Patience,
431
00:21:24,158 --> 00:21:25,701
possible UFO sightings,
432
00:21:25,785 --> 00:21:28,454
you know,
the stuff people call in about.
433
00:21:35,836 --> 00:21:36,837
What is this?
434
00:21:36,921 --> 00:21:39,673
Oh, that was a hoax
started by the mayor's son.
435
00:21:39,757 --> 00:21:41,967
I already questioned him.
It was nothing.
436
00:21:42,051 --> 00:21:44,094
Unless it means
something to you.
437
00:21:44,595 --> 00:21:45,596
No.
438
00:21:46,388 --> 00:21:48,474
May I hang on to this
for a bit?
439
00:21:49,308 --> 00:21:50,309
You like my book?
440
00:21:51,393 --> 00:21:53,604
Of course, yes,
you can hang on to it.
441
00:21:55,731 --> 00:21:56,857
Sweaty.
442
00:21:56,941 --> 00:21:59,735
Let's catch up tonight,
2100 hours.
443
00:21:59,819 --> 00:22:01,111
Is there a tavern around here?
444
00:22:01,195 --> 00:22:03,614
Yeah, we have a pub.
It's called The 59.
445
00:22:03,697 --> 00:22:04,782
I prefer a tavern.
446
00:22:04,865 --> 00:22:05,950
Is there a difference?
447
00:22:06,033 --> 00:22:07,368
There is a big difference.
448
00:22:07,451 --> 00:22:09,328
Oh. We just have a pub.
449
00:22:10,830 --> 00:22:11,956
I suppose I can go with that.
450
00:22:12,039 --> 00:22:13,958
Thank you.
Have a nice day.
451
00:22:14,041 --> 00:22:16,085
I'll see you there.
You stay safe, now.
452
00:22:21,382 --> 00:22:22,550
Okay.
453
00:22:24,885 --> 00:22:28,222
Okay, these are
for heartburn.
454
00:22:28,305 --> 00:22:31,058
These are for my
cat's heartburn.
455
00:22:31,141 --> 00:22:32,685
Ooh. I don't know
what this one is.
456
00:22:36,689 --> 00:22:38,190
I think that one was a bead.
457
00:22:38,691 --> 00:22:40,484
Judes, my knee
is on fire.
458
00:22:40,568 --> 00:22:43,404
I need the pain meds that you
took after you fell off the roof.
459
00:22:43,487 --> 00:22:47,366
Yeah, roofing looks like
it'd be so easy, yeah?
460
00:22:47,449 --> 00:22:48,951
It's not.
461
00:22:49,243 --> 00:22:51,620
Ooh! Maybe these ones.
462
00:22:51,704 --> 00:22:54,415
Do you have dry mouth...
Yes.
463
00:22:54,498 --> 00:22:56,125
Constipation...
So much.
464
00:22:56,208 --> 00:22:58,335
And mood swings? Oh,
my God, give me those.
465
00:22:58,419 --> 00:22:59,420
That's it.
466
00:23:00,713 --> 00:23:02,756
Can I keep just,
like, one,
467
00:23:02,840 --> 00:23:04,717
just in case I swallow
any more beads?
468
00:23:04,800 --> 00:23:06,093
No, just don't eat beads.
469
00:23:07,970 --> 00:23:09,263
Wow.
470
00:23:09,346 --> 00:23:11,265
Are you, like, a doctor?
471
00:23:18,856 --> 00:23:21,233
What are you doing here?
472
00:23:22,318 --> 00:23:23,694
You should be hiding.
473
00:23:26,196 --> 00:23:27,531
I'm an alien.
474
00:23:27,615 --> 00:23:29,533
Aliens do not hide
from humans.
475
00:23:29,617 --> 00:23:31,201
Well, you should.
476
00:23:31,285 --> 00:23:32,620
I talked to Liv.
477
00:23:32,703 --> 00:23:35,122
This whole Alien Tracker thing
is not just for show.
478
00:23:35,205 --> 00:23:37,124
He's an expert on aliens.
479
00:23:37,207 --> 00:23:41,629
He even wrote a book about some
secret alien government program.
480
00:23:41,712 --> 00:23:44,214
Harry, he could hurt you.
481
00:23:44,298 --> 00:23:46,175
Could you tell
the angry nurse
482
00:23:46,258 --> 00:23:50,304
to make a ham sandwich
next time?
483
00:23:50,387 --> 00:23:52,556
I feel like maybe you're not
taking this very seriously.
484
00:23:53,223 --> 00:23:56,101
What could the Alien Tracker
know about aliens that I do not?
485
00:23:56,560 --> 00:24:01,023
He knows about a secret
government alien program,
486
00:24:01,106 --> 00:24:02,900
which means he
could know anything,
487
00:24:02,983 --> 00:24:05,402
about your people,
the Greys.
488
00:24:05,486 --> 00:24:06,779
Who knows?
489
00:24:06,862 --> 00:24:08,155
It's not safe for you
to wander around here.
490
00:24:08,238 --> 00:24:09,782
You really should go home
and hide.
491
00:24:09,865 --> 00:24:12,660
Humans hide.
Aliens hunt.
492
00:24:12,743 --> 00:24:15,412
If the Alien Tracker has gained
insider knowledge on the Greys,
493
00:24:15,496 --> 00:24:17,915
perhaps I can use him
to get to them.
494
00:24:17,998 --> 00:24:19,792
Okay, I will go.
495
00:24:20,459 --> 00:24:21,460
Thank you.
496
00:24:21,543 --> 00:24:23,337
Do you want my pickle?
497
00:24:23,420 --> 00:24:24,755
It's floppy.
498
00:24:24,838 --> 00:24:26,131
No.
499
00:24:26,215 --> 00:24:27,341
All right.
500
00:24:47,194 --> 00:24:48,362
Max.
501
00:24:49,697 --> 00:24:51,991
I'm sorry. I didn't
mean to startle you.
502
00:24:52,074 --> 00:24:53,534
My name is Peter Bach.
503
00:24:53,617 --> 00:24:54,994
You're the Alien Tracker!
504
00:24:55,077 --> 00:24:57,413
I need your help
finding someone...
505
00:24:57,496 --> 00:25:00,332
or maybe I should say
"something."
506
00:25:00,416 --> 00:25:02,292
That's just
a joke I made up.
507
00:25:03,085 --> 00:25:04,837
I'm really funny for my size.
508
00:25:06,046 --> 00:25:07,381
Well, I don't think
it's a joke.
509
00:25:08,298 --> 00:25:10,926
This looks exactly
like an extraterrestrial
510
00:25:11,010 --> 00:25:14,013
that I saw here today.
511
00:25:14,096 --> 00:25:17,057
You can really see them?
Just like you.
512
00:25:21,687 --> 00:25:23,939
No, I told you.
I just made it up.
513
00:25:25,441 --> 00:25:29,403
I remember when I saw my first
alien that had a humanoid form.
514
00:25:29,486 --> 00:25:32,823
But when I saw his face,
like a snake.
515
00:25:32,906 --> 00:25:35,242
Whoa! An Alpha Draconian.
516
00:25:35,325 --> 00:25:38,912
His gaze bore right into mine,
517
00:25:38,996 --> 00:25:41,665
but no one else
could see what I saw.
518
00:25:41,749 --> 00:25:43,584
To them, he looked
just like a regular person.
519
00:25:43,667 --> 00:25:46,170
I thought I was going crazy.
520
00:25:46,253 --> 00:25:48,756
Now, you've probably been
called crazy before. too.
521
00:25:48,839 --> 00:25:50,174
Yeah.
522
00:25:50,257 --> 00:25:51,759
Why don't you tell me
who he is?
523
00:25:55,804 --> 00:25:58,182
I can't.
Max, listen to me.
524
00:25:58,265 --> 00:26:00,642
I understand.
You're trying to protect him.
525
00:26:00,726 --> 00:26:03,520
He's probably got you
convinced that he's your friend.
526
00:26:03,604 --> 00:26:06,440
But aliens don't come all
this way to be our friends.
527
00:26:06,523 --> 00:26:08,358
They come here
to do us harm.
528
00:26:08,442 --> 00:26:11,195
This one won't.
He's a good alien.
529
00:26:12,279 --> 00:26:13,363
You see this?
530
00:26:14,698 --> 00:26:15,824
He did that.
531
00:26:17,451 --> 00:26:19,536
He would kill me
if he had half a chance.
532
00:26:19,620 --> 00:26:23,457
And if it suits him,
that alien will kill you, too.
533
00:26:26,460 --> 00:26:30,214
Here, call me when you're
ready to tell me who he is.
534
00:26:30,297 --> 00:26:33,300
All of humanity
might be at stake.
535
00:26:38,931 --> 00:26:41,934
There is a word
for little boys like Max,
536
00:26:42,017 --> 00:26:43,519
"traitor."
537
00:26:44,978 --> 00:26:48,148
And also "shit weasel"
and "dink."
538
00:26:48,232 --> 00:26:49,858
There are many words.
539
00:26:53,070 --> 00:26:55,864
Here you go, honey.
Mm. Thank you, hon.
540
00:26:55,948 --> 00:26:57,825
Excellent soup.
Mm-hmm.
541
00:26:57,908 --> 00:26:59,243
Oh, thank you.
542
00:26:59,326 --> 00:27:02,246
You know how a taste
can take you back?
543
00:27:02,329 --> 00:27:04,164
This soup here,
this reminds me this one time.
544
00:27:04,248 --> 00:27:06,083
Five years ago...
Mm.
545
00:27:06,166 --> 00:27:09,211
I had a bowl of soup,
taste just like this.
546
00:27:10,295 --> 00:27:12,214
Speaking of work,
I heard
547
00:27:12,297 --> 00:27:15,676
there was quite a commotion
on Main Street the other day.
548
00:27:15,759 --> 00:27:19,847
Apparently Mike had to round
up a pack of rowdy teenagers.
549
00:27:19,930 --> 00:27:21,473
Yes, I did.
550
00:27:21,557 --> 00:27:24,726
They were throwing Dan's stale
dumpster doughnuts at traffic.
551
00:27:24,810 --> 00:27:27,604
They were frozen solid like hockey
pucks, could have killed somebody.
552
00:27:27,729 --> 00:27:30,732
You know, why would they
do such a thing?
553
00:27:30,816 --> 00:27:33,443
I'll tell you why. Boredom.
554
00:27:33,527 --> 00:27:37,239
Yes, it is a big, big problem
in quiet towns.
555
00:27:37,322 --> 00:27:38,824
Oh, is that so?
556
00:27:38,907 --> 00:27:40,075
It is so.
557
00:27:40,159 --> 00:27:42,161
You know, teenagers,
they need something
558
00:27:42,244 --> 00:27:44,538
to keep their naturally
criminal mind occupied,
559
00:27:44,621 --> 00:27:47,958
you know,
something like skiing or riding gondolas
560
00:27:48,041 --> 00:27:49,751
or shopping at hip stores.
561
00:27:49,835 --> 00:27:51,378
Oh, I see what this is.
562
00:27:51,461 --> 00:27:52,713
What? This is nothing.
563
00:27:52,796 --> 00:27:55,424
I just invited Mike over
for a good meal.
564
00:27:55,507 --> 00:27:58,552
Although technically, food isn't
a meal unless it's solid, but...
565
00:27:58,635 --> 00:28:01,305
I do understand where
you're coming from Mike.
566
00:28:01,388 --> 00:28:03,891
Obviously, there's a lot
to gain from a resort,
567
00:28:03,974 --> 00:28:07,019
but I now realize that there
may be a lot more to lose.
568
00:28:07,102 --> 00:28:09,438
You see, you and I,
we're a lot alike.
569
00:28:09,521 --> 00:28:11,857
We're both city people.
We miss the same things,
570
00:28:11,940 --> 00:28:13,567
you know, the action,
the culture,
571
00:28:13,650 --> 00:28:15,652
having a museum
that's got something in it
572
00:28:15,736 --> 00:28:18,113
other than pickaxes
and whorehouse furniture.
573
00:28:19,323 --> 00:28:21,408
Sorry about that. You
probably don't know what that is.
574
00:28:21,491 --> 00:28:23,702
No, he doesn't.
Okay.
575
00:28:23,785 --> 00:28:26,205
You see, a whore is somebody
who gets paid for sex,
576
00:28:26,288 --> 00:28:27,414
like a prostitute or...
Okay.
577
00:28:27,497 --> 00:28:29,791
Okay, I think that's enough
of a vocabulary lesson.
578
00:28:29,875 --> 00:28:32,461
I love cities and museums,
579
00:28:32,544 --> 00:28:34,504
but Patience is a quaint town,
580
00:28:34,588 --> 00:28:36,798
and I'm really beginning
to appreciate that.
581
00:28:36,882 --> 00:28:38,884
A resort would take away
its charm.
582
00:28:38,967 --> 00:28:41,053
Patience don't need charm.
It needs rats.
583
00:28:41,136 --> 00:28:42,387
Wha... What's that?
584
00:28:42,471 --> 00:28:44,097
I like rats.
You should.
585
00:28:44,181 --> 00:28:47,142
Nothing says successful town
like a good rat infestation.
586
00:28:47,226 --> 00:28:50,395
See, every healthy town has
restaurants that's full of people,
587
00:28:50,479 --> 00:28:51,897
and that means they
throwing away half their food,
588
00:28:51,980 --> 00:28:52,981
and that brings in the rats.
589
00:28:53,065 --> 00:28:55,359
This one time,
I was on a stakeout in D.C.,
590
00:28:55,442 --> 00:28:57,778
and I fell asleep, and a rat
ran right across my face.
591
00:28:57,861 --> 00:28:59,488
I knew at that moment,
I had made it.
592
00:29:00,405 --> 00:29:02,157
I think you're losing
the argument.
593
00:29:03,659 --> 00:29:05,077
Why did I even go?
594
00:29:05,160 --> 00:29:06,912
What did I expect?
595
00:29:06,995 --> 00:29:09,122
She's your mom.
You had to try.
596
00:29:10,624 --> 00:29:12,584
I know. I just thought that
she would tell me
597
00:29:12,668 --> 00:29:15,837
that what happened to her
was like with me and Jay,
598
00:29:15,921 --> 00:29:17,506
you know?
599
00:29:17,589 --> 00:29:20,634
She gave me up
to give me a better life,
600
00:29:20,717 --> 00:29:22,886
but she still loved me...
601
00:29:22,970 --> 00:29:24,429
or at least thought of me.
602
00:29:25,138 --> 00:29:27,015
Except it's not true.
603
00:29:27,099 --> 00:29:28,934
You know what
every child needs most?
604
00:29:29,017 --> 00:29:30,686
Mm. For their mother to
tell them they love them
605
00:29:30,769 --> 00:29:32,354
and that they'll always
be there for them.
606
00:29:32,437 --> 00:29:34,273
It's, like,
the bare minimum.
607
00:29:34,356 --> 00:29:35,857
I could have used that.
608
00:29:35,941 --> 00:29:38,485
Yeah, but she couldn't
give that to you.
609
00:29:38,568 --> 00:29:40,779
And that's on her.
You can't control that.
610
00:29:40,862 --> 00:29:43,740
And, yeah,
it left a big hole,
611
00:29:43,824 --> 00:29:47,869
but you filled that
with family, with your dad,
612
00:29:47,953 --> 00:29:50,872
Graham, me, all of us.
613
00:29:50,956 --> 00:29:53,834
And we love you unconditionally,
and that's never gonna change.
614
00:29:55,627 --> 00:29:59,047
Thank you.
I love you guys, too.
615
00:30:02,175 --> 00:30:04,845
What's this?
This my tip?
616
00:30:04,928 --> 00:30:06,013
Sorry, it's all I got.
617
00:30:06,096 --> 00:30:07,764
Well, maybe then
don't come into a bar.
618
00:30:08,640 --> 00:30:09,891
How about that? Yeah?
619
00:30:09,975 --> 00:30:12,227
Okay. Wow. Okay.
No, it's not okay, actually.
620
00:30:12,311 --> 00:30:14,438
What the hell's wrong with
you? It's ruining the Earth.
621
00:30:14,521 --> 00:30:17,190
These are precious metals,
all right?
622
00:30:19,609 --> 00:30:21,236
Can I get you two
hotties anything?
623
00:30:21,320 --> 00:30:23,238
Um, no.
No.
624
00:30:23,322 --> 00:30:24,323
We're... We're good.
625
00:30:26,742 --> 00:30:27,743
You let me know.
626
00:30:29,077 --> 00:30:31,079
What the hell was that?
627
00:30:32,497 --> 00:30:34,458
And, yes, a new soccer field
would be nice,
628
00:30:34,541 --> 00:30:36,209
but at what cost?
629
00:30:36,293 --> 00:30:38,128
You know, the added revenue
the resort brings in
630
00:30:38,211 --> 00:30:39,296
would be so good
for the town.
631
00:30:39,379 --> 00:30:40,922
I mean, think of...
think of the tourism.
632
00:30:41,006 --> 00:30:42,299
Honey, I am talking to Mike.
633
00:30:42,382 --> 00:30:43,633
You know the pact.
Mm-hmm.
634
00:30:43,717 --> 00:30:44,843
You and I
shouldn't get into it.
635
00:30:44,926 --> 00:30:45,969
Right.
636
00:30:46,053 --> 00:30:48,263
Tell the mayor that tourists
bring a lot more than money.
637
00:30:48,347 --> 00:30:49,765
They bring traffic and noise.
638
00:30:49,848 --> 00:30:52,017
I mean, and can we even talk
about the environmental impact?
639
00:30:52,100 --> 00:30:54,269
I mean, you just
heard that, right?
640
00:30:54,353 --> 00:30:55,896
It don't make no sense
for me to repeat it
641
00:30:55,979 --> 00:30:58,273
if you just heard it.
Well, see, what impact?
642
00:30:58,357 --> 00:31:01,401
The developer has a
near-perfect environmental record.
643
00:31:01,485 --> 00:31:03,236
Okay, is there another way
of saying that?
644
00:31:03,320 --> 00:31:04,780
'Cause that makes it sound
like it ain't perfect.
645
00:31:04,863 --> 00:31:06,073
It's not perfect.
646
00:31:06,156 --> 00:31:09,284
If they get a resort, we'd lose 2%
of the state's natural geese habitat.
647
00:31:09,368 --> 00:31:13,121
If we have a resort, the state
gets 200% more snowplows.
648
00:31:13,205 --> 00:31:14,790
Max, you like
snowplows, right?
649
00:31:14,873 --> 00:31:16,666
Max, how do you
like to see your geese,
650
00:31:16,750 --> 00:31:19,336
up in the air
or in a mass grave?
651
00:31:19,419 --> 00:31:22,964
I'm gonna go
eat upstairs.
652
00:31:24,383 --> 00:31:26,176
I mean, personally,
I think the geese can move.
653
00:31:26,259 --> 00:31:27,636
I mean, they can fly.
654
00:31:27,719 --> 00:31:30,430
Okay. You want to talk?
655
00:31:30,514 --> 00:31:32,391
Let's talk it out.
656
00:31:32,474 --> 00:31:34,476
So you get a resort.
657
00:31:34,559 --> 00:31:36,728
Maybe some rich
businessman runs it.
658
00:31:36,812 --> 00:31:39,106
He comes to town.
He likes it here.
659
00:31:39,189 --> 00:31:41,775
Maybe he even runs
for mayor and wins.
660
00:31:41,858 --> 00:31:43,318
Everybody likes him.
661
00:31:43,860 --> 00:31:45,654
Now let's say that
that businessman
662
00:31:45,737 --> 00:31:47,572
starts throwing
his money around,
663
00:31:47,656 --> 00:31:50,909
and suddenly all the buildings
are ugly and modern
664
00:31:50,992 --> 00:31:51,993
and have his name on them.
665
00:31:52,619 --> 00:31:53,620
He gets cocky.
666
00:31:53,703 --> 00:31:55,914
He offers you a million
dollars to bang your wife.
667
00:31:57,124 --> 00:31:58,875
Uh, what's that? And I say, "No,
I'm not some cheap whore.
668
00:31:58,959 --> 00:32:00,961
"A million dollars is
practically nothing these days."
669
00:32:01,044 --> 00:32:02,629
So he offers me $5 million.
670
00:32:02,712 --> 00:32:04,923
And I say, "For that amount,
you can have me all weekend,"
671
00:32:05,006 --> 00:32:06,633
'cause he's not just rich.
672
00:32:06,716 --> 00:32:08,427
He's also really hot.
673
00:32:11,096 --> 00:32:14,141
Okay,
you guys changed gears way too fast.
674
00:32:14,224 --> 00:32:17,185
There was a child down here
not two minutes ago.
675
00:32:25,986 --> 00:32:27,195
What are you doing here?
676
00:32:27,279 --> 00:32:29,531
I'm eating your candy.
It's stale.
677
00:32:29,614 --> 00:32:32,033
You should have another
Halloween so you can get fresh ones.
678
00:32:32,117 --> 00:32:34,870
You know, the police
are downstairs.
679
00:32:34,953 --> 00:32:36,037
I could just scream.
680
00:32:36,121 --> 00:32:37,622
Why scream for the police?
681
00:32:37,706 --> 00:32:42,127
Why not scream for your new
friend, the Alien Tracker?
682
00:32:44,588 --> 00:32:45,714
How do you know about that?
683
00:32:48,008 --> 00:32:49,885
Tell me where I can find him.
684
00:32:49,968 --> 00:32:53,388
I can't.
685
00:32:53,472 --> 00:32:57,058
Because you are his friend.
You were my friend first.
686
00:32:57,142 --> 00:32:58,518
You said I wasn't your friend.
687
00:32:58,602 --> 00:33:00,520
You said I was like your dad.
688
00:33:00,604 --> 00:33:01,897
You spanked me.
689
00:33:01,980 --> 00:33:06,318
Softly, like a father
who wants to be your friend.
690
00:33:06,401 --> 00:33:09,362
Yeah, I was going to buy
a motorcycle with a sidecar
691
00:33:09,446 --> 00:33:12,782
so we could ride around town
together, like friends do.
692
00:33:13,825 --> 00:33:16,745
I don't believe you, because
when I asked if you wanted
693
00:33:16,828 --> 00:33:18,914
to ride in my bicycle basket
like ET,
694
00:33:18,997 --> 00:33:20,749
you told me to fill
my basket with rocks
695
00:33:20,832 --> 00:33:22,709
and ride into the lake.
696
00:33:22,792 --> 00:33:25,295
Because I am
not the same size.
697
00:33:25,378 --> 00:33:29,007
ET was shaped
like a sexy potato.
698
00:33:29,716 --> 00:33:32,636
He's perfect
for basket rides.
699
00:33:32,719 --> 00:33:34,971
I need salty to follow sweet.
700
00:33:35,055 --> 00:33:36,139
Yeah.
701
00:33:36,223 --> 00:33:38,475
And then I'm going to need
sweet again.
702
00:33:38,767 --> 00:33:41,394
Mmm!
703
00:33:41,937 --> 00:33:43,104
Could be warmer.
704
00:33:43,188 --> 00:33:44,189
So...
705
00:33:45,565 --> 00:33:48,360
did you tell
your Alien Tracker friend
706
00:33:48,443 --> 00:33:50,278
where I live so he
could come to my house
707
00:33:50,362 --> 00:33:51,404
and put me in a cage?
708
00:33:51,488 --> 00:33:53,281
I didn't tell him, I swear.
709
00:33:53,365 --> 00:33:55,242
I don't believe you.
710
00:33:55,325 --> 00:33:56,660
That's because
you're always lying,
711
00:33:56,743 --> 00:33:58,203
so you think
everyone else is, too.
712
00:33:58,286 --> 00:34:01,831
You lie, too,
just like me, and steal,
713
00:34:01,915 --> 00:34:05,544
just like I am going to
steal all of your candy.
714
00:34:08,296 --> 00:34:12,092
See, we are so alike.
715
00:34:12,175 --> 00:34:14,469
You should help me get
this hairless asshole.
716
00:34:19,558 --> 00:34:20,809
But I like him.
717
00:34:20,892 --> 00:34:23,979
He's the first grown-up I ever met
who makes me feel like I'm not a freak.
718
00:34:24,062 --> 00:34:25,564
He understands me.
719
00:34:25,647 --> 00:34:27,440
He doesn't understand you.
720
00:34:27,524 --> 00:34:29,067
No one knows you
like I know you.
721
00:34:29,150 --> 00:34:31,027
Think of a number
between one and ten.
722
00:34:31,111 --> 00:34:34,656
If we think of the same number,
then we are the same,
723
00:34:34,739 --> 00:34:36,199
and you will help me.
724
00:34:36,283 --> 00:34:37,617
What number
are you thinking of?
725
00:34:37,701 --> 00:34:38,994
Six.
726
00:34:39,077 --> 00:34:42,455
I was thinking
of 6.5, so close.
727
00:34:42,539 --> 00:34:44,791
We need to work
on our friendship.
728
00:34:44,874 --> 00:34:46,418
Let's kill this guy together.
729
00:34:46,501 --> 00:34:47,919
No!
730
00:34:48,003 --> 00:34:49,379
Whose side are you on?
731
00:34:49,462 --> 00:34:53,049
Look, if you will
not pick a side,
732
00:34:53,133 --> 00:34:57,470
then I will call
my real friends.
733
00:34:58,847 --> 00:35:00,181
Hey.
734
00:35:01,433 --> 00:35:05,061
Lloyd, it's your homey,
735
00:35:05,145 --> 00:35:07,022
Harry Vanderspeigle.
736
00:35:07,105 --> 00:35:09,357
Yes, come to the cabin.
737
00:35:09,441 --> 00:35:11,359
Yeah, let's,
have a dance party.
738
00:35:11,443 --> 00:35:12,694
Oh, no, no.
739
00:35:12,777 --> 00:35:14,446
Don't worry about it.
740
00:35:14,529 --> 00:35:16,323
I'm bringing the snacks.
741
00:35:32,881 --> 00:35:35,175
Thanks for meeting
for a drink.
742
00:35:35,258 --> 00:35:36,384
You don't have to thank me.
743
00:35:36,468 --> 00:35:38,970
I could drink this whole bar
dry after dinner with the mayor.
744
00:35:39,054 --> 00:35:42,390
That whole house is a giant
powder keg of sexual tension.
745
00:35:42,474 --> 00:35:44,059
Yeah, I've seen that.
746
00:35:44,934 --> 00:35:46,186
So where's your
Alien Tracker friend?
747
00:35:46,269 --> 00:35:47,479
You're supposed to meet him
here tonight, right?
748
00:35:47,562 --> 00:35:49,814
We were supposed to meet,
but he didn't show.
749
00:35:50,398 --> 00:35:52,317
Sorry about that, Deputy.
Don't be.
750
00:35:52,400 --> 00:35:56,404
He didn't show up because I
think he's hot on the trail of an alien.
751
00:35:56,529 --> 00:36:00,241
Okay,
tease me if you want. I don't mind.
752
00:36:00,325 --> 00:36:03,203
You know, my whole life
I've been a bystander.
753
00:36:03,286 --> 00:36:04,621
I never call the shots.
754
00:36:04,704 --> 00:36:07,248
But this time I decided
to trust my instincts.
755
00:36:07,332 --> 00:36:08,458
I took control,
756
00:36:08,541 --> 00:36:11,378
and I got the Alien Tracker
himself to Patience.
757
00:36:11,461 --> 00:36:13,546
He came because
I made it happen.
758
00:36:13,630 --> 00:36:15,256
Well, good.
I'm proud of you, Deputy.
759
00:36:15,340 --> 00:36:16,508
Thank you.
760
00:36:16,591 --> 00:36:18,134
I'm proud of me, too.
761
00:36:18,218 --> 00:36:19,719
You know, I've been sitting
back my whole life,
762
00:36:19,803 --> 00:36:22,305
and maybe
I'm getting tired of sitting.
763
00:36:22,389 --> 00:36:24,599
And don't be mad.
Mad about what?
764
00:36:26,976 --> 00:36:29,437
Oh, my God,
are you kidding me? I'm not date-ready.
765
00:36:29,521 --> 00:36:31,022
This ain't even my
second best pair of pants.
766
00:36:31,106 --> 00:36:32,857
She looks nice,
and you do, too.
767
00:36:32,941 --> 00:36:34,359
Okay, all right, I got this.
Come on, go on.
768
00:36:34,442 --> 00:36:36,027
Go on. Get out. Go ahead.
I got it. I got it.
769
00:36:36,111 --> 00:36:37,946
You're dismissed, Deputy.
770
00:36:38,029 --> 00:36:39,072
Hi.
Hi.
771
00:36:39,155 --> 00:36:40,573
Hey, there.
I was just leaving.
772
00:36:40,657 --> 00:36:41,783
Oh, okay.
Yeah.
773
00:36:41,866 --> 00:36:43,284
Thanks, Deputy.
Yep.
774
00:36:44,411 --> 00:36:45,954
Sheriff.
Detective.
775
00:36:49,833 --> 00:36:54,129
I, um, never figured you for a
patterned-shirt guy. I kind of like it.
776
00:36:54,212 --> 00:36:58,842
Yeah, well, the pattern helps
hide what's underneath here.
777
00:36:58,925 --> 00:37:02,303
Gerber StrongArm. This right here
is the best blade money can buy.
778
00:37:04,222 --> 00:37:05,390
Couldn't agree more.
779
00:37:05,473 --> 00:37:06,975
I'll be damned.
780
00:37:07,058 --> 00:37:08,560
You know what?
Let me get you a beer.
781
00:37:08,685 --> 00:37:10,311
Uh, let me get you one.
782
00:37:11,146 --> 00:37:13,356
Oh! Gonna get me a beer?
I am.
783
00:37:13,440 --> 00:37:14,524
Okay.
784
00:37:31,374 --> 00:37:32,375
Hey.
785
00:37:33,960 --> 00:37:35,462
Oh, my gosh, are you serious?
786
00:37:36,212 --> 00:37:37,839
That's great news.
787
00:37:37,922 --> 00:37:39,591
Ooh! Okay.
788
00:37:39,674 --> 00:37:40,842
Okay, good night.
789
00:37:50,602 --> 00:37:51,686
Good news?
790
00:37:51,770 --> 00:37:55,774
It's not something I can talk about
here. It's just... It's no big deal.
791
00:37:55,857 --> 00:37:57,358
Mm. Honoring the pact.
Mm-hmm.
792
00:37:57,442 --> 00:37:58,610
Okay, then.
793
00:38:00,403 --> 00:38:01,529
Yeah.
794
00:38:02,363 --> 00:38:03,948
Restraining order?
Granted.
795
00:38:04,032 --> 00:38:05,033
Damn it.
796
00:38:05,116 --> 00:38:07,577
Look, honey, I don't want to
talk about the resort, okay?
797
00:38:07,660 --> 00:38:08,661
Let's just leave it.
798
00:38:09,662 --> 00:38:11,247
The part of me
that's your husband...
799
00:38:12,332 --> 00:38:13,625
is glad to see you smiling.
800
00:38:14,667 --> 00:38:16,211
I like it when you're happy.
801
00:38:16,294 --> 00:38:17,295
Thank you.
802
00:38:18,671 --> 00:38:19,923
I am.
803
00:38:20,006 --> 00:38:21,591
I'm really happy.
Mm.
804
00:38:25,553 --> 00:38:28,598
But the part of me that's
fighting for this resort
805
00:38:28,681 --> 00:38:30,975
cannot wait to crush you
in court.
806
00:38:31,059 --> 00:38:33,436
I will stomp you
like a grape
807
00:38:33,520 --> 00:38:35,438
until you realize
you have wasted your time
808
00:38:35,522 --> 00:38:37,816
and you feel
absolutely worthless.
809
00:38:37,899 --> 00:38:39,734
Okay, pact's back on.
810
00:38:39,859 --> 00:38:40,860
Mm-mm.
811
00:38:40,944 --> 00:38:43,154
Good night, honey.
Night.
812
00:38:48,535 --> 00:38:51,079
Hey, Jay. You got a minute?
813
00:38:52,080 --> 00:38:53,623
I just worked all night,
814
00:38:53,706 --> 00:38:56,000
and I have barbecue sauce
in my hair.
815
00:38:56,084 --> 00:38:57,710
I totally get that.
816
00:38:57,794 --> 00:38:59,504
I, I just need to tell you
this one thing.
817
00:39:00,380 --> 00:39:01,923
Okay, um...
818
00:39:02,006 --> 00:39:05,176
you probably had a lot
of questions growing up,
819
00:39:06,261 --> 00:39:10,223
and maybe meeting me has
helped you answer some of them.
820
00:39:10,306 --> 00:39:13,518
But the most important thing
I need to tell you is...
821
00:39:15,019 --> 00:39:16,396
I love you.
822
00:39:16,479 --> 00:39:18,940
I've thought about you
every day of your life.
823
00:39:19,023 --> 00:39:22,569
And if you ever need me,
I'm here for you.
824
00:39:22,652 --> 00:39:26,614
And if you never need me,
that's okay, too.
825
00:39:26,698 --> 00:39:29,242
It's not your job
to worry about me.
826
00:39:29,993 --> 00:39:31,119
I'll be fine.
827
00:39:31,870 --> 00:39:33,288
And I'll still love you.
828
00:39:35,915 --> 00:39:36,916
So...
829
00:39:37,625 --> 00:39:38,668
that's it.
830
00:39:42,046 --> 00:39:43,214
All right.
831
00:39:43,965 --> 00:39:44,966
All right.
832
00:39:51,806 --> 00:39:52,891
Hello?
833
00:39:53,766 --> 00:39:55,018
D'Arcy?
834
00:40:03,067 --> 00:40:05,778
Hey. D'Arcy?
835
00:40:08,573 --> 00:40:10,658
Hey. Hey.
836
00:40:11,576 --> 00:40:14,287
What's going on?
I don't know. You tell me.
837
00:40:14,370 --> 00:40:15,830
It's 1 :00 in the morning.
838
00:40:15,914 --> 00:40:18,333
Were you really gonna sleep
in here with the door unlocked?
839
00:40:18,875 --> 00:40:20,835
Um, I was just cleaning up.
I lost track of time.
840
00:40:20,919 --> 00:40:22,086
Really?
841
00:40:22,170 --> 00:40:23,838
'Cause it looked like you
were sleeping on the pool table.
842
00:40:24,380 --> 00:40:25,632
You gonna tell me
where to sleep now?
843
00:40:25,715 --> 00:40:27,258
Okay.
Wait, wait.
844
00:40:27,342 --> 00:40:28,384
We had plans.
845
00:40:29,469 --> 00:40:31,346
I waited for two hours.
846
00:40:32,513 --> 00:40:34,432
Maybe I should
just take a hint. No.
847
00:40:34,515 --> 00:40:37,018
Obviously you're not taking
me or any of this seriously.
848
00:40:37,101 --> 00:40:39,187
I feel like you're being
a little dramatic.
849
00:40:39,270 --> 00:40:41,272
If you care even just
a little bit about me,
850
00:40:41,356 --> 00:40:43,524
you need to tell me
what's really going on.
851
00:40:46,611 --> 00:40:47,612
Please?
852
00:40:48,154 --> 00:40:49,864
It's okay.
853
00:40:49,948 --> 00:40:52,158
It's fine, all right?
854
00:40:52,241 --> 00:40:53,993
Just... Let me just grab my stuff,
and we can go.
855
00:40:54,077 --> 00:40:55,286
No.
856
00:40:56,579 --> 00:40:58,623
What do you mean...
What do you mean "no"?
857
00:41:00,041 --> 00:41:03,044
I think it's best
if we just leave it at this.
858
00:41:03,127 --> 00:41:04,212
Elliot, like...
859
00:41:05,463 --> 00:41:06,631
no.
860
00:41:12,095 --> 00:41:13,096
Don't...
861
00:41:14,764 --> 00:41:16,224
Please don't go.
862
00:41:27,652 --> 00:41:28,820
Bye, D'Arcy.
863
00:41:37,036 --> 00:41:39,080
It's probably best
if you lock up behind me.
864
00:41:53,469 --> 00:41:57,140
It is natural for aliens
to take control of their lives.
865
00:41:57,223 --> 00:41:59,434
It is not so natural
for humans.
866
00:42:17,535 --> 00:42:21,164
Saw the wanderin' eye
867
00:42:21,247 --> 00:42:23,833
Inside my heart
868
00:42:23,916 --> 00:42:27,503
Shouts and battle cries
869
00:42:27,587 --> 00:42:30,173
From every part
870
00:42:30,256 --> 00:42:33,885
I can see those tears
871
00:42:33,968 --> 00:42:36,679
Everyone is true
872
00:42:36,763 --> 00:42:40,141
When the door appears
873
00:42:40,224 --> 00:42:42,351
I'll go right
874
00:42:42,435 --> 00:42:48,107
Through
875
00:42:48,191 --> 00:42:50,485
Part of being human
is finding the strength
876
00:42:50,568 --> 00:42:53,321
to fight through the obstacles
in your life.
877
00:42:55,448 --> 00:42:59,160
I stand in liquid light
878
00:42:59,243 --> 00:43:01,913
Like everyone
879
00:43:01,996 --> 00:43:05,833
I built my life with rhymes
880
00:43:05,917 --> 00:43:07,376
To carry on...
881
00:43:07,460 --> 00:43:11,005
While there are some
obstacles you cannot control,
882
00:43:11,089 --> 00:43:12,882
there are some you can.
883
00:43:18,721 --> 00:43:21,099
That one fine
884
00:43:21,182 --> 00:43:25,978
One fine day
885
00:43:26,062 --> 00:43:29,232
Like a little boy who wants
to be friends with an alien so badly,
886
00:43:29,315 --> 00:43:31,818
he is willing to trick
that alien's enemy.
887
00:43:39,992 --> 00:43:42,370
Max picked the right side.
888
00:43:44,413 --> 00:43:45,748
No!
889
00:43:47,708 --> 00:43:51,129
One fine day
890
00:43:51,212 --> 00:43:55,550
One fine day
891
00:43:57,677 --> 00:44:03,599
One fine day
61977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.