Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,879
Previously
on Resident Alien...
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,088
Ah!
3
00:00:06,965 --> 00:00:08,050
I'm Goliath.
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,427
There is an alien race that's
planning to take over the Earth.
5
00:00:12,304 --> 00:00:14,097
I do not know
who they are
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,558
or what they are doing here.
It's dangerous.
7
00:00:16,642 --> 00:00:18,060
I need to find this baby
8
00:00:18,143 --> 00:00:20,145
so I can get the rest
of Goliath's message.
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,565
An alien!
That baby belongs to me!
10
00:00:23,857 --> 00:00:26,818
Come to me. Run,
baby!
11
00:00:26,902 --> 00:00:29,488
And remember, look both ways
when crossing the street.
12
00:00:29,696 --> 00:00:30,781
I've got good news.
13
00:00:30,864 --> 00:00:33,992
The resort company has officially
put an offer on the Grady land.
14
00:00:34,076 --> 00:00:36,870
What resort? You can't
put a resort in Patience.
15
00:00:37,621 --> 00:00:39,248
You were right about Ethan.
16
00:00:39,373 --> 00:00:40,582
He's not an alien.
17
00:00:40,666 --> 00:00:43,210
I think the real alien
might still be in Patience.
18
00:00:50,467 --> 00:00:51,802
When I first came to Earth,
19
00:00:51,885 --> 00:00:56,014
I was forced to use Harry
Vanderspeigle's body to blend in.
20
00:00:57,057 --> 00:00:59,017
But overtime,
that body changed
21
00:00:59,101 --> 00:01:02,479
from just being a way of
hiding to who I became.
22
00:01:03,855 --> 00:01:07,818
I am attached to it the
way I was attached to ASTA
23
00:01:08,402 --> 00:01:11,238
and the way I still am
to her memory.
24
00:01:12,531 --> 00:01:14,575
She died a long time ago.
25
00:01:16,493 --> 00:01:20,080
And after so many decades,
it's hard for me to shed this skin,
26
00:01:20,163 --> 00:01:23,500
because it reminds me of
the way things used to be...
27
00:01:25,419 --> 00:01:27,879
before everything changed.
28
00:01:48,233 --> 00:01:50,861
Offspring on my
planet do not form attachments.
29
00:01:50,944 --> 00:01:53,488
That is a purely human trait.
30
00:01:53,572 --> 00:01:57,075
So it was obviously the
weaker human side of the baby
31
00:01:57,159 --> 00:01:59,536
which made him
listen to Max's friend,
32
00:01:59,620 --> 00:02:01,997
that meat sack wrapped
in children's clothing.
33
00:02:03,206 --> 00:02:05,709
She told him
to run away from me.
34
00:02:05,792 --> 00:02:07,961
But I have something
she does not.
35
00:02:08,086 --> 00:02:10,589
I speak the baby's language.
36
00:02:21,099 --> 00:02:22,768
I feel like Erin Brockovich,
37
00:02:23,894 --> 00:02:26,980
testing water
and solving crimes.
38
00:02:27,814 --> 00:02:29,816
Maybe one day they'll
make a movie about me.
39
00:02:30,442 --> 00:02:32,819
You know, if they do make a movie,
I want to play myself,
40
00:02:32,903 --> 00:02:35,656
a handsome, rugged sheriff
keeping the streets safe
41
00:02:35,739 --> 00:02:37,491
in a quaint
Colorado town, right,
42
00:02:37,574 --> 00:02:39,493
until Bigfoot shows up
to kill everybody.
43
00:02:40,118 --> 00:02:41,828
But I recognize
his beautiful soul,
44
00:02:41,912 --> 00:02:43,080
and I teach him
to speak English.
45
00:02:43,163 --> 00:02:45,457
He teaches me how to play
the guitar. See, that's a movie.
46
00:02:47,209 --> 00:02:50,045
That sounds like a movie
that's about just you,
47
00:02:50,128 --> 00:02:52,589
and it has nothing to do
with environmental justice.
48
00:02:52,673 --> 00:02:53,882
It's gotta do with America
49
00:02:53,965 --> 00:02:55,967
wanting to see me
sing a duet with Bigfoot.
50
00:02:58,512 --> 00:03:01,640
My God.
That's off the charts.
51
00:03:01,765 --> 00:03:02,891
Yep.
52
00:03:02,974 --> 00:03:04,643
This water's poison.
53
00:03:05,560 --> 00:03:07,729
Maybe we should
take a look at a map
54
00:03:07,813 --> 00:03:10,148
and see what's upstream
that could cause this.
55
00:03:10,273 --> 00:03:11,566
No, police work
ain't done with no map.
56
00:03:11,650 --> 00:03:12,859
It's more tactile.
57
00:03:12,943 --> 00:03:14,986
Police work is done
in the real world.
58
00:03:15,070 --> 00:03:16,530
Come on. Let's go.
59
00:03:17,030 --> 00:03:18,240
Hey, you know what?
60
00:03:18,323 --> 00:03:20,784
Maybe in my movie,
I got a trusty sidekick, right,
61
00:03:20,867 --> 00:03:22,077
who does all the paperwork.
62
00:03:22,160 --> 00:03:23,704
And I'm just spitballing
here, right,
63
00:03:23,787 --> 00:03:25,372
but maybe
she provides comic relief,
64
00:03:25,455 --> 00:03:27,040
'cause she's always
bumping into things.
65
00:03:27,207 --> 00:03:29,376
You see? You see how
I said "she" right?
66
00:03:29,459 --> 00:03:31,253
That's 'cause
I believe in equality.
67
00:03:31,920 --> 00:03:35,340
Yes, you are a true champion
for women everywhere.
68
00:03:40,095 --> 00:03:41,263
I need to talk to you.
69
00:03:41,388 --> 00:03:43,390
I like Halloween!
70
00:03:43,473 --> 00:03:47,060
I think it is funny
that humans like decorating
71
00:03:47,144 --> 00:03:48,520
with other dead humans.
72
00:03:48,687 --> 00:03:50,397
I am pretending
that this gentleman
73
00:03:50,480 --> 00:03:53,775
worked at a grocery store
before he was murdered.
74
00:03:53,900 --> 00:03:54,985
Cool.
75
00:03:55,068 --> 00:03:57,112
Look, I need more information
on this alien race
76
00:03:57,195 --> 00:03:59,114
that you said is trying
to take over the Earth.
77
00:03:59,197 --> 00:04:00,741
You know, I was
on the internet the other day,
78
00:04:00,824 --> 00:04:03,160
and there's something
called Insectoids,
79
00:04:03,243 --> 00:04:05,871
like a big, giant
bug-person alien thing.
80
00:04:05,954 --> 00:04:08,790
What the hell? I do not want to
be squashed by a big bug person.
81
00:04:08,874 --> 00:04:10,041
The internet is wrong.
82
00:04:11,126 --> 00:04:12,127
Oh.
83
00:04:12,461 --> 00:04:14,463
Okay. Good.
84
00:04:14,546 --> 00:04:17,132
No, the Insectoids,
they do not squash.
85
00:04:17,758 --> 00:04:19,926
They like to eat other beings
86
00:04:20,010 --> 00:04:22,679
while they are still
alive and struggling.
87
00:04:23,847 --> 00:04:25,474
You're not helping.
88
00:04:26,892 --> 00:04:29,603
There are
so many alien races.
89
00:04:29,686 --> 00:04:32,731
There are
Tall Whites, Arcturians.
90
00:04:33,774 --> 00:04:37,152
There are Blue Avians,
which are very beautiful
91
00:04:37,235 --> 00:04:39,988
if you are attracted
to bird faces,
92
00:04:40,864 --> 00:04:42,157
which, of course, I am.
93
00:04:42,949 --> 00:04:46,328
I will not know which alien
race is here until I receive
94
00:04:46,411 --> 00:04:48,413
the rest
of Goliath's message.
95
00:04:49,372 --> 00:04:52,793
You can thank Max's stupid
friend for interfering.
96
00:04:53,335 --> 00:04:54,920
You can't blame Sahar.
97
00:04:55,003 --> 00:04:56,588
She was just trying
to take care of the baby.
98
00:04:56,797 --> 00:04:58,632
I was taking care
of it first.
99
00:04:59,841 --> 00:05:02,677
It should have jumped into my
arms when I did my alien call.
100
00:05:02,886 --> 00:05:05,430
Well, maybe your alien call
doesn't work the way it used to
101
00:05:05,514 --> 00:05:08,558
because you're not
as alien as you used to be.
102
00:05:08,725 --> 00:05:10,769
That is an awful thing
to say.
103
00:05:10,852 --> 00:05:12,229
Let's face it, Harry.
104
00:05:12,521 --> 00:05:15,607
Every day you're here,
you become more human.
105
00:05:15,899 --> 00:05:18,652
It's inevitable. I mean,
look at what happened to Goliath.
106
00:05:18,735 --> 00:05:21,196
He was an alien,
and look how human he became.
107
00:05:21,321 --> 00:05:22,823
No, I am an alien.
108
00:05:25,909 --> 00:05:28,119
That is who I am
on the inside.
109
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
Goliath was weak.
I am not.
110
00:05:31,248 --> 00:05:32,958
As long as I am
on this planet,
111
00:05:33,041 --> 00:05:37,003
I am going to be an alien
who appreciates
112
00:05:37,087 --> 00:05:39,673
other aliens
with bird faces.
113
00:05:41,258 --> 00:05:43,885
And hot, sexy worm breath,
114
00:05:44,636 --> 00:05:47,556
and wind blowing through
the feathers in their hair.
115
00:05:50,642 --> 00:05:51,935
Thanks for nothing.
116
00:05:56,022 --> 00:05:58,233
"I do not wear
my seat belt."
117
00:06:03,029 --> 00:06:04,072
What?
118
00:06:04,489 --> 00:06:06,324
What's this
we looking at here, Deputy?
119
00:06:07,450 --> 00:06:10,829
Oh, yeah, this is
an impoundment pond.
120
00:06:11,580 --> 00:06:14,291
It's how mining companies
dispose and hide their waste.
121
00:06:14,708 --> 00:06:16,209
In the middle
of Mother Nature?
122
00:06:16,293 --> 00:06:17,919
You mean to tell me
all this here is toxic?
123
00:06:18,003 --> 00:06:20,005
Yes, and legal.
124
00:06:21,006 --> 00:06:22,549
All mining companies do it.
125
00:06:22,883 --> 00:06:26,428
They just keep the waste
in these manmade dams.
126
00:06:32,058 --> 00:06:33,101
Unless...
127
00:06:33,518 --> 00:06:35,103
Oh, yeah, see, there it is.
128
00:06:35,186 --> 00:06:36,229
There's nothing I love more
129
00:06:36,313 --> 00:06:37,689
than a perfectly timed
"unless."
130
00:06:37,772 --> 00:06:40,275
It's like a spoon being
dipped into some soup.
131
00:06:40,358 --> 00:06:42,485
Go ahead, bring that
soup to my lips, Deputy.
132
00:06:43,570 --> 00:06:47,782
Unless there's been a leak
and they've been trying to hide it.
133
00:06:50,452 --> 00:06:52,287
Did I ever tell you
you're brilliant? Hmm?
134
00:06:53,330 --> 00:06:54,372
No, sir.
135
00:06:54,456 --> 00:06:57,125
You see, you remember how I didn't
want to just look at the map, right?
136
00:06:57,208 --> 00:07:00,587
And then your brilliance allowed
my super brilliance to shine through.
137
00:07:02,005 --> 00:07:04,716
Once again you are the
hero of your own story.
138
00:07:06,509 --> 00:07:07,719
Hey!
139
00:07:07,802 --> 00:07:09,804
Do you wanna go to the
comic book store after school
140
00:07:09,888 --> 00:07:11,806
to buy
the latest Dr. McNinja?
141
00:07:12,724 --> 00:07:14,517
Ah, the carefree life
of a child.
142
00:07:15,101 --> 00:07:16,478
Was I ever that young?
143
00:07:16,645 --> 00:07:19,356
Sorry, I'm gonna be busy
saving the world.
144
00:07:20,148 --> 00:07:21,650
I'm going out to the woods
after school.
145
00:07:21,775 --> 00:07:24,486
I'm hoping the baby alien
comes back to the RV.
146
00:07:24,611 --> 00:07:26,321
Cool, I'll go with you
and help.
147
00:07:26,404 --> 00:07:29,324
No, thanks.
I can go by myself.
148
00:07:29,407 --> 00:07:31,159
Look, I know
you don't trust me
149
00:07:31,242 --> 00:07:32,702
because I told Harry
about the baby.
150
00:07:32,911 --> 00:07:34,829
I promise
I won't tell him this time.
151
00:07:36,331 --> 00:07:38,041
Okay, but this is
your last chance.
152
00:07:41,086 --> 00:07:42,587
Nothing healthy, please.
153
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
Ah. Come on, Max,
154
00:07:46,341 --> 00:07:48,510
you gotta eat everything
on your plate.
155
00:07:50,845 --> 00:07:52,722
Carrots?
It's good for you.
156
00:07:56,059 --> 00:07:57,769
How did she
know your name?
157
00:07:58,395 --> 00:07:59,896
Oh, I'm pretty famous
around here
158
00:07:59,980 --> 00:08:02,023
ever since I broke
the taco record.
159
00:08:12,867 --> 00:08:15,578
Nothing here.
No alien baby.
160
00:08:16,329 --> 00:08:18,790
This is horrible. What if
he never comes back?
161
00:08:19,040 --> 00:08:21,334
I haven't even taught him
to tie his shoes yet.
162
00:08:21,793 --> 00:08:23,378
I wish I could make
those sounds Harry makes
163
00:08:23,461 --> 00:08:24,713
to lure him back.
164
00:08:33,221 --> 00:08:34,305
Ow...
165
00:08:35,098 --> 00:08:36,224
What's wrong?
166
00:08:36,433 --> 00:08:39,185
My stomach, it hurts.
167
00:08:40,437 --> 00:08:42,897
It can't be food poisoning.
We just ate.
168
00:08:46,067 --> 00:08:48,236
Oh, no.
What?
169
00:08:49,612 --> 00:08:52,157
Did you notice anything different
about that new lunch lady, Agnes?
170
00:08:53,825 --> 00:08:56,619
She had less hair on her face
than the other lunch ladies?
171
00:08:56,703 --> 00:09:00,498
Yes, and her watch,
that was no lunch lady watch.
172
00:09:00,665 --> 00:09:01,875
It was military.
173
00:09:02,333 --> 00:09:03,710
She might be MIB.
174
00:09:03,793 --> 00:09:05,837
That's probably
how she knew your name.
175
00:09:06,337 --> 00:09:09,924
Maybe she put a tracking
device in your food.
176
00:09:10,383 --> 00:09:12,635
You need to poop it out.
I can't.
177
00:09:12,719 --> 00:09:15,972
I only poop after breakfast or when
my mom takes me to the bookstore.
178
00:09:21,478 --> 00:09:23,063
Then we have to
speed things along.
179
00:09:24,981 --> 00:09:26,107
Here.
180
00:09:26,858 --> 00:09:28,568
That's way too big
to swallow.
181
00:09:28,651 --> 00:09:29,861
It's not for swallowing.
182
00:09:31,029 --> 00:09:32,947
No, I'm not putting that
up my butt.
183
00:09:33,031 --> 00:09:36,910
Come on, the survival
of the world is at stake.
184
00:09:37,994 --> 00:09:40,080
I can save the world
with my butt?
185
00:09:40,413 --> 00:09:41,873
You have to.
186
00:09:42,499 --> 00:09:43,792
It's your destiny.
187
00:09:46,127 --> 00:09:47,253
Okay.
188
00:09:49,672 --> 00:09:50,924
Me and my butt will do it.
189
00:09:53,301 --> 00:09:56,221
It seems the pond is owned
by a shell company
190
00:09:56,304 --> 00:09:57,847
controlled by
the Galvan-Powell Group,
191
00:09:57,972 --> 00:10:01,184
which we know was the same
company Tanner Corrington worked for.
192
00:10:01,267 --> 00:10:03,603
Apparently, the tainted
water is leaking heavy metals
193
00:10:03,686 --> 00:10:05,021
into Hawthorne Creek,
194
00:10:05,105 --> 00:10:07,690
which explains the symptoms
we found in the medical files
195
00:10:07,774 --> 00:10:08,983
in Corrington's car.
196
00:10:09,067 --> 00:10:11,611
Okay, so what does this have
to do with Sam's murder?
197
00:10:11,778 --> 00:10:12,779
Yeah.
198
00:10:12,862 --> 00:10:15,073
This Corrington guy
obviously knew his company
199
00:10:15,156 --> 00:10:17,408
was responsible
and tried to cover it up,
200
00:10:17,492 --> 00:10:20,745
but Sam must have figured it
out based on his patients' illnesses.
201
00:10:20,829 --> 00:10:23,331
Yeah, we believe Tanner
Corrington tried to shut Sam up.
202
00:10:23,414 --> 00:10:25,041
And when Sam
refused to play ball,
203
00:10:25,125 --> 00:10:27,001
he killed him
and stole his medical files.
204
00:10:27,085 --> 00:10:30,171
So what next, Sheriff? How are
you gonna get justice for Sam?
205
00:10:31,214 --> 00:10:34,467
The case is being kicked
up the ladder to the FBI.
206
00:10:34,551 --> 00:10:36,970
Yeah, but the Galvan-Powell Group,
they're done for.
207
00:10:37,053 --> 00:10:38,138
There's going
to be lawsuits.
208
00:10:38,221 --> 00:10:39,764
People are going to
be getting fired.
209
00:10:39,848 --> 00:10:41,015
People going to jail.
210
00:10:41,099 --> 00:10:43,059
Mm-hmm. Except
we won't get credit for that.
211
00:10:43,226 --> 00:10:44,561
You know,
we did all the hard work.
212
00:10:44,644 --> 00:10:46,938
Now the FBI'S going to come in
and just reach into our pants
213
00:10:47,021 --> 00:10:48,148
and rip off our bean bags.
214
00:10:49,732 --> 00:10:52,735
Not me.
I don't have a bean bag.
215
00:10:52,861 --> 00:10:54,487
Well, not on
the outside.
216
00:10:54,696 --> 00:10:56,489
I don't really know
what that means.
217
00:10:56,906 --> 00:11:00,326
Well, I am so sorry you're not
gonna get credit for any of this.
218
00:11:01,786 --> 00:11:03,288
Uh, listen, Mrs. Hodges,
219
00:11:03,371 --> 00:11:05,707
everyone here knows
you've been through a lot.
220
00:11:05,790 --> 00:11:09,252
And we feel it's our duty
to try to make it right, okay?
221
00:11:09,335 --> 00:11:12,172
So on behalf of the entire
sheriff's department,
222
00:11:12,255 --> 00:11:15,008
I'd like you to have
this limited-edition
223
00:11:16,426 --> 00:11:19,762
Patience County Sheriff's
Department baseball cap.
224
00:11:19,971 --> 00:11:23,099
It's actually been worn by a sheriff,
which makes it more special.
225
00:11:24,350 --> 00:11:27,520
You don't have to take
that. A baseball cap?
226
00:11:29,063 --> 00:11:32,025
I was arrested,
and I lost my home.
227
00:11:32,150 --> 00:11:35,778
Okay, well, some people consider a
baseball cap to be a home for your head.
228
00:11:38,740 --> 00:11:40,533
You probably should have
just said sorry.
229
00:11:41,701 --> 00:11:42,702
I was just trying to help.
230
00:11:42,785 --> 00:11:44,787
I mean, it's a nice hat.
Who wouldn't want this hat?
231
00:11:44,871 --> 00:11:46,414
Well, obviously,
you didn't,
232
00:11:46,497 --> 00:11:48,625
because I gave it to you
for Christmas.
233
00:11:49,167 --> 00:11:51,002
What? It's...
234
00:11:51,669 --> 00:11:54,547
You know what? Excuse me
for trying to be a ray of sunshine.
235
00:11:56,216 --> 00:11:58,092
Put your pants back on.
236
00:11:58,384 --> 00:12:01,054
I do not want to have
sex games on you.
237
00:12:01,262 --> 00:12:03,681
It's my knee.
It's killing me.
238
00:12:04,307 --> 00:12:05,350
Ew.
239
00:12:05,433 --> 00:12:08,019
I've been training a lot.
I think I overdid it.
240
00:12:08,102 --> 00:12:10,772
Then stop training.
241
00:12:11,814 --> 00:12:13,650
You're welcome.
I can't stop.
242
00:12:15,818 --> 00:12:17,570
I have a ski tournament
coming up.
243
00:12:19,113 --> 00:12:20,240
I need you to look at it.
244
00:12:22,450 --> 00:12:25,536
Fine.
Thank you.
245
00:12:26,746 --> 00:12:29,666
I used to train like this 15 years ago,
no problem.
246
00:12:32,835 --> 00:12:36,714
Your knee is compensating
for your tibiofibular joint
247
00:12:36,798 --> 00:12:39,133
that you injured
in your ski accident.
248
00:12:40,385 --> 00:12:42,845
Also, you are very old,
249
00:12:42,929 --> 00:12:47,100
and your body is falling apart
as it prepares for your death.
250
00:12:47,308 --> 00:12:48,559
Yeah, can you just...
251
00:12:50,103 --> 00:12:51,813
you know,
tell me you can fix it?
252
00:12:54,107 --> 00:12:55,608
I have to ski
in this tournament.
253
00:12:57,068 --> 00:13:01,322
Skiing is the only thing that
I've ever been really any good at.
254
00:13:01,406 --> 00:13:06,160
So if I can't... If I can't
ski in this tournament,
255
00:13:07,078 --> 00:13:08,371
I don't know...
256
00:13:09,330 --> 00:13:12,041
I just... please.
257
00:13:13,918 --> 00:13:15,086
You can ski.
258
00:13:16,963 --> 00:13:19,090
Yes, you can do it.
259
00:13:21,301 --> 00:13:22,844
I believe in you.
260
00:13:24,762 --> 00:13:25,972
Really?
Yes.
261
00:13:27,890 --> 00:13:30,810
It's just a pulled muscle. I'm
going to give you some medicine.
262
00:13:31,477 --> 00:13:32,520
Okay.
263
00:13:33,062 --> 00:13:39,527
This will be for your pain
and also for your swelling.
264
00:13:39,986 --> 00:13:41,529
You will have
a child's knee again,
265
00:13:41,612 --> 00:13:44,449
and you will not die
for many years.
266
00:13:45,450 --> 00:13:46,784
Thank you. It's such...
267
00:13:47,368 --> 00:13:48,745
it's such a relief.
268
00:13:50,705 --> 00:13:51,706
Thanks.
269
00:13:52,457 --> 00:13:54,417
Why did I just
say all of that?
270
00:13:54,959 --> 00:13:56,794
I only care about ASTA,
271
00:13:57,628 --> 00:14:01,257
so why did I just give hope and
encouragement to another human?
272
00:14:02,508 --> 00:14:05,011
Am I beginning to care
about all humans?
273
00:14:06,220 --> 00:14:08,973
What kind of monster
have I become?
274
00:14:13,061 --> 00:14:16,606
The main structure
will be a five-star spa
275
00:14:16,689 --> 00:14:19,984
and a piazza
with shops and restaurants.
276
00:14:20,068 --> 00:14:22,487
And all the buildings
will be full... Sorry.
277
00:14:22,612 --> 00:14:24,989
Sorry to be late.
Hey, guys. Sorry about that.
278
00:14:25,073 --> 00:14:27,241
Looks like
a few more excited citizens
279
00:14:27,325 --> 00:14:28,910
have arrived
to hear the good news.
280
00:14:29,702 --> 00:14:30,745
Welcome.
281
00:14:31,829 --> 00:14:35,541
As I was saying, it will be one
of the most exclusive resorts
282
00:14:35,625 --> 00:14:36,626
in all of Colorado.
283
00:14:37,502 --> 00:14:38,503
Question.
284
00:14:39,879 --> 00:14:42,965
I will answer questions after
the presentation is over, thanks.
285
00:14:43,633 --> 00:14:45,551
There is
a ten-year expansion plan...
286
00:14:45,676 --> 00:14:47,553
You can put your hand down.
I'll call on you after.
287
00:14:47,637 --> 00:14:49,013
An expansion plan
to add a golf course...
288
00:14:49,097 --> 00:14:50,348
How about now?
Can I ask now?
289
00:14:50,431 --> 00:14:53,601
And as I said, you can
ask questions afterwards.
290
00:14:54,018 --> 00:14:55,186
An expansion plan...
How about now?
291
00:14:55,269 --> 00:14:56,646
...to add a golf course...
How about now?
292
00:14:56,729 --> 00:14:58,022
...and a...
How about now?
293
00:14:58,106 --> 00:14:59,524
...a ski hill...
How about now?
294
00:14:59,607 --> 00:15:01,275
...for year-round use. How
about now? How about now?
295
00:15:01,359 --> 00:15:02,527
How about now? Now?
With...
296
00:15:02,610 --> 00:15:05,905
How about now? How about now?
...20% of the revenue coming back...
297
00:15:05,988 --> 00:15:07,240
How about now?
...to the town.
298
00:15:07,323 --> 00:15:08,825
How about now?
How about now?
299
00:15:08,908 --> 00:15:11,619
How about now? How about now?
How about now? How about now?
300
00:15:11,702 --> 00:15:12,912
How about now?
How about now?
301
00:15:12,995 --> 00:15:16,332
D'Arcy, I think you
had a question.
302
00:15:16,416 --> 00:15:18,584
Yeah, what about traffic?
Yes.
303
00:15:18,668 --> 00:15:21,254
Isn't Main Street gonna be
wall-to-wall cars 24/7?
304
00:15:21,337 --> 00:15:25,591
Yes, I agree with our great
Olympic hero, D'Arcy Bloom.
305
00:15:25,716 --> 00:15:29,554
More traffic is great news for
Patience. Not at all what I said.
306
00:15:29,679 --> 00:15:30,888
I agree, traffic is tourism.
Nope.
307
00:15:31,013 --> 00:15:33,266
Which is money in the pockets
of local business owners.
308
00:15:33,349 --> 00:15:35,893
Until all the small
businesses get pushed out
309
00:15:35,977 --> 00:15:37,437
by the bigger chains.
Won't allow it.
310
00:15:37,562 --> 00:15:40,565
Or we die because the resort
destroys our environment.
311
00:15:40,648 --> 00:15:43,568
Exactly, big business already
poisoned Hawthorne Creek.
312
00:15:43,651 --> 00:15:44,902
Yes, thank you.
313
00:15:46,946 --> 00:15:49,907
I see word has gotten out
about that, and trust me,
314
00:15:49,991 --> 00:15:51,826
as a Hawthorne,
I take the poisoning
315
00:15:51,909 --> 00:15:54,036
of Hawthorne Creek
very personally.
316
00:15:54,162 --> 00:15:56,622
Also, unrelated,
I would like to make a motion
317
00:15:56,706 --> 00:15:59,083
to rename the creek.
Any seconders?
318
00:15:59,959 --> 00:16:01,919
This isn't a court of law,
all right? Stay on point.
319
00:16:02,003 --> 00:16:03,004
Hmm? Sure, yeah.
320
00:16:03,504 --> 00:16:07,049
Look, what happened
at the Creek To Be Renamed
321
00:16:07,133 --> 00:16:09,552
is exactly why
we need this resort.
322
00:16:09,635 --> 00:16:12,054
We can use the money it
brings in to help clean the creek.
323
00:16:12,138 --> 00:16:14,807
And Greensoul Properties
is known for their commitment
324
00:16:14,891 --> 00:16:16,017
to the environment.
325
00:16:16,184 --> 00:16:17,560
Even this model
they provided
326
00:16:17,643 --> 00:16:20,980
is made from recycled wine
corks and CDs and diapers.
327
00:16:21,063 --> 00:16:22,690
Oh, is that why it stinks?
328
00:16:24,108 --> 00:16:25,860
Oh, baby!
You tell him.
329
00:16:25,943 --> 00:16:28,029
Hey.
Sorry, sir.
330
00:16:28,613 --> 00:16:31,616
Hey, I was skeptical, too,
but then I realized
331
00:16:31,699 --> 00:16:33,993
how much good this resort
could do for the town.
332
00:16:34,076 --> 00:16:35,495
The revenue
that it brings in
333
00:16:35,578 --> 00:16:37,538
will bolster the public
services in Patience,
334
00:16:37,788 --> 00:16:41,042
like the school, new books,
an athletic field.
335
00:16:41,125 --> 00:16:42,502
Not to mention
law enforcement.
336
00:16:42,585 --> 00:16:44,003
I mean,
when this resort comes in,
337
00:16:44,086 --> 00:16:46,380
we'll have the manpower
to protect everybody in town.
338
00:16:46,506 --> 00:16:48,758
Just think of it for a second,
24-hour surveillance
339
00:16:48,841 --> 00:16:50,343
on every citizen
in Patience.
340
00:16:50,468 --> 00:16:52,136
What? Absolutely not
what we would ever want.
341
00:16:52,220 --> 00:16:54,555
Is what we could do,
but won't do, of course,
342
00:16:54,639 --> 00:16:56,140
because we don't live
in a police state.
343
00:16:56,224 --> 00:16:57,350
Not yet.
Never.
344
00:16:57,433 --> 00:16:58,643
Someday soon.
No.
345
00:16:59,143 --> 00:17:01,395
Okay, everyone is here
except Harry.
346
00:17:01,479 --> 00:17:02,480
Where is he?
347
00:17:04,106 --> 00:17:05,858
It is happening too fast.
348
00:17:05,942 --> 00:17:09,320
I came here to kill all the humans,
but I could feel myself
349
00:17:09,403 --> 00:17:11,864
wanting to help
Asta's ski friend.
350
00:17:11,948 --> 00:17:15,326
It is bad enough that I never
fried their bodies to ash.
351
00:17:15,409 --> 00:17:18,704
Today, I was trying to
make her human life better.
352
00:17:18,788 --> 00:17:20,581
What have I become?
353
00:17:20,665 --> 00:17:23,834
I have been hiding behind
this human mask for too long.
354
00:17:23,918 --> 00:17:27,505
Being in human form must be
allowing emotions to take over.
355
00:17:27,588 --> 00:17:31,592
The only way to fight it
is to return to my alien body
356
00:17:31,676 --> 00:17:34,178
and live the way
I was born to live...
357
00:17:34,262 --> 00:17:37,098
in my familiar
frozen environment
358
00:17:37,181 --> 00:17:39,642
as an alien.
359
00:17:42,603 --> 00:17:44,772
I did not consider
there is no food up here,
360
00:17:44,855 --> 00:17:46,524
and I am already hungry.
361
00:17:46,607 --> 00:17:49,277
Aliens can also live
in cabins with meat freezers.
362
00:17:54,949 --> 00:17:56,826
We can't let
this resort happen.
363
00:17:57,118 --> 00:17:58,244
My dad's right.
364
00:17:58,327 --> 00:18:00,037
If they put
a resort in here,
365
00:18:00,121 --> 00:18:03,374
you can just say goodbye
to Joe's Diner, The 59.
366
00:18:03,583 --> 00:18:05,376
All the money's gonna go
to big corporations.
367
00:18:05,459 --> 00:18:07,712
It's never gonna trickle
down to the locals.
368
00:18:08,087 --> 00:18:11,090
If they widen the road, the first thing
that's gonna go is Old Barrett Bridge.
369
00:18:12,133 --> 00:18:13,551
We have to do something.
370
00:18:17,597 --> 00:18:21,058
You were so great out there,
honey, so in command,
371
00:18:21,267 --> 00:18:22,351
very sexy.
372
00:18:22,852 --> 00:18:24,604
I don't know.
373
00:18:24,687 --> 00:18:26,647
It felt like there were
a lot of people against it.
374
00:18:27,273 --> 00:18:29,525
But there's also
a lot of people for it.
375
00:18:29,609 --> 00:18:31,152
That's just
the way it is.
376
00:18:31,319 --> 00:18:33,112
When you became mayor,
you didn't have 100%
377
00:18:33,195 --> 00:18:34,989
of the people behind you.
No, not even close.
378
00:18:35,072 --> 00:18:36,907
Only 16% of the town
actually voted.
379
00:18:37,074 --> 00:18:39,702
Really?
Yeah, I won with 49 votes.
380
00:18:39,785 --> 00:18:41,746
And I think 40 of those
were Hawthornes,
381
00:18:41,829 --> 00:18:44,915
so only nine people outside
my family voted for me.
382
00:18:46,000 --> 00:18:48,544
Actually, I voted for myself,
so that's eight.
383
00:18:48,919 --> 00:18:49,920
Everyone hates me.
384
00:18:50,129 --> 00:18:53,299
Honey, they don't
hate you, okay?
385
00:18:53,382 --> 00:18:55,217
Some just have
a different opinion
386
00:18:55,301 --> 00:18:56,677
about what's best
for the town.
387
00:18:57,053 --> 00:18:58,095
A lot of...
388
00:18:58,888 --> 00:18:59,889
some...
389
00:19:01,766 --> 00:19:04,852
a few of them
believed in you as mayor,
390
00:19:04,935 --> 00:19:07,355
and now it is time
for you to guide them, okay?
391
00:19:07,438 --> 00:19:09,649
So ignore everyone
who disagrees with you
392
00:19:09,732 --> 00:19:12,109
and do what you think
is best for the town.
393
00:19:13,319 --> 00:19:15,780
I mean, I think the resort
is great for the town.
394
00:19:16,197 --> 00:19:18,949
You know, it's something
that everyone can be proud of.
395
00:19:19,033 --> 00:19:20,534
Then you're doing
the right thing.
396
00:19:21,535 --> 00:19:22,536
Yeah.
397
00:19:23,496 --> 00:19:24,497
Yeah.
398
00:19:25,706 --> 00:19:27,708
Thanks, hon. I like this.
399
00:19:29,085 --> 00:19:32,338
You know, we, uh...
We're a team.
400
00:19:32,713 --> 00:19:35,508
Hell yeah, we are.
Nothing can stop us.
401
00:19:43,808 --> 00:19:47,061
Finally, I am in
my natural alien skin.
402
00:19:47,144 --> 00:19:51,023
If living in that human meat case
was speeding up my humanity,
403
00:19:51,107 --> 00:19:52,817
I will spend
the rest of my time on Earth
404
00:19:52,900 --> 00:19:55,111
as an alien
in this Earth home.
405
00:19:55,194 --> 00:19:56,779
Son of a bitch!
406
00:20:02,785 --> 00:20:03,911
God damn it.
407
00:20:05,579 --> 00:20:06,622
Son of a bitch!
408
00:20:08,499 --> 00:20:12,628
We're gonna
ride till there ain't no more to go
409
00:20:13,879 --> 00:20:15,214
Taking it slow
410
00:20:16,882 --> 00:20:18,384
And Lord, don't you know?
411
00:20:18,467 --> 00:20:19,635
Son of a bitch!
412
00:20:19,719 --> 00:20:24,849
No need to say please
to no man for a happy tune
413
00:20:28,060 --> 00:20:29,687
I love my Rosie child
414
00:20:32,106 --> 00:20:35,025
It is not practical to
live in this alien body on Earth.
415
00:20:35,109 --> 00:20:39,655
You and me we go in style
Cracklin' Rose
416
00:20:39,739 --> 00:20:43,617
I can return to human form as
long as I start acting like an alien.
417
00:20:43,951 --> 00:20:45,619
Mother of a whore!
418
00:20:45,703 --> 00:20:48,205
The baby will only listen
to that little girl?
419
00:20:49,165 --> 00:20:51,333
Then I will do
the right thing.
420
00:20:51,667 --> 00:20:53,085
I will kidnap a child.
421
00:20:55,337 --> 00:20:56,464
Son of a bitch!
422
00:21:01,302 --> 00:21:02,428
Hey.
423
00:21:02,803 --> 00:21:05,389
That lunch lady's not here.
The coast is clear.
424
00:21:05,681 --> 00:21:07,391
How come you're not
wearing a costume?
425
00:21:07,892 --> 00:21:09,143
We don't celebrate Halloween.
426
00:21:09,894 --> 00:21:11,854
There's no spiritual meaning
behind it.
427
00:21:11,937 --> 00:21:14,648
It's just a bunch of kids
walking around
428
00:21:14,732 --> 00:21:18,068
perpetuating the message
of witches, evil spirits,
429
00:21:18,152 --> 00:21:19,445
and satanic worship.
430
00:21:19,695 --> 00:21:21,197
Yeah, but also
there's candy.
431
00:21:21,280 --> 00:21:23,365
I don't need to stuff
my face with sugar.
432
00:21:24,158 --> 00:21:26,952
Then why are you eating
honey? To soothe my throat.
433
00:21:27,203 --> 00:21:28,788
I have to find the baby.
434
00:21:28,871 --> 00:21:32,082
I was up all night practicing
alien calling sounds.
435
00:21:32,458 --> 00:21:34,460
Obviously, going to
the RV and yelling out,
436
00:21:34,543 --> 00:21:37,296
"Baby, baby,
over here! Baby?"
437
00:21:37,546 --> 00:21:38,756
Isn't gonna be enough.
438
00:21:38,839 --> 00:21:41,091
Yeah, I've been practicing
my Frankenstein sounds.
439
00:21:44,053 --> 00:21:45,971
Well, I guess
that is it for me.
440
00:21:47,640 --> 00:21:50,351
We are both very sad
to see you go.
441
00:21:51,268 --> 00:21:52,520
Aren't you sad, Sheriff?
442
00:21:52,686 --> 00:21:54,438
Yeah, well,
it was nice working with you, Detective.
443
00:21:54,522 --> 00:21:55,981
But you're leaving
'cause we solved the murder,
444
00:21:56,065 --> 00:21:57,775
and that actually
makes me extremely happy.
445
00:21:58,025 --> 00:21:59,652
And he's also sad.
446
00:22:00,069 --> 00:22:01,487
I got you something.
447
00:22:02,780 --> 00:22:05,616
Courtesy of
the Jessup Police Department.
448
00:22:06,242 --> 00:22:08,619
Crime was down 20% last year,
so we had a surplus.
449
00:22:08,702 --> 00:22:09,745
Thanks.
450
00:22:09,829 --> 00:22:13,040
Should probably put this
crime tape around the sheriff,
451
00:22:13,123 --> 00:22:16,377
because he should be arrested
for being too handsome, right?
452
00:22:16,627 --> 00:22:19,463
Well, I mean,
he wouldn't serve much time.
453
00:22:19,588 --> 00:22:20,881
It's involuntary handsomeness.
454
00:22:24,343 --> 00:22:25,469
He can't help it.
455
00:22:34,019 --> 00:22:36,146
This was...
This was fun.
456
00:22:36,856 --> 00:22:39,859
Not the murdering,
457
00:22:39,942 --> 00:22:42,611
but, you know,
the other stuff.
458
00:22:42,736 --> 00:22:44,738
Yeah, okay, then, well,
I got to get back to my desk.
459
00:22:44,822 --> 00:22:45,865
A lot of stuff to do.
460
00:22:45,948 --> 00:22:47,700
Deputy, let's go over
those new case files.
461
00:22:47,825 --> 00:22:49,159
Oh, what case files?
462
00:22:49,243 --> 00:22:51,078
You know, for...
For the big new case.
463
00:22:51,787 --> 00:22:53,455
Well, this was the big case.
464
00:22:53,539 --> 00:22:55,124
From the other...
The other big case.
465
00:22:56,292 --> 00:22:59,169
The bakery double charging
you for the apple fritter?
466
00:22:59,295 --> 00:23:01,630
Yes, that is the case.
467
00:23:01,964 --> 00:23:04,717
I got to find the receipt for
that 'cause I want justice.
468
00:23:04,800 --> 00:23:07,970
All right. Thank you.
You're welcome.
469
00:23:08,721 --> 00:23:10,806
Well, that's my cue
to go, so...
470
00:23:10,890 --> 00:23:12,182
Yep. Bye.
Okay, bye.
471
00:23:15,144 --> 00:23:18,230
What was that? Why
didn't you ask her out?
472
00:23:18,314 --> 00:23:19,940
She was waiting for it.
473
00:23:20,107 --> 00:23:22,151
Okay, look,
I like Detective Torres, okay?
474
00:23:22,234 --> 00:23:24,862
She's a pain in the ass,
but I like it, all right?
475
00:23:24,945 --> 00:23:27,698
She's smart. She's strong.
She's very attractive.
476
00:23:28,282 --> 00:23:33,245
Just not aiming to plant my
roots any deeper here in Patience.
477
00:23:33,787 --> 00:23:34,914
Why not?
478
00:23:35,956 --> 00:23:38,500
Well, I've been thinking
a lot lately,
479
00:23:38,584 --> 00:23:41,003
and it might be time
to move back to DC.
480
00:23:42,046 --> 00:23:43,130
What?
481
00:23:43,589 --> 00:23:45,466
Oh, come on, Deputy,
you know me.
482
00:23:46,133 --> 00:23:48,260
I need the excitement
of a big case, you know.
483
00:23:48,344 --> 00:23:50,846
And the biggest case I ever had here,
it just ended.
484
00:23:50,930 --> 00:23:53,307
Hell, DC's got murders
as far as the eye can see.
485
00:23:53,390 --> 00:23:57,227
It's like a whole forest of
them in constant bloom.
486
00:23:57,603 --> 00:23:58,729
It's beautiful.
487
00:23:59,438 --> 00:24:00,481
It is.
488
00:24:02,524 --> 00:24:05,778
Now,
if you'll excuse me,
489
00:24:06,904 --> 00:24:08,781
I got to go see a man
about a fritter.
490
00:24:09,740 --> 00:24:11,325
Come on here, Cletus.
491
00:24:24,630 --> 00:24:27,800
What are you doing here?
I am here to kidnap you.
492
00:24:27,883 --> 00:24:28,968
I need you as bait.
493
00:24:29,343 --> 00:24:31,345
The alien baby
seems to like you.
494
00:24:31,428 --> 00:24:33,055
I do not understand why.
495
00:24:35,265 --> 00:24:36,725
All right, let's go.
496
00:24:38,894 --> 00:24:39,895
What?
497
00:24:40,437 --> 00:24:42,272
You're not the only one
who could use some bait.
498
00:24:42,481 --> 00:24:44,775
You know how to do
those alien sounds.
499
00:24:44,858 --> 00:24:47,903
But let's be clear,
this isn't a kidnapping.
500
00:24:47,987 --> 00:24:50,239
This is an adult-napping.
No, it isn't.
501
00:24:50,864 --> 00:24:53,242
I squeezed
through this window.
502
00:24:53,575 --> 00:24:55,327
I brought rope and tape.
503
00:24:55,869 --> 00:24:57,454
I left it in the truck.
504
00:24:57,746 --> 00:25:00,332
But I was...
I'm kidnapping you.
505
00:25:00,416 --> 00:25:02,209
Actually, kidnapping
by definition
506
00:25:02,292 --> 00:25:05,129
is abducting someone and
holding them against their will.
507
00:25:05,212 --> 00:25:07,840
I'm not resisting.
I want to go with you.
508
00:25:08,132 --> 00:25:09,842
Then... Oh!
509
00:25:10,300 --> 00:25:13,345
Then I do not want you
to go with me.
510
00:25:14,555 --> 00:25:16,140
You're resisting me?
Yeah.
511
00:25:16,223 --> 00:25:19,143
Okay, so I am
adult-napping you.
512
00:25:19,643 --> 00:25:21,228
Glad we agree.
Let's go.
513
00:25:21,437 --> 00:25:24,314
I was already going to go
before you said let's go.
514
00:25:25,024 --> 00:25:28,318
Okay, so we're doing
what I said. Follow me.
515
00:25:28,485 --> 00:25:30,195
No, you are following me...
516
00:25:30,779 --> 00:25:32,656
from in front of me.
517
00:25:34,950 --> 00:25:35,951
Wait up.
518
00:25:45,169 --> 00:25:46,211
Baby?
519
00:25:48,088 --> 00:25:49,089
Mama?
520
00:25:50,841 --> 00:25:52,009
You came back.
521
00:25:52,217 --> 00:25:54,053
Your mama will be
so glad to see you.
522
00:25:54,303 --> 00:25:55,471
Let's go.
523
00:25:57,556 --> 00:25:58,682
Come on.
524
00:26:14,031 --> 00:26:15,657
Holy shit.
That's the alien.
525
00:26:23,040 --> 00:26:26,460
I discovered a long
time ago that humanity is a virus.
526
00:26:27,211 --> 00:26:29,713
It overcame Goliath,
because he was weak.
527
00:26:30,756 --> 00:26:32,299
But I am not weak.
528
00:26:32,716 --> 00:26:38,097
If Halloween is a time for monsters,
then I will be that monster.
529
00:26:38,180 --> 00:26:40,224
Do not to touch my truck!
530
00:26:40,307 --> 00:26:43,227
I'm already touching it,
because I'm sitting on the seat.
531
00:26:43,310 --> 00:26:45,437
Besides, I'd like to
listen to some music
532
00:26:45,521 --> 00:26:47,439
while I'm doing
my first adult-napping.
533
00:26:47,564 --> 00:26:50,234
No, this is a kidnapping.
534
00:26:50,359 --> 00:26:51,527
I changed my mind.
535
00:26:51,693 --> 00:26:53,862
You're a terrible child.
I'm taking you home.
536
00:26:53,946 --> 00:26:54,947
You can't.
537
00:26:55,030 --> 00:26:56,782
I already told my parents
I'm staying at a friend's house.
538
00:26:57,866 --> 00:26:59,284
And I'm hungry.
539
00:27:00,160 --> 00:27:01,328
Let's stop somewhere
for a snack.
540
00:27:01,411 --> 00:27:05,666
No, I am in charge,
and I do not want food.
541
00:27:06,083 --> 00:27:07,251
Not even pizza?
542
00:27:10,212 --> 00:27:11,505
I could go for a slice.
543
00:27:12,172 --> 00:27:13,507
Sahar, come in, over.
544
00:27:13,799 --> 00:27:14,842
Sahar, come in.
545
00:27:14,925 --> 00:27:16,260
Sahar here, over.
546
00:27:20,681 --> 00:27:23,392
I'm going to get the pizza
with cheese in the crust.
547
00:27:26,270 --> 00:27:28,147
Sahar, come in, over.
548
00:27:28,939 --> 00:27:31,108
I couldn't find you
after school, over.
549
00:27:31,525 --> 00:27:33,235
I have your baby, over.
550
00:27:35,195 --> 00:27:37,030
No, baby,
you have to stay here!
551
00:27:37,156 --> 00:27:38,407
Hey, Max.
552
00:27:38,699 --> 00:27:40,784
Happy Halloween.
553
00:27:41,451 --> 00:27:42,870
Hey, Frankenstein.
554
00:27:42,953 --> 00:27:44,788
You didn't tell us you had
a friend over. Who's this?
555
00:27:45,706 --> 00:27:47,124
Uh...
556
00:27:47,249 --> 00:27:48,458
Me baby.
557
00:27:49,626 --> 00:27:50,669
Sorry?
558
00:27:51,378 --> 00:27:55,215
He means he was dressed as
a baby at school for Halloween.
559
00:27:55,799 --> 00:27:58,260
His name is Bobby.
560
00:27:58,510 --> 00:28:00,679
Well, pleasure
to meet you, Bobby.
561
00:28:00,762 --> 00:28:02,055
Welcome.
Hi, Bobby.
562
00:28:02,139 --> 00:28:03,807
Why do you have to be
Sonny and Cher every year?
563
00:28:04,516 --> 00:28:07,519
Come on. Because
they're an iconic '70s couple,
564
00:28:07,603 --> 00:28:09,396
and this mustache
was expensive.
565
00:28:09,605 --> 00:28:10,689
You guys want
to come downstairs
566
00:28:10,772 --> 00:28:12,441
and have a bite before
you go trick-or-treating?
567
00:28:12,566 --> 00:28:15,444
Oh, hey, Bobby,
ask me what I've got for dinner.
568
00:28:16,069 --> 00:28:17,070
He's got stew.
569
00:28:17,154 --> 00:28:19,198
He's going to make a
lame joke and call you babe.
570
00:28:19,531 --> 00:28:21,992
It's not a lame joke.
It's a clever joke.
571
00:28:22,618 --> 00:28:25,287
Okay, well,
see you guys downstairs.
572
00:28:26,455 --> 00:28:29,666
Actually, we're not hungry,
so we're just going to hang out up here.
573
00:28:29,750 --> 00:28:30,876
You're not going
trick-or-treating?
574
00:28:31,335 --> 00:28:32,753
You always loved
doing that.
575
00:28:32,836 --> 00:28:34,713
Yeah.
Yeah, when I was ten.
576
00:28:34,838 --> 00:28:35,839
I'm 11.
577
00:28:36,381 --> 00:28:39,801
Okay, well, looks like
just you and me, Cher.
578
00:28:39,885 --> 00:28:43,472
Are you hungry? Because I've got stew,
babe.
579
00:28:43,555 --> 00:28:45,557
Ugh.
See? It never gets old.
580
00:28:45,766 --> 00:28:47,267
It never gets old.
Too young.
581
00:28:47,601 --> 00:28:50,354
Close the door.
All right.
582
00:28:52,856 --> 00:28:54,524
Bobby is a little odd,
don't you think?
583
00:28:54,608 --> 00:28:56,485
I know. The baby costume
didn't help.
584
00:28:57,778 --> 00:28:59,238
Mm-hmm. Candy.
585
00:28:59,321 --> 00:29:00,989
Let the festivities begin.
You ready?
586
00:29:01,156 --> 00:29:03,033
Ho!
Perfect.
587
00:29:03,492 --> 00:29:05,118
- Happy Halloween!
- Trick or treat?
588
00:29:05,202 --> 00:29:07,955
Hey, Ellen.
Hello, constituents.
589
00:29:08,038 --> 00:29:09,498
Oh. Come on in.
590
00:29:09,790 --> 00:29:10,999
Trick or treat?
591
00:29:11,959 --> 00:29:14,711
Wait, uh, who are you
dressed up as?
592
00:29:14,795 --> 00:29:16,088
I love Patience.
593
00:29:16,421 --> 00:29:20,467
Patience is the best town
ever. That's pretty good.
594
00:29:20,550 --> 00:29:23,220
And I somehow
snagged a hot wife... Oh!
595
00:29:23,303 --> 00:29:26,556
...even though I'm a horrible
mayor and a total dork.
596
00:29:27,057 --> 00:29:29,977
Oh. Well, that's not true.
That's not true.
597
00:29:30,060 --> 00:29:32,771
I happen to be
a pretty good mayor.
598
00:29:34,231 --> 00:29:35,482
Stop that.
599
00:29:35,565 --> 00:29:36,984
I don't talk like...
600
00:29:37,651 --> 00:29:38,735
I don't.
601
00:29:45,492 --> 00:29:48,161
Thanks for the trick.
Here's a candy.
602
00:29:48,412 --> 00:29:51,581
Happy you spent $135 on
that jacket to wear it one time.
603
00:29:52,040 --> 00:29:53,917
We don't want candy.
We'll take beer.
604
00:29:54,334 --> 00:29:56,336
There's cookies
in the pantry. Yes.
605
00:29:57,254 --> 00:29:58,255
Okay.
606
00:29:58,630 --> 00:30:01,800
Are we just going to let them
waltz into our house like that?
607
00:30:01,883 --> 00:30:03,176
She thinks I'm hot.
608
00:30:05,929 --> 00:30:07,514
Sahar, come in, over.
609
00:30:08,390 --> 00:30:10,309
Your baby keeps trying
to escape.
610
00:30:10,392 --> 00:30:12,602
Are you allowed to tie
a baby to a chair, over?
611
00:30:16,565 --> 00:30:17,899
No, baby, come back!
612
00:30:21,903 --> 00:30:24,197
Trick or treat?
Happy Halloween.
613
00:30:24,364 --> 00:30:26,742
Here you go.
Happy Halloween.
614
00:30:27,617 --> 00:30:29,202
Bye.
GIRL 1 : Thank you.
615
00:30:29,286 --> 00:30:30,287
GIRL 2: Thanks.
616
00:30:31,121 --> 00:30:33,123
Oh. Hi.
Hey, girl.
617
00:30:33,206 --> 00:30:35,000
Where's your costume?
618
00:30:35,083 --> 00:30:37,002
Oh. Hey, D'Arce.
Benny.
619
00:30:37,127 --> 00:30:39,546
Still rocking the Sonny Bono
Halloween thing. What is it this year?
620
00:30:39,629 --> 00:30:42,424
Does Sonny work at a shoe
store? Or is it crew practice?
621
00:30:42,507 --> 00:30:44,217
Oh, it is stew now.
622
00:30:44,301 --> 00:30:46,094
A little wordplay
never killed anyone.
623
00:30:46,970 --> 00:30:49,598
I'm just here to see if
Kate can come out to play.
624
00:30:50,390 --> 00:30:53,185
Tonight? I don't know.
It's Halloween.
625
00:30:53,268 --> 00:30:54,519
It'll just be
for a little bit.
626
00:30:54,603 --> 00:30:57,522
I'll have you back before the
night turns to teenagers egging cars.
627
00:30:57,606 --> 00:30:59,232
Also, do you have
any eggs?
628
00:31:00,359 --> 00:31:01,401
Look, if you want to go out,
629
00:31:01,485 --> 00:31:02,819
I can take care
of things here.
630
00:31:02,903 --> 00:31:04,071
Really?
Yeah.
631
00:31:04,488 --> 00:31:05,906
You know,
Max is busy with his friend,
632
00:31:05,989 --> 00:31:08,116
and after everything you did
to help me with the presentation
633
00:31:08,200 --> 00:31:10,660
and you being so supportive,
it's the least I can do.
634
00:31:12,996 --> 00:31:14,915
Okay.
Yes!
635
00:31:16,041 --> 00:31:18,835
It would be great,
and just thinking out loud,
636
00:31:18,960 --> 00:31:20,629
if a certain someone
didn't come back later
637
00:31:20,712 --> 00:31:22,756
and write "Mayor Dick"
on my windshield, though.
638
00:31:22,964 --> 00:31:25,092
I would be hard to prove
because somebody probably moved
639
00:31:25,175 --> 00:31:28,053
a plant in front of your security
camera that night, so come on.
640
00:31:30,806 --> 00:31:32,641
Have fun.
We will.
641
00:31:32,766 --> 00:31:34,476
- Hold down the fort.
- I will.
642
00:31:37,104 --> 00:31:39,189
Hey.
Hi.
643
00:31:40,357 --> 00:31:43,026
Oh, I didn't know
you guys were all out here.
644
00:31:43,110 --> 00:31:45,112
Yeah,
there's 12 more in the trunk. Get in.
645
00:31:45,195 --> 00:31:47,781
Okay, well,
I'll follow in my own car. Get in, girl.
646
00:31:47,864 --> 00:31:49,491
Okay.
Yes!
647
00:31:49,574 --> 00:31:50,617
Push her in!
648
00:31:50,700 --> 00:31:52,327
Oh, my goodness.
Okay, got it.
649
00:31:52,411 --> 00:31:53,870
Got her in.
650
00:31:53,954 --> 00:31:57,749
We're now gonna have to put
our frickin' seat belts on.
651
00:31:58,166 --> 00:31:59,251
Everybody ready?
652
00:31:59,334 --> 00:32:01,753
Here we go!
653
00:32:02,087 --> 00:32:03,880
Trick or treat, bitches!
654
00:32:08,343 --> 00:32:09,344
Baby?
655
00:32:12,681 --> 00:32:13,723
Baby?
656
00:32:14,808 --> 00:32:16,017
Baby?
657
00:32:19,229 --> 00:32:20,730
Where did you go, baby?
658
00:32:24,151 --> 00:32:26,862
Baby? Baby? Over here,
baby?
659
00:32:30,449 --> 00:32:31,700
Baby? Baby?
660
00:32:37,789 --> 00:32:40,750
Baby? Baby? Over here,
baby?
661
00:33:06,401 --> 00:33:07,402
No!
662
00:33:18,121 --> 00:33:19,122
He's gone.
663
00:33:21,166 --> 00:33:22,292
They took him.
664
00:33:24,085 --> 00:33:26,671
It's all my fault.
I made you stop for pizza.
665
00:33:26,880 --> 00:33:28,548
I wanted the pizza.
666
00:33:29,007 --> 00:33:30,217
I was in charge.
667
00:33:31,760 --> 00:33:34,346
I just wanted
one more day together.
668
00:33:35,847 --> 00:33:38,266
Now I'll never see
my baby ever again.
669
00:33:41,102 --> 00:33:43,021
I have never seen her cry.
670
00:33:43,605 --> 00:33:45,941
If Goliath were here,
he would be affected by it,
671
00:33:46,024 --> 00:33:48,068
but I am an alien,
and I do not care.
672
00:33:49,027 --> 00:33:51,154
Goliath let himself be
so human,
673
00:33:51,238 --> 00:33:54,491
he probably would have put
his hand on her shoulder like this.
674
00:33:54,574 --> 00:33:56,409
And then he would say
something humans say
675
00:33:56,493 --> 00:33:58,912
to make each other
feel better, like...
676
00:33:59,204 --> 00:34:01,122
There, there, there,
there, there.
677
00:34:05,919 --> 00:34:08,547
I am not Goliath,
so I will not do that.
678
00:34:08,922 --> 00:34:10,215
I am an alien,
679
00:34:10,507 --> 00:34:13,593
and I enjoy watching
children cry...
680
00:34:18,056 --> 00:34:19,683
What are
we doing out here?
681
00:34:19,766 --> 00:34:22,394
This is
the Old Barrett Bridge.
682
00:34:22,477 --> 00:34:24,980
Now, if they go through
with this resort,
683
00:34:25,063 --> 00:34:26,606
this whole thing
is going to be torn down
684
00:34:26,690 --> 00:34:28,525
and replaced by
a four-lane highway
685
00:34:28,608 --> 00:34:32,112
with billboards on either side
advertising "Injured at work? Call Jacob."
686
00:34:32,237 --> 00:34:34,239
Wait, is that why you
guys brought me out here?
687
00:34:34,614 --> 00:34:35,699
Because of the resort?
688
00:34:35,782 --> 00:34:39,995
Yeah, well, you're the only one
that can convince Ben not to do it.
689
00:34:40,537 --> 00:34:42,998
Well, what if I don't want
to convince him not to do it?
690
00:34:43,164 --> 00:34:45,959
What if I actually think that the
resort would be good for Patience?
691
00:34:46,209 --> 00:34:48,795
Just come with us. We want to
show you something under the bridge.
692
00:34:49,087 --> 00:34:51,047
Please.
693
00:34:51,131 --> 00:34:52,632
- Okay.
- This way.
694
00:34:53,717 --> 00:34:58,054
So... We used to
come here as kids
695
00:34:58,138 --> 00:34:59,764
and carve our names.
696
00:34:59,848 --> 00:35:02,225
Look, me, D'Arcy,
697
00:35:02,309 --> 00:35:05,145
aw, and there's
Kayla and Liv.
698
00:35:06,229 --> 00:35:07,731
This is amazing.
699
00:35:07,939 --> 00:35:09,733
Wait, is that Ben?
700
00:35:09,816 --> 00:35:12,736
Did he carve his name here,
too? Yeah, we all did.
701
00:35:12,986 --> 00:35:14,446
This was our childhood.
702
00:35:14,738 --> 00:35:17,616
Yeah, we used to come here
after school and sneak cigarettes.
703
00:35:17,949 --> 00:35:20,452
- I had my first kiss here.
- That's right.
704
00:35:20,535 --> 00:35:22,245
Yeah, Ben lost
his virginity here.
705
00:35:22,329 --> 00:35:23,872
He did? Who...
706
00:35:25,081 --> 00:35:27,292
Yeah,
we don't have to talk about that. Nope.
707
00:35:27,375 --> 00:35:30,795
Every square inch of Patience
holds some memory for us.
708
00:35:30,879 --> 00:35:32,631
And we can't
let it be wiped out.
709
00:35:32,714 --> 00:35:34,382
It's like wiping us out.
710
00:35:37,218 --> 00:35:39,721
Ben must have been Max's
age when he carved this.
711
00:35:45,477 --> 00:35:49,064
You know, I never had this
where I grew up, you know?
712
00:35:49,898 --> 00:35:51,941
A sense of belonging
to a place,
713
00:35:53,109 --> 00:35:54,361
like it was
a part of you.
714
00:35:55,820 --> 00:35:56,988
Oh!
715
00:35:57,280 --> 00:35:58,531
You can if you want.
716
00:36:01,117 --> 00:36:03,119
Really?
Yeah, go for it.
717
00:36:03,328 --> 00:36:04,954
You puked with us.
You earned it.
718
00:36:09,084 --> 00:36:10,085
Okay.
719
00:36:12,796 --> 00:36:13,797
Okay.
720
00:36:27,268 --> 00:36:28,978
Here you go, girls,
on the house.
721
00:36:29,062 --> 00:36:30,855
Thank you for
opening up late, Dad.
722
00:36:30,939 --> 00:36:33,441
I may not have
an "open 24 hours" sign,
723
00:36:33,525 --> 00:36:35,360
but I have an
unwritten sign that says,
724
00:36:35,443 --> 00:36:37,779
"I won't let anyone
in this town go hungry."
725
00:36:37,987 --> 00:36:39,239
Aw.
726
00:36:39,322 --> 00:36:40,323
He's right.
727
00:36:40,407 --> 00:36:42,200
One Christmas
we had a huge snowstorm
728
00:36:42,283 --> 00:36:43,493
that knocked
all the power out.
729
00:36:44,244 --> 00:36:46,079
Oh, yes, he kicked on
the generator,
730
00:36:46,162 --> 00:36:48,707
and then the whole town piled in
here for Christmas dinner together.
731
00:36:49,082 --> 00:36:50,542
Wow, that's incredible.
732
00:36:50,625 --> 00:36:53,628
I think that was the night he decided
to put another stall in the bathroom.
733
00:36:55,213 --> 00:36:57,632
- That was so bad.
- Too much gravy.
734
00:36:58,800 --> 00:37:00,176
This town is incredible.
735
00:37:00,760 --> 00:37:03,805
I know change is inevitable, but
we really should have it on our terms.
736
00:37:04,556 --> 00:37:06,891
We need a new library,
not rich jerks.
737
00:37:07,267 --> 00:37:08,518
And oxygen bars.
738
00:37:08,768 --> 00:37:10,603
I know,
or chain restaurants.
739
00:37:10,687 --> 00:37:12,814
I want to grow old in this booth,
come on.
740
00:37:13,565 --> 00:37:17,360
Let Max and his friends discover
the bridge like the way we did.
741
00:37:19,195 --> 00:37:21,781
I guess I never realized
how special,
742
00:37:21,948 --> 00:37:23,950
you know,
this all is.
743
00:37:25,118 --> 00:37:27,620
So will you help us?
744
00:37:30,832 --> 00:37:32,083
Well?
745
00:37:34,127 --> 00:37:36,463
I carved my name, so...
746
00:37:37,213 --> 00:37:38,757
I'm one of you guys now.
747
00:37:42,552 --> 00:37:45,346
She carved her name,
she's one of us.
748
00:37:45,430 --> 00:37:47,682
She carved her name,
she's one of us.
749
00:37:47,807 --> 00:37:49,976
Humans form
attachments to other people,
750
00:37:51,936 --> 00:37:54,647
attachments to things,
to places.
751
00:38:02,030 --> 00:38:05,408
Sometimes they are not even
attached to what something is
752
00:38:05,492 --> 00:38:08,036
but a memory of what
something used to be.
753
00:38:10,914 --> 00:38:12,832
Ora dream
of what it might become.
754
00:38:18,171 --> 00:38:19,214
Mm.
755
00:38:21,925 --> 00:38:22,926
Harry?
756
00:38:25,845 --> 00:38:27,722
Oh, my God,
you're okay.
757
00:38:29,307 --> 00:38:30,767
I got your text.
I was worried.
758
00:38:31,059 --> 00:38:32,477
You did not text me back,
759
00:38:32,560 --> 00:38:35,522
so I ordered only
one pizza for myself.
760
00:38:37,065 --> 00:38:39,901
You texted 911
and then gibberish.
761
00:38:39,984 --> 00:38:41,569
I thought
you were in trouble
762
00:38:41,653 --> 00:38:43,112
and had a stroke
or something.
763
00:38:43,238 --> 00:38:45,448
My message was very clear.
764
00:38:46,032 --> 00:38:49,452
I use abbreviations
like the kids do.
765
00:38:50,203 --> 00:38:54,582
"9-1-1, MIBstblnwahcybi?"
766
00:38:54,666 --> 00:38:56,459
No. What? What?
What is that?
767
00:38:56,668 --> 00:38:58,044
It's abbreviations.
768
00:38:58,127 --> 00:39:00,421
"9-1-1, M-I-B."
Men In Black.
769
00:39:01,130 --> 00:39:02,423
There's "S-T-B-L-N,"
770
00:39:02,549 --> 00:39:05,718
stole the baby last night
with a helicopter.
771
00:39:05,802 --> 00:39:08,137
Can you believe it?
Question mark.
772
00:39:08,221 --> 00:39:10,390
What assholes.
Exclamation mark.
773
00:39:10,473 --> 00:39:14,811
"I am going to kill them
to get the baby back
774
00:39:14,894 --> 00:39:16,855
"so I can hear the rest
of Goliath's message,
775
00:39:16,938 --> 00:39:19,941
"but first I am going to eat."
That's a pizza emoji.
776
00:39:20,066 --> 00:39:21,484
Mm.
777
00:39:21,568 --> 00:39:23,486
"WA, question mark."
Want any?
778
00:39:24,070 --> 00:39:27,073
And "H-M-B-P,"
779
00:39:27,156 --> 00:39:30,410
hit me back, player.
780
00:39:31,202 --> 00:39:32,787
It's all very clear.
781
00:39:32,871 --> 00:39:35,081
You're right. My mistake.
Very clear.
782
00:39:35,164 --> 00:39:36,249
How could I miss it?
783
00:39:36,499 --> 00:39:39,794
I'm not giving you any of my
pizza. You can order your own.
784
00:39:40,003 --> 00:39:42,130
Take your pick
from this coupon.
785
00:39:42,213 --> 00:39:45,800
What is all this? Why
haven't you opened these?
786
00:39:45,884 --> 00:39:49,137
Aliens don't care
about human things like mail,
787
00:39:49,220 --> 00:39:53,933
except for the free pizza
delivery coupons.
788
00:39:55,810 --> 00:39:57,854
This package
is from Violinda.
789
00:40:01,816 --> 00:40:02,901
Harry.
790
00:40:05,528 --> 00:40:07,488
"I wanted my baby
to have this book
791
00:40:07,614 --> 00:40:10,366
"so that he can get to know
his father through his work."
792
00:40:10,783 --> 00:40:11,784
Wow.
793
00:40:14,621 --> 00:40:15,622
Oh.
794
00:40:17,790 --> 00:40:18,791
Oh...
795
00:40:21,002 --> 00:40:22,712
These are all
Goliath paintings.
796
00:40:26,299 --> 00:40:27,425
Oh, my God!
797
00:40:28,593 --> 00:40:29,802
Harry, look at this.
798
00:40:33,806 --> 00:40:36,476
I understand
these human attachments.
799
00:40:36,559 --> 00:40:38,144
Change is difficult.
800
00:40:39,062 --> 00:40:41,397
I grew attached
to my human form
801
00:40:41,481 --> 00:40:43,232
until it no longer
served me.
802
00:40:45,234 --> 00:40:48,571
But after wandering the Earth
for hundreds of years,
803
00:40:48,655 --> 00:40:52,492
my alien self has grown old
watching the planet die.
804
00:40:52,659 --> 00:40:54,869
Some humans are so attached
to their home
805
00:40:54,953 --> 00:40:57,246
that they would do anything
to protect it.
806
00:40:58,081 --> 00:40:59,916
Now I understand that.
807
00:41:00,458 --> 00:41:01,876
My home is this planet,
808
00:41:01,960 --> 00:41:04,087
and I will walk forever
if I have to
809
00:41:04,170 --> 00:41:06,255
searching for a way
to save it.
810
00:41:27,944 --> 00:41:29,028
A portal.
811
00:41:29,779 --> 00:41:32,031
Of course
they left these behind.
812
00:41:32,991 --> 00:41:36,035
I must be on one
of the planet's energy lines.
813
00:41:36,494 --> 00:41:38,913
Humans called them ley lines.
814
00:41:39,247 --> 00:41:41,499
If there is one portal,
there will be more,
815
00:41:42,083 --> 00:41:44,002
then I can change all of this.
816
00:42:09,861 --> 00:42:13,281
That's my jacket.
I'm barefoot.
817
00:42:13,990 --> 00:42:15,033
This is us.
818
00:42:15,283 --> 00:42:17,618
Harry, this is the day
you fought Jimmy.
819
00:42:21,748 --> 00:42:23,374
How could Goliath
paint this?
820
00:42:25,626 --> 00:42:27,712
We were the only ones there.
821
00:42:32,258 --> 00:42:33,301
Yeah.
822
00:42:34,635 --> 00:42:36,554
Wait, wait, okay, um...
823
00:42:37,263 --> 00:42:40,725
The signal was sent to you,
and the murals were made for you,
824
00:42:40,808 --> 00:42:43,811
but you told me you were the only
one who could understand them.
825
00:42:44,479 --> 00:42:45,563
And now this?
826
00:43:24,519 --> 00:43:26,646
This...
This makes no sense.
827
00:43:29,065 --> 00:43:30,149
Unless...
828
00:43:33,861 --> 00:43:35,154
you're Goliath.
59241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.