Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,837
Previously
on Resident Alien...
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,380
How long
do you think I have?
3
00:00:05,464 --> 00:00:07,716
Do you like Christmas?
Yes, very much.
4
00:00:07,799 --> 00:00:09,760
Celebrate it
before June.
5
00:00:09,843 --> 00:00:10,928
My birthday's coming up.
6
00:00:11,011 --> 00:00:15,140
I was wondering if you might
want to do something that day.
7
00:00:15,265 --> 00:00:16,600
I would love that.
8
00:00:16,683 --> 00:00:18,769
Pick me up
at the diner at 1:00?
9
00:00:22,105 --> 00:00:24,024
The baby hatched.
10
00:00:24,107 --> 00:00:25,108
What the...
11
00:00:28,153 --> 00:00:29,988
It's a stupid kiss.
Who cares?
12
00:00:30,072 --> 00:00:32,241
D'Arcy was drunk and sad.
Big surprise.
13
00:00:32,324 --> 00:00:33,408
Maybe you should learn
to talk to Ben
14
00:00:33,492 --> 00:00:34,660
about your feelings
instead of stuffing them
15
00:00:34,743 --> 00:00:36,036
inside a 90-mile
vertical treadmill run.
16
00:00:36,119 --> 00:00:37,287
Hello, Harry.
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,289
Our people are not coming
to kill everyone.
18
00:00:39,373 --> 00:00:42,376
There is an alien race that's planning
to take over the Earth. They are...
19
00:00:44,169 --> 00:00:46,213
I should have never made you
kill Sam Hodges.
20
00:00:46,713 --> 00:00:48,090
You shot me.
21
00:00:48,173 --> 00:00:50,175
I should have just
taken care of it myself.
22
00:00:52,719 --> 00:00:54,805
I just wanna
forget the whole thing.
23
00:00:55,097 --> 00:00:57,057
I can erase
all of her memories
24
00:00:57,140 --> 00:01:00,394
of that night for her,
and she will be happy again.
25
00:01:01,520 --> 00:01:06,191
She will forget,
and everything will be okay.
26
00:01:18,745 --> 00:01:20,998
I'm tired.
I wanna go home.
27
00:01:21,248 --> 00:01:25,002
Shush now. Mama said not to
come home until we fetch some dinner.
28
00:01:35,804 --> 00:01:37,764
Bobby! Wait for me.
29
00:01:46,982 --> 00:01:47,983
Bobby!
30
00:01:56,950 --> 00:01:58,118
Bobby!
31
00:02:00,078 --> 00:02:01,413
Bobby, where are you?
32
00:02:06,376 --> 00:02:08,754
Bobby?
MAN 1 : Bobby!
33
00:02:08,837 --> 00:02:10,547
Bobby?
MAN 1 : Bobby!
34
00:02:10,631 --> 00:02:12,549
MAN 2: Bobby?
MAN 3: Where are you, Bobby?
35
00:02:12,633 --> 00:02:14,051
MAN 1 : Bobby!
MAN 2: Bobby?
36
00:02:30,901 --> 00:02:32,235
Who is in my house?
37
00:02:32,319 --> 00:02:34,696
Max, if that is you
and your criminal wife,
38
00:02:34,780 --> 00:02:36,573
I will be very angry.
39
00:02:37,491 --> 00:02:38,575
Good morning.
40
00:02:38,659 --> 00:02:41,078
You are not a little child.
41
00:02:41,244 --> 00:02:42,788
I made coffee.
42
00:02:45,290 --> 00:02:47,751
Hey. I think we should check
on the alien egg.
43
00:02:47,834 --> 00:02:49,795
I'm a little worried
that the noise from the party
44
00:02:49,878 --> 00:02:51,922
might have woken it up
or something.
45
00:02:52,005 --> 00:02:54,883
The memory
replacement I did on her worked well.
46
00:02:54,966 --> 00:02:58,345
She does not remember
that the alien baby escaped.
47
00:02:58,428 --> 00:03:00,347
She also forgot
how to make coffee.
48
00:03:00,430 --> 00:03:03,016
This tastes like dirt stew.
49
00:03:03,600 --> 00:03:05,394
Do not worry
about the baby.
50
00:03:05,477 --> 00:03:08,605
It is in the bunker
in its shell
51
00:03:08,689 --> 00:03:11,400
and definitely not somewhere
else who-knows-where.
52
00:03:11,483 --> 00:03:12,693
That's a relief.
53
00:03:13,694 --> 00:03:16,905
I will take good news
wherever I can get it these days.
54
00:03:19,700 --> 00:03:21,034
A smile?
55
00:03:21,118 --> 00:03:25,455
I like smiley ASTA much more than
the sad, sobby ASTA I saw last night.
56
00:03:25,539 --> 00:03:27,833
I have some more good news
for you to smile to.
57
00:03:27,999 --> 00:03:29,251
Okay.
58
00:03:29,334 --> 00:03:33,880
I was in the bunker
and definitely nowhere else,
59
00:03:33,964 --> 00:03:35,966
checking on the baby,
60
00:03:36,049 --> 00:03:38,927
and it gave me
a message telepathically.
61
00:03:39,886 --> 00:03:42,764
My people are no longer coming
to destroy mankind.
62
00:03:43,014 --> 00:03:46,810
What? How does it even
know that?
63
00:03:46,935 --> 00:03:50,105
Goliath passed the message
to me through the alien.
64
00:03:50,188 --> 00:03:52,649
I do not even know
how he did it.
65
00:03:53,608 --> 00:03:55,152
It was so weird.
66
00:03:55,777 --> 00:03:59,823
You no longer have to ever
make me feel uncomfortable
67
00:03:59,906 --> 00:04:01,324
with your sadness again.
68
00:04:02,743 --> 00:04:04,035
They're really not coming?
69
00:04:04,244 --> 00:04:05,287
Mm.
70
00:04:06,955 --> 00:04:07,998
You're serious?
71
00:04:08,081 --> 00:04:11,209
No, I'm not serious.
I'm smiling.
72
00:04:11,376 --> 00:04:16,673
Harry. Oh, Harry, this is the
best news I've ever heard in my life.
73
00:04:19,342 --> 00:04:20,427
Wow.
74
00:04:20,510 --> 00:04:23,638
I'm so happy... Wait.
Wait.
75
00:04:23,722 --> 00:04:25,098
Did it say anything else?
76
00:04:25,182 --> 00:04:28,435
Yes, there is
another evil alien race on Earth
77
00:04:28,518 --> 00:04:30,896
that will probably
kill us all.
78
00:04:31,646 --> 00:04:36,276
No, it did not,
just the good stuff. Happy ASTA.
79
00:04:36,359 --> 00:04:38,820
Finally, after everything...
80
00:04:40,030 --> 00:04:41,448
it's over?
81
00:04:45,952 --> 00:04:47,204
We're safe.
82
00:04:47,287 --> 00:04:49,748
No,
the Earth is doomed, but at least
83
00:04:49,831 --> 00:04:52,918
I do not have to clean
crying snot off your face.
84
00:04:56,004 --> 00:04:59,800
I have completed
a full autopsy on the victim,
85
00:04:59,883 --> 00:05:01,092
Tanner Corrington.
86
00:05:02,177 --> 00:05:03,970
My initial theory
after you found
87
00:05:04,054 --> 00:05:05,555
the shell casing in the woods
88
00:05:05,639 --> 00:05:08,975
was that the crime
was committed with a rifle
89
00:05:09,392 --> 00:05:11,228
where the murderer
was standing
90
00:05:11,311 --> 00:05:14,022
over the county line
in Patience.
91
00:05:14,189 --> 00:05:15,482
Wild speculation.
92
00:05:17,192 --> 00:05:18,276
Continue.
93
00:05:18,610 --> 00:05:23,448
The chest wound shows no sign
of soiling or tattooing
94
00:05:23,532 --> 00:05:26,993
proving that the gun
was fired mid to far range.
95
00:05:27,077 --> 00:05:32,207
My official findings are
consistent with my initial theory.
96
00:05:32,999 --> 00:05:37,170
I was right,
and now I'm more right.
97
00:05:37,295 --> 00:05:39,965
Yeah, well, Patience shooter
means Patience murder.
98
00:05:40,048 --> 00:05:42,008
Mm. Objection.
Overruled.
99
00:05:42,133 --> 00:05:45,345
Sustained. It's not a
trial. It's an autopsy.
100
00:05:45,428 --> 00:05:47,138
Yes,
but how can we really know what happens
101
00:05:47,222 --> 00:05:48,265
based on a dead body?
102
00:05:49,391 --> 00:05:50,559
The autopsy.
103
00:05:50,809 --> 00:05:53,019
That hole could be
from anything.
104
00:05:53,103 --> 00:05:55,313
You want close range?
I'll give you close range.
105
00:05:55,397 --> 00:05:59,234
A Jessup murderer lights a firecracker,
pressed it in the guy's chest.
106
00:05:59,317 --> 00:06:00,986
Bam, dead guy,
killer with three fingers.
107
00:06:01,069 --> 00:06:04,197
We are looking for a
three-fingered Jessup resident,
108
00:06:04,281 --> 00:06:06,116
uh, maybe someone
who works at the gas station.
109
00:06:06,199 --> 00:06:07,784
I think
piano teachers are out.
110
00:06:07,868 --> 00:06:10,620
So, uh, look into that.
Let me know what you find.
111
00:06:10,954 --> 00:06:13,748
This man is
more annoying than his son.
112
00:06:13,915 --> 00:06:16,293
This all seems very thorough,
doctor. Thank you.
113
00:06:18,003 --> 00:06:19,588
Looks like
we're partners on this one.
114
00:06:22,340 --> 00:06:24,426
I want this dead thing gone.
115
00:06:24,509 --> 00:06:25,677
Every time I look at it,
116
00:06:25,760 --> 00:06:27,679
I'm reminded that if
the bullet that hit me
117
00:06:27,762 --> 00:06:29,389
was a few inches lower...
118
00:06:32,726 --> 00:06:34,561
Why do you scream
like my mother?
119
00:06:38,023 --> 00:06:40,400
It was not a scream.
It was a sneeze.
120
00:06:43,320 --> 00:06:45,071
I have a very thin larynx.
121
00:06:45,530 --> 00:06:46,990
Here's your schedule.
122
00:06:47,073 --> 00:06:49,367
Also, Gerard Hundemer
needs you to do a house call
123
00:06:49,451 --> 00:06:50,619
to bring him
pain medication.
124
00:06:50,702 --> 00:06:53,538
He's dying.
I do not want to go.
125
00:06:53,622 --> 00:06:55,457
It is depressing. Cancel.
126
00:06:55,540 --> 00:06:57,167
You're joking, right?
127
00:06:57,542 --> 00:06:59,044
Of course I'm joking.
Ha, ha, ha.
128
00:06:59,127 --> 00:07:01,212
Reschedule it
till after he is dead.
129
00:07:01,379 --> 00:07:05,967
Also, you need to sign this
to release the body.
130
00:07:09,512 --> 00:07:14,267
I will be happy when this
annoying lump of skin is gone.
131
00:07:14,351 --> 00:07:16,645
The funeral home is shipping it
back to New York this afternoon.
132
00:07:16,728 --> 00:07:18,521
I was talking about you.
133
00:07:21,066 --> 00:07:23,693
I suggest you don't
leave food in the fridge.
134
00:07:24,069 --> 00:07:27,280
No, you will leave
my yogurt alone. Oh...
135
00:07:34,120 --> 00:07:35,205
Hello.
136
00:07:37,123 --> 00:07:38,124
...choo.
137
00:07:39,209 --> 00:07:40,210
Bless you?
138
00:07:40,669 --> 00:07:43,630
What are you doing in here?
This is not your home.
139
00:07:43,838 --> 00:07:46,883
Well, I was in the kitchen, but they're
out of those yogurts I like, so...
140
00:07:47,676 --> 00:07:48,843
Those are my yogurts.
141
00:07:50,303 --> 00:07:52,597
Is ASTA around?
I haven't heard from her.
142
00:07:53,014 --> 00:07:56,017
I forgot about Asta's
friendship with Raggedy Ann.
143
00:07:56,101 --> 00:07:58,937
I cannot have her remind
ASTA she is a killer.
144
00:07:59,020 --> 00:08:02,941
ASTA has the day off. If you see her,
do not mention...
145
00:08:04,776 --> 00:08:07,487
the "incident."
What incident?
146
00:08:07,570 --> 00:08:09,656
I don't know
what you're talking about.
147
00:08:11,700 --> 00:08:14,577
The murder. I know
what you're talking about.
148
00:08:14,661 --> 00:08:16,329
You said you did not know
what I was talking about.
149
00:08:16,454 --> 00:08:18,331
Because I don't wanna
talk about it.
150
00:08:18,415 --> 00:08:20,834
I do not want to talk
about it. I do not even care.
151
00:08:21,209 --> 00:08:23,878
You're in denial.
I am not in denial.
152
00:08:23,962 --> 00:08:26,589
So you're in denial
about being in denial?
153
00:08:26,715 --> 00:08:28,341
Yes. No.
154
00:08:29,259 --> 00:08:30,927
I deny denying it.
155
00:08:31,011 --> 00:08:32,512
Yeah, I just...
156
00:08:33,221 --> 00:08:35,765
What made somebody
wanna kill you,
157
00:08:36,099 --> 00:08:38,018
Harry Vanderspeigle?
158
00:08:38,560 --> 00:08:41,813
You say it's 'cause you figured
out who killed Sam Hodges.
159
00:08:42,647 --> 00:08:44,774
Are you sure
it's not something else?
160
00:08:45,108 --> 00:08:47,944
Your breath smells like
corn and kerosene.
161
00:08:48,445 --> 00:08:52,449
I would do
anything for ASTA,
162
00:08:53,033 --> 00:08:55,910
so if you've dragged her into
something that's gonna hurt her,
163
00:08:57,620 --> 00:09:00,582
I might just have
to kill you myself.
164
00:09:03,168 --> 00:09:04,377
You know
what I'm talking about?
165
00:09:14,763 --> 00:09:17,057
Help. Help!
166
00:09:19,517 --> 00:09:22,437
I need help.
Something bit me.
167
00:09:24,773 --> 00:09:26,399
Ellen, I need
a large bandage
168
00:09:26,483 --> 00:09:28,401
and those three yogurts
you stole.
169
00:09:28,693 --> 00:09:30,070
You have no proof.
170
00:09:32,363 --> 00:09:33,865
What did this?
171
00:09:36,201 --> 00:09:37,494
They'll say I'm crazy,
172
00:09:38,328 --> 00:09:39,996
but I think it was
a chupacabra.
173
00:09:41,039 --> 00:09:43,458
A tiny monster.
It attacked my cows.
174
00:09:43,750 --> 00:09:45,293
It ate them?
175
00:09:45,627 --> 00:09:47,921
No. It milked them.
176
00:09:48,713 --> 00:09:51,007
Twelve of my poor girls
have damaged teats.
177
00:09:51,091 --> 00:09:52,133
What am I gonna do?
178
00:09:52,592 --> 00:09:54,761
I have 35 dairy cows
filled with milk.
179
00:09:54,844 --> 00:09:55,970
Yum.
180
00:09:56,638 --> 00:09:58,473
What?
What?
181
00:09:59,182 --> 00:10:01,101
With that
many milk sacks to drain,
182
00:10:01,184 --> 00:10:03,311
the alien baby
will go back for more.
183
00:10:03,770 --> 00:10:04,771
Here it is.
184
00:10:05,313 --> 00:10:08,066
Ellen, please bandage
the milk farmer.
185
00:10:08,149 --> 00:10:10,026
I have an emergency.
186
00:10:32,715 --> 00:10:33,758
Hey.
187
00:10:34,759 --> 00:10:35,802
Hi.
188
00:10:37,095 --> 00:10:38,638
Great party
the other night.
189
00:10:40,223 --> 00:10:41,641
Wait, were you there?
190
00:10:43,560 --> 00:10:45,061
I'm sorry I said
what I said.
191
00:10:45,145 --> 00:10:47,397
Don't be. It was all true.
192
00:10:47,772 --> 00:10:48,898
What I did...
193
00:10:50,275 --> 00:10:53,027
sucked. I was truly
an asshole.
194
00:10:53,111 --> 00:10:56,156
Look, Ben and I have things
to work out, obviously,
195
00:10:56,239 --> 00:10:58,408
and, you know,
if he can't talk to me,
196
00:10:58,491 --> 00:11:00,201
then he and I
will deal with that,
197
00:11:00,285 --> 00:11:03,913
but... I just wish
you would've told me.
198
00:11:06,416 --> 00:11:07,542
I should have.
199
00:11:08,334 --> 00:11:11,504
I... You have every right
to be pissed.
200
00:11:11,588 --> 00:11:13,798
I've lived here a long time,
and I still...
201
00:11:15,008 --> 00:11:17,260
I still don't really
know anybody.
202
00:11:17,468 --> 00:11:20,513
So when you and I started
hanging out, it was nice...
203
00:11:22,140 --> 00:11:24,267
not feeling so alone.
204
00:11:27,187 --> 00:11:29,439
It's nice having someone else
here with athletic trophies
205
00:11:29,522 --> 00:11:30,523
gathering dust on a shelf.
206
00:11:31,024 --> 00:11:32,650
Well, mine are
in a box, but...
207
00:11:36,362 --> 00:11:37,405
Need someone to spot you?
208
00:11:38,698 --> 00:11:40,742
Need someone to make
fun of you when you run?
209
00:11:41,159 --> 00:11:42,952
Weirdly, that's exactly
what I need.
210
00:11:45,330 --> 00:11:46,623
I love cows.
211
00:11:47,081 --> 00:11:50,710
Humans could live on a plant-only diet,
but they are too selfish.
212
00:11:51,044 --> 00:11:53,046
They choose to feed off
these wonderful animals
213
00:11:53,129 --> 00:11:55,632
instead of just letting them
live their lives.
214
00:12:00,053 --> 00:12:02,138
I must wait here
as long as it takes
215
00:12:02,222 --> 00:12:04,182
for the baby
to return and feed.
216
00:12:04,265 --> 00:12:07,852
Otherwise, it may take human form,
and I may never find it.
217
00:12:11,731 --> 00:12:15,360
Get outta here! Go on!
Go on!
218
00:12:16,277 --> 00:12:20,406
I'm gonna teach you a lesson,
you nasty, little devil.
219
00:12:20,865 --> 00:12:23,534
You leave my cows alone.
You hear me?
220
00:12:29,749 --> 00:12:31,960
I've got good news.
221
00:12:32,043 --> 00:12:34,671
The only news I want to hear
is that you gonna stop clapping
222
00:12:34,754 --> 00:12:37,715
your bony, porcelain hands
before they trigger a migraine.
223
00:12:38,216 --> 00:12:40,009
Just regular hands.
224
00:12:40,343 --> 00:12:42,929
Uh, so the resort company
225
00:12:43,012 --> 00:12:45,139
has officially put an offer
on the Grady land.
226
00:12:45,974 --> 00:12:47,934
It's great news
for you and your department.
227
00:12:48,017 --> 00:12:51,771
More tourism money means you
can hire more people, more equipment.
228
00:12:52,313 --> 00:12:53,564
Hmm.
229
00:12:53,648 --> 00:12:57,735
And why do I think there's a
"the only thing is" attached to this?
230
00:12:57,819 --> 00:13:01,155
I'm just giving you the
good news. The only th...
231
00:13:03,908 --> 00:13:07,704
There is, uh, one factor
to consider.
232
00:13:08,329 --> 00:13:11,958
If the resort people hear
that Patience is involved
233
00:13:12,041 --> 00:13:14,460
in another murder,
they may go somewhere else.
234
00:13:14,794 --> 00:13:17,255
I see.
235
00:13:17,338 --> 00:13:20,842
So, uh, I was thinking maybe
you could take a back seat
236
00:13:20,925 --> 00:13:22,552
and let Jessup take the reins
on this investigation.
237
00:13:22,635 --> 00:13:24,679
When have you ever seen me
take a backseat?
238
00:13:24,762 --> 00:13:26,306
I don't even sit
in the backseat of a car.
239
00:13:26,389 --> 00:13:29,225
If I hail a cab,
I sit shotgun, or I drive.
240
00:13:30,852 --> 00:13:32,020
Look, just...
241
00:13:33,813 --> 00:13:35,606
Just think about it, please.
242
00:13:35,690 --> 00:13:38,443
Look, I need this.
243
00:13:40,153 --> 00:13:41,362
I need something to go right.
244
00:13:41,487 --> 00:13:42,530
Ah!
245
00:13:42,613 --> 00:13:45,325
So now we're getting around
to what this is really about.
246
00:13:46,826 --> 00:13:48,619
So you're having
some trouble at home?
247
00:13:49,829 --> 00:13:51,205
What? No.
248
00:13:51,331 --> 00:13:53,041
Everything's, uh...
Everything's fine.
249
00:13:53,166 --> 00:13:54,542
You know I'm the town sheriff,
right?
250
00:13:54,625 --> 00:13:57,045
Which means 100% of my job
is being a therapist.
251
00:13:58,296 --> 00:14:00,423
That percentage
seems high.
252
00:14:00,506 --> 00:14:02,633
It's not.
If anything, it's low.
253
00:14:04,010 --> 00:14:07,221
Look, I went through
some things a while back
254
00:14:07,972 --> 00:14:09,223
that I didn't deal with,
255
00:14:10,558 --> 00:14:13,144
and sometimes,
you gotta face life head on.
256
00:14:14,312 --> 00:14:16,272
You can't run away
from your problems.
257
00:14:17,023 --> 00:14:19,275
They'll come back,
and they'll eat you alive.
258
00:14:19,609 --> 00:14:20,610
You understand?
259
00:14:21,944 --> 00:14:25,656
Yeah. I know that. I, um...
260
00:14:27,617 --> 00:14:30,912
It's just hard
to talk to her sometimes.
261
00:14:30,995 --> 00:14:33,456
I get it. When it comes
to talking to 'em,
262
00:14:33,539 --> 00:14:36,250
you gotta treat women
like they in the cartel, right?
263
00:14:36,334 --> 00:14:37,585
You wanna have
a conversation?
264
00:14:37,668 --> 00:14:38,920
You take 'em
to a public place.
265
00:14:39,170 --> 00:14:41,172
That way you don't have to
worry about them murdering you.
266
00:14:41,464 --> 00:14:43,716
So you think Kate
wants to murder me?
267
00:14:44,133 --> 00:14:47,011
Based on the fight at the party,
I put the odds at, like,
268
00:14:47,637 --> 00:14:49,263
I don't know, 35%.
269
00:14:50,723 --> 00:14:52,975
Seems high.
You got life insurance?
270
00:14:53,059 --> 00:14:54,894
'Cause that'll push it up
to, like, 60.
271
00:15:16,374 --> 00:15:18,042
What is
happening to my body?
272
00:15:18,126 --> 00:15:20,545
My mouth is dry.
I cannot breathe.
273
00:15:20,628 --> 00:15:22,964
My heart feels like it
will explode.
274
00:15:24,841 --> 00:15:27,301
This is fear of death.
275
00:15:28,553 --> 00:15:30,721
I am not ready to die.
276
00:15:47,363 --> 00:15:50,032
Yo, stinky,
can I get two more?
277
00:15:50,116 --> 00:15:52,410
Speed it up
on those beers, skank.
278
00:15:52,493 --> 00:15:56,080
My God.
Brenda is so annoying.
279
00:15:56,497 --> 00:15:58,124
She, like,
follows me everywhere.
280
00:15:58,749 --> 00:16:01,210
I really cannot imagine
what that feels like.
281
00:16:01,294 --> 00:16:04,297
Oh, well, it feels like she's
obsessed with me. You know?
282
00:16:04,422 --> 00:16:06,424
And she's not like us.
283
00:16:07,675 --> 00:16:08,759
Whoo-hoo! Yeah!
284
00:16:09,218 --> 00:16:12,722
"Yeah!" We get it, Brenda.
You're playing pool.
285
00:16:15,766 --> 00:16:17,727
Oh, my God.
Where have you been?
286
00:16:17,810 --> 00:16:19,312
I've been trying
to call you all day.
287
00:16:19,395 --> 00:16:20,396
Sorry.
288
00:16:20,480 --> 00:16:21,689
Harry gave me the day off,
289
00:16:21,772 --> 00:16:24,400
so I ditched my phone,
and I hiked the mountain loop,
290
00:16:24,484 --> 00:16:26,569
and now I've come in
to spread the joy.
291
00:16:26,652 --> 00:16:28,571
- Yeah!
- Oh!
292
00:16:28,738 --> 00:16:29,906
What's new with you?
293
00:16:30,281 --> 00:16:31,949
Besides the date
last night.
294
00:16:32,408 --> 00:16:33,868
Date? With who?
295
00:16:34,076 --> 00:16:35,620
Hot baseball guy?
296
00:16:37,038 --> 00:16:38,289
Um, brain dead, yeah.
297
00:16:38,372 --> 00:16:41,334
We talked about it yesterday,
like, literally, right here.
298
00:16:42,418 --> 00:16:43,961
Really? Okay, I'm sorry.
299
00:16:44,045 --> 00:16:46,797
I spaced or something.
Um, how'd it go?
300
00:16:47,298 --> 00:16:49,091
He might be pretty great.
I don't know.
301
00:16:50,843 --> 00:16:53,179
Stop it.
It was the best date.
302
00:16:53,971 --> 00:16:55,431
Yeah, I'll let him
take me out again.
303
00:16:55,515 --> 00:16:57,808
Yeah, see? So stop it.
304
00:16:57,892 --> 00:17:00,353
Stop being insecure.
You're amazing.
305
00:17:00,937 --> 00:17:02,939
And you're gonna
go out with him again.
306
00:17:03,022 --> 00:17:05,816
I don't know why. I just have
a really good feeling about this.
307
00:17:05,900 --> 00:17:07,860
You're smiling so big,
it's kind of creeping me out.
308
00:17:16,911 --> 00:17:18,162
You okay?
309
00:17:18,746 --> 00:17:22,750
That's just Judy and...
Judy's Judy playing pool.
310
00:17:23,292 --> 00:17:24,669
Uh, yeah. I...
311
00:17:26,921 --> 00:17:30,299
No, I'm fine. I think I'm
just tired from the hike.
312
00:17:31,717 --> 00:17:34,929
Couple out-of-towners rented
the boat three days ago, paid cash.
313
00:17:35,012 --> 00:17:37,431
Someone found it this morning,
floating on the other side of the lake.
314
00:17:37,515 --> 00:17:39,016
You have any idea
where they was from?
315
00:17:39,100 --> 00:17:42,853
I don't know. Fake accents,
gold chains. Maybe New York.
316
00:17:43,312 --> 00:17:46,732
Manhattan, or Long island?
New Jersey?
317
00:17:47,608 --> 00:17:49,485
Like, um, "Hey, Joey.
318
00:17:49,569 --> 00:17:51,404
"Let's head down the shore
and rent a boat."
319
00:17:51,487 --> 00:17:53,281
You know,
just a couple shoobies
320
00:17:53,364 --> 00:17:55,825
chowin' hoagies, floatin',
listening to The Boss.
321
00:17:55,908 --> 00:17:58,828
Wait, what are you doing?
I'm trying to pinpoint them, sir.
322
00:17:58,911 --> 00:18:01,414
Please don't, all right? It's
making me very uncomfortable.
323
00:18:01,581 --> 00:18:02,832
New Jersey
sounds about right.
324
00:18:02,915 --> 00:18:05,167
Oh. New Jersey.
325
00:18:06,919 --> 00:18:09,547
Is there a reason
you didn't call me?
326
00:18:10,381 --> 00:18:12,258
I'm sorry.
We lab partners now?
327
00:18:12,341 --> 00:18:14,760
Now I'm supposed to fill
you in on all my cases?
328
00:18:16,053 --> 00:18:17,597
See that van over there?
329
00:18:17,888 --> 00:18:19,432
Matches the description
of the vehicle
330
00:18:19,515 --> 00:18:21,475
the victim entered
the night he was killed.
331
00:18:21,559 --> 00:18:24,103
New Jersey plates, partner.
332
00:18:27,398 --> 00:18:28,566
New Jersey.
333
00:18:31,569 --> 00:18:33,070
Hey.
334
00:18:36,240 --> 00:18:38,534
Hey, Jay. How are you?
335
00:18:38,618 --> 00:18:39,910
You couldn't do it,
could you?
336
00:18:39,994 --> 00:18:40,995
What?
337
00:18:41,078 --> 00:18:42,246
Do you think it was easy
for me to ask you
338
00:18:42,330 --> 00:18:43,664
to take me out
for my birthday?
339
00:18:44,081 --> 00:18:46,792
Whoa. Birthday?
What are you talking about?
340
00:18:46,876 --> 00:18:49,420
God, I figured that might be the
one thing that mattered to you.
341
00:18:50,087 --> 00:18:52,757
I waited outside the diner for
two hours for you to pick me up.
342
00:18:52,840 --> 00:18:54,425
Okay, slow down.
I don't understand.
343
00:18:54,508 --> 00:18:56,218
When did you ask me
to take you out?
344
00:18:56,302 --> 00:18:59,430
Harry's party. Are you
kidding me right now?
345
00:18:59,513 --> 00:19:01,599
No. Jay, wait.
346
00:19:02,099 --> 00:19:03,184
Jay!
347
00:19:06,562 --> 00:19:07,813
Harry.
348
00:19:11,651 --> 00:19:13,319
What did you do?
349
00:19:13,611 --> 00:19:16,447
I only glued the yogurt
to the shelf
350
00:19:16,530 --> 00:19:18,407
because someone
keeps stealing it.
351
00:19:20,368 --> 00:19:22,036
You erased my memory,
didn't you?
352
00:19:24,455 --> 00:19:25,498
Why?
353
00:19:25,915 --> 00:19:27,375
You asked me to.
354
00:19:27,750 --> 00:19:30,920
Jay asked me to take
her out for her birthday.
355
00:19:31,003 --> 00:19:32,630
Me, Harry,
356
00:19:33,589 --> 00:19:35,758
and you erased it.
Why would you do that?
357
00:19:36,592 --> 00:19:37,927
I did it for you.
358
00:19:39,887 --> 00:19:41,555
You were sad.
359
00:19:42,807 --> 00:19:44,642
You wanted me
to take it away.
360
00:19:45,434 --> 00:19:47,978
What happened?
Why was I sad?
361
00:19:49,814 --> 00:19:51,148
Are you gonna write back?
No.
362
00:19:51,232 --> 00:19:53,609
I mean, in a couple days.
What am I, desperate?
363
00:19:53,693 --> 00:19:55,528
You're ridiculous.
Text him back.
364
00:19:56,904 --> 00:19:58,989
God, who's that?
Stay right here.
365
00:20:01,867 --> 00:20:04,620
You should have just stayed
in Colorado and done your job.
366
00:20:04,704 --> 00:20:06,997
- You shot me.
- Yeah.
367
00:20:07,081 --> 00:20:09,250
Like you shot two of my guys
in New York.
368
00:20:09,583 --> 00:20:12,044
I should have never
made you kill Sam Hodges.
369
00:20:12,503 --> 00:20:14,755
I should have just
taken care of it myself.
370
00:20:24,390 --> 00:20:25,474
I killed him.
371
00:20:27,518 --> 00:20:29,520
You did it to save me.
372
00:20:30,521 --> 00:20:33,399
But I... I killed...
373
00:20:34,525 --> 00:20:36,819
a human being.
374
00:20:39,280 --> 00:20:41,449
This is why
I erased your memory.
375
00:20:51,917 --> 00:20:54,170
Be careful
of your case files, sir.
376
00:20:54,253 --> 00:20:56,839
That crime scavenger
is here.
377
00:20:56,922 --> 00:20:59,550
Well, I'd be more worried
about your sandwich.
378
00:20:59,633 --> 00:21:02,762
She might swoop down from her
perch and fly away with your ham.
379
00:21:04,472 --> 00:21:07,475
Good to see you're not letting
murder keep the laughter away.
380
00:21:07,558 --> 00:21:10,144
Yeah, well, it's not the deputy's
fault she finds me hysterical.
381
00:21:10,227 --> 00:21:12,188
Every time I open up
my mouth, she laughs.
382
00:21:17,318 --> 00:21:20,571
We're on our way to tracking
down the men from the van.
383
00:21:20,654 --> 00:21:22,448
The deputy's on hold
with the NYPD.
384
00:21:23,532 --> 00:21:26,327
Vincent Grillo
and Joey Moretti.
385
00:21:26,410 --> 00:21:28,662
Both served time.
Both have ties to the mob.
386
00:21:28,746 --> 00:21:32,041
Suspects in several hits. You name it,
they've done it.
387
00:21:34,001 --> 00:21:35,252
How'd you ID them so quick?
388
00:21:35,336 --> 00:21:37,004
Caught the driver
on a security camera,
389
00:21:37,087 --> 00:21:38,422
pulled a partial print
from the dash,
390
00:21:38,506 --> 00:21:40,758
and then I called up
some favors
391
00:21:40,841 --> 00:21:43,135
at my old stomping ground
at the NYPD.
392
00:21:43,219 --> 00:21:46,305
Well,
well. New York cop. You didn't mention.
393
00:21:46,680 --> 00:21:48,390
DC myself, 11 years.
394
00:21:48,766 --> 00:21:49,850
Huh.
395
00:21:49,934 --> 00:21:53,062
Look at us. A couple big city
cops playing in a tiny town.
396
00:21:53,145 --> 00:21:54,188
Oops,
397
00:21:55,523 --> 00:21:57,358
better keep an eye
on my sandwich.
398
00:21:57,441 --> 00:21:59,693
You know, this guy I grew
up with is a New York cop.
399
00:21:59,777 --> 00:22:02,655
Do you know, uh,
Luis Valez?
400
00:22:02,738 --> 00:22:04,323
I haven't heard that name
for years.
401
00:22:04,406 --> 00:22:06,283
Luis was my trainer
at the academy.
402
00:22:06,367 --> 00:22:07,576
Stop it.
403
00:22:07,660 --> 00:22:09,161
You heard that, Deputy?
She know Luis.
404
00:22:09,245 --> 00:22:12,873
Sorry, just checking
to see if my ham is gone.
405
00:22:14,333 --> 00:22:15,334
Look, Sheriff,
406
00:22:16,794 --> 00:22:19,046
I know you're not happy
about sharing this case.
407
00:22:20,256 --> 00:22:21,882
But together,
we can crack it.
408
00:22:21,966 --> 00:22:23,676
You know what?
I believe we can.
409
00:22:23,759 --> 00:22:25,636
Bring a little
big city perspective
410
00:22:25,719 --> 00:22:27,596
to this small town
tomfoolery.
411
00:22:28,138 --> 00:22:29,306
Caw, caw.
412
00:22:32,101 --> 00:22:33,143
Sorry.
413
00:22:34,311 --> 00:22:36,564
Just thought
I saw a bird in here.
414
00:22:43,696 --> 00:22:46,365
I gave you your memory back.
Why are you angry with me?
415
00:22:47,616 --> 00:22:50,452
Killing that man
was a good thing.
416
00:22:50,870 --> 00:22:52,997
We are now
both the same.
417
00:22:53,080 --> 00:22:56,375
We are both murderers.
We should start a club.
418
00:22:56,458 --> 00:23:00,087
You can't just go around
erasing people's memories.
419
00:23:01,422 --> 00:23:05,467
You wanted me to do it
when the sheriff and the deputy
420
00:23:05,551 --> 00:23:07,386
found out what I am.
421
00:23:07,469 --> 00:23:09,346
The fate of the world
depended on that,
422
00:23:09,430 --> 00:23:11,015
so I think that one
was important.
423
00:23:11,098 --> 00:23:13,517
I think erasing your memory
was important.
424
00:23:13,601 --> 00:23:17,062
I do not like it
when you are upset.
425
00:23:17,146 --> 00:23:19,481
You get loud and blubbery.
426
00:23:19,565 --> 00:23:22,902
Yes, I was upset, but that was
my grief to deal with, not yours.
427
00:23:22,985 --> 00:23:25,487
The second I got rid of it,
you were happy.
428
00:23:25,571 --> 00:23:27,823
You smiled.
I saw your teeth.
429
00:23:28,365 --> 00:23:30,200
I didn't even know
you had teeth.
430
00:23:30,367 --> 00:23:31,619
Listen to me.
431
00:23:31,702 --> 00:23:34,663
Life is not just about
smiling and happiness.
432
00:23:35,205 --> 00:23:37,124
It's also about pain
433
00:23:37,249 --> 00:23:40,002
and guilt and fear.
434
00:23:40,169 --> 00:23:42,922
They're called feelings for
a reason so you feel them.
435
00:23:43,339 --> 00:23:44,715
Those are bad feelings.
436
00:23:44,798 --> 00:23:46,425
When I feel bad feelings,
437
00:23:46,508 --> 00:23:50,638
I think about Season Five
of Law & Order.
438
00:23:54,850 --> 00:23:56,977
I'm happy now.
I'm thinking about it now.
439
00:23:57,061 --> 00:23:58,729
I'm happy.
Really?
440
00:23:58,812 --> 00:24:02,149
You're not freaked out at all
that you almost died that night?
441
00:24:02,232 --> 00:24:05,152
I did not almost die.
442
00:24:05,569 --> 00:24:07,696
I'm gonna put in the
DVD and watch it now.
443
00:24:07,780 --> 00:24:09,949
No, I remember.
I saw your eyes.
444
00:24:10,032 --> 00:24:12,451
You are in denial, Harry.
You could have died.
445
00:24:12,534 --> 00:24:13,786
You were scared.
446
00:24:13,869 --> 00:24:16,413
Season Five
of Law & Order,
447
00:24:16,497 --> 00:24:19,708
they introduce Assistant
District Attorney Jack McCoy.
448
00:24:20,334 --> 00:24:23,545
I like Jack McCoy.
Let's watch it together.
449
00:24:24,588 --> 00:24:27,383
What you're doing is called
burying your feelings.
450
00:24:28,258 --> 00:24:29,885
All humans do it.
451
00:24:31,136 --> 00:24:32,972
You might not want to deal
with your feelings,
452
00:24:33,055 --> 00:24:36,016
but I plan on dealing
with mine. So please,
453
00:24:37,643 --> 00:24:39,436
please stay out
of my head.
454
00:24:43,273 --> 00:24:46,151
I will watch Season Five
by myself.
455
00:25:08,007 --> 00:25:09,133
Bobby?
456
00:25:10,050 --> 00:25:11,510
Bobby, is that you?
457
00:25:11,593 --> 00:25:14,471
Grandma, Bobby
went missing 80 years ago.
458
00:25:14,930 --> 00:25:17,224
I know my own brother.
459
00:25:25,858 --> 00:25:27,943
It's the alien baby.
460
00:25:35,868 --> 00:25:37,995
So this is it?
461
00:25:38,162 --> 00:25:40,706
Oh, is this where I find out
you're a serial killer?
462
00:25:40,789 --> 00:25:42,541
I'm more of an oatmeal guy.
Mm.
463
00:25:43,792 --> 00:25:47,379
Get it? 'Cause it's cereal... No,
I got it.
464
00:25:48,047 --> 00:25:50,007
Yeah, I'm just surprised
you said it.
465
00:25:51,800 --> 00:25:55,721
So when they expanded the building site,
they found native artifacts.
466
00:25:56,263 --> 00:25:59,933
My agency was brought in to
preserve and catalog what we find.
467
00:26:02,561 --> 00:26:04,146
What's with
the backhoe?
468
00:26:04,229 --> 00:26:06,899
Oh, that...
That's this whole dance
469
00:26:06,982 --> 00:26:09,777
we're doing with the contractor
who's pissed we're here,
470
00:26:09,860 --> 00:26:13,238
and he parks it there
so we don't expand the dig.
471
00:26:13,781 --> 00:26:15,866
Mm. Cool,
so he's an asshole.
472
00:26:18,494 --> 00:26:21,163
Take a look at this...
broken pottery,
473
00:26:21,955 --> 00:26:25,501
usually a good bet
we're on or near a village.
474
00:26:26,794 --> 00:26:29,379
Found a fire pit
and some flint for tools.
475
00:26:30,172 --> 00:26:32,633
I pretty much guarantee
we'd find some foundations
476
00:26:32,716 --> 00:26:35,052
for huts underneath
that backhoe.
477
00:26:36,136 --> 00:26:40,599
Wow. Did you really get into all
this because of "Indiana Jones"?
478
00:26:41,975 --> 00:26:44,186
That was more for wordplay.
Mm.
479
00:26:45,104 --> 00:26:47,189
Yeah, I wasn't raised
traditionally.
480
00:26:47,940 --> 00:26:50,025
For my tribe,
a lot of the old ways died
481
00:26:50,109 --> 00:26:53,112
with my grandmother's
generation in the boarding schools.
482
00:26:54,363 --> 00:26:55,364
Oh.
483
00:26:55,781 --> 00:26:56,782
Sorry.
484
00:26:58,200 --> 00:27:00,369
There's something about
being down in the dirt,
485
00:27:01,286 --> 00:27:04,957
holding the artifacts,
the physicality of it.
486
00:27:06,875 --> 00:27:09,837
I feel like I'm connected to
something I thought was gone forever.
487
00:27:12,798 --> 00:27:14,591
I think it's incredible...
488
00:27:15,759 --> 00:27:19,721
that you're doing something
important with your life.
489
00:27:20,430 --> 00:27:23,308
I usually just push booze
and get people wasted.
490
00:27:24,309 --> 00:27:25,561
That's me.
491
00:27:27,604 --> 00:27:29,106
You can do anything.
492
00:27:29,523 --> 00:27:31,233
Yeah. I used to
think that way,
493
00:27:31,316 --> 00:27:34,069
but after my accident,
not so much.
494
00:27:34,194 --> 00:27:36,989
We are who we are
because of our history,
495
00:27:37,072 --> 00:27:38,282
not in spite of it.
496
00:27:39,449 --> 00:27:42,828
It doesn't make it right.
Doesn't mean we're stuck, either.
497
00:27:48,917 --> 00:27:51,587
Now, where are you going?
Getting you unstuck.
498
00:27:55,424 --> 00:27:56,592
You sure
this is a good idea?
499
00:28:30,167 --> 00:28:32,544
That was probably the
hottest thing I've ever seen.
500
00:28:32,628 --> 00:28:34,421
Well, what can I say,
you know?
501
00:28:34,504 --> 00:28:35,923
You needed something moved,
502
00:28:36,006 --> 00:28:38,217
and I'm just a lady who knows
how to drive a backhoe.
503
00:28:39,635 --> 00:28:41,261
I think I can
work with that.
504
00:28:48,727 --> 00:28:51,438
I wanna talk to you
about something.
505
00:28:51,647 --> 00:28:52,856
Um...
506
00:28:52,940 --> 00:28:54,524
Yeah, I just...
507
00:28:57,361 --> 00:28:58,612
Uh...
508
00:29:00,447 --> 00:29:02,449
Sorry, it's hard. Uh...
Hmm.
509
00:29:03,367 --> 00:29:05,577
Are you afraid
to tell me something?
510
00:29:07,621 --> 00:29:09,498
Well, I think I'm, uh...
511
00:29:10,791 --> 00:29:14,795
I think maybe I'm afraid
to tell you... anything.
512
00:29:17,547 --> 00:29:18,548
Wow.
513
00:29:20,550 --> 00:29:22,344
That's horrible.
514
00:29:23,262 --> 00:29:25,430
Do you understand
how that makes me feel?
515
00:29:26,098 --> 00:29:27,182
Mm-hmm.
516
00:29:28,100 --> 00:29:31,061
Wait, is that why
you wanted to come here?
517
00:29:31,144 --> 00:29:32,688
So you would have
some public protection?
518
00:29:32,771 --> 00:29:34,690
No.
519
00:29:37,609 --> 00:29:39,278
Yes, I...
520
00:29:41,613 --> 00:29:42,906
That's great.
521
00:29:44,283 --> 00:29:46,660
Look, it's not just you.
You know me.
522
00:29:46,743 --> 00:29:50,539
I'm afraid of everything,
and you're, technically, a thing...
523
00:29:51,623 --> 00:29:54,167
that I love very much.
524
00:29:54,293 --> 00:29:57,963
I just can't believe that
you're... you're what?
525
00:29:58,297 --> 00:29:59,756
You're afraid of me?
526
00:30:00,215 --> 00:30:03,176
Oh, no, I'm sorry.
I didn't mean it like that.
527
00:30:03,260 --> 00:30:04,303
You did.
528
00:30:05,679 --> 00:30:07,055
It's probably the most
honest thing you've said to me
529
00:30:07,139 --> 00:30:08,390
in a long time.
530
00:30:12,978 --> 00:30:14,896
You know what? I am...
531
00:30:16,064 --> 00:30:19,234
I'm not hungry anymore. So I think
I'm just gonna meet you at home.
532
00:30:28,035 --> 00:30:30,871
Well, at least there was
no one here to see that.
533
00:30:31,246 --> 00:30:32,664
I saw it.
534
00:30:36,460 --> 00:30:38,837
Do you recognize
either one of these men?
535
00:30:38,962 --> 00:30:40,047
Yeah, that's them.
536
00:30:40,130 --> 00:30:42,215
The guy with the big head
and the guy with the head.
537
00:30:42,299 --> 00:30:43,550
They were the ones
in the van?
538
00:30:44,092 --> 00:30:47,179
Um... Can you not?
I'm talking to Mike.
539
00:30:48,263 --> 00:30:49,973
Um, so was there
anything else
540
00:30:50,057 --> 00:30:52,559
that you wanted
to ask me about, Mikey?
541
00:30:53,560 --> 00:30:56,188
Uh, were they the men
you saw in the van?
542
00:30:56,730 --> 00:30:57,898
Yes, they were.
543
00:30:58,023 --> 00:30:59,066
Yes.
544
00:30:59,483 --> 00:31:01,902
I can comply
with that information.
545
00:31:02,069 --> 00:31:04,863
Oh, Chinese food.
Good timing.
546
00:31:04,946 --> 00:31:08,033
I was just gonna see if there
was any cheese in the fridge.
547
00:31:08,116 --> 00:31:09,701
Yeah, Lena brought it in
from Jessup.
548
00:31:09,785 --> 00:31:12,329
It's actually pretty
amazing. How nice of her.
549
00:31:12,412 --> 00:31:14,122
Best Chinese food
west of New York City.
550
00:31:14,206 --> 00:31:15,207
Oh, wait a minute.
551
00:31:15,290 --> 00:31:18,794
DC is west of New York City. Oh,
hell no. Don't even try comparing
552
00:31:18,877 --> 00:31:20,379
DC Chinese food
with New York.
553
00:31:21,838 --> 00:31:25,592
Any chance you cut this
in half with a knife,
554
00:31:25,675 --> 00:31:27,511
or are these
teeth marks?
555
00:31:27,594 --> 00:31:29,388
She just ID'd
the two guys in the van,
556
00:31:29,471 --> 00:31:31,598
so I'm gonna go call my team
and fill 'em in.
557
00:31:31,681 --> 00:31:32,724
Ah, thank you.
558
00:31:36,561 --> 00:31:39,147
Seems like there's
not a lot of food left here.
559
00:31:39,231 --> 00:31:40,857
Oh. You can have
my cookie, Liv.
560
00:31:40,941 --> 00:31:42,526
I just want
the fortune part.
561
00:31:45,320 --> 00:31:46,571
Thanks.
562
00:31:46,780 --> 00:31:48,115
Oh.
563
00:31:48,198 --> 00:31:50,867
"You will soon
meet your lover."
564
00:31:50,951 --> 00:31:54,413
Oh, my God, Mike, look.
It's like boom.
565
00:31:54,496 --> 00:31:56,289
Looks like
we're headed to Jessup.
566
00:31:56,373 --> 00:31:57,999
My team just found
medical records
567
00:31:58,083 --> 00:31:59,793
stashed in the trunk
of the victim's vehicle.
568
00:32:00,293 --> 00:32:02,295
They belong
to Sam Hodges.
569
00:32:13,098 --> 00:32:15,267
I think this may be the
smoking gun we need.
570
00:32:37,247 --> 00:32:40,792
I, uh... I got you
your chef's salad to go.
571
00:32:46,339 --> 00:32:47,549
Honey, I...
572
00:32:49,009 --> 00:32:51,470
I didn't mean to say
that I was afraid of you.
573
00:32:53,180 --> 00:32:54,389
Please don't be mad.
574
00:32:56,308 --> 00:32:57,517
Actually, I'm not.
575
00:32:59,895 --> 00:33:01,104
It's not just you.
576
00:33:03,648 --> 00:33:05,650
There are things
you should have told me.
577
00:33:07,277 --> 00:33:11,198
But I also know that I don't make it
easy for you to talk to me sometimes.
578
00:33:13,783 --> 00:33:15,535
I never used to
be this way.
579
00:33:16,828 --> 00:33:18,163
Me neither.
580
00:33:19,122 --> 00:33:20,415
I... I mean...
581
00:33:22,751 --> 00:33:24,294
Remember
when we first met
582
00:33:24,377 --> 00:33:28,048
and we could talk on the phone
forever about nothing?
583
00:33:28,131 --> 00:33:29,382
I know.
584
00:33:31,176 --> 00:33:32,219
But...
585
00:33:34,054 --> 00:33:36,264
we've been together
a long time.
586
00:33:36,348 --> 00:33:37,474
Things change.
587
00:33:39,809 --> 00:33:43,688
I love you, and I know
that you love me.
588
00:33:44,940 --> 00:33:47,359
We've got a wonderful kid
and a good life
589
00:33:47,442 --> 00:33:49,110
with a new baby
on the way.
590
00:33:49,194 --> 00:33:51,363
Maybe this is just
what we are now.
591
00:33:57,911 --> 00:33:59,871
Thanks for this.
Sure.
592
00:34:18,598 --> 00:34:20,600
- Hello?
- Hey, what's up?
593
00:34:22,269 --> 00:34:25,647
Uh... Nothing.
I'm in the kitchen.
594
00:34:25,772 --> 00:34:27,691
Cool. Cool.
What's the...
595
00:34:27,774 --> 00:34:30,402
What's the weather like
there? What are you doing?
596
00:34:30,819 --> 00:34:34,781
I just... haven't been able
to stop thinking about you
597
00:34:35,156 --> 00:34:38,451
ever since I saw you
in the living room.
598
00:34:41,246 --> 00:34:43,873
Oh, yeah?
Yeah.
599
00:34:44,040 --> 00:34:48,545
Just wondering if you're a
dog person or a cat person.
600
00:34:50,422 --> 00:34:53,425
I actually really like mice.
Really?
601
00:34:54,801 --> 00:34:56,886
Just like you can tell a lot
about a person based on
602
00:34:56,970 --> 00:34:58,138
who their favorite
Beatle is.
603
00:34:58,221 --> 00:35:00,599
Okay, let's see.
John Lennon.
604
00:35:00,682 --> 00:35:02,809
That's obvious.
You play the guitar,
605
00:35:02,892 --> 00:35:05,020
and you smoke
a lot of 1960s hash.
606
00:35:05,103 --> 00:35:06,438
What's hash?
607
00:35:07,230 --> 00:35:09,149
To... From what I've read,
608
00:35:09,232 --> 00:35:12,319
it's a mixture of armpit
hair and dryer lint.
609
00:35:12,402 --> 00:35:14,487
Sometimes
I have this dream
610
00:35:14,571 --> 00:35:17,073
where I'm falling
out of an airplane,
611
00:35:17,490 --> 00:35:19,409
and on the way down,
all I can think is,
612
00:35:19,492 --> 00:35:21,870
"I'm not gonna get
mileage points for this."
613
00:35:29,252 --> 00:35:31,713
Do you know we've been on the phone for,
like, three hours?
614
00:35:32,631 --> 00:35:34,174
It's felt like five minutes.
615
00:35:37,719 --> 00:35:39,638
I must be
falling in love with you.
616
00:35:40,764 --> 00:35:44,893
I hope that doesn't,
you know, scare you away.
617
00:35:46,811 --> 00:35:48,146
No, it doesn't.
618
00:35:50,023 --> 00:35:51,650
What time is it
where you are?
619
00:36:02,035 --> 00:36:04,245
The moon has a face
620
00:36:04,329 --> 00:36:06,915
And it smiles on the lake
621
00:36:07,248 --> 00:36:11,252
And causes
the ripples in time
622
00:36:13,171 --> 00:36:18,259
I'm lucky to be here
With someone I like
623
00:36:18,551 --> 00:36:22,639
Who maketh
my spirit to shine
624
00:36:24,057 --> 00:36:29,396
Don't let us get sick
Don't let us get old
625
00:36:29,521 --> 00:36:33,650
Don't let us get stupid
All right?
626
00:36:35,068 --> 00:36:40,532
Just make us be brave
And make us play nice
627
00:36:40,865 --> 00:36:45,161
And let us be
together tonight
628
00:36:46,204 --> 00:36:51,626
Don't let us get sick
Don't let us get old
629
00:36:51,751 --> 00:36:55,922
Don't let us get stupid
All right?
630
00:36:57,340 --> 00:37:02,554
Just make us be brave
And make us play nice
631
00:37:02,846 --> 00:37:07,642
And let us be
together tonight
632
00:37:17,152 --> 00:37:18,319
Where have you been?
633
00:37:18,403 --> 00:37:20,405
I've been calling you
on your walkie talkie.
634
00:37:21,281 --> 00:37:22,407
I lost it.
635
00:37:23,533 --> 00:37:24,617
It's right there.
636
00:37:24,701 --> 00:37:26,494
Wow. Thank you
for finding it.
637
00:37:26,578 --> 00:37:28,371
Why does the RV
smell like dirt?
638
00:37:28,747 --> 00:37:31,166
And why are there
extra feet in here?
639
00:37:32,125 --> 00:37:34,252
Look, I didn't wanna
show you this,
640
00:37:34,335 --> 00:37:35,712
but now I have no choice.
641
00:37:37,672 --> 00:37:39,090
Eighty years ago,
642
00:37:39,382 --> 00:37:42,051
a boy went missing
in Patience.
643
00:37:42,302 --> 00:37:43,636
I found him.
644
00:37:45,263 --> 00:37:46,723
You found a zombie?
645
00:37:47,056 --> 00:37:49,267
That's dangerous,
Zombies eat brains.
646
00:37:49,559 --> 00:37:52,353
That's not dangerous for you.
And it's not a zombie.
647
00:37:54,856 --> 00:37:55,857
An alien!
648
00:37:55,940 --> 00:37:58,526
The alien baby must have
found Bobby Smallwood's remains
649
00:37:58,610 --> 00:38:01,029
and used the DNA
to take over his body.
650
00:38:05,116 --> 00:38:06,493
Bad baby!
651
00:38:07,827 --> 00:38:08,870
Where are your manners?
652
00:38:11,331 --> 00:38:13,374
Why didn't you tell me
you found the alien?
653
00:38:13,458 --> 00:38:15,251
Because
you're Harry's puppet,
654
00:38:15,335 --> 00:38:16,920
and he can't know
we have the baby.
655
00:38:17,003 --> 00:38:21,007
Hey, Harry's my puppet,
and I won't say anything.
656
00:38:21,800 --> 00:38:22,926
I don't talk to puppets.
657
00:38:23,009 --> 00:38:26,221
Good. Because Harry is
breeding these things to be evil,
658
00:38:26,304 --> 00:38:27,889
but I'm going to
thwart his plan
659
00:38:27,972 --> 00:38:30,683
by teaching baby here
to be good.
660
00:38:33,102 --> 00:38:35,230
Baby, I told you not
to eat your toys!
661
00:38:45,031 --> 00:38:46,407
Mm-hmm. Mm.
662
00:38:47,909 --> 00:38:49,077
What did you do?
663
00:38:49,661 --> 00:38:51,830
Did you order all the
comfort food on the menu?
664
00:38:51,913 --> 00:38:54,499
My dad is afraid your
heart is gonna explode.
665
00:38:54,582 --> 00:38:57,794
I asked them to fry the pie,
but they wouldn't do it!
666
00:38:58,795 --> 00:39:00,755
You know what you're doing here,
right?
667
00:39:02,382 --> 00:39:05,510
You were shot.
You're scared and confused.
668
00:39:05,593 --> 00:39:07,637
And now you're using food
to make yourself feel better.
669
00:39:07,720 --> 00:39:11,599
Yes, I am. It works.
670
00:39:11,683 --> 00:39:13,351
Humans should do it.
671
00:39:14,185 --> 00:39:15,353
They do.
672
00:39:16,980 --> 00:39:18,648
I'm sorry
I erased your memory
673
00:39:18,731 --> 00:39:20,608
and ruined
your lunch with Jay.
674
00:39:22,235 --> 00:39:24,946
I should have let you
feel your own pain.
675
00:39:26,114 --> 00:39:27,574
Life is hard,
676
00:39:28,616 --> 00:39:30,660
which is why we have
to deal with the hard stuff,
677
00:39:31,911 --> 00:39:35,123
like the alien baby I now
remember is on the loose.
678
00:39:36,833 --> 00:39:39,210
I need more fries!
No.
679
00:39:39,377 --> 00:39:42,005
No more fries until you
admit you're afraid to die.
680
00:39:43,006 --> 00:39:44,465
Are you afraid to die?
681
00:39:45,550 --> 00:39:47,385
Death is complicated.
682
00:39:47,886 --> 00:39:50,263
That's why people
don't really think about it.
683
00:39:51,347 --> 00:39:53,391
Or they eat through
their emotions.
684
00:39:54,142 --> 00:39:56,519
See, I'm normal.
Hmm?
685
00:39:57,103 --> 00:40:00,315
No, everyone is going to die someday,
and it's scary.
686
00:40:01,774 --> 00:40:04,360
I know that I'm gonna die,
but if I spend every second
687
00:40:04,444 --> 00:40:06,029
worrying about it,
then I can't live.
688
00:40:06,946 --> 00:40:09,365
And part of the living
is feeling it all.
689
00:40:09,449 --> 00:40:12,994
The good lifts you up,
and the bad knocks you down,
690
00:40:13,077 --> 00:40:16,414
but you need the bad.
You need those hard times.
691
00:40:17,165 --> 00:40:19,626
If I can get past
the bad stuff...
692
00:40:20,001 --> 00:40:21,502
missing Jay's birthday,
693
00:40:23,588 --> 00:40:25,465
my mom leaving me behind,
694
00:40:26,799 --> 00:40:30,762
the guy trying to kill you,
it will make me stronger.
695
00:40:33,181 --> 00:40:35,516
Everyone has their own
relationship with death.
696
00:40:37,268 --> 00:40:38,686
That's mine.
697
00:40:40,521 --> 00:40:42,315
You have to
figure out yours.
698
00:40:46,152 --> 00:40:49,948
Every morning,
Elaine would wake early
699
00:40:50,031 --> 00:40:53,910
and have tea ready for me
before I went to work.
700
00:40:54,702 --> 00:40:56,371
I'm glad she's gone.
701
00:40:57,205 --> 00:41:00,083
She'd hate
having to see me
702
00:41:00,959 --> 00:41:02,418
in such pain.
703
00:41:02,502 --> 00:41:04,712
You will not be
in any pain soon...
704
00:41:05,797 --> 00:41:07,340
when you are dead.
705
00:41:07,548 --> 00:41:10,176
It will be nice
to see my wife again.
706
00:41:10,343 --> 00:41:12,971
Will she be waiting
for you in hell?
707
00:41:14,430 --> 00:41:17,266
No, I hope in heaven.
708
00:41:17,642 --> 00:41:21,020
I get your fairy tales
mixed up.
709
00:41:22,939 --> 00:41:24,357
I am afraid of death.
710
00:41:24,482 --> 00:41:26,109
You... You shouldn't be.
711
00:41:26,985 --> 00:41:30,905
How are you not afraid?
You will be dead soon.
712
00:41:32,991 --> 00:41:36,786
No. The things got better
when I found out
713
00:41:36,869 --> 00:41:38,830
that I was dying.
714
00:41:39,622 --> 00:41:44,002
It reminded me
that life isn't forever.
715
00:41:45,211 --> 00:41:49,799
I began to appreciate
every moment.
716
00:41:50,133 --> 00:41:54,095
Like... when there is only
one slice of pie left,
717
00:41:55,847 --> 00:41:57,724
it tastes better.
718
00:41:57,932 --> 00:41:59,934
Exactly.
719
00:42:06,774 --> 00:42:10,653
Thank you
for doing this for me.
720
00:42:13,698 --> 00:42:17,660
My friend told me I should
not run away from death.
721
00:42:22,206 --> 00:42:23,583
Killing you...
722
00:42:25,752 --> 00:42:27,670
is not running away.
723
00:42:33,426 --> 00:42:35,553
Thank you, Harry.
724
00:42:37,972 --> 00:42:39,432
Goodbye, Gerard.
725
00:42:53,279 --> 00:42:54,781
What is it like?
726
00:42:56,657 --> 00:42:58,451
How can it be 18 years
727
00:42:58,534 --> 00:43:01,162
since I held your little body
close to mine?
728
00:43:02,246 --> 00:43:05,458
I'm so sorry for the way you
found out I was your mother,
729
00:43:06,334 --> 00:43:09,128
but I'm also grateful
that it happened...
730
00:43:09,921 --> 00:43:12,090
no matter how hard it was.
731
00:43:12,548 --> 00:43:14,884
Because now you know.
732
00:43:16,344 --> 00:43:18,930
And sometimes
the hardest things in life
733
00:43:19,055 --> 00:43:21,974
create light and hope
734
00:43:22,058 --> 00:43:24,977
and take you one step
closer to happiness.
735
00:43:28,773 --> 00:43:32,819
Happy birthday,
my beautiful Jay.
736
00:43:37,115 --> 00:43:39,075
I love you
more than anything.
737
00:43:43,704 --> 00:43:45,081
Your mom.
52133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.