Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,712
Previously on
Resident Alien...
2
00:00:03,795 --> 00:00:04,880
Open up. It's me.
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,757
When we went to that
charity thing in New York,
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,383
they said that the
money was for the clinic.
5
00:00:08,467 --> 00:00:09,676
Okay, you need to calm down.
6
00:00:09,760 --> 00:00:12,387
Calm down? I can't calm down.
They're threatening our families!
7
00:00:13,764 --> 00:00:14,765
Um...
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,433
Sorry.
It's okay. I gotta go.
9
00:00:16,517 --> 00:00:18,185
Right. Got it.
10
00:00:18,727 --> 00:00:20,521
It's receiving a signal.
11
00:00:20,604 --> 00:00:21,730
What does it say?
12
00:00:22,481 --> 00:00:24,358
It's a phone number.
13
00:00:24,441 --> 00:00:25,984
Pack your bags.
We're going to New York.
14
00:00:26,610 --> 00:00:27,694
Too many people.
15
00:00:27,778 --> 00:00:30,656
The last island that had this
many humans on it was Atlantis,
16
00:00:30,739 --> 00:00:32,491
and that did not
turn out well.
17
00:00:32,574 --> 00:00:35,244
Hey, I would like
two slices of pepperoni.
18
00:00:35,327 --> 00:00:36,537
Anything else?
19
00:00:36,620 --> 00:00:38,080
Does an alien live here?
20
00:00:38,163 --> 00:00:40,207
This is the number
you got.
21
00:00:40,290 --> 00:00:42,209
Something has to be here.
22
00:00:42,668 --> 00:00:45,879
It says "Goliath."
23
00:00:45,963 --> 00:00:49,841
I am marking every one of
Goliath's murals in the city.
24
00:00:49,925 --> 00:00:52,177
That is where
we will find Goliath.
25
00:00:52,261 --> 00:00:53,845
What can I get you?
26
00:00:53,929 --> 00:00:55,180
What do you got?
27
00:00:56,014 --> 00:00:57,933
Someone here
must be Goliath.
28
00:00:58,016 --> 00:01:00,060
Does anyone
look alien to you?
29
00:01:00,143 --> 00:01:03,063
Everything you need to know
about Goliath is on the canvas.
30
00:01:03,146 --> 00:01:06,608
Goliath believes acid helps
you shed your human chains.
31
00:01:06,692 --> 00:01:09,570
I would like
to shed my human chains.
32
00:01:14,700 --> 00:01:16,618
How long have you known
Harry's an alien?
33
00:01:19,037 --> 00:01:21,790
This is some bullshit.
34
00:03:18,782 --> 00:03:22,744
When I first came to Earth, I
thought I would be watching the death...
35
00:03:22,828 --> 00:03:25,664
The colors
are exploding everywhere!
36
00:03:27,165 --> 00:03:30,544
Watching the death of all
these humans from my ship
37
00:03:30,627 --> 00:03:32,337
after I dropped my device.
38
00:03:33,046 --> 00:03:34,589
Things have changed.
39
00:03:38,051 --> 00:03:40,262
What makes you think
Harry's an alien?
40
00:03:41,054 --> 00:03:42,055
Come with me.
41
00:03:57,195 --> 00:03:59,614
You're nervous.
I understand, but don't be.
42
00:03:59,698 --> 00:04:02,409
I know who Harry is,
and I know why you're here.
43
00:04:03,201 --> 00:04:05,245
How? How do you know that?
44
00:04:05,328 --> 00:04:07,122
I recognize his energy.
45
00:04:08,540 --> 00:04:11,376
Goliath grew to love it here,
but it was never natural.
46
00:04:12,043 --> 00:04:14,963
He lived with a lot
of inner turmoil.
47
00:04:15,046 --> 00:04:16,882
You can see it in his art.
48
00:04:16,965 --> 00:04:18,967
Wait, you said "lived"?
49
00:04:19,050 --> 00:04:21,303
Please tell me
that Goliath is here.
50
00:04:22,095 --> 00:04:23,263
Goliath is here.
51
00:04:24,765 --> 00:04:25,766
Okay.
52
00:04:31,772 --> 00:04:34,441
What is this?
53
00:04:35,734 --> 00:04:36,818
This is Goliath.
54
00:04:41,573 --> 00:04:43,200
I don't understand.
55
00:04:43,909 --> 00:04:47,370
After Goliath came to Earth,
we became each other's whole world.
56
00:04:48,330 --> 00:04:51,541
But his great wish was to connect
with one of his people again.
57
00:04:52,042 --> 00:04:55,504
The signal that brought you
here was a personal invitation.
58
00:04:57,380 --> 00:04:59,800
Goliath held out
for as long as he could.
59
00:05:00,759 --> 00:05:02,511
But six months ago, he...
60
00:05:03,678 --> 00:05:06,223
Well, you can
see for yourself.
61
00:05:07,891 --> 00:05:09,851
Their species fossilize
when they die.
62
00:05:09,935 --> 00:05:11,311
No, this can't be.
63
00:05:12,270 --> 00:05:13,980
Goliath cannot be dead.
64
00:05:14,064 --> 00:05:17,192
We came all this way, and you
don't understand what's at stake.
65
00:05:17,275 --> 00:05:19,027
I'm sorry.
This is all there is.
66
00:05:20,445 --> 00:05:23,615
If you came here to speak with Goliath,
that's not going to happen.
67
00:05:27,702 --> 00:05:29,371
Oh, God.
68
00:05:31,873 --> 00:05:36,169
Oh, my God. What happened?
You are alien.
69
00:05:36,753 --> 00:05:40,131
Well, I took some LSD
on my tongue.
70
00:05:40,715 --> 00:05:45,804
And now I'm surrounded
by horrible creatures.
71
00:05:47,681 --> 00:05:52,352
I just saw an alien
take off its head,
72
00:05:53,103 --> 00:05:54,896
and there was a human inside.
73
00:05:56,106 --> 00:05:57,899
Do I have a human
inside of me?
74
00:05:59,609 --> 00:06:04,114
How many licks does it take
to get to the human?
75
00:06:05,490 --> 00:06:08,159
Uh... New York City
Public Library.
76
00:06:08,243 --> 00:06:11,079
Okay, I know where you are. Don't
go anywhere. I will be right there.
77
00:06:30,682 --> 00:06:31,725
Feeling better?
78
00:06:32,684 --> 00:06:33,685
Yes.
79
00:06:35,645 --> 00:06:38,315
The ice is stabilizing
my human form.
80
00:06:42,235 --> 00:06:45,196
I saw so many humans today.
81
00:06:46,323 --> 00:06:48,116
Humans are gross.
82
00:06:48,825 --> 00:06:52,287
But they have each other.
83
00:06:54,581 --> 00:06:57,500
Like those two.
Harry.
84
00:07:05,425 --> 00:07:06,885
This is their home.
85
00:07:08,428 --> 00:07:12,432
I want to meet someone
like me, so maybe...
86
00:07:14,559 --> 00:07:16,645
I can feel like I am home.
87
00:07:18,521 --> 00:07:20,857
Yeah, about that, um...
88
00:07:21,858 --> 00:07:23,985
I spoke to Violinda
at the party.
89
00:07:24,861 --> 00:07:26,363
She knows Goliath.
90
00:07:28,156 --> 00:07:30,116
Or did know him.
Um...
91
00:07:34,829 --> 00:07:36,039
He's dead, Harry.
92
00:07:41,544 --> 00:07:45,507
Goliath was dead as soon as
he became more human than me.
93
00:08:47,027 --> 00:08:48,319
- Hey.
- Hi.
94
00:08:48,403 --> 00:08:49,654
- You're home early.
- Yeah.
95
00:08:50,864 --> 00:08:52,115
How are you?
How was your mom?
96
00:08:52,615 --> 00:08:57,495
Well, turns out, by "quality time,"
she meant 24/7 tech support, so...
97
00:08:58,246 --> 00:08:59,789
What have you been up to?
Nothin'.
98
00:08:59,873 --> 00:09:03,209
Yeah, doing nothing. Just alone.
Alone vibes. You know, vibing it.
99
00:09:03,293 --> 00:09:04,419
Nice.
Mmm-hmm.
100
00:09:04,878 --> 00:09:06,588
Okay. Let me
take this upstairs.
101
00:09:06,671 --> 00:09:09,257
Nope. Wouldn't hear of it.
I'll take this up later.
102
00:09:09,340 --> 00:09:10,759
Okay. Thank you.
103
00:09:10,842 --> 00:09:12,010
Mmm-hmm.
104
00:09:14,763 --> 00:09:17,682
Oh. Would you grab Max's
bag? He went to Sahar's.
105
00:09:17,766 --> 00:09:18,767
Yeah.
106
00:09:39,454 --> 00:09:40,872
Huh...
107
00:09:45,794 --> 00:09:46,836
That's weird.
108
00:09:47,712 --> 00:09:49,422
Yeah, weird.
How did that happen?
109
00:09:49,672 --> 00:09:50,965
Hmm.
Hmm.
110
00:09:51,049 --> 00:09:54,094
Oh, wow. You put that up.
111
00:09:55,345 --> 00:09:57,430
Wasn't it in the closet?
You hate it.
112
00:09:57,514 --> 00:10:00,350
No, I don't. A lot of people
have that in their homes.
113
00:10:00,433 --> 00:10:01,476
Okay, I'll take it down.
114
00:10:01,559 --> 00:10:03,645
No. If you wanna keep it up,
you should keep it up.
115
00:10:03,728 --> 00:10:05,605
Do you want me to keep it
up? I want what you want.
116
00:10:05,688 --> 00:10:07,857
I want what you want.
You know, if you want.
117
00:10:11,236 --> 00:10:13,696
Did you move the coffee table? Yeah,
I'll just take it down.
118
00:10:23,373 --> 00:10:24,374
Morning.
119
00:10:24,833 --> 00:10:25,834
Hey, Liv.
120
00:10:27,127 --> 00:10:31,464
Oh, uh, I was thinking of starting
a donation jar for the coffeepots.
121
00:10:31,548 --> 00:10:33,341
You know, you shouldn't
have to pay for those yourself.
122
00:10:33,424 --> 00:10:34,425
Thank you.
123
00:10:35,093 --> 00:10:36,845
I really appreciate that.
124
00:10:37,512 --> 00:10:38,513
Why...
125
00:10:38,888 --> 00:10:41,558
Um, why are you putting
that sign in here?
126
00:10:41,641 --> 00:10:43,685
Well, uh, I thought
you might like it.
127
00:10:43,768 --> 00:10:47,272
You know, bring just a real
artistic statement into the office.
128
00:10:47,355 --> 00:10:48,773
What do you, uh...
What do you think?
129
00:10:50,275 --> 00:10:53,862
Do I have to say I like it for
you to do the donation jar?
130
00:10:55,738 --> 00:10:58,700
I, um, love it.
131
00:10:58,783 --> 00:11:00,201
Great! It stays up.
132
00:11:00,285 --> 00:11:01,828
I'll, uh, get a jar.
Okay.
133
00:11:01,911 --> 00:11:03,913
Hey, can I show you
something real quick?
134
00:11:03,997 --> 00:11:04,998
Yeah, you bet.
135
00:11:05,748 --> 00:11:07,625
I think I'm going
to post this video.
136
00:11:07,709 --> 00:11:09,544
"Incredible UFO
in Patience."
137
00:11:09,627 --> 00:11:11,087
No, you can't post that.
138
00:11:11,171 --> 00:11:14,215
You know, people already
think Patience is a murder town.
139
00:11:14,299 --> 00:11:16,593
You want them to think
it's an alien town, too?
140
00:11:16,676 --> 00:11:21,264
But if this is real, don't I owe
it to the world to share this?
141
00:11:21,347 --> 00:11:26,102
Yeah, uh, as long as you change the
headline to "Incredible UFO Near Jessup."
142
00:11:26,186 --> 00:11:27,187
- Backspace.
- Hey.
143
00:11:28,771 --> 00:11:29,939
Jab me in the arm.
144
00:11:30,815 --> 00:11:32,609
Seems like a lawsuit.
Oh, is it?
145
00:11:32,817 --> 00:11:35,445
Oh, look at this.
Am I jabbing myself?
146
00:11:35,528 --> 00:11:37,864
Am I jabbing myself? I can't
feel anything. You know why?
147
00:11:37,947 --> 00:11:40,450
'Cause I cut myself this morning
on the fence and needed stitches,
148
00:11:40,533 --> 00:11:42,619
and Dr. Smallwood put my
whole damn arm to sleep.
149
00:11:43,119 --> 00:11:45,538
How am I supposed to work
with a dead tree-trunk arm, huh?
150
00:11:45,622 --> 00:11:46,956
Oh, let me see.
Let's see how.
151
00:11:47,040 --> 00:11:48,166
Let me just grab a pen.
152
00:11:49,959 --> 00:11:51,127
Oh, look at that.
153
00:11:51,211 --> 00:11:53,588
Deputy, looks like you gonna
have to write my police reports today.
154
00:11:53,671 --> 00:11:55,465
I already do that, sir.
155
00:11:55,548 --> 00:11:57,884
Well, good.
Then we're prepared.
156
00:12:00,720 --> 00:12:02,555
Look, I'm sure that
it's a simple mistake.
157
00:12:03,097 --> 00:12:05,266
Dr. Smallwood
is an institution.
158
00:12:05,350 --> 00:12:07,310
She literally
delivered me as a baby.
159
00:12:07,393 --> 00:12:09,938
Didn't she literally deliver
your parents, too?
160
00:12:10,021 --> 00:12:11,147
Yeah, I don't think
that's relevant.
161
00:12:11,231 --> 00:12:13,775
Look, you need to fire her ass
before a bunch of elves
162
00:12:13,858 --> 00:12:16,069
move into my tree-trunk arm
here and start making cookies.
163
00:12:16,152 --> 00:12:18,571
One mistake should not
ruin a woman's life.
164
00:12:18,655 --> 00:12:19,822
It's more than one mistake!
165
00:12:19,906 --> 00:12:23,284
I saw her for a sore throat,
and she diagnosed me with hysteria.
166
00:12:24,786 --> 00:12:28,665
I think that you're both
blowing this out of proportion.
167
00:12:28,748 --> 00:12:31,668
You know, I'm getting the results
today for my yearly checkup,
168
00:12:31,751 --> 00:12:33,711
and I am sure that
she will be as spry as ever.
169
00:12:33,795 --> 00:12:35,755
Last time I saw her,
she did a cartwheel.
170
00:12:35,838 --> 00:12:36,839
No, she didn't.
171
00:12:37,340 --> 00:12:38,424
No, she didn't.
172
00:12:39,509 --> 00:12:40,510
But I bet she could.
173
00:12:42,470 --> 00:12:45,640
Seen enough? I really
don't wanna miss the flight.
174
00:12:45,723 --> 00:12:49,185
I wanted to see this one
Goliath mural before we left.
175
00:12:50,895 --> 00:12:55,233
I did not think I would
miss my octopus friend,
176
00:12:56,901 --> 00:12:59,487
because I thought
I was meeting alien family.
177
00:13:00,613 --> 00:13:02,031
But now they're both dead.
178
00:13:03,574 --> 00:13:05,702
I feel very alone.
179
00:13:06,411 --> 00:13:08,538
I'm sorry you didn't get
to see family on this trip.
180
00:13:08,997 --> 00:13:10,331
No Goliath,
181
00:13:10,415 --> 00:13:12,625
no idea how we're gonna
save the world.
182
00:13:13,835 --> 00:13:15,044
What are we gonna do now?
183
00:13:15,128 --> 00:13:16,296
I do not know.
184
00:13:17,088 --> 00:13:20,383
Goliath was our last chance
to contact my planet,
185
00:13:21,217 --> 00:13:24,637
and my last chance to meet
one of my people on Earth.
186
00:13:25,096 --> 00:13:29,225
Now I will die without having a
conversation in my beautiful language.
187
00:13:29,309 --> 00:13:32,061
I will be forced
to talk to myself.
188
00:13:38,401 --> 00:13:40,361
I'd tell you to keep it down,
but we're in New York.
189
00:13:40,445 --> 00:13:41,738
Weird is normal here, so...
190
00:13:47,660 --> 00:13:52,749
Do you think Goliath
had an octopus friend, too?
191
00:13:52,832 --> 00:13:53,875
Maybe.
192
00:13:53,958 --> 00:13:57,337
I don't know how his mind worked, though.
Maybe this painting is just random.
193
00:13:57,420 --> 00:13:59,047
It is not random.
194
00:13:59,130 --> 00:14:02,175
Everything my people do
has purpose.
195
00:14:02,258 --> 00:14:03,634
Okay, it's really confusing,
196
00:14:03,718 --> 00:14:05,845
'cause it feels like he
brought us here for no reason.
197
00:14:06,596 --> 00:14:08,306
Not confusing. Impossible.
198
00:14:09,557 --> 00:14:12,518
Goliath knew of me,
knew that I was stranded.
199
00:14:13,102 --> 00:14:14,437
However human he had become,
200
00:14:14,520 --> 00:14:17,148
he would never have brought
me here without a reason.
201
00:14:18,524 --> 00:14:21,611
Are you sure Goliath did not
leave anything for me?
202
00:14:21,694 --> 00:14:23,780
Violinda didn't
mention anything.
203
00:14:24,572 --> 00:14:26,741
Do you think
she is hiding something?
204
00:14:27,241 --> 00:14:28,534
I don't know.
205
00:14:28,618 --> 00:14:31,579
I mean, she seemed like
she was genuinely grieving.
206
00:14:31,662 --> 00:14:34,248
She was really sad
when she showed me his body.
207
00:14:35,124 --> 00:14:38,127
You saw Goliath's dead body?
208
00:14:38,211 --> 00:14:39,295
Yeah.
209
00:14:39,379 --> 00:14:42,256
You could've told me that your
people turned to stone when they died
210
00:14:42,340 --> 00:14:44,509
or that they die standing up,
for that matter.
211
00:14:44,592 --> 00:14:45,593
He was standing up?
212
00:14:46,386 --> 00:14:48,262
Goliath was standing?
213
00:14:48,346 --> 00:14:49,722
Yes, his dead body was.
214
00:14:50,098 --> 00:14:51,724
What?
215
00:14:52,725 --> 00:14:53,976
We have to go.
216
00:14:55,019 --> 00:14:56,020
Harry!
217
00:15:08,157 --> 00:15:10,159
Come on,
come on, come on, come on
218
00:15:12,245 --> 00:15:14,288
Come on, come on,
come on, come on
219
00:15:16,290 --> 00:15:18,418
Come on, come on,
come on, come on
220
00:15:21,921 --> 00:15:26,050
When we pretend we're dead
221
00:15:26,134 --> 00:15:28,386
When we pretend
that we're dead
222
00:15:28,469 --> 00:15:30,179
Pretend we're dead
223
00:15:30,263 --> 00:15:32,557
They can't hear a word
we've said
224
00:15:32,640 --> 00:15:34,475
Pretend we're dead
225
00:15:34,559 --> 00:15:41,065
When we pretend
that we're dead
226
00:15:41,149 --> 00:15:43,276
Come on, come on,
come on, come on
227
00:15:43,359 --> 00:15:45,194
Dead
228
00:15:45,278 --> 00:15:47,155
When we pretend we're dead
229
00:15:47,238 --> 00:15:49,198
Dead
230
00:15:49,282 --> 00:15:51,075
Come on, come on,
come on, come on
231
00:15:51,159 --> 00:15:53,494
Dead
232
00:15:53,578 --> 00:15:55,580
Pretend we're dead
233
00:15:55,663 --> 00:15:58,166
Dead
234
00:15:58,249 --> 00:16:01,252
Come on, come on,
come on, come on
235
00:16:01,335 --> 00:16:02,587
We're dead
236
00:16:05,298 --> 00:16:09,302
She murdered her husband,
and now she's profiting from his stuff.
237
00:16:09,886 --> 00:16:12,054
This here is a murder sale.
238
00:16:12,138 --> 00:16:13,473
That's what you called us
out here for?
239
00:16:13,556 --> 00:16:16,267
Uh-huh. Look,
Mrs. Hodges is currently awaiting trial
240
00:16:16,350 --> 00:16:18,144
on the crime
that she is accused of.
241
00:16:18,227 --> 00:16:20,605
She has every legal right
to have a yard sale,
242
00:16:20,688 --> 00:16:22,315
which is more than I can say
about you and that shirt.
243
00:16:22,398 --> 00:16:23,983
Now, why don't you take
your ass home
244
00:16:24,066 --> 00:16:26,319
before a flock of flamingos
come looking for they daddy?
245
00:16:34,368 --> 00:16:35,495
Thank you, Sheriff.
246
00:16:35,578 --> 00:16:38,331
I'm just an impartial
administrator of the law.
247
00:16:38,414 --> 00:16:41,125
Well, I'm probably gonna
box all this up anyway.
248
00:16:41,209 --> 00:16:44,795
Apparently nobody wants to buy
antique spoons from a murderer,
249
00:16:44,879 --> 00:16:47,131
so I'll probably just
take it all to Goodwill.
250
00:16:47,215 --> 00:16:49,592
Hold on a minute.
Look at this. Hey, Deputy.
251
00:16:50,343 --> 00:16:52,261
Look at this.
Who do I look like?
252
00:16:53,429 --> 00:16:54,847
A hipster poet?
253
00:16:55,306 --> 00:16:57,517
No. Dick Tracy, damn it.
254
00:16:57,600 --> 00:16:59,268
Greatest detective in history.
255
00:16:59,352 --> 00:17:01,062
Invented the watch phone.
256
00:17:01,145 --> 00:17:02,855
Never saw a dime
of the profits, though.
257
00:17:03,314 --> 00:17:05,358
Because he was
a cartoon character?
258
00:17:05,441 --> 00:17:06,484
How much you want for this?
259
00:17:08,069 --> 00:17:10,029
I don't know, uh, 20 bucks?
260
00:17:10,571 --> 00:17:12,365
Sold.
It's a good deal.
261
00:17:12,865 --> 00:17:14,534
It was Sam's.
He only wore it once.
262
00:17:15,743 --> 00:17:18,788
We were flying to Montana,
and he left his old hat on the plane,
263
00:17:18,871 --> 00:17:20,831
so he got that one
at the airport.
264
00:17:22,375 --> 00:17:23,876
He
looked really cute in it.
265
00:17:26,295 --> 00:17:30,132
Listen, Sheriff, I'm sorry. I've
changed my mind. I can't sell it.
266
00:17:32,134 --> 00:17:33,719
Okay. It's no problem.
267
00:17:44,105 --> 00:17:47,191
Let's see what else
we got around here.
268
00:17:47,275 --> 00:17:48,609
I remember these.
269
00:17:49,026 --> 00:17:50,695
Sam loved
these mystery novels.
270
00:17:50,778 --> 00:17:53,864
Always trying to get me to read one.
Told me it would help me solve crimes.
271
00:17:55,366 --> 00:17:58,953
All right, tell you what. I'll give you
50 bucks for the whole lot of them.
272
00:17:59,036 --> 00:18:01,205
Oh, no, no. Sheriff,
that's too much.
273
00:18:02,039 --> 00:18:05,960
Listen, if Sam wanted you to have them,
then you don't pay.
274
00:18:06,043 --> 00:18:09,046
Just consider it a gift
from Sam to you.
275
00:18:10,256 --> 00:18:12,216
Thank you, Mrs. Hodges.
That's very kind.
276
00:18:14,635 --> 00:18:17,555
Yeah, all right. Deputy?
Mmm.
277
00:18:21,058 --> 00:18:23,561
She seem like a woman
who killed her husband to you?
278
00:18:24,812 --> 00:18:26,188
No, sir, she doesn't.
279
00:18:26,272 --> 00:18:28,608
No, that's grief right there.
Plain and simple.
280
00:18:29,233 --> 00:18:30,651
A woman who kills her husband
281
00:18:30,735 --> 00:18:33,446
don't hang on to no old hat
just to remember him by.
282
00:18:52,673 --> 00:18:53,924
And Bloom goes down!
283
00:18:54,008 --> 00:18:55,718
D'Arcy, you had a bad fall.
284
00:18:56,469 --> 00:18:59,096
They said I could've
lost my leg, or even died.
285
00:19:23,996 --> 00:19:25,247
Oh, you're going that way?
286
00:19:26,040 --> 00:19:27,041
That's weird.
287
00:19:27,124 --> 00:19:30,086
Hey. I didn't know
you worked out here.
288
00:19:30,169 --> 00:19:32,797
Yeah, I, uh,
took a recovery day.
289
00:19:34,799 --> 00:19:36,008
For about 15 years.
290
00:19:36,509 --> 00:19:37,718
Glad to have you back.
291
00:19:43,265 --> 00:19:44,475
Oh, you're at a six?
292
00:19:45,184 --> 00:19:46,727
That's cute.
I'm at a seven.
293
00:19:47,436 --> 00:19:48,437
You need glasses.
294
00:19:49,063 --> 00:19:50,064
That's an eight.
295
00:19:54,568 --> 00:19:55,903
Sure you can handle that?
296
00:19:56,654 --> 00:19:58,072
Aren't you a little
out of practice?
297
00:19:58,781 --> 00:20:00,032
I have an advantage.
298
00:20:00,116 --> 00:20:02,410
Stopped being able to feel
my legs after I did squats.
299
00:20:16,966 --> 00:20:18,884
One more. You got it.
300
00:20:20,970 --> 00:20:23,639
That is gonna hurt tomorrow.
301
00:20:23,723 --> 00:20:25,182
Yeah, but it's a good hurt.
302
00:20:25,266 --> 00:20:27,393
My coach always says
it's gotta hurt to work.
303
00:20:27,935 --> 00:20:29,812
College?
Yeah.
304
00:20:29,895 --> 00:20:32,398
I ran the 1,500
and 5,000 at CU.
305
00:20:32,481 --> 00:20:34,900
Got second in the NCAA
finals my senior year.
306
00:20:34,984 --> 00:20:35,985
Legit.
307
00:20:37,278 --> 00:20:38,446
Phew.
308
00:20:39,280 --> 00:20:40,281
Oh, you okay?
309
00:20:40,364 --> 00:20:42,074
Yeah, yeah.
Think I overdid it.
310
00:20:42,658 --> 00:20:44,702
Just need some water.
Yeah, I get it.
311
00:20:44,785 --> 00:20:47,872
I almost blew chunks all over
poor Mr. Gibbons on the elliptical.
312
00:20:49,081 --> 00:20:50,207
All right, I'm done.
313
00:20:50,291 --> 00:20:52,376
Let's head over to The 59.
Got some protein shakes.
314
00:20:53,127 --> 00:20:54,837
You do?
Yeah.
315
00:20:54,920 --> 00:20:57,423
Well, beers. It's got half
a gram of protein in it.
316
00:20:57,506 --> 00:21:00,217
It's better than that garbage
you're drinking anyway. What is that?
317
00:21:00,301 --> 00:21:01,343
It's water.
318
00:21:02,344 --> 00:21:03,345
Water.
319
00:21:07,308 --> 00:21:08,934
I need to see Goliath.
320
00:21:09,018 --> 00:21:11,562
Please stop.
I told you he passed on.
321
00:21:11,645 --> 00:21:13,189
I wish you would
respect my privacy.
322
00:21:13,272 --> 00:21:14,732
I tried. But I can't stop him.
323
00:21:14,815 --> 00:21:16,358
Where is Goliath?
324
00:21:16,442 --> 00:21:17,860
You need to leave.
325
00:21:17,943 --> 00:21:20,863
Harry, we have to leave.
She wants us to go.
326
00:21:20,946 --> 00:21:21,947
ASTA.
327
00:21:27,661 --> 00:21:28,746
This way.
328
00:21:28,829 --> 00:21:30,998
No. No, you can't be here!
329
00:21:44,929 --> 00:21:47,181
No! No!
330
00:22:01,195 --> 00:22:03,197
What the hell is that?
331
00:22:05,032 --> 00:22:06,283
It's our baby.
332
00:22:16,794 --> 00:22:17,795
You need to leave.
333
00:22:18,337 --> 00:22:20,005
I'm not letting you
take my child.
334
00:22:20,089 --> 00:22:23,467
I could just
rip your arms off.
335
00:22:23,551 --> 00:22:25,636
Stop it. What do you mean,
that's your baby?
336
00:22:25,719 --> 00:22:28,556
Goliath used my genetic
tissue to get pregnant.
337
00:22:29,056 --> 00:22:32,017
Goliath contacted me.
This is why.
338
00:22:32,101 --> 00:22:33,102
Hello?
339
00:22:33,602 --> 00:22:34,645
Anyone here?
340
00:22:35,563 --> 00:22:36,689
I'll take care of it.
341
00:22:38,524 --> 00:22:40,150
Sorry,
the door was open.
342
00:22:40,609 --> 00:22:42,069
Are you Violinda Darvell?
343
00:22:42,152 --> 00:22:43,404
Yes.
344
00:22:43,487 --> 00:22:46,156
We're not open quite yet.
You'll have to leave.
345
00:22:46,240 --> 00:22:47,366
I'm a little desperate.
346
00:22:47,449 --> 00:22:48,826
I'm interested
in buying some art,
347
00:22:48,909 --> 00:22:50,661
and I was told
you might be able to help.
348
00:22:50,744 --> 00:22:52,079
An artist
named Goliath?
349
00:22:52,162 --> 00:22:53,998
Unfortunately,
I'm busy right now.
350
00:22:54,790 --> 00:22:56,584
Are you sure you can't
spare a few minutes?
351
00:22:57,042 --> 00:22:58,878
You're a freaking Picasso!
352
00:22:58,961 --> 00:23:00,796
Did you draw this picture?
353
00:23:00,880 --> 00:23:03,382
Yeah,
I draw police composites of criminals.
354
00:23:06,510 --> 00:23:07,553
Oh, shit.
355
00:23:10,764 --> 00:23:12,641
Here you go. On the house.
356
00:23:12,725 --> 00:23:14,894
Oh, thank you.
That's very generous.
357
00:23:17,021 --> 00:23:18,230
Mmm.
358
00:23:19,523 --> 00:23:21,275
This tastes like soap.
359
00:23:21,358 --> 00:23:24,862
Oh, yeah. Sorry.
It's a local brewery,
360
00:23:24,945 --> 00:23:27,197
which means it's just a guy
that makes beer in his bathtub.
361
00:23:27,281 --> 00:23:30,284
I'll get you a different kind... No,
no. That's not it.
362
00:23:31,535 --> 00:23:32,953
Oh, no.
363
00:23:33,037 --> 00:23:34,204
What?
364
00:23:34,288 --> 00:23:38,876
The last time that this happened,
I was in my first trimester with Max.
365
00:23:40,294 --> 00:23:42,463
Plus, the dizziness
at the gym...
366
00:23:43,631 --> 00:23:44,632
You think you're pregnant?
367
00:23:45,299 --> 00:23:46,467
I think so.
368
00:23:47,593 --> 00:23:48,969
I mean, congratulations.
369
00:23:49,053 --> 00:23:52,306
We gotta get some champagne.
I can't drink if I'm pregnant.
370
00:23:53,807 --> 00:23:54,808
I know.
371
00:23:57,895 --> 00:23:59,104
Um...
372
00:23:59,688 --> 00:24:00,814
What's wrong?
373
00:24:01,857 --> 00:24:05,778
I just don't know how I feel
about having another kid.
374
00:24:06,403 --> 00:24:08,572
Oh, right. 'Cause of Max.
375
00:24:08,989 --> 00:24:09,990
What do you mean?
376
00:24:10,074 --> 00:24:12,284
I didn't... What do you
mean? What do you mean?
377
00:24:12,743 --> 00:24:18,457
Having another kid means my entire life
gets put on hold for the next 18 years.
378
00:24:18,540 --> 00:24:20,042
I have to reset the clock.
379
00:24:21,627 --> 00:24:23,754
Of course,
Ben would be thrilled.
380
00:24:26,757 --> 00:24:28,676
I mean, he would.
381
00:24:30,177 --> 00:24:31,345
Are you sure he would?
382
00:24:32,262 --> 00:24:33,847
Why? Did he say
something to you?
383
00:24:34,556 --> 00:24:35,849
Why would he say
anything to me?
384
00:24:36,266 --> 00:24:37,267
It's not like we sit around
385
00:24:37,351 --> 00:24:39,520
having conversations about you
guys having kids, right?
386
00:24:39,603 --> 00:24:40,771
Yeah.
387
00:24:41,605 --> 00:24:44,775
Maybe he changed his mind. You know,
I change my mind all the time.
388
00:24:44,858 --> 00:24:47,361
Like, earlier, I was sure I
was gonna have only one beer,
389
00:24:47,444 --> 00:24:49,363
and now I'm thinking
I might have six.
390
00:24:49,446 --> 00:24:50,447
Trust me.
391
00:24:50,990 --> 00:24:53,742
I know my husband.
He wants more kids.
392
00:24:54,368 --> 00:24:55,869
He'd start a family band
if he could.
393
00:24:55,953 --> 00:24:57,329
Yeah, that's... He's...
394
00:24:57,413 --> 00:24:59,039
You know, you know
your husband.
395
00:25:03,252 --> 00:25:06,922
Ah, right on time,
as always. Punctual.
396
00:25:07,006 --> 00:25:08,674
You're a great doctor.
Thank you.
397
00:25:08,757 --> 00:25:11,218
Unfortunately,
I have some bad news for you.
398
00:25:12,136 --> 00:25:13,137
What's that?
399
00:25:13,429 --> 00:25:16,807
Your blood tests indicate
cancer in your colon.
400
00:25:17,266 --> 00:25:19,351
It's very aggressive.
401
00:25:22,813 --> 00:25:25,399
That's Mrs. Patel's chart.
Woops.
402
00:25:25,482 --> 00:25:28,068
This is Ben Hawthorne's.
403
00:25:29,403 --> 00:25:30,404
Wait, um...
404
00:25:31,196 --> 00:25:33,240
So, I don't have cancer?
405
00:25:33,949 --> 00:25:34,950
No.
406
00:25:35,576 --> 00:25:37,411
Low in vitamin D.
407
00:25:38,620 --> 00:25:40,998
Get some sun.
Have a good day.
408
00:25:42,207 --> 00:25:44,084
Don't tell Mrs. Patel
if you see her.
409
00:25:44,168 --> 00:25:45,419
Yikes.
410
00:25:45,502 --> 00:25:47,379
Sorry, uh, hang on.
411
00:25:47,463 --> 00:25:50,591
Dr. Smallwood, you basically
just told me that I was dying.
412
00:25:50,674 --> 00:25:53,093
I had the wrong chart.
It happens.
413
00:25:53,177 --> 00:25:54,470
Should it?
No.
414
00:25:54,553 --> 00:25:56,722
Could you give us
some privacy? Also no.
415
00:25:57,848 --> 00:25:58,932
Okay, well...
416
00:25:59,600 --> 00:26:03,270
Dr. Smallwood,
I am sorry to have to do this.
417
00:26:03,353 --> 00:26:06,398
I mean, you will always be
a pillar of this community.
418
00:26:06,482 --> 00:26:08,108
But I am going to have to...
419
00:26:11,612 --> 00:26:14,782
Ask you if you have ever considered
taking an extended vacation.
420
00:26:14,865 --> 00:26:16,784
You know, maybe buy a van?
See the world?
421
00:26:16,867 --> 00:26:17,951
He's trying to fire you.
422
00:26:18,035 --> 00:26:19,953
You're not the doctor
you used to be,
423
00:26:20,037 --> 00:26:22,790
and if you keep working here,
you might kill someone.
424
00:26:24,124 --> 00:26:25,459
Is this true?
425
00:26:27,336 --> 00:26:28,629
It's not not true.
426
00:26:29,129 --> 00:26:32,591
You're a sweet boy for
not wanting to tell me that.
427
00:26:33,050 --> 00:26:34,760
You're not sweet at all.
428
00:26:34,843 --> 00:26:37,221
It even looked like
you enjoyed it.
429
00:26:37,304 --> 00:26:39,973
I didn't not enjoy it.
430
00:26:43,477 --> 00:26:45,395
And now we officially
have no doctor.
431
00:26:52,402 --> 00:26:53,821
I pulled out our hiring files
432
00:26:53,904 --> 00:26:56,490
when I realized Smallwood was
about to tell you you were dying.
433
00:26:57,157 --> 00:26:59,326
Seems like you had time
to stop her, but okay.
434
00:26:59,409 --> 00:27:01,620
Dr. Vanderspeigle
is our only real candidate.
435
00:27:01,703 --> 00:27:04,123
Good doctor,
but not much to look at.
436
00:27:04,206 --> 00:27:06,291
He's a Patience six,
which is a Denver four,
437
00:27:06,375 --> 00:27:07,668
which is a California one.
438
00:27:07,751 --> 00:27:09,670
Not sure if any
of that's legal to say.
439
00:27:11,672 --> 00:27:13,173
He has a birthday coming up.
440
00:27:13,757 --> 00:27:15,092
Maybe I could convince him.
441
00:27:15,175 --> 00:27:17,803
Sneaky. Buy him a present,
soften him up.
442
00:27:18,512 --> 00:27:20,639
You've just moved up
to a Patience three.
443
00:27:22,891 --> 00:27:23,892
Thanks.
444
00:27:25,519 --> 00:27:27,521
Goliath pieces
are very rare.
445
00:27:27,980 --> 00:27:30,315
You could try the curator
at the Guggenheim.
446
00:27:31,066 --> 00:27:32,484
I certainly can't help you.
447
00:27:32,568 --> 00:27:34,194
I could just kill her.
448
00:27:34,278 --> 00:27:36,572
No. No more killing.
Just a minute. She'll leave.
449
00:27:38,031 --> 00:27:39,241
Hmm.
450
00:27:40,701 --> 00:27:41,869
What about this piece?
451
00:27:41,952 --> 00:27:43,203
This is a Goliath.
452
00:27:43,287 --> 00:27:45,205
It's part
of my personal collection.
453
00:27:45,289 --> 00:27:46,331
It's not for sale.
454
00:27:46,665 --> 00:27:47,749
Hmm.
455
00:27:48,625 --> 00:27:50,294
Seems like it means
a lot to you.
456
00:27:52,504 --> 00:27:53,505
Did you know him?
457
00:27:54,214 --> 00:27:56,008
I don't think that's
any of your business.
458
00:27:56,967 --> 00:27:58,177
You need to leave now.
459
00:27:59,553 --> 00:28:00,762
Don't take this
the wrong way,
460
00:28:00,846 --> 00:28:01,972
but I can tell
by looking at you,
461
00:28:02,055 --> 00:28:03,807
you can't afford
a piece like this.
462
00:28:06,101 --> 00:28:08,145
You'd be surprised
by my resources.
463
00:28:12,399 --> 00:28:13,525
What's in the bag?
464
00:28:30,125 --> 00:28:31,126
No!
465
00:28:43,513 --> 00:28:46,850
I'm sorry. You're right. Goliath
wanted you to have the egg.
466
00:28:47,434 --> 00:28:48,810
It's why you were sent for.
467
00:28:49,811 --> 00:28:52,689
Goliath knew it needed an
alien to guide and protect it.
468
00:28:53,690 --> 00:28:55,317
An alien with emotions,
469
00:28:55,776 --> 00:28:56,777
like you.
470
00:28:57,819 --> 00:28:58,862
Who was he?
471
00:28:59,613 --> 00:29:02,449
He was a man who stepped out
of the jungle that I fell in love with.
472
00:29:03,075 --> 00:29:05,994
Goliath told me you would come
when the time is right.
473
00:29:06,078 --> 00:29:09,581
I know now why he said it was very
important for you to have the egg.
474
00:29:10,165 --> 00:29:12,751
Goliath warned me there
would be people coming for it.
475
00:29:13,919 --> 00:29:16,713
Promise you will
take care of my baby.
476
00:29:18,215 --> 00:29:19,258
I promise.
477
00:29:20,759 --> 00:29:22,761
Harry, she's gone.
478
00:29:23,553 --> 00:29:25,639
They want the egg.
They won't stop.
479
00:29:25,722 --> 00:29:26,723
Go out the back.
480
00:29:28,100 --> 00:29:29,101
Okay.
481
00:29:35,357 --> 00:29:36,441
Um...
482
00:29:38,735 --> 00:29:39,987
Uh...
483
00:29:45,158 --> 00:29:46,159
Hey!
484
00:29:49,288 --> 00:29:50,664
Who the hell
are these guys?
485
00:30:04,970 --> 00:30:07,723
Max is just getting to the point
where I can leave him home alone
486
00:30:07,806 --> 00:30:09,766
without it being a child
services issue.
487
00:30:10,559 --> 00:30:12,227
Unless he gets
into the matches.
488
00:30:12,311 --> 00:30:15,605
I mean, if I can handle the
drunks that come through this place,
489
00:30:15,689 --> 00:30:17,107
kid can't be that much worse.
490
00:30:17,190 --> 00:30:19,276
You saying you actually
wanna have a kid?
491
00:30:19,359 --> 00:30:22,029
First I'd have to find the right
guy to have his life ruined by me.
492
00:30:23,530 --> 00:30:24,823
Anyone special in mind?
493
00:30:25,657 --> 00:30:27,034
Do I have a victim in mind?
494
00:30:29,036 --> 00:30:31,204
Dating me is kind of like
walking into a war zone.
495
00:30:31,663 --> 00:30:33,915
Hey, I think you're a catch.
496
00:30:34,374 --> 00:30:36,793
And if you wanted to,
I think you would be a great mom.
497
00:30:36,877 --> 00:30:37,878
Come on.
498
00:30:38,253 --> 00:30:39,671
Imagine if you were pregnant.
499
00:30:40,172 --> 00:30:42,549
We could be pregnancy buddies.
500
00:30:43,383 --> 00:30:46,511
We can get them matching "This is
what a feminist looks like" onesies.
501
00:30:46,595 --> 00:30:48,388
I mean, you'd have
to be willing
502
00:30:48,472 --> 00:30:50,682
to give up the freedom
to do whatever you want,
503
00:30:50,766 --> 00:30:51,850
whenever you want.
504
00:30:53,310 --> 00:30:55,979
I mean, you could just
jet off to Paris right now.
505
00:30:56,063 --> 00:30:57,189
But I won't.
506
00:30:58,315 --> 00:31:00,567
I'll just jet home
to my nail polish collection.
507
00:31:01,109 --> 00:31:02,486
I have a lot of nail polish.
508
00:31:03,403 --> 00:31:05,489
At least your baby won't
make you high when you sniff it.
509
00:31:05,572 --> 00:31:07,824
Take it easy.
You know, it's...
510
00:31:07,908 --> 00:31:10,660
It's not like I know
for sure that I'm pregnant.
511
00:31:11,661 --> 00:31:14,498
Well, let's find out.
512
00:31:17,751 --> 00:31:20,837
Here at The 59, we cater to
every stage of a relationship.
513
00:31:20,921 --> 00:31:22,923
Condoms, pregnancy tests,
paternity tests,
514
00:31:23,006 --> 00:31:26,176
plus, a divorce lawyer who starts his
weekend bender on Thursday afternoon.
515
00:31:28,929 --> 00:31:30,263
Thank God
these are still in stock.
516
00:31:30,347 --> 00:31:33,308
Judy goes through them
like Tic Tacs that you piss on.
517
00:31:33,892 --> 00:31:37,145
I don't know. I'm not sure
I'm ready for the answer yet.
518
00:31:38,730 --> 00:31:40,232
Not feeling as brave as you.
519
00:31:40,899 --> 00:31:43,652
You didn't see me run away
from the leg press at the gym today.
520
00:31:43,735 --> 00:31:46,738
So you skipped one machine.
It was your first day back.
521
00:31:46,822 --> 00:31:48,448
When you're ready,
it'll be there.
522
00:31:50,158 --> 00:31:51,159
Keep it on you.
523
00:31:52,077 --> 00:31:53,870
When you're ready,
it'll be there.
524
00:32:06,091 --> 00:32:09,803
Why do we have to ride
on this train for two days?
525
00:32:10,971 --> 00:32:14,307
What if someone ties
a lady to the tracks?
526
00:32:14,391 --> 00:32:17,978
If they tie her lengthwise,
it could derail us.
527
00:32:18,061 --> 00:32:22,232
It could. But it won't, because
this isn't a silent movie, Harry.
528
00:32:22,315 --> 00:32:24,151
And we didn't have a choice.
529
00:32:24,234 --> 00:32:26,820
Pretty sure TSA
won't let you on a plane
530
00:32:26,903 --> 00:32:28,697
with something
like that in a bag.
531
00:32:30,407 --> 00:32:33,577
Do you even know
if and when it will hatch?
532
00:32:33,952 --> 00:32:35,162
No.
533
00:32:35,245 --> 00:32:38,039
On my planet, we mate
with a genetic partner.
534
00:32:39,124 --> 00:32:42,419
The partner who carries the
offspring incubates hundreds of eggs.
535
00:32:42,502 --> 00:32:44,337
This is just one egg.
536
00:32:45,255 --> 00:32:46,631
One of my kind
537
00:32:47,507 --> 00:32:50,093
mating with a human partner.
538
00:32:50,677 --> 00:32:53,221
I do not know
what this will look like.
539
00:32:53,847 --> 00:32:55,932
I do not know
when it will come.
540
00:32:56,016 --> 00:32:58,935
It could be
hatching in a year.
541
00:33:00,020 --> 00:33:02,564
It could be hatching
right now.
542
00:33:03,273 --> 00:33:05,275
Or now.
543
00:33:05,358 --> 00:33:06,485
Or now.
544
00:33:07,027 --> 00:33:08,028
Fantastic.
545
00:33:09,779 --> 00:33:11,281
What are we supposed
to do now?
546
00:33:11,364 --> 00:33:13,450
Goliath wanted me
to have this egg.
547
00:33:14,367 --> 00:33:17,287
He knew what would happen
if he became impregnated.
548
00:33:18,038 --> 00:33:21,917
Goliath died
so I could have this baby.
549
00:33:23,168 --> 00:33:24,503
I'm gonna go get a tea.
550
00:33:25,712 --> 00:33:26,880
Do you want anything?
551
00:33:26,963 --> 00:33:27,964
No.
552
00:33:30,509 --> 00:33:32,135
Ice cream sandwich!
553
00:33:33,887 --> 00:33:37,474
I went to New York to find
an alien even a little like me.
554
00:33:38,183 --> 00:33:42,771
Now when I look at this egg, I think
I have found something different,
555
00:33:42,854 --> 00:33:45,982
a baby contaminated
with human emotion,
556
00:33:46,066 --> 00:33:48,109
part alien and part human.
557
00:33:49,486 --> 00:33:51,196
It is not a little like me.
558
00:33:53,073 --> 00:33:54,950
It is just like me.
559
00:34:13,260 --> 00:34:14,678
What's going on, Mike?
560
00:34:14,761 --> 00:34:17,514
You haven't turned the page
since you came in.
561
00:34:19,724 --> 00:34:21,226
I, uh...
562
00:34:21,309 --> 00:34:24,896
I got a bunch of these books from,
uh, Abigail Hodges,
563
00:34:26,147 --> 00:34:28,567
and thought they'd help me
take my mind off some stuff,
564
00:34:28,650 --> 00:34:30,068
but it's not working so well.
565
00:34:31,820 --> 00:34:33,488
Something you wanna
talk about?
566
00:34:35,407 --> 00:34:39,536
Share with a fellow soldier
what's on your mind?
567
00:34:41,830 --> 00:34:43,456
I kind of feel stuck lately.
568
00:34:44,165 --> 00:34:46,042
You know,
like I'm in the middle of something,
569
00:34:46,126 --> 00:34:48,461
but I'm not sure which way
is the right way to go.
570
00:34:49,296 --> 00:34:50,338
Mmm.
571
00:34:50,422 --> 00:34:52,048
Look, between you and me,
572
00:34:53,717 --> 00:34:54,968
I think I made a mistake.
573
00:34:56,303 --> 00:34:58,972
I think I might've put
the wrong person behind bars.
574
00:35:00,557 --> 00:35:03,393
Last time I made a big mistake
like that was back in D.C.,
575
00:35:03,476 --> 00:35:05,729
and my partner,
he didn't go home that day.
576
00:35:06,313 --> 00:35:07,314
Tough break.
577
00:35:08,106 --> 00:35:09,107
Yeah.
578
00:35:09,941 --> 00:35:12,068
If I had my sage,
I'd smudge you.
579
00:35:14,112 --> 00:35:15,989
Free pie is a close second.
580
00:35:17,073 --> 00:35:18,074
I'll take it.
581
00:35:25,457 --> 00:35:27,626
I was doing
guard duty in Vietnam.
582
00:35:29,294 --> 00:35:31,963
Dreaming about the burgers
we'd order back home.
583
00:35:33,173 --> 00:35:34,507
Telling dirty jokes.
584
00:35:36,551 --> 00:35:38,678
Pretending we weren't
scared shitless.
585
00:35:41,014 --> 00:35:42,140
It was an ambush.
586
00:35:42,974 --> 00:35:44,392
My buddy hit the floor.
587
00:35:45,602 --> 00:35:49,105
I just stood there like
an idiot till he bled out.
588
00:35:50,482 --> 00:35:51,941
Jesus, Dan.
589
00:35:52,025 --> 00:35:54,069
Medic told me
it wasn't my fault.
590
00:35:54,152 --> 00:35:55,320
Called it a
591
00:35:56,112 --> 00:35:58,615
sucking chest wound.
592
00:35:59,741 --> 00:36:01,409
But I couldn't
shake the guilt.
593
00:36:01,493 --> 00:36:04,412
And I ran from that
mistake for years.
594
00:36:04,871 --> 00:36:06,956
Almost died from it.
595
00:36:08,416 --> 00:36:09,417
I'm sorry.
596
00:36:10,293 --> 00:36:12,462
I mean, how do you even
survive something like that?
597
00:36:13,046 --> 00:36:14,631
It's not about the surviving.
598
00:36:15,965 --> 00:36:19,928
Any soldier who's still
with us is surviving.
599
00:36:21,846 --> 00:36:24,140
A soldier has to prevail.
600
00:36:24,891 --> 00:36:26,643
Learned to honor Joe.
601
00:36:28,103 --> 00:36:29,479
Now he's with me every day.
602
00:36:34,192 --> 00:36:37,904
If you wanna honor your partner,
be the best cop you can be.
603
00:36:38,780 --> 00:36:40,990
Put the right person
behind bars.
604
00:37:02,971 --> 00:37:04,472
Deputy. Hey.
605
00:37:05,014 --> 00:37:06,683
I've been waiting out front
for the last 10 minutes.
606
00:37:06,766 --> 00:37:08,143
You forget
I was picking you up?
607
00:37:08,226 --> 00:37:11,187
Yeah, I'm sorry.
I've been tied up.
608
00:37:11,271 --> 00:37:13,356
Just, like, police stuff.
609
00:37:15,191 --> 00:37:17,110
Pulling UFOs over
for speeding again?
610
00:37:17,193 --> 00:37:20,363
I'm sorry. I'm just feeling
a little stupid.
611
00:37:21,364 --> 00:37:24,534
I posted that UFO video,
and people think it's fake.
612
00:37:25,702 --> 00:37:28,872
Hey, the only thing stupid is believing
what someone on the Internet thinks.
613
00:37:28,955 --> 00:37:32,000
Ignore them.
It's not just one person.
614
00:37:32,083 --> 00:37:33,209
It's most of them.
615
00:37:33,293 --> 00:37:37,380
And someone used a filter to
change the UFO into a doughnut.
616
00:37:37,464 --> 00:37:39,007
They don't even
know I'm a cop.
617
00:37:40,049 --> 00:37:41,384
That looks pretty realistic.
618
00:37:42,510 --> 00:37:45,513
Now I'm hungry. Let's stop
and get one on the way home.
619
00:37:47,682 --> 00:37:48,683
Sorry.
620
00:37:51,436 --> 00:37:52,854
I need 10 more minutes.
621
00:37:54,147 --> 00:37:55,356
Okay.
Okay.
622
00:38:00,653 --> 00:38:02,655
I changed my mind.
I want tea...
623
00:38:04,115 --> 00:38:06,034
You should've cleaned up
after yourself.
624
00:38:07,243 --> 00:38:09,037
Now, you're gonna
give me that egg,
625
00:38:09,120 --> 00:38:11,414
and you're gonna tell me
where it came from.
626
00:38:38,066 --> 00:38:39,234
Ow.
627
00:38:47,951 --> 00:38:49,118
You.
628
00:39:05,218 --> 00:39:07,470
What the...
How did that window break?
629
00:39:07,887 --> 00:39:11,724
I do not know. It is a very
cheap train. Everything breaks.
630
00:39:12,559 --> 00:39:14,435
Oh, my God.
631
00:39:16,187 --> 00:39:17,814
What happened to your face?
632
00:39:22,193 --> 00:39:25,196
I may have killed
the bad woman.
633
00:39:25,280 --> 00:39:27,407
It's okay. I threw her
out the window.
634
00:39:28,491 --> 00:39:29,492
She's gone.
635
00:39:31,160 --> 00:39:33,496
Did you get my ice cream
sandwich?
636
00:39:46,634 --> 00:39:49,095
Sir, we've been through
this room a thousand times.
637
00:39:49,178 --> 00:39:50,889
Do you really think we've
been missing something?
638
00:39:50,972 --> 00:39:54,309
Yeah, well, before, we were
trying to get in the killer's head.
639
00:39:54,392 --> 00:39:56,728
Maybe it's time we try
to get into Sam's.
640
00:40:02,609 --> 00:40:06,362
Okay, so I'm a small-town
doctor, right?
641
00:40:06,446 --> 00:40:09,574
Nice guy. Whole town loves me. So
why would somebody want me dead?
642
00:40:09,657 --> 00:40:13,077
Medical malpractice? I don't think
so. I'm too damn good at what I do.
643
00:40:13,161 --> 00:40:14,329
Did I witness something?
644
00:40:14,412 --> 00:40:16,581
Did I know something that made
somebody wanna kill me?
645
00:40:17,540 --> 00:40:18,750
I was smart.
646
00:40:19,459 --> 00:40:22,503
If I knew something
important and dangerous,
647
00:40:23,254 --> 00:40:24,797
I might've written it down.
648
00:40:24,881 --> 00:40:26,215
Yeah, but where?
649
00:40:32,305 --> 00:40:33,306
Wait.
650
00:40:34,766 --> 00:40:36,392
Sam loved these books.
651
00:40:39,312 --> 00:40:40,313
Sir?
652
00:40:40,897 --> 00:40:42,690
The sex-crazed
detective in these books,
653
00:40:42,774 --> 00:40:44,067
when he thought
somebody was after him,
654
00:40:44,150 --> 00:40:45,902
he would take his case notes,
and he would put them
655
00:40:45,985 --> 00:40:47,904
in the back of paintings
in his office.
656
00:40:50,031 --> 00:40:51,032
Come on.
657
00:40:55,954 --> 00:40:57,538
Shit.
658
00:41:07,382 --> 00:41:10,134
You know what? Maybe it's just
a dumb book.
659
00:41:11,094 --> 00:41:15,056
Even if he hid something here,
it would probably be gone by now.
660
00:41:15,139 --> 00:41:16,975
I mean, we've had
three doctors since.
661
00:41:17,058 --> 00:41:19,060
Any one of them could've
changed these paintings.
662
00:41:22,188 --> 00:41:23,189
Not that one.
663
00:41:25,191 --> 00:41:26,985
Not this one.
664
00:41:42,041 --> 00:41:43,042
Sheriff.
665
00:41:44,711 --> 00:41:47,714
Holy shit.
666
00:41:59,684 --> 00:42:03,229
Patience must be nearer
to my planet than New York.
667
00:42:03,312 --> 00:42:07,525
When I am here,
I feel closer to home.
668
00:42:08,985 --> 00:42:10,653
You gonna tell me
what's going on?
669
00:42:11,320 --> 00:42:13,281
You haven't talked
this whole ride.
670
00:42:15,366 --> 00:42:17,827
I don't like it when you're
quiet. Makes me nervous.
671
00:42:20,705 --> 00:42:23,624
The alien we went
to see was dead.
672
00:42:24,459 --> 00:42:26,294
But it gave birth to an egg,
673
00:42:26,377 --> 00:42:28,046
and now it's in Harry's bag.
674
00:42:29,714 --> 00:42:31,924
I liked it more
when you were quiet.
675
00:42:39,974 --> 00:42:40,975
Me too.
676
00:42:41,059 --> 00:42:44,937
Congratulations.
I heard you adopted a baby.
677
00:42:45,396 --> 00:42:47,607
Do not worry.
It has not hatched yet.
678
00:42:48,066 --> 00:42:50,651
If it did, you would know.
679
00:42:51,402 --> 00:42:53,821
It would probably spit acid.
680
00:42:55,490 --> 00:42:59,077
It'll be a relief that
we put that egg somewhere safe.
681
00:42:59,160 --> 00:43:01,871
Finally a use for that
stupid bunker of yours.
682
00:43:01,954 --> 00:43:04,332
I built that stupid bunker to
save your life. Uh-huh.
683
00:43:04,415 --> 00:43:08,294
So that everyone in the world
would die but me and you.
684
00:43:08,377 --> 00:43:09,545
Thanks for including me.
685
00:43:10,171 --> 00:43:11,172
Surprise!
686
00:43:11,255 --> 00:43:12,381
Ah!
687
00:43:13,216 --> 00:43:15,802
Happy birthday,
Dr. Vanderspeigle.
688
00:43:15,885 --> 00:43:18,304
Glad to have you back
in Patience. Speech!
689
00:43:19,430 --> 00:43:21,349
Get out of my house.
48158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.