Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,212 --> 00:00:48,338
Right, let's sort the buyers from the spyers,
2
00:00:48,423 --> 00:00:49,882
the needy from the greedy,
3
00:00:49,966 --> 00:00:52,551
and those who trust me from the ones who don't.
4
00:00:52,677 --> 00:00:54,845
Because if you can't see value here today,
5
00:00:54,929 --> 00:00:57,639
you're not up here shopping,
you're up here shoplifting.
6
00:00:57,766 --> 00:00:58,849
You see these goods?
7
00:00:58,933 --> 00:01:01,477
Never seen daylight, moonlight, Israelite
8
00:01:01,561 --> 00:01:02,895
or Fanny by the gaslight.
9
00:01:02,979 --> 00:01:04,855
Take a bag.
Come on, take a bag.
10
00:01:04,939 --> 00:01:06,190
I took a bag home last night,
11
00:01:06,274 --> 00:01:08,400
and it cost me a
lot more than ยฃ10,
I can tell you.
12
00:01:08,485 --> 00:01:09,735
Anyone like jewelry?
13
00:01:09,819 --> 00:01:14,073
Look at that one there.
Handmade in Italy,
hand stolen in Stepney.
14
00:01:14,157 --> 00:01:16,575
It's as long as my arm.
I wish it was as long
as something else.
15
00:01:16,659 --> 00:01:19,328
Don't think 'cause these boxes
are sealed up they're empty.
16
00:01:19,412 --> 00:01:22,039
The only man who
sells empty boxes
is the undertaker.
17
00:01:22,123 --> 00:01:23,916
And by the look of some of you lot here today,
18
00:01:24,000 --> 00:01:27,002
I'd make more money
with me measuring tape.
Here, one price.
19
00:01:27,087 --> 00:01:28,712
ยฃ10.
Did you say ยฃ10?
20
00:01:28,797 --> 00:01:29,838
BACON: Are you deaf?
21
00:01:29,923 --> 00:01:31,298
That's a bargain.
I'll take one.
22
00:01:31,382 --> 00:01:34,259
Squeeze in if you can.
Left leg, right leg,
your body will follow.
23
00:01:34,344 --> 00:01:36,762
They call it walking.
You want one
as well, darling?
24
00:01:36,846 --> 00:01:38,764
You do. That's it,
they're waking up.
25
00:01:38,848 --> 00:01:41,225
Treat the wife, treat somebody else's wife.
26
00:01:41,309 --> 00:01:43,519
It's a lot more fun if you don't get caught.
27
00:01:43,603 --> 00:01:44,812
Hold on, you want one as well?
28
00:01:44,896 --> 00:01:46,563
Okay, darling, show me a bit of life then.
29
00:01:46,648 --> 00:01:48,941
It's no good standing out there
like 1:00 half struck.
30
00:01:49,025 --> 00:01:50,776
Buy them, you better buy them!
31
00:01:50,860 --> 00:01:53,320
These are not stolen,
they just haven't
been paid for.
32
00:01:53,404 --> 00:01:55,447
And we can't get them
again, they've changed
the bloody locks.
33
00:01:55,532 --> 00:01:57,407
Here, one for you.
It's no good
coming back later
34
00:01:57,492 --> 00:01:58,826
when I've sold out.
35
00:01:58,910 --> 00:02:00,744
"Too late,
too late!"
will be the cry
36
00:02:00,829 --> 00:02:02,830
when the man with
the bargains has
passed you by.
37
00:02:02,914 --> 00:02:04,581
And if you've got no money on you now,
38
00:02:04,666 --> 00:02:07,042
you'll be crying
tears as big as
October cabbages.
39
00:02:07,127 --> 00:02:08,710
Bacon, cozzers.
40
00:02:10,672 --> 00:02:12,047
BACON: Shit.
41
00:02:14,008 --> 00:02:15,801
(ROCK MUSIC PLAYING)
42
00:02:25,270 --> 00:02:27,020
ALAN: Ed can hustle
a few quid here and there,
43
00:02:27,105 --> 00:02:30,691
but his real talent
lies in cards
and gambling with cards.
44
00:02:35,196 --> 00:02:36,822
Bacon could see that his days of selling
45
00:02:36,906 --> 00:02:39,867
moody goods on street corners are numbered.
46
00:02:39,951 --> 00:02:42,411
It's time to move on and he knows it.
47
00:02:59,387 --> 00:03:01,388
TOM: And I'm 6'1 ",
that's perfect for
my height, all right?
48
00:03:01,472 --> 00:03:03,765
NICK: All right, you take
a photo. You're catching
up with me, you are.
49
00:03:03,850 --> 00:03:06,435
Look, what are you
talking about? I'm
bloody skinny, pal.
50
00:03:06,519 --> 00:03:08,645
Yeah, yeah, of
course you are.
All right?
51
00:03:08,730 --> 00:03:10,189
Nick the Greek, always a pleasure.
52
00:03:10,273 --> 00:03:11,440
Tom, what have you been eating?
53
00:03:11,566 --> 00:03:13,859
I've been
telling him this. ..
Enough already.
54
00:03:13,943 --> 00:03:16,236
You two, join me in my office.
55
00:03:19,824 --> 00:03:21,867
So, how much is it then, Tom?
56
00:03:21,951 --> 00:03:23,493
You know how much it is, Nick.
57
00:03:23,578 --> 00:03:25,287
And that includes the amp, yeah?
58
00:03:25,371 --> 00:03:27,789
No, that does not include the amp.
59
00:03:29,459 --> 00:03:31,710
Shit, Tom, I thought it included the amp.
60
00:03:31,794 --> 00:03:33,170
Well, it doesn't.
61
00:03:33,254 --> 00:03:35,130
I'll throw in one
of these telephones
if you like,
62
00:03:35,215 --> 00:03:37,549
but it does not include the amp.
63
00:03:38,134 --> 00:03:39,468
Very nice.
64
00:03:40,637 --> 00:03:42,387
I hope it includes the speakers.
65
00:03:42,472 --> 00:03:43,680
It doesn't include the speakers,
66
00:03:43,765 --> 00:03:45,182
it doesn't include the amp,
67
00:03:45,266 --> 00:03:46,558
and it's not supposed to include me
68
00:03:46,643 --> 00:03:48,018
getting the hump with your stupid questions.
69
00:03:48,102 --> 00:03:50,479
Now you want it, Nick, you buy it.
70
00:03:50,563 --> 00:03:51,563
What else do I get with it?
71
00:03:51,648 --> 00:03:53,190
You get a
gold-plated
Rolls-Royce,
72
00:03:53,274 --> 00:03:54,983
as long as you pay for it.
73
00:03:55,068 --> 00:03:57,486
Don't know, Tom.
Seems expensive.
74
00:03:57,820 --> 00:04:01,073
Seems? Well, this
seems to be a
waste of my time.
75
00:04:01,491 --> 00:04:04,534
That is 900 nicker in
any shop you're lucky
enough to find one in,
76
00:04:04,619 --> 00:04:06,536
and you're complaining about 200?
77
00:04:06,621 --> 00:04:08,372
What school of finance did you study?
78
00:04:08,456 --> 00:04:12,251
It's a deal, it's a steal.
It's the sale of the
fucking century.
79
00:04:12,835 --> 00:04:15,504
In fact, fuck it, Nick, I think I'll keep it.
80
00:04:15,588 --> 00:04:18,423
All right, all right, keep your Alans on.
81
00:04:22,845 --> 00:04:23,845
Here's a ton.
82
00:04:23,930 --> 00:04:27,182
Jesus Christ.
You could choke a
dozen donkeys on that.
83
00:04:27,517 --> 00:04:29,768
And you're haggling over ยฃ100?
84
00:04:29,852 --> 00:04:31,812
What do you do
when you're not buying
stereos, Nick?
85
00:04:31,896 --> 00:04:33,355
Finance revolutions?
86
00:04:33,439 --> 00:04:35,565
ยฃ100 is still ยฃ100.
87
00:04:35,650 --> 00:04:38,110
Not when the price is ยฃ200, it's not.
88
00:04:38,194 --> 00:04:41,613
And certainly not when
you got Liberia's deficit
in your sky rocket.
89
00:04:41,698 --> 00:04:44,533
Tighter than a duck's
butt you are.
Now come on,
90
00:04:44,617 --> 00:04:47,202
let me feel the fiber of your fabric.
91
00:04:49,414 --> 00:04:50,914
ALAN: The skinny one is Tom,
92
00:04:50,999 --> 00:04:53,333
and he's the entrepreneur of the bunch.
93
00:04:53,418 --> 00:04:57,379
He's got a couple of dirty
little fingers in a couple
of dirty little pies.
94
00:04:57,463 --> 00:04:59,798
Nick, here, however, has made it his business
95
00:04:59,882 --> 00:05:02,592
to have all 20 fat little fingers and toes
96
00:05:02,719 --> 00:05:05,387
in every dirty bent and stolen pie in London.
97
00:05:05,471 --> 00:05:09,433
Between the two of them,
there ain't much
you can't get ahold of.
98
00:05:12,186 --> 00:05:13,186
(SNIFFS)
99
00:05:13,271 --> 00:05:15,814
That's my 25 grand, it's all there.
100
00:05:16,065 --> 00:05:19,234
It took me a long time
to earn that, so you
treat it with respect.
101
00:05:19,402 --> 00:05:21,194
What about the chef?
102
00:05:36,586 --> 00:05:38,462
TOM: What have
you come as?
103
00:05:39,422 --> 00:05:40,964
Cupid, stupid.
104
00:05:41,799 --> 00:05:44,426
That's the last time
I'm getting any more
fruit off of you, Tom.
105
00:05:44,510 --> 00:05:45,761
Do you call that fresh?
106
00:05:45,845 --> 00:05:47,346
There was more small, hairy armored things
107
00:05:47,430 --> 00:05:49,389
in your fruit than there was fruit.
108
00:05:49,474 --> 00:05:51,183
You should open a butcher's, not a grocer's.
109
00:05:51,267 --> 00:05:53,435
Well, if you will order stuff from Katmandu,
110
00:05:53,561 --> 00:05:56,355
don't be surprised
if it picks up a
few tourists en route.
111
00:05:56,439 --> 00:05:57,564
Anyway, enough about that.
112
00:05:57,648 --> 00:05:58,815
Where's the money?
113
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
Oi!
114
00:06:00,109 --> 00:06:02,486
Keep your fingers out of my soup.
115
00:06:02,904 --> 00:06:05,781
ALAN: Soap is called Soap
because he likes to keep
his hands clean
116
00:06:05,865 --> 00:06:07,449
of any unlawful behavior.
117
00:06:07,533 --> 00:06:10,744
He's proud of his job
and even more
proud that it's legal.
118
00:06:10,828 --> 00:06:13,997
He represents the more
sensible side of the four.
119
00:06:17,877 --> 00:06:19,961
You sure you can afford 25?
120
00:06:20,296 --> 00:06:22,047
That depends on how you look at it.
121
00:06:22,131 --> 00:06:25,675
I can afford it as long as
I see it again, if that's
what you mean.
122
00:06:25,760 --> 00:06:27,719
Got the rest from the fat man and Bacon?
123
00:06:27,804 --> 00:06:29,846
Fat man, Bacon and myself.
124
00:06:30,181 --> 00:06:33,100
Looks like it's
time to make
that call to Harry.
125
00:06:33,184 --> 00:06:35,310
Who's this fat man then, eh?
126
00:06:35,478 --> 00:06:36,561
Eh?
127
00:06:38,314 --> 00:06:39,356
Do you want a sandwich, Bacon?
128
00:06:40,566 --> 00:06:42,943
(TELEPHONE RINGING)
129
00:06:43,027 --> 00:06:45,570
ALAN: It's not easy
to take a seat at
this card table.
130
00:06:45,655 --> 00:06:48,740
The amount of money involved
has to be 100 grand upwards,
131
00:06:48,825 --> 00:06:51,284
and there's no shortage of punters.
132
00:06:51,619 --> 00:06:55,497
The man who decides whether
you can play or not
is this man, Harry.
133
00:06:55,581 --> 00:06:59,501
Or as some, including himself,
like to call him,
Hatchet Harry.
134
00:07:00,545 --> 00:07:02,087
You got it all?
135
00:07:04,006 --> 00:07:05,340
100 grand.
136
00:07:05,508 --> 00:07:07,801
Well, if you got it, you got it.
137
00:07:08,010 --> 00:07:09,886
Now, if you
don't mind. ..
138
00:07:12,765 --> 00:07:14,933
What's this Eddie like, then?
139
00:07:15,893 --> 00:07:17,644
He's a fucking thief.
140
00:07:17,728 --> 00:07:21,606
ALAN: Harry has a colleague,
a monster of a man,
Barry the Baptist.
141
00:07:21,858 --> 00:07:24,526
The Baptist got his
name by drowning
people for Hatchet.
142
00:07:24,652 --> 00:07:26,695
Are you gonna
fucking pay?
Yeah, I'll pay!
143
00:07:26,821 --> 00:07:29,030
How are you gonna
fucking pay?
I'm gonna pay it.
144
00:07:29,115 --> 00:07:33,618
ALAN: Barry makes sure the
administrative side of the
business runs harmoniously.
145
00:07:33,703 --> 00:07:35,704
The boy's got a rare ability.
146
00:07:35,872 --> 00:07:38,665
He seems to make cards transparent.
147
00:07:38,791 --> 00:07:39,791
He's got. ..
148
00:07:39,876 --> 00:07:41,334
All right, all right, so we can say he's good.
149
00:07:41,502 --> 00:07:43,462
Oh, no, he's better than good.
150
00:07:43,546 --> 00:07:45,630
He's a fucking liability.
151
00:07:45,715 --> 00:07:48,592
Here, hold on.
What do you think
of these?
152
00:07:48,718 --> 00:07:50,510
We're selling hundreds.
153
00:07:50,595 --> 00:07:52,262
Very nice, Harry.
154
00:07:52,930 --> 00:07:54,347
What's it for?
155
00:07:54,432 --> 00:07:57,601
Oh, don't play
innocent with me,
Bazza. Spanking.
156
00:07:58,144 --> 00:07:59,936
(ROCK MUSIC PLAYING)
157
00:08:37,600 --> 00:08:40,393
There's 25 from me, Tom, Soap and yourself.
158
00:08:40,478 --> 00:08:42,354
That's 100 grand to the pound.
159
00:08:42,438 --> 00:08:44,940
So why the fuck are you counting it?
160
00:08:45,024 --> 00:08:46,191
Because I like to.
161
00:08:46,275 --> 00:08:49,528
So, a reasonable return
should be in the
region of 120 grand.
162
00:08:49,612 --> 00:08:53,281
That's for 25 grand
invested, going on
previous experience.
163
00:08:53,366 --> 00:08:54,616
Going on optimism.
164
00:08:54,700 --> 00:08:58,370
Whatever it's going on,
it should be enough to send
you on a cooking course.
165
00:08:58,454 --> 00:09:00,956
You're not funny, Tom.
You're fat.
166
00:09:01,082 --> 00:09:03,250
And look as though
you should be,
but you're not.
167
00:09:03,334 --> 00:09:05,794
Fat? Who are you
calling. . . Jesus!
168
00:09:06,337 --> 00:09:07,712
It's good in here, isn't it?
169
00:09:07,797 --> 00:09:09,339
Handy for the tube, great electrics.
170
00:09:09,423 --> 00:09:10,632
I can see why you moved in.
171
00:09:10,716 --> 00:09:13,593
Don't knock it, it's cheap like the budgie.
172
00:09:13,970 --> 00:09:17,389
And nobody wants
to live next to the
people we live next to.
173
00:09:17,473 --> 00:09:19,599
(CHUCKLING)
A bit anti-social
to say the least.
174
00:09:19,684 --> 00:09:20,725
What do you mean?
175
00:09:20,810 --> 00:09:22,852
He means they're thieving bastards.
176
00:09:22,937 --> 00:09:26,064
I mean, when they're
not picking peanuts
out of poop,
177
00:09:26,148 --> 00:09:29,818
they rip off unfortunate
souls of their
hard-earned drugs.
178
00:09:32,238 --> 00:09:34,531
Not exactly thick, these walls.
179
00:09:36,158 --> 00:09:38,785
MAN: Nice work, John.
Get yourself a drink.
180
00:09:44,417 --> 00:09:45,834
Is that it?
181
00:09:46,460 --> 00:09:48,295
How many times do I have to tell you, Plank?
182
00:09:48,379 --> 00:09:52,090
You find us a job
worth doing, you'll find
your share improving.
183
00:09:52,174 --> 00:09:54,801
Now, have you got a problem with that?
184
00:09:57,013 --> 00:09:58,930
(REGGAE MUSIC PLAYING)
185
00:10:10,276 --> 00:10:12,861
You know, Charles,
this gear is
getting heavier.
186
00:10:12,945 --> 00:10:14,195
(COUGHS)
187
00:10:14,989 --> 00:10:18,992
I have a strong suspicion
we should've been
rocket scientists
188
00:10:19,785 --> 00:10:21,745
or Nobel Peace Prize winners
189
00:10:22,663 --> 00:10:23,913
or something.
190
00:10:23,998 --> 00:10:25,415
Peace Prize?
191
00:10:25,958 --> 00:10:30,128
Be lucky to find your
penis for a piss the
amount you keep smoking.
192
00:10:31,505 --> 00:10:33,214
(DOORBELL BUZZING)
193
00:10:35,426 --> 00:10:37,218
Who the hell's that?
194
00:10:45,770 --> 00:10:47,479
All right, Willie?
195
00:10:47,772 --> 00:10:49,939
Does it look like I'm all right?
196
00:10:50,024 --> 00:10:51,399
Take this.
197
00:10:52,735 --> 00:10:55,737
I'm in danger of breaking sweat at any second.
198
00:10:56,238 --> 00:10:58,782
WINSTON: Charles, why
have we got that cage?
199
00:10:59,575 --> 00:11:00,825
Security?
200
00:11:02,244 --> 00:11:03,662
That's right.
201
00:11:03,746 --> 00:11:05,664
That's right, security.
202
00:11:06,415 --> 00:11:10,043
So what's the point in
having it if we're not
gonna fucking use it?
203
00:11:10,127 --> 00:11:13,129
Well, I would have
used it, Winston,
but this is Willie.
204
00:11:13,214 --> 00:11:14,714
And Willie lives here.
205
00:11:14,799 --> 00:11:16,841
Yes, Charles, but you didn't know it was Willie
206
00:11:16,926 --> 00:11:19,552
until you opened the door, did you?
207
00:11:19,637 --> 00:11:21,179
Chill, Winston.
208
00:11:21,931 --> 00:11:24,474
It's me.
Charlie knows
it's me.
209
00:11:25,226 --> 00:11:26,935
What's the problem?
210
00:11:27,436 --> 00:11:29,020
The problem is, Willie,
211
00:11:29,105 --> 00:11:31,481
that Charles and
yourself are not the
quickest of cats
212
00:11:31,565 --> 00:11:33,608
at the best of times.
So just do as I say
213
00:11:33,693 --> 00:11:36,194
and keep the fucking cage locked!
214
00:11:38,948 --> 00:11:40,448
What is that?
215
00:11:40,908 --> 00:11:42,909
That's Gloria.
Yes, I know
that's Gloria.
216
00:11:42,993 --> 00:11:44,452
What's that?
217
00:11:46,455 --> 00:11:47,831
Fertilizer.
218
00:11:47,957 --> 00:11:50,875
You went out six
hours ago to buy
a money counter,
219
00:11:50,960 --> 00:11:55,296
and you come back with
a semi-conscious Gloria
and a bag of fertilizer?
220
00:11:55,673 --> 00:11:58,049
Alarm bells are ringing, Willie.
221
00:11:58,300 --> 00:11:59,926
We need fertilizer, Winston.
222
00:12:00,010 --> 00:12:02,262
We also need a money counter.
223
00:12:02,888 --> 00:12:04,347
This money's gotta be out by Thursday.
224
00:12:04,432 --> 00:12:07,058
I'm buggered if I'm gonna count it.
225
00:12:07,143 --> 00:12:10,729
And if you do have to buy sodding fertilizer,
226
00:12:10,813 --> 00:12:13,481
could you just be a little more subtle?
227
00:12:14,108 --> 00:12:15,775
What do you mean?
228
00:12:16,485 --> 00:12:19,738
We grow copious amounts of ganja, yeah?
229
00:12:21,115 --> 00:12:22,157
Yeah.
230
00:12:22,241 --> 00:12:26,035
And you're carrying
a wasted girl and
a bag of fertilizer.
231
00:12:27,246 --> 00:12:30,623
You don't look like
your average
horti-fucking-culturalist.
232
00:12:30,708 --> 00:12:32,834
That's what I mean, Willie.
233
00:12:36,505 --> 00:12:38,298
(JAZZ MUSIC PLAYING)
234
00:12:56,901 --> 00:12:58,359
How long's he been in there, Son?
235
00:12:58,444 --> 00:13:00,570
About 20 minutes.
236
00:13:03,157 --> 00:13:04,324
He's on his own?
237
00:13:04,408 --> 00:13:06,451
Yeah, just carrying a bag.
238
00:13:08,704 --> 00:13:12,207
All right, let's pay
him a little visit
then, shall we?
239
00:13:15,836 --> 00:13:18,171
ALAN: Big Chris settles
debts for Harry.
240
00:13:18,255 --> 00:13:21,257
The only thing he cares
more about than
an unsettled debt,
241
00:13:21,342 --> 00:13:23,968
is his son and heir, Little Chris.
242
00:13:25,638 --> 00:13:27,388
(JAZZ MUSIC PLAYING)
243
00:13:36,941 --> 00:13:38,024
Shh!
244
00:13:40,778 --> 00:13:43,613
This is one of them
high-powered
jobs, isn't it?
245
00:13:45,074 --> 00:13:46,449
(GROANING)
246
00:13:46,951 --> 00:13:48,868
Got some bad news for you, John.
247
00:13:48,953 --> 00:13:50,912
What the fuck. ..
248
00:13:51,580 --> 00:13:53,665
You mind your language in front of the boy.
249
00:13:53,749 --> 00:13:55,250
Jesus Christ.
250
00:13:56,877 --> 00:13:58,878
That includes blasphemy as well.
251
00:13:58,963 --> 00:14:01,881
Now tell me, John, how can you be concentrating
252
00:14:03,843 --> 00:14:05,802
and it is a lovely tan by the way,
253
00:14:05,886 --> 00:14:08,721
when you've got
more pressing
priorities at hand?
254
00:14:08,806 --> 00:14:10,056
Tell Harry. ..
255
00:14:10,975 --> 00:14:12,433
I mean Mr. Harry,
256
00:14:12,518 --> 00:14:15,186
I've been busy.
I'm nearly there.
257
00:14:15,521 --> 00:14:17,355
Check his locker, Son.
258
00:14:17,439 --> 00:14:18,857
JOHN: I don't suppose
there's any chance
259
00:14:18,941 --> 00:14:22,110
of you lifting this
sun bed up, Chris,
is there?
260
00:14:25,656 --> 00:14:26,865
He's not poor.
261
00:14:26,949 --> 00:14:28,366
He's got over a monkey here,
262
00:14:28,450 --> 00:14:30,118
and that's just in his wallet.
263
00:14:30,744 --> 00:14:32,328
Fucking hell, John,
264
00:14:32,413 --> 00:14:33,913
you always walk around with that in your pocket?
265
00:14:33,998 --> 00:14:35,081
Oi!
266
00:14:35,165 --> 00:14:37,792
You use language like
that again, Son, you'll
wish you hadn't.
267
00:14:38,043 --> 00:14:39,043
Sorry, Dad.
268
00:14:39,128 --> 00:14:42,213
Right, well, put the rest of the stuff in that.
269
00:14:42,673 --> 00:14:45,383
You can go home in a plastic bag tonight, John.
270
00:14:45,467 --> 00:14:46,926
You owe what you owe,
271
00:14:47,011 --> 00:14:49,429
and by the time this tan's faded,
272
00:14:49,513 --> 00:14:51,264
you wanna have paid.
273
00:14:57,479 --> 00:14:58,521
You never would have paid.
274
00:14:58,606 --> 00:14:59,772
Who would pay for shit?
275
00:14:59,857 --> 00:15:02,859
Yeah, exactly.
I mean we ain't
too certain. ..
276
00:15:05,070 --> 00:15:06,571
Well, what the hell are you doing here?
277
00:15:06,655 --> 00:15:07,906
Why, what's up?
278
00:15:07,990 --> 00:15:10,992
Let me guess.
My foot in
your arse.
279
00:15:12,161 --> 00:15:14,370
Game of cards?
Hatchet Harry?
280
00:15:14,914 --> 00:15:17,916
You're supposed
to be getting your
rest in, boy.
281
00:15:18,000 --> 00:15:20,251
You playing cards tonight, Son?
282
00:15:23,047 --> 00:15:24,088
With Harry?
283
00:15:24,173 --> 00:15:25,798
Don't be silly, Dad.
284
00:15:25,883 --> 00:15:28,551
I wouldn't have anything to do with that.
285
00:15:38,604 --> 00:15:40,271
HARRY: Where did he
get 100 grand?
286
00:15:40,356 --> 00:15:41,606
He's got some adhesive mates.
287
00:15:41,690 --> 00:15:43,232
I mean they're like brothers.
288
00:15:43,317 --> 00:15:44,692
They've tossed up between them.
289
00:15:44,777 --> 00:15:47,445
And JD is his dad and owns the whole property?
290
00:15:47,529 --> 00:15:49,697
No mortgage, no debts.
291
00:15:49,782 --> 00:15:52,408
Lock, stock, the fucking lot.
292
00:15:52,576 --> 00:15:55,787
Don't you worry, Harry.
I've got it under control.
293
00:15:55,871 --> 00:15:58,581
Good. You can get this
under control now.
294
00:15:58,666 --> 00:16:01,167
It seems that
Lord Appleton Smythe
has run out of money.
295
00:16:01,251 --> 00:16:03,753
And these little beauties are up for auction.
296
00:16:03,837 --> 00:16:06,506
But I'm not paying
a quarter of a
million quid for them,
297
00:16:06,590 --> 00:16:08,633
if you know what I mean, Barry.
298
00:16:08,717 --> 00:16:11,844
Make sure we get
everything from inside
the gun cabinet.
299
00:16:11,929 --> 00:16:13,680
I don't wanna know who you use,
300
00:16:13,764 --> 00:16:16,265
as long as they're not complete muppets.
301
00:16:17,226 --> 00:16:19,727
And don't tell them what they're worth, Barry.
302
00:16:19,812 --> 00:16:21,604
(JAZZ MUSIC PLAYING)
303
00:16:29,071 --> 00:16:30,738
Right, where was we?
304
00:16:31,198 --> 00:16:35,076
Shotguns? What,
like guns that
fire shot?
305
00:16:35,160 --> 00:16:36,619
You must be the brains, then.
306
00:16:36,704 --> 00:16:39,080
That's right, guns that fire shots.
307
00:16:39,164 --> 00:16:42,917
Make sure you bring
everything from inside
the gun cabinet.
308
00:16:43,085 --> 00:16:45,920
There'll be a load
of old guns.
That's all I want.
309
00:16:46,005 --> 00:16:48,297
Everything else outside the cabinet,
310
00:16:48,382 --> 00:16:49,507
you can keep.
It's yours.
311
00:16:49,591 --> 00:16:51,592
Thank you very much.
312
00:16:51,677 --> 00:16:53,469
There'd better be something there for us.
313
00:16:53,554 --> 00:16:55,680
It's a fucking stately home.
314
00:16:55,764 --> 00:16:57,598
Of course there'll be something there.
315
00:16:57,683 --> 00:16:58,683
DEAN: Like what?
316
00:16:58,767 --> 00:17:00,560
Like fucking antiques.
317
00:17:00,894 --> 00:17:04,647
Antiques?
What the fuck do we
know about antiques?
318
00:17:04,773 --> 00:17:06,816
We rob
post offices.
And steal cars.
319
00:17:06,900 --> 00:17:09,610
What the fuck do we know about antiques, mate?
320
00:17:09,695 --> 00:17:12,905
If it looks old,
it's worth money.
Simple.
321
00:17:12,990 --> 00:17:16,784
So stop fucking moaning and rob the place.
322
00:17:17,036 --> 00:17:19,912
So who's the guv?
Who are we
doing this for?
323
00:17:20,122 --> 00:17:23,541
You're doing it for me, is all you need to know.
324
00:17:24,126 --> 00:17:26,961
You know because you need to know.
325
00:17:27,379 --> 00:17:28,504
I see.
326
00:17:28,797 --> 00:17:32,133
One of those
on-a-need-to-know-basis
things, is it?
327
00:17:32,217 --> 00:17:34,719
Like one of those James Bond films.
328
00:17:35,345 --> 00:17:38,264
Careful, remember who's giving you this job.
329
00:17:40,017 --> 00:17:41,476
Right, I'm off.
330
00:17:41,560 --> 00:17:44,145
Call me when
you're done.
Ta-ta.
331
00:17:47,941 --> 00:17:50,068
Fucking Northern monkeys!
332
00:17:53,363 --> 00:17:56,324
I hate these fucking Southern fairies.
333
00:18:03,665 --> 00:18:06,292
ALAN: Ed has been
playing cards since
he could lift them up,
334
00:18:06,376 --> 00:18:08,711
and he soon discovered
that he had
a big advantage.
335
00:18:08,796 --> 00:18:12,256
It's not that he's good
with cards or even
good at counting them.
336
00:18:12,341 --> 00:18:16,385
It's that he's good with
reading people's reactions,
no matter how subtle.
337
00:18:16,470 --> 00:18:18,638
And everybody has reactions,
338
00:18:21,391 --> 00:18:23,559
(KNOCKING ON DOOR)
especially when
it comes to money.
339
00:18:36,281 --> 00:18:37,448
Invitations.
340
00:18:37,533 --> 00:18:38,866
Invitations?
341
00:18:38,951 --> 00:18:40,493
Yeah, invitations.
342
00:18:40,577 --> 00:18:43,788
You know, four pretty
white pieces of paper
with your names on them?
343
00:18:43,872 --> 00:18:45,581
Well, we've got 100,000 bits of paper
344
00:18:45,666 --> 00:18:46,749
with the Queen's head on them.
345
00:18:46,834 --> 00:18:47,959
Will that do?
346
00:18:48,043 --> 00:18:49,627
All right, just you.
347
00:18:49,711 --> 00:18:52,421
The others, they can
wait next door
in Samoan Jo's.
348
00:18:52,506 --> 00:18:54,507
Samoan Jo's?
You mean the pub?
349
00:18:54,591 --> 00:18:56,926
Hold on. ..
Hold on to your
fucking tongue,
350
00:18:57,010 --> 00:18:59,554
and I will hold onto my patience, okay, sonny?
351
00:18:59,638 --> 00:19:03,474
No one in here tonight
but card players,
and I do mean no one.
352
00:19:10,357 --> 00:19:13,109
Evening, Frazer.
Don, Phil.
353
00:19:14,194 --> 00:19:16,404
It's a bit dramatic, isn't it?
354
00:19:16,488 --> 00:19:18,281
Is this supposed to be symbolic?
355
00:19:18,365 --> 00:19:20,324
Apparently, it's for security.
356
00:19:20,409 --> 00:19:23,661
Yeah? I'd have
brought me gloves
if I'd have known.
357
00:19:23,745 --> 00:19:25,913
You must be Eddie, JD's son.
358
00:19:26,874 --> 00:19:28,541
You must be Harry.
359
00:19:29,084 --> 00:19:31,335
Sorry, didn't know your father.
360
00:19:31,420 --> 00:19:32,837
Never mind, son.
361
00:19:32,921 --> 00:19:36,299
You just might meet
him if you carry
on like that.
362
00:19:36,800 --> 00:19:39,177
Evening, Tanya, been a while.
363
00:19:39,261 --> 00:19:40,761
All right, Ed?
364
00:19:41,763 --> 00:19:43,139
(SCREAMING)
365
00:20:00,949 --> 00:20:03,284
Right, we call each other Kenny, okay, Gary?
366
00:20:03,368 --> 00:20:05,369
All right, Kenny.
367
00:20:05,454 --> 00:20:07,371
You gonna put your stocking on, or what?
368
00:20:07,456 --> 00:20:09,373
I've just spent 220 quid on me hair.
369
00:20:09,458 --> 00:20:10,708
If you think I'm pulling a stocking over it,
370
00:20:10,792 --> 00:20:11,959
you're very much mistaken.
371
00:20:12,044 --> 00:20:14,587
You're gonna have to put something on.
372
00:20:17,132 --> 00:20:18,841
This is three card brag, gentlemen.
373
00:20:18,926 --> 00:20:20,676
That means three three's are the highest,
374
00:20:20,761 --> 00:20:23,429
then three aces, then running down accordingly.
375
00:20:23,513 --> 00:20:27,225
Then it's a running
flush, a run, a flush
and then a pair.
376
00:20:27,309 --> 00:20:29,477
An open man can't see a blind man,
377
00:20:29,561 --> 00:20:33,147
and it will cost you
twice the ante to
see your opponent.
378
00:20:33,232 --> 00:20:36,234
Now don't fuck around,
fellas. You all know
the rules,
379
00:20:36,318 --> 00:20:38,069
and you know I won't stand for it.
380
00:20:51,541 --> 00:20:53,125
(CLOCK CHIMING)
381
00:20:56,463 --> 00:20:58,839
(SOFTLY) What are you doing?
Put that back.
382
00:20:59,007 --> 00:21:01,008
We're here to rob the guns.
383
00:21:01,510 --> 00:21:04,178
Put it back.
It's crap anyway.
384
00:21:06,431 --> 00:21:08,599
Come on.
Come in.
385
00:21:25,701 --> 00:21:26,784
(CHATTERING ON TV)
386
00:21:26,868 --> 00:21:28,577
What sort of pub is this, then?
387
00:21:28,662 --> 00:21:30,371
It's a Samoan pub.
388
00:21:30,914 --> 00:21:32,248
What's that?
389
00:21:32,833 --> 00:21:35,001
It's a cocktail.
You asked for
a cocktail.
390
00:21:35,085 --> 00:21:39,005
No, I asked you to give me a refreshing drink.
391
00:21:39,506 --> 00:21:42,258
I wasn't expecting a fucking rain forest.
392
00:21:42,342 --> 00:21:45,303
You could fall
in love with an
orangutan in that.
393
00:21:45,387 --> 00:21:47,555
You want a pint, go to the pub.
394
00:21:49,474 --> 00:21:50,975
I thought this was a pub.
395
00:21:51,059 --> 00:21:53,144
It's a Samoan pub.
396
00:21:53,228 --> 00:21:56,814
Well, whatever it is,
can you get your man
to turn the TV down?
397
00:21:56,898 --> 00:21:59,692
You can ask him if you like.
If I was you, I'd leave
him well alone.
398
00:21:59,776 --> 00:22:02,778
Here, get rid
of that. Bring
us a Diet Coke.
399
00:22:02,863 --> 00:22:05,906
Excuse me, can you turn that TV down?
400
00:22:12,581 --> 00:22:13,581
No.
401
00:22:17,544 --> 00:22:19,086
(ALL WHOOPING)
402
00:22:21,423 --> 00:22:22,757
(GROANING)
403
00:22:24,676 --> 00:22:26,385
DEAN:
Whoa, whoa, Kenny!
404
00:22:27,929 --> 00:22:29,055
What are you doing?
405
00:22:29,139 --> 00:22:32,558
I am trying to find
out where they keep
their money!
406
00:22:34,895 --> 00:22:37,521
You twat, can't you
see these people
have got no money?
407
00:22:37,606 --> 00:22:40,024
They can't even afford new furniture.
408
00:22:40,108 --> 00:22:42,401
We've got the guns.
What's the matter
with you?
409
00:22:42,486 --> 00:22:45,321
Every time we do a job,
you have to go
burning people's feet.
410
00:22:45,405 --> 00:22:46,739
What's wrong with you?
411
00:22:57,292 --> 00:22:59,251
You wanna be more careful, old fella.
412
00:22:59,336 --> 00:23:03,005
You very nearly took
my man's head
clean off with that.
413
00:23:03,090 --> 00:23:05,257
You all right, Kenny?
414
00:23:05,342 --> 00:23:06,342
Kenny?
415
00:23:12,766 --> 00:23:14,433
10 grand, blind.
416
00:23:18,480 --> 00:23:20,189
20 grand, open.
417
00:23:22,025 --> 00:23:24,110
Deep end, eh?
418
00:23:24,653 --> 00:23:25,736
Fold.
419
00:23:44,673 --> 00:23:45,840
BARRY: Gotcha.
420
00:23:58,478 --> 00:24:00,187
20 grand, open.
421
00:24:02,566 --> 00:24:03,941
I'll fold.
422
00:24:04,943 --> 00:24:07,695
Don't go spending that all at once, boy.
423
00:24:12,784 --> 00:24:14,869
(CELL PHONE RINGING)
Oh, bloody hell.
424
00:24:16,872 --> 00:24:17,913
What?
425
00:24:17,998 --> 00:24:20,332
I thought you said there'd be no staff, Barry.
426
00:24:20,417 --> 00:24:22,084
Did you get those guns?
427
00:24:22,169 --> 00:24:24,837
You wanna see what they did to poor Gary?
428
00:24:25,130 --> 00:24:27,631
Gary. Gary.
429
00:24:27,716 --> 00:24:29,884
I said, did you get those guns?
430
00:24:29,968 --> 00:24:32,011
Yes! We got them!
431
00:24:32,095 --> 00:24:34,597
Good. I'll speak
to you later.
432
00:24:36,099 --> 00:24:40,186
Gary, if you can hear
me, get back in the car
now, mate, okay?
433
00:24:40,770 --> 00:24:42,521
Barry. Barry.
434
00:24:45,650 --> 00:24:48,777
Fucking Southern
shandy-drinking
bastard ! Gary!
435
00:24:49,321 --> 00:24:51,572
(ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING)
436
00:25:53,134 --> 00:25:54,552
Give me my money!
437
00:25:54,636 --> 00:25:57,429
Give me back my money, you fucking snake!
438
00:26:00,225 --> 00:26:01,934
You give me my money!
439
00:26:02,018 --> 00:26:04,812
Give me back
my money!
Give it back!
440
00:26:05,939 --> 00:26:08,941
Wankers!
441
00:26:12,988 --> 00:26:16,073
Come on, you.
Not now, please.
Not now.
442
00:26:16,157 --> 00:26:18,033
Oh, you fucking bastard.
443
00:26:24,624 --> 00:26:26,083
(EXCLAIMING)
444
00:26:26,167 --> 00:26:27,918
You bastard.
445
00:26:28,003 --> 00:26:29,587
Oh, my good God.
446
00:26:30,839 --> 00:26:33,132
We'll take you to the cleaners.
447
00:26:41,933 --> 00:26:43,684
20 grand, open.
448
00:26:45,437 --> 00:26:47,021
ยฃ30,000.
449
00:26:47,564 --> 00:26:49,648
Back to you already, Eddie.
450
00:26:51,651 --> 00:26:53,068
50 grand.
451
00:26:55,822 --> 00:26:57,239
80 grand.
452
00:26:59,534 --> 00:27:00,784
100 grand.
453
00:27:00,869 --> 00:27:02,536
Whoa! Whoa! Whoa!
454
00:27:02,621 --> 00:27:03,621
Look, fellas, I know. ..
455
00:27:03,705 --> 00:27:05,080
I know you're not in.
456
00:27:05,165 --> 00:27:07,833
Which means no one cares what you know.
457
00:27:09,544 --> 00:27:11,420
250.
458
00:27:14,424 --> 00:27:16,258
That's quite a raise.
459
00:27:17,552 --> 00:27:20,137
That's 150 on my 100.
460
00:27:20,472 --> 00:27:23,557
Yeah, and is there anything else you wanna say?
461
00:27:25,518 --> 00:27:28,604
As you know,
this puts us in an
awkward position.
462
00:27:30,106 --> 00:27:32,149
I don't have enough to continue.
463
00:27:32,233 --> 00:27:34,068
We will have to see both your cards
464
00:27:34,152 --> 00:27:36,111
if no one loans Eddie the money to continue.
465
00:27:36,196 --> 00:27:38,822
It's a loan or we see both your cards.
466
00:27:44,996 --> 00:27:46,080
I will.
467
00:27:48,833 --> 00:27:50,292
You will what?
468
00:27:52,212 --> 00:27:54,254
I will loan you the money.
469
00:27:57,300 --> 00:28:00,177
No, I think I'd rather just turn them over.
470
00:28:00,804 --> 00:28:03,305
I'm not interested in what you would rather.
471
00:28:03,390 --> 00:28:05,099
I wanna keep going.
472
00:28:05,892 --> 00:28:08,227
I'm also offering you the money.
473
00:28:09,396 --> 00:28:12,815
So we don't have to
turn them over, because
you can borrow.
474
00:28:14,234 --> 00:28:16,610
I need 250 grand.
475
00:28:17,362 --> 00:28:20,531
No, you need 500 grand to see me.
476
00:28:22,325 --> 00:28:24,201
That's if I want to see you.
477
00:28:24,285 --> 00:28:27,871
Well, you're gonna
have a problem
carrying on, ain't you?
478
00:28:30,959 --> 00:28:32,459
I'll see you.
479
00:28:34,212 --> 00:28:36,422
Okay, before I loan you this
480
00:28:36,798 --> 00:28:39,216
I expect, if you lose, of course,
481
00:28:39,968 --> 00:28:43,637
my money back
within a week.
Crystal?
482
00:28:44,222 --> 00:28:46,014
That's Sunday, okay?
483
00:29:14,502 --> 00:29:15,753
Is that it?
484
00:29:15,837 --> 00:29:18,130
Now let's see his fucking cards.
485
00:29:19,507 --> 00:29:21,341
(ROCK MUSIC PLAYING)
486
00:30:19,651 --> 00:30:20,651
(RETCHING)
487
00:30:30,119 --> 00:30:33,080
Hello, boy.
Feeling a bit
poorly?
488
00:30:33,623 --> 00:30:35,999
I know your friends are responsible
489
00:30:36,084 --> 00:30:37,668
for most of the cash.
490
00:30:37,752 --> 00:30:41,129
So, I'm gonna give you one week to find it.
491
00:30:41,214 --> 00:30:44,341
Otherwise, I will take a finger
492
00:30:44,425 --> 00:30:46,969
off each of you and your friends' hands
493
00:30:47,136 --> 00:30:50,097
for every day that passes without payment.
494
00:30:50,181 --> 00:30:52,558
And then when you run out of digits,
495
00:30:52,642 --> 00:30:56,019
your dad's bar, and who knows what then.
496
00:30:56,479 --> 00:30:58,146
All right, my son?
497
00:31:15,123 --> 00:31:16,999
This doesn't look good.
498
00:31:21,504 --> 00:31:23,046
ALAN: He then
proceeded to explain
499
00:31:23,131 --> 00:31:25,215
the unfortunate position they were in.
500
00:31:25,300 --> 00:31:28,385
Harry was going to start
sizing up all their
fingers in a week,
501
00:31:28,469 --> 00:31:32,472
because he knew there was
no way Ed could settle
that debt on his own.
502
00:31:32,557 --> 00:31:37,352
Harry saw it as their money
on the table, so it was also
their debt off the table.
503
00:31:37,645 --> 00:31:39,229
Ed would hate admit it,
504
00:31:39,314 --> 00:31:41,356
but he could have kissed
the old bastard for that.
505
00:31:41,441 --> 00:31:45,777
If he said he wanted to
settle the debt on his own,
it would have been a lie.
506
00:31:45,862 --> 00:31:49,907
Now, I wish to Christ he
would have let me settle
the debt on my own.
507
00:31:51,784 --> 00:31:52,910
I'm gonna kill him!
508
00:31:52,994 --> 00:31:55,245
Stop fucking about, Tom,
509
00:31:55,330 --> 00:31:58,624
and think about what
we're gonna do.
Now sit down.
510
00:32:03,379 --> 00:32:05,130
What's all the fuss about Harry?
511
00:32:05,214 --> 00:32:07,841
Why don't we just boycott the payment?
512
00:32:10,136 --> 00:32:12,679
Let me tell you about Hatchet Harry.
513
00:32:13,264 --> 00:32:15,807
BACON: Once there was
this geezer called
Smithy Robinson
514
00:32:15,892 --> 00:32:17,601
who worked for Harry,
515
00:32:17,685 --> 00:32:20,270
but it was rumored that he was on the take.
516
00:32:20,355 --> 00:32:23,231
Harry's invited
Smithy round for
an explanation.
517
00:32:23,316 --> 00:32:26,693
Smithy didn't do
a very good job.
Within a minute,
518
00:32:26,778 --> 00:32:29,947
Harry's lost his rag,
reached out for the
nearest thing at hand,
519
00:32:30,031 --> 00:32:33,200
which happened to
be a 15-inch
black rubber cock.
520
00:32:33,451 --> 00:32:37,621
He then proceeded to
batter poor Smithy
to death with it.
521
00:32:41,209 --> 00:32:43,919
Now that was seen as a pleasant way to go.
522
00:32:44,087 --> 00:32:47,714
Hence, Hatchet Harry
is a man you pay
if you owe.
523
00:32:50,510 --> 00:32:53,095
Don't worry, I'll think of something.
524
00:32:53,888 --> 00:32:55,806
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
525
00:33:22,750 --> 00:33:26,003
"Golf. The best
way to spoil a
good walk."
526
00:33:33,553 --> 00:33:35,679
Winston Churchill said that.
527
00:33:36,431 --> 00:33:38,765
I say it's a
dog-eat-dog world,
528
00:33:39,350 --> 00:33:41,351
and I've got bigger teeth than you two.
529
00:33:41,436 --> 00:33:43,145
(GORDON GRUNTING)
530
00:33:43,771 --> 00:33:46,815
I think our friend
is trying to tell
us something.
531
00:33:46,899 --> 00:33:50,193
Perhaps not. Perhaps I
should take another swing
just to make sure.
532
00:33:50,278 --> 00:33:51,445
Give me a five iron, John.
533
00:33:51,529 --> 00:33:53,113
Certainly, Dog.
534
00:33:57,076 --> 00:33:58,702
Now, keep still.
535
00:34:07,336 --> 00:34:10,630
Yes, Gordon, is there
something you'd
like to tell us?
536
00:34:11,799 --> 00:34:12,883
It's in the fireplace.
537
00:34:12,967 --> 00:34:14,676
Shut it, you idiot!
538
00:34:16,345 --> 00:34:17,596
Yes, Gordon, you were saying?
539
00:34:17,680 --> 00:34:21,266
It's in the fireplace.
Just pull it out.
It's in the bottom.
540
00:34:21,350 --> 00:34:25,437
It's in the fireplace,
Plank. Just pull it out.
It's in the bottom.
541
00:34:25,605 --> 00:34:28,815
Oh, Dog, I think
you want to have
a look at this.
542
00:34:32,111 --> 00:34:33,487
You gonna let me down now?
543
00:34:33,571 --> 00:34:34,654
DOG: No.
544
00:34:34,822 --> 00:34:37,074
I'm not finished with you yet.
545
00:34:37,700 --> 00:34:38,909
Steel.
546
00:34:42,080 --> 00:34:44,956
Help, help, help!
547
00:34:49,212 --> 00:34:50,504
Oh, Dog.
548
00:34:51,005 --> 00:34:52,089
WOMAN ON TV: It's all up
to you, audience.
549
00:34:52,173 --> 00:34:55,217
You have to decide, yes, you have to decide
550
00:34:55,384 --> 00:34:56,843
(DOORBELL BUZZING)
who the winner is going to be.
551
00:34:56,928 --> 00:34:59,346
Who the hell's that?
It's only 12:00.
552
00:35:00,973 --> 00:35:03,809
Use the cage, that's what it's there for.
553
00:35:08,022 --> 00:35:09,356
Who is it?
554
00:35:15,696 --> 00:35:18,448
We have got security for a reason, Willie.
555
00:35:18,533 --> 00:35:21,910
Chill, Winston.
It's only Plank.
556
00:35:24,038 --> 00:35:26,081
This weed's getting
quite a rep,
you know, fellas.
557
00:35:26,165 --> 00:35:29,292
All right?
Easy. Jesus!
558
00:35:30,878 --> 00:35:32,504
Never saw you there.
559
00:35:32,588 --> 00:35:34,881
Hello, love.
Enjoying yourself?
560
00:35:36,384 --> 00:35:37,884
Is she compos?
561
00:35:37,969 --> 00:35:39,010
What do you think?
562
00:35:42,223 --> 00:35:43,306
Boo!
563
00:35:43,933 --> 00:35:45,350
PLANK: Fuck me.
564
00:35:45,893 --> 00:35:47,769
Clean that up, Charles.
565
00:35:48,229 --> 00:35:49,479
Sod you. You
clean it up.
566
00:35:49,564 --> 00:35:53,775
Sorry, fellas, but that
stupid cow scared the
fucking life out of me!
567
00:35:54,026 --> 00:35:56,653
Never mind.
Can you just
sit down?
568
00:35:56,737 --> 00:35:58,530
Stay out of the way?
569
00:36:01,200 --> 00:36:03,326
Look, how much is it you want?
570
00:36:03,411 --> 00:36:05,620
I'm after a half weight.
571
00:36:06,164 --> 00:36:08,415
Right, well, that's ยฃ1,500 then.
572
00:36:08,791 --> 00:36:10,750
Pass the scales, Willie.
573
00:36:12,920 --> 00:36:14,754
Give us some gear, J.
574
00:36:17,842 --> 00:36:21,678
Any chance of actually seeing the money?
575
00:36:30,271 --> 00:36:32,856
The odds
are 100-to-one.
576
00:36:32,940 --> 00:36:35,108
All as we need is 5 grand.
577
00:36:35,860 --> 00:36:38,528
I'd rather put my money
on a three-legged
rocking horse.
578
00:36:38,613 --> 00:36:41,364
The odds are 100-to-one
for a good reason,
Bacon.
579
00:36:41,449 --> 00:36:42,782
You won't win.
580
00:36:43,951 --> 00:36:45,368
Where's Eddie?
581
00:36:45,453 --> 00:36:47,037
Where do you think?
582
00:36:47,121 --> 00:36:50,040
The bottom of a
bottle. And has
been for two days.
583
00:36:50,124 --> 00:36:51,458
It's hit him hard.
584
00:36:51,542 --> 00:36:53,210
Yeah, it's hit us all hard.
585
00:36:53,294 --> 00:36:56,504
Yeah, but he's got
to tell his dad he's
about to lose his bar.
586
00:36:56,589 --> 00:36:59,466
Listen to this one.
You open up a company
587
00:36:59,550 --> 00:37:02,052
called Arse Ticklers
Faggots Fan Club.
You what?
588
00:37:02,136 --> 00:37:04,888
You take out an advert
in the back page
of some gay mag,
589
00:37:04,972 --> 00:37:08,808
advertising
the latest in
arse-intruding dildos.
590
00:37:09,477 --> 00:37:11,686
You sell it with, I don't know,
591
00:37:11,771 --> 00:37:13,939
"Does what no other dildo can do until now.
592
00:37:14,023 --> 00:37:16,066
"The latest and greatest in sexual technology.
593
00:37:16,150 --> 00:37:18,068
"Guaranteed results
or your money back."
All that bollocks.
594
00:37:18,152 --> 00:37:21,238
Now these dills cost 25 quid a pop.
595
00:37:21,322 --> 00:37:24,574
That's a snip for the
amount of pleasure they're
gonna give the recipients.
596
00:37:24,659 --> 00:37:27,744
But they send their
checks to the
other company name,
597
00:37:27,828 --> 00:37:31,748
nothing offensive,
Bobbie's Bits, or
something, for 25 quid.
598
00:37:31,832 --> 00:37:35,460
You take that 25 quid,
you stick it in the
bank until it clears.
599
00:37:35,544 --> 00:37:37,504
Now this is the smart bit.
600
00:37:38,005 --> 00:37:42,300
You send back
the check for ยฃ25 from
the other company name,
601
00:37:42,385 --> 00:37:44,844
Arse Ticklers Faggots Fan Club, saying,
602
00:37:44,929 --> 00:37:47,722
"We're sorry, and we
couldn't get the
supplies from America,
603
00:37:47,807 --> 00:37:49,099
"because they've
run out of stock."
604
00:37:49,183 --> 00:37:52,143
Now you see how many people cash that check.
605
00:37:53,312 --> 00:37:54,854
Not a single soul.
606
00:37:54,939 --> 00:37:56,731
Because who wants their bank manager to know
607
00:37:56,816 --> 00:38:00,068
they tickle arse
when they're not
paying in checks?
608
00:38:00,861 --> 00:38:02,696
So how long do you
have to wait till
you see the return?
609
00:38:02,780 --> 00:38:04,614
Probably no more than four weeks.
610
00:38:04,699 --> 00:38:05,865
A month?
611
00:38:05,950 --> 00:38:09,119
So what fucking good
is that if we
need it in six. ..
612
00:38:09,370 --> 00:38:10,996
No, five days.
613
00:38:11,956 --> 00:38:13,999
Well, it's still a good idea.
614
00:38:15,293 --> 00:38:18,795
He may know
we smoke a lot and
burn a bit of profit,
615
00:38:18,879 --> 00:38:22,799
but he can't have any
idea how much hard
currency we've accumulated.
616
00:38:22,883 --> 00:38:26,052
I don't know.
Do you know?
617
00:38:27,346 --> 00:38:30,098
We can just slice it off the top.
618
00:38:31,183 --> 00:38:33,935
WINSTON: You guys
gotta realize who
this chap is.
619
00:38:34,353 --> 00:38:37,522
He might look
a bit silly, but he's
a fucking lunatic.
620
00:38:37,940 --> 00:38:40,817
And if he gets the
slightest inkling we're
not throwing straight dice,
621
00:38:40,901 --> 00:38:45,530
then you and me are gonna
know what the sharp side
of a kebab knife feels like.
622
00:38:45,906 --> 00:38:47,657
So you know these geezers well?
623
00:38:47,742 --> 00:38:48,742
PLANK: Well enough.
624
00:38:48,826 --> 00:38:51,494
I've been buying gear
off one of them for
a couple of years.
625
00:38:51,579 --> 00:38:52,912
So, what are they like then?
626
00:38:52,997 --> 00:38:56,666
Poofs. Nothing heavy.
Four public schoolboys.
Soft as shite.
627
00:39:18,105 --> 00:39:21,191
PLANK: They ponce around
in funny hippy clothes
all day, talking bollocks.
628
00:39:21,275 --> 00:39:23,193
They're just good at growing weed, that's all.
629
00:39:23,277 --> 00:39:26,529
Business has got bigger
than what they
can keep up with.
630
00:39:26,614 --> 00:39:28,531
DOG: Well, they
can't all be stupid,
can they?
631
00:39:28,616 --> 00:39:32,619
Think about it.
They've got a container
load of cash in shoeboxes.
632
00:39:32,703 --> 00:39:34,245
They're selling
class-A gear.
633
00:39:34,330 --> 00:39:37,207
Don't you think there
might be someone
sensible involved?
634
00:39:37,291 --> 00:39:38,333
What about security?
635
00:39:38,417 --> 00:39:41,044
PLANK: There's one steel
gate as you go in, but
they never lock it.
636
00:39:41,128 --> 00:39:42,545
What do you mean, never lock it?
637
00:39:42,630 --> 00:39:43,838
What have they got it there for then?
638
00:39:43,923 --> 00:39:46,257
I must have been
there 50 times.
It's never locked.
639
00:39:46,342 --> 00:39:47,717
They're not suspicious.
640
00:39:47,802 --> 00:39:49,344
Everyone who goes there's a toff.
641
00:39:49,428 --> 00:39:51,096
They're all into that karma crap.
642
00:39:51,180 --> 00:39:54,140
"If I don't harm nobody,
nobody harms me" stuff.
643
00:39:54,225 --> 00:39:55,642
No way they can get back to you?
644
00:39:55,726 --> 00:39:58,728
Even if they could,
they'd be too shit scared.
I'm a geezer.
645
00:39:58,813 --> 00:40:01,481
They got no muscle.
Gutless faggots.
646
00:40:02,942 --> 00:40:04,317
Fancy one?
647
00:40:06,278 --> 00:40:07,695
What's all the flapping about?
648
00:40:07,780 --> 00:40:09,239
You told the old man yet?
649
00:40:09,323 --> 00:40:11,199
Hoping I won't need to.
650
00:40:12,159 --> 00:40:14,786
I've got a plan.
Now listen carefully.
651
00:40:26,507 --> 00:40:27,549
Hello, boys.
652
00:40:27,633 --> 00:40:28,758
Harry.
653
00:40:29,427 --> 00:40:30,427
Do you want a drink?
654
00:40:30,511 --> 00:40:33,179
Hello, my son, do you want a lolly?
655
00:40:33,556 --> 00:40:35,014
Piss off, you nonce.
656
00:40:35,099 --> 00:40:36,766
Oi ! Watch it.
657
00:40:37,393 --> 00:40:40,145
No thanks, Harry.
We're both all right.
658
00:40:40,354 --> 00:40:41,980
Nice shooter.
659
00:40:42,064 --> 00:40:43,356
Yeah, one of a pair.
660
00:40:44,275 --> 00:40:46,359
Holland & Holland.
Do you want
to hold it?
661
00:40:46,444 --> 00:40:48,528
No, not my thing.
Thanks, Harry.
662
00:40:48,612 --> 00:40:51,281
Business good?
I imagine that's
why I'm here.
663
00:40:51,365 --> 00:40:54,742
Four young fellas
got in deeper than
they could handle.
664
00:40:54,827 --> 00:40:56,786
They owe me half a million pound.
665
00:40:56,871 --> 00:40:58,580
LITTLE CHRIS:
How much?
666
00:40:58,664 --> 00:41:00,039
Half a million.
667
00:41:02,751 --> 00:41:04,043
I'm game.
668
00:41:05,963 --> 00:41:07,130
Me, too.
669
00:41:08,716 --> 00:41:09,966
Oh, God.
670
00:41:10,593 --> 00:41:11,634
Right.
671
00:41:12,761 --> 00:41:15,305
We hit them as soon as they come back.
672
00:41:15,389 --> 00:41:17,515
We'll be prepared, waiting.
673
00:41:19,685 --> 00:41:20,852
And they're armed.
674
00:41:20,936 --> 00:41:22,729
What was that?
Armed?
675
00:41:23,439 --> 00:41:24,814
What do you mean, armed?
676
00:41:25,065 --> 00:41:26,316
Armed with what?
677
00:41:26,400 --> 00:41:29,486
Bad breath,
colorful language,
feather duster. ..
678
00:41:29,570 --> 00:41:30,778
What do you think they're gonna be armed with?
679
00:41:30,863 --> 00:41:32,113
Guns, you tit.
680
00:41:32,198 --> 00:41:35,575
Guns? You never
said anything about guns.
681
00:41:35,910 --> 00:41:38,244
A minute ago this
was the safest job
in the world.
682
00:41:38,329 --> 00:41:40,663
Now it's turning into a bad day in Bosnia.
683
00:41:40,748 --> 00:41:43,041
Soap, stop being such a mincer.
684
00:41:43,584 --> 00:41:45,210
I've thought
about that and. ..
685
00:41:45,294 --> 00:41:46,336
And what exactly?
686
00:41:46,420 --> 00:41:51,299
And all we have to
do is find out
who's carrying them.
687
00:41:51,592 --> 00:41:55,178
Carrying them? Well,
they could all be carrying
them for what we know.
688
00:41:55,262 --> 00:41:58,556
No. Only one of
them carries them
going to the job.
689
00:41:58,641 --> 00:42:01,267
So I assume the same one will be carrying them
690
00:42:01,352 --> 00:42:02,560
when they come back from the job.
691
00:42:02,645 --> 00:42:04,479
Oh, you assume, do you?
692
00:42:04,563 --> 00:42:07,565
And what do they say
about assumption being the
brother of all fuck-ups?
693
00:42:07,650 --> 00:42:09,067
It's the mother
of all fuck-ups, stupid.
694
00:42:09,151 --> 00:42:11,861
Well, brother, mother, any other sucker,
695
00:42:11,946 --> 00:42:13,530
it don't make any difference.
696
00:42:14,532 --> 00:42:19,202
They're still fucking
guns, and they still
fire fucking bullets.
697
00:42:19,286 --> 00:42:22,038
Soap, if you have a better idea
698
00:42:22,122 --> 00:42:26,960
how to get ยฃ500,000
in the next few days,
let us know.
699
00:42:28,879 --> 00:42:33,341
In the meantime, Tom,
you talk to Nick the Bubble
about shifting the weed.
700
00:42:39,306 --> 00:42:41,558
Weed?
No, it's not
normal weed.
701
00:42:41,642 --> 00:42:44,394
It's some
fucked-up-skunk,
class-A,
702
00:42:44,478 --> 00:42:46,312
I-can't-think-let-alone-move
shit.
703
00:42:46,689 --> 00:42:48,189
Doesn't sound very good me.
704
00:42:48,274 --> 00:42:51,317
No, neither me.
But it depends
what flicks your switch.
705
00:42:51,402 --> 00:42:54,571
And the light is on
and burning brightly
for the masses.
706
00:42:54,655 --> 00:42:56,906
Anyway, do you know anyone?
707
00:42:56,991 --> 00:42:58,116
I know a man, yes.
708
00:42:59,868 --> 00:43:01,369
Rory Breaker.
709
00:43:02,496 --> 00:43:04,372
Not that madman with an Afro?
710
00:43:04,456 --> 00:43:06,332
I don't want anything to do with him.
711
00:43:06,584 --> 00:43:09,252
You won't have to.
Just get me a sample.
712
00:43:09,920 --> 00:43:11,296
No can do.
713
00:43:12,464 --> 00:43:15,300
What's that?
A place near Katmandu?
714
00:43:15,384 --> 00:43:16,467
Meet me halfway, mate.
715
00:43:16,552 --> 00:43:19,137
Look, it's all completely chicken soup.
716
00:43:19,221 --> 00:43:21,848
It's what?
It's kosher
as Christmas.
717
00:43:22,224 --> 00:43:24,684
Jews don't celebrate Christmas, Tom.
718
00:43:25,060 --> 00:43:27,437
Yeah, well, never
mind that. I'm gonna
need some artillery, too.
719
00:43:27,521 --> 00:43:29,188
Couple of
sawn-off shotguns.
720
00:43:29,273 --> 00:43:31,941
This is a bit heavy.
This is London,
not the Lebanon.
721
00:43:32,151 --> 00:43:33,776
Who do you think I am?
722
00:43:33,861 --> 00:43:35,403
I think you're Nick the Greek.
723
00:43:36,697 --> 00:43:38,281
Hold those two.
724
00:43:40,451 --> 00:43:43,244
I don't normally have
anything to do
with weed, Nick.
725
00:43:43,329 --> 00:43:45,496
But if it is what he says it is,
726
00:43:45,581 --> 00:43:48,541
I'll take it off him
for 3.5 grand a key.
727
00:43:48,626 --> 00:43:51,127
That is if it is what he says it is.
728
00:43:51,754 --> 00:43:53,838
I don't want to see it after a sample,
729
00:43:53,922 --> 00:43:56,174
I don't want to touch it after a sample.
730
00:43:56,383 --> 00:43:59,385
I'll leave you in
the capable hands
of Nathan here.
731
00:43:59,470 --> 00:44:01,721
He'll sort out the details.
732
00:44:01,805 --> 00:44:03,348
But just let me tell you one thing.
733
00:44:08,604 --> 00:44:10,980
If the milk turns out to be sour,
734
00:44:11,065 --> 00:44:12,982
I ain't the kind of pussy to drink it.
735
00:44:16,111 --> 00:44:18,071
Do you know what I mean?
736
00:44:20,741 --> 00:44:22,659
(GLASS SHATTERING)
737
00:44:23,744 --> 00:44:25,036
Rory Breaker.
738
00:44:25,120 --> 00:44:27,121
Rory? Yeah,
I know Rory.
739
00:44:27,539 --> 00:44:29,624
He's not to be underestimated.
740
00:44:29,708 --> 00:44:31,501
He's a funny looking fucker, I know.
741
00:44:31,585 --> 00:44:34,504
But you've got to look
past the hair and the
cute cuddly thing.
742
00:44:34,588 --> 00:44:36,714
It's all a deceptive facade.
743
00:44:38,717 --> 00:44:41,761
A few nights ago, Rory's Roger iron rusted.
744
00:44:42,262 --> 00:44:45,973
He's gone down the
Battle Cruiser to watch
the end of a football game.
745
00:44:46,058 --> 00:44:49,519
No one's watching
the custard, so he
switches the channel over.
746
00:44:49,603 --> 00:44:51,771
A fat geezer's north opens.
747
00:44:52,231 --> 00:44:55,066
And he wanders up and turns the liza over.
748
00:44:55,150 --> 00:44:57,944
"Now fuck off
and watch it
somewhere else."
749
00:44:58,696 --> 00:45:02,156
Rory knows claret is
imminent, but doesn't wanna
miss the end of the game.
750
00:45:02,241 --> 00:45:05,660
So calm as a coma,
picks up a
fire extinguisher,
751
00:45:05,744 --> 00:45:08,621
walks straight past
the jam rolls who are
ready for action
752
00:45:08,706 --> 00:45:10,707
and plonks it outside the entrance.
753
00:45:10,791 --> 00:45:15,044
He then orders an Aristotle
of the most ping-pong
tiddly in the nuclear sub
754
00:45:15,129 --> 00:45:17,380
and switches back to his footer.
755
00:45:17,965 --> 00:45:20,508
"That's fucking it," says the geezer.
756
00:45:20,926 --> 00:45:22,760
"That's fucking what?"
says Rory.
757
00:45:22,845 --> 00:45:25,805
And he gobs out a
mouthful of booze
covering Fatty.
758
00:45:25,889 --> 00:45:28,391
He flicks a flaming match into his bird's nest,
759
00:45:28,475 --> 00:45:31,394
and the geezer's lit up like a leaking gas pipe.
760
00:45:31,478 --> 00:45:35,857
Rory, unfazed, turns
back to his game.
His team's won, too.
761
00:45:36,567 --> 00:45:37,650
Four-nil.
762
00:45:38,235 --> 00:45:40,027
(ROCK MUSIC PLAYING)
763
00:45:53,500 --> 00:45:54,542
Oi!
764
00:45:55,377 --> 00:45:57,128
Is your hair supposed to look like that?
765
00:45:57,212 --> 00:45:58,254
All right, short stuff?
766
00:45:58,338 --> 00:46:00,131
Never mind
"short stuff."
767
00:46:00,215 --> 00:46:01,758
Listen, the next time we do a job like this,
768
00:46:01,842 --> 00:46:03,301
we're gonna want more money, Barry.
769
00:46:03,385 --> 00:46:06,179
Or we're going back
to post offices and
cars. Fuck that.
770
00:46:06,263 --> 00:46:07,972
Where's the others?
771
00:46:09,057 --> 00:46:10,600
There was no others.
772
00:46:10,684 --> 00:46:13,019
Stop fucking
around. The others,
the old ones.
773
00:46:13,103 --> 00:46:14,270
I don't know what you mean.
774
00:46:14,354 --> 00:46:15,521
There were two old guns there.
775
00:46:15,606 --> 00:46:17,106
Where are they now?
776
00:46:17,191 --> 00:46:19,108
Not in the cabinet, there wasn't.
777
00:46:19,193 --> 00:46:22,069
There was a couple of
old hammer-lock muskets
the butler was carrying.
778
00:46:22,154 --> 00:46:23,696
But they were ours, we sold them.
779
00:46:23,781 --> 00:46:25,865
Well, you better unsell them, sharpish.
780
00:46:25,949 --> 00:46:27,658
We had to sell them.
We needed the money!
781
00:46:27,743 --> 00:46:30,077
I'm not fucking interested!
782
00:46:30,287 --> 00:46:33,831
If you don't want to be
counting the fingers
you haven't got
783
00:46:33,916 --> 00:46:37,001
I suggest you get those guns, quick!
784
00:47:21,421 --> 00:47:22,630
Jesus.
785
00:47:23,549 --> 00:47:25,800
If I pick them up, will they stay in one piece?
786
00:47:25,968 --> 00:47:27,635
Where'd you get them?
787
00:47:28,262 --> 00:47:29,804
I got contacts.
788
00:47:30,264 --> 00:47:32,014
Listen, Tom, you point them at me,
789
00:47:32,099 --> 00:47:34,183
I'll shit myself or do whatever you say to do.
790
00:47:34,268 --> 00:47:35,893
Either way you get the desired effect.
791
00:47:35,978 --> 00:47:38,604
Oh, they look very nice, I agree,
792
00:47:39,189 --> 00:47:40,898
but they're lacking
in criminal credibility,
ain't they?
793
00:47:40,983 --> 00:47:42,400
I might get laughed at.
794
00:47:42,651 --> 00:47:44,068
How much do you want for these muskets?
795
00:47:44,152 --> 00:47:45,278
ยฃ700 each.
796
00:47:45,445 --> 00:47:48,197
What's that?
A pound for every year
they've been about?
797
00:47:48,282 --> 00:47:51,993
I know they're antiques,
but I ain't paying
antique prices.
798
00:47:54,830 --> 00:47:56,622
They're a bit long, ain't they?
799
00:47:56,957 --> 00:48:00,626
Sawn-offs are out.
People want a bit more
range these days.
800
00:48:01,545 --> 00:48:02,712
Range?
801
00:48:02,963 --> 00:48:05,131
I don't want to blow
the arse out of this
country, granted.
802
00:48:05,215 --> 00:48:08,467
But I don't want anyone
blowing a raspberry
at me, either.
803
00:48:08,635 --> 00:48:10,553
I want to look fucking mean.
804
00:48:10,846 --> 00:48:12,930
Of course you'll look mean.
805
00:48:13,015 --> 00:48:14,223
You'll look really scary.
806
00:48:14,308 --> 00:48:15,433
Anyway, enough about that.
807
00:48:15,517 --> 00:48:17,310
What about this geezer who sells drugs?
808
00:48:17,519 --> 00:48:19,770
Rory Breaker's standing by.
809
00:48:19,855 --> 00:48:23,024
You stand to make a lot of money, tubby Tommy.
810
00:48:28,488 --> 00:48:31,115
BIG CHRIS: I understand
if this has come as
a bit of a shock,
811
00:48:31,199 --> 00:48:35,411
but let me tell you how
this can be resolved by
you, the good father.
812
00:48:35,662 --> 00:48:36,871
Go on.
813
00:48:37,497 --> 00:48:39,165
He likes your bar.
814
00:48:39,583 --> 00:48:40,666
Yes?
815
00:48:41,001 --> 00:48:42,668
He wants your bar.
816
00:48:43,503 --> 00:48:44,629
And?
817
00:48:45,964 --> 00:48:48,299
Do you want me to draw you a picture?
818
00:48:48,383 --> 00:48:51,761
Look, that boy doesn't
know his arsehole
from his ear hole.
819
00:48:51,845 --> 00:48:54,764
This is my bar.
It's got nothing to
do with him.
820
00:48:55,349 --> 00:48:57,016
What, and I care?
821
00:48:57,309 --> 00:48:59,602
Remember, you do have the luxurious advantage
822
00:48:59,686 --> 00:49:01,938
of being able to sustain your son's life.
823
00:49:02,022 --> 00:49:06,192
And you do have a
reputation, so I'll choose
my words very carefully.
824
00:49:06,485 --> 00:49:09,195
You tell Harry to go fuck himself.
825
00:49:14,493 --> 00:49:15,618
Now,
826
00:49:19,081 --> 00:49:22,458
I'll put that
down to shock.
Only once.
827
00:49:24,002 --> 00:49:27,463
Only once can I
or shall I let you get
away with that.
828
00:49:28,465 --> 00:49:31,509
Your son's got three days to find half a mil.
829
00:49:32,886 --> 00:49:35,471
But make up your mind which you prefer,
830
00:49:35,722 --> 00:49:38,224
your bar or your son.
831
00:49:44,439 --> 00:49:45,731
DOG: Plank goes in first.
832
00:49:46,066 --> 00:49:47,775
There's a cage, but it's never locked.
833
00:49:47,859 --> 00:49:49,568
DOG: Is it, Plank?
Never.
834
00:49:49,736 --> 00:49:50,736
DOG: It don't wanna be.
835
00:49:52,030 --> 00:49:55,157
All right, once he's got
himself set, he gets
the rest of us in.
836
00:49:55,534 --> 00:49:57,243
(FEEDBACK SCREECHING)
Now we get nasty
with a couple of them.
837
00:49:57,327 --> 00:49:58,411
Shit them up, gag them, whatever.
838
00:49:59,746 --> 00:50:01,998
Now these wankers
shouldn't give us
any problems.
839
00:50:02,082 --> 00:50:05,334
But like any cowboys,
there'll be a few
tools lying around.
840
00:50:05,502 --> 00:50:09,130
When the job's done,
we come straight back
here and unload.
841
00:50:09,548 --> 00:50:11,924
And Robert's your father's brother.
842
00:50:12,426 --> 00:50:13,884
Everyone savvy?
843
00:50:13,969 --> 00:50:15,386
ALL: Sweet.
844
00:50:16,471 --> 00:50:17,888
Have a look at these.
845
00:50:19,433 --> 00:50:22,101
And what are we supposed do with these?
846
00:50:23,770 --> 00:50:25,688
Put them on your head, stupid.
847
00:50:25,772 --> 00:50:27,148
Christ.
848
00:50:28,066 --> 00:50:30,901
If you think I'm gonna
turn up there clean-shaven
and greet them
849
00:50:30,986 --> 00:50:33,779
with a grin on
my face, you got
another thing coming.
850
00:50:33,905 --> 00:50:35,531
Now these fellas, they're your neighbors.
851
00:50:35,615 --> 00:50:39,577
I thought it might be
a good idea to disguise
ourselves a little.
852
00:50:40,162 --> 00:50:43,456
Right. Yeah, good
thinking, Soap.
Well done.
853
00:50:44,499 --> 00:50:46,250
I brought weapons as well.
854
00:50:46,543 --> 00:50:48,794
Weapons? What do
you mean, weapons?
855
00:50:50,088 --> 00:50:51,088
(CLEARS THROAT)
856
00:50:51,173 --> 00:50:52,673
These.
857
00:50:52,758 --> 00:50:54,508
(EXCLAIMING) Jesus.
858
00:50:54,801 --> 00:50:57,094
Let's keep them covered up, eh?
859
00:50:58,638 --> 00:51:01,557
Couldn't you have got anything a bit bigger?
860
00:51:02,059 --> 00:51:04,560
What, like that?
861
00:51:05,312 --> 00:51:06,896
What do you think?
862
00:51:07,814 --> 00:51:09,648
I think you need help.
863
00:51:10,942 --> 00:51:13,778
Bar steward, can
we have a couple
of drinks, please?
864
00:51:13,862 --> 00:51:17,865
Have you seen
your dad? Hatchet sent
one of his men around.
865
00:51:18,658 --> 00:51:20,326
Oh, shit. When?
866
00:51:21,745 --> 00:51:23,079
Crazy. ..
867
00:51:35,342 --> 00:51:37,927
Where did you
get these?
A fucking museum?
868
00:51:38,011 --> 00:51:39,553
Nick the Greek.
869
00:51:41,556 --> 00:51:43,307
How much did you part with?
870
00:51:43,391 --> 00:51:44,809
ยฃ700 for the pair.
871
00:51:44,893 --> 00:51:46,519
Drachmas, I hope.
872
00:51:47,187 --> 00:51:49,605
I'd feel safer with a chicken drumstick.
873
00:51:49,689 --> 00:51:52,441
These are gonna do more harm than good.
874
00:51:54,194 --> 00:51:56,946
Jesus, Tom, do these work?
875
00:51:57,114 --> 00:51:58,781
Don't know.
Look nice though,
don't they?
876
00:51:58,865 --> 00:51:59,865
I rather like them.
877
00:51:59,950 --> 00:52:01,951
That's top of the list of priorities, that is.
878
00:52:02,035 --> 00:52:03,202
EDDIE: Ladies,
879
00:52:03,912 --> 00:52:06,372
back to more
important issues,
if you don't mind.
880
00:52:06,456 --> 00:52:08,791
We have only got two real guns.
881
00:52:09,209 --> 00:52:10,793
Apparently, that's what they are.
882
00:52:10,877 --> 00:52:13,129
So we find a good place to hide next door,
883
00:52:13,213 --> 00:52:15,005
we wait till it sounds like the right time,
884
00:52:15,090 --> 00:52:16,340
then we
jack-in-the-box,
885
00:52:16,424 --> 00:52:19,176
look nasty and stuff,
cocoon them
in gaffer tape,
886
00:52:19,261 --> 00:52:23,722
nick their van, swap the
gear into the new van and
bring it all back here.
887
00:52:24,057 --> 00:52:26,600
As long as we're
all out of our hiding
places quickly,
888
00:52:26,685 --> 00:52:29,061
it's the last thing they're gonna expect.
889
00:52:29,146 --> 00:52:31,438
Oh, and if Tom or anyone else for that matter
890
00:52:31,523 --> 00:52:33,274
feels like giving them a bit of a kicking,
891
00:52:33,358 --> 00:52:35,568
I'm sure it won't do any harm.
892
00:52:35,861 --> 00:52:39,321
Yeah, little bit of pain never hurt anybody,
893
00:52:39,406 --> 00:52:40,489
if you know what I mean.
894
00:52:41,741 --> 00:52:45,119
Also, I think knives are a good idea.
895
00:52:45,537 --> 00:52:47,663
Big, fuck-off,
shiny ones.
896
00:52:48,498 --> 00:52:51,250
Ones that look
like they could
skin a crocodile.
897
00:52:51,334 --> 00:52:54,420
Knives are good
because they don't
make any noise.
898
00:52:54,504 --> 00:52:55,838
And the less noise they make,
899
00:52:55,922 --> 00:52:58,174
the more likely we are to use them.
900
00:52:58,258 --> 00:53:00,509
Shit them right up.
901
00:53:00,594 --> 00:53:02,428
Makes it look like we're serious.
902
00:53:03,263 --> 00:53:05,890
Guns for show, knives for a pro.
903
00:53:07,642 --> 00:53:10,811
Soap, is there
something we should
know about you?
904
00:53:11,104 --> 00:53:13,147
I'm not sure what's more worrying,
905
00:53:13,231 --> 00:53:14,773
the job or your past.
906
00:53:18,111 --> 00:53:19,612
Come on, girls.
907
00:53:33,585 --> 00:53:36,128
Where the fuck
are they going?
Shift a piano?
908
00:53:36,213 --> 00:53:38,714
I thought this was meant to be a robbery.
909
00:53:38,798 --> 00:53:41,008
Where did they get those outfits?
910
00:53:41,092 --> 00:53:42,635
BOTH: Not a
bad idea, that.
911
00:53:43,637 --> 00:53:46,013
All right,
it's Plank. Is
Willie there?
912
00:53:46,389 --> 00:53:48,724
No. I'm afraid he's not.
He's out at the moment.
913
00:53:48,808 --> 00:53:50,559
PLANK: Perhaps
you can help.
914
00:53:50,810 --> 00:53:53,771
Well, perhaps
I can't, Plank, if you
know what I mean.
915
00:53:53,855 --> 00:53:55,940
Look. If you
could just
open the door,
916
00:53:56,024 --> 00:53:57,608
so I could talk without shouting.
917
00:53:57,692 --> 00:53:59,652
J: I can't help
you, Plank.
918
00:53:59,903 --> 00:54:02,738
I think you'll find it is in your interest.
919
00:54:02,864 --> 00:54:04,323
Hold on, okay?
920
00:54:04,574 --> 00:54:06,742
Look, Willie, it's Plank outside for you.
921
00:54:06,826 --> 00:54:08,369
He says it's in our interest.
922
00:54:08,453 --> 00:54:11,413
Listen, I don't
care if it's
King-fucking-Kong!
923
00:54:11,498 --> 00:54:13,791
He's not coming in here, not today.
924
00:54:13,875 --> 00:54:17,294
Hold on. We are
in business, and
correct me if I'm wrong,
925
00:54:17,379 --> 00:54:19,421
but that is business.
926
00:54:19,506 --> 00:54:23,133
Corrected. That's a
walking accident that
we can do without.
927
00:54:23,218 --> 00:54:26,887
Jesus, he's okay.
He knows only to
buy weights now.
928
00:54:27,138 --> 00:54:29,890
We're looking at at least a couple of thou.
929
00:54:29,975 --> 00:54:32,017
What do you think, Winston?
930
00:54:33,186 --> 00:54:35,938
Willie, this is the last time, all right?
931
00:54:36,481 --> 00:54:38,107
But you and the money are going out the back.
932
00:54:38,191 --> 00:54:39,942
If he knows you're here, he'll be all day.
933
00:54:40,026 --> 00:54:42,194
Now just clear this shit up.
934
00:54:42,779 --> 00:54:45,197
What, now?
Yes. Now!
935
00:54:46,032 --> 00:54:47,825
Just get rid of him quick.
936
00:54:47,909 --> 00:54:49,868
All right, just coming.
937
00:54:53,206 --> 00:54:55,249
What the fuck is he doing?
938
00:54:58,461 --> 00:55:01,505
Come on, I can't wait out here all day.
939
00:55:02,257 --> 00:55:03,882
J: All right,
just coming.
940
00:55:09,055 --> 00:55:11,348
I thought you was
gonna leave me
out there all day.
941
00:55:11,433 --> 00:55:13,434
I didn't know you were a removals man, Plank.
942
00:55:13,518 --> 00:55:15,602
Lives and learns, don't you?
943
00:55:16,062 --> 00:55:17,313
You keep the gates locked now, do you?
944
00:55:17,397 --> 00:55:20,607
Sorry, gotta do business like this now.
945
00:55:20,692 --> 00:55:22,484
Can't be too careful these days.
946
00:55:22,569 --> 00:55:24,903
I know. Shut it!
947
00:55:24,988 --> 00:55:26,572
You say a fucking word, the right ear goes.
948
00:55:26,656 --> 00:55:27,781
Another one, then your left.
949
00:55:27,866 --> 00:55:28,824
What are you doing, Plank?
950
00:55:28,908 --> 00:55:29,992
What do you think I'm doing?
951
00:55:30,076 --> 00:55:32,119
Hang on, what are you doing?
952
00:55:32,412 --> 00:55:35,789
Unlock the gate.
All right, I said unlock
the fucking gate!
953
00:55:35,874 --> 00:55:38,459
That's it!
Go, go, go!
Fucking move!
954
00:55:42,881 --> 00:55:43,922
What the fuck's going on?
955
00:55:44,007 --> 00:55:46,342
Just hang on, I've got the keys.
956
00:55:46,426 --> 00:55:49,553
The gate's locked!
I don't believe the
fucking gate's locked!
957
00:55:49,637 --> 00:55:50,846
What have you done to Fauntleroy?
958
00:55:50,930 --> 00:55:53,015
I didn't touch him.
He just passed out.
959
00:55:53,099 --> 00:55:54,892
Don't just stand
there. Get that
fucking door shut.
960
00:55:54,976 --> 00:55:57,102
You want the world to see us?
961
00:55:57,354 --> 00:55:58,937
(MEN ARGUING)
962
00:55:59,022 --> 00:56:01,106
What's going on down there?
963
00:56:03,693 --> 00:56:04,693
Shit.
964
00:56:10,784 --> 00:56:13,786
Charles, get the rifle out.
965
00:56:15,497 --> 00:56:16,955
We're being fucked.
966
00:56:17,040 --> 00:56:18,374
It must be this one.
967
00:56:18,458 --> 00:56:19,875
Hold that gun.
968
00:56:19,959 --> 00:56:21,668
Plank, give me
the keys. Give
me the keys, Plank.
969
00:56:21,753 --> 00:56:24,421
Don't point it at me,
bollocks, point
it in there.
970
00:56:24,506 --> 00:56:27,758
DOG: Planks of wood.
I'm working with
fucking planks of wood.
971
00:56:27,842 --> 00:56:28,926
Shit.
972
00:56:30,762 --> 00:56:33,639
What the fuck is that?
What the fuck's that?
973
00:56:33,723 --> 00:56:34,807
It's me Bren gun.
974
00:56:34,891 --> 00:56:38,727
Don't you think you could
have brought something
a little bit more practical?
975
00:56:38,812 --> 00:56:41,897
Don't none of you
slags move. I'll kill the
fucking lot of you!
976
00:56:41,981 --> 00:56:44,233
Who are you gonna
kill, Plank? There's no
one fucking there.
977
00:56:47,987 --> 00:56:49,154
(SCREAMS)
978
00:56:49,239 --> 00:56:50,447
They fucking shot me.
979
00:56:50,532 --> 00:56:51,865
Well, shoot them back.
980
00:56:54,869 --> 00:56:57,496
Jesus, Plank.
Couldn't you have got
smokeless cartridges?
981
00:56:57,580 --> 00:56:59,081
I can't see a bloody thing.
982
00:56:59,165 --> 00:57:00,124
(GROANS)
983
00:57:00,208 --> 00:57:01,333
Shit.
984
00:57:01,376 --> 00:57:03,252
I've been shot.
I don't fucking
believe this.
985
00:57:03,336 --> 00:57:05,170
Could everyone stop getting shot?
986
00:57:05,255 --> 00:57:08,090
DOG: John, sit down
and patch yourself up.
987
00:57:08,216 --> 00:57:10,342
You tart, it's a fucking air rifle.
988
00:57:17,517 --> 00:57:18,934
What the fuck was that?
989
00:57:19,018 --> 00:57:20,269
Well, that was the Bren gun.
990
00:57:20,353 --> 00:57:21,437
If you fire that gun again,
991
00:57:21,521 --> 00:57:23,147
you're a dead man.
Understand? Dead.
992
00:57:23,231 --> 00:57:24,982
No ifs, no buts, you're a fucking dead man!
993
00:57:25,066 --> 00:57:26,108
All right, all right.
994
00:57:26,192 --> 00:57:30,028
I've got the bollock
ache with this. Where's
me fucking gun?
995
00:57:33,700 --> 00:57:35,993
All right, now that I've got your attention,
996
00:57:36,077 --> 00:57:38,495
firstly I'm gonna blow his toes off.
997
00:57:39,747 --> 00:57:41,123
(GUN FIRING)
998
00:57:41,416 --> 00:57:43,041
(WHISPERING) Shit.
DOG: There go
his toes.
999
00:57:43,126 --> 00:57:45,961
Now if you want
me out of here in
five minutes flat,
1000
00:57:46,045 --> 00:57:47,379
open the fucking gate,
1001
00:57:47,464 --> 00:57:49,923
'cause I'm gonna blow his leg off.
1002
00:57:50,675 --> 00:57:53,469
They're gonna fucking kill us if we do, man.
1003
00:57:53,553 --> 00:57:56,305
Poor J will certainly
get it if we don't.
He's serious.
1004
00:57:56,389 --> 00:57:58,765
I'm losing patience.
Hurry up, girls.
1005
00:57:58,850 --> 00:58:01,226
WINSTON: It's all right.
All fucking right.
1006
00:58:03,062 --> 00:58:05,606
Willie, he
doesn't know
you're here. Just. ..
1007
00:58:06,733 --> 00:58:08,233
Sort something out.
1008
00:58:20,497 --> 00:58:23,081
And all your friends, there's a good lad.
1009
00:58:23,875 --> 00:58:26,251
There's only three of us here.
1010
00:58:26,336 --> 00:58:28,170
I don't believe you.
Fuck it, I'm gonna
blow his leg off.
1011
00:58:28,254 --> 00:58:29,588
I mean it.
1012
00:58:30,507 --> 00:58:31,757
It's only three of us.
1013
00:58:31,841 --> 00:58:32,841
DOG: Plank?
1014
00:58:32,926 --> 00:58:35,260
Yeah. One
of them is out.
1015
00:58:39,182 --> 00:58:40,807
Now open the gate.
1016
00:58:59,911 --> 00:59:01,119
(SIGHS)
1017
00:59:02,413 --> 00:59:03,664
(GROANING)
1018
00:59:04,123 --> 00:59:05,874
Up, up, up.
There's a
good lad.
1019
00:59:05,959 --> 00:59:07,751
(ROCK MUSIC PLAYING)
1020
00:59:24,519 --> 00:59:26,061
John, get them tied up.
1021
00:59:26,145 --> 00:59:27,271
Plank, where's the money?
1022
00:59:27,355 --> 00:59:29,481
There. In those
shoeboxes.
1023
00:59:48,084 --> 00:59:50,043
Where?
Out the back.
1024
00:59:50,545 --> 00:59:52,504
And the weed?
Out the back.
1025
00:59:52,589 --> 00:59:54,590
Point.
With what?
1026
00:59:54,674 --> 00:59:56,425
Your fucking hands, now.
1027
00:59:56,509 --> 00:59:57,676
I'm tied up.
1028
00:59:58,136 --> 01:00:00,512
Well, nod your head or something.
1029
01:00:00,847 --> 01:00:04,308
Check it out.
Plank, get Paul out
of that van, lively.
1030
01:00:06,644 --> 01:00:08,395
(BREATHING HEAVILY)
1031
01:00:10,481 --> 01:00:11,440
(SCREAMS)
1032
01:00:11,524 --> 01:00:12,941
(GUN FIRING)
1033
01:00:20,825 --> 01:00:21,992
Knife.
1034
01:00:26,706 --> 01:00:29,916
I'm gonna cut him.
Make sure he
knows he's dead.
1035
01:00:30,043 --> 01:00:32,002
How you doing, Mick?
How do you think
I'm doing?
1036
01:00:32,086 --> 01:00:34,713
He's fucking nearly chopped me arm off.
1037
01:00:43,264 --> 01:00:44,765
Jesus Christ.
1038
01:00:50,438 --> 01:00:53,398
Lenny, what the fuck's been going on here?
1039
01:00:53,983 --> 01:00:55,442
Shut up, you idiot.
1040
01:00:56,277 --> 01:00:57,736
It's Hanukkah.
1041
01:00:58,863 --> 01:01:00,197
Well, don't just stand there.
1042
01:01:00,281 --> 01:01:02,616
Have you got
the bags? Can
you fit it all in?
1043
01:01:02,700 --> 01:01:04,159
It's a lot.
1044
01:01:05,411 --> 01:01:07,871
I can't get Epping Forest in my van.
1045
01:01:08,331 --> 01:01:10,374
Can't? I don't
wanna hear "can't."
1046
01:01:10,458 --> 01:01:11,541
Bollocks to can't.
1047
01:01:11,626 --> 01:01:14,670
You'll fit it all in
if you have to
make two trips.
1048
01:01:19,467 --> 01:01:20,717
Bollocks.
1049
01:01:22,553 --> 01:01:23,679
You've got a ticket already.
1050
01:01:23,763 --> 01:01:26,056
And if you don't
move it, we will
move it for you.
1051
01:01:26,140 --> 01:01:27,140
I'll only be a minute.
1052
01:01:27,225 --> 01:01:28,600
You've already been 15.
1053
01:01:28,685 --> 01:01:29,726
Look.
1054
01:01:30,311 --> 01:01:31,353
Come and have a look.
1055
01:01:31,437 --> 01:01:32,729
At what, exactly?
1056
01:01:32,814 --> 01:01:35,524
Well, the
van's half full.
So?
1057
01:01:35,817 --> 01:01:38,860
So, all I've got to do is fill it up,
1058
01:01:38,986 --> 01:01:40,862
put you in it. ..
What?
1059
01:01:44,283 --> 01:01:45,617
And I'm off.
1060
01:01:54,127 --> 01:01:56,378
Do you think you
can carry more than
one bag this time?
1061
01:01:56,462 --> 01:01:58,338
I can't.
My neck, Dog.
1062
01:01:59,298 --> 01:02:00,632
How many more bags?
1063
01:02:00,717 --> 01:02:01,883
JOHN: Just a couple.
1064
01:02:03,010 --> 01:02:05,178
Mick, you dead yet?
1065
01:02:06,806 --> 01:02:10,851
I'll be all right
once I've dealt with
that lanky prick.
1066
01:02:11,644 --> 01:02:13,145
DOG: Do it quietly.
1067
01:02:16,649 --> 01:02:18,400
It's time I say,
"Good night,
nurse."
1068
01:02:18,484 --> 01:02:19,484
(GUN CLICKING)
1069
01:02:33,624 --> 01:02:35,000
(SCREAMING)
1070
01:03:02,653 --> 01:03:04,696
Where the fuck did she come from?
1071
01:03:04,781 --> 01:03:06,448
(PANTING)
1072
01:03:11,537 --> 01:03:13,413
That is it. Tie her up.
We're out of here.
1073
01:03:45,238 --> 01:03:46,988
What are you doing, Ed?
1074
01:03:47,073 --> 01:03:48,490
Do you want one?
1075
01:03:48,574 --> 01:03:51,117
No, I fucking don't.
You cannot make
a cup of tea, Edward.
1076
01:03:51,202 --> 01:03:54,663
The entire
British Empire was
built on cups of tea.
1077
01:03:54,914 --> 01:03:56,498
SOAP: Yeah, and look
what happened to that.
1078
01:03:56,582 --> 01:03:59,876
And if you think I'm
going to war without one,
mate, you're mistaken.
1079
01:04:00,086 --> 01:04:01,920
Going to war with what?
1080
01:04:02,171 --> 01:04:05,131
Have you forgotten those guns, you dozy prat?
1081
01:04:26,320 --> 01:04:28,488
You won't get away with this.
1082
01:04:30,867 --> 01:04:32,701
Paul, what's that?
1083
01:04:32,785 --> 01:04:33,910
It's a traffic warden.
1084
01:04:33,995 --> 01:04:35,370
I can see it's a fucking traffic warden.
1085
01:04:35,454 --> 01:04:37,247
What's he doing in the back of the van?
1086
01:04:37,331 --> 01:04:39,583
He was gonna call the cozzers.
1087
01:04:40,585 --> 01:04:42,961
Fair enough, we'll deal with him later.
1088
01:04:46,299 --> 01:04:48,216
How are we doing, Tom?
1089
01:04:48,301 --> 01:04:49,759
Right as rain.
1090
01:04:50,177 --> 01:04:52,053
I'm just gonna take care of the cabs.
1091
01:04:52,138 --> 01:04:53,597
Keep us posted.
1092
01:04:57,685 --> 01:05:00,228
All right, mate, do you do airports?
1093
01:05:03,357 --> 01:05:05,692
Where the hell are we gonna hide?
1094
01:05:08,154 --> 01:05:10,363
Don't complicate
things. Just hide.
1095
01:05:24,170 --> 01:05:25,170
We're on.
1096
01:05:42,188 --> 01:05:44,022
Cor, they weigh a pound or two.
1097
01:05:44,106 --> 01:05:45,690
Shut up and back up!
1098
01:05:45,775 --> 01:05:47,150
(WHISTLES)
1099
01:05:47,860 --> 01:05:49,527
Spin round, big boy.
1100
01:05:53,366 --> 01:05:54,407
What the fuck?
1101
01:05:54,825 --> 01:05:56,868
Stay down.
Stay down!
1102
01:06:03,793 --> 01:06:06,628
Tie them up, tape them up, hands and face.
1103
01:06:06,837 --> 01:06:08,296
On the floor!
1104
01:06:08,965 --> 01:06:11,049
Bend over the fucking desk.
1105
01:06:16,722 --> 01:06:19,307
Keys. I want
keys. Now!
1106
01:06:21,477 --> 01:06:22,978
I'll find you.
1107
01:06:23,437 --> 01:06:25,355
Course you will, sweetheart.
1108
01:06:25,439 --> 01:06:26,898
I'll find you.
1109
01:06:26,983 --> 01:06:30,068
What do you think
this is, fucking
hide-and-seek?
1110
01:06:30,528 --> 01:06:32,529
That one.
Search that one.
1111
01:06:42,707 --> 01:06:47,043
Right, I'll see you
in the van when you've
finished with handsome here.
1112
01:07:04,520 --> 01:07:07,022
Jesus, that wasn't too bad, was it?
1113
01:07:11,402 --> 01:07:15,196
When the bottle in my
arse has contracted,
I'll let you know.
1114
01:07:15,281 --> 01:07:17,824
Bacon, see what we've got.
1115
01:07:18,325 --> 01:07:20,326
Let's have a butchers, eh?
1116
01:07:25,416 --> 01:07:27,459
We've hit the jackpot, lads.
1117
01:07:28,461 --> 01:07:31,671
We've got God knows
how much of this
stinking weed,
1118
01:07:32,298 --> 01:07:34,591
a shit load of cash
1119
01:07:36,552 --> 01:07:38,219
and a traffic warden.
1120
01:07:38,304 --> 01:07:39,345
What?
1121
01:07:41,932 --> 01:07:44,100
Jesus, Ed, we got a traffic warden.
1122
01:07:45,770 --> 01:07:48,063
I think he's still alive.
1123
01:07:48,147 --> 01:07:50,982
He's got claret coming out of him somewhere.
1124
01:07:51,525 --> 01:07:52,734
What did they want with a traffic warden?
1125
01:07:52,818 --> 01:07:54,944
I don't know, but I don't think we need him.
1126
01:07:55,029 --> 01:07:57,030
Knock him out and dump him at the lights.
1127
01:07:57,114 --> 01:07:58,573
Knock him out?
What do you mean,
knock him out?
1128
01:07:58,657 --> 01:07:59,699
Knock him out with what?
1129
01:07:59,784 --> 01:08:02,243
I don't know!
Use your imagination!
1130
01:08:05,998 --> 01:08:07,123
(GROANING)
1131
01:08:07,208 --> 01:08:09,459
Don't touch him up.
Knock him out!
1132
01:08:09,543 --> 01:08:11,086
I'll knock you out in a minute.
1133
01:08:11,170 --> 01:08:12,712
Look, you want to knock him out,
1134
01:08:12,797 --> 01:08:14,255
you knock him out.
1135
01:08:15,299 --> 01:08:17,592
I fucking hate traffic wardens.
1136
01:08:28,521 --> 01:08:32,148
It's about time you
gave my young
friends a visit, Chris.
1137
01:08:35,986 --> 01:08:38,113
Tomorrow's the day and mum's the word.
1138
01:08:38,197 --> 01:08:39,906
Now I can't have that, can I, Baz?
1139
01:08:39,990 --> 01:08:41,950
No, Harry, you can't.
1140
01:08:42,034 --> 01:08:43,952
I mean, it's a liberty.
1141
01:08:44,912 --> 01:08:47,622
And I can't have a liberty taken, can I, Chris?
1142
01:08:47,706 --> 01:08:49,541
No, Harry, you can't.
1143
01:08:50,376 --> 01:08:53,211
I mean, it's enough to give me the arsehole.
1144
01:08:54,880 --> 01:08:57,215
And I can't have the arsehole, can I, boys?
1145
01:08:57,299 --> 01:08:59,342
BOTH: No, Harry, you can't.
1146
01:09:06,100 --> 01:09:08,226
EDDIE: Right, that's it.
We're done.
1147
01:09:09,854 --> 01:09:11,271
We're off.
Here, Ed.
1148
01:09:11,355 --> 01:09:13,398
Are you sure it's
a good idea taking
this back to yours?
1149
01:09:13,482 --> 01:09:14,774
Well, it's the only place we can take it,
1150
01:09:14,859 --> 01:09:15,942
and it's the last place they're gonna look.
1151
01:09:16,026 --> 01:09:17,026
Anyway, fuck it!
1152
01:09:17,111 --> 01:09:18,862
The battle is over and the war is won.
1153
01:09:18,946 --> 01:09:21,614
Now, Tom.
You take this
to Nick the Bubble,
1154
01:09:21,699 --> 01:09:23,283
then we get rid of it quick.
1155
01:09:36,839 --> 01:09:39,549
It's skunk, and it's as good as it gets.
1156
01:09:42,094 --> 01:09:44,679
All right, we'll take it.
1157
01:09:44,763 --> 01:09:46,139
Half price.
1158
01:09:47,433 --> 01:09:49,017
I don't think he'll like that.
1159
01:09:49,101 --> 01:09:52,520
You said 3.5 a key,
and you know that's
a good price.
1160
01:09:52,605 --> 01:09:54,439
It was yesterday I said three and a half,
1161
01:09:54,523 --> 01:09:56,900
and now it's today if I'm not mistaken.
1162
01:09:56,984 --> 01:09:59,652
We'll take it tomorrow, half price.
1163
01:10:00,613 --> 01:10:02,238
If he wants to get rid of it quick,
1164
01:10:02,323 --> 01:10:03,364
he'll have to take it.
1165
01:10:03,449 --> 01:10:04,449
Now look,
1166
01:10:04,533 --> 01:10:06,117
I've got a race coming up in a minute,
1167
01:10:06,202 --> 01:10:09,120
so if you'd just be
kind enough to. ..
1168
01:10:16,712 --> 01:10:20,548
Lenny, take that round
to Snow White and
the three little chemists.
1169
01:10:20,633 --> 01:10:22,550
They should have a gander of that.
1170
01:10:22,635 --> 01:10:24,636
I want a second opinion.
1171
01:10:29,683 --> 01:10:31,726
LENNY: Hang on
a minute, Nathan.
Something stinks.
1172
01:10:31,810 --> 01:10:34,020
NATHAN: Yeah, your
fucking aftershave.
1173
01:10:34,230 --> 01:10:35,939
LENNY: Fuck you,
funny man.
1174
01:10:36,899 --> 01:10:38,983
For God's sake.
Help me.
1175
01:10:39,151 --> 01:10:43,071
I'm in pain.
I'm in so much
pain ! Jesus.
1176
01:10:43,155 --> 01:10:44,739
Go in slowly, Nathan.
1177
01:10:44,823 --> 01:10:46,866
Fuck you, funny man, you go first.
1178
01:10:46,951 --> 01:10:49,202
Just get the fuck in there, will you?
1179
01:10:49,286 --> 01:10:50,912
I want this house searched for bugs.
1180
01:10:50,996 --> 01:10:52,455
I mean, I want it stripped.
1181
01:10:52,539 --> 01:10:53,706
Where's the point in that?
1182
01:10:53,791 --> 01:10:56,084
Even if there was a
bug, they'd have
taken it with them.
1183
01:10:56,168 --> 01:10:58,419
It's a bit late
for you to start
thinking, John.
1184
01:10:58,504 --> 01:11:01,089
If it's a possibility,
that's good
enough for me.
1185
01:11:01,173 --> 01:11:02,674
And when you've stripped this place,
1186
01:11:02,758 --> 01:11:07,136
I want every slag this
side of Ceylon pulled in
and tortured badly.
1187
01:11:08,305 --> 01:11:09,931
I want to know who's responsible for this.
1188
01:11:10,015 --> 01:11:13,101
Otherwise, I'm gonna hold you responsible.
1189
01:11:20,401 --> 01:11:22,235
EDDIE: Not a bad day.
1190
01:11:23,570 --> 01:11:25,863
That pile takes care of Harry.
1191
01:11:27,658 --> 01:11:28,783
What's left over?
1192
01:11:28,867 --> 01:11:31,035
Give me half a chance to count it.
1193
01:11:32,579 --> 01:11:34,831
What about this gear then, eh?
1194
01:11:41,297 --> 01:11:43,298
What, you want a toke on that?
1195
01:11:43,382 --> 01:11:45,550
No, I don't think
I want any of that
horrible shit.
1196
01:11:45,634 --> 01:11:48,428
Can we lock up and get drunk now, please?
1197
01:11:50,472 --> 01:11:54,267
We shot one of them in the throat.
1198
01:11:54,351 --> 01:11:55,393
What do you want, a medal?
1199
01:11:55,477 --> 01:11:59,480
I'll shoot you in the
fucking throat if I don't
get my ganja back.
1200
01:12:00,482 --> 01:12:03,443
RORY: The one you
shot, is he still
in there now?
1201
01:12:03,527 --> 01:12:04,944
No, it was another one.
1202
01:12:05,029 --> 01:12:06,404
That's more like it.
1203
01:12:06,905 --> 01:12:08,239
Where is he?
1204
01:12:09,074 --> 01:12:11,075
Well, they took him with.
1205
01:12:11,785 --> 01:12:13,619
No, he's still alive.
1206
01:12:13,996 --> 01:12:16,831
What did you
shoot him with?
An air gun?
1207
01:12:22,087 --> 01:12:26,716
Look, we grow weed.
We're not mercenaries.
1208
01:12:27,885 --> 01:12:29,761
You don't say.
1209
01:12:30,262 --> 01:12:31,679
Who could it be?
1210
01:12:31,764 --> 01:12:33,514
Where do we start, Rory?
1211
01:12:33,599 --> 01:12:34,849
Mr. Breaker.
1212
01:12:35,184 --> 01:12:38,519
Today my name
is Mr. Breaker.
1213
01:12:39,229 --> 01:12:41,481
You think this is a coincidence?
1214
01:12:41,565 --> 01:12:43,316
This white shite steals my things
1215
01:12:43,400 --> 01:12:45,360
and thinks that he can sell it back to me!
1216
01:12:45,444 --> 01:12:47,987
He's got less brains than you, Lenny!
1217
01:12:48,781 --> 01:12:50,031
Get Nick,
1218
01:12:50,115 --> 01:12:54,952
the greasy wop. ..
Greek bastard
round here now.
1219
01:12:55,037 --> 01:12:58,206
If he's still
stupid enough to be
on this planet.
1220
01:12:59,958 --> 01:13:02,460
(ROCK SONG PLAYING)
1221
01:14:31,175 --> 01:14:34,469
Your stupidity might be your one saving grace.
1222
01:14:34,553 --> 01:14:35,636
Uh?
1223
01:14:35,721 --> 01:14:37,847
Don't "uh" me, Greek boy!
1224
01:14:37,931 --> 01:14:41,100
How is it your
fucking stupid,
soon-to-be-dead friends
1225
01:14:41,185 --> 01:14:43,811
thought that they
might be able to
steal my cannabis,
1226
01:14:43,896 --> 01:14:45,938
and then sell it back to me?
1227
01:14:46,023 --> 01:14:48,065
Is this a declaration of war?
1228
01:14:48,150 --> 01:14:51,527
Is this some white
cunt's joke that
black cunts don't get?
1229
01:14:51,612 --> 01:14:55,072
'Cause I'm not fucking laughing, Nicolas!
1230
01:14:56,617 --> 01:14:58,868
I know you couldn't have known my position,
1231
01:14:58,952 --> 01:15:01,496
'cause you're not that stupid that if you did,
1232
01:15:01,580 --> 01:15:03,831
you wouldn't have
turned up here
scratching your arse
1233
01:15:03,916 --> 01:15:05,833
with that, "What's going on here" look
1234
01:15:05,918 --> 01:15:08,336
slapped all over your Chevy Chase.
1235
01:15:09,963 --> 01:15:13,758
But what you do know is where these people live.
1236
01:15:20,432 --> 01:15:23,017
If you hold back anything, I'll kill you.
1237
01:15:23,101 --> 01:15:25,561
If you bend the truth,
or I think you're
bending the truth,
1238
01:15:25,646 --> 01:15:27,021
I'll kill you.
1239
01:15:27,105 --> 01:15:29,190
If you forget anything, I'll kill you.
1240
01:15:29,274 --> 01:15:33,236
In fact, you're gonna
have to work very hard
to stay alive, Nick.
1241
01:15:33,987 --> 01:15:36,822
Now, do you understand everything I've said?
1242
01:15:37,616 --> 01:15:40,117
Because if you don't, I'll kill you.
1243
01:15:41,328 --> 01:15:45,706
Now, Mr. Bubble
and Squeak, you
may enlighten me.
1244
01:15:50,629 --> 01:15:52,797
So we've got a bit of a problem, ain't we?
1245
01:15:52,881 --> 01:15:54,590
Well, yeah.
Yeah, we do.
1246
01:15:54,675 --> 01:15:56,175
Yeah, yeah, we do.
1247
01:15:56,260 --> 01:15:58,719
In fact, it's a little bit
more than a little bit
of a problem, isn't it?
1248
01:15:58,804 --> 01:15:59,887
On a scale of things, you could say
1249
01:15:59,972 --> 01:16:01,639
it's the Mount fucking Everest of problems.
1250
01:16:01,723 --> 01:16:04,725
And the reason it's such
a mon-fucking-strosity
of a problem is,
1251
01:16:04,810 --> 01:16:07,728
you don't even got
a first idea who did
this to us, have you?
1252
01:16:07,813 --> 01:16:10,439
Dog, we've been up
all night. It's no one
from round here.
1253
01:16:10,524 --> 01:16:12,358
We've had them all lined up against the wall.
1254
01:16:12,442 --> 01:16:14,235
If he was a toe-rag
from out of manor,
we'd know.
1255
01:16:14,319 --> 01:16:15,444
We'd know.
1256
01:16:15,529 --> 01:16:17,738
You'd know?
You'd fucking know?
1257
01:16:17,823 --> 01:16:20,533
You wouldn't know
if it was the next door
fucking neighbors!
1258
01:16:20,617 --> 01:16:23,744
Now get out there and
find them ! I'm sick of the
fucking sight of you!
1259
01:16:23,829 --> 01:16:26,455
Get out of my
fucking sight! You
little shit!
1260
01:16:38,093 --> 01:16:39,343
Scarface.
1261
01:16:40,470 --> 01:16:42,430
I've watched Scarface.
1262
01:16:43,015 --> 01:16:46,851
If you want to know
how to do a drug deal,
you watch Scarface.
1263
01:16:48,520 --> 01:16:50,605
That really inspires confidence, that.
1264
01:16:50,689 --> 01:16:52,231
This guy
Rory Breaker. ..
1265
01:16:52,316 --> 01:16:56,027
Rory Breaker?
Psychotic black
dwarf with an Afro?
1266
01:16:56,111 --> 01:16:57,653
That'll be the same man, yes.
1267
01:16:57,738 --> 01:17:00,406
I heard about him.
He's a fucking lunatic.
1268
01:17:00,490 --> 01:17:03,117
Well, he can afford
to do the deal at the
price we're selling.
1269
01:17:03,201 --> 01:17:04,493
It's not worth him giving us any trouble,
1270
01:17:04,578 --> 01:17:05,828
because he knows we'll be a pain in the arse,
1271
01:17:05,912 --> 01:17:07,288
and who needs a pain in the arse?
1272
01:17:07,372 --> 01:17:09,457
I'll take a pain in
the arse for
half-a-million quid.
1273
01:17:09,541 --> 01:17:11,542
You'd take a pain in the arse for air miles.
1274
01:17:11,627 --> 01:17:13,377
Tom, the fatter you get, the sadder you get.
1275
01:17:13,462 --> 01:17:15,546
Will you two stop flirting for a minute?
1276
01:17:15,631 --> 01:17:19,383
After we pay Hatchet, this deal puts us up
1277
01:17:20,385 --> 01:17:22,386
nearly ยฃ200,000 each.
1278
01:17:24,097 --> 01:17:27,558
That's not bad for
a morning's work,
I think you'll agree.
1279
01:17:37,944 --> 01:17:39,403
So they had the cash.
1280
01:17:39,488 --> 01:17:40,529
And the puff.
1281
01:17:40,614 --> 01:17:42,156
Cheeky bastards.
1282
01:17:42,240 --> 01:17:43,532
Count it.
1283
01:17:43,867 --> 01:17:47,536
Shit, Dog, there's a lot.
Don't you want to
do it next door?
1284
01:17:48,914 --> 01:17:52,833
We're not going
next door till we've flayed
them dead men walking.
1285
01:17:52,918 --> 01:17:54,293
We'll count it upstairs.
1286
01:17:54,378 --> 01:17:55,795
I don't want them
to see you fingering
their money
1287
01:17:55,879 --> 01:17:57,463
when they walk through the door.
1288
01:17:57,547 --> 01:17:59,090
But, Dog, look. ..
1289
01:18:00,384 --> 01:18:03,052
Give us it here, dozy bastard.
1290
01:18:06,264 --> 01:18:08,891
Check your guns.
Get yourselves
well hid.
1291
01:18:08,975 --> 01:18:11,227
You wait till they get right inside the door,
1292
01:18:11,311 --> 01:18:13,270
then you give it to them.
1293
01:18:13,647 --> 01:18:16,607
Give me them shooters, you can use your own.
1294
01:18:22,781 --> 01:18:24,323
(CELL PHONE RINGING)
1295
01:18:27,285 --> 01:18:28,327
Yeah?
1296
01:18:28,412 --> 01:18:30,287
That's no way to answer the phone.
1297
01:18:30,372 --> 01:18:31,789
(EXCLAIMS)
Is that you, Dean?
1298
01:18:31,873 --> 01:18:33,249
No, it's Lord fucking Lucan.
1299
01:18:33,333 --> 01:18:34,333
Who do you think it is?
1300
01:18:34,418 --> 01:18:35,876
What can I do for you?
1301
01:18:35,961 --> 01:18:38,754
You know those
guns I sold you?
I need them back.
1302
01:18:38,839 --> 01:18:41,841
Not likely, I'm afraid.
I don't think I'll be
seeing them again.
1303
01:18:41,925 --> 01:18:43,718
Look, I've got the money to pay for them.
1304
01:18:43,802 --> 01:18:46,554
I'm sure you do,
but I don't think
you understand.
1305
01:18:46,638 --> 01:18:49,223
I ain't gonna be seeing them or the guns again.
1306
01:18:49,307 --> 01:18:50,433
Can't get them.
1307
01:18:50,517 --> 01:18:52,727
If we can't get them, we can't get them.
1308
01:18:52,811 --> 01:18:54,186
Well, you'll have to fucking get them.
1309
01:18:54,271 --> 01:18:57,273
Look, we made the
fucking deal for everything
inside the cabinet.
1310
01:18:57,357 --> 01:19:00,484
Inside-out-fucking-side.
I don't give a shit.
1311
01:19:00,902 --> 01:19:02,903
You get those guns,
because if you don't. ..
1312
01:19:02,988 --> 01:19:04,155
Oh, yeah, Bazza, or what?
1313
01:19:04,239 --> 01:19:06,532
Have you heard of Harry Lonsdale?
1314
01:19:06,616 --> 01:19:09,952
Otherwise known
as "Hack you up with
a hatchet Harry?"
1315
01:19:10,412 --> 01:19:11,996
Well, this is
1316
01:19:12,664 --> 01:19:15,291
James Bond,
need-to-know time.
1317
01:19:15,500 --> 01:19:19,545
When you dance with
the devil, you wait
for the song to stop.
1318
01:19:19,755 --> 01:19:21,380
Know what I mean?
1319
01:19:26,011 --> 01:19:29,555
I mean, find them, torture them and kill them.
1320
01:19:29,639 --> 01:19:31,807
And bring back what belongs to me.
1321
01:19:31,892 --> 01:19:36,187
Because if you don't,
your family's
bang in trouble.
1322
01:19:37,606 --> 01:19:38,856
Who was that?
1323
01:19:38,940 --> 01:19:41,233
(SIGHS)
That was Harry Horrible Hatchet.
1324
01:19:41,318 --> 01:19:42,693
Jesus, I've heard of him.
1325
01:19:42,778 --> 01:19:46,030
DEAN: We're in shit.
They were his fucking
guns we sold.
1326
01:19:46,364 --> 01:19:48,115
We've got to find them.
1327
01:19:48,200 --> 01:19:51,660
Now, no fucking about
now, Nick. Where can
I find those guns?
1328
01:20:25,111 --> 01:20:29,615
Six black cocks and
a little white kitten sitting
on the side of the road.
1329
01:20:31,910 --> 01:20:34,578
We're gonna do a proper decoration job.
1330
01:20:35,247 --> 01:20:38,165
I want the gray skies of London illuminated.
1331
01:20:39,000 --> 01:20:40,876
I want that house painted red.
1332
01:20:41,002 --> 01:20:42,545
(ALL LAUGHING)
1333
01:20:43,255 --> 01:20:44,505
All right.
1334
01:20:44,589 --> 01:20:46,674
There's this brass
standing on
the corner, right.
1335
01:20:46,758 --> 01:20:49,343
Dwarf walks up to her carrying a suitcase.
1336
01:20:49,427 --> 01:20:53,764
Winston, there, is gonna
come along and see if he
recognizes any of them.
1337
01:20:54,266 --> 01:20:56,559
Now watch out for these fellows.
1338
01:20:56,977 --> 01:20:59,186
They've got a bit of an arsenal,
1339
01:20:59,271 --> 01:21:01,105
and they don't mind using it.
1340
01:21:01,189 --> 01:21:03,482
And I'm taking down her panties.
1341
01:21:05,819 --> 01:21:07,903
Now, does everyone
here know what
they've got to do?
1342
01:21:07,988 --> 01:21:09,113
Yeah.
Yeah.
1343
01:22:19,684 --> 01:22:21,727
What the fuck is going on?
1344
01:22:27,943 --> 01:22:29,443
(GUNS FIRING)
1345
01:22:29,569 --> 01:22:30,569
(GLASS SHATTERING)
1346
01:23:05,772 --> 01:23:08,399
You got something here for me, have you?
1347
01:23:09,526 --> 01:23:11,568
Come on,
chop-chop.
1348
01:23:19,327 --> 01:23:21,036
Thank you very much.
1349
01:23:22,414 --> 01:23:24,498
He's got the guns.
Go ahead,
you get them.
1350
01:23:24,582 --> 01:23:25,749
Why me?
1351
01:23:26,042 --> 01:23:27,501
You're supposed
to be the
hard case. ..
1352
01:23:27,585 --> 01:23:30,421
You go and
get the guns!
I drive the car!
1353
01:23:35,760 --> 01:23:36,844
Good boy.
1354
01:23:36,928 --> 01:23:38,053
Oh, get the fucking guns!
1355
01:23:38,138 --> 01:23:39,722
I'm not going to get the fucking guns!
1356
01:23:39,806 --> 01:23:41,056
You get the fucking guns!
1357
01:23:41,141 --> 01:23:42,057
You fucking. ..
1358
01:23:42,142 --> 01:23:43,142
(MOCKING LOUDLY)
1359
01:23:46,771 --> 01:23:48,689
All right, wrap them guns up.
1360
01:23:48,773 --> 01:23:50,399
Count the money.
1361
01:23:50,900 --> 01:23:52,568
Put your seat belt on.
1362
01:23:52,652 --> 01:23:53,694
GARY: Fucking guns!
1363
01:23:53,778 --> 01:23:56,613
We've got to get the
fucking guns, or
we're dead!
1364
01:23:56,698 --> 01:23:58,198
(STARTING CAR)
1365
01:24:11,463 --> 01:24:13,547
So I made sure
I fucked the one that
was coughing.
1366
01:24:13,631 --> 01:24:15,174
(ALL LAUGHING)
1367
01:24:27,896 --> 01:24:30,189
Get out of the car, you yuppy fucker!
1368
01:24:30,273 --> 01:24:31,648
(DOG SHRIEKING)
1369
01:25:00,136 --> 01:25:01,804
He's the one we shot in the neck.
1370
01:25:01,888 --> 01:25:04,056
Is that right,
Mr. Botanical?
1371
01:25:08,937 --> 01:25:10,354
(GUNS FIRING)
1372
01:25:31,084 --> 01:25:32,209
(EXCLAIMING) Jesus.
1373
01:25:45,306 --> 01:25:48,809
I don't believe this.
What the fuck has
happened here?
1374
01:25:48,893 --> 01:25:50,144
Jesus.
1375
01:25:52,147 --> 01:25:54,398
The money.
The gear.
1376
01:26:06,744 --> 01:26:08,287
This is fucked.
1377
01:26:08,580 --> 01:26:09,997
No money.
1378
01:26:10,373 --> 01:26:11,623
No weed.
1379
01:26:12,125 --> 01:26:15,043
It's all been replaced by a pile of corpses.
1380
01:26:15,128 --> 01:26:17,087
All right, don't panic.
1381
01:26:17,463 --> 01:26:18,505
Let's think about this.
1382
01:26:18,590 --> 01:26:20,174
No, fuck that.
1383
01:26:20,258 --> 01:26:23,594
You can think about
it. I am panicking
and I'm off.
1384
01:26:32,270 --> 01:26:34,271
How did you get your hands on these then?
1385
01:26:34,355 --> 01:26:35,731
The boys had them.
1386
01:26:35,815 --> 01:26:37,065
I know you like these sort of things.
1387
01:26:37,150 --> 01:26:39,318
Wondered if you wanted them.
1388
01:26:39,402 --> 01:26:41,153
Yeah, I'll have them.
1389
01:26:41,863 --> 01:26:43,363
Was it hard work getting the money?
1390
01:26:43,448 --> 01:26:45,240
Not especially.
1391
01:26:46,659 --> 01:26:48,911
Upset a few characters though.
1392
01:26:49,954 --> 01:26:51,163
You counted it?
1393
01:26:51,247 --> 01:26:53,207
Yeah. It's all there,
to the pound.
1394
01:26:53,291 --> 01:26:54,625
And they were gonna pay?
1395
01:26:54,709 --> 01:26:57,002
Looks like it, but who knows?
1396
01:26:57,086 --> 01:26:58,545
The opportunity was there.
1397
01:26:58,630 --> 01:27:01,715
In my experience,
it's best to take
that opportunity
1398
01:27:01,799 --> 01:27:03,300
if it's there.
1399
01:27:04,302 --> 01:27:05,928
Good work, Chris.
1400
01:27:13,019 --> 01:27:14,937
DEAN: We've got to
get those guns.
1401
01:27:15,021 --> 01:27:17,689
This is dangerous
shit, Dean. We don't even
know who lives there.
1402
01:27:17,774 --> 01:27:19,524
Listen, I don't care who lives there!
1403
01:27:19,609 --> 01:27:23,153
All's I know is that
it's preferable to
death by Hatchet.
1404
01:27:23,238 --> 01:27:24,780
GARY: Fair enough.
1405
01:27:24,864 --> 01:27:26,156
Let's go.
1406
01:27:49,764 --> 01:27:52,182
I don't think it's the right move.
1407
01:27:52,558 --> 01:27:56,561
It's either that,
the old boy's place
and we lose a digit daily.
1408
01:27:57,897 --> 01:27:59,648
I'm gonna phone him.
1409
01:27:59,732 --> 01:28:00,774
As if he'll care.
1410
01:28:00,858 --> 01:28:03,777
He'll care all right.
That was supposed
to be his money.
1411
01:28:03,861 --> 01:28:06,113
Whether he cares about us or not is different.
1412
01:28:06,197 --> 01:28:07,864
Pass me the phone.
1413
01:28:20,378 --> 01:28:21,962
(PHONE RINGING)
1414
01:28:23,715 --> 01:28:24,923
Yeah?
1415
01:28:25,550 --> 01:28:26,717
That you, boy?
1416
01:28:26,801 --> 01:28:28,719
It's Ed, if that's what you mean.
1417
01:28:29,053 --> 01:28:31,096
Pay day, isn't it?
1418
01:28:31,306 --> 01:28:34,349
Yeah. I wanted to
talk to you
about that.
1419
01:28:34,726 --> 01:28:36,268
I'll bet you do.
1420
01:28:36,519 --> 01:28:38,478
I've got half-a-million
nickers sitting here,
1421
01:28:38,563 --> 01:28:41,023
which means some poor sod doesn't.
1422
01:28:41,107 --> 01:28:43,567
You've been upsetting a few people, boy.
1423
01:28:44,694 --> 01:28:47,279
But that really isn't my concern, is it?
1424
01:28:47,363 --> 01:28:50,741
What does concern me is the guns you had.
1425
01:28:51,242 --> 01:28:53,702
And I want to talk to you about that.
1426
01:28:54,078 --> 01:28:57,247
So get your arse
over here now,
and I do mean now.
1427
01:29:32,492 --> 01:29:36,203
Bastard ! You
fucking bastard!
1428
01:29:36,621 --> 01:29:38,497
Fucking bastard!
1429
01:29:41,209 --> 01:29:42,209
(SCREAMS)
1430
01:29:46,381 --> 01:29:53,470
What the fuck are you doing here?
1431
01:30:04,899 --> 01:30:08,068
Job well done.
We made a few quid
out of that one.
1432
01:30:08,903 --> 01:30:09,903
Son?
1433
01:30:09,987 --> 01:30:11,780
Made a few quid, did you?
1434
01:30:12,323 --> 01:30:14,074
Where's what I want?
1435
01:30:15,535 --> 01:30:16,910
You all right down there, mate?
1436
01:30:16,994 --> 01:30:18,370
Very fucking funny.
1437
01:30:18,663 --> 01:30:20,372
Where's what I want?
1438
01:30:20,873 --> 01:30:22,624
I've just left it in the office.
1439
01:30:22,708 --> 01:30:24,918
We better go to the office and get it then.
1440
01:30:25,002 --> 01:30:27,421
That's if you want
your son to see
his next birthday.
1441
01:30:27,505 --> 01:30:29,131
Now chop-fucking-chop.
1442
01:30:29,215 --> 01:30:31,091
All right, fair enough.
1443
01:30:32,718 --> 01:30:34,511
Where are you going?
1444
01:30:34,929 --> 01:30:37,931
It's a 30-second
drive or a five-minute
walk.
1445
01:30:38,516 --> 01:30:40,809
And I couldn't have parked outside.
1446
01:30:40,893 --> 01:30:42,144
I'd have got a ticket.
1447
01:30:43,271 --> 01:30:44,813
I suppose that don't matter now, does it?
1448
01:30:44,897 --> 01:30:46,982
Just be careful.
1449
01:30:47,066 --> 01:30:48,191
Right.
1450
01:30:55,616 --> 01:30:57,784
You and me.
You and who?
1451
01:30:57,869 --> 01:31:00,537
You know where the door handle is, Tom.
1452
01:31:23,561 --> 01:31:25,353
Oh, no, not again!
1453
01:31:41,704 --> 01:31:43,497
That's it. I'm off.
1454
01:31:44,874 --> 01:31:48,460
Tom, that is our bag.
1455
01:32:06,979 --> 01:32:08,813
Ed.
Hold on.
1456
01:32:22,119 --> 01:32:23,703
This is our bag.
1457
01:32:26,791 --> 01:32:27,874
That's it, we're off.
1458
01:32:27,959 --> 01:32:29,584
I'll see you in the
car. I'm gonna
take these guns.
1459
01:32:29,669 --> 01:32:30,835
Tom, don't fuck about!
1460
01:32:30,920 --> 01:32:31,920
I'll see you in the car.
1461
01:32:31,963 --> 01:32:34,214
Tom.
It'll only take
a minute.
1462
01:32:49,730 --> 01:32:51,356
What is going on?
1463
01:32:51,649 --> 01:32:56,278
I don't know.
But what I do know is
there's no more Harry,
1464
01:32:57,363 --> 01:32:59,739
which means there's no more debt.
1465
01:32:59,824 --> 01:33:03,201
And if there's no
more debt, there's no
more problem.
1466
01:33:03,452 --> 01:33:07,289
And there's no problem
with the neighbors,
because they're all dead.
1467
01:33:07,373 --> 01:33:10,125
And I think, if I get this right,
1468
01:33:11,460 --> 01:33:14,838
we haven't done
anything wrong,
and we're in the clear.
1469
01:33:18,676 --> 01:33:19,676
(TIRES SCREECHING)
1470
01:33:47,872 --> 01:33:52,292
Never ever has anyone ever
1471
01:33:52,376 --> 01:33:55,629
been as fucking rude to me
1472
01:33:56,297 --> 01:33:58,298
as you did!
1473
01:33:58,799 --> 01:34:02,844
Fucking bastard!
1474
01:34:18,861 --> 01:34:20,612
You all right, mate?
1475
01:34:21,280 --> 01:34:22,947
Cheeky bastard.
1476
01:34:41,384 --> 01:34:44,678
ALAN: Now this was an
embarrassing position
for Tom to be in.
1477
01:34:44,762 --> 01:34:46,554
But Chris had to respect the fact
1478
01:34:46,639 --> 01:34:50,350
that he was holding what
appeared to be a pair
of loaded shotguns.
1479
01:34:50,434 --> 01:34:53,436
And Tom had to respect
the fact that they
were not loaded.
1480
01:34:54,146 --> 01:34:56,981
So, without anybody losing too much face,
1481
01:34:57,525 --> 01:35:01,194
Tom left through a side door,
and Chris left with the money.
1482
01:35:01,278 --> 01:35:03,363
And everybody else got arrested.
1483
01:35:07,785 --> 01:35:09,577
He's not one of them.
1484
01:35:12,123 --> 01:35:13,957
(ROCK MUSIC PLAYING)
1485
01:35:24,677 --> 01:35:27,804
I think your dad
would like a word
with you, Ed.
1486
01:35:31,475 --> 01:35:32,726
Where are the others?
1487
01:35:32,810 --> 01:35:35,812
They got out
yesterday. They're
back at the bar.
1488
01:35:51,245 --> 01:35:52,412
All right, Dad?
1489
01:35:52,496 --> 01:35:53,788
I'm all right.
1490
01:35:53,873 --> 01:35:55,248
How about yourself?
1491
01:35:55,332 --> 01:35:56,624
Oh, I'm all right.
1492
01:35:58,127 --> 01:35:59,836
Could do with a drink, though.
1493
01:35:59,920 --> 01:36:02,338
All in good time, all in good time.
1494
01:36:03,132 --> 01:36:05,508
So you in the clear?
1495
01:36:06,135 --> 01:36:08,344
More importantly, am I?
1496
01:36:10,055 --> 01:36:11,514
It appears so.
1497
01:36:12,308 --> 01:36:13,558
Appears?
1498
01:36:14,518 --> 01:36:17,520
You'll have to do
better than fucking
appears, my friend.
1499
01:36:17,605 --> 01:36:22,025
Well, everybody's dead,
Dad. I think that's about
as clear as you can get.
1500
01:36:22,651 --> 01:36:24,319
How about that drink?
1501
01:36:24,403 --> 01:36:26,029
You know where the bar is.
1502
01:36:26,113 --> 01:36:27,197
Hey?
1503
01:36:28,908 --> 01:36:31,868
Don't make yourself
too comfortable.
Alan's got to sit there.
1504
01:36:31,952 --> 01:36:33,036
Alan!
1505
01:36:36,457 --> 01:36:40,376
You're lucky you're
still breathing, let
alone able to walk.
1506
01:36:41,212 --> 01:36:44,255
I suggest you take full advantage of that fact.
1507
01:37:09,657 --> 01:37:11,491
You took your time.
1508
01:37:11,575 --> 01:37:13,159
Where the hell have you been?
1509
01:37:13,244 --> 01:37:15,203
Sit down, I'll tell you.
1510
01:37:20,876 --> 01:37:24,671
So the traffic warden
identified the
neighbors' bodies,
1511
01:37:25,631 --> 01:37:28,132
which sort of puts us in the clear.
1512
01:37:28,843 --> 01:37:33,221
The only thing connecting
us with the case is
those shotguns.
1513
01:37:33,514 --> 01:37:35,557
And Tom took care of them.
1514
01:37:36,809 --> 01:37:40,103
SOAP: You did take care
of the shotguns,
didn't you, Tom?
1515
01:37:41,897 --> 01:37:43,523
I wanted to talk to you about that.
1516
01:37:43,607 --> 01:37:44,774
Well, talk.
1517
01:37:46,110 --> 01:37:48,528
Well, actually, no.
1518
01:37:50,573 --> 01:37:51,614
I've got them sitting in the car.
1519
01:37:51,699 --> 01:37:53,324
I was gonna sell them back to Nick the Greek,
1520
01:37:53,409 --> 01:37:55,451
but I'm having a bit
of trouble getting
hold of him.
1521
01:37:55,536 --> 01:37:57,120
You dippy bastard.
1522
01:37:57,204 --> 01:37:58,246
So,
1523
01:37:59,290 --> 01:38:03,084
the only thing connecting us with the case
1524
01:38:03,544 --> 01:38:06,421
is in the back of
your car, which is
parked outside?
1525
01:38:06,505 --> 01:38:10,425
They cost us 700 quid.
I'm not gonna
throw them away.
1526
01:38:11,093 --> 01:38:14,178
And they're hardly
likely to trace them
back to us, are they?
1527
01:38:14,263 --> 01:38:17,348
Do you really think
it's worth taking
the risk for ยฃ700?
1528
01:38:17,433 --> 01:38:19,183
Tom, you're a dick.
1529
01:38:20,060 --> 01:38:23,104
Now you take those guns,
and you throw them
off a bridge.
1530
01:38:23,188 --> 01:38:25,231
And throw yourself off while you're at it.
1531
01:38:25,316 --> 01:38:27,317
Now, Tom.
1532
01:38:31,572 --> 01:38:33,656
Look, all I'm. ..
ALL: Now, Tom!
1533
01:38:41,081 --> 01:38:43,082
Can I have a beer, please, Dad?
1534
01:38:43,167 --> 01:38:45,168
I'm busy.
Get it yourself.
1535
01:39:02,019 --> 01:39:04,938
It seemed Hatchet underestimated you lot,
1536
01:39:05,022 --> 01:39:07,231
and it seems to have cost him.
1537
01:39:08,233 --> 01:39:11,361
Well, I ain't gonna
make the same
mistake now, am I?
1538
01:39:11,654 --> 01:39:14,322
So I've decided to bring your bag back.
1539
01:39:16,200 --> 01:39:19,702
I think the word you're
looking for, gentlemen,
is "thank you."
1540
01:39:20,663 --> 01:39:21,996
Thank you.
1541
01:39:23,290 --> 01:39:25,959
Now you've presented me with a problem.
1542
01:39:26,418 --> 01:39:28,294
I've lost my employer.
1543
01:39:30,005 --> 01:39:33,383
So I've taken care of meself and me son.
1544
01:39:34,635 --> 01:39:36,302
Now if you think that's unfair,
1545
01:39:36,387 --> 01:39:38,763
you come and pay me a little visit.
1546
01:39:38,847 --> 01:39:40,807
But you better be waving a white flag
1547
01:39:40,891 --> 01:39:43,559
high and clear, so as I can see it.
1548
01:39:45,020 --> 01:39:48,189
Or it'll be the
last little visit
you ever make.
1549
01:39:48,899 --> 01:39:50,400
You understand?
1550
01:39:52,403 --> 01:39:54,529
That's all I've come to say.
1551
01:39:56,657 --> 01:39:58,616
There is one more thing.
1552
01:40:01,078 --> 01:40:02,829
It's been emotional.
1553
01:40:30,816 --> 01:40:33,568
We are now officially
in the money-lending
business.
1554
01:40:33,652 --> 01:40:35,153
You all right, Son?
1555
01:40:35,696 --> 01:40:37,488
Put your seat belt on.
1556
01:40:37,823 --> 01:40:39,449
We're out of here.
1557
01:40:48,167 --> 01:40:49,542
It's empty.
1558
01:42:00,614 --> 01:42:03,199
ALL: What's his number?
1559
01:42:09,164 --> 01:42:12,250
Don't, don't!
You'll jam the line!
I'll call him.
1560
01:42:19,383 --> 01:42:20,967
My fucking battery.
1561
01:42:21,051 --> 01:42:22,593
Oh, you. ..
Give me
the phone!
1562
01:42:22,719 --> 01:42:24,303
No, fuck off!
I'll dial it!
Give me the phone!
1563
01:42:24,388 --> 01:42:27,640
Just be calm for a minute.
All right, shut up and tell
me the number!
1564
01:42:37,526 --> 01:42:38,776
Fuck you!
Give me
your phone!
1565
01:42:38,902 --> 01:42:41,529
You'll break it!
Just calm down!
Give me the phone!
1566
01:42:45,784 --> 01:42:48,077
Look, you'll
break it, and it'll be
fucked, won't it?
1567
01:42:48,162 --> 01:42:50,746
Will you shut?
It's fucking ringing!
1568
01:42:55,127 --> 01:42:56,711
(CELL PHONE RINGING)117855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.