All language subtitles for Invader Zim S01E09B Hamstergeddon [1080p x265 q22 Joy]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:03,903 [SCHOOL BELL RINGS] 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,270 [BEEPING] 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,379 [CHILDREN WHIMPERING] 4 00:00:17,451 --> 00:00:18,817 OOH. 5 00:00:21,421 --> 00:00:22,287 EEE! 6 00:00:31,098 --> 00:00:32,263 AAH! 7 00:00:36,971 --> 00:00:38,303 [SQUEAKS] 8 00:00:38,372 --> 00:00:41,306 [CHILDREN OOHING AND AHHING] 9 00:00:41,374 --> 00:00:43,309 BY ORDER OF THE SCHOOL BOARD'S PROGRAM 10 00:00:43,377 --> 00:00:46,412 TO REDUCE MISERY AMONG SCHOOLCHILDREN, 11 00:00:46,480 --> 00:00:49,414 THIS CLASS IS ISSUED ONE CLASSROOM PET. 12 00:00:49,483 --> 00:00:52,584 HAMSTER, CLASS. NAME--PEEPI. 13 00:00:52,652 --> 00:00:54,919 OH, PEEPI. IT'S SO CUTE. 14 00:00:54,988 --> 00:00:57,088 LOOK AT HIS LITTLE PEEPI FACE. 15 00:00:57,157 --> 00:00:59,525 HE'S LIKE A LITTLE FUZZY PEEPI PERSON! 16 00:00:59,593 --> 00:01:01,960 [BABY-TALKING] 17 00:01:05,665 --> 00:01:07,766 AAH! 18 00:01:07,834 --> 00:01:10,369 DO I EVEN HAVE TO SAY ANYTHING AT THIS POINT? 19 00:01:10,437 --> 00:01:12,371 IF YOU ARE REFERRING TO MY REACTION 20 00:01:12,440 --> 00:01:14,706 TO THAT HAIR... MONSTER, 21 00:01:14,774 --> 00:01:17,375 I CAN ASSURE YOU THAT, LIKE THE OTHER NORMAL CHILDREN, 22 00:01:17,444 --> 00:01:19,210 I FIND IT, UH... 23 00:01:19,279 --> 00:01:21,113 CUTE. THE WORD IS "CUTE." 24 00:01:21,181 --> 00:01:23,382 HUMANS THINK HAMSTERS ARE CUTE. 25 00:01:23,450 --> 00:01:24,883 Zim: YES. 26 00:01:24,952 --> 00:01:28,319 THIS CUTENESS HAS A CURIOUS EFFECT ON HUMAN BEINGS, 27 00:01:28,388 --> 00:01:30,322 MAKES THEM WEAK. 28 00:01:30,390 --> 00:01:32,290 [POUNDING FOOTSTEPS] 29 00:01:32,359 --> 00:01:33,725 [ROARING] 30 00:01:37,764 --> 00:01:40,098 [PEOPLE OOHING AND AHHING] 31 00:01:41,768 --> 00:01:43,201 PEOPLE OF EARTH, 32 00:01:43,270 --> 00:01:45,203 CAN YOU RESIST THE HYPNOTIC POWER 33 00:01:45,272 --> 00:01:46,604 OF PEEPI? 34 00:01:49,677 --> 00:01:52,010 NOW, KNEEL BEFORE ZIM! 35 00:01:54,648 --> 00:01:57,082 [CROWD CHANTING] PEEPI, PEEPI... 36 00:01:57,151 --> 00:01:59,017 Zim: HAVE SOME OF THIS! 37 00:02:00,588 --> 00:02:02,521 Ms. Bitters: TAKE A GOOD LOOK, CHILDREN. 38 00:02:02,589 --> 00:02:05,056 IT WILL PREPARE YOU FOR YOUR ADULT LIVES 39 00:02:05,125 --> 00:02:08,360 IN OUR NIGHTMARISH CORPORATE SYSTEM. 40 00:02:08,429 --> 00:02:10,862 HMM, YES. 41 00:02:10,931 --> 00:02:13,131 IT JUST MIGHT WORK. Dib: HMM? 42 00:02:13,200 --> 00:02:14,566 [SQUEAKING] 43 00:02:19,506 --> 00:02:20,872 [DOOR OPENS] 44 00:02:24,845 --> 00:02:26,211 [STRAINING] 45 00:02:26,280 --> 00:02:28,213 MINUTE 26. 46 00:02:28,282 --> 00:02:30,716 IF YOU'RE DETERMINED TO LET THE BLOOD RUSH TO YOUR HEAD-- 47 00:02:30,784 --> 00:02:32,817 HUH--YOU BETTER HAVE TRAINED FOR IT. 48 00:02:32,886 --> 00:02:36,321 MS. BITTERS, HAVE YOU NOTICED ANYTHING STRANGE ABOUT THE HAMSTER? 49 00:02:36,390 --> 00:02:39,157 HE'S 3 TIMES HIS SIZE AND HE HAS THAT HIDEOUS THROBBING ALIEN DEVICE ON HIS BACK. 50 00:02:39,226 --> 00:02:40,092 [BURPS] 51 00:02:42,395 --> 00:02:44,729 Zim: THE EARTH BOY IS TRYING TO INTERFERE. 52 00:02:44,798 --> 00:02:47,232 NOW IS THE TIME TO USE THAT PEEPI CREATURE'S CUTENESS 53 00:02:47,301 --> 00:02:48,734 TO DIVERT ATTENTION. 54 00:02:48,802 --> 00:02:50,335 [CRASH] 55 00:02:56,544 --> 00:02:57,843 [CRACKING] 56 00:02:57,911 --> 00:02:59,544 [CHILDREN SCREAMING] 57 00:03:00,981 --> 00:03:03,515 THIS IS A LITTLE AHEAD OF SCHEDULE. 58 00:03:14,194 --> 00:03:15,727 [SQUEAKS] 59 00:03:18,532 --> 00:03:21,166 [CAR HORNS HONKING] 60 00:03:21,235 --> 00:03:23,167 YES, MY CREATION! 61 00:03:23,236 --> 00:03:25,837 GROW! GROW! 62 00:03:28,375 --> 00:03:30,309 [ROARS] 63 00:03:30,377 --> 00:03:31,810 [MEN SCREAMING] 64 00:03:31,879 --> 00:03:33,244 Woman: AAH! 65 00:03:34,381 --> 00:03:35,581 NOW, PEEPI, 66 00:03:35,649 --> 00:03:38,082 COME TO YOUR MASTER! 67 00:03:38,151 --> 00:03:40,151 PEEPI? [CAR ALARM] 68 00:03:40,220 --> 00:03:41,486 PEEPI! 69 00:03:41,555 --> 00:03:42,821 OH, PEEPI! 70 00:03:42,890 --> 00:03:44,756 PEEPI! 71 00:03:53,333 --> 00:03:55,600 ANYTHING YOU'D LIKE TO CONFESS? 72 00:03:55,669 --> 00:03:57,969 NO! DON'T BE SILLY. 73 00:03:58,038 --> 00:03:59,304 [SCREAMING] 74 00:04:01,208 --> 00:04:04,008 Announcer: EXPERTS ARE STILL BAFFLED OVER THE ORIGINS OF ULTRA-PEEPI, 75 00:04:04,077 --> 00:04:06,344 THE GIANT MUTANT HAMSTER NOW RAVAGING THE CITY. 76 00:04:06,413 --> 00:04:09,414 BUT THEY ALL AGREE, HE'S JUST FUZZY WUZZY ADORABLE, ISN'T HE? 77 00:04:09,482 --> 00:04:10,415 HE SURE IS. 78 00:04:10,484 --> 00:04:11,983 AAH! 79 00:04:12,052 --> 00:04:13,985 [PEOPLE SCREAMING] 80 00:04:14,054 --> 00:04:15,620 [ROARS] 81 00:04:22,695 --> 00:04:25,130 Woman: OH, NO! OH! OH... 82 00:04:25,198 --> 00:04:28,466 OH, LOOK! HE'S USING THE BUILDING LIKE A TOOTHPICK. 83 00:04:39,313 --> 00:04:41,245 COME HERE! YOU MUST OBEY ME! 84 00:04:41,314 --> 00:04:43,248 I AM YOUR LORD AND HAMSTER MASTER! 85 00:04:43,316 --> 00:04:45,583 NO, NO! DON'T FEAR THE PEEPI! 86 00:04:45,652 --> 00:04:47,686 FEAR ME! FEAR ME! 87 00:04:52,293 --> 00:04:53,959 [PEEPI ROARING] 88 00:04:54,028 --> 00:04:56,961 WELL, HE DOES SEEM TO BE DESTROYING THE HUMANS, 89 00:04:57,030 --> 00:04:58,663 AND THAT IS GOOD. 90 00:04:58,732 --> 00:05:00,498 UH, GOOD JOB, PEEPI! 91 00:05:00,567 --> 00:05:02,500 I'LL JUST WAIT UNTIL YOU'RE ALL DONE HERE. 92 00:05:02,569 --> 00:05:03,835 CARRY ON. Man: HELP! 93 00:05:03,903 --> 00:05:05,337 HELP! 94 00:05:05,405 --> 00:05:07,839 AW, WOOK AT HIS WITTLE FEET. 95 00:05:07,908 --> 00:05:08,840 AAH! 96 00:05:10,878 --> 00:05:14,812 Man: I DON'T CARE WHAT THE BLAZES IT WANTS. I JUST WANT IT STOPPED. 97 00:05:14,881 --> 00:05:16,148 BUT, GENERAL, 98 00:05:16,217 --> 00:05:17,482 I COULDN'T FIRE A MISSILE 99 00:05:17,551 --> 00:05:19,985 AT THAT FURRY LITTLE FACE. 100 00:05:20,054 --> 00:05:21,353 COULD YOU? 101 00:05:21,422 --> 00:05:23,355 Men: UH-UH. NO, NO. MM-MM. 102 00:05:23,423 --> 00:05:27,025 Dib: WAIT! I HAVE IMPORTANT INFORMATION ABOUT ULTRA-PEEPI! YOU HAVE TO LISTEN! 103 00:05:27,094 --> 00:05:28,426 NOW, LET THE BOY TALK. 104 00:05:28,495 --> 00:05:29,927 HE'S NOT A NORMAL HAMSTER. 105 00:05:29,996 --> 00:05:32,564 HE'S BEEN ALTERED SOMEHOW THROUGH ALIEN TAMPERING. 106 00:05:32,633 --> 00:05:34,199 EATING MAKES HIM LARGER! 107 00:05:34,267 --> 00:05:36,168 THE MORE HE EATS, THE BIGGER HE GETS! 108 00:05:36,236 --> 00:05:39,304 GOOD WORK, BOY! HOW DO WE STOP IT? 109 00:05:39,372 --> 00:05:42,174 I...DON'T KNOW. 110 00:05:43,310 --> 00:05:44,909 GET HIM OUT OF HERE! 111 00:05:44,978 --> 00:05:46,044 Dib: HEY! [GRUNTING] 112 00:05:46,113 --> 00:05:48,913 GENERAL! WE THINK WE KNOW WHERE HE'S GOING! 113 00:05:48,982 --> 00:05:50,849 [DISTANT SIRENS BLARING] 114 00:05:54,018 --> 00:05:56,318 [JUVENILE MUSIC PLAYING] 115 00:06:02,060 --> 00:06:03,826 WHAT ARE YOU WATCHING? 116 00:06:03,895 --> 00:06:05,161 ANGRY MONKEY. 117 00:06:05,229 --> 00:06:08,164 THAT... HORRIBLE MONKEY! 118 00:06:08,232 --> 00:06:10,133 MM-HMM. WHERE'S ULTRA-PEEPI? 119 00:06:10,201 --> 00:06:11,133 HE'S WORKING. 120 00:06:11,202 --> 00:06:12,801 [NEWS THEME INTERRUPTS] 121 00:06:12,870 --> 00:06:14,303 Announcer: REPORTS ARE NOW IN 122 00:06:14,372 --> 00:06:16,639 THAT ULTRA-PEEPI IS OUT AT THE CITY'S PELLETS PLANT. 123 00:06:16,707 --> 00:06:18,641 IF HE REACHES THE RESERVE SUPPLY OF HAMSTER PELLETS, 124 00:06:18,710 --> 00:06:20,276 HE COULD GROW TO UNIMAGINABLE PROPORTIONS. 125 00:06:20,345 --> 00:06:22,044 [DISTANT THUMPING] WHAT IS THAT NOISE? 126 00:06:22,113 --> 00:06:23,479 [BIRDS CHIRPING] 127 00:06:27,184 --> 00:06:28,251 [POUNDING FOOTSTEPS] [GASPS] 128 00:06:33,057 --> 00:06:34,489 NO! 129 00:06:34,558 --> 00:06:37,426 YOU WILL NOT DESTROY YOUR MASTER'S SECRET BASE! 130 00:06:37,495 --> 00:06:39,028 I COMMAND YOU TO STOP! 131 00:06:39,097 --> 00:06:40,529 OBEY YOUR CREATOR! 132 00:06:40,598 --> 00:06:41,697 [ROARS] 133 00:06:46,103 --> 00:06:48,037 YOU MADE ME DO THIS, PEEPI. 134 00:06:48,106 --> 00:06:50,707 I HATE TO BE THE BAD GUY, BUT YOU MUST BE DISCIPLINED, 135 00:06:50,775 --> 00:06:52,375 OR YOU'LL NEVER LEARN. 136 00:06:52,444 --> 00:06:53,976 [ROARS] 137 00:07:01,152 --> 00:07:03,252 [ROARING] 138 00:07:03,321 --> 00:07:06,288 Zim: HEY, PEEPI, CHECK THIS OUT. 139 00:07:06,357 --> 00:07:08,357 NEVER THOUGHT I'D SEE THAT. 140 00:07:14,132 --> 00:07:16,065 PEEPI! TURN BACK NOW! 141 00:07:16,133 --> 00:07:18,300 DO NOT INVOKE THE WRATH OF THE IRKEN ELITE! 142 00:07:23,307 --> 00:07:25,975 Zim: AAH! AAH.... 143 00:07:33,184 --> 00:07:34,650 HE'S UNCONSCIOUS! 144 00:07:34,719 --> 00:07:35,818 WAIT! 145 00:07:35,886 --> 00:07:37,153 IF I CAPTURE HIM NOW, 146 00:07:37,222 --> 00:07:38,754 NO ONE WILL BE ABLE TO STOP THE HAMSTER! 147 00:07:38,823 --> 00:07:40,256 BUT IF I LET HIM GO TO FIGHT PEEPI, 148 00:07:40,324 --> 00:07:42,925 HE'S JUST GOING TO KEEP ON TRYING TO DESTROY MANKIND. 149 00:07:42,994 --> 00:07:44,927 THIS STINKS. 150 00:07:44,995 --> 00:07:45,928 OK. 151 00:07:45,997 --> 00:07:47,763 SO IF I SAVES HIM, 152 00:07:47,832 --> 00:07:49,765 THEN HE'LL MOVE ON TO DESTROY MANKIND 153 00:07:49,834 --> 00:07:52,935 AND UPSET THE BALANCE OF THE ENTIRE EARTH, WHICH IS WHAT I'VE... 154 00:07:53,003 --> 00:07:54,437 GIR! COME GET ME! 155 00:07:54,505 --> 00:07:56,505 Gir: YES, MY LORD! [GRUNTS] 156 00:07:56,574 --> 00:07:58,507 BUT IF THE HAMSTER GOES ON TO SAVE MANKIND-- 157 00:07:58,576 --> 00:08:00,442 WAIT, WAIT, WAIT. NO, THAT'S NOT RIGHT. 158 00:08:02,079 --> 00:08:03,246 THE HAMSTER DOESN'T-- WAIT! 159 00:08:03,314 --> 00:08:05,714 ZIM! PROMISE ME YOU'RE ON OUR SIDE THIS TIME. 160 00:08:05,783 --> 00:08:08,718 I KNOW NOT OF "SIDES," EARTH STINK, 161 00:08:08,787 --> 00:08:10,720 BUT JUST THIS ONCE, I AGREE WITH YOU. 162 00:08:10,788 --> 00:08:12,388 THE HAMSTER MUST BE STOPPED. 163 00:08:12,457 --> 00:08:14,390 NO! OH, WAIT. 164 00:08:14,459 --> 00:08:16,359 YEAH. GO ON, THEN. 165 00:08:18,263 --> 00:08:20,129 [POUNDING FOOTSTEPS] 166 00:08:28,239 --> 00:08:29,338 [FUNK PLAYING] 167 00:08:29,407 --> 00:08:31,340 ♪ YEAH ♪ 168 00:08:31,408 --> 00:08:34,009 ♪ OH, YEAH ♪ 169 00:08:34,078 --> 00:08:35,978 ♪ ULTRA-PEEPI ♪ 170 00:08:39,483 --> 00:08:42,251 READY, UNIT 7? FIRE ON MY MARK. 171 00:08:42,320 --> 00:08:43,853 3, 2-- 172 00:08:43,922 --> 00:08:46,322 OH, JUST LOOK AT HIM. 173 00:08:48,026 --> 00:08:49,125 Zim: PEEPI! 174 00:08:49,193 --> 00:08:50,125 PEEPI! 175 00:08:53,131 --> 00:08:55,264 THE WEENIE TEMPTS YOU! 176 00:08:56,901 --> 00:08:59,368 [ROARING] 177 00:08:59,437 --> 00:09:01,070 AAH! 178 00:09:05,543 --> 00:09:07,810 NOW WE'RE BEING ATTACKED BY GIANT WEENIES. 179 00:09:07,879 --> 00:09:09,745 GET THE WEENIE! GET IT! 180 00:09:27,198 --> 00:09:29,131 YES, ULTRA-PEEPI. 181 00:09:29,199 --> 00:09:31,066 YES! OBEY! 182 00:09:33,938 --> 00:09:35,504 YES, YES, YES! 183 00:09:37,575 --> 00:09:39,174 NO! BAD PEEPI! 184 00:09:39,243 --> 00:09:40,743 DON'T EAT THE WHEEL! HUH? 185 00:09:43,481 --> 00:09:45,581 OK, LET'S TRY AND GO WITH THE HAMSTER THIS TIME. 186 00:09:45,650 --> 00:09:48,083 WE GOT TO USE THIS STUFF ON SOMETHING. 187 00:09:48,152 --> 00:09:49,318 Dib: DON'T ATTACK! 188 00:09:49,387 --> 00:09:51,587 THE ALIEN IS TRYING TO GET RID OF THE HAMSTER! 189 00:09:51,655 --> 00:09:53,322 DON'T INTERRUPT HIS PLANS! 190 00:09:53,390 --> 00:09:56,559 BOY'S CRAZY. PUT HIM IN ONE OF THEM CRAZY BUCKETS. 191 00:09:57,962 --> 00:09:59,829 [GRUNTING] 192 00:10:10,274 --> 00:10:12,708 GRR! NO TIME TO SPARE! 193 00:10:12,777 --> 00:10:15,911 FINE, ULTRA-PEEPI. YOU HAD THIS COMING. 194 00:10:28,292 --> 00:10:30,726 [SNIFFLING] WHY? Dib: WHY? 195 00:10:30,794 --> 00:10:32,861 BECAUSE ALIEN TAMPERING WITH OUR LIFE FORMS IS DANGEROUS 196 00:10:32,930 --> 00:10:34,396 AND ENDS IN PAIN-- AAH! 197 00:10:34,465 --> 00:10:37,366 BECAUSE WHEN YOU CREATE A GIANT MONSTER OF DOOM, 198 00:10:37,435 --> 00:10:40,669 NO MATTER HOW CUTE, YOU HAVE TO-- YOU HAVE TO... 199 00:10:40,738 --> 00:10:41,670 I DON'T KNOW. 200 00:10:41,738 --> 00:10:43,872 [SNIFFLING] 201 00:10:43,941 --> 00:10:45,874 BUT STOP SNIVELING, LITTLE WORM MONKEY. 202 00:10:45,943 --> 00:10:48,877 ULTRA-PEEPI WILL LIVE ON, OUT THERE, 203 00:10:48,946 --> 00:10:50,813 IN THE STARS. 204 00:11:05,469 --> 00:11:08,570 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 205 00:11:44,441 --> 00:11:45,807 Zim: YOU'RE DOOKY! 14112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.