All language subtitles for Invader Zim S01E07A Planet Jackers [1080p x265 q22 Joy]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:02,634 [CHEERING] 2 00:00:23,424 --> 00:00:24,522 [GLASS BREAKS] 3 00:00:34,935 --> 00:00:36,802 AAH HA HA HA! 4 00:00:39,539 --> 00:00:42,407 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION AND NICKELODEON 5 00:00:53,890 --> 00:00:56,691 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 6 00:01:00,397 --> 00:01:01,328 ENHANCE. 7 00:01:01,397 --> 00:01:02,697 COMPUTER... 8 00:01:02,766 --> 00:01:04,898 LOCATE INVADER FLOBIE. 9 00:01:08,738 --> 00:01:10,671 FLOBIE SEEMS TO BE DOING ALL RIGHT. 10 00:01:10,740 --> 00:01:13,341 COMPUTER, SHOW ME INVADER STINK. 11 00:01:13,410 --> 00:01:15,376 STINK NEVER WAS MUCH OF AN INVADER. 12 00:01:15,445 --> 00:01:18,145 I'D BE SURPRISED IF HE'S EVEN GOT A GOOD DISGUISE YET. 13 00:01:18,214 --> 00:01:20,782 HA HA! RESTING ON THE JOB, EH, STINK? 14 00:01:20,850 --> 00:01:21,815 PATHETIC! 15 00:01:21,884 --> 00:01:24,185 EH! AH! AH! 16 00:01:24,254 --> 00:01:25,186 DAH! 17 00:01:25,255 --> 00:01:26,654 ALL THE INVADERS ARE FARTHER ALONG 18 00:01:26,723 --> 00:01:28,289 IN THEIR CONQUEST THAN I AM! 19 00:01:28,358 --> 00:01:30,824 COMPUTER, SHOW ME INVADER SKUCH. 20 00:01:32,529 --> 00:01:35,663 SKUCH WAS A TOTAL FAILURE IN THE ACADEMY. 21 00:01:35,732 --> 00:01:38,433 HEY! WHAT IS THIS? 22 00:01:38,501 --> 00:01:41,469 COMPUTER, I WANT TO SEE INVADER SKUCH. 23 00:01:41,538 --> 00:01:43,371 Computer: EXACT SKUCH COORDINATES SET. 24 00:01:43,440 --> 00:01:46,741 I SEE NO SKUCH. GO BACK TO STINK. 25 00:01:50,580 --> 00:01:52,246 GIR, COME TO THE OBSERVATORY. 26 00:01:53,650 --> 00:01:54,682 YES? 27 00:01:54,751 --> 00:01:56,050 WHAT HAVE YOU DONE TO THE TELESCOPE? 28 00:01:56,119 --> 00:01:57,051 NOTHING. 29 00:01:57,120 --> 00:01:58,420 YOU HAVEN'T TOUCHED IT? 30 00:01:58,488 --> 00:02:01,222 SOMETHING IS BROKEN, AND IT'S NOT YOUR FAULT? 31 00:02:01,290 --> 00:02:03,825 I KNOW. I'M SCARED, TOO. 32 00:02:06,696 --> 00:02:09,564 COMPUTER, DISPLAY SCOPE IMAGE ON-SCREEN. 33 00:02:11,134 --> 00:02:12,767 I LOVE THIS SHOW. 34 00:02:12,836 --> 00:02:14,368 WHAT IS THAT? 35 00:02:14,437 --> 00:02:15,770 I KNOW THIS FROM SOMEWHERE. 36 00:02:15,838 --> 00:02:16,704 [GASPS] 37 00:02:19,176 --> 00:02:20,241 AAH! 38 00:02:20,310 --> 00:02:22,677 AAH! 39 00:02:22,745 --> 00:02:24,612 [BOTH SCREAMING] 40 00:02:31,087 --> 00:02:32,553 WOO! DO THAT AGAIN. 41 00:02:32,622 --> 00:02:34,989 IF WHAT I SAW WAS WHAT I THOUGHT I SAW, 42 00:02:35,058 --> 00:02:37,091 THEN THERE ISN'T TIME TO FIX THE SCOPE. 43 00:02:37,160 --> 00:02:40,127 I'LL HAVE TO FIND ANOTHER, MORE POWERFUL TELESCOPE 44 00:02:40,196 --> 00:02:43,831 TO CONFIRM MY...SUSPICIONS. 45 00:02:43,900 --> 00:02:45,200 LET'S MAKE BISCUITS! 46 00:02:45,268 --> 00:02:47,234 LET'S MAKE BISCUITS. 47 00:02:51,841 --> 00:02:52,873 Gir: WHAT ABOUT THAT ONE? 48 00:02:58,781 --> 00:03:01,215 Zim: IT CERTAINLY LOOKS POWERFUL ENOUGH, 49 00:03:01,284 --> 00:03:03,951 BUT IT BELONGS TO THE DIB HUMAN. 50 00:03:04,020 --> 00:03:05,853 SO? HE SEEMS NICE. 51 00:03:05,921 --> 00:03:07,988 WE WANT TO DESTROY THESE PEOPLE, 52 00:03:08,057 --> 00:03:09,324 NOT ASK THEM FOR HELP. 53 00:03:09,392 --> 00:03:10,691 THE VERY THOUGHT OF IT 54 00:03:10,760 --> 00:03:14,161 MAKES ME MAKE LITTLE SICKY NOISES. 55 00:03:14,230 --> 00:03:15,162 [EXPLOSION] 56 00:03:15,231 --> 00:03:16,431 AAH... UH! 57 00:03:16,500 --> 00:03:17,365 UH! 58 00:03:19,836 --> 00:03:21,936 [CRICKETS CHIRPING] 59 00:03:22,005 --> 00:03:22,870 EEH... 60 00:03:29,245 --> 00:03:30,478 REH... 61 00:03:40,856 --> 00:03:41,889 AH... 62 00:03:41,958 --> 00:03:43,657 [DOORBELL CHIMES] 63 00:03:43,726 --> 00:03:46,027 [DOOR CREAKS] 64 00:03:46,096 --> 00:03:47,061 NYEH! 65 00:03:49,365 --> 00:03:51,633 Zim: I NEED TO USE YOUR TELESCOPE. 66 00:03:51,701 --> 00:03:53,468 GAZ, THERE'S AN ALIEN IN THE HOUSE. 67 00:03:53,536 --> 00:03:55,336 Gaz: YOU MEAN BESIDES YOU? 68 00:03:55,405 --> 00:03:57,372 WE DON'T HAVE TIME FOR THIS, DIB. 69 00:03:57,440 --> 00:04:00,040 YOUR WORLD MIGHT BE IN VERY GREAT DANGER. 70 00:04:00,109 --> 00:04:03,844 WELL, YEAH. YOU'RE TRYING TO DESTROY THE HUMAN RACE, REMEMBER? 71 00:04:03,913 --> 00:04:05,813 HA HA HA HA. OH, YES. 72 00:04:05,882 --> 00:04:07,114 BUT THIS IS DIFFERENT-- 73 00:04:07,183 --> 00:04:08,416 SOMETHING ELSE ENTIRELY. 74 00:04:08,485 --> 00:04:10,318 I NEED THE USE OF YOUR TELESCOPE. 75 00:04:10,387 --> 00:04:11,519 YOU THINK I'M STUPID? 76 00:04:11,588 --> 00:04:13,187 I MEAN, WHAT KIND OF WEAK ALIEN NEEDS 77 00:04:13,256 --> 00:04:15,222 THE HELP OF THE PEOPLE HE INTENDS TO CONQUER? 78 00:04:15,291 --> 00:04:16,657 HAVE YOU SEEN THE SKY? 79 00:04:16,726 --> 00:04:18,559 I'M NOT GOING OUT THERE, ZIM. 80 00:04:18,628 --> 00:04:21,162 I'M NOT FALLING FOR WHATEVER IT IS YOU'RE UP TO. 81 00:04:22,398 --> 00:04:23,264 AAH! 82 00:04:24,667 --> 00:04:26,133 [SHRIEKING] 83 00:04:27,670 --> 00:04:29,937 EARTH IS SAFE ONCE MORE. 84 00:04:30,006 --> 00:04:31,672 BUT FOR HOW LONG? 85 00:04:31,741 --> 00:04:32,973 Gaz: BE QUIET. 86 00:04:33,042 --> 00:04:35,309 [SLOBBERING] 87 00:04:35,378 --> 00:04:36,810 STUPID HUMAN! 88 00:04:36,879 --> 00:04:38,379 WE ONLY HAVE ONE OPTION, GIR. 89 00:04:38,448 --> 00:04:41,115 WE'RE TAKING THE VOOT CRUISER OUT TO INVESTIGATE. 90 00:04:41,184 --> 00:04:44,118 IT'S A GOOD THING I FIXED THE G-FORCE COMPENSATORS ON THE CRUISER 91 00:04:46,786 --> 00:04:48,853 BEFORE THIS LITTLE TRIP WE'RE ABOUT TO TAKE. 92 00:04:48,922 --> 00:04:50,522 IT WAS ACTING KIND OF FUNNY. 93 00:04:50,591 --> 00:04:51,723 G-FORCE... 94 00:04:51,792 --> 00:04:53,258 UH! 95 00:04:53,327 --> 00:04:54,559 [ZIM SCREAMS] 96 00:04:58,832 --> 00:05:00,732 AAH! 97 00:05:00,801 --> 00:05:02,166 AAH! 98 00:05:02,235 --> 00:05:03,935 AAAH! AAAH! 99 00:05:04,004 --> 00:05:05,137 AAAH! 100 00:05:05,205 --> 00:05:06,137 [CRASH] 101 00:05:06,206 --> 00:05:08,273 UH! OOF! 102 00:05:08,342 --> 00:05:10,041 WHAT DID WE HIT? 103 00:05:10,110 --> 00:05:11,977 NOOOO! 104 00:05:15,849 --> 00:05:18,850 THE EARTH HAS BEEN STOLEN, GIR. 105 00:05:18,919 --> 00:05:19,851 STOLEN? 106 00:05:19,920 --> 00:05:22,553 BY THE PLANET JACKERS. 107 00:05:22,622 --> 00:05:23,655 COMPUTER... 108 00:05:23,724 --> 00:05:26,357 BRING UP THE PLANET JACKERS' HALO-SIMULATION. 109 00:05:26,426 --> 00:05:28,560 THEY SNEAK UP ON UNSUSPECTING PLANETS 110 00:05:28,628 --> 00:05:31,063 AND ENCLOSE THEM IN A HALO-METAL BUBBLE. 111 00:05:31,131 --> 00:05:34,032 THE INSIDE OF THE SPHERE IS ONE BIG TELEVISION SCREEN 112 00:05:34,101 --> 00:05:36,702 WHICH PROJECTS A SKY SO NO ONE KNOWS WHAT HAPPENED. 113 00:05:36,770 --> 00:05:38,403 Gir: I LIKE TV. 114 00:05:38,472 --> 00:05:40,138 THOSE EARTHQUAKES WE'VE BEEN FEELING 115 00:05:40,207 --> 00:05:42,374 ARE THE PULL FROM WHEN THEY CHANGE DIRECTION. 116 00:05:42,443 --> 00:05:43,875 TELL ME A STORY ABOUT GIANT PIGS. 117 00:05:43,944 --> 00:05:45,109 [GRUNT] 118 00:05:45,178 --> 00:05:48,280 Zim: THE PLANET JACKERS' HOMEWORLD ORBITS A DYING SUN. 119 00:05:48,348 --> 00:05:52,116 THEY THROW PLANETS INTO IT LIKE FIREWOOD TO KEEP IT BURNING. 120 00:05:52,185 --> 00:05:55,153 AND NOW... THEY HAVE THE EARTH. 121 00:05:55,222 --> 00:05:56,221 YAY! 122 00:05:56,289 --> 00:05:57,956 NO, GIR. THAT'S BAD. 123 00:05:58,024 --> 00:05:58,957 OHH. 124 00:05:59,026 --> 00:06:00,325 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 125 00:06:00,394 --> 00:06:01,526 YES! 126 00:06:01,594 --> 00:06:03,361 YOU DON'T REALLY, DO YOU? 127 00:06:03,430 --> 00:06:04,663 MMM. 128 00:06:04,732 --> 00:06:07,198 IT MEANS WE WON'T GET TO DESTROY IT. 129 00:06:07,267 --> 00:06:09,000 OUR MISSION WILL BE A TOTAL FAILURE. 130 00:06:09,069 --> 00:06:10,902 IMAGINE THE IRKIN ARMADA SHOWING UP 131 00:06:10,971 --> 00:06:13,138 AND THE ENTIRE PLANET IS MISSING. 132 00:06:13,206 --> 00:06:14,405 OOOH! 133 00:06:16,443 --> 00:06:18,443 THERE'S GOT TO BE A WAY OUT OF THIS SHELL. 134 00:06:18,511 --> 00:06:19,877 THERE! 135 00:06:43,537 --> 00:06:44,769 THAT'S IT. 136 00:06:44,838 --> 00:06:46,070 THAT'S THEM! 137 00:06:55,615 --> 00:06:56,782 LOOK AT THAT. BINARY SYSTEM. 138 00:06:56,850 --> 00:06:58,783 THAT'S A PAIR OF STARS ORBITING AROUND EACH OTHER. 139 00:06:58,851 --> 00:07:00,051 YOU EVER BEEN TO A BINARY SYSTEM? 140 00:07:00,120 --> 00:07:01,186 [DEEP VOICE] NO. 141 00:07:02,456 --> 00:07:04,656 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO] 142 00:07:04,724 --> 00:07:06,624 WOULD IT KILL YOU TO SAY SOMETHING? 143 00:07:06,693 --> 00:07:08,826 QUIET, OR I'LL EAT YOUR HEAD. 144 00:07:08,895 --> 00:07:10,762 IS THAT ENOUGH WORDS FOR YOU? 145 00:07:10,831 --> 00:07:12,397 I WAS JUST TRYING TO MAKE CONVERSATION. 146 00:07:12,466 --> 00:07:13,699 Zim on radio: EXCUSE ME. 147 00:07:13,767 --> 00:07:15,200 HEY, LOOK AT THE LITTLE GREEN GUY. 148 00:07:15,269 --> 00:07:16,401 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 149 00:07:16,470 --> 00:07:18,803 WELL, SEE THAT PLANET BACK THERE? 150 00:07:18,872 --> 00:07:20,038 YES. 151 00:07:20,106 --> 00:07:21,472 WE'RE GONNA THROW IT INTO OUR SUN. 152 00:07:21,541 --> 00:07:23,007 WHY, YOU GOT A PROBLEM WITH THAT? 153 00:07:23,076 --> 00:07:25,810 THAT ONE'S GONNA BURN REAL GOOD. 154 00:07:25,879 --> 00:07:28,880 LOTS OF CRITTERS. CRITTERS BURN GOOD. 155 00:07:28,949 --> 00:07:30,581 YES, I HAVE A PROBLEM. 156 00:07:30,650 --> 00:07:31,984 MAYBE YOU HAVE FORGOTTEN 157 00:07:32,052 --> 00:07:34,052 ABOUT THE IRKIN PLANET JACKER TREATY, 158 00:07:34,121 --> 00:07:36,454 STATING THAT ALL PLANETS MARKED FOR CONQUEST 159 00:07:36,523 --> 00:07:40,225 BY THE IRKIN MILITARY ARE TO BE LEFT WHERE THEY ARE! 160 00:07:40,293 --> 00:07:42,060 NO, NO. THIS PLANET WASN'T MARKED. 161 00:07:42,128 --> 00:07:43,261 THIS ONE'S FREE GAME. 162 00:07:43,329 --> 00:07:44,829 THEN IT'S A MISTAKE. 163 00:07:44,898 --> 00:07:46,832 I KNOW FOR CERTAIN THE ARMADA EXPECTS ME 164 00:07:46,900 --> 00:07:49,000 TO ENSURE THIS PLANET'S DOOM. 165 00:07:49,068 --> 00:07:50,835 CAN'T YOU JUST GO GET SOME OTHER PLANET? 166 00:07:50,903 --> 00:07:52,137 I GOT A BETTER IDEA. 167 00:07:52,205 --> 00:07:53,772 WE'LL TAKE THIS PLANET, 168 00:07:53,840 --> 00:07:55,473 AND YOU GO DO A DIFFERENT ONE. 169 00:07:55,542 --> 00:07:57,142 I WAS HERE FIRST! 170 00:07:57,210 --> 00:08:00,378 I'M GETTING TIRED OF YOU, GREEN THING. 171 00:08:02,081 --> 00:08:02,947 AAAH! 172 00:08:08,321 --> 00:08:09,254 HA HA HA! 173 00:08:09,322 --> 00:08:10,522 HA HA HA! 174 00:08:10,591 --> 00:08:11,823 LOOK! OOH! 175 00:08:13,727 --> 00:08:16,194 PICK UP THE PACE. WE'RE ALMOST HOME. 176 00:08:17,931 --> 00:08:21,265 THERE ISN'T MUCH TIME. GIR, FLY THE CRUISER. 177 00:08:21,334 --> 00:08:24,535 I HAVE A PLAN... AN AMAZING PLAN. 178 00:08:39,886 --> 00:08:42,086 [COUNTRY MUSIC ON RADIO] 179 00:08:42,155 --> 00:08:44,022 [METALLIC CLANGING] 180 00:08:45,292 --> 00:08:48,260 I'LL TAKE CARE OF IT. 181 00:08:56,169 --> 00:08:57,335 UH! UH! 182 00:08:57,404 --> 00:08:58,703 UH! UH! 183 00:08:58,772 --> 00:09:00,004 PLEASE... STOP THAT. 184 00:09:00,073 --> 00:09:01,906 IT'S REALLY ANNOYING. 185 00:09:01,975 --> 00:09:03,008 OOH! 186 00:09:03,077 --> 00:09:05,476 I AM ZIM! IRKIN INVADER ZIM. 187 00:09:05,545 --> 00:09:09,313 I AM RESPONSIBLE FOR THE SAFE OBLITERATION OF THE HUMAN RACE--NOT YOU! 188 00:09:11,217 --> 00:09:12,350 THAT'S IT! 189 00:09:12,419 --> 00:09:13,284 [GROWLS] 190 00:09:19,660 --> 00:09:21,559 RELEASE THE PLANET, THIEF! 191 00:09:21,628 --> 00:09:24,429 THERE'S ONLY ONE WAY TO UNDO THE COUPLING. 192 00:09:24,497 --> 00:09:27,265 BUT YOU'LL HAVE TO GET THROUGH ME FIRST. 193 00:09:33,139 --> 00:09:34,673 HA HA HA. 194 00:09:37,444 --> 00:09:38,476 AAH! 195 00:09:42,882 --> 00:09:44,615 GIR! GIR! 196 00:09:44,684 --> 00:09:45,850 CATCH ME! 197 00:09:45,919 --> 00:09:49,421 BRING THE CRUISER AROUND AND CATCH ME! 198 00:09:50,557 --> 00:09:51,656 YES, SIR! 199 00:09:55,595 --> 00:09:56,928 UH! 200 00:09:56,997 --> 00:09:58,897 HI! 201 00:09:58,966 --> 00:10:01,199 LET ME IN, GIR! 202 00:10:04,771 --> 00:10:05,637 OOF! 203 00:10:07,540 --> 00:10:08,573 GUH...AAH! 204 00:10:08,641 --> 00:10:09,574 THEY'RE GETTING AWAY. 205 00:10:09,643 --> 00:10:12,309 WE'RE LOSING THE PLANET, GIR! 206 00:10:12,378 --> 00:10:15,013 THE TALLEST WILL KILL ME FOR SURE! 207 00:10:15,082 --> 00:10:18,783 NOW, TIME FOR ANOTHER AMAZING PLAN FROM ME-- 208 00:10:18,852 --> 00:10:20,218 ZIM! [ECHOES] 209 00:10:25,558 --> 00:10:27,592 THE PODS SHOULD CUT THROUGH THE SHELL. 210 00:10:27,661 --> 00:10:28,960 I'LL JUST HAVE TO KEEP THEM OCCUPIED 211 00:10:29,028 --> 00:10:31,229 SO THEY DON'T NOTICE WHAT'S HAPPENING. 212 00:10:31,297 --> 00:10:33,665 YOU LET ME KNOW WHEN IT'S DONE. 213 00:10:48,014 --> 00:10:50,215 OH, LOOK WHO'S BACK. 214 00:10:50,283 --> 00:10:51,215 [GROWLS] 215 00:10:52,352 --> 00:10:55,954 LET'S GET THIS OVER WITH, LITTLE MAN. 216 00:10:56,022 --> 00:10:57,021 SURE. 217 00:10:57,090 --> 00:10:58,789 WHY NOT? 218 00:10:58,858 --> 00:11:00,992 ARRR! 219 00:11:04,330 --> 00:11:06,230 AAH! 220 00:11:06,299 --> 00:11:08,032 ARRR! AAH! 221 00:11:08,101 --> 00:11:09,567 AAAH! ARRR! 222 00:11:14,942 --> 00:11:17,441 PRETTY. 223 00:11:19,612 --> 00:11:21,245 YOU HAD ENOUGH YET? 224 00:11:37,264 --> 00:11:38,663 IT'S DONE! 225 00:11:38,732 --> 00:11:39,930 [CRUNCH, CRUNCH] 226 00:11:42,402 --> 00:11:46,237 OK! I THINK I'M THROUGH WITH YOU. 227 00:11:46,306 --> 00:11:48,106 [GROWLS] 228 00:11:53,480 --> 00:11:55,346 [BIRDS CHIRPING] 229 00:12:01,921 --> 00:12:03,787 [DISTANT SCREAMING] 230 00:12:06,292 --> 00:12:09,193 THE EARTH IS SAFE. I DID IT, GIR! 231 00:12:09,262 --> 00:12:10,728 NOW LET'S GO DESTROY IT. 232 00:12:10,797 --> 00:12:11,662 Gir: YAY! 233 00:12:16,769 --> 00:12:18,703 ANOTHER JOB WELL DONE, YEAH? 234 00:12:18,771 --> 00:12:20,305 YEAH. 235 00:12:20,374 --> 00:12:21,906 HA HA HA! HA HA HA! 16059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.