Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,960 --> 00:00:56,480
[RUMORE DI PASSI]
1
00:01:17,560 --> 00:01:20,600
Squillace ?
2
00:01:20,640 --> 00:01:23,960
Come si dice, chi non muore...
3
00:01:25,000 --> 00:01:27,720
E come vedi sono ancora tra i vivi.
4
00:01:28,720 --> 00:01:34,240
- Che cazzo vuoi da me ? - Eh,
un po' di pazienza e ti dico tutto.
5
00:01:40,440 --> 00:01:44,120
Molto bene.
Sei settimane sono bastate.
6
00:01:44,160 --> 00:01:47,120
Ora sei schiavo quanto basta.
7
00:01:51,760 --> 00:01:56,280
Rocco, quello che stai tentando
di fare è troppo rischioso.
8
00:01:56,320 --> 00:01:59,600
- No. - Cerca di ragionare.
- No, no...
9
00:01:59,640 --> 00:02:04,840
Ho studiato tutto...
e tu fai parte del piano.
10
00:02:23,480 --> 00:02:26,120
- Buongiorno.
- Buongiorno, Marinella.
11
00:02:26,160 --> 00:02:30,200
Mi dispiace,
anche oggi nessuna novità.
12
00:02:33,480 --> 00:02:37,600
Vorrei solo sapere se papà sta bene,
se è ancora...
13
00:02:40,120 --> 00:02:42,160
Se è ancora...
14
00:02:42,200 --> 00:02:46,800
Scusate, è che... in certi momenti
mi sento di impazzire !
15
00:02:46,840 --> 00:02:49,360
Marinella, è normale.
16
00:02:49,400 --> 00:02:52,200
Oh, qua noi stiamo facendo di tutto.
17
00:02:52,240 --> 00:02:56,280
E' difficile per noi, figuriamoci
per te che sei la figlia !
18
00:02:57,840 --> 00:03:03,720
Niente. Interrogatori, rapporti,
intercettazioni. Niente di niente.
19
00:03:03,760 --> 00:03:07,960
Non ti dico il numero di informatori
che abbiamo sentito !
20
00:03:08,000 --> 00:03:12,800
Anche le telecamere di sicurezza.
Abbiamo esaminato i video, niente.
21
00:03:12,840 --> 00:03:17,440
Da quando Lojacono è partito da qua
al ritrovamento della sua macchina
22
00:03:17,480 --> 00:03:20,720
non c'è traccia,
come se si fosse volatilizzato.
23
00:03:20,760 --> 00:03:26,600
- Io non posso fare niente. Il caso
è di Poggiari. - A te non lo danno.
24
00:03:26,640 --> 00:03:30,600
Già sono incazzati perché ho
rifiutato il trasferimento a Roma.
25
00:03:30,640 --> 00:03:33,760
Figurarsi se mi affidano il caso !
[BUSSANO ALLA PORTA]
26
00:03:33,800 --> 00:03:38,160
- Chi è ? - Dottore, dottoressa,
disturbo ? - No, dimmi.
27
00:03:38,200 --> 00:03:43,040
Hanno trovato il corpo di una donna
in una scuola e ho voluto avvisarvi.
28
00:03:44,040 --> 00:03:46,960
- Che fai ancora qua ?
- Niente.
29
00:03:47,000 --> 00:03:50,800
- Se serve qualcosa, sapete
dove trovarmi. - Che cosa ? Vai !
30
00:03:50,840 --> 00:03:53,120
Dottoressa.
31
00:03:53,160 --> 00:03:57,120
- Chi è ? - Cecere, lo hanno mandato
al posto di Ammaturo.
32
00:03:57,160 --> 00:03:59,720
Fanno le selezioni per mandarli qui.
33
00:03:59,760 --> 00:04:04,840
Hanno trasferito anche Elsa Martini,
come a dire "arrangiatevi".
34
00:04:04,880 --> 00:04:09,560
- Va bene, io vado a vedere quello
che è successo. - Sì, grazie.
35
00:04:09,600 --> 00:04:11,800
- Ciao.
- A dopo.
36
00:04:23,240 --> 00:04:26,680
Ti sei messo al servizio
di quell'infame di Caruso
37
00:04:26,720 --> 00:04:29,080
per darmi la caccia ?
38
00:04:29,120 --> 00:04:34,960
Vi ho fatto credere che ero morto
e voi avete preso mio fratello
39
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
e neanche in prigione
lo avete lasciato in pace.
40
00:04:38,040 --> 00:04:42,440
- Io non c'entro con quello che
gli è successo. - Si è ammazzato.
41
00:04:44,240 --> 00:04:46,720
E' sangue del mio sangue.
42
00:04:46,760 --> 00:04:48,760
E' colpa tua.
43
00:04:49,960 --> 00:04:51,960
I miei figli...
44
00:04:53,280 --> 00:04:55,240
mia moglie...
45
00:04:55,280 --> 00:04:57,520
Credono che sia morto.
46
00:04:58,520 --> 00:05:00,920
Sai che vuol dire
47
00:05:00,960 --> 00:05:06,400
sapere che i tuoi figli ti piangono
e non li puoi vedere ?
48
00:05:07,400 --> 00:05:10,200
Dieci anni !
49
00:05:11,200 --> 00:05:14,400
Sono diventati grandi
i figli miei...
50
00:05:15,400 --> 00:05:17,480
senza di me.
51
00:05:17,520 --> 00:05:19,520
E ora tocca a te.
52
00:05:19,560 --> 00:05:22,400
Preparatelo !
53
00:05:24,880 --> 00:05:27,320
Aah...
54
00:05:56,280 --> 00:05:59,200
- Buongiorno.
- Buongiorno.
55
00:05:59,240 --> 00:06:02,200
La morte è avvenuta ieri
nel tardo pomeriggio
56
00:06:02,240 --> 00:06:06,640
visto le macchie ipostatiche.
Il colpo è stato inferto da una lama
57
00:06:06,680 --> 00:06:10,640
e l'emorragia è stata letale.
- La lama è stata trovata ? - No.
58
00:06:10,680 --> 00:06:15,280
Purtroppo ancora niente. Forse
chi l'ha uccisa, l'ha portata via.
59
00:06:15,320 --> 00:06:21,200
- Troppi polizieschi in Tv,
ormai la gente è scafata. - Grazie.
60
00:06:22,760 --> 00:06:26,720
Questo computer era nell'ufficio
della vittima. Ha la password.
61
00:06:26,760 --> 00:06:30,440
- Portatelo alla Scientifica.
- Okay. - Piras ?
62
00:06:30,480 --> 00:06:32,440
Che si sa della vittima ?
63
00:06:32,480 --> 00:06:35,200
Valeria Ravello,
direttrice della scuola.
64
00:06:35,240 --> 00:06:40,000
Era qui da pochi anni, di Verona.
Lei è Giada Bonocore. Piras, Romano.
65
00:06:40,040 --> 00:06:43,600
- Lei ha trovato la vittima.
- Sì, stamattina.
66
00:06:43,640 --> 00:06:47,360
Io e Valeria abbiamo
le chiavi della scuola.
67
00:06:47,400 --> 00:06:51,480
Io arrivo sempre mezz'ora prima
per sistemare la sala.
68
00:06:51,520 --> 00:06:56,080
- Però stamattina la porta
era aperta e... - Quindi è probabile
69
00:06:56,120 --> 00:07:00,480
che abbia fatto entrare l'assassino
vista l'assenza di segni di scasso.
70
00:07:00,520 --> 00:07:05,120
- A che ora chiude la scuola ?
- Chiudiamo alle 18.
71
00:07:05,160 --> 00:07:08,160
Quindi l'hanno ammazzata
dopo la chiusura.
72
00:07:08,200 --> 00:07:10,440
Può dirci qualcosa su Valeria ?
73
00:07:10,480 --> 00:07:14,280
Valeria ha fondato
l'orchestra di Pizzofalcone.
74
00:07:14,320 --> 00:07:19,600
Ha tolto parecchi dalla strada e li
ha fatti diventare musicisti veri.
75
00:07:19,640 --> 00:07:22,800
Chiedo scusa.
Come si è fatta questo ?
76
00:07:23,960 --> 00:07:26,840
- Una caduta, scommetto.
- Sì.
77
00:07:26,880 --> 00:07:31,200
Comunque Valeria viveva da sola,
era molto riservata.
78
00:07:31,240 --> 00:07:35,640
La scuola era tutto per lei.
Quando siamo stati in difficoltà
79
00:07:35,680 --> 00:07:39,200
ha messo i soldi suoi
per non farci chiudere.
80
00:07:39,240 --> 00:07:43,280
Giada, prima lei accennava
a prove importanti. Che intende ?
81
00:07:43,320 --> 00:07:47,240
Tra qualche giorno ci sarà
il saggio di fine anno.
82
00:07:48,240 --> 00:07:53,080
Gli alunni migliori suonano davanti
ai direttori di orchestre importanti
83
00:07:53,120 --> 00:07:55,400
e spesso vengono ingaggiati.
84
00:07:55,440 --> 00:07:59,320
Che lei sappia,
ieri sera aspettava qualcuno ?
85
00:08:01,280 --> 00:08:04,560
Se ricordo bene,
aspettava Arturo Rositano
86
00:08:04,600 --> 00:08:08,160
violinista,
uno degli allievi più bravi
87
00:08:08,200 --> 00:08:13,520
ma dovrei controllare l'agenda.
- Controlliamola. - Certo.
88
00:08:13,560 --> 00:08:15,880
- Grazie.
- Grazie.
89
00:08:31,840 --> 00:08:34,800
Non posso crederci, Valeria.
90
00:08:35,800 --> 00:08:40,320
Scusate, ma adesso che succederà ?
Chi porterà avanti la scuola ?
91
00:08:40,360 --> 00:08:42,320
Non lo sappiamo ancora.
92
00:08:42,360 --> 00:08:46,920
Però sappiamo che ieri suo figlio
aveva appuntamento con la vittima.
93
00:08:46,960 --> 00:08:50,800
- Sì, ma non ci sono andato più.
- Come mai ?
94
00:08:50,840 --> 00:08:53,080
E' colpa mia.
95
00:08:53,120 --> 00:08:57,760
Arturo doveva esercitarsi. Oggi
c'erano le selezioni per il saggio
96
00:08:57,800 --> 00:09:01,240
e lui non ha studiato
come avrebbe dovuto.
97
00:09:01,280 --> 00:09:05,960
Valeria doveva scegliere
il primo violino per il saggio.
98
00:09:06,000 --> 00:09:10,880
- Voleva sentirci per decidere.
- Il papà è un violinista famoso.
99
00:09:10,920 --> 00:09:16,160
- Forse lo conoscete, Pino Rositano.
- Sarebbe suo marito ? - Ex marito.
100
00:09:16,200 --> 00:09:20,720
Siamo divorziati, ma è un cognome
che pesa in questo ambiente.
101
00:09:20,760 --> 00:09:24,280
Anche se mio figlio ha scoperto
tardi la sua vocazione
102
00:09:24,320 --> 00:09:30,000
vuole essere all'altezza. - Quindi
lei ieri sera era qui a esercitarsi.
103
00:09:30,040 --> 00:09:32,080
Sì, certo.
104
00:09:32,120 --> 00:09:37,040
- Lo garantisce ? - Sì, sono stata
solo un paio di ore dal parrucchiere
105
00:09:37,080 --> 00:09:41,800
ma quando sono tornata, Arturo era
qui a casa. - A che ora è tornata ?
106
00:09:41,840 --> 00:09:44,320
Alle otto, più o meno.
107
00:09:44,360 --> 00:09:49,640
- Grazie. - Lei può confermare che
Arturo non è mai uscito di casa ?
108
00:09:51,160 --> 00:09:54,640
Ieri era il mio giorno libero.
109
00:09:59,000 --> 00:10:01,120
Vabbè, ad ogni modo...
110
00:10:02,160 --> 00:10:05,680
Lei si tenga a disposizione. Okay ?
111
00:10:09,040 --> 00:10:13,200
- Grazie. Arrivederci.
- Arrivederci.
112
00:10:14,400 --> 00:10:17,760
Il ragazzo ha un buco
di un paio di ore nell'alibi.
113
00:10:17,800 --> 00:10:21,800
- Aveva il tempo di andare
e tornare da scuola. - Beh...
114
00:10:21,840 --> 00:10:24,480
Se il medico legale conferma
l'ora della morte.
115
00:10:24,520 --> 00:10:26,760
Tutto sta nel movente.
116
00:10:30,600 --> 00:10:33,240
Scusate !
117
00:10:39,680 --> 00:10:43,720
- Ieri Arturo era con me.
- Perché non lo ha detto prima ?
118
00:10:43,760 --> 00:10:49,080
- Stiamo insieme, abbiamo una
relazione. - La signora non lo sa.
119
00:10:49,120 --> 00:10:54,000
- Perderei il posto. - Perciò il
ragazzo non si impegna abbastanza.
120
00:10:54,040 --> 00:10:59,600
- No, da quando sta con me, studia
di più. - Ha messo la testa a posto.
121
00:11:00,680 --> 00:11:04,040
No, perché a scuola
tutte lo corteggiano.
122
00:11:04,080 --> 00:11:08,600
Anche... l'insegnante
gli aveva messo gli occhi addosso.
123
00:11:08,640 --> 00:11:11,600
- Chi ? Valeria, la vittima ?
- Sì
124
00:11:11,640 --> 00:11:15,080
e anche la sua assistente, Giada,
era gelosissima.
125
00:11:16,280 --> 00:11:20,160
Scusate, adesso devo lasciarvi.
Arrivederci.
126
00:11:20,200 --> 00:11:23,680
Hai capito Alain Delon ? Seh !
127
00:11:32,480 --> 00:11:34,480
Amore mio...
128
00:11:34,520 --> 00:11:39,280
Se puoi, metti una buona parola
per il mio amico Lojacono.
129
00:11:39,320 --> 00:11:42,840
Che il Signore e i santi
lo abbiano in gloria
130
00:11:42,880 --> 00:11:45,560
e lo proteggano dovunque sia.
131
00:11:47,760 --> 00:11:50,120
Ci vuole un po' di acqua.
132
00:12:21,000 --> 00:12:23,640
Ué !
133
00:12:23,680 --> 00:12:25,680
E i fiori ?
134
00:12:40,960 --> 00:12:42,960
Ciao, Pablo.
135
00:12:45,200 --> 00:12:47,720
Hai visto che bei fiori, Pablo ?
136
00:12:47,760 --> 00:12:52,000
Questi sono fiori del popolo
come piace a te.
137
00:12:52,040 --> 00:12:56,840
Ricordi quando siamo andati in Tibet
con la tua Vespa ?
138
00:12:56,880 --> 00:13:01,320
Dicevi che avresti voluto aprire
un vivaio.
139
00:13:01,360 --> 00:13:06,640
Hai sempre avuto tante idee !
Ne avessi realizzata una.
140
00:13:10,080 --> 00:13:12,200
Ah, no.
141
00:13:12,240 --> 00:13:14,240
"Namasté."
142
00:13:15,240 --> 00:13:17,800
A presto. Ciao.
143
00:13:35,560 --> 00:13:40,240
- Ciao, Ilaria. - Ciao, Aragone.
- Come stai ? - Tutto bene, tu ?
144
00:13:44,200 --> 00:13:46,680
Ué, Pisanelli. Tu qua stai ?
145
00:13:48,240 --> 00:13:50,440
Posso ?
146
00:13:50,480 --> 00:13:56,400
- Che fai qua ? - Sto aspettando
il tram. Non vedi che sto facendo ?
147
00:13:56,440 --> 00:13:58,920
Sono stato al cimitero.
148
00:13:59,920 --> 00:14:03,000
Tanti pensieri, tante... cose.
149
00:14:03,040 --> 00:14:05,440
Lojacono.
150
00:14:08,120 --> 00:14:11,200
E poi... ho incontrato, diciamo...
151
00:14:11,240 --> 00:14:13,880
- Una femmina.
- "Una femmina !"
152
00:14:13,920 --> 00:14:18,000
- Una signora, matura. - Quello
è il tuo target, non è che...
153
00:14:18,040 --> 00:14:22,720
- Prendi qualcosa ? - No, grazie.
Da stamattina ho girato dieci bar.
154
00:14:22,760 --> 00:14:27,720
- Come mai ? - Palma mi ha mandato
in giro a chiedere informazioni.
155
00:14:27,760 --> 00:14:32,840
E' stata uccisa la responsabile di
una scuola di musica a Pizzofalcone.
156
00:14:32,880 --> 00:14:37,720
- Valeria Ravello ? - La conosci ?
- Eccome se la conosco.
157
00:14:37,760 --> 00:14:41,600
- E' del mio quartiere.
- Che mi dici ?
158
00:14:41,640 --> 00:14:47,560
Aveva fama di essere molto severa,
a volte in maniera insopportabile.
159
00:14:47,600 --> 00:14:50,120
Veramente ?
160
00:14:50,160 --> 00:14:54,160
- Che fai ? Prendi qualcosa.
- No, il mio è solo sfizio.
161
00:14:54,200 --> 00:14:58,960
- Dimmi di più. - Si dice
addirittura che fosse manesca.
162
00:14:59,000 --> 00:15:04,120
Se gli allievi non suonavano come
diceva lei, poteva alzare le mani
163
00:15:04,160 --> 00:15:08,000
e lei prendeva molti ragazzi
dalla strada.
164
00:15:08,040 --> 00:15:12,880
Non c'è da meravigliarsi se qualcuno
si fosse vendicato. Bravo, Pisane'.
165
00:15:17,520 --> 00:15:20,840
Tie'. Carolina !
166
00:15:39,000 --> 00:15:41,240
Mari ?
167
00:15:41,280 --> 00:15:44,320
- Ho fatto il caffè se vuoi.
- No, grazie.
168
00:15:44,360 --> 00:15:49,720
- Studiare niente ? - Guarda che mia
madre l'ho lasciata in Sicilia, eh ?
169
00:15:49,760 --> 00:15:53,440
Sì, ma visto che viviamo insieme,
ci diamo una mano.
170
00:15:54,440 --> 00:15:57,760
Lo so, hai ragione.
171
00:15:57,800 --> 00:16:00,360
E' solo che...
172
00:16:00,400 --> 00:16:04,360
- Mi manca da morire.
- Lo so.
173
00:16:05,680 --> 00:16:07,680
Anche a me.
174
00:16:38,200 --> 00:16:40,840
Mettetelo nell'acido.
175
00:17:02,120 --> 00:17:04,800
[SQUILLI DI TELEFONO]
176
00:17:05,840 --> 00:17:08,080
Questura di Napoli, mi dica.
177
00:17:08,120 --> 00:17:13,600
Vi segnaliamo un corpo presso
la vecchia fabbrica di rete e chiodi
178
00:17:13,640 --> 00:17:18,280
in Via Marina. Con chi parlo ?
Mi dia le sue generalità. Pronto ?
179
00:17:18,320 --> 00:17:21,040
[SIRENE DELLA POLIZIA]
180
00:17:46,600 --> 00:17:49,560
Facciamo il punto
sulla scuola di musica.
181
00:17:49,600 --> 00:17:52,640
Sì, molti sospetti,
ma niente di più.
182
00:17:52,680 --> 00:17:57,480
I ragazzi hanno interrogato Arturo
Rositano, un allievo della vittima
183
00:17:57,520 --> 00:18:02,320
ma ha un alibi. - C'è da verificare
la posizione di Giada Bonocore.
184
00:18:02,360 --> 00:18:06,720
- E' la ragazza che ha le chiavi
della scuola. - Sì, esatto.
185
00:18:06,760 --> 00:18:11,400
- Il movente può essere la gelosia,
però... - C'entra sempre Arturo.
186
00:18:11,440 --> 00:18:16,120
- La vittima e la sua assistente
erano attratte da lui. - C'è altro ?
187
00:18:16,160 --> 00:18:19,880
Verifichiamo anche
il carattere della vittima
188
00:18:19,920 --> 00:18:24,840
perché aveva dei metodi
che rasentavano la violenza. - Sì.
189
00:18:24,880 --> 00:18:29,200
Sembra che la Ravello
si sia trasferita a Napoli
190
00:18:29,240 --> 00:18:32,440
dopo che un suo allievo di Verona
si è suicidato
191
00:18:32,480 --> 00:18:36,400
perché soffriva le angherie
psicologiche della Ravello.
192
00:18:36,440 --> 00:18:40,480
Potrebbe essere un ragazzo
esasperato dagli stessi metodi.
193
00:18:40,520 --> 00:18:46,040
Sì. Domani loro torneranno a scuola
a fare un po' di domande, poi...
194
00:18:46,080 --> 00:18:49,800
- Perquisiamo anche
la casa della vittima. - Sì.
195
00:18:49,840 --> 00:18:52,520
[SQUILLI DI CELLULARE]
Scusate.
196
00:18:52,560 --> 00:18:54,600
Sì ?
197
00:18:56,240 --> 00:18:58,240
Sì, sono io.
198
00:19:13,520 --> 00:19:15,760
Luigi, che succede ?
199
00:19:24,560 --> 00:19:26,560
Hanno...
200
00:19:29,160 --> 00:19:32,040
C'è stata una telefonata anonima
e...
201
00:19:35,920 --> 00:19:39,160
Hanno trovato un...
202
00:19:39,200 --> 00:19:41,560
Una vasca con l'acido e...
203
00:19:51,800 --> 00:19:54,280
La giacca di Lojacono.
204
00:20:34,080 --> 00:20:38,280
[# SE SARAI VENTO, CANTERAI.]
205
00:20:40,320 --> 00:20:44,600
[# SE SARAI ACQUA, BRILLERAI.]
206
00:20:44,640 --> 00:20:49,200
[# SE SARAI CIO' CHE SARO']
207
00:20:49,240 --> 00:20:53,520
[# E SE SARAI TEMPO,
TI ASPETTERO'. #]
208
00:20:53,560 --> 00:20:57,680
[SQUILLI DI CELLULARE
# PER SEMPRE.]
209
00:20:57,720 --> 00:21:01,520
[# SE SARO' IN TERRA, MI ALZERAI.]
210
00:21:03,280 --> 00:21:06,840
[# SE FARA' FREDDO, BRUCERAI.]
211
00:21:07,920 --> 00:21:12,280
[# E LO SO CHE MI PUOI SENTIRE.]
212
00:21:26,400 --> 00:21:30,160
[# DOVE OGNI ANIMA HA UN COLORE]
213
00:21:30,200 --> 00:21:35,120
[# OGNI LACRIMA HA IL TUO NOME.]
214
00:21:35,160 --> 00:21:38,160
[# SE TORNERAI QUI]
215
00:21:38,200 --> 00:21:42,040
[# SE MAI, LO SAI]
216
00:21:42,080 --> 00:21:47,120
[# CHE IO TI ASPETTERO'.]
217
00:21:50,840 --> 00:21:56,360
[# OVUNQUE SARAI, OVUNQUE SARO']
218
00:21:56,400 --> 00:22:01,400
[# IN OGNI GESTO IO TI CERCHERO'.]
219
00:22:02,400 --> 00:22:05,600
[# SE NON CI SARAI]
220
00:22:05,640 --> 00:22:08,400
[# IO LO CAPIRO']
221
00:22:08,440 --> 00:22:13,440
[# E NEL SILENZIO
IO TI ASCOLTERO'. #]
222
00:22:16,880 --> 00:22:21,160
(Tv) In una fabbrica abbandonata
è stata rinvenuta la giacca
223
00:22:21,200 --> 00:22:24,120
dell'ispettore Giuseppe Lojacono.
224
00:22:24,160 --> 00:22:30,280
- Genni, mi è caduto a terra ! (Tv)
Attendiamo sviluppi nelle indagini.
225
00:22:33,680 --> 00:22:37,040
Luigi.
[# SE SARAI IL VENTO, CANTERAI. #]
226
00:22:39,040 --> 00:22:41,040
[COLPI DI TOSSE]
227
00:22:42,320 --> 00:22:44,800
Molto bene, eh ?
228
00:22:46,120 --> 00:22:50,240
- Gaetano, io... - Molto bene !
No, no, ho capito tutto. - Ma no...
229
00:22:50,280 --> 00:22:52,960
Almeno evitatemi le vostre cazzate.
230
00:22:53,000 --> 00:22:56,360
Vengo nei prossimi giorni
a prendere le mie cose.
231
00:22:56,400 --> 00:23:01,200
- Gaetano, ascolta... - Sono anni
che andiamo avanti solo per Riccardo
232
00:23:01,240 --> 00:23:05,600
ma siamo stanchi tutti e due.
Io di te e tu di me.
233
00:23:07,320 --> 00:23:11,920
Riccardo, papà ha dimenticato
una cosa importante in macchina.
234
00:23:11,960 --> 00:23:16,280
- Andiamo a prenderla insieme ?
- Voglio stare con mamma.
235
00:23:18,640 --> 00:23:21,160
Poi ne riparliamo.
236
00:23:32,160 --> 00:23:34,200
- Ciao.
- Ciao.
237
00:23:42,360 --> 00:23:46,720
- Ciao, amore ! - Ciao, tesoro.
- Ciao. - Ehi !
238
00:23:48,320 --> 00:23:50,560
Un altro.
239
00:23:55,880 --> 00:23:59,800
- Ciao. - Ciao, Stefania.
- Un torbato. - Subito.
240
00:23:59,840 --> 00:24:02,960
- Ti vedo bene.
- Grazie, amore.
241
00:24:10,800 --> 00:24:14,680
- Uh !
- Scusi, scusi, scusi. Scusa.
242
00:24:14,720 --> 00:24:18,320
- Scusi per il vestitino... Scusa.
- Sì, ma stai attento.
243
00:24:21,520 --> 00:24:25,320
- Sto attento.
- Stai attento. - Sto attento.
244
00:24:25,360 --> 00:24:28,040
Nella vita devi stare attento.
245
00:25:01,760 --> 00:25:05,000
(in napoletano) Andiamo, dài !
246
00:25:51,120 --> 00:25:53,800
Troveranno la tua giacca.
247
00:25:55,600 --> 00:25:59,320
E qualche resto di morto nell'acido
248
00:25:59,360 --> 00:26:03,560
e penseranno che sei tu,
ma non avranno niente da analizzare.
249
00:26:11,040 --> 00:26:14,720
(Poi scopriranno che sei corrotto.)
250
00:26:15,720 --> 00:26:20,720
E tu sarai nascosto a guardare
tutte queste belle rappresentazioni.
251
00:26:21,720 --> 00:26:24,280
Zitto e muto.
252
00:26:32,000 --> 00:26:36,200
(C'è un inferno che tu devi
provare, come l'ho provato io.)
253
00:26:37,360 --> 00:26:42,000
(Sai che vuol dire...
sapere che i tuoi figli ti piangono)
254
00:26:42,040 --> 00:26:44,240
(e non puoi vederli ?)
255
00:26:51,160 --> 00:26:54,200
E' una bella ragazza.
E' figlia tua ?
256
00:26:54,240 --> 00:26:57,360
Tu prova soltanto a toccarla !
257
00:26:58,480 --> 00:27:02,200
Se lei saprà che tu sei vivo, muore.
258
00:27:03,880 --> 00:27:07,120
(Se ti farai arrestare, lei muore.)
259
00:27:08,120 --> 00:27:10,480
(Arrestare ? Che cazzo dici ?)
260
00:27:10,520 --> 00:27:15,200
Vedrai che cosa arriverà
nelle mani dei magistrati !
261
00:27:15,240 --> 00:27:19,440
Allora tu dovrai nasconderti
e dovrai farti ogni giorno
262
00:27:19,480 --> 00:27:23,560
dopo tutta la merda
che ti ho fatto mettere in corpo.
263
00:27:30,640 --> 00:27:33,800
Certe volte maledirai di essere vivo
264
00:27:35,480 --> 00:27:39,240
come succede a me, da dieci anni
265
00:27:40,240 --> 00:27:42,480
per colpa tua.
266
00:27:59,880 --> 00:28:03,000
[MUSICA DALL'IMPIANTO STEREO]
267
00:28:19,600 --> 00:28:22,000
- Buongiorno.
- Buongiorno.
268
00:28:23,000 --> 00:28:26,200
- Dormito bene ?
- Sì, grazie.
269
00:28:28,440 --> 00:28:33,480
- Io sono... - Marco, lo so.
Io Stefania. - Stefania, lo so.
270
00:28:35,960 --> 00:28:39,920
- Stefania, scusa una domanda.
- Dimmi. - Che è successo ?
271
00:28:39,960 --> 00:28:43,480
Niente. Ti ho portato qui
per farti riprendere
272
00:28:43,520 --> 00:28:45,800
tu hai bevuto ancora e sei morto.
273
00:28:45,840 --> 00:28:48,800
- Così.
- Così.
274
00:28:48,840 --> 00:28:53,600
- Ti ho preparato la colazione.
- Ottimo. Bene.
275
00:28:54,720 --> 00:29:00,160
- Volevo farti una domanda perché...
- Dimmi. - Ma io e te... - Niente.
276
00:29:01,600 --> 00:29:05,120
- Niente, proprio...
- Niente. - Certo.
277
00:29:05,160 --> 00:29:07,840
- Certo.
- Hai russato un po'.
278
00:29:09,080 --> 00:29:12,280
- Bene.
- Ti ho preparato la colazione.
279
00:29:12,320 --> 00:29:15,560
Grazie, ma... Scusa.
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
280
00:29:18,320 --> 00:29:23,120
Pronto ? Sì, sto... arrivando.
Sono... in macchina praticamente.
281
00:29:23,160 --> 00:29:25,240
Okay, ciao.
282
00:29:29,160 --> 00:29:32,600
- Dottor Poggiari ?
- Dottoressa Piras.
283
00:29:32,640 --> 00:29:36,880
- L'aspettavo, si accomodi.
Gradisce un caffè ? - No, grazie.
284
00:29:36,920 --> 00:29:39,120
Prego, si accomodi.
285
00:29:43,520 --> 00:29:48,360
L'ho fatta venire perché ho ricevuto
dei documenti in forma anonima.
286
00:29:48,400 --> 00:29:52,200
Contengono informazioni
su Giuseppe Lojacono.
287
00:29:52,240 --> 00:29:54,680
Che tipo di informazioni ?
288
00:29:56,840 --> 00:30:00,760
Un versamento importante
su un suo conto corrente all'estero.
289
00:30:00,800 --> 00:30:04,280
- Un conto all'estero ?
- E... uno scambio di mail
290
00:30:04,320 --> 00:30:08,720
in cui si parla di carichi
di frutta, abbigliamento.
291
00:30:08,760 --> 00:30:15,000
Poi ci sono queste coordinate
di sbarco nel porto di Napoli.
292
00:30:15,040 --> 00:30:19,360
- Che vuol dire ? - Io non voglio
e non posso dire niente.
293
00:30:19,400 --> 00:30:23,520
Lei è qui per una sorta di premura
nei suoi confronti, ma...
294
00:30:23,560 --> 00:30:27,920
Penso che Lojacono sia stato ucciso
per un regolamento di conti.
295
00:30:27,960 --> 00:30:31,800
Aveva rapporti
con la criminalità organizzata
296
00:30:31,840 --> 00:30:34,680
e io devo aprire un'indagine.
297
00:30:34,720 --> 00:30:39,680
Si vuole infangare il nome di un
poliziotto che non può difendersi !
298
00:30:39,720 --> 00:30:43,280
Se è così,
io sarò il primo a essere contento
299
00:30:43,320 --> 00:30:48,440
ma intanto, poiché lei ha spesso
lavorato a stretto contatto con lui
300
00:30:48,480 --> 00:30:52,560
mi aspetto la sua collaborazione
per far luce sulla vicenda.
301
00:30:52,600 --> 00:30:57,160
- Sta dicendo che sono sospettata
anch'io ? - No, non mi fraintenda !
302
00:30:57,200 --> 00:31:00,240
E' che essendo lei un magistrato
303
00:31:00,280 --> 00:31:04,200
mi aspetto che ci fornisca
qualunque indizio utile.
304
00:31:04,240 --> 00:31:06,800
- Certo, arrivederci.
- Piras !
305
00:31:07,920 --> 00:31:13,280
E' inutile dirle di non fare parola
con i colleghi di Lojacono.
306
00:31:13,320 --> 00:31:16,800
- Sono attenzionati anche loro ?
- Dottoressa !
307
00:31:16,840 --> 00:31:21,840
- Devo spiegarle io come si svolge
il nostro lavoro ? - Non serve.
308
00:31:45,240 --> 00:31:47,880
Io so come state
309
00:31:47,920 --> 00:31:51,480
come vi sentite perché anche io...
310
00:31:52,600 --> 00:31:54,960
mi sento come voi.
311
00:31:56,240 --> 00:32:01,120
Anzi, io... forse anche più di voi
perché...
312
00:32:02,440 --> 00:32:06,680
Io sono il primo
che voglio prendere quel...
313
00:32:09,960 --> 00:32:12,160
Ma siamo qua, no ?
314
00:32:14,680 --> 00:32:17,320
Arrabbiati, incazzati, però...
315
00:32:18,800 --> 00:32:20,800
Siamo qui.
316
00:32:28,520 --> 00:32:33,320
Anzi forse possiamo fare una cosa
per Lojacono.
317
00:32:34,960 --> 00:32:38,200
Possiamo... immaginare
318
00:32:38,240 --> 00:32:42,040
che sia qua, su questa... terrazza
insieme a noi.
319
00:32:43,200 --> 00:32:45,560
Magari...
320
00:32:45,600 --> 00:32:49,920
Magari possiamo pensare
che ci stia anche guardando, eh ?
321
00:32:49,960 --> 00:32:53,080
Perciò mettiamoci al lavoro.
322
00:32:53,120 --> 00:32:55,200
Ci sto anche io.
323
00:32:56,520 --> 00:33:00,280
So che sono in pensione,
ma ci sto anche io.
324
00:33:01,560 --> 00:33:04,040
Obiezioni ?
325
00:33:06,400 --> 00:33:09,720
Forza, mettiamoci al lavoro. Dài !
326
00:33:21,040 --> 00:33:23,040
Ciao, Giuse'.
327
00:33:38,640 --> 00:33:40,760
[SUONO DI VIOLINO]
328
00:33:44,560 --> 00:33:46,800
[ACCORDATURA DI STRUMENTI]
329
00:33:58,880 --> 00:34:01,840
Martino... Martino, sei in ritardo.
330
00:34:01,880 --> 00:34:05,520
Questo è gravissimo. Chiude
la baracca per colpa mia, no ?
331
00:34:05,560 --> 00:34:09,240
Valeria non c'è più,
ma non puoi fare ciò che vuoi.
332
00:34:09,280 --> 00:34:12,360
Questa è una scuola
e va avanti comunque.
333
00:34:12,400 --> 00:34:17,200
Allora non ci resta che suonare. Ce
ne fottiamo di quello che è successo
334
00:34:17,240 --> 00:34:21,960
e continuiamo a fare
i bravi ragazzi. Suoniamo.
335
00:34:22,000 --> 00:34:25,200
[MUSICA DI VIOLINO]
336
00:34:48,720 --> 00:34:53,480
- Buongiorno, come posso aiutarvi ?
- Possiamo fare due chiacchiere ?
337
00:34:53,520 --> 00:34:57,240
Però spostiamoci,
così diamo fastidio ai ragazzi.
338
00:35:10,600 --> 00:35:12,560
Irina mi ha lasciato.
339
00:35:12,600 --> 00:35:17,080
- Pisane' ! - Che è ? - Hai capito
che ho detto ? - Che hai detto ?
340
00:35:17,120 --> 00:35:22,000
Mi mancava questo. Mi ha lasciato
senza un motivo, senza un preavviso.
341
00:35:22,040 --> 00:35:26,040
- "La lontananza", ha detto.
- Avrà trovato un altro.
342
00:35:26,080 --> 00:35:30,040
Grazie, Pisane'. Hai fatto un corso
per tirare su il morale ?
343
00:35:30,080 --> 00:35:34,600
Non preoccuparti. Quando si chiude
una porta, poi si apre un portone.
344
00:35:34,640 --> 00:35:38,040
- Dici ?
- Vabbè, mettiamoci a cercare.
345
00:35:38,080 --> 00:35:41,520
Forse troviamo qualcosa
di interessante.
346
00:35:41,560 --> 00:35:44,680
Eh, ora troviamo il diario
dell'assassino.
347
00:35:55,320 --> 00:36:00,280
Chissà perché la nostra insegnante
di musica stava catalogando tutto.
348
00:36:14,360 --> 00:36:17,840
Pisane',
qua si stava vendendo tutto.
349
00:36:17,880 --> 00:36:20,840
Vieni a vedere che ho trovato.
350
00:36:20,880 --> 00:36:23,120
Che cos'è, il diario ?
351
00:36:24,120 --> 00:36:28,200
E' interessante, molto interessante.
352
00:36:28,240 --> 00:36:30,840
Che cosa è molto interessante ?
353
00:36:30,880 --> 00:36:34,920
La vittima stava preparando
il saggio finale
354
00:36:34,960 --> 00:36:37,960
e doveva decidere chi fare esibire
355
00:36:38,000 --> 00:36:41,840
se Arturo Rositano o Martino Donato.
356
00:36:42,880 --> 00:36:45,800
Che c'è di interessante ?
357
00:36:45,840 --> 00:36:50,560
La vittima aveva preso una sbandata
per Arturo Rositano.
358
00:36:50,600 --> 00:36:53,920
- Quindi voleva favorirlo.
- Diciamo così
359
00:36:53,960 --> 00:36:58,960
ma l'altro, Martino Donato,
l'aveva minacciata di morte
360
00:36:59,000 --> 00:37:02,120
se non avesse scelto lui.
361
00:37:08,200 --> 00:37:12,320
Quando si incazzava, era una furia,
però vedete il sassofono ?
362
00:37:12,360 --> 00:37:15,840
Io non avevo i soldi
e lei me lo ha comprato.
363
00:37:15,880 --> 00:37:18,520
- Quindi era generosa.
- Generosa ?
364
00:37:18,560 --> 00:37:23,480
Vendeva i suoi quadri
per non fare fallire la scuola.
365
00:37:24,520 --> 00:37:26,600
Okay, grazie, potete andare.
366
00:37:28,720 --> 00:37:31,000
Solo una cosa.
367
00:37:31,040 --> 00:37:35,760
Sappiamo che c'era una situazione...
di gelosia tra voi due.
368
00:37:35,800 --> 00:37:39,600
- E' vero ?
- Non capisco.
369
00:37:42,280 --> 00:37:45,880
Vogliamo parlare
di Arturo Rositano ?
370
00:37:48,760 --> 00:37:52,080
Valeria le ha fatto i lividi
sul braccio.
371
00:37:54,600 --> 00:37:59,320
A volte non si controllava
ed era anche gelosa di Arturo
372
00:38:00,400 --> 00:38:04,640
ma sapeva che non aveva speranze
con lui, come io del resto.
373
00:38:04,680 --> 00:38:08,440
Arturo ci prova con tutte
e non si innamora di nessuna.
374
00:38:08,480 --> 00:38:13,840
- Lei ha mai accettato questa cosa ?
- Sì, sono anche in analisi.
375
00:38:13,880 --> 00:38:16,840
Ora sto molto meglio,
è tutto passato.
376
00:38:16,880 --> 00:38:20,200
Potete controllare
dal mio psicanalista.
377
00:38:20,240 --> 00:38:23,120
Ero da lui quando Valeria è morta.
378
00:38:25,560 --> 00:38:28,120
Vorrei chiedervi una cortesia.
379
00:38:28,160 --> 00:38:31,760
La Scientifica ha preso
il computer di Valeria.
380
00:38:31,800 --> 00:38:34,840
Lì c'è scritto chi ha scelto
per il saggio.
381
00:38:34,880 --> 00:38:38,640
Noi vorremmo seguire
le sue decisioni.
382
00:38:39,640 --> 00:38:43,360
Va bene,
vedremo che cosa possiamo fare.
383
00:38:43,400 --> 00:38:45,560
- Grazie.
- Buona lezione.
384
00:38:51,240 --> 00:38:55,760
- Alex, protocolla questa roba.
- Luigi, le ho trovate.
385
00:38:55,800 --> 00:38:59,800
Donato Martino ha precedenti
per rissa ed è stato in carcere.
386
00:38:59,840 --> 00:39:04,000
- Bel tipetto. - Però è bravo
a suonare, bravissimo.
387
00:39:04,040 --> 00:39:08,680
Poi si è sposato, ha un bambino.
Forse ha messo la testa a posto ?
388
00:39:08,720 --> 00:39:13,200
- Che dici ? Otta', questo
ha minacciato la vittima. - Esatto.
389
00:39:13,240 --> 00:39:17,000
Sono stato dallo psicanalista
dell'assistente.
390
00:39:17,040 --> 00:39:20,400
- Ha confermato che Giada era lì ?
- Non ancora.
391
00:39:20,440 --> 00:39:24,960
- E' a un congresso a Parigi
e torna domani. - Bene. Al lavoro.
392
00:39:25,000 --> 00:39:27,640
Cecere !
393
00:39:46,760 --> 00:39:49,480
Dacci i soldi, muoviti.
394
00:39:50,840 --> 00:39:54,240
Dài, fate presto !
Non lo trovo !
395
00:39:54,280 --> 00:39:57,040
- Non trovo il borsellino !
- Dài !
396
00:39:57,080 --> 00:39:59,120
Abbiate pazienza.
Dài !
397
00:39:59,160 --> 00:40:03,040
- Fate presto ! - Non lo trovo !
- Dammi qua !
398
00:40:03,080 --> 00:40:05,400
Andatevene ! Andatevene !
399
00:40:11,960 --> 00:40:16,360
Oh, ma chi cazzo sei ?
Perché non ti fai i cazzi tuoi ?
400
00:40:17,640 --> 00:40:20,240
Vattene, va' !
401
00:40:20,280 --> 00:40:22,280
Vattene !
402
00:40:38,160 --> 00:40:40,880
- Grazie... Grazie tante !
- Prego.
403
00:41:46,400 --> 00:41:49,400
[MUSICA DAGLI AURICOLARI]
404
00:42:00,640 --> 00:42:02,920
(in napoletano) Bella, dove vai ?
405
00:42:03,920 --> 00:42:07,680
Che è, hai fretta ? Mi rispondi ?
406
00:42:07,720 --> 00:42:12,720
- Che corri a fare ? Ti vedo in
forma. - Lasciatemi ! - Guarda qua !
407
00:42:12,760 --> 00:42:16,360
- Ridammele !
- Vogliamo solo parlare. Dài !
408
00:42:16,400 --> 00:42:20,720
- Fermati ! - Lasciatemi !
- Dài, ti sto chiedendo il nome.
409
00:42:20,760 --> 00:42:25,600
- Fermati ! - Lasciatemi ! - Ti ho
chiesto solo il nome. - Lasciatela !
410
00:42:25,640 --> 00:42:28,880
- Tu chi sei ?
- Lasciatela e andate via.
411
00:42:28,920 --> 00:42:34,000
- Sennò che fai ? - Sennò...
Non ti conviene ! - Che fai ?
412
00:42:34,040 --> 00:42:38,120
- Mi spezzi il braccio ! - E' meglio
se ve ne andate. - Andiamo.
413
00:42:39,200 --> 00:42:43,040
- Oh, lasciami !
- Dài !
414
00:42:46,760 --> 00:42:50,720
- Tutto a posto ?
- Sì, grazie.
415
00:42:51,880 --> 00:42:54,480
Ti hanno fatto male ?
416
00:42:54,520 --> 00:42:57,840
- Sicuro ?
- Sì.
417
00:42:59,200 --> 00:43:04,400
Sei pallida. Hai qualcuno che viene
a prenderti e ti porta a casa ?
418
00:43:06,240 --> 00:43:09,240
Andiamo a sederci, così ti riprendi.
419
00:43:09,280 --> 00:43:11,280
Mm, mm.
420
00:43:17,160 --> 00:43:19,600
Se vuoi, ho la moto.
421
00:43:19,640 --> 00:43:23,280
Ho la moto qui,
posso accompagnarti a casa.
422
00:43:25,200 --> 00:43:28,000
- Va bene, grazie.
- Comunque piacere, Luciano.
423
00:43:28,040 --> 00:43:30,040
Piacere, Marinella.
424
00:43:31,920 --> 00:43:37,080
- Grazie. - Mi dispiace
che non me ne sono accorto prima.
425
00:43:42,760 --> 00:43:48,120
Ciao, Pablo. Guarda che bei fiori
oggi. Sono bellissimi, vero ?
426
00:43:48,160 --> 00:43:53,400
Famiglia Pasini. Hanno i fiori
più belli del cimitero.
427
00:43:53,440 --> 00:43:57,080
Oggi posso stare poco perché
c'è il concerto di Patty Smith.
428
00:43:57,120 --> 00:44:01,640
Ricordi quante volte siamo andati
a vederla ? Oggi lo vedo al computer
429
00:44:01,680 --> 00:44:05,720
in streaming, ma tu non sai
che cos'è. Sei morto nel 2006 !
430
00:44:05,760 --> 00:44:08,320
E' una cosa bella, sai ? Ciao.
431
00:44:08,360 --> 00:44:13,280
Ah, dimenticavo ! Pensavo
di prendere un gatto. Tu che dici ?
432
00:44:14,280 --> 00:44:19,520
Certo, le spese aumentano, però
il gatto trova da mangiare da solo.
433
00:44:19,560 --> 00:44:22,000
Basta lasciarlo libero, come me.
434
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
Vado. Ti saluto Patty.
435
00:44:25,040 --> 00:44:27,560
"Namasté." Ciao, Pablo.
436
00:44:35,240 --> 00:44:38,360
(in napoletano) "Ma chest'è."
437
00:44:38,400 --> 00:44:42,400
- Quindi ti piacciono i puzzle.
- Sì.
438
00:44:42,440 --> 00:44:47,120
Io non ci ho mai capito niente.
Mamma mia, questo è difficilissimo !
439
00:44:47,160 --> 00:44:51,280
- Tutti blu, tutti...
- Non è così difficile.
440
00:44:56,160 --> 00:44:59,120
Marinella ? Mari ?
441
00:45:00,440 --> 00:45:02,680
- Laura...
- Che è successo ?
442
00:45:05,320 --> 00:45:09,720
Tranquilla, niente di grave.
Ora va meglio.
443
00:45:09,760 --> 00:45:13,600
- E... - Chi è ?
- Lui è Luciano. - Piacere.
444
00:45:13,640 --> 00:45:17,440
- Mi ha aiutata lui.
- Ciao, sono Laura, grazie.
445
00:45:17,480 --> 00:45:22,440
Niente di che, erano due bulletti di
quartiere. Hanno avuto una lezione.
446
00:45:22,480 --> 00:45:27,000
- Vabbè, io... tolgo il disturbo.
- Quale disturbo ?
447
00:45:27,040 --> 00:45:32,160
- Gli hai offerto qualcosa ?
- No... - Amicizia, spero. - Sì.
448
00:45:32,200 --> 00:45:35,920
- Vabbè, ci sentiamo, eh ? - Sì.
- Accompagnalo.
449
00:45:37,360 --> 00:45:39,680
- Ciao, Luciano.
- Ciao.
450
00:46:14,280 --> 00:46:16,440
Bella, Lilli, ciao.
451
00:46:16,480 --> 00:46:19,440
Ciao, Titti. Come stai, gioia ?
452
00:46:19,480 --> 00:46:21,480
Bella !
453
00:46:37,040 --> 00:46:39,520
"Ponti, Montervino."
454
00:47:10,480 --> 00:47:12,480
[CAMPANELLO]
455
00:47:18,600 --> 00:47:22,400
- Ciao. - La farina integrale
non l'ho trovata.
456
00:47:22,440 --> 00:47:27,400
- Per il resto, ho preso tutto ciò
che c'era nella lista. - Grazie.
457
00:47:29,800 --> 00:47:34,800
Oggi gli è preso così, si è messo
a giocare con tutti i soprammobili.
458
00:47:36,240 --> 00:47:41,040
Guarda, mi dispiace per...
per la situazione. Mi dispiace.
459
00:47:41,080 --> 00:47:45,520
A me dispiace che Gaetano
non vedeva l'ora di andarsene
460
00:47:45,560 --> 00:47:48,960
di fare i bagagli e andare via.
Io non lo so...
461
00:47:49,000 --> 00:47:53,400
Non si preoccupa del figlio ?
Riccardo ha bisogno di sicurezza.
462
00:47:55,680 --> 00:48:00,440
Per esempio, domani doveva stare a
casa perché Riccardo non ha scuola.
463
00:48:00,480 --> 00:48:05,760
- Ora che faccio ? Dove lo porto ?
- Viene al commissariato con noi.
464
00:48:06,760 --> 00:48:12,000
- Chi, Riccardo ?
- Sì, sta là con noi. Si distrae.
465
00:48:12,040 --> 00:48:16,960
- Proviamo. - Vi passo a prendere ?
- Eh, allora ti aspettiamo ? - Mm.
466
00:48:18,960 --> 00:48:22,000
Va bene, è meglio che... che vado.
467
00:48:23,040 --> 00:48:25,040
Grazie.
468
00:48:26,400 --> 00:48:30,240
Ricca', ci vediamo domani
al commissariato, mm ?
469
00:48:34,320 --> 00:48:39,080
Ehi, ci vediamo domani
al commissariato. Vieni con noi.
470
00:48:48,960 --> 00:48:50,960
Grazie.
471
00:49:04,560 --> 00:49:06,960
[DIALOGO INDISTINTO]
472
00:49:09,960 --> 00:49:12,720
- Ti serve qualcosa ?
- No, grazie.
473
00:49:54,480 --> 00:49:56,680
Ciao, a domani.
474
00:50:18,760 --> 00:50:21,880
E' una bella ragazza.
E' figlia tua ?
475
00:50:21,920 --> 00:50:24,920
Tu prova soltanto a toccarla !
476
00:50:24,960 --> 00:50:26,960
Dipende da te.
477
00:50:28,720 --> 00:50:31,920
Se lei saprà che tu sei vivo, muore.
478
00:50:32,960 --> 00:50:38,440
Allora tu dovrai nasconderti
e dovrai farti ogni giorno
479
00:50:38,480 --> 00:50:42,640
dopo tutta la merda
che ti ho fatto mettere in corpo.
480
00:50:42,680 --> 00:50:45,560
Certe volte maledirai di essere vivo
481
00:50:46,800 --> 00:50:50,800
come succede a me, da dieci anni...
482
00:50:50,840 --> 00:50:54,000
(Per colpa tua.)
483
00:51:11,400 --> 00:51:14,640
Rosaria Martone ? Che c'è ?
484
00:51:16,680 --> 00:51:19,160
Che devi dirmi ?
485
00:51:19,200 --> 00:51:24,000
Niente, mia sorella deve andare
a Londra per lavoro.
486
00:51:24,040 --> 00:51:29,240
- Beh ? - Mi ha chiesto
di... tenere suo figlio
487
00:51:30,280 --> 00:51:35,040
finché starà fuori dato che il
padre se n'è andato già da un po'.
488
00:51:35,080 --> 00:51:37,280
Che problema c'è ?
489
00:51:37,320 --> 00:51:41,640
No, infatti, poi... ha sei anni,
sarà abbastanza autonomo.
490
00:51:41,680 --> 00:51:45,280
- Non credo che sia troppo
impegnativo. - Ma no !
491
00:51:45,320 --> 00:51:49,520
- Poi per quanto ? Sarà
per qualche giorno. - Una settimana.
492
00:52:02,920 --> 00:52:08,080
In quella situazione con quei due
stronzi mi sono sentita in pericolo
493
00:52:08,120 --> 00:52:10,680
e mi sono sentita sola.
494
00:52:20,320 --> 00:52:24,040
Il fatto è che...
lui mi faceva sentire al sicuro.
495
00:52:25,280 --> 00:52:30,480
Io sapevo che in qualunque momento e
per qualunque cosa lui per me c'era
496
00:52:30,520 --> 00:52:33,160
e adesso non c'è più !
497
00:52:39,200 --> 00:52:43,520
Mari, io... non posso immaginare
come ti senti
498
00:52:43,560 --> 00:52:46,720
però posso dirti
che mi manca da morire
499
00:52:46,760 --> 00:52:50,680
come non avrei mai immaginato.
- Perché tu lo amavi.
500
00:52:50,720 --> 00:52:53,200
Io non ho mai smesso !
501
00:54:01,880 --> 00:54:03,880
Aiutami.
502
00:55:08,000 --> 00:55:13,440
- Oh, ti ho preparato qualcosa.
Sarai affamato. - Grazie.
503
00:55:17,080 --> 00:55:19,280
Che bello vederti !
504
00:55:24,320 --> 00:55:27,080
Non ce la faccio.
505
00:55:35,680 --> 00:55:38,560
- Dobbiamo stare attenti.
- Certo.
506
00:55:39,600 --> 00:55:43,640
A me sembra incredibile
che Squillace sia ancora vivo.
507
00:55:45,440 --> 00:55:49,440
Non solo è vivo, ma
si è anche organizzato molto bene.
508
00:55:50,440 --> 00:55:54,040
- E' capace di tutto.
- Sì, ma che c'entri tu ?
509
00:55:58,240 --> 00:56:02,120
Quando ero in servizio in Sicilia
510
00:56:02,160 --> 00:56:06,120
i fratelli Squillace
fecero un passo falso.
511
00:56:06,160 --> 00:56:10,120
Un accordo con i pugliesi
della sacra corona unita
512
00:56:10,160 --> 00:56:15,120
per aprire un canale per il
commercio di droga nel nord Europa.
513
00:56:15,160 --> 00:56:20,560
Le cose in grande ! Immagino che
le altre cosche non la presero bene.
514
00:56:20,600 --> 00:56:24,120
Perdevano la fetta più grande
del mercato.
515
00:56:24,160 --> 00:56:29,160
- Quindi decisero di eliminarli.
- Sì e qui fui tirato in ballo io.
516
00:56:29,200 --> 00:56:33,160
Dottore, lei ha mai assaggiato
la cassata al forno ?
517
00:56:33,200 --> 00:56:38,160
- In realtà non mangio dolci.
- Non mi meraviglia.
518
00:56:38,200 --> 00:56:45,120
Quello che lei sta per assaggiare è
uno dei più antichi dolci siciliani.
519
00:56:45,160 --> 00:56:49,920
E' una cassata.
C'è la ricotta, c'è la cioccolata
520
00:56:49,960 --> 00:56:56,160
ma fuori c'è la pasta frolla,
semplice senza fronzoli.
521
00:56:57,400 --> 00:57:01,040
- Mi dica com'è ?
- Ha ragione, è buona.
522
00:57:02,120 --> 00:57:08,400
Ora il problema è che... un dolce
così speciale rischia di scomparire
523
00:57:08,440 --> 00:57:13,120
perché certi pasticceri siciliani
non rispettano la tradizione.
524
00:57:13,160 --> 00:57:16,160
Vogliono imbastardire la cassata
525
00:57:16,200 --> 00:57:19,400
già imbastardita
dalla frutta candita.
526
00:57:19,440 --> 00:57:24,440
Addirittura adesso vogliono metterci
ingredienti di altre regioni
527
00:57:24,480 --> 00:57:29,320
così viene fuori una "intorchiata" !
- E' un dolce pugliese, giusto ?
528
00:57:29,360 --> 00:57:34,040
- Qui entra in ballo lei.
- In che modo entrerei in ballo ?
529
00:57:34,080 --> 00:57:39,240
Mettiamo che i pasticceri siciliani
che non rispettano la tradizione
530
00:57:39,280 --> 00:57:42,360
vogliano incontrare quelli pugliesi.
531
00:57:42,400 --> 00:57:47,800
Per evitare una guerra gastronomica,
lei vuole mandare all'appuntamento
532
00:57:47,840 --> 00:57:52,840
qualcuno che di mestiere non fa il
pasticcere, vero ? - Vede, dottore ?
533
00:57:52,880 --> 00:57:57,680
Ho fatto bene a rivolgermi a lei
perché noi ci capiamo al volo.
534
00:57:57,720 --> 00:58:02,000
Rimanga seduto. Quando sarò uscito,
è libero di alzarsi.
535
00:58:03,680 --> 00:58:07,400
Finisca la cassata, ne vale la pena.
536
00:58:10,640 --> 00:58:15,000
Organizzammo un appostamento
e trovammo i fratelli Squillace
537
00:58:15,040 --> 00:58:18,720
in attesa di alcuni esponenti
della sacra corona unita.
538
00:58:18,760 --> 00:58:22,280
Scapparono, ci fu un inseguimento,
la loro auto sbandò
539
00:58:22,320 --> 00:58:28,040
uscì di strada su un cavalcavia e
finì in mare. - Ricordo qualcosa.
540
00:58:28,080 --> 00:58:32,760
Quando arrivammo, trovammo suo
fratello Mimmo che si era salvato
541
00:58:32,800 --> 00:58:35,000
ma di Rocco nessuna traccia.
542
00:58:35,040 --> 00:58:40,040
Ci furono settimane di ricerche
in mare e poi fu dato per disperso.
543
00:58:40,080 --> 00:58:46,560
- E invece... - Invece è vivo e si
è dato per morto tutti questi anni
544
00:58:46,600 --> 00:58:51,760
anche con la famiglia per proteggere
loro e se stesso dalle altre cosche.
545
00:58:51,800 --> 00:58:56,240
Perciò Rocco Squillace
vuole vendicarsi.
546
00:59:00,960 --> 00:59:03,600
Mi hanno riempito di merda.
547
00:59:11,440 --> 00:59:14,280
Luigi, però io non posso stare qua.
548
00:59:14,320 --> 00:59:18,840
No, è uno dei primi posti
in cui verrebbero a cercarti.
549
00:59:18,880 --> 00:59:21,160
Eh.
550
00:59:21,200 --> 00:59:24,840
Io ho un'idea.
551
00:59:24,880 --> 00:59:30,520
E' un posto sicuro, però non so
se te la senti di andarci adesso.
552
00:59:36,560 --> 00:59:39,560
- Grazie, amico mio.
- Ma che grazie !
553
00:59:47,120 --> 00:59:50,880
- Buongiorno, Cecere.
- Buongiorno. Ciao.
554
00:59:52,200 --> 00:59:56,960
Allora, Riccardo. Adesso ti metti
sulla mia scrivania e disegni.
555
00:59:57,000 --> 01:00:01,520
- Beh, che è successo ? - Vieni.
- Hai cambiato programma ? - Vieni !
556
01:00:01,560 --> 01:00:05,800
- Devo dirti una cosa importante.
- Noi ti aspettavamo sotto casa !
557
01:00:05,840 --> 01:00:09,840
- Alex, Romano, lo portate
a fare colazione ? - Certo.
558
01:00:09,880 --> 01:00:15,520
- Amore, mamma arriva subito. - Devo
parlarti di una cosa di lavoro, dài.
559
01:00:15,560 --> 01:00:20,200
- Non voglio essere disturbato.
- Che succede ? - Aspetta un attimo.
560
01:00:20,240 --> 01:00:23,800
- Ti abbiamo aspettato un'ora
sotto casa ! - Otta'.
561
01:00:23,840 --> 01:00:26,160
Che è questo mistero ?
562
01:00:28,760 --> 01:00:31,520
Eh.
563
01:00:34,320 --> 01:00:36,680
Ciao, Otta'.
564
01:00:51,720 --> 01:00:53,960
Non piangere, dài !
565
01:00:59,280 --> 01:01:03,440
- Sei proprio tu !
- Già. - Sei un poco sciupato.
566
01:01:03,480 --> 01:01:05,560
Un poco.
567
01:01:18,280 --> 01:01:21,480
- Allora farai il veterinario.
- Seh, aspetta !
568
01:01:21,520 --> 01:01:25,000
Intanto devo fare ancora tanti esami
e poi lavoro
569
01:01:25,040 --> 01:01:29,320
sennò chi mi paga l'università.
- I tuoi non ce la fanno ?
570
01:01:29,360 --> 01:01:35,720
Ho solo due sorelle che vanno
a scuola e devo mantenere.
571
01:01:35,760 --> 01:01:40,600
Mia madre è morta cinque anni fa
e mio padre quando ero bambino.
572
01:01:41,720 --> 01:01:44,720
- I tuoi ?
- Tutto nella norma.
573
01:01:46,160 --> 01:01:51,400
- Quella che ho visto ieri era tua
madre ? - Mia madre è in Sicilia.
574
01:01:51,440 --> 01:01:56,800
- Quindi sei qua con tuo padre.
- Possiamo non parlarne ?
575
01:01:56,840 --> 01:01:59,720
Sì, certo.
576
01:02:01,520 --> 01:02:04,080
Vabbè, il panorama lo abbiamo visto.
577
01:02:04,120 --> 01:02:07,840
- Andiamo a fare un giro
al lungomare ? - Va bene.
578
01:02:12,640 --> 01:02:15,360
Chi arriva prima alla moto !
579
01:03:11,720 --> 01:03:16,880
Nel computer della maestra di musica
non ho trovato nulla di rilevante.
580
01:03:16,920 --> 01:03:21,720
Soltanto documenti di lavoro
e annotazioni di spartiti.
581
01:03:21,760 --> 01:03:25,120
> Nient'altro ?
> Nient'altro.
582
01:03:25,160 --> 01:03:30,720
> L'assistente della vittima aveva
chiesto di una classifica di merito.
583
01:03:30,760 --> 01:03:34,520
> Sì, quella del saggio.
Me lo aveva detto Alex.
584
01:03:34,560 --> 01:03:39,120
- Ho trovato la classifica.
Se volete, ve la invio. - Grazie.
585
01:03:39,160 --> 01:03:41,320
Così la porto all'assistente.
586
01:03:41,360 --> 01:03:45,640
Noi andiamo a parlare con il tipo
che ha minacciato la vittima.
587
01:03:45,680 --> 01:03:49,400
- Martino Donato. - Così cerchiamo
di capirci qualcosa.
588
01:03:49,440 --> 01:03:52,120
Dài, ragazzi, accordiamo.
589
01:04:22,680 --> 01:04:24,640
Beatrice.
590
01:04:24,680 --> 01:04:28,000
[MUSICA DI PIANOFORTE]
591
01:04:41,920 --> 01:04:45,080
Ragazzi, riproviamo l'accordatura.
592
01:04:47,640 --> 01:04:52,040
- Aspetta un attimo. Buongiorno.
- Buongiorno. - Buongiorno.
593
01:04:52,080 --> 01:04:55,880
Scusate il disturbo.
Ho la lista che mi aveva chiesto.
594
01:04:55,920 --> 01:04:58,400
La classifica per il saggio.
595
01:05:04,520 --> 01:05:07,080
Valeria aveva scelto Arturo.
596
01:05:10,280 --> 01:05:13,360
Beh, ma tanto si sapeva, no ?
597
01:05:13,400 --> 01:05:15,840
Che hai da dire ?
598
01:05:16,920 --> 01:05:21,280
- Vuoi saperlo proprio, Artu' ?
- Sì. - Sicuro ?
599
01:05:21,320 --> 01:05:26,320
Tutti sappiamo che hai fatto lo
"sciupafemmine" con Valeria. E ride.
600
01:05:28,080 --> 01:05:33,840
L'unico modo per saltare al primo
posto era saltare addosso a lei.
601
01:05:34,840 --> 01:05:39,840
- Impara a suonare e poi mi parli.
- Ma va'... - Ehi ! - Ti uccido !
602
01:05:39,880 --> 01:05:45,240
- Ehi ! - Oh ! - Mettiti seduto !
- Mi hai fatto venire qui
603
01:05:45,280 --> 01:05:50,560
per assistere a queste scene o per
sentirti suonare ? Chiedigli scusa !
604
01:06:00,000 --> 01:06:03,720
[PIANOFORTE]
605
01:06:35,560 --> 01:06:37,600
Suona il pianoforte ?
606
01:06:38,880 --> 01:06:44,080
- No. - Allora questo ragazzo
ha l'orecchio assoluto.
607
01:06:44,120 --> 01:06:47,120
Perché non lo iscrive ?
608
01:06:48,120 --> 01:06:50,120
Mi scusi.
609
01:06:54,320 --> 01:06:56,320
[SIRENE]
610
01:06:58,960 --> 01:07:03,520
- Ecco. Lo colleghiamo alla Rete,
così puoi lavorarci. - Okay.
611
01:07:03,560 --> 01:07:08,720
Ci aiuti sul caso della scuola di
musica. Abbiamo bisogno di te.
612
01:07:08,760 --> 01:07:13,160
- Sì.
- Non posso vederti così.
613
01:07:13,200 --> 01:07:15,920
Tu non sai che farei a quelli !
614
01:07:15,960 --> 01:07:20,960
Mi hanno messo quella roba in vena
solo per tre settimane, durerà poco.
615
01:07:22,400 --> 01:07:25,600
Comunque hai ragione,
distrarmi mi fa bene.
616
01:07:25,640 --> 01:07:31,160
- Qua c'è tutto quello che
ho raccolto su questo caso. - Okay.
617
01:07:31,200 --> 01:07:35,520
- Allora... Che faccio, lo collego ?
- No, faccio io.
618
01:07:35,560 --> 01:07:39,720
- Hai bisogno di qualcosa ?
- No, sto a posto. Grazie, Otta'.
619
01:07:39,760 --> 01:07:43,840
- Non sai la gioia di averti
di nuovo qui con noi ! - Grazie.
620
01:07:44,840 --> 01:07:49,040
- Forza ! Vado a vedere
che fa Riccardo. - Va bene.
621
01:08:07,800 --> 01:08:09,800
Riccardo ?
622
01:08:11,960 --> 01:08:14,520
Riccardo !
623
01:08:15,720 --> 01:08:21,120
- Genna', hai visto mio figlio ?
- Sì, è uscito con il dottor Palma.
624
01:08:21,160 --> 01:08:23,160
Ma dov'è andato ?
625
01:08:24,640 --> 01:08:26,760
Io non ho minacciato Valeria.
626
01:08:26,800 --> 01:08:30,520
Anche quando ho detto "ti uccido"
a quello scemo...
627
01:08:30,560 --> 01:08:33,440
Si dice quando uno è incazzato.
628
01:08:33,480 --> 01:08:38,200
Sei nervoso perché avevi capito
che Valeria non ti aveva scelto.
629
01:08:38,240 --> 01:08:41,480
No, io non avevo capito niente,
anzi...
630
01:08:41,520 --> 01:08:45,000
Io pensavo che avrebbe scelto me
e invece...
631
01:08:45,040 --> 01:08:48,680
Senti. Sappiamo
che Valeria non era gentile.
632
01:08:48,720 --> 01:08:53,400
- Una parolaccia, uno schiaffo
e ti sei innervosito ? - Eh.
633
01:08:53,440 --> 01:08:57,640
- Signorina... - Agente.
- Agente... - Grazie.
634
01:08:57,680 --> 01:09:02,800
Valeria mi ha tolto dalla strada
e mi ha insegnato a suonare.
635
01:09:02,840 --> 01:09:06,520
Mi ha dato parecchi schiaffi,
sì, ma...
636
01:09:06,560 --> 01:09:11,600
Tutto quello che sono oggi lo devo
a lei, anche se magari sono poco.
637
01:09:14,640 --> 01:09:16,640
Senti, ma...
638
01:09:17,680 --> 01:09:21,040
La sera che Valeria è stata uccisa,
tu dov'eri ?
639
01:09:26,520 --> 01:09:30,320
- Non mi ricordo.
- Fai uno sforzo.
640
01:09:30,360 --> 01:09:32,480
Non si ricorda.
641
01:09:32,520 --> 01:09:35,920
- Sicuro ?
- Non mi ricordo.
642
01:09:36,920 --> 01:09:42,000
Finché non ti torna la memoria,
resta a nostra disposizione.
643
01:09:42,040 --> 01:09:44,960
Posso tornare dentro ?
644
01:09:45,960 --> 01:09:48,800
Certo.
645
01:09:56,560 --> 01:09:58,560
Riccardo !
646
01:09:58,600 --> 01:10:02,000
- Ué.
- Amore, tutto bene ?
647
01:10:02,040 --> 01:10:05,800
- Vuoi avvisarmi
che ti porti via mio figlio ? - No.
648
01:10:05,840 --> 01:10:10,440
- Dovevamo consegnare una lista.
Ehi, vai. - Sì. Riccardo.
649
01:10:10,480 --> 01:10:15,280
Non puoi fare così con mio figlio.
Lui ha bisogno delle sue abitudini
650
01:10:15,320 --> 01:10:18,600
altrimenti si agita !
- Perché ? Lo vedi agitato ?
651
01:10:18,640 --> 01:10:20,880
Andiamo a disegnare ?
652
01:10:20,920 --> 01:10:24,080
Ho scoperto
che Riccardo ha l'orecchio assoluto.
653
01:10:24,120 --> 01:10:28,080
Ti sembrerà strano,
ma è una cosa importante. Cecere !
654
01:10:28,120 --> 01:10:32,520
- Vieni qua.
- Pronto. Dite, dottore.
655
01:10:32,560 --> 01:10:37,840
Nell'altra stanza dovrebbe esserci
una pianola, vai a prenderla.
656
01:10:37,880 --> 01:10:41,640
- Una pianola ?
- Sì, una pianola ! - Va bene.
657
01:10:43,320 --> 01:10:46,760
Ora arrivi tu !
La musica, l'orecchio assoluto
658
01:10:46,800 --> 01:10:50,760
e pensi di risolvere i problemi
di mio figlio ? - Che hai ?
659
01:10:50,800 --> 01:10:53,400
Perché sei così agguerrita ?
660
01:10:53,440 --> 01:10:57,520
- Vabbè, vieni devo farti vedere
una cosa. - Che cosa ?
661
01:10:59,320 --> 01:11:02,200
Dottore ?
662
01:11:02,240 --> 01:11:06,200
Dottore ? Ho trovato la pianola.
663
01:11:07,960 --> 01:11:12,960
Poggiari ha dei documenti su
alcuni traffici di droga in Sicilia.
664
01:11:13,000 --> 01:11:18,480
- C'è un versamento di soldi fatto a
suo nome. - Squillaci l'aveva detto.
665
01:11:18,520 --> 01:11:22,600
- Sì, ma è una cazzata.
- E' fango gettato su di me.
666
01:11:22,640 --> 01:11:25,320
Era già successo e ci sono abituato.
667
01:11:38,840 --> 01:11:42,200
Ci ho fatto mettere anche
sale e limone.
668
01:11:43,440 --> 01:11:45,440
Che c'è ?
669
01:11:46,640 --> 01:11:50,200
Che succede ? Marine', mi spieghi ?
670
01:11:54,880 --> 01:11:56,880
E' per questa cosa ?
671
01:11:58,680 --> 01:12:00,640
Tu che c'entri ?
672
01:12:00,680 --> 01:12:02,720
Eh ?
673
01:12:04,080 --> 01:12:07,160
Marine', mi vuoi spiegare ?
674
01:12:11,400 --> 01:12:13,640
Era mio padre.
675
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
Mi dispiace.
676
01:12:20,560 --> 01:12:22,800
Perché non me lo hai detto ?
677
01:12:22,840 --> 01:12:27,000
Che cosa ? Che mio padre
è stato ucciso e non so che fare ?
678
01:12:27,040 --> 01:12:29,240
- Pensi che sia vero ?
- No !
679
01:12:30,760 --> 01:12:34,000
Anche se non so più che pensare !
680
01:12:38,520 --> 01:12:40,800
Se devi starci male, fallo.
681
01:12:41,880 --> 01:12:47,040
Fallo fino in fondo perché... perché
solo così comincia a passare tutto.
682
01:12:49,080 --> 01:12:53,480
- Il dolore funziona così.
- Tu che ne sai ?
683
01:12:58,440 --> 01:13:01,560
Anche io ho preso
le mie belle mazzate.
684
01:13:01,600 --> 01:13:05,040
Quelle che pensi
che non ti alzi più.
685
01:13:08,600 --> 01:13:11,280
Scusa.
686
01:13:12,960 --> 01:13:15,640
E poi ? Come hai fatto ?
687
01:13:16,640 --> 01:13:21,640
Poi si va avanti.
Ho incontrato te, per esempio.
688
01:13:23,880 --> 01:13:26,120
Io sono un disastro.
689
01:13:26,160 --> 01:13:29,560
Non sei un disastro.
690
01:13:30,560 --> 01:13:32,960
La vita è un disastro.
691
01:13:37,960 --> 01:13:41,040
Tu sei bella
come questa giornata di sole.
692
01:14:03,040 --> 01:14:08,080
- Capisco che siete incazzati, però
dovete stare calmi. - Certo.
693
01:14:08,120 --> 01:14:10,520
Però gli stanno buttando merda
addosso.
694
01:14:10,560 --> 01:14:12,960
Perché tanto accanimento ?
695
01:14:13,000 --> 01:14:15,760
Un motivo deve esserci per forza.
696
01:14:15,800 --> 01:14:20,800
Anche se Lojacono non c'è più,
qualcuno si sta vendicando.
697
01:14:20,840 --> 01:14:25,480
- Magari quello che l'ha ammazzato.
- Per ora ogni ipotesi è plausibile.
698
01:14:25,520 --> 01:14:29,920
- Aspettiamo gli sviluppi.
- Che sai dell'indagine ?
699
01:14:29,960 --> 01:14:33,440
Sembra che i giornalisti
ne sappiamo più di me.
700
01:14:33,480 --> 01:14:36,840
Credo che Poggiari stia indagando
su una pista
701
01:14:36,880 --> 01:14:41,320
che riguarda un grosso carico
di droga che sbarcherà a Napoli.
702
01:14:41,360 --> 01:14:44,560
Lojacono per loro era... coinvolto ?
703
01:14:44,600 --> 01:14:47,960
Dalle carte che hanno, sembra di sì.
704
01:14:49,000 --> 01:14:54,200
Il traffico parte dalla Sicilia. Io
non so come possa essere coinvolto
705
01:14:54,240 --> 01:14:59,320
ma devono passare sul mio cadavere
se vogliono infangare il suo nome !
706
01:14:59,360 --> 01:15:03,400
Comunque... Voi cercate
di stare calmi e di starne fuori.
707
01:15:04,400 --> 01:15:09,080
Sono abbastanza certa che Poggiari
verrà a farvi qualche domanda.
708
01:15:09,120 --> 01:15:12,560
E' in lizza per un posto
da Procuratore capo.
709
01:15:12,600 --> 01:15:17,520
- Starà attaccato a questo caso come
un cane all'osso. - Noi qua stiamo.
710
01:15:17,560 --> 01:15:19,880
[MUSICA DI PIANOLA]
711
01:15:23,320 --> 01:15:26,120
Scusa un attimo.
712
01:15:26,160 --> 01:15:29,240
[MUSICA DI PIANOLA]
713
01:16:16,080 --> 01:16:18,600
[MUSICA DI PIANOLA]
714
01:16:43,760 --> 01:16:46,080
[SQUILLI DI CELLULARE]
715
01:16:48,520 --> 01:16:51,480
Sì ? Dimmi pure.
716
01:16:55,480 --> 01:16:58,680
Che cosa ? Giorgina ?
717
01:16:59,800 --> 01:17:02,040
A chi l'hanno affidata ?
718
01:17:03,200 --> 01:17:07,000
Si affida una bambina così,
da un momento all'altro ?
719
01:17:07,040 --> 01:17:12,520
Chi cazzo sono questi ? Chi cazzo
è questa famiglia che l'ha presa ?
720
01:17:12,560 --> 01:17:15,680
Fammi questa cortesia, per favore.
721
01:17:15,720 --> 01:17:17,720
Grazie.
722
01:17:34,320 --> 01:17:36,920
Cazzo ! Cazzo ! Cazzo !
723
01:17:38,640 --> 01:17:41,440
Ma perché ? Perché ?
724
01:17:48,680 --> 01:17:51,480
[BATTITI CARDIACI]
725
01:17:52,800 --> 01:17:55,840
[BATTITI CARDIACI]
726
01:18:00,040 --> 01:18:02,680
Lo senti il battito ?
727
01:18:02,720 --> 01:18:05,640
Sono almeno sei, otto settimane.
728
01:18:05,680 --> 01:18:09,760
Oddio, è un miracolo !
729
01:18:09,800 --> 01:18:14,760
Non posso crederci dopo... dopo
tutti questi anni. E' un miracolo !
730
01:18:14,800 --> 01:18:17,000
Auguri, Giorgia !
731
01:18:19,720 --> 01:18:24,760
Bene. Adesso può asciugarti
e andiamo a stampare l'ecografia.
732
01:18:38,480 --> 01:18:43,360
- Ecco le prime foto del bambino.
- Grazie ! - Eh ?
733
01:18:45,320 --> 01:18:47,720
Sarà felice tuo marito.
734
01:18:47,760 --> 01:18:52,760
Signora Giovannetti, quanti chili
ancora vogliamo prendere, eh ?
735
01:18:52,800 --> 01:18:55,400
Andiamo, signora Adamo.
736
01:19:49,360 --> 01:19:51,480
[SQUILLO DI TELEFONO]
737
01:19:52,480 --> 01:19:54,480
Sì ?
738
01:19:55,480 --> 01:19:57,920
Certo, la faccia entrare.
739
01:20:04,560 --> 01:20:06,600
Buongiorno, Rosaria.
740
01:20:06,640 --> 01:20:10,560
Ciao, Laura.
Che cosa posso fare per te ?
741
01:20:10,600 --> 01:20:15,600
- Avrei bisogno di qualche
informazione. - Certo, dimmi.
742
01:20:15,640 --> 01:20:19,000
I rilievi che avete fatto
per Lojacono...
743
01:20:19,040 --> 01:20:21,440
Puoi dirmi qualcosa di più ?
744
01:20:21,480 --> 01:20:25,600
- Ho bisogno di vederci chiaro,
mi sto... torturando. - Sì.
745
01:20:25,640 --> 01:20:28,480
Qualcosa che non torna c'è.
746
01:20:29,480 --> 01:20:32,920
La giacca che abbiamo trovato è sua,
non c'è dubbio.
747
01:20:32,960 --> 01:20:36,280
Anche tracce ematiche e impronte,
per esempio...
748
01:20:36,320 --> 01:20:42,480
Questa sulla porta scorrevole
e questa sulla vasca sono le sue.
749
01:20:42,520 --> 01:20:45,880
Che cosa non ti torna ?
750
01:20:45,920 --> 01:20:50,800
Nel capannone abbiamo trovato
diverse tracce di candeggina come
751
01:20:50,840 --> 01:20:55,520
se qualcuno avesse voluto pulire
altre tracce. - Che senso ha ?
752
01:20:55,560 --> 01:20:57,920
Me lo chiedo anch'io.
753
01:21:01,680 --> 01:21:05,720
Rosaria, ti andrebbe
di accompagnarmi lì ?
754
01:21:05,760 --> 01:21:09,920
- Otta', mi controlli questo
fascicolo ? Grazie. - Buondì !
755
01:21:09,960 --> 01:21:14,840
- Ué... - Indovinate chi vi porta
la notizia del giorno ?
756
01:21:14,880 --> 01:21:17,840
Vabbè, non vi sforzate, sono io.
757
01:21:17,880 --> 01:21:21,840
Ci hai messo poco a ritrovare
il buonumore. Eh, Arago' ?
758
01:21:21,880 --> 01:21:26,880
Vabbè, sto cercando di non buttarmi
giù, di non cadere in depressione.
759
01:21:26,920 --> 01:21:30,200
- Bravo.
- Ognuno reagisce a modo suo.
760
01:21:30,240 --> 01:21:32,240
Vabbè, qual è la notizia ?
761
01:21:32,280 --> 01:21:35,840
Ho parlato con lo psicanalista
di Giada Bonocore
762
01:21:35,880 --> 01:21:39,200
l'assistente della vittima.
- Beh ? - Ha mentito.
763
01:21:39,240 --> 01:21:44,080
- Quel giorno ha saltato la seduta,
non ha alibi. - Sicuro ? - Sicuro.
764
01:21:44,120 --> 01:21:49,680
- Allora avvisiamo il magistrato e
cerchiamo di rintracciarla. - Okay.
765
01:22:02,400 --> 01:22:04,680
Allora ? Prego.
766
01:22:07,880 --> 01:22:12,800
E' vero, ho mentito, ma le assicuro
che quella sera non ero a scuola
767
01:22:12,840 --> 01:22:18,200
e non ho visto Valeria. - Signorina,
lei può assicurarci quello che vuole
768
01:22:18,240 --> 01:22:22,720
ma se non mi dice
perché ha mentito e dov'era
769
01:22:22,760 --> 01:22:26,080
le cose si mettono male per lei.
770
01:22:27,400 --> 01:22:30,600
Su, coraggio !
771
01:22:33,640 --> 01:22:37,960
- Ero a casa di Martino.
- Martino, uno che non ha l'alibi.
772
01:22:38,000 --> 01:22:42,600
- Vi siete messi d'accordo ?
- Comunque Martino non c'era.
773
01:22:42,640 --> 01:22:47,120
- Ho parlato con sua moglie.
- Vada avanti.
774
01:22:48,880 --> 01:22:54,400
- E' una cosa strana, però a questo
punto devo dirla. - Eh, la dica.
775
01:22:54,440 --> 01:22:58,040
(altoparlante) Quella mattina
avevo saputo da Valeria
776
01:22:58,080 --> 01:23:01,280
che voleva scegliere Martino.
- Però poi...
777
01:23:01,320 --> 01:23:05,280
- La classifica diceva il contrario.
- Sì, ha scelto Arturo.
778
01:23:05,320 --> 01:23:07,720
E' questa la cosa strana.
779
01:23:08,760 --> 01:23:12,200
Forse ha cambiato idea
all'ultimo momento.
780
01:23:12,240 --> 01:23:15,640
All'ultima prova Martino
era ubriaco. Allora forse...
781
01:23:15,680 --> 01:23:19,000
Sì, ma perché era andata da lui ?
782
01:23:19,040 --> 01:23:24,840
Lo volevo avvisare e fermarlo,
ma era già uscito.
783
01:23:24,880 --> 01:23:29,720
- Sta dicendo che Martino ha ucciso
Valeria ? - No, assolutamente no.
784
01:23:29,760 --> 01:23:32,920
Allora che significa "fermarlo" ?
785
01:23:34,520 --> 01:23:36,600
Eh ?
786
01:23:36,640 --> 01:23:40,200
Per questo non ho detto la verità.
787
01:23:42,120 --> 01:23:46,960
(altoparlante) Martino ha un figlio,
ma non lavora. Non se la passa bene.
788
01:23:47,960 --> 01:23:53,800
- Allora cerca di arrotondare.
- Continui. - Martino non è cattivo.
789
01:23:53,840 --> 01:23:56,560
Cioè... lui non ruba, lui...
790
01:23:56,600 --> 01:24:01,440
Prende la refurtiva e la tiene a
casa finché le acqua non si calmano.
791
01:24:01,480 --> 01:24:06,600
- Quindi era andato a fare questo.
- Non so, ma... volevo avvisarlo.
792
01:24:06,640 --> 01:24:09,840
Se Valeria gli aveva dato
quella possibilità
793
01:24:09,880 --> 01:24:13,280
la sua vita sarebbe cambiata.
794
01:24:15,720 --> 01:24:20,760
Se ti prende un'orchestra, hai
un futuro davanti, ma tanto ormai...
795
01:24:20,800 --> 01:24:23,840
Dopo il saggio sarà tutto finito.
796
01:24:26,120 --> 01:24:29,280
Senza Valeria la scuola
non può tirare avanti.
797
01:24:32,360 --> 01:24:35,320
Niente, siamo punto e a capo.
798
01:24:35,360 --> 01:24:40,000
- Ad oggi i tre sospettabili
hanno un alibi. - Che va confermato.
799
01:24:40,040 --> 01:24:43,080
- Sì, però intanto...
- Aspettate.
800
01:24:43,120 --> 01:24:46,840
Otta', puoi fare una ricerca
sul computer della vittima ?
801
01:24:46,880 --> 01:24:51,920
- Sì, è alla Scientifica. Posso
chiedere a Martone. - Okay, grazie.
802
01:24:55,480 --> 01:24:58,880
- Come va, Giuseppe ?
- Va.
803
01:25:53,640 --> 01:25:56,400
[SQUILLI DI CELLULARE]
804
01:25:58,400 --> 01:26:00,640
Ottavia. Sì, dimmi.
805
01:26:00,680 --> 01:26:03,520
No, adesso non sono in sede.
806
01:26:03,560 --> 01:26:07,480
Se è urgente,
puoi andare nel mio ufficio.
807
01:26:07,520 --> 01:26:12,360
Lo dici al mio collega
che hai la mia autorizzazione.
808
01:26:13,480 --> 01:26:15,680
Perfetto, ciao. Figurati, ciao.
809
01:26:15,720 --> 01:26:18,640
Rosaria, vieni un attimo.
810
01:26:21,480 --> 01:26:24,480
Che tu sappia, è stato controllato ?
811
01:26:27,960 --> 01:26:33,040
No, dalle immagini repertate non
mi sembra proprio. Vediamo un po'.
812
01:26:59,200 --> 01:27:01,240
C'è qualcosa.
813
01:27:06,760 --> 01:27:10,760
- Che cos'è ?
- Un pezzo di bottone.
814
01:27:19,200 --> 01:27:23,880
- La Martone mi ha detto di darle
tutto il tempo che vuole. - Grazie.
815
01:27:23,920 --> 01:27:25,920
Prego.
816
01:27:28,000 --> 01:27:33,520
- E' questo il computer ? - Sì,
è il computer di Valeria Ravello.
817
01:27:33,560 --> 01:27:38,040
- E' in carica e la password
è disabilitata. - Grazie. - Prego.
818
01:27:38,080 --> 01:27:42,160
Se serve qualcosa, io sono
in stanza 34, ufficio Analisi.
819
01:27:42,200 --> 01:27:44,200
Molto gentile.
820
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
[CAMPANELLO]
821
01:28:05,600 --> 01:28:09,920
- Buongiorno. - Salve.
- Dottor Palma, polizia.
822
01:28:09,960 --> 01:28:13,480
No, mio figlio
ha già chiarito tutto.
823
01:28:13,520 --> 01:28:16,840
No, volevamo parlare con lei.
E' possibile ?
824
01:28:19,160 --> 01:28:21,880
Prego. Accomodatevi.
825
01:28:28,440 --> 01:28:31,160
- Accomodatevi.
- Grazie.
826
01:28:35,400 --> 01:28:37,400
Dunque...
827
01:28:39,280 --> 01:28:44,600
Lei ha detto che la sera
dell'omicidio della signora Ravello
828
01:28:44,640 --> 01:28:47,760
era dal parrucchiere, giusto ?
- Sì.
829
01:28:47,800 --> 01:28:51,800
- Si può sapere che volete
da mia madre ? - Niente.
830
01:28:51,840 --> 01:28:55,880
Ci serve indirizzo e numero
di telefono del parrucchiere.
831
01:28:55,920 --> 01:29:01,320
- Vorremmo verificare il suo alibi.
- Non capisco, scusate.
832
01:29:02,440 --> 01:29:05,840
- Che è questa storia ?
Voi siete pazzi ! - No.
833
01:29:05,880 --> 01:29:10,880
Crediamo che la sera dell'omicidio
lei non fosse dal parrucchiere
834
01:29:10,920 --> 01:29:15,240
ma... alla scuola della Ravello.
- Come fate a dirlo ?
835
01:29:15,280 --> 01:29:19,280
Abbiamo controllato nel suo computer
e sa che è venuto fuori ?
836
01:29:19,320 --> 01:29:22,480
- Come faccio a saperlo ?
- Invece dovrebbe.
837
01:29:22,520 --> 01:29:26,040
- Noi crediamo che lei abbia ucciso
Valeria Ravello. - No, no.
838
01:29:26,080 --> 01:29:31,760
Non potete venire qua e dire queste
cose. No ! Chiamo l'avvocato, eh ?
839
01:29:31,800 --> 01:29:36,160
Valeria aveva stilato una classifica
dei musicisti della scuola
840
01:29:36,200 --> 01:29:38,600
ed era stato scelto Martino Donato
841
01:29:38,640 --> 01:29:42,320
come è risultato dalla cronologia
dei suoi file
842
01:29:42,360 --> 01:29:48,000
ma quella classifica è stata
cambiata nel computer della vittima
843
01:29:48,040 --> 01:29:51,520
solo dopo la sua morte.
- E guarda caso...
844
01:29:51,560 --> 01:29:56,120
E' stato inserito il nome
di suo figlio.
845
01:29:56,160 --> 01:29:59,080
Basterà confrontare le sue impronte
846
01:29:59,120 --> 01:30:02,480
con quelle lasciate
sul computer della vittima.
847
01:30:02,520 --> 01:30:05,720
Non sono state cancellate bene
come credeva.
848
01:30:07,760 --> 01:30:13,200
- Lei ricorda chi è mio marito,
vero ? - Signora, lo so benissimo.
849
01:30:13,240 --> 01:30:16,480
E' un maestro,
un musicista eccezionale.
850
01:30:16,520 --> 01:30:19,760
Ha pensato che se sceglie Arturo,
lui verrà al saggio
851
01:30:19,800 --> 01:30:22,640
e darà prestigio a questa scuola ?
852
01:30:22,680 --> 01:30:27,600
- Potevo mandarlo al conservatorio,
invece ho scelto voi. - Sì.
853
01:30:27,640 --> 01:30:30,000
Ci ho pensato
854
01:30:30,040 --> 01:30:35,080
e so che ha scelto la nostra scuola
per abbreviare i tempi.
855
01:30:39,160 --> 01:30:44,400
Ma il problema è che Martino ha più
talento e merita questa occasione.
856
01:30:44,440 --> 01:30:48,120
- Lei non sta...
- Il discorso è chiuso.
857
01:30:48,160 --> 01:30:52,160
Poi non dovremmo nemmeno stare qui
a parlarne.
858
01:30:52,200 --> 01:30:56,160
Adesso se non le dispiace,
l'accompagno.
859
01:31:02,080 --> 01:31:04,960
Mamma, digli che è una cazzata.
860
01:31:05,000 --> 01:31:07,000
Diglielo !
861
01:31:08,240 --> 01:31:10,280
Amore...
862
01:31:12,000 --> 01:31:15,640
Tesoro mio !
Dovevi suonare tu al saggio.
863
01:31:15,680 --> 01:31:21,440
- Sapete ? E' bravissimo. - Mamma,
che dici ? - Era troppo importante !
864
01:31:24,440 --> 01:31:29,240
Papà sarebbe venuto a sentirti,
poi sarebbe tornato a casa con noi.
865
01:31:29,280 --> 01:31:34,320
Sarebbe andata così, amore !
Sì, io lo so, sarebbe andata così.
866
01:31:34,360 --> 01:31:36,600
E' tutto a posto, amore.
867
01:31:37,720 --> 01:31:42,200
- Signora, vuole seguirci
in commissariato ? - Sì.
868
01:31:43,200 --> 01:31:46,000
Non ti preoccupare.
869
01:32:02,120 --> 01:32:04,600
Otta', sei stata in gamba.
870
01:32:04,640 --> 01:32:08,720
> Ha fatto confessare l'assassina
come se niente fosse.
871
01:32:08,760 --> 01:32:13,600
> La Scientifica aveva trovato
solo impronte parziali. > Infatti.
872
01:32:13,640 --> 01:32:17,600
- Complimenti, hai bluffato.
- Intanto abbiamo risolto il caso.
873
01:32:17,640 --> 01:32:20,760
Come avrebbe fatto Lojacono.
874
01:32:27,000 --> 01:32:30,840
E' il primo caso
che risolviamo senza Lojacono.
875
01:32:34,800 --> 01:32:37,240
Ma lui è sempre con noi.
876
01:33:08,160 --> 01:33:11,240
- Ehi.
- Ciao. - Ciao.
877
01:33:12,280 --> 01:33:14,280
Qui ?
878
01:33:21,840 --> 01:33:25,800
Allora ?
Come mai questo appuntamento ?
879
01:33:25,840 --> 01:33:29,480
Perché ti devo...
Devo dirti una cosa.
880
01:33:30,920 --> 01:33:35,240
Sai che hanno dato Giorgina
in affidamento ? Io conosco uno
881
01:33:35,280 --> 01:33:39,800
che lavora al Tribunale dei minori
e gli ho chiesto informazioni
882
01:33:39,840 --> 01:33:42,360
su questi che l'hanno presa.
883
01:33:43,440 --> 01:33:47,680
- Perché ? Che intenzioni hai ?
- Niente, li controllo.
884
01:33:47,720 --> 01:33:50,120
Voglio sapere che gente è.
885
01:33:51,680 --> 01:33:56,760
- Poi che fai ? - Qualsiasi cosa
se non la trattano come si deve.
886
01:33:56,800 --> 01:34:01,000
Se scopro che non è gente a posto,
se la vedranno con me.
887
01:34:02,440 --> 01:34:07,080
- France', ti senti quando parli ?
- Che altro possiamo fare ?
888
01:34:07,120 --> 01:34:12,600
- Io spero sempre che tu cambi
come una stronza ! - Sto cambiando !
889
01:34:21,200 --> 01:34:24,600
Allora ? Che volevi dirmi ?
890
01:34:25,880 --> 01:34:27,840
Ah, sì. Ehm...
891
01:34:27,880 --> 01:34:33,360
Sto preparando le carte per
la separazione. Volevo avvisarti.
892
01:34:50,320 --> 01:34:56,400
- Come ti chiami ? - Serafino.
A scuola mi chiamano Sefi. - Ah !
893
01:34:56,440 --> 01:35:02,040
Che bel nome ! Sefi. E... Che
mangiamo stasera ? Una bella pizza ?
894
01:35:02,080 --> 01:35:05,240
- Eh ! - No,
i carboidrati sono da escludere.
895
01:35:05,280 --> 01:35:09,400
- Sefi è abituato a cenare
con proteine e verdure. - Certo.
896
01:35:10,400 --> 01:35:15,160
Se non curi l'alimentazione alla
mia età, te ne penti per sempre.
897
01:35:15,200 --> 01:35:19,080
Ecco, perfetto. Ragazze,
io vi ringrazio. Allora vado.
898
01:35:19,120 --> 01:35:22,760
Amore, ti chiamo. Mi raccomando,
rispondi e fai il bravo.
899
01:35:22,800 --> 01:35:27,760
- Ti accompagno. - Grazie. Non so
come sdebitarmi. - Non preoccuparti.
900
01:35:27,800 --> 01:35:32,800
- Mi raccomando, il bambino non sa
niente. - Tranquilla. - Ciao !
901
01:35:32,840 --> 01:35:37,640
- Ciao, ragazze. Grazie. - Buon
viaggio ! In bocca al lupo. - Ciao.
902
01:35:38,760 --> 01:35:44,120
- Intanto disfo i bagagli. - Certo,
fai come se fossi a casa tua.
903
01:35:44,160 --> 01:35:46,960
Tanto sai dov'è la stanza, no ?
904
01:35:50,640 --> 01:35:55,200
- Scusa, ha detto "disfo",
"disfo i bagagli". - "Disfo", sì.
905
01:35:55,240 --> 01:35:58,560
- Sei sicura che ha sei anni ?
- Così pare.
906
01:35:58,600 --> 01:36:04,120
- Senti, dormo io con lui ? - Ha già
preso la stanza. Sì, dormo io qua.
907
01:36:04,160 --> 01:36:07,240
- E' per poco.
- Sì. - Grazie.
908
01:36:08,720 --> 01:36:11,680
- La foto.
- La foto ? La foto !
909
01:36:11,720 --> 01:36:14,000
Serafino ! Aspetta !
910
01:36:25,400 --> 01:36:29,880
- Scusa il ritardo.
- Ué ! No, qual è il motivo ?
911
01:36:29,920 --> 01:36:34,000
- Adesso sono arrivato. - Ho pensato
che fosse carino vedersi qui
912
01:36:34,040 --> 01:36:38,000
dove ci siamo conosciuti.
Ricordi ? - Sì, hai fatto bene.
913
01:36:38,040 --> 01:36:41,840
- Un torbato.
- Il solito. - Per te... acqua.
914
01:36:43,440 --> 01:36:46,840
- No, per me un gin tonic.
- Okay.
915
01:36:46,880 --> 01:36:50,880
- Ce lo porti al tavolo ? - Certo.
- Vieni ? - Sì.
916
01:36:53,960 --> 01:36:56,440
Valeria, la nostra Valeria
917
01:36:56,480 --> 01:37:01,440
aveva dato disposizione di donare la
sua casa e i suoi averi alla scuola.
918
01:37:01,480 --> 01:37:07,120
Quindi grazie a lei la scuola
non chiuderà. Andremo avanti.
919
01:37:52,360 --> 01:37:55,240
- Ué ! - Buongiorno.
- Buongiorno.
920
01:38:00,120 --> 01:38:05,920
Buongiorno. Allora ? Si può sapere
che è questa convocazione urgente ?
921
01:38:05,960 --> 01:38:08,280
- Eh...
- Chiudi la porta, Arago'.
922
01:38:17,800 --> 01:38:19,800
Allora ?
923
01:38:19,840 --> 01:38:22,640
Si può sapere che è successo ?
924
01:39:24,680 --> 01:39:26,800
France'.
925
01:39:39,600 --> 01:39:42,200
Piano... Piano.
926
01:40:02,840 --> 01:40:06,840
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
120399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.