All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E03.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:03,971 Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,472 - Let's rock and roll, baby. 3 00:00:05,506 --> 00:00:08,008 With Punishment Passes on the line... 4 00:00:08,108 --> 00:00:09,343 - They look glorious. 5 00:00:09,409 --> 00:00:10,777 The 20-something's Red Team... 6 00:00:10,878 --> 00:00:12,212 - Behind, behind, behind. 7 00:00:12,312 --> 00:00:13,914 And the 40-something's Blue Team... 8 00:00:13,981 --> 00:00:15,182 Can you turn the grill on? 9 00:00:15,249 --> 00:00:17,317 I'm B Tru and I'm gonna bring the mad flavor. 10 00:00:17,384 --> 00:00:18,785 - That looks sexy to me. 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,621 Attempted to make elevated chicken wings 12 00:00:20,687 --> 00:00:21,889 that would impress Chef Ramsay. 13 00:00:21,989 --> 00:00:23,423 - Yeah, they're good. Well done. 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,993 While 44-year-old executive chef O'Shay 15 00:00:26,026 --> 00:00:27,828 served something foul. 16 00:00:27,861 --> 00:00:29,730 - O'Shay, oh, dear. 17 00:00:29,830 --> 00:00:32,032 Los Angeles private chef Nicole 18 00:00:32,065 --> 00:00:34,268 and Chicago's truffle boy Vlad. 19 00:00:34,301 --> 00:00:35,602 - Well done. Good job. 20 00:00:35,669 --> 00:00:37,804 Made chicken that simply soared. 21 00:00:37,871 --> 00:00:40,374 I am like from zero to hero. 22 00:00:40,474 --> 00:00:41,575 However, it was... 23 00:00:41,675 --> 00:00:43,577 - Alex, good job. - And... 24 00:00:43,677 --> 00:00:45,279 - Alejandro, congratulations. 25 00:00:45,312 --> 00:00:47,581 Whose wins won them the powerful Punishment Pass. 26 00:00:47,681 --> 00:00:49,216 - Yeah! 27 00:00:49,316 --> 00:00:50,551 - It looked like... - Ileana... 28 00:00:50,584 --> 00:00:52,286 Was about to fly the coop. 29 00:00:52,352 --> 00:00:53,620 - You've got one more chance. 30 00:00:53,720 --> 00:00:54,788 But she returned to her flock. 31 00:00:54,855 --> 00:00:56,623 - I'm so much better than this. 32 00:00:56,723 --> 00:00:58,592 I haven't gotten a chance to prove myself yet. 33 00:00:58,659 --> 00:01:00,360 But in their first dinner service... 34 00:01:00,427 --> 00:01:01,495 - You're supposed to be the 20-something, 35 00:01:01,562 --> 00:01:02,896 not the slowest. - Yes, Chef. 36 00:01:02,930 --> 00:01:04,464 The Red Team needed 37 00:01:04,498 --> 00:01:05,899 more than a wing and a prayer... 38 00:01:05,933 --> 00:01:07,935 - How come the lobster's taking longer than the risotto? 39 00:01:08,001 --> 00:01:11,338 To overcome Ileana and Alyssa's schoolgirl spat. 40 00:01:11,438 --> 00:01:12,673 - But you gotta scoot over. You have the whole-- 41 00:01:12,706 --> 00:01:14,474 Shh! 42 00:01:14,541 --> 00:01:16,009 - Am I supposed to shout over you? 43 00:01:16,109 --> 00:01:17,144 In the Blue Kitchen... 44 00:01:17,177 --> 00:01:18,412 - Come on, guys. We got this. Come on. 45 00:01:18,512 --> 00:01:19,813 Zeus' carbonara... 46 00:01:19,913 --> 00:01:21,215 - That's scrambled eggs. 47 00:01:21,315 --> 00:01:23,383 Great white shark has eaten half his brain. 48 00:01:23,417 --> 00:01:25,352 - Charlene's... - Pink chicken. 49 00:01:25,385 --> 00:01:27,221 - And Billy's... - Cold Wellington. 50 00:01:27,287 --> 00:01:29,022 Frustrated Chef Ramsay. 51 00:01:29,056 --> 00:01:30,390 Get the out of here! 52 00:01:30,424 --> 00:01:32,226 And while the Blue Team saw red... 53 00:01:32,259 --> 00:01:34,194 - Damn, that hurt. 54 00:01:34,261 --> 00:01:35,529 - It was ultimately... - Zeus. 55 00:01:35,629 --> 00:01:37,130 - And... - Charlene. 56 00:01:37,231 --> 00:01:39,700 Who kissed their chance of becoming head chef 57 00:01:39,800 --> 00:01:42,703 at Hell's Kitchen Caesars Atlantic City goodbye. 58 00:01:44,204 --> 00:01:47,307 And now the continuation of "Hell's Kitchen." 59 00:01:48,242 --> 00:01:49,443 - Get out of here. 60 00:01:51,645 --> 00:01:53,547 - Right now the Blue Team is a mess. 61 00:01:53,580 --> 00:01:56,116 Have you ever heard the term "dumpster fire?" 62 00:01:56,149 --> 00:01:57,518 - You feel better though, honestly? 63 00:01:57,551 --> 00:01:58,619 - No. 64 00:02:00,120 --> 00:02:01,488 - I'm still alive, baby. 65 00:02:01,588 --> 00:02:02,623 - Yo. - Still alive. 66 00:02:02,656 --> 00:02:04,725 Thanks guys. Thank y'all. I appreciate it. 67 00:02:04,825 --> 00:02:06,226 - Billy's fired up. 68 00:02:06,260 --> 00:02:08,362 But being that aggressive towards your team 69 00:02:08,462 --> 00:02:10,931 is just not-- you're not sealing the deal. 70 00:02:11,031 --> 00:02:12,432 - No, you guys are the best. 71 00:02:12,499 --> 00:02:13,767 You know what I'm saying? 72 00:02:13,867 --> 00:02:17,671 I've been up for elimination twice in one day. 73 00:02:17,704 --> 00:02:18,705 - Billy's loud, 74 00:02:18,772 --> 00:02:21,808 or a little hyper, like, aggressive, 75 00:02:21,909 --> 00:02:23,977 and it's a little unnerving 76 00:02:24,077 --> 00:02:26,146 because he doesn't have to be loud. 77 00:02:26,213 --> 00:02:27,614 I got heart and passion, man. - No. 78 00:02:27,714 --> 00:02:30,150 - I will try to bottle my emotions sometimes. 79 00:02:30,184 --> 00:02:32,586 - It's just uber-aggressive. 80 00:02:32,619 --> 00:02:35,422 But your aggression is hurting my feelings. 81 00:02:35,489 --> 00:02:36,823 I'm sorry, bro. 82 00:02:36,857 --> 00:02:39,159 - Billy is still running his mouth. 83 00:02:39,226 --> 00:02:40,494 - But I'm not trying-- I'm not trying-- 84 00:02:40,594 --> 00:02:41,929 - You gotta let me talk. - I'm sorry. 85 00:02:42,029 --> 00:02:43,030 - Yeah, this is what it is. 86 00:02:43,063 --> 00:02:44,031 - This is what I'm talking about. 87 00:02:44,064 --> 00:02:45,666 - Yeah. - Shut up. 88 00:02:45,699 --> 00:02:47,034 Go to freakin' bed, 89 00:02:47,100 --> 00:02:49,303 wake up, and bring your A game tomorrow. 90 00:02:51,205 --> 00:02:52,739 After exhausting his team 91 00:02:52,840 --> 00:02:54,474 with his constant chatter, 92 00:02:54,508 --> 00:02:58,145 Billy wakes up this morning looking for a new audience. 93 00:02:58,245 --> 00:02:59,313 - You know what I'm saying? 94 00:02:59,346 --> 00:03:00,747 - Yeah. - We got this. 95 00:03:00,781 --> 00:03:03,016 - We know what you sayin'. - We gonna crush. 96 00:03:03,050 --> 00:03:04,051 You know what I'm saying? 97 00:03:04,151 --> 00:03:05,352 - But yeah, be true to yourself. 98 00:03:05,419 --> 00:03:06,353 - I am. 99 00:03:06,420 --> 00:03:07,821 Every single day. 100 00:03:07,855 --> 00:03:11,091 B Tru, AKA Billy, I'm pretty sure he feels like 101 00:03:11,191 --> 00:03:12,793 'cause his team doesn't really like him, 102 00:03:12,860 --> 00:03:15,896 and this could be a good advantage for the Red Team. 103 00:03:15,963 --> 00:03:17,264 The Blue Team is divided, 104 00:03:17,297 --> 00:03:19,700 so that's what we want. 105 00:03:19,766 --> 00:03:21,502 - That's how I go. - yeah, Billy. 106 00:03:21,535 --> 00:03:22,636 - You know what I'm saying? 107 00:03:22,703 --> 00:03:24,905 Sommer, you got what I'm putting out, 108 00:03:24,938 --> 00:03:27,407 you know what I'm saying? 109 00:03:35,849 --> 00:03:37,017 - We gotta stop cooking with flair 110 00:03:37,117 --> 00:03:40,053 and more with our passion, our creativity. 111 00:03:40,153 --> 00:03:42,823 - Hello, let's get these on. 112 00:03:42,856 --> 00:03:45,592 Chef Ramsay would like to see you out front right away. 113 00:03:45,626 --> 00:03:46,627 Yes, Chef! 114 00:03:48,529 --> 00:03:49,630 - Oh, my God! 115 00:03:49,663 --> 00:03:51,098 - Let's get ready to go to the hospital. 116 00:03:51,198 --> 00:03:52,399 - There's helmets. There's kneepads. 117 00:03:52,466 --> 00:03:53,400 There's elbow pads. 118 00:03:53,467 --> 00:03:55,068 The last time I wore a helmet, 119 00:03:55,135 --> 00:03:56,670 I was probably seven. 120 00:03:56,737 --> 00:03:58,305 - Good morning. 121 00:03:58,405 --> 00:04:00,340 - Oh, my-- - Holy--oh! 122 00:04:07,147 --> 00:04:08,048 - Love that. 123 00:04:08,148 --> 00:04:09,383 Yo! 124 00:04:09,416 --> 00:04:13,353 - I am sporty, but I'm not that sporty. 125 00:04:13,420 --> 00:04:14,621 - Whoa! 126 00:04:14,655 --> 00:04:16,623 - Yo, is that Tony Hawk? 127 00:04:16,657 --> 00:04:17,925 Oh, my God. Yo. 128 00:04:18,025 --> 00:04:19,660 - Is that Tony Hawk? - No way. 129 00:04:19,693 --> 00:04:20,894 - What? 130 00:04:20,928 --> 00:04:22,863 - What? This guy's a legend. 131 00:04:22,896 --> 00:04:24,131 He has a video game. 132 00:04:24,231 --> 00:04:26,366 He's the GOAT of skateboarding. 133 00:04:26,466 --> 00:04:27,768 - Oh, my God. 134 00:04:27,868 --> 00:04:30,637 - Please welcome Tony Hawk. He's the most decorated 135 00:04:30,704 --> 00:04:33,073 and influential skateboarder of all time. 136 00:04:33,106 --> 00:04:35,576 - Oh, my God. - Tony Hawk! 137 00:04:38,512 --> 00:04:40,113 - And Sky Brown. 138 00:04:40,147 --> 00:04:42,149 She turned pro at 13. 139 00:04:42,182 --> 00:04:44,184 She's already an Olympic medalist. 140 00:04:44,251 --> 00:04:45,586 - She's so badass. 141 00:04:47,888 --> 00:04:49,056 Oh, my God. 142 00:04:49,156 --> 00:04:50,791 Sick. 143 00:04:50,824 --> 00:04:52,226 Oh! 144 00:04:52,259 --> 00:04:53,894 - Amazing. Come on, give it up. 145 00:04:58,732 --> 00:05:00,501 That was incredible. - Thank you. 146 00:05:00,534 --> 00:05:02,135 - Seriously, well done. It's interesting 'cause 147 00:05:02,202 --> 00:05:05,539 we got a genius from the old generation, 148 00:05:05,572 --> 00:05:07,574 and then someone at 13 149 00:05:07,608 --> 00:05:10,244 has beaten a much older competition. 150 00:05:10,344 --> 00:05:11,645 What grade are you in? 151 00:05:11,745 --> 00:05:13,313 - I'm in 8th grade. 152 00:05:13,380 --> 00:05:15,616 - Wow! - Oh, my God. 153 00:05:15,649 --> 00:05:17,985 - Right. Now I need a volunteer 154 00:05:18,018 --> 00:05:19,186 from the Red Team and the Blue Team. 155 00:05:19,219 --> 00:05:21,255 Who would like to go first? 156 00:05:24,024 --> 00:05:25,792 - Oh, my God. - No way. 157 00:05:25,859 --> 00:05:27,160 There's no way in hell 158 00:05:27,261 --> 00:05:29,930 that you're going to get me up on that thing at all. 159 00:05:32,099 --> 00:05:33,033 - Blue Team? 160 00:05:37,938 --> 00:05:40,073 Vlad. Blue Team? 161 00:05:43,944 --> 00:05:47,247 - I'll go first. I'm not willing to allow us 162 00:05:47,347 --> 00:05:48,982 to sink because nobody's gonna volunteer. 163 00:05:49,049 --> 00:05:50,517 - You two, very carefully make your way up. 164 00:05:50,584 --> 00:05:51,518 Pick up your board. 165 00:05:51,585 --> 00:05:53,887 - I will do what it takes. 166 00:05:53,987 --> 00:05:54,955 Oh, my goodness. 167 00:05:55,022 --> 00:05:57,624 - Okay, on the count of three. 168 00:05:57,691 --> 00:05:59,259 - Whoa, Chef. - One... 169 00:05:59,359 --> 00:06:00,327 Whoo. 170 00:06:00,394 --> 00:06:01,328 - Two... 171 00:06:05,666 --> 00:06:08,669 Get down here, both of you. Stop it. Come on! 172 00:06:08,735 --> 00:06:10,537 - Oh! - Thank God. 173 00:06:10,604 --> 00:06:13,073 - Get down. - I was gonna do it, man! 174 00:06:13,140 --> 00:06:14,107 - I'm having a heart attack. 175 00:06:14,174 --> 00:06:15,375 - Got you, Blue Team! 176 00:06:15,442 --> 00:06:16,777 - Yeah! - Would've done it for you. 177 00:06:16,810 --> 00:06:19,379 - Seriously, Mindy? - I would've done it, Chef. 178 00:06:19,413 --> 00:06:23,183 I would've done it for you. 179 00:06:23,217 --> 00:06:24,218 I would've needed a medic. 180 00:06:24,284 --> 00:06:25,819 Big time. 181 00:06:25,853 --> 00:06:27,087 Thank you for the courage. 182 00:06:27,187 --> 00:06:29,089 But no way I'm gonna lose any of you now 183 00:06:29,189 --> 00:06:31,792 to a skateboarding accident. Clear? 184 00:06:31,859 --> 00:06:33,060 Yes, Chef! 185 00:06:33,126 --> 00:06:36,697 - Tony, the secret to your success over decades 186 00:06:36,763 --> 00:06:38,532 has been what now? - It's consistency. 187 00:06:38,632 --> 00:06:40,367 It's really just working my craft. 188 00:06:40,467 --> 00:06:42,703 If I take any breaks, I lose it. 189 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 - Yeah. 190 00:06:43,937 --> 00:06:46,507 Sky, what's been the secret to your success? 191 00:06:46,573 --> 00:06:49,142 - I think attention to detail is key. 192 00:06:49,209 --> 00:06:52,112 It's about doing what I love and trying my best. 193 00:06:52,145 --> 00:06:55,983 - Consistency, attention to detail, absolutely key. 194 00:06:56,016 --> 00:06:57,384 Yes, Chef. 195 00:06:57,417 --> 00:06:59,620 - Two incredible athletes-- a big round of applause. 196 00:06:59,720 --> 00:07:00,621 Thank you so much. 197 00:07:00,687 --> 00:07:02,155 Right, great job. - Thank you. 198 00:07:02,256 --> 00:07:03,457 - And congratulations. Thank you so much. 199 00:07:03,490 --> 00:07:04,691 Well done. 200 00:07:07,094 --> 00:07:08,862 Now, your next challenge, 201 00:07:08,929 --> 00:07:10,531 you'll all be showing me consistency, 202 00:07:10,597 --> 00:07:13,166 but more importantly, a great attention to detail 203 00:07:13,267 --> 00:07:16,470 breaking down an amazing lobster. 204 00:07:16,537 --> 00:07:17,538 Gather 'round. 205 00:07:17,604 --> 00:07:19,206 - I've been breaking down whole lobsters-- 206 00:07:19,306 --> 00:07:20,440 I couldn't even tell you how long. 207 00:07:20,541 --> 00:07:21,775 I love to go to the lobster market, 208 00:07:21,842 --> 00:07:22,776 pick 'em off the boat. 209 00:07:22,843 --> 00:07:24,211 I feel really, really 210 00:07:24,311 --> 00:07:25,779 comfortable in this challenge. 211 00:07:25,812 --> 00:07:28,649 - Okay, your body and your head. 212 00:07:28,749 --> 00:07:33,220 Okay, pull and twist out. 213 00:07:33,253 --> 00:07:36,857 Now peel that out. Take out the little pins. 214 00:07:36,924 --> 00:07:38,625 Twist and out. 215 00:07:38,659 --> 00:07:41,128 Take your knife and just through. 216 00:07:41,228 --> 00:07:43,430 Just pull out that claw whole. 217 00:07:43,497 --> 00:07:45,699 - Chef Ramsay, he's like a ninja right now. 218 00:07:45,766 --> 00:07:47,768 He's fast and he's effortless. 219 00:07:47,868 --> 00:07:49,636 - Just open that up. 220 00:07:49,703 --> 00:07:51,471 Tear that out. Take a little dowel, 221 00:07:51,505 --> 00:07:53,240 and get that little leg out. 222 00:07:53,307 --> 00:07:55,275 - There's meat in the legs. 223 00:07:55,342 --> 00:07:56,276 You know how many lobster legs 224 00:07:56,343 --> 00:07:57,878 I've thrown away over the years? 225 00:07:57,945 --> 00:08:01,648 - And there we have a lobster taken out of the shell. 226 00:08:01,682 --> 00:08:04,117 Attention to detail. 227 00:08:04,218 --> 00:08:07,120 Your lobsters are inside. Let's go. 228 00:08:07,221 --> 00:08:09,656 In today's attention to detail challenge, 229 00:08:09,690 --> 00:08:12,092 each chef will have ten minutes to cook... 230 00:08:12,125 --> 00:08:13,360 - Let's go. - And carefully 231 00:08:13,460 --> 00:08:15,395 extract the meat from a lobster. 232 00:08:15,495 --> 00:08:16,663 - Get it in the water, guys. 233 00:08:16,730 --> 00:08:18,131 - Get this challenge, guys. 234 00:08:18,198 --> 00:08:19,733 - Sorry, buddy. - Get in there. 235 00:08:19,800 --> 00:08:21,301 Oh, my goodness. That lobster takes 236 00:08:21,368 --> 00:08:24,538 around three or four minutes to cook and that only leaves us 237 00:08:24,571 --> 00:08:27,174 five or six minutes to get the meat out of this lobster. 238 00:08:27,241 --> 00:08:29,376 Whoo, it's hot. Oh, that's hot. 239 00:08:29,409 --> 00:08:32,012 Keeping in mind that it is so hot it's burning your hands. 240 00:08:32,112 --> 00:08:34,481 - That's so hot. - Oh--oh, my God. 241 00:08:34,581 --> 00:08:36,016 - I used to work at a lobster restaurant. 242 00:08:36,049 --> 00:08:37,417 I was kitchen manager. 243 00:08:37,484 --> 00:08:39,987 The lobster's coolin' down. I'm ready to finesse it. 244 00:08:40,020 --> 00:08:42,489 I got big hands, but I'm gonna be like a surgeon today. 245 00:08:45,459 --> 00:08:46,994 - Come on, guys. Four minutes to go. 246 00:08:47,027 --> 00:08:48,195 Looking good. 247 00:08:48,262 --> 00:08:49,496 - Sommer, have you had to do this before 248 00:08:49,596 --> 00:08:50,631 with the live ones, whole lobsters? 249 00:08:50,664 --> 00:08:51,899 - Yes, I did. - Yeah? Okay, good. 250 00:08:51,999 --> 00:08:53,066 - I'm super confident in myself 251 00:08:53,100 --> 00:08:55,302 and my ability to break down lobster 252 00:08:55,402 --> 00:08:58,038 because I'm used to doing that every day at work. 253 00:08:59,406 --> 00:09:01,375 I freakin' do this my whole life, 254 00:09:01,441 --> 00:09:03,744 and I can't believe I cut this lobster. 255 00:09:03,777 --> 00:09:05,846 - Start plating, please. Let's go, guys. 256 00:09:05,946 --> 00:09:08,248 60 seconds to go! - Yes, Chef. 257 00:09:08,348 --> 00:09:10,250 - Are you freaking kidding me? One minute? 258 00:09:10,350 --> 00:09:12,553 I still have a whole other knuckle to get out. 259 00:09:12,619 --> 00:09:15,889 Ay, this lobster. This sucks so bad. 260 00:09:15,989 --> 00:09:17,391 - 30 seconds to go! Come on! 261 00:09:17,457 --> 00:09:19,660 - Oh, my God. 262 00:09:19,693 --> 00:09:21,061 - 15 seconds! 263 00:09:21,094 --> 00:09:23,030 Good, well done. Love it. 264 00:09:23,096 --> 00:09:24,665 Get it on the plate, please! 265 00:09:24,698 --> 00:09:26,099 Tara, get on the plate. 266 00:09:26,166 --> 00:09:27,901 - Five! - No... 267 00:09:27,968 --> 00:09:30,137 - Four... Tara... 268 00:09:30,237 --> 00:09:34,708 three... two... one, and stop! 269 00:09:34,741 --> 00:09:36,343 Let's go! 270 00:09:36,410 --> 00:09:37,945 - Sucks. 271 00:09:38,512 --> 00:09:41,181 I'm pissed, but I'm really hopin' he's just gonna go, 272 00:09:41,248 --> 00:09:43,116 "Okay, well, you got most of it done." 273 00:09:43,183 --> 00:09:45,986 - Red Team, you have two extra chefs. 274 00:09:46,019 --> 00:09:49,623 So you've all got 30 seconds now to come to a consensus 275 00:09:49,690 --> 00:09:52,659 to eliminate the weakest two lobsters. 276 00:09:52,759 --> 00:09:55,295 Have a chat together. - Get rid of me. 277 00:09:55,395 --> 00:09:58,265 - Alyssa's out for sure, having no legs at all. 278 00:09:58,332 --> 00:09:59,933 - Not going. - Okay. 279 00:10:00,033 --> 00:10:01,468 - I'm just missing legs, that's it. 280 00:10:01,502 --> 00:10:03,604 So if it's executed better, 281 00:10:03,670 --> 00:10:04,905 it doesn't matter if it's all completed. 282 00:10:05,005 --> 00:10:06,673 It has to have the best execution. 283 00:10:06,707 --> 00:10:09,343 Ileana's is butchered even though it has legs. 284 00:10:09,443 --> 00:10:10,511 - What do you mean? 285 00:10:10,544 --> 00:10:12,513 Sommer's missing legs and knuckles. 286 00:10:12,546 --> 00:10:13,947 I've got all the components there. 287 00:10:14,014 --> 00:10:16,116 Sommer, let's check ourselves. 288 00:10:16,149 --> 00:10:17,951 Just look at the lobsters on the plate. 289 00:10:17,985 --> 00:10:19,386 - Okay, Red Team, have we got a consensus? 290 00:10:19,486 --> 00:10:21,522 Which two lobsters are you dropping, please? 291 00:10:21,588 --> 00:10:23,457 - Chef, Alyssa and Sommer. 292 00:10:23,557 --> 00:10:25,859 - Alyssa and Sommer, are you happy with that? 293 00:10:25,959 --> 00:10:27,294 No, Chef. 294 00:10:30,063 --> 00:10:31,231 - Oh, boy. 295 00:10:37,804 --> 00:10:38,906 - Okay, Red Team, 296 00:10:39,006 --> 00:10:40,440 which two lobsters are you dropping, please? 297 00:10:40,474 --> 00:10:41,909 - Alyssa and Sommer. 298 00:10:42,009 --> 00:10:44,077 - Alyssa and Sommer, are you happy with that? 299 00:10:44,111 --> 00:10:46,280 No, Chef. 300 00:10:46,313 --> 00:10:48,148 - Oh, boy. 301 00:10:48,248 --> 00:10:49,349 Ten more seconds to decide again. 302 00:10:49,449 --> 00:10:50,651 Let's go. Hurry up. 303 00:10:50,717 --> 00:10:52,319 - I honestly feel like this should go. 304 00:10:52,352 --> 00:10:54,221 This is butchered. Your legs, even though it's-- 305 00:10:54,321 --> 00:10:56,223 everything's completed, it's still up. 306 00:10:56,323 --> 00:10:58,025 This has more attention to detail, 307 00:10:58,125 --> 00:11:00,661 and I'm only just missing legs. This is missing two components 308 00:11:00,761 --> 00:11:02,296 and this is butchered, like... 309 00:11:04,698 --> 00:11:07,835 - I'm not a person to let other people choose for me. 310 00:11:07,901 --> 00:11:09,803 If I'm passionate about something, I'm gonna say it. 311 00:11:09,870 --> 00:11:10,871 It doesn't matter if it's all completed. 312 00:11:10,938 --> 00:11:12,206 It has to have the best execution. 313 00:11:12,272 --> 00:11:14,107 - All right, if you don't want to go up then, cool. 314 00:11:14,174 --> 00:11:15,843 I'm pissed, dude. Like, why would they not 315 00:11:15,909 --> 00:11:18,145 put my lobster up? Kind of feeling like my team 316 00:11:18,245 --> 00:11:19,446 completely lost faith in me 317 00:11:19,513 --> 00:11:20,747 because of the past two challenges. 318 00:11:20,814 --> 00:11:21,915 Yes, Chef. - Oh, my goodness, me. 319 00:11:21,949 --> 00:11:25,819 Undercooked. It's a two out of five. 320 00:11:25,919 --> 00:11:28,021 If you can't get a wing right, 321 00:11:28,121 --> 00:11:31,758 what chance have you got getting to Atlantic City? 322 00:11:31,792 --> 00:11:34,695 Right, let's start with the Blue Team. 323 00:11:34,795 --> 00:11:37,998 AB, so let's see if it's an A or an F. 324 00:11:38,031 --> 00:11:41,134 Tail, two claws, eight legs-- 325 00:11:41,235 --> 00:11:43,437 that is staying in. 326 00:11:43,504 --> 00:11:44,638 Yeah! 327 00:11:44,671 --> 00:11:45,772 - Good job, AB. - Good job, AB. 328 00:11:45,839 --> 00:11:48,075 - Yeah, dog. - One point. 329 00:11:48,141 --> 00:11:50,444 Whose is this? - That's mine, Chef. 330 00:11:50,477 --> 00:11:52,613 - No legs. - I just ran out of time, 331 00:11:52,679 --> 00:11:53,881 unfortunately. - Unfortunately, 332 00:11:53,947 --> 00:11:56,083 that is staying out. - Okay. 333 00:11:56,116 --> 00:11:58,118 - Not one leg on. - Sorry. 334 00:11:59,486 --> 00:12:02,155 - Sommer has no legs on there whatsoever. 335 00:12:02,222 --> 00:12:04,825 Chef Ramsay said it. I don't have to say it. 336 00:12:04,892 --> 00:12:06,994 - O'Shay, what happened? 337 00:12:07,027 --> 00:12:10,864 A sort of claw, a knuckle, a claw missing, four legs-- 338 00:12:10,931 --> 00:12:13,267 where's your claw? - In the shell, Chef. 339 00:12:13,333 --> 00:12:15,636 - What a shame. That's staying out. 340 00:12:15,669 --> 00:12:18,939 O'Shay, oh,. Come on, bro. 341 00:12:19,039 --> 00:12:21,041 You're supposed to be a chef. 342 00:12:21,108 --> 00:12:23,110 - Whose is this? - Mine, Chef. 343 00:12:23,177 --> 00:12:25,045 - With Billy... - It's in. 344 00:12:25,112 --> 00:12:26,847 - Thank you, Chef. - Mindy... 345 00:12:26,914 --> 00:12:28,382 - That's in. - Thank you, Chef. 346 00:12:28,482 --> 00:12:30,284 - Nicole... - That is definitely in. 347 00:12:30,350 --> 00:12:31,285 Congrats. - Yo. 348 00:12:31,351 --> 00:12:32,553 And Alex... 349 00:12:32,586 --> 00:12:34,254 - Utter perfection. - All satisfying 350 00:12:34,354 --> 00:12:37,324 Chef Ramsay, the 40-somethings finish with... 351 00:12:37,391 --> 00:12:38,992 - Five. - Thank you, Chef. 352 00:12:39,059 --> 00:12:41,261 - That's the score to beat. - Total redemption. 353 00:12:41,361 --> 00:12:42,829 I am so happy. 354 00:12:42,863 --> 00:12:44,765 Blue Team, we're gonna win this one. 355 00:12:44,831 --> 00:12:46,033 I know it. 356 00:12:46,066 --> 00:12:47,835 - Red Team. - Yes, Chef. 357 00:12:47,868 --> 00:12:50,604 - Brett, two, four, six, eight legs-- 358 00:12:50,637 --> 00:12:53,207 two knuckles, two claws, one perfect tail. 359 00:12:53,240 --> 00:12:55,142 - Yes, Chef. - That is definitely in. 360 00:12:55,242 --> 00:12:56,143 - Thank you. - Good job. 361 00:12:56,243 --> 00:12:58,312 - Thank you. - Cheyenne. 362 00:12:58,412 --> 00:13:01,114 The Red Team continues to score. 363 00:13:01,181 --> 00:13:02,716 - That is definitely in. - Thank you, Chef. 364 00:13:02,783 --> 00:13:04,418 - Whoo! - With Cheyenne... 365 00:13:04,518 --> 00:13:06,186 - Good job. - Dafne... 366 00:13:06,253 --> 00:13:08,021 - Good job. - Vlad... 367 00:13:08,088 --> 00:13:10,023 - That is beauty done. - And Sakari 368 00:13:10,057 --> 00:13:11,625 each earning a point... 369 00:13:11,692 --> 00:13:13,193 - A definite in. - Whoo! 370 00:13:13,227 --> 00:13:14,528 - Five for five. 371 00:13:16,063 --> 00:13:19,867 - Sommer, one more and you could win it for your team. 372 00:13:19,933 --> 00:13:24,671 And the tail, that is extracted beautifully. 373 00:13:24,738 --> 00:13:27,508 Two nice claws, two knuckles. 374 00:13:27,574 --> 00:13:29,510 No legs. - No legs, Chef. 375 00:13:29,576 --> 00:13:30,878 I just didn't have enough time. 376 00:13:30,911 --> 00:13:32,646 I was focused too much on breaking the claws. 377 00:13:35,148 --> 00:13:37,518 - Unfortunately, your dish is out. 378 00:13:37,551 --> 00:13:39,553 What a shame. 379 00:13:41,054 --> 00:13:42,623 - I shot myself in the foot, definitely, 380 00:13:42,723 --> 00:13:44,758 but this is not about sparing feelings. 381 00:13:44,791 --> 00:13:46,593 This is just about what you believe in. 382 00:13:46,627 --> 00:13:49,062 - Alejandro, final dish. 383 00:13:49,162 --> 00:13:51,431 We've got one tail, 384 00:13:51,465 --> 00:13:54,034 two knuckles, two claws, 385 00:13:54,067 --> 00:13:58,972 two, four, six, eight legs. 386 00:13:59,039 --> 00:14:01,975 A perfect lobster extraction. Congratulations. 387 00:14:11,785 --> 00:14:13,587 We lost again. 388 00:14:13,620 --> 00:14:17,624 Blue Team is going to Punishment again. 389 00:14:17,691 --> 00:14:21,828 - Red Team, you're about to embark on an exciting day 390 00:14:21,862 --> 00:14:26,200 driving high-powered European-style race carts. 391 00:14:26,266 --> 00:14:29,002 That's right. The speed of these carts 392 00:14:29,069 --> 00:14:31,138 are just off the charts. 393 00:14:31,238 --> 00:14:33,674 Please be careful. Alex, you listening? 394 00:14:33,707 --> 00:14:35,309 - Yes, Chef. 395 00:14:35,342 --> 00:14:37,744 - Because all of you are gonna be swimming up to your necks 396 00:14:37,845 --> 00:14:42,549 in fish guts as you make stock for the seafood risotto. 397 00:14:42,616 --> 00:14:45,018 We need gallons of it. - Oh, God. 398 00:14:45,118 --> 00:14:46,353 - There's something else you need to do 399 00:14:46,420 --> 00:14:47,921 for tonight's risotto. 400 00:14:47,988 --> 00:14:50,524 This morning, the rice delivery got a little bit screwed up. 401 00:14:50,591 --> 00:14:53,327 We've got arborio rice mixed with wild rice. 402 00:14:53,393 --> 00:14:54,661 - Oh, my God. 403 00:14:54,761 --> 00:14:56,763 - I need to separate-- - Oh, my God. 404 00:14:56,830 --> 00:15:00,567 - Grain by grain for tonight's service. 405 00:15:00,634 --> 00:15:03,904 So, Alex, will you race over to the reward, 406 00:15:03,937 --> 00:15:06,974 or will you gut it out with the rest of your team? 407 00:15:07,074 --> 00:15:09,810 Have a think. 408 00:15:09,910 --> 00:15:11,979 - I don't need to think about it. 409 00:15:12,079 --> 00:15:14,815 Win together, die together. I'll stay with my team. 410 00:15:16,517 --> 00:15:18,819 - Both teams, head to the dorms. 411 00:15:18,919 --> 00:15:21,188 - The Blue Team was on, like, the biggest losing streak. 412 00:15:21,221 --> 00:15:22,956 It's almost like the Blue Team is cursed. 413 00:15:23,023 --> 00:15:24,424 - Let's go. - Yes, Chef. 414 00:15:24,458 --> 00:15:25,826 - It's great that we have a talented enough team 415 00:15:25,893 --> 00:15:28,228 that we can have these missteps and still pull it off. 416 00:15:28,262 --> 00:15:30,631 But if we don't address these little, small failures, 417 00:15:30,664 --> 00:15:32,799 and we get comfortable, it's gonna fall apart. 418 00:15:32,866 --> 00:15:34,468 - First off, I made that call 419 00:15:34,501 --> 00:15:36,036 and I'll take whatever comes after that. 420 00:15:36,069 --> 00:15:38,071 - You guys saw the past couple challenges, 421 00:15:38,138 --> 00:15:40,541 you know, I've up, and then, like, this one, 422 00:15:40,641 --> 00:15:41,975 I finally got my together, 423 00:15:42,075 --> 00:15:43,744 and y'all wanna send me out to the back burner? 424 00:15:43,844 --> 00:15:46,480 It makes me look like a turd. - Stick up for yourself more. 425 00:15:46,513 --> 00:15:47,748 You know what I mean? Like, if you stand 426 00:15:47,814 --> 00:15:49,816 behind something, stand behind something, 427 00:15:49,917 --> 00:15:51,151 you know what I mean? - Yeah. 428 00:15:51,185 --> 00:15:53,153 She kicked ass on this challenge. 429 00:15:53,220 --> 00:15:54,621 She should've been up there. 430 00:15:54,721 --> 00:15:56,790 - Alyssa, I just feel like-- just keep that to yourself. 431 00:15:56,857 --> 00:15:58,192 - I'm allowed to have my opinion. 432 00:15:58,225 --> 00:16:00,060 I feel a lot of attitude coming from Sommer. 433 00:16:00,160 --> 00:16:01,728 - I feel like every attitude that I bring 434 00:16:01,828 --> 00:16:03,697 is a reaction to your mindset. 435 00:16:03,730 --> 00:16:05,699 - For you to say that you're just always reacting off me, 436 00:16:05,766 --> 00:16:08,502 I've heard you give attitude to multiple people. 437 00:16:08,535 --> 00:16:12,172 - Alyssa, I have noticed, like, there's a lot more negativity 438 00:16:12,272 --> 00:16:15,375 when you're frustrated and it's not in a constructive way. 439 00:16:15,475 --> 00:16:17,177 - You really need to look at yourself in the mirror, 440 00:16:17,277 --> 00:16:18,312 and be like, "What am I doing wrong?" 441 00:16:18,345 --> 00:16:19,680 - Yeah. It's not everybody turning 442 00:16:19,746 --> 00:16:22,049 against you. - I feel like my whole team 443 00:16:22,149 --> 00:16:24,218 just kind of flipped a switch on me. 444 00:16:24,318 --> 00:16:27,120 I know I have faults. I know I have things 445 00:16:27,187 --> 00:16:29,957 I have to work on, but I just feel like 446 00:16:30,023 --> 00:16:32,259 it's not fair to kind of be flipped on, 447 00:16:32,359 --> 00:16:35,095 because maybe I'm one of the more outspoken people. 448 00:16:38,932 --> 00:16:39,867 - The most important thing is that 449 00:16:39,933 --> 00:16:41,368 we stick together as a team, 450 00:16:41,468 --> 00:16:45,038 and then the last and final point is we won, baby! 451 00:16:45,072 --> 00:16:47,007 - Whoo! - Yo! 452 00:16:51,378 --> 00:16:53,313 - This would be an octopus. 453 00:16:53,347 --> 00:16:54,781 - There's a lot of mixed fish in here, 454 00:16:54,882 --> 00:16:55,949 so you have to separate 455 00:16:55,983 --> 00:16:57,551 all the white from all the oily fish. 456 00:16:57,584 --> 00:17:00,420 - Gah, smells so bad. Is that halibut? 457 00:17:00,521 --> 00:17:03,257 Right now, we don't even know what fish is what fish. 458 00:17:03,290 --> 00:17:04,258 That's a flounder, ain't it? 459 00:17:04,291 --> 00:17:05,459 - No, that ain't a flounder. 460 00:17:05,492 --> 00:17:07,027 That's a stingray. 461 00:17:07,060 --> 00:17:09,663 - Oh, there are barbs. That's rough. 462 00:17:09,696 --> 00:17:11,565 - There's barbs all through this thing. 463 00:17:11,665 --> 00:17:15,702 It's just disgusting and smelly and such a pain in the ass. 464 00:17:15,769 --> 00:17:17,271 - Give me that deep one. 465 00:17:17,304 --> 00:17:19,907 It's sticky, slimy. It's smelly. 466 00:17:19,973 --> 00:17:22,376 I didn't get a job at the docks for that reason. 467 00:17:24,211 --> 00:17:27,481 - It's insane, right here. Ugh. 468 00:17:28,582 --> 00:17:29,650 - Oh, my God. 469 00:17:29,750 --> 00:17:32,019 I'd like to use my Punishment Pass. 470 00:17:32,119 --> 00:17:34,621 Too late, buddy. 471 00:17:37,457 --> 00:17:38,825 - How we doin' guys? - Oh, man... 472 00:17:38,892 --> 00:17:40,794 - Great, great. - We're excited to have you 473 00:17:40,827 --> 00:17:41,862 here at MB2 Raceway today. 474 00:17:41,929 --> 00:17:44,031 - All right. - So excited. 475 00:17:44,064 --> 00:17:45,933 - This is dope. - This is so sick. 476 00:17:46,033 --> 00:17:47,935 - I wanna beat all these bitches on my team 477 00:17:48,035 --> 00:17:49,703 so I can become the ruler of this team. 478 00:17:49,803 --> 00:17:50,838 - Ready? 479 00:17:53,440 --> 00:17:54,508 - Whoo! 480 00:17:54,541 --> 00:17:55,576 - Whoa! 481 00:18:02,149 --> 00:18:04,284 Oh, stop riding the wing! 482 00:18:06,820 --> 00:18:08,322 - I'll turn anything into a competition. 483 00:18:10,257 --> 00:18:12,459 Drives my wife crazy, but yeah. 484 00:18:12,526 --> 00:18:13,594 I'm bettin' on me. 485 00:18:18,498 --> 00:18:21,502 Uh-oh, uh-oh! 486 00:18:22,302 --> 00:18:23,337 He's playing dirty. 487 00:18:23,437 --> 00:18:25,305 - Brett made me spin out of control. 488 00:18:25,339 --> 00:18:27,241 I'm completely dead last. 489 00:18:27,307 --> 00:18:28,342 - Whoa. 490 00:18:29,376 --> 00:18:31,278 Last lap, Ileana! 491 00:18:33,547 --> 00:18:34,948 - Alyssa's tiny ass is just like... 492 00:18:36,383 --> 00:18:38,218 Who's gonna be first? And I'm on her ass. 493 00:18:38,318 --> 00:18:39,419 There she is! 494 00:18:39,520 --> 00:18:40,721 - I don't know if she's floating, 495 00:18:40,787 --> 00:18:42,155 or if, like, she's so tiny 496 00:18:42,222 --> 00:18:44,558 that her go-kart is just going faster. 497 00:18:44,625 --> 00:18:46,293 There it is! 498 00:18:46,393 --> 00:18:49,263 Alyssa was first. - That was so much fun. 499 00:18:49,296 --> 00:18:51,031 After this morning, I needed that. 500 00:18:51,064 --> 00:18:52,499 I needed something to kind of just boost 501 00:18:52,599 --> 00:18:54,268 my confidence again after having a little bit 502 00:18:54,301 --> 00:18:56,303 of a start to my day. 503 00:18:56,403 --> 00:18:58,605 Go Red Team! 504 00:18:58,672 --> 00:19:00,073 Red Team! 505 00:19:02,743 --> 00:19:04,244 - It's like picking through bird feed. 506 00:19:04,344 --> 00:19:06,647 - I don't think I'll ever look at rice the same. 507 00:19:06,747 --> 00:19:08,282 - I feel like I'm in the ISS. 508 00:19:08,382 --> 00:19:09,750 - In school suspension? - In school suspension? Yeah. 509 00:19:09,816 --> 00:19:11,351 - Hey, you're talking to Billy and AB here. 510 00:19:11,418 --> 00:19:12,452 Yeah. 511 00:19:12,553 --> 00:19:14,421 - You think we escaped that at all? 512 00:19:14,454 --> 00:19:15,589 - Never got suspended. 513 00:19:15,656 --> 00:19:17,057 - And we believe you on that one, Tara. 514 00:19:17,090 --> 00:19:18,458 - I never did. I was straight A-- 515 00:19:18,492 --> 00:19:20,594 - No, we believe you. - No--number ten in my class-- 516 00:19:20,661 --> 00:19:21,962 - You don't have to twist my arm. 517 00:19:22,062 --> 00:19:23,664 I don't know what to think about Tara. 518 00:19:23,697 --> 00:19:25,299 She does come off a little antsy 519 00:19:25,332 --> 00:19:26,433 and a little pushy at first 520 00:19:26,500 --> 00:19:28,502 like the homeschool-teacher-mom. 521 00:19:28,535 --> 00:19:30,304 - Oh, you have black in here. 522 00:19:30,337 --> 00:19:31,471 Watch the black. - Oh. 523 00:19:31,505 --> 00:19:32,506 Hit with the ruler 524 00:19:32,573 --> 00:19:34,241 every time they do something bad. 525 00:19:34,308 --> 00:19:36,009 - We gotta work fast. 526 00:19:36,109 --> 00:19:38,545 - Red Team is back! - Whoo! 527 00:19:38,579 --> 00:19:41,582 - In the house! - Oh, my God. 528 00:19:45,452 --> 00:19:48,422 - Guess who won the racing competition. 529 00:19:48,488 --> 00:19:50,424 - Pipe down. - I see you guys are focused. 530 00:19:50,490 --> 00:19:52,159 - That sucks. 531 00:19:52,226 --> 00:19:54,828 How's the rice picking going? 532 00:19:54,862 --> 00:19:57,998 - This is my meltdown. - no. 533 00:19:58,065 --> 00:19:59,499 These kids are killing us. 534 00:19:59,600 --> 00:20:01,001 I'm gonna do whatever it takes. 535 00:20:01,068 --> 00:20:03,871 I want this dinner service more than anything. 536 00:20:03,904 --> 00:20:05,072 I just hate losing, bro. 537 00:20:05,105 --> 00:20:06,073 - Same. 538 00:20:06,106 --> 00:20:07,074 Coming up... 539 00:20:07,107 --> 00:20:08,075 - I honestly feel like 540 00:20:08,108 --> 00:20:09,076 I'm not really doing. 541 00:20:09,109 --> 00:20:10,077 If you're cooking the salmon, 542 00:20:10,110 --> 00:20:11,345 halibut, and scallops, 543 00:20:11,445 --> 00:20:13,580 what the am I just sitting here doing? 544 00:20:13,680 --> 00:20:16,783 - Wait, what? - The chicken is raw. 545 00:20:16,884 --> 00:20:18,485 This is a joke! 546 00:20:20,487 --> 00:20:23,457 And later, Chef Ramsay shocks everyone. 547 00:20:23,557 --> 00:20:24,791 Hey, Chef is pissed. 548 00:20:24,825 --> 00:20:26,193 We all gotta go to the dining room right now. 549 00:20:26,260 --> 00:20:27,194 - What? - Wait, what? 550 00:20:27,261 --> 00:20:28,695 - Whatever this is, it's weird. 551 00:20:28,795 --> 00:20:29,830 - Oh, my God. 552 00:20:38,605 --> 00:20:42,876 - Look, our downfall-- facts is that we're used to 553 00:20:42,910 --> 00:20:45,712 being exec chefs and running things. 554 00:20:45,812 --> 00:20:47,648 They're used to being on the line, sweatin' it out. 555 00:20:47,681 --> 00:20:48,916 - They are a solid team. 556 00:20:48,949 --> 00:20:50,684 - Listen, we just need 557 00:20:50,717 --> 00:20:53,720 to focus and calm down. 558 00:20:53,754 --> 00:20:54,955 - Yeah. - Yeah, man. 559 00:20:54,988 --> 00:20:55,956 - That's all it is. - I don't want anybody 560 00:20:56,023 --> 00:20:57,357 to go home. - Neither do I. 561 00:20:57,424 --> 00:20:59,793 - So we're gonna need to win dinner service tonight. 562 00:21:06,667 --> 00:21:07,835 - Red Team. 563 00:21:07,901 --> 00:21:08,869 - Hi, Chef. - Yes, Chef. 564 00:21:08,902 --> 00:21:10,270 - We good? - Yes, Chef. 565 00:21:10,304 --> 00:21:12,539 - Excellent. 566 00:21:12,639 --> 00:21:14,274 - Guys, you need anything? I'm caught up. 567 00:21:14,341 --> 00:21:15,709 What do you guys need? 568 00:21:15,742 --> 00:21:18,879 I'm not here to lose. I'm not here to underperform. 569 00:21:18,912 --> 00:21:20,981 I'm here to bust my ass for Chef Ramsay. 570 00:21:21,081 --> 00:21:22,149 Let's do this, guys. Come on. 571 00:21:22,216 --> 00:21:23,717 - Let's go, let's go. - Whoop, whoop! 572 00:21:23,750 --> 00:21:27,387 Tonight, I'm gonna pump up my team and do whatever it takes 573 00:21:27,487 --> 00:21:29,323 to get us through a service. 574 00:21:29,389 --> 00:21:30,791 Oh, I'm ready. Let's go. 575 00:21:30,824 --> 00:21:33,393 - Look, breathe, don't yell. - No, I'm not yellin', bro. 576 00:21:33,427 --> 00:21:36,630 I'm just pumped though. - Don't be louder than Chef. 577 00:21:36,697 --> 00:21:37,831 I know we're gonna crush. 578 00:21:37,898 --> 00:21:39,233 - Don't be louder than Chef. - I'm not gonna. 579 00:21:39,299 --> 00:21:41,034 - Maybe temper the cussing. 580 00:21:41,068 --> 00:21:43,770 At this point, I am a little bit worried about Billy. 581 00:21:43,837 --> 00:21:46,039 It's my time to shine. 582 00:21:46,073 --> 00:21:49,309 Well, you've met Billy. 583 00:21:49,409 --> 00:21:51,078 - Matthew, please open Hell's Kitchen. 584 00:21:51,111 --> 00:21:52,279 Let's go. - Right away, Chef. 585 00:22:05,392 --> 00:22:06,827 Once again, Hell's Kitchen 586 00:22:06,860 --> 00:22:09,096 is the hottest ticket in Tinseltown, 587 00:22:09,196 --> 00:22:11,265 booked months in advance. 588 00:22:11,298 --> 00:22:13,600 Cheers! 589 00:22:13,667 --> 00:22:16,670 - I had to do a vert demo to get a reservation here. 590 00:22:18,338 --> 00:22:20,607 Orders are already flying into the kitchen 591 00:22:20,674 --> 00:22:22,910 for Chef Ramsay's signature menu. 592 00:22:22,976 --> 00:22:24,144 - Well, it can't be an anniversary 593 00:22:24,244 --> 00:22:25,345 without little bubbles for you here, so... 594 00:22:25,445 --> 00:22:27,147 - Thank you so much. - My pleasure. 595 00:22:27,247 --> 00:22:28,549 And with the 20-somethings 596 00:22:28,582 --> 00:22:30,918 having two extra chefs on their team, 597 00:22:30,951 --> 00:22:32,953 Alyssa and Sakari will be serving 598 00:22:32,986 --> 00:22:35,789 a special New England lobster Caesar salad. 599 00:22:35,822 --> 00:22:36,990 - There you are. - Thank you very much. 600 00:22:37,057 --> 00:22:38,392 - I hope you enjoy. Have a nice night. 601 00:22:38,425 --> 00:22:39,593 - All right, good luck, thanks. - Thank you, guys. 602 00:22:39,626 --> 00:22:40,861 - Red Team, here we go. 603 00:22:40,961 --> 00:22:42,996 On order, four covers, table 31, 604 00:22:43,030 --> 00:22:44,865 two scallops, two flatbreads, heard? 605 00:22:44,965 --> 00:22:47,034 - Yes, Chef! - Let's go, quick as you can. 606 00:22:47,067 --> 00:22:48,435 Take control, Alejandro. Let's go, please. 607 00:22:48,468 --> 00:22:50,437 - Yes, Chef. Drop scallops. - Yes, Chef. 608 00:22:50,470 --> 00:22:52,372 - Dropping scallops for two flatbreads. 609 00:22:52,439 --> 00:22:54,041 - Good, love it. 610 00:22:54,074 --> 00:22:55,709 - Blue Team, here we go. Good luck. 611 00:22:55,809 --> 00:22:57,344 - Yes, Chef. - On order, table three. 612 00:22:57,444 --> 00:22:59,112 Two scallops, two flatbreads, two carbonara. 613 00:22:59,213 --> 00:23:00,747 - Yes, Chef! - Let's go. 614 00:23:00,814 --> 00:23:02,182 - Yes, Chef. I got it, I got it. 615 00:23:02,249 --> 00:23:03,350 - I'm doing a carbonara. 616 00:23:03,383 --> 00:23:05,552 - I'm dropping my scallops right now. 617 00:23:05,586 --> 00:23:07,321 - Carbonara, how long? 618 00:23:07,387 --> 00:23:08,655 - Five minutes, Chef. 619 00:23:08,755 --> 00:23:10,190 - Flatbreads? - Coming up. 620 00:23:11,792 --> 00:23:14,661 - Two flatbread? 621 00:23:14,728 --> 00:23:16,029 Two-- 622 00:23:16,063 --> 00:23:18,432 - Billy, his brain's just popping around everywhere. 623 00:23:18,465 --> 00:23:21,268 - Two flatbread, two scallops, two carbonara. 624 00:23:21,335 --> 00:23:23,904 Get that riso going. Get that riso first. 625 00:23:24,004 --> 00:23:25,873 Two carbonara, two flatbread. 626 00:23:25,939 --> 00:23:28,075 - I don't have any risotto. - Oh, two scallops, sorry. 627 00:23:28,108 --> 00:23:29,977 Sorry. - Don't confuse me, please. 628 00:23:30,077 --> 00:23:32,713 Billy makes everybody's heads spin. 629 00:23:32,779 --> 00:23:35,349 He's freaking out. It's not helping right now. 630 00:23:37,518 --> 00:23:39,953 - Hot pan, Chef. Scallops. 631 00:23:39,987 --> 00:23:41,154 - Good, nice. 632 00:23:41,188 --> 00:23:43,023 Alex, beautiful cook, the scallops. 633 00:23:43,123 --> 00:23:44,791 - Thank you, Chef. - Flatbread please. 634 00:23:44,825 --> 00:23:46,560 - Coming, Chef. Plate now. 635 00:23:46,593 --> 00:23:48,295 - Carbonara walking. - Two flatbreads, Chef. 636 00:23:48,395 --> 00:23:49,296 Where do you want them? 637 00:23:51,231 --> 00:23:53,267 - Very nice, the flatbreads. - Thank you, Chef. 638 00:23:53,367 --> 00:23:55,169 - Tara, carbonara, delicious. - Thank you. 639 00:23:55,235 --> 00:23:57,037 - Very nice, very nicely done-- - Hey, hey, hey, hey. 640 00:23:57,104 --> 00:23:59,072 I don't need you following me, "Very nice, very nice." 641 00:23:59,173 --> 00:24:02,009 Your job here is to communicate to your team. 642 00:24:02,109 --> 00:24:03,410 - You got it, Chef. - Okay, so when I say 643 00:24:03,510 --> 00:24:05,179 very nice, what the you telling them for? 644 00:24:05,279 --> 00:24:06,580 - I'm sorry, Chef. 645 00:24:06,680 --> 00:24:08,115 - Just get in with your team, will you please? Yes? 646 00:24:08,182 --> 00:24:10,250 - You got it, Chef. - The? 647 00:24:10,350 --> 00:24:11,385 - Yeah, man. 648 00:24:11,451 --> 00:24:12,986 Gotta bounce back. 649 00:24:13,053 --> 00:24:15,422 While Billy tries to contain his enthusiasm... 650 00:24:15,455 --> 00:24:16,857 Guys, guys, we're crushing it. 651 00:24:16,957 --> 00:24:18,458 Let's keep it up. 652 00:24:18,559 --> 00:24:20,427 The 20-somethings are still trying to complete 653 00:24:20,460 --> 00:24:21,662 their first table. 654 00:24:21,728 --> 00:24:23,664 - Swinging over hot, Chef. 655 00:24:23,730 --> 00:24:25,232 - Thank you. - Lovely flatbreads. 656 00:24:25,265 --> 00:24:26,300 - Thank you, Chef. 657 00:24:26,400 --> 00:24:28,268 - Scallops, flatbreads in the pan--hey, 658 00:24:28,302 --> 00:24:29,536 follow through. - Heard, Chef. 659 00:24:29,636 --> 00:24:32,306 - Hey, stop that. Scallops, command. 660 00:24:32,406 --> 00:24:33,674 - Scallops, please. Flatbreads up. 661 00:24:33,707 --> 00:24:35,576 - Thank you, there you go. - Up right now. 662 00:24:35,676 --> 00:24:37,744 - Your food's dying now. 663 00:24:37,845 --> 00:24:39,112 - Scallops up. - Here. 664 00:24:39,146 --> 00:24:40,714 - In between, in between. Thank you, very good. 665 00:24:40,747 --> 00:24:41,882 - Do you get me? - I do, Chef. 666 00:24:41,949 --> 00:24:43,784 - Can't be a hermit. It's a team. 667 00:24:43,884 --> 00:24:45,352 - Yes, Chef. - Flatbread to the window. 668 00:24:45,385 --> 00:24:47,187 Hey, my flatbread's dying. Scallops. 669 00:24:47,287 --> 00:24:48,755 We push each other. - Heard, Chef. 670 00:24:48,789 --> 00:24:49,823 - You're an executive chef, right? 671 00:24:49,923 --> 00:24:51,658 - Yes, Chef. Thank you. - Show me. 672 00:24:51,758 --> 00:24:53,126 Let's go. 673 00:24:53,193 --> 00:24:54,261 - I'm trying to have more confidence in myself, 674 00:24:54,361 --> 00:24:56,663 and be the leader that I know I can be. 675 00:24:56,763 --> 00:24:58,832 - On order and away. Two risotto, two scallop. 676 00:24:58,866 --> 00:25:00,601 - Heard, Chef. - Yes, Chef. 677 00:25:00,634 --> 00:25:02,336 - Guys, right when Chef calls two risotto, 678 00:25:02,436 --> 00:25:05,672 the lobster tails gotta go down quick. 679 00:25:05,706 --> 00:25:07,140 You got that lobster down? 680 00:25:09,109 --> 00:25:10,978 Drop two lobsters now. 681 00:25:14,848 --> 00:25:15,983 Hey, guys. 682 00:25:16,016 --> 00:25:18,252 Fish is one of the easier stations. 683 00:25:18,352 --> 00:25:19,319 Especially for two people. 684 00:25:19,386 --> 00:25:20,787 Risottos are ready, let's go. 685 00:25:20,854 --> 00:25:23,991 But Sommer and Ileana are just not communicating. 686 00:25:24,024 --> 00:25:26,393 Hot, right behind. Right behind, hot. 687 00:25:26,426 --> 00:25:28,028 Lobster, what's going on with lobster? 688 00:25:28,095 --> 00:25:29,463 - You have another tail in here? 689 00:25:29,530 --> 00:25:30,697 Wait, hold, hold, hold! 690 00:25:30,797 --> 00:25:32,232 We need another lobster tail down. 691 00:25:32,266 --> 00:25:34,601 - Why? - There was only one in there. 692 00:25:34,635 --> 00:25:35,936 - The risotto's up already. 693 00:25:36,036 --> 00:25:38,038 - Hey, hey. 694 00:25:38,071 --> 00:25:41,041 So his risotto's ready. You've cooked the scallops. 695 00:25:41,074 --> 00:25:42,109 - Yes, Chef. 696 00:25:42,142 --> 00:25:43,310 - And the person standing next to you 697 00:25:43,377 --> 00:25:45,112 didn't put the lobster tail in. 698 00:25:45,179 --> 00:25:46,947 - Sorry, Chef. - It's the same table. 699 00:25:47,047 --> 00:25:48,549 Yes, Chef. 700 00:25:48,615 --> 00:25:50,117 - And this is basic now. 701 00:25:50,150 --> 00:25:51,418 - Yes, Chef. - It's basic stuff. 702 00:25:51,518 --> 00:25:53,353 - Yes, Chef. - I don't get it. 703 00:25:53,387 --> 00:25:56,723 - 'Cause nobody is running that station. 704 00:25:56,790 --> 00:25:57,991 How long for the tail? 705 00:25:58,025 --> 00:25:59,426 - Lobster, two--one minute, Chef. 706 00:25:59,526 --> 00:26:01,028 One minute on lobster. 707 00:26:01,128 --> 00:26:03,564 - I'm super frustrated running this station with Sommer. 708 00:26:03,664 --> 00:26:05,766 I feel like I've been left on a lifeboat 709 00:26:05,866 --> 00:26:08,535 all by myself and my partner has jumped ship. 710 00:26:08,635 --> 00:26:10,270 Walking lobsters. - Behind you. 711 00:26:10,304 --> 00:26:12,306 Walking two lobster tails right now, Chef. 712 00:26:15,609 --> 00:26:17,411 raw lobster. 713 00:26:17,511 --> 00:26:18,812 Give me the scallops. 714 00:26:25,652 --> 00:26:26,653 All of you, come here. 715 00:26:35,462 --> 00:26:37,397 It's 40 minutes into dinner service... 716 00:26:37,464 --> 00:26:38,665 - It's been a minute. 717 00:26:38,699 --> 00:26:40,267 The Blue Kitchen's diners 718 00:26:40,334 --> 00:26:41,668 have barely been fed... 719 00:26:41,702 --> 00:26:43,070 I've got one table out. 720 00:26:43,136 --> 00:26:44,872 Give me the scallops. 721 00:26:44,905 --> 00:26:46,640 And the Red Team's fish station 722 00:26:46,673 --> 00:26:49,243 has attained Chef Ramsay's attention. 723 00:26:49,309 --> 00:26:50,544 - All of you, come here. 724 00:26:52,713 --> 00:26:53,914 - Yikes. 725 00:26:53,981 --> 00:26:56,750 What has happened to the Red Team? 726 00:26:56,783 --> 00:26:57,951 You switched off, 727 00:26:58,018 --> 00:26:59,887 and I'm expecting you to step up, big boy. 728 00:26:59,953 --> 00:27:01,221 - Heard, Chef. 729 00:27:01,255 --> 00:27:03,690 - Vlad, you're just sitting there, silence. 730 00:27:03,790 --> 00:27:06,627 You're pathetic, and you're pathetic 731 00:27:06,660 --> 00:27:08,262 'cause nobody's actually leading. 732 00:27:08,328 --> 00:27:10,097 If you've got a risotto and you're two minutes away, 733 00:27:10,130 --> 00:27:11,632 what's the one thing you're screaming for? 734 00:27:11,698 --> 00:27:13,433 - Lobster, Chef. 735 00:27:13,500 --> 00:27:15,435 Have a meeting, sort it out, 736 00:27:15,502 --> 00:27:16,937 or off, will you? 737 00:27:17,037 --> 00:27:19,139 - Yes, Chef. - Get out of the way. 738 00:27:19,239 --> 00:27:20,507 - Can I just say real quick? 739 00:27:20,541 --> 00:27:21,675 - No, no, no, no, we need to figure this out now. 740 00:27:21,742 --> 00:27:23,343 - You need to let us know what's on fire. 741 00:27:23,377 --> 00:27:25,279 Ileana, take over that station. 742 00:27:25,345 --> 00:27:26,813 Yes, I'm trying to take over the station. 743 00:27:26,914 --> 00:27:28,549 - Yeah, I believe you have this. 744 00:27:28,582 --> 00:27:29,750 We're frustrated, but we got it. 745 00:27:29,783 --> 00:27:31,618 - Okay. - Guys, let's go. 746 00:27:31,718 --> 00:27:33,554 - Ileana and Sommer are kind of ruining it 747 00:27:33,587 --> 00:27:34,788 for the team right now. 748 00:27:34,821 --> 00:27:36,390 We need to get through service tonight, 749 00:27:36,423 --> 00:27:37,791 or somebody's going home. 750 00:27:37,824 --> 00:27:40,827 - Guys, it is a refire. A two scallop, two risotto. 751 00:27:40,861 --> 00:27:42,129 - I've got your lobster tails down. 752 00:27:42,229 --> 00:27:44,665 - Three and a half on two risotto, two scallops 753 00:27:44,698 --> 00:27:45,999 to the pass. - Heard! 754 00:27:46,066 --> 00:27:47,401 - We got this. Come on, y'all. 755 00:27:47,467 --> 00:27:49,203 - Have we got our mojo back? Are we rolling back? 756 00:27:49,269 --> 00:27:50,437 - Yes, Chef! - We're back, Chef. 757 00:27:50,470 --> 00:27:51,805 - Are we talking? - Yes, Chef. 758 00:27:51,872 --> 00:27:53,874 - Walking scallops, walking lobster tail. 759 00:27:53,941 --> 00:27:56,577 - Let's go. Behind you, coming down. 760 00:27:59,947 --> 00:28:01,415 - There you go. Thank you. - Yes, Chef. 761 00:28:01,515 --> 00:28:02,850 While the 20-somethings 762 00:28:02,950 --> 00:28:04,751 finally come together to get appetizers out... 763 00:28:04,818 --> 00:28:06,220 - That is good. 764 00:28:06,253 --> 00:28:07,888 The 40-somethings move on to their... 765 00:28:07,988 --> 00:28:09,323 - First main course will be two chicken, 766 00:28:09,423 --> 00:28:10,591 two Wellington. - Heard. 767 00:28:10,657 --> 00:28:11,725 - Let's go. 768 00:28:11,825 --> 00:28:13,060 And a meat-heavy ticket 769 00:28:13,093 --> 00:28:16,063 means the pressure is on O'Shay and Nicole. 770 00:28:16,096 --> 00:28:17,664 - Eight minutes. - Five minutes, guys? 771 00:28:17,698 --> 00:28:19,032 - Five minutes. - Five minutes, Chef. 772 00:28:19,099 --> 00:28:20,067 - Five minutes heard. 773 00:28:20,100 --> 00:28:21,435 - Fire it up, fire it up, please. 774 00:28:21,502 --> 00:28:23,103 - Come on, no oil. Dump it. - Oh, sorry. 775 00:28:23,170 --> 00:28:24,638 - Butter. - Butter garlic top. 776 00:28:24,705 --> 00:28:25,706 - Take those out, take those out. 777 00:28:25,772 --> 00:28:26,840 - Butter garlic herb baste. 778 00:28:26,907 --> 00:28:28,175 - Take the chicken out of the pan. 779 00:28:28,275 --> 00:28:29,343 - Thank you, thank you, thank you, one at a time. 780 00:28:29,376 --> 00:28:30,344 - Take the chicken out of the pan. 781 00:28:30,377 --> 00:28:31,545 Put it into here. 782 00:28:31,578 --> 00:28:32,546 - They're all telling me how to cook 783 00:28:32,579 --> 00:28:33,547 when I know how to cook. 784 00:28:33,580 --> 00:28:35,115 And they need to stop. 785 00:28:35,182 --> 00:28:37,117 I know that I can handle this station. 786 00:28:37,184 --> 00:28:38,552 - How long two chicken, two Wellington? 787 00:28:38,585 --> 00:28:39,987 - Two chicken, two Wellies? - How long? 788 00:28:40,053 --> 00:28:41,121 - Five minutes on the two chicken and Wellington. 789 00:28:41,188 --> 00:28:42,556 Five minutes. 790 00:28:42,623 --> 00:28:45,259 - O'Shay's calling five minutes every five minutes. 791 00:28:45,359 --> 00:28:47,628 - Five minutes. - If you give wrong times, 792 00:28:47,694 --> 00:28:49,630 my timing is gonna be off. 793 00:28:49,663 --> 00:28:51,031 - Where's the chicken please? 794 00:28:51,064 --> 00:28:52,666 - Yes, Chef. - Wellington? 795 00:28:52,699 --> 00:28:55,035 - Shh... - Wellington? 796 00:28:55,068 --> 00:28:56,470 Where's the Wellington? 797 00:28:56,503 --> 00:28:57,538 - It's over. - It's over. 798 00:28:57,638 --> 00:28:58,872 - Is it? 799 00:28:58,906 --> 00:29:00,340 - Oh, my. That one's over. 800 00:29:00,440 --> 00:29:02,976 - Over? - Blue Team, help me. 801 00:29:03,010 --> 00:29:05,145 - It's frustrating because I'm trying to get the meat out 802 00:29:05,179 --> 00:29:07,181 and I'm forgetting which meat need to be rested, 803 00:29:07,247 --> 00:29:09,216 so everything is just going haywire. 804 00:29:09,249 --> 00:29:11,418 - Can someone tell me, please? 805 00:29:11,485 --> 00:29:13,387 - Is chicken ready to go? - Yes, yes, yes. 806 00:29:13,420 --> 00:29:15,255 - Two chicken coming to the pass right now. 807 00:29:15,289 --> 00:29:17,457 - I've got two chicken. I've asked for two Wellington. 808 00:29:17,491 --> 00:29:19,459 What the are you two doing on there? 809 00:29:19,493 --> 00:29:22,329 Come on, Blue Team, where's the Wellington? 810 00:29:22,429 --> 00:29:23,730 - I mean, I got it walking right now. 811 00:29:23,830 --> 00:29:25,866 - Do you want a soda? Come on, please, O'Shay. 812 00:29:25,899 --> 00:29:27,034 - Two Wellies. 813 00:29:31,772 --> 00:29:32,840 no. 814 00:29:37,544 --> 00:29:38,946 - Wait, what? 815 00:29:38,979 --> 00:29:40,180 - Blue Team! 816 00:29:40,280 --> 00:29:41,181 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 817 00:29:41,281 --> 00:29:43,951 - O'Shay, Nicole. - Yes, Chef. 818 00:29:43,984 --> 00:29:45,519 - The Wellingtons are overcooked, 819 00:29:45,586 --> 00:29:48,555 and the chicken is raw. 820 00:29:48,622 --> 00:29:50,190 Come now! 821 00:29:50,224 --> 00:29:51,892 Look at the color of it. 822 00:29:51,992 --> 00:29:54,494 That's not under by 30 seconds, is it? 823 00:29:54,595 --> 00:29:55,596 - I'm sorry. 824 00:29:55,662 --> 00:29:57,231 I brought up a raw chicken 825 00:29:57,264 --> 00:30:00,133 because everyone's yelling, and I was confused. 826 00:30:00,234 --> 00:30:02,135 - Let's go, please! 827 00:30:10,477 --> 00:30:11,545 They seem to-- 828 00:30:14,314 --> 00:30:16,950 - Never had two lobster dishes in a row, 829 00:30:17,017 --> 00:30:18,519 but I highly recommend it. 830 00:30:18,552 --> 00:30:19,887 - Red Team, here we go. 831 00:30:19,953 --> 00:30:21,788 Four covers, table five. Two salmon, two Wellington. 832 00:30:21,822 --> 00:30:23,156 - Yes, Chef. - Let's go. 833 00:30:23,190 --> 00:30:24,324 - How far out you guys on that? - Yeah. 834 00:30:24,391 --> 00:30:25,926 - I need six. I need six on that. 835 00:30:25,993 --> 00:30:27,194 - Six minutes, heard. 836 00:30:27,227 --> 00:30:29,096 After Chef Ramsay told us that we're both pathetic, 837 00:30:29,196 --> 00:30:31,398 it's do or die, and I'm not gonna die. 838 00:30:31,431 --> 00:30:32,866 So I know that I need to step up, 839 00:30:32,966 --> 00:30:34,201 and I need to take lead here. 840 00:30:34,234 --> 00:30:35,569 - Two salmon, two Wellington? 841 00:30:35,636 --> 00:30:36,970 - I need probably four minutes. - Okay, good, good. 842 00:30:37,037 --> 00:30:38,772 - On the second Wellington. - Four minutes, heard. 843 00:30:38,839 --> 00:30:40,240 - Please let me call that time. - No. 844 00:30:40,307 --> 00:30:42,276 Do you want me just not to touch anything that's cooking? 845 00:30:42,342 --> 00:30:43,877 - Sommer, please let me talk. Let me lead, please. 846 00:30:43,911 --> 00:30:48,015 - The fish station tonight, it's like two high school girls 847 00:30:48,081 --> 00:30:50,551 go back and forth on each other for no reason... 848 00:30:50,651 --> 00:30:52,386 I honestly feel like I'm not really doing. 849 00:30:52,486 --> 00:30:54,488 Even though we're on the same team. 850 00:30:54,521 --> 00:30:56,490 - If you're cooking the salmon, halibut, and scallops, 851 00:30:56,557 --> 00:30:57,991 what the am I sitting here doing? 852 00:30:58,091 --> 00:30:59,493 - Okay, I hear you. - And then you're taking over. 853 00:30:59,560 --> 00:31:01,495 And you don't want me to speak. Like, it's frustrating. 854 00:31:01,595 --> 00:31:02,863 - She's just not listening to me. 855 00:31:02,896 --> 00:31:03,997 You know, it's hard to drive 856 00:31:04,064 --> 00:31:05,465 when you got a backseat driver, 857 00:31:05,499 --> 00:31:07,334 but the least thing that I'm worried about 858 00:31:07,434 --> 00:31:09,937 is anyone being salty on the line right now. 859 00:31:10,037 --> 00:31:11,271 , man. 860 00:31:11,305 --> 00:31:12,673 - Slicing Wellie, walking Wellie. 861 00:31:12,739 --> 00:31:14,208 Walking behind, walking behind. 862 00:31:14,274 --> 00:31:15,776 My skin got kind of up. 863 00:31:15,876 --> 00:31:18,178 It came off. I need six minutes on it still, hard. 864 00:31:18,278 --> 00:31:19,513 How the are we waiting for salmon 865 00:31:19,580 --> 00:31:20,781 when the Wellington's ready? 866 00:31:20,881 --> 00:31:22,616 Nobody is leading. - Yes, Chef. 867 00:31:22,716 --> 00:31:24,351 - And now it's the fish. 868 00:31:24,418 --> 00:31:26,954 Will you two sort out a leader? 869 00:31:26,987 --> 00:31:28,589 Yes, Chef. 870 00:31:28,622 --> 00:31:30,624 While the Red Team looks for a leader on fish... 871 00:31:30,724 --> 00:31:32,192 - We got it, we got it, we got it. 872 00:31:32,259 --> 00:31:34,795 Chef Ramsay has another meat-heavy ticket 873 00:31:34,828 --> 00:31:36,430 for the... - Blue Team, listen up. 874 00:31:36,496 --> 00:31:38,232 Okay, two covers, table 22. 875 00:31:38,265 --> 00:31:39,900 One lamb, one New York strip. 876 00:31:40,000 --> 00:31:41,034 Heard! 877 00:31:41,068 --> 00:31:42,236 - Throw a lamb down. - Huh? 878 00:31:42,269 --> 00:31:43,504 - O'Shay, you didn't even answer me there. 879 00:31:43,604 --> 00:31:45,472 - How long? He's asking. - Five minutes. 880 00:31:45,572 --> 00:31:46,673 - Five minutes. - Five minutes. 881 00:31:46,773 --> 00:31:49,476 - Five minutes. All right, I'm on it. 882 00:31:49,510 --> 00:31:51,512 - That last two top are celebrating 883 00:31:51,612 --> 00:31:52,846 their 40th wedding anniversary. 884 00:31:52,880 --> 00:31:54,081 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 885 00:31:54,114 --> 00:31:55,482 - They've flown all the way over from England 886 00:31:55,516 --> 00:31:57,351 to be here. Heard? - Heard. 887 00:31:57,451 --> 00:31:59,353 - Let's go. 888 00:31:59,453 --> 00:32:01,188 - Two minutes out, two minutes out. 889 00:32:01,255 --> 00:32:02,956 - Is this ready? - It is up to you. 890 00:32:03,023 --> 00:32:05,025 It's up to you. - Let it rest. 891 00:32:05,092 --> 00:32:06,226 - I think it's ready. 892 00:32:09,329 --> 00:32:10,330 - Where's the lamb, please? 893 00:32:10,430 --> 00:32:11,598 - I got two resting right here. 894 00:32:11,665 --> 00:32:13,700 - Well, can we go then? - Yes, Chef. 895 00:32:13,800 --> 00:32:14,968 - Hot pan. 896 00:32:15,035 --> 00:32:16,136 Walking lamb, Chef. 897 00:32:19,273 --> 00:32:20,674 Oh, hell. 898 00:32:20,741 --> 00:32:22,743 Blue Team, all of you, come here! 899 00:32:22,843 --> 00:32:24,444 - Uh-oh. - Come here! 900 00:32:24,511 --> 00:32:25,846 - Yes, Chef. 901 00:32:25,913 --> 00:32:27,347 - This is a joke. 902 00:32:37,224 --> 00:32:38,725 It's over an hour and a half 903 00:32:38,792 --> 00:32:39,793 into dinner service... 904 00:32:39,860 --> 00:32:41,195 - This is a joke. 905 00:32:41,228 --> 00:32:43,797 And thanks to Nicole and O'Shay, 906 00:32:43,830 --> 00:32:46,400 a table here for a special occasion 907 00:32:46,433 --> 00:32:48,769 is still waiting for their entrรฉes. 908 00:32:48,836 --> 00:32:50,037 - That lady and gentlemen 909 00:32:50,103 --> 00:32:52,840 are celebrating their 40th wedding anniversary. 910 00:32:52,906 --> 00:32:55,042 One lamb, one New York strip. 911 00:32:55,108 --> 00:32:57,211 And the New York strip is raw, ice cold. 912 00:32:57,277 --> 00:32:58,212 - That was my fault, Chef. 913 00:32:58,278 --> 00:32:59,646 Oh,. 914 00:33:02,549 --> 00:33:03,951 Get out! 915 00:33:06,520 --> 00:33:07,855 - I'm fuming. 916 00:33:07,955 --> 00:33:10,490 How can we not do this? 917 00:33:10,591 --> 00:33:12,226 We're getting kicked out again. 918 00:33:12,259 --> 00:33:14,695 We're losing again. 919 00:33:14,795 --> 00:33:15,696 - Hey, come here! 920 00:33:15,796 --> 00:33:17,464 - Guys, this way. - Yes, Chef. 921 00:33:17,497 --> 00:33:19,433 - 40-year celebration. 922 00:33:19,466 --> 00:33:21,335 They booked the table two months ago, 923 00:33:21,435 --> 00:33:23,871 and you brought me that New York strip, ice cold. 924 00:33:23,937 --> 00:33:25,706 And then you're just standing there. 925 00:33:25,806 --> 00:33:28,342 We sent three tables 926 00:33:28,442 --> 00:33:29,943 in 90 minutes. 927 00:33:30,043 --> 00:33:31,545 You should be ashamed. - We are. 928 00:33:31,645 --> 00:33:32,579 - We are, Chef. 929 00:33:32,679 --> 00:33:33,580 - Very, Chef. - Very. 930 00:33:33,680 --> 00:33:34,948 - Get out of here, 931 00:33:35,048 --> 00:33:37,751 sit down, and have a good think 932 00:33:37,784 --> 00:33:40,721 'cause you gotta cut the fat quickly. 933 00:33:44,625 --> 00:33:46,793 - Second night in a row, kicked out of the kitchen. 934 00:33:46,827 --> 00:33:49,162 We can't pull our heads far enough out of our asses 935 00:33:49,229 --> 00:33:50,264 to see straight. 936 00:33:50,364 --> 00:33:52,566 It's a--it's a nightmare. 937 00:33:52,633 --> 00:33:54,434 As the over-40s team 938 00:33:54,501 --> 00:33:56,170 heads to the dorms in defeat... 939 00:33:56,236 --> 00:33:58,205 Blue Team really up. 940 00:33:58,238 --> 00:34:00,307 The 20-somethings push through 941 00:34:00,407 --> 00:34:01,708 their final entrรฉes. 942 00:34:01,742 --> 00:34:03,076 - I need three minutes on salmon. 943 00:34:03,143 --> 00:34:04,478 - Okay, heard that. 944 00:34:04,545 --> 00:34:05,779 - Take a deep breath, dude. - I'm trying to, man. 945 00:34:05,879 --> 00:34:06,914 I'm trying not to up the skin and everything. 946 00:34:06,947 --> 00:34:07,915 - It's you now. - Yes, it's me. 947 00:34:07,948 --> 00:34:09,249 I got this. 948 00:34:09,349 --> 00:34:10,984 Can't linger on getting screamed at right now. 949 00:34:11,018 --> 00:34:12,586 I don't have time for that. 950 00:34:12,619 --> 00:34:13,654 Gotta bounce back from it. 951 00:34:13,754 --> 00:34:15,189 Walking salmon, slicing Wellie. 952 00:34:15,222 --> 00:34:16,356 Hot pan, hot pan. 953 00:34:16,423 --> 00:34:19,092 - Right there. Yep, thank you. 954 00:34:19,193 --> 00:34:21,195 - Nice. Let's go, guys. 955 00:34:21,228 --> 00:34:23,730 Ileana, nicely done. - Thank you, Chef. 956 00:34:23,830 --> 00:34:24,865 Sell, sell, sell. 957 00:34:24,898 --> 00:34:25,866 - Got it. Good job. - Behind, behind. 958 00:34:25,899 --> 00:34:27,668 - Good job, come on, guys. 959 00:34:27,768 --> 00:34:30,070 - Sit it there. - Yes, Chef. 960 00:34:30,137 --> 00:34:31,872 Walking, walking. 961 00:34:31,939 --> 00:34:33,073 Service, please. 962 00:34:33,140 --> 00:34:34,541 - Good job, guys, good job. 963 00:34:34,641 --> 00:34:35,909 - All right, guys, let's finish strong, guys. 964 00:34:35,976 --> 00:34:37,711 - Let's finish strong! - Keep it up, keep talking. 965 00:34:37,744 --> 00:34:39,112 - Beautifully cooked, the lamb. 966 00:34:39,146 --> 00:34:40,113 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 967 00:34:40,180 --> 00:34:41,114 - Thank you, Chef. 968 00:34:41,181 --> 00:34:43,116 - Go please, John, table 31. 969 00:34:43,150 --> 00:34:44,384 - So you know, these were prepared 970 00:34:44,484 --> 00:34:46,086 by our sous chef Jason 971 00:34:46,153 --> 00:34:48,121 since the Blue kitchen was kicked out of the restaurant. 972 00:34:48,155 --> 00:34:49,356 - Oh, my God! 973 00:34:49,389 --> 00:34:50,757 - So we wanted to make sure we finished up 974 00:34:50,791 --> 00:34:52,125 with a bang for you. 975 00:34:52,192 --> 00:34:54,528 - Thank you so much. - It is so worth waiting for. 976 00:34:54,595 --> 00:34:56,864 - This is insane. 977 00:35:02,102 --> 00:35:03,770 - Red Team, good job tonight. 978 00:35:03,871 --> 00:35:05,939 Thank you, Chef. 979 00:35:11,144 --> 00:35:13,747 - That was a hundred times worse than last night. 980 00:35:13,780 --> 00:35:15,115 - It was a trainwreck. 981 00:35:15,148 --> 00:35:16,583 - You know, I just don't understand 982 00:35:16,617 --> 00:35:18,585 why we can't just come together. 983 00:35:20,821 --> 00:35:23,090 - Let's just talk about what we're gonna do right now. 984 00:35:23,190 --> 00:35:26,193 - I mean, obviously, 985 00:35:26,226 --> 00:35:28,629 meats went down. 986 00:35:28,662 --> 00:35:31,932 - The lack of everything, the motivation, the movement. 987 00:35:32,032 --> 00:35:34,902 You know, O'Shay and Nicole. 988 00:35:35,002 --> 00:35:37,271 - It's obviously, like, a difficult station 989 00:35:37,304 --> 00:35:38,472 'cause yesterday meat went up. 990 00:35:38,505 --> 00:35:39,706 - Meat section is hard. 991 00:35:39,806 --> 00:35:41,475 - Y'all were incredibly meat-heavy tonight, 992 00:35:41,508 --> 00:35:44,344 but I didn't hear y'all talk at all. 993 00:35:44,444 --> 00:35:46,880 I know how to cook an airline chicken, 994 00:35:46,914 --> 00:35:49,149 but, like, I don't mean to like throw you under the bus, 995 00:35:49,216 --> 00:35:51,585 O'Shay, but I was not getting the feedback 996 00:35:51,685 --> 00:35:53,020 that I needed. 997 00:35:53,120 --> 00:35:55,322 The communication has to keep going, like, between us. 998 00:35:55,355 --> 00:35:58,325 If the station goes down because of just me, 999 00:35:58,392 --> 00:35:59,793 I get it. 1000 00:35:59,826 --> 00:36:02,496 But O'Shay would just be like a zombie. 1001 00:36:02,529 --> 00:36:04,464 - It's a hard station. - Yes. 1002 00:36:04,498 --> 00:36:07,034 - And the opening the oven, he's gonna rip you. 1003 00:36:07,100 --> 00:36:08,735 'Cause that temperature's dropping, dropping-- 1004 00:36:08,836 --> 00:36:10,671 - We know that, but if you got stuff going in, 1005 00:36:10,704 --> 00:36:11,839 and going out, and the chicken going in, 1006 00:36:11,905 --> 00:36:13,106 what do you want me to do? 1007 00:36:13,140 --> 00:36:14,508 - You gotta open it, but you gotta go quick. 1008 00:36:15,709 --> 00:36:16,777 - You don't even know what's going on, 1009 00:36:16,877 --> 00:36:18,011 so shut the hell up. 1010 00:36:19,746 --> 00:36:22,249 - It's frustrating, you know, when you know what you can do, 1011 00:36:22,349 --> 00:36:23,750 you know what you've done. 1012 00:36:23,784 --> 00:36:25,719 Billy can say all he wants to say about the meat 1013 00:36:25,786 --> 00:36:27,054 or whatever, that's cool. 1014 00:36:27,154 --> 00:36:28,989 This is the second dinner service where he messed up. 1015 00:36:29,022 --> 00:36:30,057 - I would say Billy. 1016 00:36:31,592 --> 00:36:32,960 Because out of my one night messing up, 1017 00:36:33,026 --> 00:36:34,161 you messed two nights up. 1018 00:36:34,228 --> 00:36:35,696 I didn't mess up last night. 1019 00:36:35,796 --> 00:36:37,798 - I don't deserve to be nominated. 1020 00:36:37,865 --> 00:36:40,100 I don't know why he's got a vendetta against me. 1021 00:36:40,200 --> 00:36:43,670 There was some unorganization on the garnish station. 1022 00:36:43,704 --> 00:36:45,239 You were a little all over the place. 1023 00:36:45,272 --> 00:36:46,306 - You know, you don't have to call me out 1024 00:36:46,406 --> 00:36:47,541 every night. 1025 00:36:47,641 --> 00:36:49,510 - I'm just trying to give critical feedback, dude. 1026 00:36:49,543 --> 00:36:52,179 - I was trying to, you know, get in the program 1027 00:36:52,279 --> 00:36:54,081 and get everything, but I appreciate, you know, 1028 00:36:54,114 --> 00:36:56,183 letting me know that I was all over the place, thank you. 1029 00:36:56,283 --> 00:36:57,618 - I'm not trying to be mean, man. 1030 00:36:57,718 --> 00:36:58,619 - He's allowed to have his vote. 1031 00:36:58,719 --> 00:36:59,620 Let him have his vote. 1032 00:36:59,720 --> 00:37:01,955 - Tara, you're so quick to judge 1033 00:37:02,022 --> 00:37:03,323 and say this and that on that. 1034 00:37:03,423 --> 00:37:06,260 - I've said one thing. - You said we all suck. And-- 1035 00:37:06,293 --> 00:37:08,462 I said we all sucked. We all sucked. 1036 00:37:08,529 --> 00:37:09,663 My God. 1037 00:37:35,122 --> 00:37:37,457 - Blue Team, I have one word 1038 00:37:37,558 --> 00:37:40,827 that describes tonight's service. 1039 00:37:40,894 --> 00:37:41,828 Painful. 1040 00:37:44,264 --> 00:37:47,401 Tara, Blue Team's first nominee and why? 1041 00:37:48,402 --> 00:37:52,272 - Our first nominee is O'Shay, Chef. 1042 00:37:52,339 --> 00:37:55,509 Meat station went down. There was no communication. 1043 00:37:55,576 --> 00:37:58,445 Wellingtons overcooked. Lamb was undercooked. 1044 00:37:58,512 --> 00:38:00,247 He just was lost. 1045 00:38:01,982 --> 00:38:03,383 - Second nominee and why? 1046 00:38:05,853 --> 00:38:09,089 - Our second nominee is Nicole from the meat station-- 1047 00:38:09,189 --> 00:38:11,124 raw chicken, overcooked chicken, 1048 00:38:11,225 --> 00:38:15,095 lack of confidence, lack of communication with O'Shay. 1049 00:38:15,195 --> 00:38:17,965 - O'Shay, Nicole, step forward. 1050 00:38:22,469 --> 00:38:25,772 O'Shay, what in the hell happened tonight 1051 00:38:25,873 --> 00:38:27,074 on your station? 1052 00:38:27,107 --> 00:38:28,876 - It just got beyond me, Chef, with the oven 1053 00:38:28,909 --> 00:38:30,410 and trying to get things. 1054 00:38:30,511 --> 00:38:33,514 I just lost control. I just had a bad night, Chef. 1055 00:38:33,547 --> 00:38:37,017 - Nicole, what happened on that station tonight? 1056 00:38:37,117 --> 00:38:38,585 - I didn't feel that I was getting 1057 00:38:38,619 --> 00:38:42,022 the proper communication in regards to Wellington and lamb. 1058 00:38:42,122 --> 00:38:43,757 - Are you a better chef than O'Shay? 1059 00:38:43,824 --> 00:38:46,827 - I think I am because I can communicate. 1060 00:38:46,894 --> 00:38:48,795 - O'Shay, are you a better chef than Nicole? 1061 00:38:48,829 --> 00:38:50,797 - I think I'm a better chef because I own my mistakes. 1062 00:38:50,864 --> 00:38:51,899 I own it. 1063 00:38:51,999 --> 00:38:53,133 I don't bring anybody else into it. 1064 00:38:53,233 --> 00:38:55,269 I take responsibility for what I did. 1065 00:38:55,369 --> 00:38:57,604 - This is a very difficult decision. 1066 00:39:02,209 --> 00:39:07,781 The person leaving "Hell's Kitchen" is... 1067 00:39:08,782 --> 00:39:11,251 O'Shay. 1068 00:39:11,351 --> 00:39:13,086 Take off your jacket. 1069 00:39:18,392 --> 00:39:21,895 Young man, I did not witness any form of fightback. 1070 00:39:21,995 --> 00:39:23,297 You froze. - Yes, Chef. 1071 00:39:23,330 --> 00:39:25,632 - And that is why you are not joining me 1072 00:39:25,699 --> 00:39:28,068 in Atlantic City. Please give me your jacket. 1073 00:39:29,970 --> 00:39:31,138 - Yes, sir. - Good night. 1074 00:39:31,238 --> 00:39:32,272 - Thank you. 1075 00:39:36,310 --> 00:39:38,579 - It's disappointing when you just don't perform 1076 00:39:38,679 --> 00:39:39,980 up to your standards, 1077 00:39:40,080 --> 00:39:42,649 and certainly up to Chef Ramsay's standards. 1078 00:39:42,749 --> 00:39:44,184 But that's my next thing to keep pushing, 1079 00:39:44,218 --> 00:39:46,119 to take what I learned from Chef Ramsay here, 1080 00:39:46,186 --> 00:39:48,522 and it makes me want more for myself. 1081 00:39:48,589 --> 00:39:51,391 It makes me dream, so I'm gonna dream. 1082 00:39:52,893 --> 00:39:55,596 - Nicole, back in line. 1083 00:39:58,532 --> 00:39:59,600 - You go, girl. - Thanks, guys. 1084 00:39:59,666 --> 00:40:00,734 Thanks. 1085 00:40:00,834 --> 00:40:03,470 Blue Team, I'm done with the. 1086 00:40:05,472 --> 00:40:07,741 Get out of here. 1087 00:40:07,841 --> 00:40:09,309 - I really wanna be here. 1088 00:40:09,343 --> 00:40:12,513 I want to compete, and I want to cook. 1089 00:40:12,546 --> 00:40:15,249 I have a lot of work that needs to be done. 1090 00:40:15,315 --> 00:40:17,584 - The Blue Team is just not good. 1091 00:40:17,684 --> 00:40:20,354 Sooner or later, there's not gonna be any of them left. 1092 00:40:20,420 --> 00:40:23,223 - Are you kidding me? We keep losing. 1093 00:40:23,323 --> 00:40:25,192 Maybe trimming the fat was for the best 1094 00:40:25,259 --> 00:40:27,661 because we are not working together at all. 1095 00:40:30,197 --> 00:40:32,232 - Some evictions are harder than others. 1096 00:40:32,266 --> 00:40:33,700 This was an easy one. 1097 00:40:33,800 --> 00:40:35,369 Good bye, O'Shay. 1098 00:40:41,642 --> 00:40:44,478 - I look like an ass, so congratulations. 1099 00:40:44,545 --> 00:40:46,313 You got your little table of fame over there. 1100 00:40:46,413 --> 00:40:49,983 It's really, really exciting to walk by all the time. 1101 00:40:50,083 --> 00:40:51,318 Can we, um, can we just-- 1102 00:40:51,385 --> 00:40:53,120 - Hold on, hold on. 1103 00:40:53,187 --> 00:40:54,688 - Oh,. - Phone. 1104 00:40:58,759 --> 00:41:00,227 - Hello, this is Brett. 1105 00:41:00,327 --> 00:41:01,762 - Brett, it's Chef. 1106 00:41:01,828 --> 00:41:03,597 I need to see everybody in the dining room immediately. 1107 00:41:03,664 --> 00:41:05,465 - Yes, Chef. 1108 00:41:05,499 --> 00:41:06,500 All right, everybody's got to go 1109 00:41:06,600 --> 00:41:07,467 in the dining room right now. 1110 00:41:07,568 --> 00:41:08,769 - What? 1111 00:41:08,836 --> 00:41:10,270 - Whatever this is, it's weird. 1112 00:41:10,337 --> 00:41:11,705 Hey, Chef is pissed. 1113 00:41:11,805 --> 00:41:13,140 We all gotta go to the dining room right now. 1114 00:41:13,240 --> 00:41:15,509 - Wait, what? - Just go. Chef's pissed. 1115 00:41:15,609 --> 00:41:16,944 - Look, I have no shoes on. 1116 00:41:17,044 --> 00:41:18,512 What could possibly be going on? 1117 00:41:18,579 --> 00:41:20,914 - I need shoes. - Apparently he doesn't care. 1118 00:41:23,016 --> 00:41:24,618 - Oh, my gosh. 1119 00:41:24,718 --> 00:41:26,520 Did he change his mind? 1120 00:41:29,223 --> 00:41:32,326 - I've been sitting in my office 1121 00:41:32,392 --> 00:41:35,796 replaying tonight's service, 1122 00:41:35,829 --> 00:41:37,397 the service before that-- 1123 00:41:37,431 --> 00:41:40,868 everything we've done so far in this competition. 1124 00:41:40,968 --> 00:41:42,503 We have one kitchen 1125 00:41:42,603 --> 00:41:46,807 that is dominating the competition. 1126 00:41:46,840 --> 00:41:49,610 I can't go on like this. 1127 00:41:49,676 --> 00:41:52,746 And that is why... 1128 00:41:52,846 --> 00:41:55,282 starting from tomorrow, 1129 00:41:55,349 --> 00:42:01,822 all the women will be in the Red kitchen, 1130 00:42:01,922 --> 00:42:06,827 and all the men will be in the Blue kitchen. 1131 00:42:06,894 --> 00:42:11,198 I am not gonna continue serving half the diners 1132 00:42:11,265 --> 00:42:12,699 in this restaurant. 1133 00:42:20,307 --> 00:42:21,642 Next time on "Hell's Kitchen"... 1134 00:42:23,377 --> 00:42:25,345 In the first battle of the sexes challenge... 1135 00:42:25,445 --> 00:42:26,947 - Let's do this, boys! 1136 00:42:27,047 --> 00:42:29,116 Which chef will be crowned the Burger Queen... 1137 00:42:29,183 --> 00:42:31,151 - That is good. - Well done. 1138 00:42:31,218 --> 00:42:32,753 - Yeah, boys, how does that feel? 1139 00:42:32,819 --> 00:42:34,321 And the Burger King? 1140 00:42:34,354 --> 00:42:35,689 - Show them what we got. - Guys, let's go. 1141 00:42:35,756 --> 00:42:37,224 If you need anything, holler, please. 1142 00:42:37,324 --> 00:42:39,459 - I'm definitely gonna butter up my brioche buns, 1143 00:42:39,560 --> 00:42:40,928 you know what I'm saying? 1144 00:42:40,994 --> 00:42:43,263 And who will be a total Nothing Burger? 1145 00:42:43,363 --> 00:42:45,432 Raw meat. 1146 00:42:45,465 --> 00:42:47,201 - It's the wettest... - Holy... 1147 00:42:49,469 --> 00:42:50,604 It hurts me, like. 1148 00:42:50,637 --> 00:42:52,206 - Looks like I can't cook fish now. 1149 00:42:52,239 --> 00:42:54,608 Wildest episode yet. 1150 00:42:54,641 --> 00:42:55,843 - You know when you're having like, 1151 00:42:55,876 --> 00:42:57,845 crazy, uncontrollable sex, 1152 00:42:57,878 --> 00:43:00,080 and you're like, I need you to slow the down? 78339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.