All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E02.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,636 --> 00:00:04,505 Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,673 - I'm excited! 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,475 18 enthusiastic chefs 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,444 arrived in Los Angeles. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,779 - B Tru brings the mad flavor. 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,749 And Chef Ramsay made a monstrous entrance... 7 00:00:15,782 --> 00:00:16,884 - What a badass. 8 00:00:16,950 --> 00:00:18,085 And revealed 9 00:00:18,151 --> 00:00:19,753 how the teams would be split up. 10 00:00:19,820 --> 00:00:22,656 - The 20-somethings versus the 40-somethings. 11 00:00:22,756 --> 00:00:25,058 - I cannot wait to teach the 20-something-year-olds 12 00:00:25,158 --> 00:00:26,593 how it's done in the real world. 13 00:00:26,627 --> 00:00:28,495 With the winner becoming head chef 14 00:00:28,595 --> 00:00:31,231 at Hell's Kitchen Caesars Atlantic City. 15 00:00:31,265 --> 00:00:32,666 - Atlantic City, that's so close 16 00:00:32,766 --> 00:00:34,001 to New York where I'm from. 17 00:00:34,067 --> 00:00:35,769 That's exactly where I want to be. 18 00:00:35,836 --> 00:00:37,471 The Battle of the Ages began 19 00:00:37,571 --> 00:00:40,140 with the chefs preparing their signature dishes. 20 00:00:40,240 --> 00:00:41,341 - You cook your collard greens in orange soda? 21 00:00:41,441 --> 00:00:43,243 - Yes, sir. - That's a first for me. 22 00:00:43,277 --> 00:00:45,913 20-something chef Ileana and her risotto... 23 00:00:46,013 --> 00:00:47,514 Oh, my God. It's not ready. 24 00:00:47,548 --> 00:00:48,649 I'm freaking out right now. 25 00:00:48,715 --> 00:00:49,917 Under-performed. 26 00:00:49,983 --> 00:00:51,652 - It's undercooked and slightly under-seasoned. 27 00:00:51,718 --> 00:00:53,687 And while Zeus spun a tale... 28 00:00:53,754 --> 00:00:56,123 - I found myself in the mouth of a great white shark. 29 00:00:56,156 --> 00:00:57,925 No one took the bait. 30 00:00:57,958 --> 00:01:00,260 - Every season, a few crazies slip in. 31 00:01:00,360 --> 00:01:01,628 But his bangers and mash... 32 00:01:01,662 --> 00:01:02,863 - Good, pretty good. 33 00:01:02,930 --> 00:01:04,298 Delivered a big bite. 34 00:01:04,398 --> 00:01:05,666 - Thank you so much, Chef. 35 00:01:05,699 --> 00:01:07,334 From the 40-somethings' kitchen 36 00:01:07,434 --> 00:01:10,404 former Playboy Mansion chef Nicole's boxed pasta... 37 00:01:10,470 --> 00:01:12,072 - You made the pasta, right? - No. 38 00:01:12,139 --> 00:01:13,640 Earned her a one. 39 00:01:13,707 --> 00:01:15,342 - It actually tastes worse than it looks. 40 00:01:15,442 --> 00:01:16,443 - If he does that to me, I'll cry. 41 00:01:16,510 --> 00:01:17,578 Top marks went 42 00:01:17,678 --> 00:01:19,513 to Alex's spice crusted salmon... 43 00:01:19,546 --> 00:01:20,681 - Yeah, it's cooked beautifully. 44 00:01:20,747 --> 00:01:22,082 Sakari's oyster stew... 45 00:01:22,149 --> 00:01:23,550 - It's a very complex dish. 46 00:01:23,617 --> 00:01:26,019 And Vlad's truffle-covered Wagyu beef... 47 00:01:26,119 --> 00:01:27,387 - The sear is incredible. 48 00:01:27,454 --> 00:01:29,723 Earning each of them a perfect five. 49 00:01:29,790 --> 00:01:31,058 Thank you, Chef. 50 00:01:31,158 --> 00:01:33,694 - After a tie... - The best dish is Sakari. 51 00:01:33,794 --> 00:01:35,229 Congratulations. - Whoo! 52 00:01:35,295 --> 00:01:37,831 Sakari's dish won it for the 20-somethings. 53 00:01:37,898 --> 00:01:39,032 - I'm here to prove to Chef Ramsay 54 00:01:39,066 --> 00:01:40,400 that I'm the best chef here. 55 00:01:40,467 --> 00:01:41,735 The following morning, 56 00:01:41,835 --> 00:01:44,238 the chefs were tasked with making the best... 57 00:01:44,304 --> 00:01:45,839 - Elevated chicken wing. 58 00:01:45,873 --> 00:01:47,875 Take risks. Do not be afraid. 59 00:01:49,309 --> 00:01:50,677 - Yo, can I get a chicken wing? 60 00:01:50,744 --> 00:01:52,746 - To earn... - A Punishment Pass. 61 00:01:52,846 --> 00:01:54,448 But that wasn't all. 62 00:01:54,515 --> 00:01:58,685 - The chef with the worst dish will be going home. 63 00:01:58,719 --> 00:02:00,487 - Ah. - Oh. 64 00:02:00,587 --> 00:02:01,622 - What? 65 00:02:01,655 --> 00:02:02,990 This is our second challenge 66 00:02:03,023 --> 00:02:04,825 and someone's already going home? 67 00:02:04,858 --> 00:02:05,826 That cannot be me. 68 00:02:05,859 --> 00:02:08,862 - Your 40 minutes start now. 69 00:02:08,929 --> 00:02:10,130 Let's go. 70 00:02:10,230 --> 00:02:11,832 And now, the continuation 71 00:02:11,865 --> 00:02:13,066 of "Hell's Kitchen." 72 00:02:13,100 --> 00:02:14,101 - Those are mine. - Oh. 73 00:02:14,168 --> 00:02:16,136 - Yo, can you turn the grill on? 74 00:02:16,236 --> 00:02:17,538 My wings are gonna win this challenge 75 00:02:17,638 --> 00:02:18,739 because I'm B Tru, 76 00:02:18,839 --> 00:02:20,274 and I'm gonna bring the mad flavor. 77 00:02:20,307 --> 00:02:22,109 I'm a chicken wing connoisseur. 78 00:02:22,176 --> 00:02:24,711 Like, I've dealt with them my whole career. 79 00:02:24,745 --> 00:02:26,580 Come on, baby. Come on. 80 00:02:30,684 --> 00:02:33,153 - I am going to go crazy on these wings. 81 00:02:33,187 --> 00:02:35,322 Might rock a little citrus salad underneath. 82 00:02:35,389 --> 00:02:36,924 Gonna see how this turns out. - Nice. Okay. 83 00:02:36,990 --> 00:02:38,225 - One of the first couple of things 84 00:02:38,325 --> 00:02:39,626 that I learned how to make 85 00:02:39,726 --> 00:02:41,094 was this really good chicken wings sauce, 86 00:02:41,195 --> 00:02:42,796 so I'm ready to get at it. 87 00:02:42,829 --> 00:02:43,797 Yum. 88 00:02:43,830 --> 00:02:44,865 - Does anyone need wings? 89 00:02:44,965 --> 00:02:46,066 - I do. - I have wings right here. 90 00:02:46,166 --> 00:02:47,668 I was horrible yesterday. 91 00:02:47,701 --> 00:02:50,103 So I'm gonna be super prepared today. 92 00:02:50,204 --> 00:02:51,905 It looks sexy to me. 93 00:02:53,207 --> 00:02:54,508 - What do you have in mind, Dafne? 94 00:02:56,877 --> 00:02:58,912 The chicken wing. - All right. 95 00:02:59,012 --> 00:03:01,949 I frickin' love chicken wings so much. 96 00:03:01,982 --> 00:03:05,152 I need to put myself out there, take risks, 97 00:03:05,185 --> 00:03:07,020 but also execute it well. 98 00:03:07,087 --> 00:03:08,422 Come on, baby. 99 00:03:08,455 --> 00:03:09,957 - Guys, 20 minutes left. 100 00:03:10,023 --> 00:03:11,024 - Yes, Chef. - 20 minutes, Chef? 101 00:03:11,058 --> 00:03:12,659 - Let's rock and roll, baby. 102 00:03:12,759 --> 00:03:15,395 - I'm thinking, like, a spicy soy sesame chicken wing. 103 00:03:15,462 --> 00:03:17,331 I dropped the ball yesterday, and I won't drop it today. 104 00:03:17,431 --> 00:03:19,466 - Yeah, redemption. - Yes, Chef. 105 00:03:19,499 --> 00:03:20,667 - Pomegranates. What else you putting on that? 106 00:03:20,701 --> 00:03:22,669 - Pomegranates, garlicky, lemon juice. 107 00:03:22,736 --> 00:03:24,338 Going Mediterranean with it. - Okay, all right. 108 00:03:24,438 --> 00:03:25,739 - The brewery I work at, 109 00:03:25,839 --> 00:03:28,509 I use Middle Eastern, Mediterranean flavors. 110 00:03:28,575 --> 00:03:30,310 And I'm definitely taking a big risk 111 00:03:30,344 --> 00:03:31,712 doing these Mediterranean wings. 112 00:03:32,579 --> 00:03:34,214 - What else are you doing with your wings, Ileana? 113 00:03:34,314 --> 00:03:35,682 - Chef, I was going to fry them. 114 00:03:35,749 --> 00:03:37,150 And then once they're out of the fryer, 115 00:03:37,184 --> 00:03:39,019 I'm gonna hit them with a basil gremolata. 116 00:03:39,119 --> 00:03:40,454 - Oh, nice. 117 00:03:40,554 --> 00:03:42,256 - I am an absolute badass in the kitchen. 118 00:03:42,356 --> 00:03:45,792 And my skills and my finesse is going to prove it. 119 00:03:45,826 --> 00:03:48,161 - Just under three minutes. Let's go. 120 00:03:49,496 --> 00:03:50,898 - Will you run my sauce over there 121 00:03:50,998 --> 00:03:52,799 by my cutting board through a chinois, please? 122 00:03:52,833 --> 00:03:55,002 - Ileana seems to be the one on our team 123 00:03:55,035 --> 00:03:56,904 who is the most nervous and frantic 124 00:03:57,004 --> 00:03:58,205 and a little bit all over the place... 125 00:03:58,238 --> 00:03:59,706 - All right, behind. Behind, behind, behind. 126 00:03:59,806 --> 00:04:01,008 - Which is the last thing that we want. 127 00:04:01,108 --> 00:04:02,476 And I'm really worried 128 00:04:02,543 --> 00:04:03,544 that she's not gonna be able to get this done. 129 00:04:03,610 --> 00:04:04,912 , man. 130 00:04:04,945 --> 00:04:06,980 - She might be the first one going home. 131 00:04:07,014 --> 00:04:08,315 - 60 seconds. Let's go. 132 00:04:08,382 --> 00:04:09,983 - Is everyone plating? - Yes. 133 00:04:10,017 --> 00:04:11,919 - 20 seconds to go. - Holy. 134 00:04:11,985 --> 00:04:13,887 I just need to get the chicken wings on the plate. 135 00:04:13,987 --> 00:04:15,022 - Come on, guys, You got this. - Pretty, pretty. 136 00:04:15,088 --> 00:04:16,490 - Let's go, guys, let's go. - Ten... 137 00:04:16,590 --> 00:04:18,225 - All right, take it down. - Nine, eight... 138 00:04:18,258 --> 00:04:19,426 - Go, go, go, go, go. 139 00:04:19,459 --> 00:04:21,061 - Seven, six... - Beautiful, beautiful. 140 00:04:21,094 --> 00:04:22,629 - Five, four... 141 00:04:22,663 --> 00:04:23,664 - Coming in. It's gonna be hot. 142 00:04:23,697 --> 00:04:24,698 - Three... - Go, go, go, go. 143 00:04:24,798 --> 00:04:26,533 - Two, one. 144 00:04:33,907 --> 00:04:35,075 Right. 145 00:04:35,108 --> 00:04:37,044 Before I judge your wings, 146 00:04:37,110 --> 00:04:39,947 let me remind you what's at stake. 147 00:04:40,047 --> 00:04:43,350 Jason, Christina, please bring out the Punishment Passes. 148 00:04:43,383 --> 00:04:45,519 Thank you. 149 00:04:48,522 --> 00:04:50,390 They look glorious, right? 150 00:04:50,424 --> 00:04:52,125 Yes, Chef. 151 00:04:52,192 --> 00:04:54,027 - To get your hands on the Punishment Pass 152 00:04:54,094 --> 00:04:55,963 is like holding the power of God. 153 00:04:56,029 --> 00:04:57,397 Whenever you lose a challenge 154 00:04:57,431 --> 00:04:59,566 and your team has to go into punishment, 155 00:04:59,633 --> 00:05:02,503 you can swap out anybody on the winning team. 156 00:05:02,536 --> 00:05:05,272 They switch places with you while you go on that reward. 157 00:05:05,305 --> 00:05:07,074 So I need this. 158 00:05:07,140 --> 00:05:08,909 - Chef Christina and Chef Jason, 159 00:05:08,942 --> 00:05:14,147 right now, I need both of you to taste your team's wings 160 00:05:14,181 --> 00:05:17,217 and then select the top three. 161 00:05:17,317 --> 00:05:19,786 I'll taste all six dishes 162 00:05:19,820 --> 00:05:22,055 and decide a winner from each team. 163 00:05:22,155 --> 00:05:23,857 Yes? - Yes, Chef! 164 00:05:23,957 --> 00:05:25,359 - Off you go. 165 00:05:25,425 --> 00:05:28,996 - What I have for you, Chef, is a Asian buffalo barbecue. 166 00:05:29,062 --> 00:05:30,731 I am very confident in my wings. 167 00:05:30,831 --> 00:05:33,066 I know what I want. I know the flavor profile. 168 00:05:33,100 --> 00:05:34,902 And I do it. 169 00:05:35,002 --> 00:05:37,304 - It's sticking to the napkin. 170 00:05:37,404 --> 00:05:38,705 - Have you made wings like this before? 171 00:05:38,805 --> 00:05:40,107 - No, this is actually the first time. 172 00:05:41,675 --> 00:05:43,744 - What's your idea behind the balsamic? 173 00:05:43,844 --> 00:05:45,712 - It just makes it pop. You know? 174 00:05:46,747 --> 00:05:49,383 - We have a Asian barbecue, so it's hoisin, 175 00:05:49,483 --> 00:05:50,817 lemon, lime, orange juice. 176 00:05:50,918 --> 00:05:53,187 Chef Christina has an amazing poker face. 177 00:05:53,287 --> 00:05:54,955 Come on, Christina, like, just give me a smile, 178 00:05:54,988 --> 00:05:55,989 give me a nod. 179 00:05:56,023 --> 00:05:57,024 Like, give me something. 180 00:05:57,124 --> 00:05:58,425 - Thank you. - Thank you, Chef. 181 00:05:59,826 --> 00:06:01,295 - Chef, one of my guilty pleasures 182 00:06:01,328 --> 00:06:03,730 is a General Tso's chicken. - Interesting. 183 00:06:05,365 --> 00:06:07,534 - Chef Christina took one bite of my wing, 184 00:06:07,634 --> 00:06:09,436 and she took some water. 185 00:06:09,503 --> 00:06:11,705 And I'm like, "Is it too salty?" 186 00:06:11,738 --> 00:06:13,307 - Thank you. - Thank you. 187 00:06:14,942 --> 00:06:16,743 - I have a pan-seared wing here. 188 00:06:16,777 --> 00:06:18,145 Chef Ramsay said, "Give me your best wing." 189 00:06:18,212 --> 00:06:19,146 I said, "I got this." 190 00:06:19,213 --> 00:06:20,848 I've made thousands of wings. 191 00:06:20,948 --> 00:06:23,350 - You just had me bit into a raw wing. 192 00:06:24,852 --> 00:06:26,720 I'm not trying that. 193 00:06:26,787 --> 00:06:28,555 - Oh, my gosh. I can't believe it. 194 00:06:28,622 --> 00:06:29,790 I can't believe it. 195 00:06:31,491 --> 00:06:33,627 After tasting each of their team's dishes... 196 00:06:33,660 --> 00:06:34,862 - Well done. Thank you, guys. 197 00:06:34,928 --> 00:06:36,330 Chefs Christina and Jason 198 00:06:36,430 --> 00:06:37,865 are ready to make their recommendations 199 00:06:37,931 --> 00:06:38,899 to Chef Ramsay. 200 00:06:38,999 --> 00:06:39,900 - Jason, let's start off with you. 201 00:06:40,000 --> 00:06:41,301 Highlights from Blue Team? 202 00:06:41,335 --> 00:06:43,904 Give me the top three in no particular order. 203 00:06:44,004 --> 00:06:45,672 - First one, Chef, is Zeus. 204 00:06:45,739 --> 00:06:47,341 - Zeus. - Thank you, Chef. 205 00:06:47,441 --> 00:06:49,343 Let's go, Zeus. 206 00:06:49,443 --> 00:06:50,744 - It actually feels pretty amazing. 207 00:06:50,844 --> 00:06:52,145 I definitely belong here. 208 00:06:52,246 --> 00:06:55,582 So, Chef, I prepared for you a sweet chili wing. 209 00:06:55,682 --> 00:06:58,485 I used a little bit of the sambal, the chili paste. 210 00:06:58,552 --> 00:06:59,953 - I love the sort of contrast. 211 00:07:00,020 --> 00:07:01,522 And then I love the strength of the heat 212 00:07:01,622 --> 00:07:02,623 with the caramelization. 213 00:07:02,656 --> 00:07:04,091 Really good start. Thank you. 214 00:07:04,191 --> 00:07:05,659 Thank you, Chef. 215 00:07:05,692 --> 00:07:07,261 I'm super stoked about that. 216 00:07:07,294 --> 00:07:09,863 It sends a message out that this old guy's here to play. 217 00:07:09,897 --> 00:07:12,766 - Jason, second favorite from the Blue Team. 218 00:07:12,866 --> 00:07:15,068 - Chef, my second favorite is Alex. 219 00:07:15,102 --> 00:07:17,337 - Alex. - Good job, Alex. 220 00:07:17,437 --> 00:07:20,073 - Top three. Go me, go wings. 221 00:07:20,107 --> 00:07:21,942 - Chef, I love terrible Chinese food. 222 00:07:22,009 --> 00:07:23,510 Like, this is my version of that. 223 00:07:23,544 --> 00:07:25,579 I confited them at 250 for ten minutes. 224 00:07:25,679 --> 00:07:28,248 I made the General Tso's sauce. - Mm-hmm. 225 00:07:28,348 --> 00:07:30,584 I love the fact that you're sort of elevating that Chinese. 226 00:07:30,651 --> 00:07:32,219 The big question for me, are they actually better 227 00:07:32,319 --> 00:07:35,189 than Zeus's? Um... 228 00:07:35,222 --> 00:07:36,623 Yeah, they are. You're frontrunner. 229 00:07:36,657 --> 00:07:37,824 - Thank you, Chef. - Good job. Well done. 230 00:07:37,858 --> 00:07:39,860 - Good job, Alex. 231 00:07:39,960 --> 00:07:41,728 - Right, Jason, final dish from Blue Team? 232 00:07:41,828 --> 00:07:43,263 - Chef, my third choice is... 233 00:07:45,465 --> 00:07:46,667 Nicole. - Nicole. 234 00:07:47,668 --> 00:07:48,702 - Yeah, Nicole. - Go Nicole. 235 00:07:48,802 --> 00:07:50,671 - Good. This is called redemption. 236 00:07:50,737 --> 00:07:52,239 - I'm in shock. Wow. 237 00:07:52,272 --> 00:07:54,908 I'm like from zero to hero. 238 00:07:54,975 --> 00:07:55,943 - Visually, they look beautiful. 239 00:07:56,043 --> 00:07:58,178 What are they? - Gochujang chili 240 00:07:58,278 --> 00:08:00,280 with a tamarind honey that was drizzled on, 241 00:08:00,314 --> 00:08:02,850 and then a black garlic coconut dipping sauce. 242 00:08:02,950 --> 00:08:04,751 - It's all cooked, right? There's nothing store-bought? 243 00:08:04,818 --> 00:08:05,986 See what you can do when you cook? 244 00:08:06,019 --> 00:08:07,454 - Yes. - Yes? 245 00:08:07,521 --> 00:08:10,624 Question is are they better than Alex's? 246 00:08:10,657 --> 00:08:12,426 This is a really tough question. 247 00:08:12,459 --> 00:08:13,694 Step back in line, please. 248 00:08:13,794 --> 00:08:15,762 Thank you. - Come on, Nicole. 249 00:08:15,863 --> 00:08:18,498 - So it's between Alex and Nicole. 250 00:08:18,532 --> 00:08:21,668 Um, the wing that had the edge. 251 00:08:21,702 --> 00:08:23,904 Congratulations... 252 00:08:23,937 --> 00:08:25,105 Alex. Well done. 253 00:08:25,172 --> 00:08:26,673 - Good job, Alex. - Thank you, Chef. 254 00:08:26,707 --> 00:08:29,209 - Well done. - I won. Again. 255 00:08:29,309 --> 00:08:30,611 This is getting to be good. 256 00:08:30,711 --> 00:08:31,945 - Wear it proudly. Well done. 257 00:08:31,979 --> 00:08:33,146 - Flavor Flav. 258 00:08:33,180 --> 00:08:35,582 Yes. 259 00:08:35,616 --> 00:08:37,718 Okay. Christina, Red Team, 260 00:08:37,784 --> 00:08:39,987 give me your first wing of choice belongs to-- 261 00:08:40,020 --> 00:08:42,422 - First wing choice belongs to Vlad, Chef. 262 00:08:42,456 --> 00:08:43,423 - Great. Congratulations. 263 00:08:43,457 --> 00:08:44,491 Step up, please. Let's go. 264 00:08:47,194 --> 00:08:48,695 Wow, look at them. Describe them, please. 265 00:08:48,795 --> 00:08:50,664 - So we got buttermilk-soaked, 266 00:08:50,697 --> 00:08:53,600 double-drenched cornflake chicken wings. 267 00:08:53,667 --> 00:08:54,868 - The actual cornflakes are delicious. 268 00:08:54,935 --> 00:08:55,869 - Thank you, Chef. - They're spicy, 269 00:08:55,936 --> 00:08:57,004 they're sweet, they're hot. 270 00:08:57,070 --> 00:08:58,305 Because a tasty breading was used. 271 00:08:58,405 --> 00:08:59,740 Beautifully done. Well done. 272 00:08:59,840 --> 00:09:01,041 Good job. Thank you. - Thank you, Chef. 273 00:09:01,141 --> 00:09:02,910 I know what I bring to the table. 274 00:09:02,976 --> 00:09:05,312 The technique is there and the flavors are there. 275 00:09:05,379 --> 00:09:07,347 And that Punishment Pass is mine. 276 00:09:07,414 --> 00:09:10,350 - Second choice is Cheyenne, Chef. 277 00:09:10,417 --> 00:09:12,186 Cheyenne. 278 00:09:15,455 --> 00:09:17,624 - All right, I got some Asian barbecue wings. 279 00:09:17,658 --> 00:09:20,327 So they're glazed in hoisin with some chipotle and adobo, 280 00:09:20,427 --> 00:09:21,762 finished with some orange zest. 281 00:09:21,862 --> 00:09:24,331 - Yeah, they're good. I love that little bit of heat. 282 00:09:27,067 --> 00:09:28,502 Yeah, Cheyenne, overtaken Vlad. 283 00:09:28,569 --> 00:09:29,703 Congratulations. - Thank you, Chef. 284 00:09:29,736 --> 00:09:32,039 - Well done. - See you later, Vlad. 285 00:09:32,105 --> 00:09:34,708 I guess I'm gonna get this Punishment Pass today. 286 00:09:34,741 --> 00:09:35,776 - Christina, the third and final 287 00:09:35,876 --> 00:09:37,144 from the Red Team belongs to... 288 00:09:37,211 --> 00:09:39,012 - Alejandro. - Alejandro. 289 00:09:39,112 --> 00:09:40,581 - Let's go. - Wow. 290 00:09:40,614 --> 00:09:41,949 - I was like, "What?" 291 00:09:41,982 --> 00:09:44,718 Feels so amazing to be in the top three right now. 292 00:09:44,785 --> 00:09:46,420 I'm super excited, yet I'm super nervous. 293 00:09:46,520 --> 00:09:48,255 So on the bottom, you have whole Greek yogurt. 294 00:09:48,355 --> 00:09:50,824 The wings are double fried, tossed in a dry rub, 295 00:09:50,891 --> 00:09:52,025 and then garnished with a little bit 296 00:09:52,092 --> 00:09:53,427 of pomegranate seeds. 297 00:09:53,493 --> 00:09:54,995 - Mmm. Visually they're beautiful. 298 00:09:55,062 --> 00:09:56,864 And I love that Middle Eastern flair. 299 00:09:56,897 --> 00:09:59,299 Very rare you connect a pomegranate seed 300 00:09:59,399 --> 00:10:01,034 with a chicken wing. 301 00:10:01,101 --> 00:10:02,135 Back in line. Really good job. 302 00:10:02,236 --> 00:10:04,404 - Thank you, Chef. - Thank you. 303 00:10:04,471 --> 00:10:06,473 Wow, good job. 304 00:10:06,507 --> 00:10:09,510 So Red Team is between Alejandro or Cheyenne. 305 00:10:09,576 --> 00:10:11,512 Two really good dishes. 306 00:10:11,578 --> 00:10:13,981 I'm gonna award this to the individual 307 00:10:14,081 --> 00:10:16,483 that had the gumption to give me something 308 00:10:16,550 --> 00:10:17,718 I've never seen before. 309 00:10:17,751 --> 00:10:21,121 And those wings belong to... 310 00:10:23,557 --> 00:10:25,158 Alejandro. Congratulations. 311 00:10:25,192 --> 00:10:26,593 Well done. 312 00:10:26,627 --> 00:10:28,362 - Yeah. 313 00:10:28,428 --> 00:10:30,430 - Really good. - Thank you, Chef. 314 00:10:30,497 --> 00:10:31,832 Feel like a baller. 315 00:10:31,899 --> 00:10:34,501 I hold the power of God to get out of trouble. 316 00:10:34,601 --> 00:10:35,836 - Cheyenne. Really good. 317 00:10:35,869 --> 00:10:37,037 - Thank you, Chef. 318 00:10:37,070 --> 00:10:38,639 - Alex and Alejandro, 319 00:10:38,705 --> 00:10:41,808 these Punishment Passes possess great power. 320 00:10:41,875 --> 00:10:45,679 But with great power comes great responsibility. 321 00:10:45,712 --> 00:10:47,114 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 322 00:10:47,214 --> 00:10:48,348 - Alex and Alejandro, 323 00:10:48,448 --> 00:10:50,317 I'd like both of you right now 324 00:10:50,350 --> 00:10:52,953 to taste the remaining six dishes on your team 325 00:10:53,053 --> 00:10:56,156 and tell me who you think 326 00:10:56,223 --> 00:11:00,427 are the two weakest chefs on your team. 327 00:11:00,494 --> 00:11:01,728 - Wow. 328 00:11:01,828 --> 00:11:03,263 - I'm not all about hurting feelings, 329 00:11:03,297 --> 00:11:05,632 but now I have to do it with people I barely know. 330 00:11:09,102 --> 00:11:10,070 Ugh! 331 00:11:18,111 --> 00:11:19,313 - Alex and Alejandro, 332 00:11:19,346 --> 00:11:21,148 I'd like both of you right now 333 00:11:21,181 --> 00:11:24,017 to taste the remaining six dishes on your team 334 00:11:24,117 --> 00:11:27,187 and tell me who you think 335 00:11:27,287 --> 00:11:31,358 are the two weakest chefs on your team. 336 00:11:31,391 --> 00:11:33,594 - Wow. - Yeah, that's, like-- 337 00:11:33,627 --> 00:11:35,429 you're just hurting feelings from day one. 338 00:11:35,495 --> 00:11:37,764 - Understood? - Yes, Chef. 339 00:11:37,831 --> 00:11:38,966 - Start from here? 340 00:11:39,032 --> 00:11:41,101 We have to pick the worst wings. 341 00:11:41,201 --> 00:11:42,569 Yeah, it's a hard thing to do. 342 00:11:42,636 --> 00:11:44,905 But in life, as a manager chef, 343 00:11:45,005 --> 00:11:46,607 you have to make tough decisions. 344 00:11:46,640 --> 00:11:48,609 I feel like this is my chance to prove 345 00:11:48,675 --> 00:11:49,910 that I'm the leader of this team. 346 00:11:50,010 --> 00:11:51,345 What'd you stuff that with? 347 00:11:51,445 --> 00:11:53,247 - With trumpet mushroom. 348 00:11:53,280 --> 00:11:54,948 I noticed that I'm one of the only ones 349 00:11:55,048 --> 00:11:57,117 that didn't toss my chicken wings. 350 00:11:57,184 --> 00:11:59,353 I don't know what the I was thinking. 351 00:12:01,021 --> 00:12:02,256 - What do you got going on here? 352 00:12:02,356 --> 00:12:05,425 - A dry Indian spice rub and a carrot coconut puree. 353 00:12:06,627 --> 00:12:08,896 - This one's a little pinkish, 354 00:12:08,996 --> 00:12:10,397 medium rare-ish. - Okay. 355 00:12:10,464 --> 00:12:11,798 - Whose is this? 356 00:12:11,865 --> 00:12:14,501 - I'm so stressed right now. I don't want to lose. 357 00:12:14,568 --> 00:12:15,869 No one wants to be the first person to go home. 358 00:12:18,839 --> 00:12:19,873 - Right. 359 00:12:19,940 --> 00:12:22,709 Alejandro, give me the name 360 00:12:22,776 --> 00:12:27,114 of the two weakest-performing chefs on your team. 361 00:12:27,181 --> 00:12:29,349 - So first, we have... 362 00:12:30,551 --> 00:12:32,085 Ileana. 363 00:12:32,152 --> 00:12:34,788 - My heart's in my throat. I want to stick around. 364 00:12:34,855 --> 00:12:36,390 I don't want to leave Hell's Kitchen. 365 00:12:36,423 --> 00:12:38,659 - And then second, we have... 366 00:12:38,759 --> 00:12:40,794 Dafne. 367 00:12:40,827 --> 00:12:44,431 - Alex, weakest-performing wings on your team? 368 00:12:44,498 --> 00:12:47,568 - Chef, we have O'Shay and Billy. 369 00:12:50,304 --> 00:12:52,706 - Ileana, Dafne, Billy, and O'Shay, 370 00:12:52,806 --> 00:12:53,907 make your way out into the front. 371 00:12:54,007 --> 00:12:55,876 - I am so disappointed in myself. 372 00:12:55,909 --> 00:12:56,877 - Dafne, bring up your dish, please. 373 00:12:56,910 --> 00:12:58,045 Let's go. 374 00:12:58,078 --> 00:12:59,813 - I cannot believe I'm bottom two right now 375 00:12:59,880 --> 00:13:01,782 with a chicken wing. 376 00:13:01,849 --> 00:13:03,517 - What did you say, Alejandro? 377 00:13:03,584 --> 00:13:05,752 - So even though her dish was super ambitious, 378 00:13:05,786 --> 00:13:09,256 I just felt like it lacked flavor and seasoning. 379 00:13:09,356 --> 00:13:11,825 - Thank you. You're right. 380 00:13:11,859 --> 00:13:14,328 They did lack flavor. That's right. 381 00:13:14,428 --> 00:13:16,029 Ileana, let's go. 382 00:13:16,063 --> 00:13:17,431 Alejandro, your comments were? 383 00:13:17,464 --> 00:13:21,068 - Her dish was a little under. - Wow. 384 00:13:21,101 --> 00:13:22,536 - I did find a couple pieces that I could try. 385 00:13:22,636 --> 00:13:25,472 Again, it lacked flavor. Just poorly executed. 386 00:13:25,539 --> 00:13:27,474 - How'd you cook them? Why are they so tough? 387 00:13:27,508 --> 00:13:28,542 - I fried them 388 00:13:28,642 --> 00:13:30,110 and then finished them in the oven. 389 00:13:30,177 --> 00:13:31,879 But it didn't work in my favor exactly. 390 00:13:31,912 --> 00:13:34,047 - No, it definitely did not work in your favor. 391 00:13:34,114 --> 00:13:35,516 Thank you. - Thank you, Chef. 392 00:13:35,549 --> 00:13:37,084 - Right, Billy, step forward. - Yes, Chef. 393 00:13:37,150 --> 00:13:38,585 - Alex, what did you say about these? 394 00:13:38,685 --> 00:13:39,887 - I felt that the wings were a little overcooked. 395 00:13:39,953 --> 00:13:42,155 The flavor profiles did not make sense to me. 396 00:13:42,189 --> 00:13:43,524 - Wow. 397 00:13:43,590 --> 00:13:45,993 - I mean, I felt my dish was pretty damn good. 398 00:13:46,059 --> 00:13:47,761 I know Alex knows I'm a competitor. 399 00:13:47,828 --> 00:13:49,763 He knows that I'm here to win, 400 00:13:49,830 --> 00:13:51,465 and I don't blame him for putting me up, 401 00:13:51,565 --> 00:13:52,833 you know, because I am a threat. 402 00:13:52,900 --> 00:13:54,635 - How did you cook these, Billy? 403 00:13:54,701 --> 00:13:56,503 - I baked them, fried them, 404 00:13:56,603 --> 00:13:58,105 and then a little bit on the grill, Chef. 405 00:13:58,205 --> 00:13:59,439 - If you're gonna cook something three times, 406 00:13:59,473 --> 00:14:01,141 keep the skin on to at least protect it. 407 00:14:01,175 --> 00:14:02,809 Yeah? I expect better, Billy. 408 00:14:02,910 --> 00:14:05,012 - You got it, Chef. 409 00:14:05,112 --> 00:14:06,880 - Okay, O'Shay, let's go. 410 00:14:06,947 --> 00:14:08,382 Alex, your comments were? 411 00:14:08,415 --> 00:14:09,550 - Visually, I feel like the plating 412 00:14:09,583 --> 00:14:10,984 is a little old school. 413 00:14:11,018 --> 00:14:13,987 I don't quite understand sauteed spinach underneath. 414 00:14:14,021 --> 00:14:15,822 - How did you cook these? - I pan-seared them. 415 00:14:15,889 --> 00:14:17,024 So I should've done them a little bit longer. 416 00:14:17,057 --> 00:14:18,025 I should've checked them. 417 00:14:18,058 --> 00:14:20,627 - O'Shay. Oh, dear. 418 00:14:22,262 --> 00:14:23,664 The actual spinach is tasty, 419 00:14:23,697 --> 00:14:25,299 but it doesn't go with the wings. 420 00:14:25,399 --> 00:14:26,333 - Just wanted to add something-- 421 00:14:26,433 --> 00:14:27,668 give 'em something different. 422 00:14:27,701 --> 00:14:30,070 - Back in line. 423 00:14:30,103 --> 00:14:33,273 Those wings were underwhelming. 424 00:14:33,307 --> 00:14:35,509 My decision is... 425 00:14:38,078 --> 00:14:40,747 Billy and Dafne, 426 00:14:40,814 --> 00:14:42,983 rejoin your teams now. 427 00:14:43,083 --> 00:14:44,818 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 428 00:14:44,918 --> 00:14:46,353 Yes! Thank you, Grandma, 429 00:14:46,386 --> 00:14:47,654 for watching over me. 430 00:14:47,754 --> 00:14:50,724 I never ever want to be down there again. 431 00:14:52,459 --> 00:14:54,461 - This is really hard. 432 00:14:54,561 --> 00:14:57,364 We haven't even opened Hell's Kitchen yet. 433 00:14:57,431 --> 00:14:58,966 My decision is... 434 00:15:04,571 --> 00:15:07,508 O'Shay. 435 00:15:07,541 --> 00:15:08,709 Back in line. 436 00:15:10,010 --> 00:15:11,111 - Wow. 437 00:15:11,144 --> 00:15:13,413 I don't like losing, 438 00:15:13,514 --> 00:15:14,848 I don't like being in the bottom, 439 00:15:14,948 --> 00:15:16,383 and I certainly don't like being on the chopping block. 440 00:15:16,416 --> 00:15:18,986 I'm going to bounce back. I gotta bounce back. 441 00:15:20,254 --> 00:15:21,855 - Ileana, step forward, please. 442 00:15:28,095 --> 00:15:29,263 Ileana, was that your best? 443 00:15:29,296 --> 00:15:30,464 - No, Chef. It was not. 444 00:15:30,497 --> 00:15:31,932 - We've just started this competition. 445 00:15:32,032 --> 00:15:33,500 It's the beginning. 446 00:15:33,600 --> 00:15:35,502 If you can't get a wing right, 447 00:15:35,602 --> 00:15:38,472 what chance have you got getting to Atlantic City? 448 00:15:38,505 --> 00:15:40,240 Give me your jacket. 449 00:15:40,274 --> 00:15:42,109 - Chef, I feel that I should stay in Hell's Kitchen. 450 00:15:44,912 --> 00:15:46,547 I do have leadership skills. 451 00:15:46,647 --> 00:15:50,551 I know that I can do better than that and show you more. 452 00:15:50,584 --> 00:15:52,753 - We're talking about a chicken wing, young lady. 453 00:15:56,557 --> 00:15:58,725 Ileana, listen very carefully. 454 00:16:02,129 --> 00:16:04,298 You've got one more chance. 455 00:16:04,331 --> 00:16:07,401 Back in line. 456 00:16:08,902 --> 00:16:10,871 - I'm not done proving what I have to prove. 457 00:16:10,904 --> 00:16:11,905 And I'm not done fighting. 458 00:16:11,972 --> 00:16:13,073 I'm in Hell's Kitchen to grow, 459 00:16:13,106 --> 00:16:15,342 to learn, to really feel the pressure. 460 00:16:15,375 --> 00:16:18,145 And I haven't gotten a chance to prove myself yet. 461 00:16:18,178 --> 00:16:21,415 - Now, all of you, head into the dorms. 462 00:16:21,515 --> 00:16:22,916 Your sous chefs will call you down 463 00:16:22,983 --> 00:16:24,518 when they're ready to go through the menu. 464 00:16:24,585 --> 00:16:26,620 Off you go. - Go. 465 00:16:26,720 --> 00:16:27,955 - Alejandro, Alex, good job. 466 00:16:28,021 --> 00:16:29,823 - Thank you, Chef. 467 00:16:29,890 --> 00:16:30,891 - I'm definitely disappointed 468 00:16:30,991 --> 00:16:32,359 that my wings didn't get picked. 469 00:16:32,426 --> 00:16:34,094 But Alejandro is a really, really strong cook, 470 00:16:34,194 --> 00:16:36,196 so props to him. 471 00:16:36,263 --> 00:16:37,998 Okay, that was so scary. 472 00:16:38,065 --> 00:16:39,333 - Whoo. 473 00:16:39,433 --> 00:16:40,734 - Oh, my gosh. - Yes! 474 00:16:40,834 --> 00:16:42,669 - Is it our knives? - Look what I got. 475 00:16:44,071 --> 00:16:45,272 - Oh, we got our Henckels. 476 00:16:45,305 --> 00:16:46,673 - Yeah, baby! - Whoo! 477 00:16:46,740 --> 00:16:48,108 - Y'all, Chef's the man, y'all. 478 00:16:48,141 --> 00:16:49,443 Chef's the man. 479 00:16:49,510 --> 00:16:50,911 - Nobody from Red's going home tonight. 480 00:16:50,944 --> 00:16:53,547 Receiving the Henckel knives makes this competition feel 481 00:16:53,647 --> 00:16:54,548 so much more real. 482 00:16:54,615 --> 00:16:56,116 - Group hug, group hug. 483 00:16:56,149 --> 00:16:58,819 - It kind of set in that-- that tonight is the night 484 00:16:58,919 --> 00:17:00,153 to show what we have. 485 00:17:00,187 --> 00:17:01,622 We're gonna go off tonight. 486 00:17:04,124 --> 00:17:05,425 - Red kitchen. Red kitchen. 487 00:17:05,459 --> 00:17:06,727 In order to be fully prepared 488 00:17:06,827 --> 00:17:08,295 for dinner service... 489 00:17:08,362 --> 00:17:09,897 - Okay, so we're gonna walk you through these dishes quickly. 490 00:17:09,930 --> 00:17:11,732 Pay attention, listen, and absorb. 491 00:17:11,832 --> 00:17:13,300 Chef Ramsay has set aside 492 00:17:13,367 --> 00:17:15,469 five hours of menu training. 493 00:17:15,502 --> 00:17:17,871 - This is the infamous Hell's Kitchen risotto. 494 00:17:17,905 --> 00:17:19,706 Lobster gets poached in beurre monté. 495 00:17:19,773 --> 00:17:21,141 So if it boils, it breaks. 496 00:17:21,175 --> 00:17:23,911 - Crispy skin salmon will be the death of many of you. 497 00:17:23,944 --> 00:17:26,346 You really want to cook it mostly on the skin side. 498 00:17:26,413 --> 00:17:28,615 - They are bouncing from dish to dish. 499 00:17:28,715 --> 00:17:30,651 I don't even know what to write down. 500 00:17:30,751 --> 00:17:32,052 It's crazy. 501 00:17:32,152 --> 00:17:33,854 Do we torch the burrata or it just melts on its own? 502 00:17:33,954 --> 00:17:35,189 - They gonna be in, like, a bain-marie or something 503 00:17:35,222 --> 00:17:36,423 on the side or-- - The fries, 504 00:17:36,456 --> 00:17:37,624 what station are they coming off of? 505 00:17:37,658 --> 00:17:39,026 - Blue Team has been asking 506 00:17:39,059 --> 00:17:41,328 a lot of stupid questions. It's really annoying. 507 00:17:41,428 --> 00:17:42,996 - What other questions do you have right now? 508 00:17:43,063 --> 00:17:44,097 - Too many. 509 00:17:44,198 --> 00:17:46,300 I'm a little bit overwhelmed. 510 00:17:46,400 --> 00:17:47,868 - Back to the carbonara. 511 00:17:47,935 --> 00:17:49,203 I intentionally heated up this pan 512 00:17:49,269 --> 00:17:50,737 'cause I want you to see what's gonna happen. 513 00:17:50,838 --> 00:17:52,940 If I put the base in this pan right now, 514 00:17:53,040 --> 00:17:55,676 you're gonna have scrambled eggs instantaneously. 515 00:17:55,709 --> 00:17:57,077 - You did put salt and pepper on that, right, Chef? 516 00:17:57,110 --> 00:17:59,046 - Just a light seasoning. 517 00:17:59,112 --> 00:18:01,582 - I'm not feeling confident about dinner service. 518 00:18:01,615 --> 00:18:03,016 - Are you putting any oil in the pan? 519 00:18:03,083 --> 00:18:04,551 - Chef, you added a little bit of salt to those? 520 00:18:04,618 --> 00:18:05,886 - I'm terrified. 521 00:18:05,986 --> 00:18:09,389 It's a icky, going-to-prom- with-your-cousin feeling. 522 00:18:09,456 --> 00:18:11,258 You know, you should be excited about the night, 523 00:18:11,325 --> 00:18:13,060 but you're just not. 524 00:18:13,093 --> 00:18:15,295 - So as far as setting up the stations, 525 00:18:15,362 --> 00:18:17,264 is there a formula that we follow 526 00:18:17,297 --> 00:18:18,699 or we're just going by memory? 527 00:18:18,765 --> 00:18:20,033 - What do you mean a formula? 528 00:18:20,100 --> 00:18:21,969 - Well, I've had--you know, 529 00:18:22,069 --> 00:18:23,904 this is your prep list for your station. 530 00:18:23,937 --> 00:18:26,039 - Really, like, you gotta ask that question? 531 00:18:26,106 --> 00:18:27,508 Do you just wanna hear yourself talk? 532 00:18:27,574 --> 00:18:29,743 You can't teach an old dog new tricks sometimes. 533 00:18:29,810 --> 00:18:31,512 - Are we just basically just coming in-- 534 00:18:31,545 --> 00:18:33,280 - Going for the most prestigious position 535 00:18:33,347 --> 00:18:35,182 with a giant salary, you think they're gonna be like, 536 00:18:35,249 --> 00:18:37,784 "Here's your list"? Come on, man. 537 00:18:40,854 --> 00:18:42,456 - There's definitely some challenges. 538 00:18:42,556 --> 00:18:43,457 I can't lie. I'm definitely nervous 539 00:18:43,557 --> 00:18:44,491 going into this one. 540 00:18:44,591 --> 00:18:46,159 That answers my question. 541 00:18:46,226 --> 00:18:49,329 - Okay. Anything else? 542 00:18:49,429 --> 00:18:50,697 Coming up... 543 00:18:50,797 --> 00:18:52,699 - I'm so hungry. - Yeah, word up. 544 00:18:52,799 --> 00:18:54,401 - I'll take anything at this point. 545 00:18:54,468 --> 00:18:56,503 First dinner services can be rough. 546 00:18:57,271 --> 00:18:58,872 Oh,. 547 00:18:58,906 --> 00:19:01,909 Great white shark has eaten half his brain. 548 00:19:01,975 --> 00:19:03,110 - Okay, will you listen, please, 549 00:19:03,177 --> 00:19:04,178 when I'm talking to you? - I am listening. 550 00:19:04,211 --> 00:19:05,379 - On order, four covers, table four. 551 00:19:05,445 --> 00:19:06,446 No, because I'm-- 552 00:19:06,547 --> 00:19:07,614 - Shh! 553 00:19:07,714 --> 00:19:08,749 And for one chef... 554 00:19:08,815 --> 00:19:10,350 - Am I supposed to shout over you? 555 00:19:10,417 --> 00:19:12,019 It's gonna be their last. 556 00:19:12,085 --> 00:19:13,954 - How can we be this bad? 557 00:19:15,088 --> 00:19:16,590 - Damn, that hurts. 558 00:19:23,030 --> 00:19:24,898 In spite of the menu training... 559 00:19:24,932 --> 00:19:26,900 - All right, so wait, so I'm confused. 560 00:19:26,967 --> 00:19:28,101 The 40-somethings team 561 00:19:28,135 --> 00:19:30,304 is a bit concerned about their... 562 00:19:30,337 --> 00:19:31,572 - First service at Hell's. 563 00:19:31,672 --> 00:19:33,106 - Just got to talk, man. 564 00:19:33,140 --> 00:19:35,976 - Is the sriracha aioli coming from us? 565 00:19:36,076 --> 00:19:36,977 No, it's coming from-- 566 00:19:37,077 --> 00:19:38,212 - No, it's over here. 567 00:19:38,312 --> 00:19:39,479 - You sure? - Yes. 568 00:19:39,546 --> 00:19:44,218 I'm doing the meat station... with Billy. 569 00:19:44,318 --> 00:19:46,119 We've kind of got a. 570 00:19:46,186 --> 00:19:47,988 - Yeah. 571 00:19:48,021 --> 00:19:49,690 I got the monkey. 572 00:19:49,790 --> 00:19:51,258 Oh,. I need lamb. 573 00:19:51,358 --> 00:19:52,893 I need lamb. 574 00:19:52,993 --> 00:19:54,027 - What are you looking for? 575 00:19:54,061 --> 00:19:55,896 - Lamb. - Lamb? 576 00:19:55,996 --> 00:19:57,064 - I need to get lamb. 577 00:19:58,999 --> 00:20:00,234 As both teams prep 578 00:20:00,267 --> 00:20:02,236 their stations for dinner service... 579 00:20:02,269 --> 00:20:03,737 - Alyssa, where do you-- where should we hold our fish? 580 00:20:03,837 --> 00:20:05,639 - That's going down below where you just pulled it from. 581 00:20:05,672 --> 00:20:07,875 - All right, word up. Makes sense to me. 582 00:20:07,908 --> 00:20:09,510 One chef is struggling 583 00:20:09,576 --> 00:20:12,346 to get onto the good side of her 20-something teammates. 584 00:20:12,446 --> 00:20:14,281 - You guys, is this anyone's list? 585 00:20:15,148 --> 00:20:16,817 - That's mine. 586 00:20:17,985 --> 00:20:19,386 - I am partnered with Ileana. 587 00:20:19,486 --> 00:20:21,255 And let me tell you, I'm a little nervous. 588 00:20:21,355 --> 00:20:22,789 She's the weakest link on our team. 589 00:20:22,856 --> 00:20:24,057 - Are those scored? 590 00:20:24,157 --> 00:20:25,859 - No, I'm scoring them now. - Behind you. 591 00:20:25,959 --> 00:20:27,594 Can I do one with you maybe? - Use my knife. 592 00:20:27,628 --> 00:20:29,162 Don't use-- 593 00:20:29,229 --> 00:20:30,264 no, no, they're supposed to be parallel. 594 00:20:30,364 --> 00:20:31,398 What are you doing-- yeah, no, no, no. 595 00:20:31,431 --> 00:20:32,833 Parallel. - All right, all right. 596 00:20:32,866 --> 00:20:34,301 You know, I'm trying to get everything 597 00:20:34,401 --> 00:20:35,702 where it's supposed to be. 598 00:20:35,802 --> 00:20:37,604 And Alyssa's kind of being a bitch about it right now. 599 00:20:37,638 --> 00:20:38,839 Like, okay, girl, 600 00:20:38,906 --> 00:20:40,440 just trying to help you set up the station. 601 00:20:40,474 --> 00:20:41,475 - So switch this. 602 00:20:41,542 --> 00:20:43,544 - I didn't ask for an attitude. 603 00:20:43,644 --> 00:20:46,446 As the chefs finish their last-minute prep... 604 00:20:46,480 --> 00:20:48,715 - Let's rock and roll, baby. - Got it, man. 605 00:20:48,749 --> 00:20:50,717 Chef Ramsay welcomes Matthew... 606 00:20:50,784 --> 00:20:51,919 - You good? - Yes, sir. 607 00:20:51,952 --> 00:20:53,120 - Welcome back, bud. - Thank you, Chef. 608 00:20:53,187 --> 00:20:54,555 - Excellent. Nice to see you. - Appreciate it. 609 00:20:54,621 --> 00:20:56,356 Who will be filling in as maître d' 610 00:20:56,423 --> 00:20:58,625 while Marino is home visiting family. 611 00:20:58,725 --> 00:20:59,626 - Hey. Let's go. - Thank you. 612 00:20:59,726 --> 00:21:01,862 Like, let's go. - Matthew. 613 00:21:01,929 --> 00:21:03,797 - Yes, Chef? - Open Hell's Kitchen, please. 614 00:21:03,864 --> 00:21:04,865 Let's go. - Yes, Chef. 615 00:21:14,908 --> 00:21:16,443 With Hell's Kitchen's return 616 00:21:16,510 --> 00:21:17,778 to the city of angels, 617 00:21:17,878 --> 00:21:20,447 the demand for tables has been extraordinary. 618 00:21:20,514 --> 00:21:21,882 Cheers! 619 00:21:21,949 --> 00:21:23,951 They have been booked months in advance. 620 00:21:24,017 --> 00:21:26,486 And naturally, there is a ton of anticipation 621 00:21:26,553 --> 00:21:28,322 for tonight's opening night. 622 00:21:28,388 --> 00:21:30,057 - Biggest service of our careers, 623 00:21:30,157 --> 00:21:31,358 right here, right now. 624 00:21:31,391 --> 00:21:33,026 - Guys, we got this. 625 00:21:33,126 --> 00:21:34,228 The first ever 626 00:21:34,328 --> 00:21:35,963 Battle of the Ages dinner service 627 00:21:36,029 --> 00:21:37,397 features a menu that includes 628 00:21:37,431 --> 00:21:40,634 a number of Chef Ramsay's trademark dishes... 629 00:21:40,667 --> 00:21:43,170 - Saffron risotto and the beef Wellington. 630 00:21:43,237 --> 00:21:44,972 And some exciting new additions. 631 00:21:45,038 --> 00:21:46,673 - Rack of lamb. 632 00:21:46,773 --> 00:21:49,610 Which also features Alex's Asian-themed wings 633 00:21:49,676 --> 00:21:52,246 and Alejandro's Mediterranean wings 634 00:21:52,279 --> 00:21:53,647 to be served in the dining room 635 00:21:53,680 --> 00:21:56,049 by Nicole and Tara on the Blue Team... 636 00:21:56,116 --> 00:21:57,985 - They're crunchy. Try it. 637 00:21:58,085 --> 00:21:59,887 And Vlad and Brett on the Red Team. 638 00:21:59,920 --> 00:22:02,055 - And a little bit of pomegranates for crunch. 639 00:22:02,155 --> 00:22:03,257 In the kitchen tonight, 640 00:22:03,357 --> 00:22:04,658 sitting at the chef's tables 641 00:22:04,758 --> 00:22:06,426 will be major recording artists. 642 00:22:06,493 --> 00:22:08,896 - Mr. Simmons. Yeah! 643 00:22:08,996 --> 00:22:10,631 Rock and Roll Hall of Famer 644 00:22:10,664 --> 00:22:13,400 the legend from KISS, Gene Simmons 645 00:22:13,467 --> 00:22:15,469 will be in the 40-somethings Blue kitchen. 646 00:22:15,536 --> 00:22:17,404 - Thank you so much for coming. Are we good? 647 00:22:17,471 --> 00:22:18,872 - I can't complain. No complaints here. 648 00:22:18,906 --> 00:22:20,274 - You look great. 649 00:22:20,307 --> 00:22:21,508 And actress 650 00:22:21,575 --> 00:22:22,876 and multi-platinum pop singer JoJo... 651 00:22:22,910 --> 00:22:24,344 - Thank you. 652 00:22:24,444 --> 00:22:25,579 Will be in the 20-somethings Red kitchen. 653 00:22:25,679 --> 00:22:27,915 - I'm so hungry. - Yeah, word up. 654 00:22:27,981 --> 00:22:30,083 - I'm not gonna lie, JoJo was actually 655 00:22:30,150 --> 00:22:32,152 the first celebrity crush I ever had. 656 00:22:32,186 --> 00:22:34,221 I used to have posters on my wall of her. 657 00:22:34,321 --> 00:22:35,422 I was obsessed with her. 658 00:22:36,957 --> 00:22:38,992 I'm gonna make sure her food comes out perfect. 659 00:22:40,427 --> 00:22:42,563 - Red Team, here we go. First order. 660 00:22:42,629 --> 00:22:43,964 Four covers, table 32. 661 00:22:44,031 --> 00:22:45,432 Two risotto, two flatbread. Let's go. 662 00:22:45,499 --> 00:22:47,868 - Yes, Chef! - Two risotto, two flatbread. 663 00:22:47,968 --> 00:22:49,236 How long you gonna need on that risotto? 664 00:22:49,269 --> 00:22:50,771 - Give me like four minutes. So I'll go with you. 665 00:22:50,838 --> 00:22:51,972 - Four minutes. I'll start going. 666 00:22:52,039 --> 00:22:54,808 - So that's one lobster tail for risotto? 667 00:22:54,875 --> 00:22:56,610 - I--ask, because I didn't even hear. 668 00:22:56,677 --> 00:22:58,612 - Alejandro, is that one or two risotto? 669 00:22:58,679 --> 00:23:00,314 - Two risotto all day. - Two risotto all day. 670 00:23:00,414 --> 00:23:01,748 All right, lobster tails are down. 671 00:23:01,782 --> 00:23:03,383 - Tell me how long do you need. 672 00:23:03,417 --> 00:23:05,586 - We need eight minutes. 673 00:23:05,619 --> 00:23:07,054 Seven minutes. Seven minutes. 674 00:23:07,154 --> 00:23:09,423 - How do you need seven minutes to cook lobster tail? 675 00:23:09,489 --> 00:23:11,225 It should be three minutes to the window. 676 00:23:11,291 --> 00:23:13,260 - Wait, you gotta scoot over. You have this whole thing. 677 00:23:13,360 --> 00:23:15,128 - Maybe if you focused on what you're cooking 678 00:23:15,229 --> 00:23:16,597 instead of fighting with Alyssa, 679 00:23:16,663 --> 00:23:17,898 this would go down a lot easier. 680 00:23:17,998 --> 00:23:19,933 - We're four out. 681 00:23:20,033 --> 00:23:21,301 - Wait, how are we four out 682 00:23:21,368 --> 00:23:22,803 if you just told her seven minutes? 683 00:23:22,870 --> 00:23:25,138 - Seven minutes. One minute's just gone by. 684 00:23:25,239 --> 00:23:26,673 - Yeah, that's--so that's six. 685 00:23:28,509 --> 00:23:29,676 - How long for the risotto? 686 00:23:29,710 --> 00:23:31,311 - Oh, four minutes, Chef. 687 00:23:31,378 --> 00:23:32,513 - Hold on. 688 00:23:32,579 --> 00:23:34,047 How long's the lobster take? 689 00:23:34,114 --> 00:23:35,215 - About seven minutes, Chef. 690 00:23:35,315 --> 00:23:37,117 - No, it doesn't. Seven min--no, it doesn't. 691 00:23:37,150 --> 00:23:39,353 - How come the lobster's taking longer than risotto? 692 00:23:39,419 --> 00:23:41,788 It's a three-minute pick up for the tail, not seven. 693 00:23:41,855 --> 00:23:43,123 - Yes, Chef, heard. - You're supposed to be 694 00:23:43,190 --> 00:23:44,424 the 20-something, not the slowest. 695 00:23:44,525 --> 00:23:45,859 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 696 00:23:46,994 --> 00:23:48,395 - Where's Gene sat? 697 00:23:48,428 --> 00:23:50,697 - Right there, right across at the other chef's table. 698 00:23:53,100 --> 00:23:54,635 - Good. Let's go, Matthew. 699 00:23:54,701 --> 00:23:56,637 Blue Team, first order on. 700 00:23:56,703 --> 00:23:58,105 Here we go. Four covers, table three. 701 00:23:58,205 --> 00:23:59,473 Two carbonara, two risotto. 702 00:23:59,573 --> 00:24:00,474 - Heard. - Heard, Chef. 703 00:24:00,574 --> 00:24:01,875 - Heard that. - Let's go. 704 00:24:01,942 --> 00:24:03,944 - Let's go, let's go. Push it, push it. 705 00:24:05,579 --> 00:24:06,713 - You drop those tails? 706 00:24:06,747 --> 00:24:08,382 - Three minutes to go with the lobster. 707 00:24:08,415 --> 00:24:10,184 - Everybody's just so nervous. 708 00:24:10,217 --> 00:24:11,785 It's our first dinner service. 709 00:24:11,818 --> 00:24:12,986 I'm incredibly excited, 710 00:24:13,053 --> 00:24:14,221 but that excitement is probably covered up 711 00:24:14,321 --> 00:24:15,589 by crippling anxiety. 712 00:24:15,622 --> 00:24:18,659 My heart is beating. I'm breathing heavy. 713 00:24:18,759 --> 00:24:20,160 But I know we're gonna come together, 714 00:24:20,227 --> 00:24:21,261 and we're gonna do a great job. 715 00:24:21,361 --> 00:24:23,931 - What's Zeus doing? What's he doing? 716 00:24:24,031 --> 00:24:26,266 - You go ahead and-- make them a little tighter. 717 00:24:26,333 --> 00:24:28,602 - Come on, guys. What's happening? 718 00:24:28,669 --> 00:24:29,703 What is happening? 719 00:24:29,803 --> 00:24:32,105 It's like vomit. 720 00:24:32,206 --> 00:24:34,074 Come on, please! 721 00:24:34,107 --> 00:24:35,509 - Unbelievable. 722 00:24:35,542 --> 00:24:37,277 It's eggs and pasta, for sake. 723 00:24:37,311 --> 00:24:38,912 Come on, Blue Team! 724 00:24:38,979 --> 00:24:42,115 It's painful. 725 00:24:42,149 --> 00:24:44,484 - The shark bite has gotten into his head. 726 00:24:44,551 --> 00:24:47,154 He was basically making scrambled eggs with pasta. 727 00:24:47,187 --> 00:24:48,622 Use your brain, man. 728 00:24:48,722 --> 00:24:49,957 Risotto's about to walk. 729 00:24:49,990 --> 00:24:51,558 - Walking risotto. Walk your lobster. 730 00:24:51,592 --> 00:24:53,627 - Walking right here, hot. Hot, hot. 731 00:24:53,727 --> 00:24:54,661 Hot behind you, Chef. 732 00:25:09,343 --> 00:25:11,211 It's 40 minutes into dinner service 733 00:25:11,311 --> 00:25:13,380 and Blue diners are still waiting 734 00:25:13,480 --> 00:25:14,982 on their appetizers. 735 00:25:15,048 --> 00:25:16,583 - I don't want to fill up on bread. 736 00:25:16,650 --> 00:25:18,252 - I'll take anything at this point. 737 00:25:18,352 --> 00:25:19,586 - Hot behind you, Chef. 738 00:25:19,620 --> 00:25:21,355 And Zeus has just delivered 739 00:25:21,388 --> 00:25:23,223 his second attempt at carbonara 740 00:25:23,257 --> 00:25:24,291 to Chef Ramsay. 741 00:25:26,894 --> 00:25:28,662 Ah, me. 742 00:25:28,729 --> 00:25:30,631 Hey, hey, hey. All of you stop. 743 00:25:30,664 --> 00:25:33,467 Come here. Hurry up! Come on! 744 00:25:33,500 --> 00:25:34,801 That's salty as. 745 00:25:34,868 --> 00:25:36,837 And scrambled eggs. 746 00:25:36,870 --> 00:25:38,906 Are you serious? 747 00:25:39,006 --> 00:25:41,675 The great white shark has eaten half his brain. 748 00:25:41,708 --> 00:25:44,978 - Zeus and that damn carbonara. 749 00:25:45,078 --> 00:25:46,547 How are we in the like this? 750 00:25:46,647 --> 00:25:47,981 Come on, guys. 751 00:25:48,081 --> 00:25:49,550 - Let's bounce back, guys. Come on. 752 00:25:49,583 --> 00:25:51,552 - Oh, my God, it was mistake after mistake. 753 00:25:51,618 --> 00:25:53,520 - A little bit tighter. - A little bit tighter? 754 00:25:53,554 --> 00:25:54,555 - Did you taste it? 755 00:25:55,189 --> 00:25:57,758 Zeus is literally like the Berlin Wall. 756 00:25:57,791 --> 00:26:00,160 He is just crumbling piece by piece. 757 00:26:00,194 --> 00:26:01,428 - What did I miss on this? 758 00:26:01,461 --> 00:26:02,863 I feel like I it up, man. 759 00:26:02,896 --> 00:26:04,531 - I'm trying to tighten it up. 760 00:26:04,631 --> 00:26:05,899 - Let him do it. - Yes, Chef. 761 00:26:05,966 --> 00:26:07,334 He should be cooking. 762 00:26:07,434 --> 00:26:08,902 Two carbonara, two risotto. Let's go. 763 00:26:08,936 --> 00:26:09,970 - Yes, Chef. - Two minutes. 764 00:26:10,070 --> 00:26:12,105 - Get it together! - Yes, Chef! 765 00:26:12,172 --> 00:26:13,707 While the oldest chef 766 00:26:13,774 --> 00:26:17,544 in the 40-something kitchen refires another carbonara, 767 00:26:17,578 --> 00:26:21,148 the 20-somethings are asking a familiar question. 768 00:26:21,215 --> 00:26:23,016 - Uh, where's my lobster? 769 00:26:23,116 --> 00:26:24,251 Guys, how long did you say? Three minutes? 770 00:26:24,351 --> 00:26:25,752 - What are you trying to do? I'm trying-- 771 00:26:25,786 --> 00:26:26,987 You're putting dirty whisks-- - I'm trying to figure out 772 00:26:27,054 --> 00:26:28,856 where my should go. 773 00:26:28,956 --> 00:26:30,490 - Ileana and Alyssa, they're like 774 00:26:30,591 --> 00:26:32,025 two bickering birds. 775 00:26:32,059 --> 00:26:33,093 Like... 776 00:26:33,193 --> 00:26:35,229 You ready? Lobster ready? 777 00:26:35,262 --> 00:26:36,430 - This one-- this one's absolutely perfect. 778 00:26:36,463 --> 00:26:37,431 This one go a little bit longer. 779 00:26:37,464 --> 00:26:38,665 - Get it done. 780 00:26:38,732 --> 00:26:40,334 - You guys, I'm ready to go on the risotto. 781 00:26:40,434 --> 00:26:41,435 - Yes. Lobster's ready. 782 00:26:41,468 --> 00:26:42,703 I'm getting my skewers out. 783 00:26:42,803 --> 00:26:44,104 - Cutting flatbread right now. 784 00:26:44,204 --> 00:26:45,239 - Two risotto plates, right? 785 00:26:45,272 --> 00:26:46,807 Thank you. - Yes, Chef. 786 00:26:46,874 --> 00:26:48,642 - Two flatbread. 787 00:26:48,709 --> 00:26:51,078 - Risotto, she's plating it. So hurry up, please. 788 00:26:51,111 --> 00:26:52,179 - Walking, right now. 789 00:26:55,682 --> 00:26:56,717 - Thank you. - Yes, Chef. 790 00:26:56,750 --> 00:26:58,218 - Don't hold that down. Push them. 791 00:26:58,318 --> 00:26:59,520 - Yes, Chef. - We never wait 792 00:26:59,553 --> 00:27:00,888 for the lobster. - Yes, Chef. 793 00:27:00,988 --> 00:27:03,290 - I feel stressed out already. Yeah. 794 00:27:03,390 --> 00:27:04,658 With the Red Team 795 00:27:04,691 --> 00:27:06,493 finally pushing out their appetizers... 796 00:27:06,593 --> 00:27:07,628 - Go, please, John. 797 00:27:07,661 --> 00:27:09,029 - Whoo. 798 00:27:09,096 --> 00:27:10,964 - All right, ready? Walking carbonara? 799 00:27:11,498 --> 00:27:13,901 Zeus is hoping to get his third try 800 00:27:13,934 --> 00:27:16,069 at his first carbonara approved. 801 00:27:16,103 --> 00:27:18,238 - Let's go. - Carbonara? 802 00:27:21,675 --> 00:27:23,677 - Service, please. 803 00:27:23,744 --> 00:27:24,912 - Finally! 804 00:27:24,945 --> 00:27:26,914 I don't know what went on with Zeus. 805 00:27:26,947 --> 00:27:28,782 I mean, he's 48 years old. 806 00:27:28,849 --> 00:27:31,418 He's, like, the O-O-OG of the team. 807 00:27:31,518 --> 00:27:34,154 So I don't know if he just couldn't handle it, 808 00:27:34,188 --> 00:27:35,756 but thank God you brought it home. 809 00:27:36,190 --> 00:27:37,391 - Go, go, go. 810 00:27:37,424 --> 00:27:38,892 Appetizers are now flying 811 00:27:38,992 --> 00:27:40,861 out of both the Red and Blue kitchens. 812 00:27:40,961 --> 00:27:42,496 - Your risotto. - Oh, my goodness. 813 00:27:43,463 --> 00:27:45,799 - Oh, wow. That's really good. 814 00:27:45,866 --> 00:27:47,201 - Mmm. 815 00:27:47,267 --> 00:27:48,535 And both teams are preparing 816 00:27:48,635 --> 00:27:50,003 for Chef Ramsay to call 817 00:27:50,070 --> 00:27:51,905 the first entrées of the night. 818 00:27:52,005 --> 00:27:53,240 - I can work with you. 819 00:27:53,273 --> 00:27:54,842 I just need you to talk to me and we're okay. 820 00:27:54,875 --> 00:27:55,909 - Okay, will you listen, please, 821 00:27:55,976 --> 00:27:56,977 when I'm talking to you? - I am listening. 822 00:27:57,077 --> 00:27:58,345 - On order. Four covers, table four. 823 00:27:58,445 --> 00:27:59,346 No, because I just said-- 824 00:27:59,446 --> 00:28:00,981 - All right! - Shh, shh. 825 00:28:01,014 --> 00:28:02,616 - Am I supposed to shout over you? 826 00:28:02,683 --> 00:28:04,284 - No, Chef. - You got to listen. 827 00:28:04,384 --> 00:28:06,153 - Yes, Chef. - Table four, entrée, 828 00:28:06,220 --> 00:28:07,888 two halibut, one salmon, one Wellington. 829 00:28:07,988 --> 00:28:09,189 Heard? - Yes, Chef! 830 00:28:09,256 --> 00:28:10,791 - Let's go! - Do you want to take halibut? 831 00:28:10,858 --> 00:28:12,693 I'll take salmon? - I'll do salmon. 832 00:28:12,793 --> 00:28:14,094 - You'll do salmon? All right. 833 00:28:14,194 --> 00:28:15,262 Hardcore, guys. 834 00:28:15,295 --> 00:28:16,430 One salmon, two halibut, one Wellington. 835 00:28:16,496 --> 00:28:17,898 - Four minutes to the window. 836 00:28:17,965 --> 00:28:19,433 - Are you sure that salmon's gonna go out in four minutes? 837 00:28:19,499 --> 00:28:20,734 - Are you sure that salmon's gonna go out in four minutes? 838 00:28:20,834 --> 00:28:22,536 - Come on, no arguing. - Relax. 839 00:28:22,636 --> 00:28:25,572 - Ileana, I am your partner. You need to look at me, 840 00:28:25,672 --> 00:28:27,174 and you'd understand, you need to listen. 841 00:28:27,274 --> 00:28:28,542 - Please, just work together. 842 00:28:28,575 --> 00:28:31,011 - I--I gotta have someone that can work with me too. 843 00:28:31,111 --> 00:28:32,813 Communication is key. 844 00:28:32,913 --> 00:28:34,948 And she shut down. She shut me out. 845 00:28:35,015 --> 00:28:36,183 I got it. Thank you. 846 00:28:36,216 --> 00:28:37,451 Halibut walking to the pass. 847 00:28:37,551 --> 00:28:38,986 - Yeah, yeah. Walk, walk, walk, walk. 848 00:28:39,019 --> 00:28:40,621 - Walking Welly? - Walking Welly. 849 00:28:40,721 --> 00:28:42,623 Behind you, hot. Welly. 850 00:28:45,225 --> 00:28:46,860 - But where's the salmon though? 851 00:28:46,960 --> 00:28:49,062 Hold on. I think we up. 852 00:28:49,129 --> 00:28:50,664 - Hey, come here. 853 00:28:50,731 --> 00:28:52,699 Two halibut, one salmon, one Wellington, yeah? 854 00:28:52,799 --> 00:28:53,734 Where's the salmon? - I've got salmon ready. 855 00:28:53,834 --> 00:28:54,835 - Salmon's right here, Chef. 856 00:28:54,902 --> 00:28:56,036 - Hey, right here, Chef. - It's walking. 857 00:28:56,069 --> 00:28:57,471 - And where's the garnish for the salmon? 858 00:28:57,504 --> 00:28:59,039 Hey, we're not even working as a team. 859 00:28:59,072 --> 00:29:01,308 You can't send unless we're all together. 860 00:29:01,341 --> 00:29:03,777 And why is the protein here first before the garnish? 861 00:29:03,810 --> 00:29:04,978 - Wasn't ready, Chef. 862 00:29:05,045 --> 00:29:06,346 - If he's not ready, what do you tell him? 863 00:29:06,380 --> 00:29:07,581 - Tell him I'm not ready. - You can't just throw him 864 00:29:07,614 --> 00:29:09,583 under the bus and screw the setup. 865 00:29:09,616 --> 00:29:12,252 - Meat and fish are not communicating with me. 866 00:29:12,352 --> 00:29:14,021 And I need to walk my garnishes up 867 00:29:14,054 --> 00:29:16,190 way before they even bring their proteins up. 868 00:29:16,256 --> 00:29:18,292 They haven't said a word the entire night. 869 00:29:18,392 --> 00:29:20,194 Instead they've been complaining to each other 870 00:29:20,260 --> 00:29:21,261 and yelling at each other. 871 00:29:21,295 --> 00:29:22,696 - Garnish, how long you need? 872 00:29:22,763 --> 00:29:25,832 - Coming up now. Garnish, Chef. 873 00:29:25,899 --> 00:29:27,267 - Thank you, Alejandro, I apologize. 874 00:29:27,301 --> 00:29:28,235 - Nah, you're good. You're good. 875 00:29:28,268 --> 00:29:30,304 - Table four, please. Let's go. 876 00:29:30,370 --> 00:29:31,772 While the Red Team finally sends out 877 00:29:31,872 --> 00:29:33,106 their first entrées of the night... 878 00:29:33,140 --> 00:29:34,308 - Come on, guys. Keep talking. 879 00:29:34,341 --> 00:29:35,509 Let's go. 880 00:29:35,542 --> 00:29:37,211 The Blue Team is ready to rock 881 00:29:37,311 --> 00:29:38,946 on their... - Chef's table. 882 00:29:39,012 --> 00:29:39,947 Gene Simmons. Yes? 883 00:29:40,013 --> 00:29:41,148 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 884 00:29:41,181 --> 00:29:42,850 - Entrée. Two chicken, two Wellingtons. 885 00:29:42,950 --> 00:29:45,319 VVIP. Let's go, guys. - Yes, Chef. 886 00:29:45,385 --> 00:29:46,353 - Yes? - Yes, Chef. 887 00:29:46,386 --> 00:29:49,056 - Heard, Charlene? Hey. 888 00:29:49,656 --> 00:29:51,959 You should be moving there, not staring at me. 889 00:29:52,025 --> 00:29:53,861 me. 890 00:29:53,961 --> 00:29:54,862 Wellingtons in, let's go. 891 00:29:54,962 --> 00:29:56,063 - Heard, Chef. - Yes, Chef. 892 00:29:56,129 --> 00:29:57,631 - Come on, guys. Let's get it together. 893 00:29:57,664 --> 00:30:00,467 Gene Simmons, the legend from KISS. 894 00:30:00,501 --> 00:30:01,702 I'm just a country bumpkin. 895 00:30:03,003 --> 00:30:04,404 And I'm cooking for Gene Simmons? 896 00:30:04,471 --> 00:30:05,672 Holy. 897 00:30:05,706 --> 00:30:07,674 I don't want to disappoint. 898 00:30:07,741 --> 00:30:09,843 - Gene's table, yes? How long? 899 00:30:12,346 --> 00:30:14,648 Earth to Charlene. How long? 900 00:30:14,715 --> 00:30:16,416 - Chicken. - 15 minutes. 901 00:30:16,517 --> 00:30:17,417 - 15 minutes, Chef. 902 00:30:17,518 --> 00:30:20,354 15 minutes? me. 903 00:30:21,321 --> 00:30:23,457 Tell me why 15 minutes. 904 00:30:23,557 --> 00:30:26,193 It's normally, like, a six or seven-minute pickup. 905 00:30:26,260 --> 00:30:27,594 - I just don't want to give you a low number. 906 00:30:27,628 --> 00:30:28,896 I was just-- - You don't what? 907 00:30:28,996 --> 00:30:30,697 - I was trying to overestimate. - A wrong number? 908 00:30:30,797 --> 00:30:32,065 - Yes. - 15 minutes? 909 00:30:32,165 --> 00:30:34,668 Hey, we'll be here till New Year's Eve! 910 00:30:35,502 --> 00:30:37,704 - There was no communication. 911 00:30:37,804 --> 00:30:40,040 At the end of the day, it's all about the times. 912 00:30:40,073 --> 00:30:41,608 Time, time, time, time, time. 913 00:30:41,642 --> 00:30:42,843 - You got chicken? 914 00:30:42,876 --> 00:30:44,077 - I'm putting it down right now. 915 00:30:44,111 --> 00:30:46,013 - Hey, stop. 916 00:30:46,079 --> 00:30:48,015 You don't have the chicken in. 917 00:30:49,716 --> 00:30:51,718 Hey, all of you, come here. 918 00:30:51,785 --> 00:30:53,887 Come here, all of you. 919 00:30:53,921 --> 00:30:55,789 Get in! 920 00:30:55,889 --> 00:30:57,124 - Oh, my God. 921 00:31:07,000 --> 00:31:09,236 It's over an hour into dinner service. 922 00:31:09,269 --> 00:31:10,804 - Get the chicken in. - Get 'em in. Still get 'em in. 923 00:31:10,871 --> 00:31:14,474 - Hey, stop. You don't have the chicken in. 924 00:31:14,508 --> 00:31:17,911 And Charlene and Billy's unfired chicken... 925 00:31:17,978 --> 00:31:19,313 - Hey, all of you. Come here. 926 00:31:19,379 --> 00:31:21,248 Has forced Chef Ramsay 927 00:31:21,315 --> 00:31:22,749 to request a meeting. 928 00:31:22,816 --> 00:31:24,885 Get in! 929 00:31:25,819 --> 00:31:26,987 - Oh, my God. 930 00:31:27,087 --> 00:31:29,122 This is absolute. 931 00:31:29,189 --> 00:31:30,924 How can we be this bad? 932 00:31:30,991 --> 00:31:33,193 We're not even moving at snail pace. 933 00:31:33,260 --> 00:31:35,462 We're not even moving at all. 934 00:31:35,562 --> 00:31:37,598 Someone install some vigor, 935 00:31:37,631 --> 00:31:40,567 otherwise all of you off. 936 00:31:41,902 --> 00:31:43,470 - Communication, guys. - We have to start talking. 937 00:31:43,570 --> 00:31:44,838 - Yelling's not gonna fix anything. 938 00:31:44,905 --> 00:31:46,240 - We got to work as a team. 939 00:31:46,273 --> 00:31:47,474 - It's opening night. Let's get out of our heads. 940 00:31:47,574 --> 00:31:49,276 Let's talk, and let's go. - We gotta get out there. 941 00:31:49,343 --> 00:31:50,477 - Let's go, baby! 942 00:31:50,544 --> 00:31:51,545 - We got to get out there. - Let's go, baby! 943 00:31:51,645 --> 00:31:53,213 Come on, Blue Team. - Let's go! 944 00:31:53,280 --> 00:31:54,615 - It's very overwhelming 945 00:31:54,681 --> 00:31:57,918 when Chef Ramsay is screaming at you 946 00:31:57,951 --> 00:32:00,320 and telling you how dumb you are, 947 00:32:00,387 --> 00:32:01,388 and basically that your mom dropped you 948 00:32:01,455 --> 00:32:02,823 on your head a few times. 949 00:32:02,856 --> 00:32:06,193 - How long on that chicken? - I mean, it's cooking. 950 00:32:06,960 --> 00:32:08,428 - At this point, it's just tunnel vision 951 00:32:08,462 --> 00:32:10,931 on this chicken debacle. 952 00:32:11,031 --> 00:32:12,466 - Hot! Hot! Behind. 953 00:32:12,499 --> 00:32:14,268 Can you check and see if that's ready, bro? 954 00:32:14,334 --> 00:32:15,269 Feels ready, right? 955 00:32:15,302 --> 00:32:16,703 Chicken, guys? 956 00:32:16,803 --> 00:32:18,238 - Yes. 957 00:32:18,272 --> 00:32:20,207 - Yeah, I would rest that. 958 00:32:20,274 --> 00:32:21,475 - Salmon. Let's go, O'Shay. 959 00:32:21,508 --> 00:32:22,576 - Walking. 960 00:32:22,676 --> 00:32:23,744 - Put it down. Come on, big man. 961 00:32:23,844 --> 00:32:24,912 Put it down, please. - Yes, Chef. 962 00:32:24,945 --> 00:32:26,113 - Salad garnish, pass it down, please. 963 00:32:26,180 --> 00:32:27,881 Chicken, Wellington. 964 00:32:27,915 --> 00:32:29,283 - On the way, Chef. On the way. 965 00:32:29,349 --> 00:32:30,350 - Two chickens. 966 00:32:30,817 --> 00:32:32,085 - Hey, we're gonna finish this service, guys. 967 00:32:32,152 --> 00:32:33,220 - Come on, guys, we got this. 968 00:32:33,320 --> 00:32:34,354 Come on. Let's finish it up. 969 00:32:34,421 --> 00:32:36,590 - Wellingtons. - Yes, Chef, in my hands. 970 00:32:37,858 --> 00:32:39,326 - Coming through. - The garnish is up there. 971 00:32:39,393 --> 00:32:40,761 - Go. Go, go, go, go. 972 00:32:40,794 --> 00:32:42,629 - Wellington? - Right there, Chef. 973 00:32:43,430 --> 00:32:45,032 Two Welly, Chef. 974 00:32:48,635 --> 00:32:50,103 - They cold? - Damn it. 975 00:32:50,204 --> 00:32:52,172 - I just-- - Shut the up. 976 00:32:55,042 --> 00:32:59,112 Cold Wellington and pink chicken. 977 00:33:01,748 --> 00:33:04,151 And you think I'm gonna serve that 978 00:33:04,184 --> 00:33:06,186 to the lead singer of KISS? 979 00:33:06,220 --> 00:33:08,589 You can kiss my ass. 980 00:33:08,655 --> 00:33:11,692 Now do me one thing as a team. 981 00:33:11,792 --> 00:33:13,093 Head to the dorm, 982 00:33:13,193 --> 00:33:16,296 come up with two individuals that don't belong here. 983 00:33:16,396 --> 00:33:18,432 Now get the out of here. 984 00:33:25,239 --> 00:33:26,540 - Yikes! 985 00:33:26,640 --> 00:33:28,075 - Damn, that hurts. 986 00:33:29,343 --> 00:33:32,913 - I'm extremely upset that we got kicked out. 987 00:33:32,980 --> 00:33:35,082 It's--it's humiliating. 988 00:33:35,115 --> 00:33:36,750 I'm tired. I'm sore. 989 00:33:36,817 --> 00:33:40,521 I'm mentally a little bit just broken down right now. 990 00:33:41,989 --> 00:33:44,191 While the Blue Team sulks... 991 00:33:44,224 --> 00:33:45,993 We were at the finish line. 992 00:33:46,059 --> 00:33:48,595 The Red Team is pushing out entrées. 993 00:33:48,662 --> 00:33:50,063 - Walking salmon. - Walking salmon. 994 00:33:50,163 --> 00:33:51,965 - Come on, VIP ticket. Let's go. 995 00:33:52,866 --> 00:33:54,835 - Who cooked that? - Uh, Ileana. 996 00:33:54,935 --> 00:33:56,069 Nice. Let's go. 997 00:33:56,170 --> 00:33:57,204 Chef's table, please. 998 00:33:59,206 --> 00:34:00,641 - There's a lot on the line at this point. 999 00:34:00,707 --> 00:34:02,075 I really gotta prove myself. 1000 00:34:02,142 --> 00:34:03,177 And I know that I can. We're good. 1001 00:34:03,277 --> 00:34:04,711 We're solid. We're solid. 1002 00:34:04,745 --> 00:34:06,914 I gotta show that I'm like Elastic Woman 1003 00:34:06,947 --> 00:34:08,215 and I can bounce back. 1004 00:34:08,315 --> 00:34:09,716 Y'all ain't gonna get rid of me that easily. 1005 00:34:09,783 --> 00:34:12,252 - Yes, thank you. Whoo-hoo-hoo! 1006 00:34:12,352 --> 00:34:13,587 - All right, guys, let's keep this up. 1007 00:34:13,620 --> 00:34:14,755 Like, we're doing good now. 1008 00:34:14,788 --> 00:34:16,023 I feel like we got our pace. 1009 00:34:16,089 --> 00:34:17,391 - Keep communicating, guys. 1010 00:34:17,424 --> 00:34:19,293 Now that JoJo and her fiancé 1011 00:34:19,393 --> 00:34:20,594 are enjoying their meal... 1012 00:34:20,627 --> 00:34:22,863 - Mmm. Ooh. 1013 00:34:22,930 --> 00:34:24,631 The red team is flying 1014 00:34:24,665 --> 00:34:26,233 through the rest of their entrées. 1015 00:34:26,266 --> 00:34:27,401 - Nicely cooked, the lamb. 1016 00:34:27,467 --> 00:34:29,069 - Thank you, Chef. - Service, please. 1017 00:34:29,136 --> 00:34:31,471 And starting to serve dessert. 1018 00:34:31,505 --> 00:34:33,941 - Yeah, just like-- it's supposed to be four. 1019 00:34:34,041 --> 00:34:35,709 - Chocolate pudding. - Oh, my goodness. 1020 00:34:36,577 --> 00:34:38,111 - Fish and meat, garnish, well done. 1021 00:34:38,145 --> 00:34:39,513 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 1022 00:34:39,546 --> 00:34:42,616 I'm so proud of the Red Team. 1023 00:34:42,716 --> 00:34:45,485 I'm telling you, these old geezers better learn 1024 00:34:45,552 --> 00:34:47,020 'cause we're here to kill. 1025 00:34:47,120 --> 00:34:50,224 - Great job, team. Good job. 1026 00:34:50,324 --> 00:34:51,391 Good. 1027 00:34:56,864 --> 00:34:58,632 - I'm pretty embarrassed-- 1028 00:34:58,699 --> 00:35:00,200 what we brought to the table today. 1029 00:35:00,234 --> 00:35:02,135 And I mean, the communication was off. 1030 00:35:02,236 --> 00:35:04,505 There was no momentum, no energy. 1031 00:35:04,538 --> 00:35:06,540 - There was energy. It was just nervous energy. 1032 00:35:06,640 --> 00:35:07,908 - Well, yeah, I mean-- - Yeah, I think so. 1033 00:35:07,941 --> 00:35:10,077 - All I know is we're better than this. 1034 00:35:10,143 --> 00:35:11,945 Nobody was calling back. We're not talking. 1035 00:35:11,979 --> 00:35:13,747 We can't shut down 1036 00:35:13,814 --> 00:35:14,882 just 'cause you up, man. 1037 00:35:14,948 --> 00:35:16,650 That's all there is to it. 1038 00:35:16,750 --> 00:35:19,453 Zeus, you up the carbonara a lot. 1039 00:35:20,554 --> 00:35:21,822 Whose fault was it with all the chicken? 1040 00:35:21,922 --> 00:35:23,557 - It was in her possession. 1041 00:35:23,624 --> 00:35:25,559 I was going back to get the Wellington, 1042 00:35:25,626 --> 00:35:27,394 and it just cluster. 1043 00:35:27,427 --> 00:35:29,096 - I should have said, "This is not done. 1044 00:35:29,196 --> 00:35:31,431 Give it another minute." And so that's my fault. 1045 00:35:31,465 --> 00:35:32,933 When I got paired up with Billy, 1046 00:35:33,033 --> 00:35:34,334 I knew it was going to be a problem. 1047 00:35:34,434 --> 00:35:36,236 The ego gets in the way, 1048 00:35:36,270 --> 00:35:39,673 and it's a sense of not taking the responsibility. 1049 00:35:39,706 --> 00:35:41,108 - I asked you to take a look at it 1050 00:35:41,208 --> 00:35:42,943 and you said it was done. 1051 00:35:43,043 --> 00:35:44,978 I do not deserve to go home tonight. 1052 00:35:45,078 --> 00:35:46,313 I had one mess up. 1053 00:35:46,346 --> 00:35:47,581 I mean, I would have been better off 1054 00:35:47,681 --> 00:35:49,383 working that station by myself. 1055 00:35:49,483 --> 00:35:51,018 The bottom line is this. We had a lot of ups. 1056 00:35:51,118 --> 00:35:52,753 Now I get it what you said about the carbonara. 1057 00:35:52,819 --> 00:35:54,321 You up a lot. Not just on that. 1058 00:35:54,354 --> 00:35:56,356 You weren't communicating. You shut down. 1059 00:35:56,390 --> 00:35:57,591 You didn't know what to say. 1060 00:35:57,658 --> 00:35:59,860 That does not show leadership for the team. 1061 00:35:59,960 --> 00:36:01,495 And that's the only reason why I put you up 1062 00:36:01,595 --> 00:36:02,696 'cause you up a lot. 1063 00:36:02,763 --> 00:36:04,064 And she up a lot on the chicken. 1064 00:36:04,097 --> 00:36:05,265 - You're talking a lot of smack 1065 00:36:05,299 --> 00:36:06,500 on what's going on over here. 1066 00:36:06,567 --> 00:36:07,935 You had the easiest station tonight. 1067 00:36:08,035 --> 00:36:09,369 Carbonara is easy, bro. 1068 00:36:09,469 --> 00:36:10,571 - Okay, I get that. 1069 00:36:10,671 --> 00:36:12,139 You already said that ten times. 1070 00:36:12,239 --> 00:36:15,075 Let's be honest and let's look through all the 1071 00:36:15,108 --> 00:36:18,745 and really decide who cooked good tonight and who didn't. 1072 00:36:18,812 --> 00:36:20,981 - So it's Charlene no matter what. 1073 00:36:21,081 --> 00:36:22,783 - And then I would do Billy. 1074 00:36:24,785 --> 00:36:26,220 - Why should I go up, you know? 1075 00:36:26,320 --> 00:36:28,655 There's no reason why. I got one Wellington sent back. 1076 00:36:28,755 --> 00:36:30,224 What the just happened? 1077 00:36:30,290 --> 00:36:32,392 Frickin' Zeus was making scrambled eggs all night. 1078 00:36:32,426 --> 00:36:34,261 Yo, guys, I think it's up, man, 1079 00:36:34,361 --> 00:36:35,662 that you guys are putting me up. 1080 00:36:35,696 --> 00:36:37,898 I'm butthurt, bro. 1081 00:36:37,998 --> 00:36:39,233 I mean, you guys just picking me 1082 00:36:39,266 --> 00:36:41,235 just because you're scared of me or something? 1083 00:36:41,268 --> 00:36:42,603 - It was about all of the communication. 1084 00:36:42,669 --> 00:36:44,872 It's all my fault, all the communication? 1085 00:36:44,905 --> 00:36:46,607 Dude, dude. Meat station is 1086 00:36:46,673 --> 00:36:47,875 why we got kicked out the kitchen. 1087 00:36:47,908 --> 00:36:49,877 - No, it's not. It's the start of hot apps. 1088 00:36:49,910 --> 00:36:51,144 That's where we went down. 1089 00:36:51,245 --> 00:36:53,914 That's where we went down. 1090 00:36:53,981 --> 00:36:55,382 Take a look in the mirror 1091 00:36:55,482 --> 00:36:58,352 and not blame me for some. 1092 00:37:18,939 --> 00:37:20,841 - Tonight should have been joyous, 1093 00:37:20,908 --> 00:37:24,411 but it was mistake after mistake after mistake. 1094 00:37:27,314 --> 00:37:31,785 Abe, Blue Team's first nominee and why? 1095 00:37:31,818 --> 00:37:34,021 - Our first nominee is Charlene. 1096 00:37:34,121 --> 00:37:36,156 The meat station was a huge failure tonight. 1097 00:37:36,223 --> 00:37:38,759 The chicken, at times, were crazy 1098 00:37:38,825 --> 00:37:41,895 and the inconsistency on the station altogether. 1099 00:37:43,530 --> 00:37:44,898 - Second nominee and why? 1100 00:37:44,998 --> 00:37:46,667 - Uh... 1101 00:37:47,835 --> 00:37:49,603 Billy. 1102 00:37:49,670 --> 00:37:51,038 Also on the meat station, 1103 00:37:51,071 --> 00:37:53,307 the callbacks on the times, being accurate. 1104 00:37:55,642 --> 00:37:57,945 - Charlene, Billy, step forward, please. 1105 00:38:05,285 --> 00:38:08,388 Billy, rough night. - Horrible night, Chef. 1106 00:38:09,122 --> 00:38:10,390 - Tell me why you think 1107 00:38:10,457 --> 00:38:12,626 you should stay in Hell's Kitchen. 1108 00:38:12,659 --> 00:38:15,128 - Chef, I have passion. I love what I do. 1109 00:38:15,229 --> 00:38:17,164 I love cooking. 1110 00:38:17,264 --> 00:38:18,932 And I'm here to win, Chef. 1111 00:38:19,900 --> 00:38:21,301 - Charlene, tell me why you think 1112 00:38:21,335 --> 00:38:22,636 you should stay in Hell's Kitchen. 1113 00:38:22,703 --> 00:38:24,638 - You can't fix something you're not willing to admit. 1114 00:38:24,705 --> 00:38:27,374 And I'm willing to admit that a lot of what happened 1115 00:38:27,474 --> 00:38:29,142 was my not voicing myself. 1116 00:38:29,176 --> 00:38:31,411 - But are you telling me that you're better 1117 00:38:31,512 --> 00:38:33,547 than what I saw tonight? - Absolutely. 1118 00:38:33,614 --> 00:38:35,282 I did not try to get in the driver's seat. 1119 00:38:35,349 --> 00:38:38,452 I sat in the passenger seat, and I apologize. 1120 00:38:38,552 --> 00:38:41,788 - Billy, are you better than what I saw tonight? 1121 00:38:41,822 --> 00:38:43,824 - Of course, Chef. It was just an off night. 1122 00:38:43,891 --> 00:38:45,659 And I will prove it to you, Chef, 1123 00:38:45,759 --> 00:38:47,461 if I can have another night in Hell's Kitchen. 1124 00:38:47,561 --> 00:38:50,097 - The person leaving Hell's Kitchen... 1125 00:38:53,033 --> 00:38:55,202 - Chef, may I speak? 1126 00:38:55,235 --> 00:38:56,670 Oh, me, shark bait. 1127 00:38:56,737 --> 00:38:57,804 - Can I step in? - What is it? 1128 00:39:03,210 --> 00:39:05,179 - I feel that I belong down here. 1129 00:39:06,180 --> 00:39:07,781 - Get back in line. 1130 00:39:07,814 --> 00:39:09,616 - Let me speak. 1131 00:39:09,650 --> 00:39:12,085 I had a terrible service. 1132 00:39:12,186 --> 00:39:13,654 It's a lot harder than I expected. 1133 00:39:15,022 --> 00:39:16,123 And-- 1134 00:39:16,223 --> 00:39:17,524 - Relax. 1135 00:39:17,624 --> 00:39:19,526 I feel that I belong down here. 1136 00:39:19,626 --> 00:39:23,030 I feel Charlene and Billy want this more than I do. 1137 00:39:24,898 --> 00:39:25,899 - Zeus... 1138 00:39:30,137 --> 00:39:31,371 Get back in line. 1139 00:39:39,379 --> 00:39:40,948 My decision is... 1140 00:39:43,517 --> 00:39:45,352 Billy... 1141 00:39:47,621 --> 00:39:48,789 Get back in line. 1142 00:39:51,959 --> 00:39:53,193 Charlene... 1143 00:39:55,262 --> 00:39:58,999 You're not ready to become my head chef. 1144 00:39:59,066 --> 00:40:00,934 Please give me your jacket. 1145 00:40:07,708 --> 00:40:09,643 - Thank you. - Thank you. 1146 00:40:09,710 --> 00:40:10,911 - Good night. - Good night. 1147 00:40:14,882 --> 00:40:16,283 I'm definitely disappointed. 1148 00:40:16,350 --> 00:40:18,085 You know, I didn't come all the way out here 1149 00:40:18,151 --> 00:40:20,153 for one dinner service. 1150 00:40:20,220 --> 00:40:21,889 But I'd lost my confidence, 1151 00:40:21,955 --> 00:40:25,158 and I was not taking the initiative. 1152 00:40:25,192 --> 00:40:29,196 And it was a fatal error. 1153 00:40:30,831 --> 00:40:31,965 - I'm not done. 1154 00:40:34,568 --> 00:40:35,969 Zeus. - Yes, Chef. 1155 00:40:36,036 --> 00:40:38,805 - Step forward. - Excuse me. 1156 00:40:40,574 --> 00:40:45,412 - If you are willing to give up your spot that easily, 1157 00:40:45,479 --> 00:40:48,482 you do not deserve to be here. 1158 00:40:48,515 --> 00:40:51,385 Give me your jacket and get out. 1159 00:40:53,687 --> 00:40:54,721 Excellent. 1160 00:40:58,759 --> 00:41:00,227 - You're only as good as your last service. 1161 00:41:00,327 --> 00:41:04,298 And after tonight's service, I felt a little ill. 1162 00:41:04,398 --> 00:41:05,666 Look, it's hard. 1163 00:41:05,732 --> 00:41:07,968 It's called Hell's Kitchen for a reason. 1164 00:41:08,035 --> 00:41:10,270 This heat here, it was just something 1165 00:41:10,304 --> 00:41:12,105 I didn't want a part of. 1166 00:41:12,206 --> 00:41:14,608 - All of you, listen up. 1167 00:41:14,675 --> 00:41:20,047 This competition is about bouncing back stronger, 1168 00:41:20,113 --> 00:41:21,648 more confident. 1169 00:41:21,715 --> 00:41:23,617 Can you bounce back? - Yes, Chef! 1170 00:41:23,717 --> 00:41:26,119 - 'Cause if you can't, 1171 00:41:26,153 --> 00:41:27,487 there's the door. 1172 00:41:29,790 --> 00:41:32,059 Now off. 1173 00:41:32,159 --> 00:41:33,227 - Bon voyage. 1174 00:41:33,794 --> 00:41:35,996 Zeus going up there like he was overwhelmed, 1175 00:41:36,029 --> 00:41:38,031 proof is in the pudding. 1176 00:41:38,098 --> 00:41:39,800 And that pudding was full of. 1177 00:41:39,833 --> 00:41:42,236 - I'm super excited that I'm still here, 1178 00:41:42,336 --> 00:41:44,238 and I'm here to win. 1179 00:41:44,271 --> 00:41:47,407 I want to work for the legendary GOAT of culinary. 1180 00:41:47,441 --> 00:41:49,009 - Had two people from the Blue Team 1181 00:41:49,042 --> 00:41:50,143 go home right away, 1182 00:41:50,244 --> 00:41:52,613 and the Blue Team is looking pretty weak. 1183 00:41:52,679 --> 00:41:55,449 So the young guns, the 20-somethings, 1184 00:41:55,482 --> 00:41:57,117 we're so excited to just keep kicking ass. 1185 00:41:57,184 --> 00:41:59,486 me. 1186 00:41:59,520 --> 00:42:01,188 Charlene had trouble with her chicken. 1187 00:42:01,255 --> 00:42:03,957 And Zeus was nothing but a chicken. 1188 00:42:04,024 --> 00:42:05,392 Good riddance. 1189 00:42:12,533 --> 00:42:13,934 Next time on "Hell's Kitchen"... 1190 00:42:14,034 --> 00:42:15,169 - I honestly feel like if you're cooking 1191 00:42:15,235 --> 00:42:16,703 a salmon, halibut, and scallops, 1192 00:42:16,803 --> 00:42:18,071 what the am I sitting here doing? 1193 00:42:18,138 --> 00:42:20,140 Will a feud between two chefs... 1194 00:42:20,240 --> 00:42:21,808 - Nobody is running that station! 1195 00:42:21,875 --> 00:42:23,577 Cause the Red Team to crumble? 1196 00:42:23,677 --> 00:42:24,711 - I'm allowed to have my opinion. 1197 00:42:24,778 --> 00:42:25,913 - Just keep that to yourself. 1198 00:42:25,979 --> 00:42:27,648 - I feel like my whole team 1199 00:42:27,714 --> 00:42:29,116 just kind of flipped a switch on me. 1200 00:42:29,149 --> 00:42:31,351 And could one chef's manic energy... 1201 00:42:31,418 --> 00:42:33,554 - Oh, I'm ready. - Look, breathe. 1202 00:42:33,587 --> 00:42:35,522 Don't--don't yell. - Let's do this, guys! 1203 00:42:35,556 --> 00:42:37,791 Drive his teammates so crazy... 1204 00:42:37,824 --> 00:42:40,794 - Two flatbread. Two-- - Don't confuse me. 1205 00:42:40,827 --> 00:42:43,163 Billy makes everybody's head spin. 1206 00:42:43,230 --> 00:42:46,433 That they ask Chef Ramsay to get rid of him. 1207 00:42:46,466 --> 00:42:48,402 - I need to see everybody in the dining room immediately. 1208 00:42:48,435 --> 00:42:50,237 - Hey, Chef is pissed. - Wait, what? 1209 00:42:50,304 --> 00:42:51,605 - I can't go on like this. 1210 00:42:51,638 --> 00:42:53,841 Find out next time on an extreme... 1211 00:42:53,907 --> 00:42:55,442 - Yo, is that Tony Hawk? 1212 00:42:55,475 --> 00:42:57,644 - I will do what it takes. Oh, my goodness. 1213 00:42:57,678 --> 00:42:58,912 High octane episode... 1214 00:42:59,012 --> 00:43:00,147 - Oh! 1215 00:43:00,247 --> 00:43:01,748 Of "Hell's Kitchen." 82131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.