Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,158 --> 00:00:46,506
Circuit connection, 40 percent.
2
00:00:47,508 --> 00:00:50,557
55 percent, 70 percent.
3
00:00:50,758 --> 00:00:54,005
80 percent, 95 percent.
4
00:00:54,158 --> 00:00:58,044
{\an8}DNA computer connection initializing.
5
00:01:01,574 --> 00:01:05,959
DNA computer connections complete.
System normal.
6
00:02:01,279 --> 00:02:06,957
Orange alert. Unidentified target.
Stand by to intercept target.
7
00:02:06,958 --> 00:02:08,787
A UFO is heading for Japan.
8
00:02:09,208 --> 00:02:11,814
The target is approaching.
9
00:02:11,816 --> 00:02:17,272
Entering the southern air-defense zone
and is heading north off Iwo Jima.
10
00:02:20,279 --> 00:02:24,421
Intercept. Two F-15s dispatched
from Hyakuri Air Base.
11
00:02:24,608 --> 00:02:27,441
- Any visuals?
- Yes, sir, coming up.
12
00:02:28,308 --> 00:02:30,627
Blue One, what's your status?
13
00:02:30,629 --> 00:02:33,657
Blue One, radar locked on target,
14
00:02:33,658 --> 00:02:35,081
we're going in to identify.
15
00:02:42,058 --> 00:02:44,299
Target has reduced speed to Mach 2.
16
00:02:47,308 --> 00:02:49,746
- Commencing pursuit.
- Roger, Blue One.
17
00:02:53,258 --> 00:02:55,466
Target approaching. Entering air space.
18
00:03:06,908 --> 00:03:09,266
It's ignoring all our warnings.
19
00:03:09,908 --> 00:03:11,877
Roger, Blue One, copy.
20
00:03:13,479 --> 00:03:16,364
Target in sight, cannot identify.
21
00:03:16,900 --> 00:03:18,532
Request to fire a warning shot.
22
00:03:19,308 --> 00:03:21,657
Confirm fire of warning shot.
23
00:03:21,658 --> 00:03:23,487
Safety system off.
24
00:03:24,413 --> 00:03:25,416
Target locked on.
25
00:03:30,129 --> 00:03:32,089
Target still on course.
26
00:03:38,208 --> 00:03:39,040
What's that?
27
00:03:39,358 --> 00:03:40,557
What's the problem, Blue One?
28
00:03:40,558 --> 00:03:44,317
- Singing, I hear singing.
- Singing?
29
00:03:47,208 --> 00:03:49,147
It's just your imagination, Blue One.
30
00:03:56,608 --> 00:03:59,499
- Blue Two, come in.
- He's coming right at us.
31
00:04:02,337 --> 00:04:05,714
It's not responding! I can't pull up!
32
00:04:06,808 --> 00:04:09,709
Shoot it down. Fire all missiles.
33
00:04:10,058 --> 00:04:11,996
- Roger.
- Fire at will.
34
00:04:15,458 --> 00:04:16,631
Safety systems off.
35
00:04:29,558 --> 00:04:30,603
What's happening?
36
00:04:33,779 --> 00:04:37,177
Target has disappeared.
We've lost the radar signal, sir.
37
00:04:37,179 --> 00:04:39,964
- Was it shot down?
- No missile reached the target.
38
00:04:39,966 --> 00:04:42,030
We're getting a visual
from the satellite.
39
00:04:52,137 --> 00:04:53,031
My God.
40
00:05:33,637 --> 00:05:36,464
As we reported in our
news bulletin today,
41
00:05:36,466 --> 00:05:40,900
Godzilla has not been sighted since
last May, when it attacked Tokyo.
42
00:05:41,408 --> 00:05:44,786
Mechagodzilla is still under
repair and is not operational.
43
00:05:44,788 --> 00:05:49,758
A defense force spokesman says that it will
not run wild this time, as it did before.
44
00:05:50,058 --> 00:05:54,157
{\an8}This is Koji Nakamoto
at Yokosuka Naval Base.
45
00:05:52,629 --> 00:05:58,944
This F1... is the first supersonic
fighter made entirely in Japan.
46
00:06:00,708 --> 00:06:03,707
Now it's a little outdated,
unfortunately.
47
00:06:04,487 --> 00:06:07,157
Look at it. What a fuselage.
48
00:06:07,879 --> 00:06:10,661
The clean lines from the
nose down to the tail.
49
00:06:11,208 --> 00:06:14,857
Uncle Yoshi, have you ever
touched a real one?
50
00:06:14,858 --> 00:06:18,057
Shun, didn't I tell you
not to call me uncle?
51
00:06:19,137 --> 00:06:22,207
Yeah, my first job was as
ground crew for the F1.
52
00:06:23,208 --> 00:06:25,757
Then F-4s and F-15s.
53
00:06:25,758 --> 00:06:27,971
There'll probably never
be another one like this.
54
00:06:28,458 --> 00:06:31,493
- Hey, and Kiryu?
- Kiryu?
55
00:06:33,929 --> 00:06:35,314
That's a good machine too.
56
00:06:39,958 --> 00:06:41,544
Great. Finished.
57
00:06:41,966 --> 00:06:43,657
That's great.
58
00:06:43,658 --> 00:06:45,682
I'll show it to Grandpa.
59
00:06:47,387 --> 00:06:49,861
Grandpa, look, it's finished.
60
00:06:58,437 --> 00:06:59,211
An earthquake.
61
00:07:08,508 --> 00:07:09,765
Mr. Chujo?
62
00:07:11,258 --> 00:07:12,551
Mr. Chujo?
63
00:07:14,558 --> 00:07:15,853
Mr. Chujo?
64
00:07:20,258 --> 00:07:22,595
Here we are, Mr. Chujo.
65
00:07:48,687 --> 00:07:51,464
Incredible. Tell me, am I dreaming?
66
00:07:52,237 --> 00:07:53,717
No, you're not dreaming.
67
00:07:55,558 --> 00:07:57,381
It's been a long time, hasn't it?
68
00:07:59,403 --> 00:08:01,397
Uncle, are you okay?
69
00:08:02,608 --> 00:08:05,845
But, uncle, who are those girls?
70
00:08:06,358 --> 00:08:07,948
Don't worry now.
71
00:08:08,700 --> 00:08:10,188
They're old acquaintances.
72
00:08:10,508 --> 00:08:12,576
So you do remember us, sir?
73
00:08:12,729 --> 00:08:15,922
Well, naturally. How could I forget you?
74
00:08:16,816 --> 00:08:18,957
Do you remember,
75
00:08:18,958 --> 00:08:22,835
you met two fairies from our family
on Infant Island, 43 years ago.
76
00:08:22,837 --> 00:08:25,357
Well, now we've come to find you.
77
00:08:25,958 --> 00:08:28,057
Yes, but I'm an old man now.
78
00:08:28,958 --> 00:08:30,707
This here is my grandson.
79
00:08:35,008 --> 00:08:37,777
Please, sir, we have
a favor to ask of you.
80
00:08:39,058 --> 00:08:41,114
- A favor?
- That's right.
81
00:08:41,116 --> 00:08:45,677
We came here because we believe you'll
be able to understand our problem.
82
00:08:47,258 --> 00:08:49,427
Well, all right,
if you think I can help.
83
00:08:49,429 --> 00:08:50,488
What's the favor?
84
00:08:51,408 --> 00:08:52,976
It's Godzilla's bones.
85
00:08:53,979 --> 00:08:55,743
You must send them back to sea.
86
00:08:57,816 --> 00:09:02,457
Human beings made a weapon
using the bones from Godzilla.
87
00:09:03,116 --> 00:09:04,576
That was a mistake.
88
00:09:04,787 --> 00:09:07,630
It was a mistake to build Kiryu?
89
00:09:09,158 --> 00:09:13,888
My nephew, Yoshi. He's in the air force,
on the Kiryu ground crew.
90
00:09:16,495 --> 00:09:19,994
No human being may touch
the souls of the dead.
91
00:09:21,808 --> 00:09:27,807
We came to tell you that Godzilla's bones
must return to the sea, and remain there.
92
00:09:28,745 --> 00:09:30,357
Forever?
93
00:09:30,358 --> 00:09:32,957
But Kiryu is our only
protection against Godzilla.
94
00:09:33,895 --> 00:09:37,232
That's right. What if Godzilla
attacks us again one day?
95
00:09:37,516 --> 00:09:42,657
If that happens, then Mothra
will be there to protect you.
96
00:09:42,658 --> 00:09:46,879
But 43 years ago,
Mothra destroyed Tokyo.
97
00:09:46,881 --> 00:09:49,546
Why would it choose
to protect us this time?
98
00:09:50,508 --> 00:09:54,354
Please listen. Godzilla's bones
must be returned to the sea.
99
00:09:54,356 --> 00:09:59,605
If they're not, then Mothra will
declare war on the human race.
100
00:10:00,158 --> 00:10:03,450
Naturally, we don't want
that war to happen.
101
00:10:04,708 --> 00:10:06,266
And neither does Mothra.
102
00:11:36,729 --> 00:11:40,357
During the fight with Godzilla,
103
00:11:40,358 --> 00:11:43,907
Kiryu suffered damage to 37
percent of its components.
104
00:11:44,350 --> 00:11:47,935
It lost an arm and its
Absolute Zero system.
105
00:11:47,937 --> 00:11:50,873
However, repairs are continuing swiftly.
106
00:11:51,708 --> 00:11:55,657
I'm pleased to tell you that the
arm has been replaced today.
107
00:11:55,658 --> 00:11:56,988
Minister.
108
00:11:56,990 --> 00:11:59,007
Suppose Godzilla returns.
109
00:11:59,008 --> 00:12:01,457
Is Kiryu ready to go into action?
110
00:12:01,458 --> 00:12:04,557
The Absolute Zero system.
Is it repaired yet?
111
00:12:05,416 --> 00:12:08,757
As of now, it's hard to tell...
112
00:12:08,758 --> 00:12:12,257
when repairs to the Absolute Zero
system will be complete.
113
00:12:12,758 --> 00:12:16,320
However, Kiryu is working.
114
00:12:18,716 --> 00:12:20,583
It doesn't make any sense at all.
115
00:12:21,558 --> 00:12:26,157
They know it's not operational.
We haven't checked its mobility.
116
00:12:26,158 --> 00:12:27,599
Isn't that right?
117
00:12:30,308 --> 00:12:31,957
You listening, Chujo?
118
00:12:32,558 --> 00:12:35,106
Oh. Sure. Yeah, that's right.
119
00:12:35,658 --> 00:12:37,407
During the battles last year,
120
00:12:37,408 --> 00:12:42,207
we inflicted serious damage on
Godzilla, as you well know.
121
00:12:42,208 --> 00:12:47,002
We've continued searching for
Godzilla using the surveyor satellite.
122
00:12:48,037 --> 00:12:49,965
But we haven't been able to find Godzilla.
123
00:12:51,058 --> 00:12:53,290
- I have a question.
- Please go ahead.
124
00:12:53,666 --> 00:12:56,737
Experts reported that
the monster was attracted
125
00:12:56,739 --> 00:12:59,808
by the bones that were
used to construct Kiryu.
126
00:13:00,437 --> 00:13:02,907
I'd like to know the
defense agency's opinion.
127
00:13:02,908 --> 00:13:04,810
Can you comment on that?
128
00:13:08,008 --> 00:13:10,399
Chujo, how did your vacation go?
129
00:13:11,716 --> 00:13:13,707
I just stayed at my uncle's place.
130
00:13:14,287 --> 00:13:16,222
Did something happen on vacation?
131
00:13:18,208 --> 00:13:19,357
No, Why?
132
00:13:19,358 --> 00:13:22,385
You've been so absent-minded lately.
133
00:13:37,916 --> 00:13:40,280
The new Kiryu pilots.
134
00:13:57,758 --> 00:14:00,290
- Bye, guys.
- Okay, see you later.
135
00:14:04,687 --> 00:14:05,805
I'm home.
136
00:14:06,487 --> 00:14:11,257
In his speech to the press,
the minister said Godzilla wouldn't appear.
137
00:14:11,258 --> 00:14:13,507
So, what's your opinion on that?
138
00:14:13,508 --> 00:14:15,407
Well, if that's correct,
139
00:14:15,408 --> 00:14:18,907
why are we wasting so much
money on repairing Kiryu?
140
00:14:20,408 --> 00:14:24,665
Now we've seen what Godzilla can
do and we can't take any chances.
141
00:14:24,667 --> 00:14:26,527
This is our only defense.
142
00:14:27,087 --> 00:14:31,287
In Shinagawa, the theater of last
year's great encounter with Godzilla,
143
00:14:31,858 --> 00:14:36,457
most of the area was destroyed,
and rebuilding has yet to begin.
144
00:14:37,037 --> 00:14:40,507
Yes, but if I'm right,
Kiryu was designed
145
00:14:40,508 --> 00:14:43,957
to fight Godzilla and other
monsters that attacked.
146
00:14:44,820 --> 00:14:49,220
That means Godzilla isn't necessarily
the only danger to this country,
147
00:14:49,777 --> 00:14:51,507
and that other threats
to national security...
148
00:14:51,508 --> 00:14:53,348
Oh. You're back early, Shun.
149
00:14:55,208 --> 00:14:56,825
If that's the case, it seems strange--
150
00:14:58,658 --> 00:15:01,207
Say, what are you doing?
151
00:15:01,208 --> 00:15:03,569
Just putting a few things in order.
152
00:15:04,108 --> 00:15:08,167
See? I'm making a record
for future generations.
153
00:15:10,058 --> 00:15:12,911
You see these?
They're photos of Infant Island.
154
00:15:13,724 --> 00:15:17,785
Forty-three years ago, I went
there as a language expert.
155
00:15:17,787 --> 00:15:22,713
I was part of an expedition.
It was there that I met the fairies.
156
00:15:28,616 --> 00:15:32,107
Is this what Mothra
did to Tokyo, Grandpa?
157
00:15:32,108 --> 00:15:36,014
That's right. Mothra attacked Tokyo...
158
00:15:36,016 --> 00:15:38,457
because some villains
kidnapped the fairies...
159
00:15:38,458 --> 00:15:40,481
and brought them
back here to Japan.
160
00:15:40,929 --> 00:15:45,013
Mothra was merely coming
to rescue the two fairies.
161
00:15:47,158 --> 00:15:50,786
See this? It's the Mothra symbol.
We found this on the island.
162
00:15:54,866 --> 00:15:59,000
What happened was that we rescued
the fairies from their kidnappers.
163
00:15:59,821 --> 00:16:03,790
Then this symbol was painted
onto an airport runway.
164
00:16:04,558 --> 00:16:08,801
That way, we successfully managed
to attract Mothra to us.
165
00:16:12,358 --> 00:16:14,974
Yashiro, Sekine, Kuriyama.
166
00:16:15,258 --> 00:16:19,085
These three pilots will be leaving
us temporarily to go overseas.
167
00:16:19,087 --> 00:16:23,257
They've been chosen to study combat
tactics and strategy in the States.
168
00:16:23,708 --> 00:16:27,257
We hope the experience will
lead to better efficiency
169
00:16:27,258 --> 00:16:29,736
and precision in
Kiryu's operations.
170
00:16:30,658 --> 00:16:32,776
They will return to Japan in a year,
171
00:16:33,658 --> 00:16:35,938
bringing with them
newly acquired experience.
172
00:16:36,958 --> 00:16:37,747
That is all.
173
00:16:43,516 --> 00:16:45,798
When do you leave for Amercia?
174
00:16:45,800 --> 00:16:47,677
Our flight leaves tomorrow night.
175
00:16:48,158 --> 00:16:49,752
Thank you very much.
176
00:16:52,916 --> 00:16:55,835
Hey, come on,
you can relax a little. Here.
177
00:16:57,337 --> 00:16:58,678
Have a drink.
178
00:17:09,516 --> 00:17:11,487
- How's it going?
- Fine.
179
00:17:12,858 --> 00:17:15,951
I've just been accepted as a pilot.
It was confirmed today.
180
00:17:16,658 --> 00:17:20,857
- That's great.
- Say "congratulations."
181
00:17:20,858 --> 00:17:22,833
We did work together, you know.
182
00:17:23,158 --> 00:17:24,502
Hey, introduce me.
183
00:17:25,295 --> 00:17:26,259
This is Asuza.
184
00:17:26,808 --> 00:17:30,508
We worked together a few years ago.
We were ground crew together.
185
00:17:30,958 --> 00:17:31,957
How are you?
186
00:17:33,795 --> 00:17:36,015
So tell me,
why did you wanna be a pilot?
187
00:17:36,858 --> 00:17:41,185
Flying has been a dream for me,
so I volunteered as soon as I could.
188
00:17:41,887 --> 00:17:43,722
What are you doing hiding over here?
189
00:17:45,358 --> 00:17:49,907
This is Akiba, my colleague.
A top gun. Kiryu's first pilot.
190
00:17:49,908 --> 00:17:52,657
Sure, he may be a good pilot,
I grant you.
191
00:17:52,658 --> 00:17:56,156
But the way he treats machines,
it's a wonder there's anything left.
192
00:18:02,508 --> 00:18:03,541
What's your game?
193
00:18:37,758 --> 00:18:42,230
Human beings made a weapon
using the bones from Godzilla.
194
00:18:42,766 --> 00:18:44,366
That was a mistake.
195
00:18:47,395 --> 00:18:51,173
Well, are you a product
of man's mistake?
196
00:19:07,058 --> 00:19:09,499
Airman Chujo, Kiryu ground crew.
197
00:19:10,308 --> 00:19:11,907
Why aren't you at the party?
198
00:19:12,608 --> 00:19:15,339
Well, I didn't feel comfortable.
199
00:19:15,987 --> 00:19:17,566
I'd rather be here.
200
00:19:18,258 --> 00:19:20,968
See, parties like that
aren't really my cup of tea.
201
00:19:22,208 --> 00:19:22,997
Mine either.
202
00:19:25,087 --> 00:19:27,957
Did you come here to
say goodbye to Kiryu?
203
00:19:30,766 --> 00:19:33,407
It's all right, you can stand easy.
204
00:19:33,408 --> 00:19:35,801
Thank you. Well?
205
00:19:38,958 --> 00:19:41,657
It's true. I'm going to miss Kiryu.
206
00:19:43,179 --> 00:19:45,519
We never finished the
job against Godzilla.
207
00:19:47,108 --> 00:19:51,509
I get the feeling that it doesn't
want to fight Godzilla anymore.
208
00:19:53,508 --> 00:19:56,901
Maybe it's better if it stays
that way, in disrepair.
209
00:19:58,308 --> 00:20:00,207
No, I can't agree.
210
00:20:00,208 --> 00:20:03,278
I wanna fix it so it
can fight another day.
211
00:20:11,166 --> 00:20:12,905
Please take care of Kiryu.
212
00:20:40,058 --> 00:20:44,414
You want me to freeze the Kiryu project?
213
00:20:44,958 --> 00:20:47,494
Yes, Prime Minister,
that's what I'm asking you.
214
00:20:48,158 --> 00:20:49,907
Let's call it a recommendation.
215
00:20:49,908 --> 00:20:54,082
To be honest with you,
your story is ridiculous.
216
00:20:54,084 --> 00:20:55,869
Why is it so ridiculous?
217
00:21:04,537 --> 00:21:06,224
Tell me, what does this say?
218
00:21:07,066 --> 00:21:12,247
It says that life has to be lived
within the time that nature allows.
219
00:21:14,108 --> 00:21:17,257
We have made a killing machine
with the bones from Godzilla.
220
00:21:17,258 --> 00:21:18,830
We mustn't forget that.
221
00:21:19,950 --> 00:21:23,031
Somewhere, we crossed the line
between mortals and gods.
222
00:21:24,758 --> 00:21:28,245
So, what you're saying is
we should stop the project?
223
00:21:29,487 --> 00:21:32,257
You must remember,
man made nuclear weapons
224
00:21:32,258 --> 00:21:35,003
which brought Godzilla back,
and that was a mistake.
225
00:21:36,258 --> 00:21:38,232
You're right, it was a mistake.
226
00:21:39,408 --> 00:21:45,662
But Mothra destroyed our capital city.
I just can't risk it doing so again.
227
00:21:47,337 --> 00:21:52,207
I agree with you that one day
we'll have to discard Kiryu.
228
00:21:52,208 --> 00:21:53,226
However,
229
00:21:54,283 --> 00:21:57,979
as long as this country
is threatened by Godzilla,
230
00:21:59,208 --> 00:22:01,407
we can't give up our only defense.
231
00:22:01,929 --> 00:22:04,350
It would be suicidal for us.
232
00:22:07,058 --> 00:22:11,565
It's my duty to protect
every citizen of this nation.
233
00:22:13,261 --> 00:22:17,828
Even if that defense brings disaster
to those you're trying to protect?
234
00:22:28,508 --> 00:22:33,934
This morning, the carcass of the creature
was found washed up on the Pacific coast.
235
00:22:34,187 --> 00:22:36,982
Units from the Japanese
self-defense forces are
236
00:22:36,984 --> 00:22:39,775
working flat out to try and
get rid of the carcass.
237
00:22:40,158 --> 00:22:42,715
- You'll have to clear the area.
- But I have to finish--
238
00:22:42,717 --> 00:22:44,758
Security comes first. We have orders.
239
00:22:47,982 --> 00:22:52,204
All civilians must evacuate the area.
240
00:22:54,158 --> 00:22:55,165
Take a good look.
241
00:22:55,729 --> 00:22:57,857
This is what we're up against.
242
00:22:57,858 --> 00:23:02,132
Worse, some of the monsters
are even bigger than this.
243
00:23:02,508 --> 00:23:05,507
It was wounded, it seems,
and managed to reach the coast.
244
00:23:05,508 --> 00:23:06,937
And it's a big one too.
245
00:23:07,708 --> 00:23:10,681
First one of these
we've had for 17 years.
246
00:23:11,508 --> 00:23:12,395
A Kamoebas, right?
247
00:23:13,158 --> 00:23:15,595
No, a specialist?
248
00:23:16,245 --> 00:23:18,572
It was first found on Selgio Island.
249
00:23:18,574 --> 00:23:21,323
Discovered by Dr. Miya some years ago.
250
00:23:21,958 --> 00:23:24,239
Megalo Matamata, giant sea turtle.
251
00:23:24,587 --> 00:23:27,351
Couldn't he come up with an
easier name to pronounce?
252
00:23:27,987 --> 00:23:29,518
The injury?
253
00:23:30,229 --> 00:23:33,494
Right here. It has deep cuts in
its neck caused by giant claws.
254
00:23:34,408 --> 00:23:36,425
It was fatally wounded.
255
00:23:36,866 --> 00:23:40,336
It was attacked by some kind
of giant predator, I'd say.
256
00:23:41,458 --> 00:23:43,102
Like another monster, sir?
257
00:23:44,008 --> 00:23:45,117
Yes.
258
00:23:46,508 --> 00:23:47,760
It can only be...
259
00:23:49,374 --> 00:23:50,559
Godzilla.
260
00:24:53,966 --> 00:24:56,214
Well, what about the Absolute Zero?
261
00:24:56,216 --> 00:24:58,248
I already told you, didn't I?
262
00:24:58,250 --> 00:25:02,619
Get me a synthetic diamond
1.25 meters in diameter.
263
00:25:02,621 --> 00:25:05,937
- And I'll fix it tomorrow.
- There's a budget limit, you know.
264
00:25:05,939 --> 00:25:08,880
How do you expect me to
purchase a diamond that size?
265
00:25:09,621 --> 00:25:11,278
If you can't afford it, give up.
266
00:25:11,616 --> 00:25:14,457
Isn't there any alternative
to the diamond?
267
00:25:14,458 --> 00:25:18,207
Only carbon in that crystal
form gives enough power.
268
00:25:18,208 --> 00:25:19,803
Nothing else can replace it.
269
00:25:20,787 --> 00:25:23,983
A U.S. nuclear submarine was
lost off Guam earlier today.
270
00:25:27,108 --> 00:25:28,120
Godzilla?
271
00:25:28,708 --> 00:25:31,023
The Navy and Air
Force are searching.
272
00:25:31,025 --> 00:25:32,880
So far, they've found no trace.
273
00:25:33,166 --> 00:25:36,152
That's why we need Kiryu
back in service quickly.
274
00:25:39,866 --> 00:25:42,157
Kiryu can move without Absolute Zero.
275
00:25:43,058 --> 00:25:44,853
But it won't be functional.
276
00:25:46,316 --> 00:25:48,840
I was told it could work
without it, is that right?
277
00:25:48,842 --> 00:25:51,141
Yes, it can move, that's true.
278
00:25:51,143 --> 00:25:52,392
Wait a minute.
279
00:25:52,394 --> 00:25:54,593
We haven't even done
the final checkup yet.
280
00:25:54,595 --> 00:25:56,856
- It would be suicide.
- Chujo.
281
00:25:56,858 --> 00:25:59,850
It's quite true, sir.
The final checkup's not complete.
282
00:26:00,474 --> 00:26:03,856
It can move,
but if it does get damaged,
283
00:26:03,858 --> 00:26:06,386
we're not sure if it'll
be able to survive.
284
00:26:06,388 --> 00:26:09,905
In other words,
Kiryu could be lost forever.
285
00:26:10,128 --> 00:26:13,477
So how long is it going to
take for this final checkup?
286
00:26:13,479 --> 00:26:14,367
I need to know.
287
00:26:14,608 --> 00:26:15,948
At the earliest,
288
00:26:16,450 --> 00:26:18,115
- two weeks.
- I don't have the time.
289
00:26:19,487 --> 00:26:24,685
And what happens if Godzilla
attacks in the next two weeks?
290
00:26:27,158 --> 00:26:31,207
Lieutenant Yamamoto,
report to green sector.
291
00:26:31,208 --> 00:26:33,143
You don't want Kiryu to fight?
292
00:26:35,508 --> 00:26:39,807
Somebody told me your uncle
went to see the prime minister
293
00:26:39,808 --> 00:26:42,012
to try and stop the Kiryu project.
294
00:26:44,658 --> 00:26:49,609
If we dump Kiryu, do you think
Mothra will defend the country?
295
00:26:50,479 --> 00:26:51,707
What is it?
296
00:26:52,008 --> 00:26:54,506
Maybe you're just scared
of fighting Godzilla.
297
00:26:55,795 --> 00:26:58,557
- Come on, don't be an idiot.
- Look, Akiba,
298
00:26:58,558 --> 00:27:01,858
I've worked here for over
four years, you hear me?
299
00:27:01,860 --> 00:27:04,273
No one knows Kiryu
better than me.
300
00:27:07,866 --> 00:27:10,138
You're just a mechanic.
301
00:27:10,140 --> 00:27:12,140
Don't mix it up with a
professional fighter.
302
00:27:13,005 --> 00:27:14,941
Shoulder... arms!
303
00:27:17,208 --> 00:27:18,797
Right turn!
304
00:27:21,958 --> 00:27:23,893
Left, right, left, right.
305
00:27:25,908 --> 00:27:27,191
You are an idiot.
306
00:27:28,800 --> 00:27:32,227
I know you've made
Kiryu your life, but still.
307
00:27:35,158 --> 00:27:39,057
It's all you talk about.
Engine performance stats.
308
00:27:39,058 --> 00:27:42,635
The latest developments
in navigational aids.
309
00:27:42,637 --> 00:27:44,897
You even get crazy about cannons.
310
00:27:46,358 --> 00:27:48,668
Machines are the only things
you're interested in.
311
00:27:49,158 --> 00:27:51,435
Who says I get crazy about cannons?
312
00:27:53,637 --> 00:27:55,408
You're in love with machines.
313
00:27:56,858 --> 00:27:58,820
You don't even think about women.
314
00:27:59,708 --> 00:28:00,888
Chujo,
315
00:28:01,556 --> 00:28:03,013
you have trouble with Akiba?
316
00:28:04,758 --> 00:28:06,603
- Yes, I'm sorry, sir.
- I couldn't care less.
317
00:28:07,200 --> 00:28:09,207
But you must have upset the big brass.
318
00:28:09,708 --> 00:28:11,549
You've been summoned to a hearing.
319
00:28:15,458 --> 00:28:16,853
"Defense Agency"
320
00:28:19,287 --> 00:28:22,200
I hear my son behaved
disgracefully towards you.
321
00:28:23,337 --> 00:28:24,412
I must apologize.
322
00:28:27,695 --> 00:28:31,407
You know, my son volunteered
to be a pilot because his
323
00:28:31,408 --> 00:28:35,057
ambition was to pilot the only
giant robot ever constructed.
324
00:28:35,466 --> 00:28:37,309
And he has realized that ambition.
325
00:28:39,066 --> 00:28:42,389
However, that is not the point here.
326
00:28:43,158 --> 00:28:46,945
I asked you here today not to
talk about my son's ambitions,
327
00:28:48,400 --> 00:28:49,725
but about Mothra.
328
00:28:51,408 --> 00:28:56,028
We'd like you to tell us what happened
that day up at your uncle's place.
329
00:28:58,237 --> 00:29:01,648
Quite honestly,
we have a little problem here.
330
00:29:01,650 --> 00:29:05,253
We find it very hard to believe
the story Mr. Chujo told us.
331
00:29:12,208 --> 00:29:13,507
Tell me something.
332
00:29:14,029 --> 00:29:16,508
Did you really see Mothra that evening?
333
00:29:17,337 --> 00:29:21,923
Is it also true that Mothra told you it
would fight Godzilla in place of Kiryu?
334
00:29:25,258 --> 00:29:27,934
Tell me, are you dropping the Kiryu project?
335
00:29:28,616 --> 00:29:31,307
If Mothra does manage to kill Godzilla,
336
00:29:32,208 --> 00:29:34,259
we won't need Kiryu anymore.
337
00:29:37,179 --> 00:29:39,977
This isn't a formal hearing,
Airman Chujo.
338
00:29:43,266 --> 00:29:46,124
So you can speak freely.
339
00:29:47,179 --> 00:29:48,805
What happened that evening?
340
00:29:49,530 --> 00:29:52,126
Was it reality or just a vision?
341
00:29:53,308 --> 00:29:55,857
Will Dr. Yamamoto please
contact reception?
342
00:29:55,858 --> 00:29:59,474
Will Dr. Yamamoto please
contact reception?
343
00:30:02,808 --> 00:30:03,715
Uncle.
344
00:30:05,458 --> 00:30:07,207
Hi. Well, then.
345
00:30:08,079 --> 00:30:10,952
What else? What did you say?
346
00:30:15,237 --> 00:30:18,428
So you'd rather not tell me, I see.
347
00:30:19,700 --> 00:30:25,019
All I can see is,
we made Kiryu into a weapon.
348
00:30:25,021 --> 00:30:30,288
And now maybe we'll scrap it.
So either way, it's a selfish decision.
349
00:30:32,358 --> 00:30:36,115
Whatever. It's up to you now.
You do what you think is best.
350
00:30:40,016 --> 00:30:45,320
This is Red 29.
Point 3251 north, 1390 east.
351
00:30:46,358 --> 00:30:48,465
A giant creature has been
located off the coast.
352
00:30:49,208 --> 00:30:50,382
Present heading is northwest.
353
00:30:51,108 --> 00:30:52,107
Surfacing!
354
00:30:58,000 --> 00:31:01,007
All ships, battle stations.
355
00:31:01,008 --> 00:31:04,189
- Weapons systems ready to fire.
- Systems ready.
356
00:31:04,558 --> 00:31:06,691
CIC control. Radar localize.
357
00:31:07,129 --> 00:31:08,460
Fire at will.
358
00:31:14,429 --> 00:31:16,857
It's still closing. Range, 450.
359
00:31:16,858 --> 00:31:19,374
- Prepare secondary systems.
- Yes, sir.
360
00:31:19,508 --> 00:31:21,139
Secondary systems, stand by.
361
00:31:21,729 --> 00:31:24,110
Target locked on. Fire.
362
00:31:36,779 --> 00:31:38,064
- Right rudder.
- Right rudder.
363
00:31:40,558 --> 00:31:41,977
It's submerging again, sir.
364
00:31:43,058 --> 00:31:45,463
- Prepare torpedoes.
- Prepare torpedoes.
365
00:31:45,808 --> 00:31:47,541
Launcher ready.
366
00:31:48,379 --> 00:31:48,867
Fire.
367
00:31:59,855 --> 00:32:03,498
We've been told that earlier,
Godzilla was seen off Hachijo Island,
368
00:32:03,500 --> 00:32:07,735
and is presently heading towards
Tokyo despite heavy bombing.
369
00:32:08,858 --> 00:32:13,607
Say, Grandpa, tell me,
if Godzilla does attack,
370
00:32:13,608 --> 00:32:17,307
and if Kiryu goes
out to stop it,
371
00:32:17,308 --> 00:32:20,857
do you think that Mothra
will come to protect us all?
372
00:32:20,858 --> 00:32:24,652
--along the Tokyo shore,
according to the emergency director.
373
00:32:27,958 --> 00:32:31,757
We've loaded the Hyper Maser.
We can use that instead of Absolute Zero.
374
00:32:31,758 --> 00:32:34,257
You can rest assured, Kiryu is functional.
375
00:32:33,500 --> 00:32:34,782
{\an8}Hyper Maser unit loaded.
376
00:32:38,108 --> 00:32:41,398
Godzilla heading northwest at 30 knots.
377
00:32:41,400 --> 00:32:44,007
Shinagawa's been a pile of
rubble since last year.
378
00:32:44,008 --> 00:32:45,326
We'll fight it there.
379
00:32:45,328 --> 00:32:49,077
- You mean, fight it on land, sir?
- We have to try to minimize damage.
380
00:32:49,079 --> 00:32:52,351
Godzilla still advancing,
course and speed steady.
381
00:32:53,108 --> 00:32:54,809
Godzilla just passed Uraga.
382
00:32:58,116 --> 00:33:02,357
Set defense lines, Shinagawa City.
We have to lure it there.
383
00:33:02,358 --> 00:33:04,807
All units, redeploy immediately!
384
00:33:04,808 --> 00:33:06,378
Come! Hurry!
385
00:33:28,924 --> 00:33:32,130
Spotter One, land troops
redeployed in Shinagawa City.
386
00:33:33,679 --> 00:33:38,100
Keep coming!
387
00:34:04,300 --> 00:34:06,650
Father, Shun has disappeared.
388
00:34:08,608 --> 00:34:11,559
Residents are required
to leave immediately,
389
00:34:12,458 --> 00:34:13,928
taking only essential items.
390
00:34:14,300 --> 00:34:15,375
He can't have.
391
00:34:17,258 --> 00:34:19,800
- Go to the refuge, quickly.
- But, Father...
392
00:34:31,749 --> 00:34:34,573
Target moving into the harbor.
393
00:34:34,579 --> 00:34:36,249
Could be surfacing. Over.
394
00:34:38,958 --> 00:34:41,773
Lookout One, confirm explosion of mines.
395
00:34:44,608 --> 00:34:46,661
Target moving into the harbor.
396
00:35:22,958 --> 00:35:25,016
Godzilla! Prepare to fire!
397
00:35:31,937 --> 00:35:35,134
- Godzilla has touched land.
- All units, pull back to point B.
398
00:35:36,000 --> 00:35:37,920
Confirm chest injury.
399
00:35:39,058 --> 00:35:40,398
You see that?
400
00:35:40,400 --> 00:35:42,981
Judging by the wound,
it's the same Godzilla.
401
00:35:43,608 --> 00:35:46,969
So that could mean,
if it hasn't healed completely,
402
00:35:46,971 --> 00:35:48,807
we may still have a chance.
403
00:35:48,808 --> 00:35:51,743
Redeployment. All infantry units, point B.
404
00:35:52,758 --> 00:35:56,407
SSM One in place, confirmed.
Pulling back to point B. Over.
405
00:35:56,408 --> 00:35:58,650
Roger, SSM One. Over.
406
00:35:59,758 --> 00:36:02,507
Target locked on. Tubes ready. Fire!
407
00:36:09,958 --> 00:36:12,714
Control, I can't read you,
you're breaking up.
408
00:36:20,537 --> 00:36:22,833
Launch confirmed.
Missiles tracking target.
409
00:36:29,208 --> 00:36:33,235
Come on! Hurry up! Quickly!
Follow the markers!
410
00:36:33,237 --> 00:36:36,338
Hey, where are you going?!
Come back here!
411
00:36:44,808 --> 00:36:48,427
All armored units in position!
Target approaching!
412
00:36:48,429 --> 00:36:49,725
Target approaching!
413
00:36:51,487 --> 00:36:54,748
- Prepare to fire Hyper Maser.
- Sir, firing Maser.
414
00:37:01,266 --> 00:37:01,724
Fire.
415
00:37:16,795 --> 00:37:19,877
- It's passed Shinagawa.
- It didn't stop.
416
00:37:19,879 --> 00:37:21,478
Sir, Godzilla's heading for Hachioji.
417
00:37:21,258 --> 00:37:24,477
{\an8}Godzilla is advancing towards Minato District.
418
00:37:25,458 --> 00:37:26,972
Of course, it's Kiryu.
419
00:37:27,458 --> 00:37:29,048
It's luring Godzilla there.
420
00:37:43,808 --> 00:37:45,935
Godzilla in Minato District.
421
00:37:45,937 --> 00:37:47,857
Check the unit connections.
422
00:37:47,858 --> 00:37:50,435
Unit connections complete, A-okay.
423
00:37:51,308 --> 00:37:53,698
All right, finally, Kiryu is ready.
424
00:37:55,479 --> 00:37:58,379
- Hey! You're running the wrong way!
- It's okay.
425
00:38:08,216 --> 00:38:12,157
Shun! Come back here!
We have to evacuate!
426
00:38:12,158 --> 00:38:15,169
Wait, Grandpa.
I wanna try something first.
427
00:38:16,858 --> 00:38:20,466
Godzilla's still advancing!
Our defenses are unable to stop it!
428
00:38:30,708 --> 00:38:31,510
That's it.
429
00:38:34,308 --> 00:38:35,406
The symbol.
430
00:38:42,800 --> 00:38:44,490
Hey... Hey, what's that?
431
00:38:49,658 --> 00:38:52,373
There's an old man,
and there's a young kid with him.
432
00:38:52,658 --> 00:38:54,318
What the hell are they doing down there?
433
00:38:54,837 --> 00:38:56,411
And what's that sign?
434
00:39:26,058 --> 00:39:27,141
Mothra.
435
00:39:36,258 --> 00:39:36,583
Mothra!
436
00:39:36,583 --> 00:39:36,710
Mothraa!
437
00:39:36,710 --> 00:39:36,837
Mothraaa!
438
00:39:36,837 --> 00:39:36,964
Mothraaaa!
439
00:39:36,964 --> 00:39:37,091
Mothraaaaa!
440
00:39:37,091 --> 00:39:37,218
Mothraaaaaa!
441
00:39:37,218 --> 00:39:37,345
Mothraaaaaaa!
442
00:39:37,345 --> 00:39:37,472
Mothraaaaaaaa!
443
00:39:37,472 --> 00:39:37,598
Mothraaaaaaaaa!
444
00:39:37,598 --> 00:39:37,724
Mothraaaaaaaaaa!
445
00:39:38,608 --> 00:39:40,997
Grandpa, Mothra's come to save us.
446
00:39:44,958 --> 00:39:46,157
Mothra.
447
00:39:46,558 --> 00:39:47,557
It can't be.
448
00:39:48,058 --> 00:39:50,107
Godzilla and Mothra.
449
00:39:50,108 --> 00:39:52,177
If those two attack us together,
450
00:39:52,787 --> 00:39:54,307
we're not gonna make it.
451
00:39:54,308 --> 00:39:56,387
All units, maximum alert.
452
00:41:17,208 --> 00:41:18,127
Mothra has appeared.
453
00:41:19,987 --> 00:41:21,422
It's attacking Godzilla.
454
00:41:22,438 --> 00:41:23,356
Mothra?
455
00:41:23,968 --> 00:41:26,961
The prime minister has
ordered us to be on standby.
456
00:41:27,516 --> 00:41:30,898
So for now, continue the checking
and any maintenance.
457
00:41:31,429 --> 00:41:33,202
- Sir!
- Dismissed.
458
00:41:36,608 --> 00:41:37,790
Chujo, come here.
459
00:41:40,779 --> 00:41:43,060
Kiryu, remain on standby.
460
00:41:44,358 --> 00:41:47,280
I repeat, Kiryu,
remain on standby.
461
00:41:50,037 --> 00:41:52,635
That's my uncle and my nephew.
462
00:41:53,758 --> 00:41:55,048
I thought so.
463
00:41:55,050 --> 00:41:58,747
Your uncle drew the same symbol on
the airport runway 43 years ago.
464
00:41:59,866 --> 00:42:02,179
It's the symbol to attract Mothra.
465
00:42:02,637 --> 00:42:04,484
Tell me, sir, are they safe?
466
00:42:05,108 --> 00:42:07,201
We haven't been able
to pick them up yet.
467
00:42:09,008 --> 00:42:13,591
Whenever the symbol's drawn anywhere,
Mothra will appear immediately.
468
00:42:14,379 --> 00:42:17,057
Did the two fairies
tell you that, Chujo?
469
00:42:17,058 --> 00:42:18,677
No, they didn't, sir.
470
00:42:18,679 --> 00:42:21,657
So why are there only two fairies left?
471
00:42:21,658 --> 00:42:23,667
I've no idea. Excuse me.
472
00:42:25,550 --> 00:42:28,157
Well, they don't want
us to use Kiryu.
473
00:42:28,958 --> 00:42:31,959
No doubt they're hoping Mothra
will do the fighting for us.
474
00:42:33,008 --> 00:42:36,080
His son's the pilot.
Why doesn't he give the order?
475
00:42:37,916 --> 00:42:39,490
Why do you think?
476
00:42:39,492 --> 00:42:41,970
He's afraid of losing
his son in the battle.
477
00:43:24,858 --> 00:43:28,040
Look at that.
Mothra must know it's going to die.
478
00:43:28,758 --> 00:43:29,649
Why's that?
479
00:43:30,458 --> 00:43:32,485
Well, it's attacking with its scales.
480
00:43:32,487 --> 00:43:34,493
Mothra's weapon of last resort.
481
00:43:36,858 --> 00:43:40,661
Once it loses its scales, it won't
be able to stay airborne for long.
482
00:43:47,158 --> 00:43:48,604
Shun, let's go.
483
00:45:23,416 --> 00:45:26,657
Pull back! Everybody move!
Let's get out of here!
484
00:45:26,658 --> 00:45:29,204
- Right, sir!
- Come on, let's go!
485
00:45:51,487 --> 00:45:53,707
Godzilla's position unchanged.
486
00:45:53,708 --> 00:45:55,988
Mothra's wings have been injured.
487
00:45:56,987 --> 00:45:58,948
Mothra is continuing its attack.
488
00:46:05,090 --> 00:46:06,657
That's enough.
489
00:46:06,658 --> 00:46:09,557
Whatever this battle costs
in lives and equipment,
490
00:46:10,258 --> 00:46:12,702
we have to do something
quick to save Mothra.
491
00:46:13,558 --> 00:46:14,958
We can't stay idle.
492
00:46:16,058 --> 00:46:17,410
If we do,
493
00:46:18,379 --> 00:46:19,941
then we've lost anyway.
494
00:46:20,808 --> 00:46:21,486
You mean...
495
00:46:23,127 --> 00:46:25,199
We must launch Kiryu.
496
00:46:26,200 --> 00:46:29,972
Prepare yourselves for the final
battle against Godzilla, gentlemen.
497
00:46:30,737 --> 00:46:32,157
Prepare to launch Kiryu.
498
00:46:32,158 --> 00:46:34,293
Kiryu control,
ready to program vectoring.
499
00:46:35,158 --> 00:46:37,461
Kiryu ready for launch.
500
00:46:37,908 --> 00:46:40,724
Locking arms away. All systems running.
501
00:46:41,258 --> 00:46:44,194
White Herons One and Two,
you are scrambled.
502
00:46:46,958 --> 00:46:47,545
Akiba.
503
00:46:49,808 --> 00:46:52,627
Listen. The final check
couldn't be completed.
504
00:46:52,629 --> 00:46:56,173
If you're fighting at close quarters,
try to bear that in mind.
505
00:46:56,866 --> 00:46:58,857
Don't worry, Chujo.
506
00:46:58,858 --> 00:47:01,791
With my skill, I can overcome
any maintenance problems.
507
00:47:11,458 --> 00:47:13,474
Just take care of him, will you?
508
00:47:17,037 --> 00:47:19,489
He's tough, but a little bit reckless.
509
00:47:22,008 --> 00:47:22,628
Be seeing you.
510
00:47:29,358 --> 00:47:30,592
Final launch preparation.
511
00:47:33,148 --> 00:47:34,711
Clear launch pad.
512
00:47:35,658 --> 00:47:37,006
Inspection complete.
513
00:47:37,908 --> 00:47:39,749
ATP system clear.
514
00:47:41,058 --> 00:47:43,197
All systems operational.
515
00:47:44,124 --> 00:47:47,524
Kiryu lifting into launch position.
516
00:47:49,108 --> 00:47:51,595
Fuel levels, maximum charge.
517
00:47:52,958 --> 00:47:54,758
Kiryu crew in position.
518
00:47:56,958 --> 00:47:58,885
Weapons systems activated.
519
00:47:58,887 --> 00:48:02,310
Preflight check complete.
Ready for liftoff.
520
00:48:03,058 --> 00:48:05,150
Pad lights, activate.
521
00:48:06,858 --> 00:48:07,861
Pad lights on.
522
00:48:11,808 --> 00:48:13,401
Releasing restraints.
523
00:48:21,079 --> 00:48:22,609
Harness in place.
524
00:48:23,408 --> 00:48:24,702
Kiryu ready.
525
00:48:28,302 --> 00:48:30,651
- Kiryu is ready for transport.
- Ready to lift.
526
00:48:30,653 --> 00:48:32,064
I'm ready.
527
00:48:57,900 --> 00:48:59,705
Where's my uncle and Shun?
528
00:49:00,458 --> 00:49:02,570
We haven't had any news yet, I'm afraid.
529
00:49:03,458 --> 00:49:05,642
Kiryu has been launched, Chujo.
530
00:49:05,971 --> 00:49:07,257
You're off duty.
531
00:49:07,721 --> 00:49:09,065
- Thank you, sir.
- Wait.
532
00:49:10,058 --> 00:49:11,791
You need a car. Take mine.
533
00:49:41,887 --> 00:49:44,570
Tokyo Tower is hit! It's falling!
534
00:50:20,008 --> 00:50:22,045
The target's in sight. Here we go.
535
00:50:25,140 --> 00:50:26,183
Release tow harness.
536
00:50:50,308 --> 00:50:51,801
Kiryu.
537
00:50:52,458 --> 00:50:53,485
It's moving.
538
00:50:57,158 --> 00:50:59,013
- Fire one!
- Roger.
539
00:51:01,421 --> 00:51:02,927
Try this on for size.
540
00:52:55,758 --> 00:52:57,484
Come on, move!
541
00:53:30,637 --> 00:53:32,085
It looks like Mothra's hit.
542
00:53:39,808 --> 00:53:41,003
Mothra.
543
00:54:14,279 --> 00:54:15,130
- Look!
- There's two!
544
00:54:16,658 --> 00:54:18,057
They're twins!
545
00:54:57,550 --> 00:54:58,834
Where are they?
546
00:55:10,258 --> 00:55:11,506
It's gotta be this way.
547
00:55:15,695 --> 00:55:18,507
Bonin Islands, sir.
Two large targets identified.
548
00:55:18,508 --> 00:55:20,488
- Heading for Tokyo.
- Heading confirmed.
549
00:55:20,658 --> 00:55:23,487
- Targets on visual.
- Speed, 30 knots.
550
00:55:23,908 --> 00:55:25,493
Mothra larvae?
551
00:55:25,608 --> 00:55:29,493
So that flying object was Mothra.
It was trying to help us.
552
00:55:30,458 --> 00:55:32,907
It must have laid eggs
on the island so that
553
00:55:32,908 --> 00:55:35,330
its descendants could carry on
the battle against Godzilla.
554
00:55:50,279 --> 00:55:53,227
- Akiba!
- Okay. Arm unit, jettison.
555
00:55:59,258 --> 00:56:01,019
Rear launchers. Fire one.
556
00:56:41,316 --> 00:56:42,441
Hey, Uncle!
557
00:56:50,195 --> 00:56:50,949
Shun.
558
00:56:53,666 --> 00:56:55,289
Come on, talk to me, Shun!
559
00:57:02,558 --> 00:57:03,814
Hello, Uncle.
560
00:57:07,958 --> 00:57:09,862
I told you not to call me uncle.
561
00:57:32,866 --> 00:57:34,483
Wanna play dirty, Godzilla?
562
00:58:03,558 --> 00:58:04,991
Too slow, boy.
563
00:58:19,458 --> 00:58:22,560
- Kiryu is down.
- Control room, giant worms are surfacing.
564
00:58:30,287 --> 00:58:33,257
- Kiryu isn't moving.
- Mothra larvae landed.
565
00:58:33,258 --> 00:58:34,957
Come in, Akiba.
566
00:58:34,958 --> 00:58:37,880
Damn. We've lost the controls.
567
00:59:07,558 --> 00:59:09,255
They really are Mothra larvae.
568
01:00:36,958 --> 01:00:38,174
Mothra.
569
01:00:38,308 --> 01:00:41,057
Can't we switch over
to manual temporarily?
570
01:00:41,058 --> 01:00:43,507
No, not unless the damage is fixed.
571
01:00:43,508 --> 01:00:46,533
We don't even have the minimum.
It's not enough.
572
01:00:46,535 --> 01:00:47,857
We're powerless, sir.
573
01:00:47,858 --> 01:00:49,531
Then find a solution!
574
01:00:49,533 --> 01:00:51,532
I can try to fix it, sir.
575
01:00:52,058 --> 01:00:52,927
Who's that?
576
01:00:53,723 --> 01:00:54,571
Chujo?
577
01:00:55,258 --> 01:00:56,817
I'm at Hibiya Park right now.
578
01:00:58,458 --> 01:00:59,812
I'm pretty sure I can fix it.
579
01:01:00,658 --> 01:01:02,197
But you're not a qualified pilot.
580
01:01:02,724 --> 01:01:04,828
I'm a qualified mechanic, right?
581
01:01:05,258 --> 01:01:06,746
That's what you need right now.
582
01:01:06,908 --> 01:01:09,457
He's dead right, sir.
A pilot can't fix this.
583
01:01:10,008 --> 01:01:12,262
Please, let's give him a chance.
584
01:01:13,358 --> 01:01:14,581
Well, sir?
585
01:01:15,608 --> 01:01:17,207
Control center to all units.
586
01:01:17,208 --> 01:01:20,557
A mechanic is attempting
to repair Kiryu.
587
01:01:20,558 --> 01:01:22,791
Stand by for logistical support.
588
01:01:23,458 --> 01:01:26,785
- Try to lure Godzilla away.
- Chujo?
589
01:01:40,058 --> 01:01:41,739
We'll escort you there.
590
01:01:43,237 --> 01:01:44,436
I'm grateful to you, sir.
591
01:01:46,958 --> 01:01:48,371
All right, don gas masks.
592
01:01:48,758 --> 01:01:50,313
Good luck, Uncle!
593
01:01:57,758 --> 01:01:59,044
I'll repair Kiryu. Don't worry.
594
01:02:22,116 --> 01:02:24,990
Hey, everyone, listen!
Chujo's gonna fix Kiryu!
595
01:02:25,145 --> 01:02:26,804
- All right!
- Right on!
596
01:02:27,608 --> 01:02:29,907
Central control, we copy.
597
01:02:29,908 --> 01:02:33,907
We're escorting Airman Chujo
to Kiryu to repair it...
598
01:02:39,037 --> 01:02:41,793
White Heron Four,
lure Godzilla away from the area.
599
01:02:41,929 --> 01:02:43,011
Roger.
600
01:03:18,166 --> 01:03:21,657
- We can't go any further.
- All right. Where's Kiryu?
601
01:03:21,658 --> 01:03:23,509
Somewhere near Akasaka.
602
01:03:24,352 --> 01:03:26,156
We'll take a detour.
603
01:03:26,158 --> 01:03:29,564
- Let's move out.
- Yes, sir. The subway is blocked.
604
01:03:29,566 --> 01:03:32,100
- Well, find another route.
- Roger.
605
01:03:35,958 --> 01:03:36,358
What the...?
606
01:05:12,758 --> 01:05:13,536
Where's my case?
607
01:05:32,395 --> 01:05:34,807
All right, we'll talk about Godzilla later.
608
01:05:34,808 --> 01:05:36,801
Now I've got work to do.
609
01:05:37,442 --> 01:05:39,479
No time to stand around talking.
610
01:05:39,958 --> 01:05:41,857
I have to repair Kiryu.
611
01:05:41,858 --> 01:05:45,070
If I don't, our last hope of defending
Japan will have been lost.
612
01:06:32,979 --> 01:06:34,134
This way?
613
01:06:50,858 --> 01:06:51,718
This is Chujo.
614
01:06:52,008 --> 01:06:54,314
I've managed to locate Kiryu.
615
01:06:54,316 --> 01:06:55,678
I'm going inside.
616
01:06:57,058 --> 01:06:58,107
Roger.
617
01:06:58,708 --> 01:07:00,207
Keep Godzilla away from this area.
618
01:07:00,608 --> 01:07:01,669
Roger.
619
01:07:11,900 --> 01:07:12,857
Maser, fire.
620
01:07:36,258 --> 01:07:39,407
Control, patch me through
to the maintenance unit.
621
01:07:39,408 --> 01:07:40,570
Roger.
622
01:07:40,571 --> 01:07:41,911
This is Tadokoro.
623
01:07:41,912 --> 01:07:43,457
Chujo, you there?
624
01:07:43,458 --> 01:07:45,879
The armor on the right side
of the head is damaged.
625
01:07:46,358 --> 01:07:47,829
The communication cables...
626
01:07:48,337 --> 01:07:51,016
and the primary control
circuits are burnt out.
627
01:07:52,416 --> 01:07:54,138
Roger, Chujo. Copy that.
628
01:07:54,808 --> 01:07:57,333
- I need circuit diagrams, quickly!
- Yes, sir.
629
01:08:02,216 --> 01:08:03,957
The control cable's gone.
630
01:08:03,959 --> 01:08:06,877
No wonder it shut down.
We need a bypass, quick.
631
01:08:07,231 --> 01:08:08,731
Bypass... Bypass...
632
01:08:09,708 --> 01:08:11,957
The cable's unrepairable. Over.
633
01:08:12,257 --> 01:08:14,157
We've got to find a way.
634
01:08:15,058 --> 01:08:16,174
What about J3?
635
01:08:16,311 --> 01:08:18,639
I've got an idea.
Guys, why don't we try J3.
636
01:08:20,508 --> 01:08:21,172
Right.
637
01:08:22,110 --> 01:08:24,356
Tell Chujo to patch it
into the main router.
638
01:08:24,358 --> 01:08:26,340
- Chujo.
- I heard you.
639
01:08:26,342 --> 01:08:27,615
I'm on my way.
640
01:08:32,678 --> 01:08:33,943
Right. It's connected.
641
01:08:34,308 --> 01:08:35,569
Now, in the maintenance pod.
642
01:08:36,505 --> 01:08:38,907
Roger. On my way there.
643
01:08:41,608 --> 01:08:43,114
Control, this is Chujo.
644
01:08:44,163 --> 01:08:46,585
- Do you read me?
- I read you. Go ahead.
645
01:08:47,958 --> 01:08:50,261
MP2 is damaged. I can't open it.
646
01:08:50,529 --> 01:08:52,978
- I'm trying MP3.
- Roger.
647
01:08:57,058 --> 01:08:58,511
Yeah, MP3 looks okay.
648
01:09:08,269 --> 01:09:10,583
Radioactivity cleaning on.
649
01:09:48,258 --> 01:09:51,382
Chujo, are you all right?
Come in?
650
01:09:52,258 --> 01:09:54,634
Yeah, I'm fine. I think it's fixed now.
651
01:09:54,636 --> 01:09:56,095
You can try the controls again.
652
01:09:56,674 --> 01:09:59,343
Okay, we'll take it from here.
Now, get out of there.
653
01:09:59,345 --> 01:10:00,207
Right.
654
01:10:00,208 --> 01:10:03,291
Resuming command of Kiryu.
655
01:10:24,658 --> 01:10:27,429
What's wrong, Chujo? What's going on?
656
01:10:28,437 --> 01:10:29,302
Answer me!
657
01:10:41,808 --> 01:10:42,872
Chujo?
658
01:10:44,158 --> 01:10:44,987
I'm okay.
659
01:10:45,808 --> 01:10:47,207
I'm out of Kiryu.
660
01:10:47,208 --> 01:10:48,437
Resume control.
661
01:10:55,087 --> 01:10:58,337
Akiba, Godzilla is heading
for the city center.
662
01:10:59,016 --> 01:11:00,338
Resume control of kiryu now.
663
01:11:00,958 --> 01:11:02,007
Roger.
664
01:11:02,208 --> 01:11:03,502
Resuming control.
665
01:12:51,979 --> 01:12:53,525
The capitol. It's destroyed!
666
01:14:00,308 --> 01:14:02,064
Preparing Hyper Maser.
667
01:14:03,008 --> 01:14:03,566
Stand by.
668
01:14:09,608 --> 01:14:10,154
Fire!
669
01:14:52,516 --> 01:14:53,599
Kiryu!
670
01:15:07,595 --> 01:15:08,657
Kiryu,
671
01:15:10,208 --> 01:15:11,482
I didn't understand you.
672
01:15:12,058 --> 01:15:14,633
Looks like Kiryu
doesn't want to fight.
673
01:15:16,085 --> 01:15:17,977
Maybe I've been wrong all along.
674
01:15:43,708 --> 01:15:47,506
You just wanted to sleep peacefully.
675
01:15:48,758 --> 01:15:51,816
Godzilla's bones must
be returned to the sea.
676
01:15:53,208 --> 01:15:54,450
I'm sorry,
677
01:15:55,427 --> 01:15:56,457
Kiryu.
678
01:16:22,137 --> 01:16:25,180
And now, Godzilla must
return to the sea.
679
01:16:26,021 --> 01:16:30,195
Remember, no human being
may touch the souls of the dead.
680
01:16:31,908 --> 01:16:35,141
Did I hear the voice of the fairies?
681
01:16:41,458 --> 01:16:45,007
Human beings should recognize
their mistakes and correct them.
682
01:16:45,008 --> 01:16:47,436
It's the only way they
can redeem themselves.
683
01:17:01,587 --> 01:17:04,119
Togashi, finish Godzilla.
684
01:17:04,864 --> 01:17:07,413
This job will be Kiryu's final mission.
685
01:17:12,429 --> 01:17:14,107
When this mission is over,
686
01:17:15,427 --> 01:17:16,960
we scrap the project.
687
01:17:18,608 --> 01:17:19,657
Akiba.
688
01:17:20,061 --> 01:17:22,386
Fire triple Hyper Maser shot,
immediately.
689
01:17:22,983 --> 01:17:24,066
Roger.
690
01:17:28,895 --> 01:17:30,010
What's going on?
691
01:18:09,408 --> 01:18:11,556
What are you doing? Stop it now.
692
01:18:11,558 --> 01:18:13,007
I'm not doing anything.
693
01:18:13,008 --> 01:18:14,803
Kiryu's not responding.
694
01:18:14,805 --> 01:18:16,031
It's gone crazy again.
695
01:18:21,020 --> 01:18:23,537
Kiryu's moving. But where?
696
01:19:21,182 --> 01:19:24,551
I don't believe it.
It's taking Godzilla out to sea.
697
01:19:25,336 --> 01:19:26,970
You'll have to shoot it down.
698
01:19:27,479 --> 01:19:28,760
No, wait!
699
01:19:30,158 --> 01:19:31,377
It's Chujo.
700
01:19:31,379 --> 01:19:33,016
They're going to the Japan Trench.
701
01:19:36,808 --> 01:19:37,867
I get it now.
702
01:19:38,758 --> 01:19:41,953
I think it wants to
sink itself with Godzilla.
703
01:19:50,666 --> 01:19:51,691
Chujo.
704
01:19:53,108 --> 01:19:54,149
Are you in there?
705
01:19:56,513 --> 01:19:57,970
Please answer me, Chujo.
706
01:20:01,016 --> 01:20:02,511
Are you inside there, Chujo?
707
01:20:04,837 --> 01:20:06,578
Yes. The hatch won't open.
708
01:20:08,808 --> 01:20:10,716
There's no way I can get out of here.
709
01:20:11,308 --> 01:20:14,500
Chujo, are you piloting Kiryu?
710
01:20:14,862 --> 01:20:17,745
No, sir. Kiryu is piloting itself.
711
01:20:18,908 --> 01:20:20,391
I can't control it from here.
712
01:20:20,958 --> 01:20:22,438
Why didn't you tell me before?
713
01:20:25,658 --> 01:20:26,997
I'm ready to die.
714
01:20:28,158 --> 01:20:29,193
Too bad.
715
01:20:31,108 --> 01:20:33,144
I'll go down with Kiryu.
716
01:20:34,338 --> 01:20:36,000
I'm not going to let you die like this.
717
01:20:36,109 --> 01:20:37,102
I'm coming for you.
718
01:20:51,879 --> 01:20:53,851
Go on, jump! I'll pick you up!
719
01:20:57,618 --> 01:20:59,101
Come on, Chujo. Hurry up!
720
01:21:56,808 --> 01:21:59,536
Let go of it! Chujo!
721
01:22:22,258 --> 01:22:23,323
Good bye,
722
01:22:24,358 --> 01:22:25,384
Kiryu.
723
01:23:01,708 --> 01:23:02,144
Kiryu!
724
01:23:02,145 --> 01:23:02,271
Kiryuu!
725
01:23:02,271 --> 01:23:02,397
Kiryuuu!
726
01:23:02,397 --> 01:23:02,523
Kiryuuuu!
727
01:23:02,523 --> 01:23:02,649
Kiryuuuuu!
728
01:23:02,649 --> 01:23:02,775
Kiryuuuuuu!
729
01:23:02,775 --> 01:23:02,901
Kiryuuuuuuu!
730
01:23:02,901 --> 01:23:03,027
Kiryuuuuuuuu!
731
01:23:03,027 --> 01:23:03,153
Kiryuuuuuuuuu!
732
01:23:03,153 --> 01:23:03,279
Kiryuuuuuuuuuu!
733
01:23:03,279 --> 01:23:03,405
Kiryuuuuuuuuuuu!
734
01:23:03,405 --> 01:23:03,531
Kiryuuuuuuuuuuuu!
735
01:23:03,531 --> 01:23:03,657
Kiryuuuuuuuuuuuuu!
736
01:23:03,657 --> 01:23:03,783
Kiryuuuuuuuuuuuuuu!
737
01:23:37,158 --> 01:23:40,834
Depth 3700, 3800.
738
01:23:41,558 --> 01:23:43,635
Contact fading.
739
01:23:44,500 --> 01:23:46,339
3850 meters.
740
01:23:47,079 --> 01:23:48,092
Lost
741
01:23:51,687 --> 01:23:53,763
No more signal, sir.
742
01:23:54,158 --> 01:23:55,111
Contact has been lost.
743
01:23:56,237 --> 01:23:59,778
I don't know if we can
really call it a victory.
744
01:24:01,408 --> 01:24:03,648
Maybe a hollow victory.
745
01:24:05,358 --> 01:24:07,285
But one thing's sure.
746
01:24:08,337 --> 01:24:10,588
We made many mistakes in the past.
747
01:24:11,708 --> 01:24:14,257
It's up to us to correct those mistakes.
748
01:24:16,258 --> 01:24:18,466
Perhaps we've learned one thing:
749
01:24:18,468 --> 01:24:19,622
Humility.
750
01:24:20,258 --> 01:24:22,509
White Herons returning to base.
751
01:24:23,258 --> 01:24:25,253
Kiryu, missing in action.
752
01:24:27,579 --> 01:24:30,358
All mobilized units,
stand down to yellow alert.
753
01:24:31,158 --> 01:24:36,923
Units three and five, report immediately
to Shinagawa for reconstruction missions.
754
01:24:40,755 --> 01:24:42,390
Remember one thing:
755
01:24:43,108 --> 01:24:47,547
Life has to be lived within
the time that nature allows.
756
01:25:51,708 --> 01:25:53,708
Kiryu, it saved my life.
757
01:25:54,558 --> 01:25:55,557
Bullshit.
758
01:25:56,158 --> 01:25:57,728
I'm the one who saved your ass.
759
01:26:00,866 --> 01:26:01,948
I guess you did.
760
01:26:02,408 --> 01:26:03,707
And, of course,
761
01:26:04,658 --> 01:26:06,103
my copilot.
762
01:26:16,158 --> 01:26:19,971
You showed great courage,
and we're very grateful to you.
763
01:26:20,895 --> 01:26:27,129
The souls of the dead can now rest
in peace in the cradle of eternity.
764
01:26:28,366 --> 01:26:30,211
Thank you.
765
01:26:32,608 --> 01:26:33,607
Kiryu...
766
01:30:44,387 --> 01:30:47,961
Today's bioformation experiment
shall commence momentarily.
767
01:30:48,437 --> 01:30:53,858
Bioformation of extinct subject commencing.
768
01:30:54,308 --> 01:30:55,818
I repeat:
769
01:30:55,820 --> 01:31:00,000
bioformation experiment shall commence momentarily.
770
01:31:00,658 --> 01:31:02,658
This concludes announcements.
56415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.