Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,310 --> 00:01:46,310
Go!
2
00:02:17,630 --> 00:02:18,970
It's freezing.
3
00:02:24,890 --> 00:02:25,850
Help! Help!
4
00:04:34,350 --> 00:04:35,350
That doesn't sound good.
5
00:04:36,310 --> 00:04:37,480
Bike, bike, bike!
6
00:04:42,150 --> 00:04:44,400
So, a photon is checking into a hotel.
7
00:04:44,490 --> 00:04:47,030
Can we not do jokes right now, please?
I feel like I'm gonna puke.
8
00:04:52,290 --> 00:04:53,540
Red light, red light!
9
00:04:54,370 --> 00:04:56,210
The bellhop asks,
"Do you need help with your luggage?"
10
00:04:56,290 --> 00:04:59,670
To which the photon responds,
"No thanks. I'm travelling light."
11
00:05:00,460 --> 00:05:01,380
Wow.
12
00:05:01,460 --> 00:05:03,970
Can we get some air going back here?
It's like a furnace.
13
00:05:06,390 --> 00:05:07,390
No air.
14
00:05:07,760 --> 00:05:08,800
Also no power.
15
00:05:09,300 --> 00:05:10,810
Trev, we need power!
16
00:05:10,890 --> 00:05:14,480
Can you not talk to me like that, please?
I'm 18 now. I'm an adult.
17
00:05:14,600 --> 00:05:15,690
Come on, we're on a job, buddy.
18
00:05:15,810 --> 00:05:18,020
I'm not getting paid.
Are you getting paid?
19
00:05:18,110 --> 00:05:19,020
-No.
-Cool.
20
00:05:19,110 --> 00:05:20,730
Does anyone else feel exploited?
21
00:05:20,820 --> 00:05:22,400
We're all being paid. With memories.
22
00:05:23,780 --> 00:05:24,990
Oh, you're fine.
23
00:05:25,070 --> 00:05:27,110
Actually, guys, I'm fine.
Mom says I'm fine.
24
00:05:27,200 --> 00:05:27,910
Welcome.
25
00:05:33,620 --> 00:05:36,000
Wonderful news from the backseat.
The windows are stuck.
26
00:05:36,080 --> 00:05:37,120
I can open a door.
27
00:05:37,210 --> 00:05:40,000
-No, not during rush hour. No gunner seat.
-No, Pheebs, no. We said!
28
00:05:54,350 --> 00:05:55,060
Gross.
29
00:05:55,140 --> 00:05:56,890
It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon.
30
00:06:00,310 --> 00:06:01,770
Hold onto your ass!
31
00:06:07,530 --> 00:06:08,530
-I'm going out.
-Phoebe.
32
00:06:08,660 --> 00:06:09,530
What, Callie?
33
00:06:09,620 --> 00:06:11,240
I'm Mom. You call me Mom.
34
00:06:11,370 --> 00:06:14,120
You call me Gary.
Or whatever you want. I don't care.
35
00:06:14,200 --> 00:06:17,290
-We're gonna lose him.
-Phoebe Spengler, you stay inside this car.
36
00:06:17,830 --> 00:06:19,120
I have a ghost to bust.
37
00:06:22,210 --> 00:06:25,010
-All right. That was cool.
-Gary, come on.
38
00:06:25,090 --> 00:06:27,880
No, I know. I'm sorry.
It's just, the way she said it, it sounded cool.
39
00:06:29,470 --> 00:06:30,760
Get back in here!
40
00:06:30,890 --> 00:06:33,390
I can't hear you
over the nuclear accelerator.
41
00:06:50,200 --> 00:06:51,070
Drop it!
42
00:06:51,160 --> 00:06:52,780
Okay! Maybe a "please"?
43
00:07:00,370 --> 00:07:01,960
I'm sweating bullets.
44
00:07:06,170 --> 00:07:07,420
In pursuit.
45
00:07:07,510 --> 00:07:09,930
Nah. They got it.
46
00:07:14,390 --> 00:07:15,510
These roads are screwed.
47
00:07:15,600 --> 00:07:17,430
-Try driving a ten-ton hearse.
-I have.
48
00:07:17,520 --> 00:07:19,940
-And if you give me the keys, then maybe we--
-Not now, Trevor.
49
00:07:23,150 --> 00:07:24,310
Now! Trevor!
50
00:07:24,440 --> 00:07:25,730
Pop it, Trev!
51
00:07:39,000 --> 00:07:40,750
-I'm out of range.
-On it.
52
00:07:47,340 --> 00:07:48,340
Good luck, Mom!
53
00:07:55,640 --> 00:07:56,470
Come on.
54
00:08:14,570 --> 00:08:15,450
Later, gator.
55
00:08:22,790 --> 00:08:23,460
Got it!
56
00:08:23,540 --> 00:08:25,130
-You got it?
-Yeah! Got it!
57
00:08:25,210 --> 00:08:26,840
Yes! Yes!
58
00:08:28,630 --> 00:08:29,630
Phoebe!
59
00:08:50,900 --> 00:08:51,990
Everyone okay?
60
00:08:55,200 --> 00:08:56,700
Who puts bikes there?
61
00:09:05,080 --> 00:09:08,960
{\an8}The city ground to a halt today
as a high-speed ghost chase
62
00:09:09,040 --> 00:09:11,000
{\an8}tore up portions of lower Manhattan.
63
00:09:11,090 --> 00:09:14,050
{\an8}Honestly, looking at this?
I'm surprised nobody got killed.
64
00:09:14,130 --> 00:09:16,220
{\an8}We haven't seen the Ghostbusters
cause this much damage
65
00:09:16,340 --> 00:09:19,720
{\an8}since the Statue of Liberty debacle of 1989.
66
00:09:20,260 --> 00:09:23,560
{\an8}Last year, descendants of original
Ghostbusters founder, Egon Spengler,
67
00:09:23,640 --> 00:09:26,270
{\an8}were handed the keys
to the derelict firehouse,
68
00:09:26,350 --> 00:09:30,360
{\an8}bankrolled by philanthropist
and former Ghostbuster, Winston Zeddemore.
69
00:09:30,440 --> 00:09:33,360
{\an8}And though it's been decades
since New Yorkers cheered:
70
00:09:33,440 --> 00:09:34,860
{\an8}"Ghostbusters!"
71
00:09:34,950 --> 00:09:37,280
{\an8}Break out the new equipment!
72
00:09:37,360 --> 00:09:38,780
{\an8}The neutrona blaster charged.
73
00:09:38,870 --> 00:09:41,080
{\an8}Today's question isn't
"Who you gonna call?"
74
00:09:41,160 --> 00:09:43,080
{\an8}It's "Who's gonna pay for this mess?"
75
00:09:43,660 --> 00:09:48,460
Three lampposts, two parked Priuses,
an entire fleet of rental bikes.
76
00:09:51,710 --> 00:09:53,510
That is a lot of damage.
77
00:09:53,590 --> 00:09:58,180
Yeah, but you can't have a Sewer Dragon
flying around Soho like it's Middle-earth.
78
00:09:58,260 --> 00:10:03,600
You have someone hanging out the side
of a moving vehicle firing a laser gun indiscriminately--
79
00:10:03,680 --> 00:10:06,350
Laser gun? What?
That's a proton pack.
80
00:10:06,440 --> 00:10:07,810
It's a weapon.
81
00:10:07,900 --> 00:10:08,940
A weapon of science.
82
00:10:09,020 --> 00:10:10,520
It's completely safe.
83
00:10:10,610 --> 00:10:13,900
It's not completely safe.
It's a portable proton accelerator.
84
00:10:13,980 --> 00:10:15,190
How old are you?
85
00:10:15,280 --> 00:10:16,610
I'm 18. I'm an adult.
86
00:10:16,700 --> 00:10:18,410
I'm not talking to you. Her.
87
00:10:20,120 --> 00:10:21,830
-15.
-A minor!
88
00:10:22,410 --> 00:10:24,580
We don't let kids become cops.
89
00:10:24,660 --> 00:10:26,410
We don't let them fight fires.
90
00:10:26,500 --> 00:10:29,080
And we certainly
don't let them become Ghostbusters.
91
00:10:29,170 --> 00:10:30,210
-Mr--
-Sir.
92
00:10:30,290 --> 00:10:33,130
I'm sorry.
Mr Mayor, may I approach the bench?
93
00:10:33,210 --> 00:10:35,880
Do you see a robe?
I am not a judge.
94
00:10:39,930 --> 00:10:41,140
Gary.
95
00:10:42,800 --> 00:10:45,930
Look, you don't know
Phoebe Spengler like I do.
96
00:10:46,020 --> 00:10:48,270
I mean, she is something else, this kid.
97
00:10:48,350 --> 00:10:51,520
Honestly, she's more focused,
more accomplished, more capable
98
00:10:51,610 --> 00:10:53,770
than just about any other adult I know.
99
00:10:53,860 --> 00:10:57,650
And what exactly is
your relationship to this minor?
100
00:10:57,740 --> 00:10:59,150
Are you her parent?
101
00:10:59,740 --> 00:11:00,740
I mean...
102
00:11:01,660 --> 00:11:02,660
Labels.
103
00:11:02,740 --> 00:11:04,080
No, I'm her step-teacher.
104
00:11:04,160 --> 00:11:06,660
Mr Grooberson, you are not her father.
105
00:11:06,750 --> 00:11:08,210
You are her employer.
106
00:11:08,290 --> 00:11:09,960
No, we don't pay her.
107
00:11:10,710 --> 00:11:13,290
Sounds like we can add child labour
to our list of violations.
108
00:11:13,380 --> 00:11:14,960
-Gary.
-Yeah.
109
00:11:15,050 --> 00:11:17,300
Maybe she can become
a junior Ghostbuster.
110
00:11:17,380 --> 00:11:19,170
Hand out stickers or something.
111
00:11:19,260 --> 00:11:23,140
As for the rest of you,
I am personally holding you responsible,
112
00:11:23,220 --> 00:11:28,560
and I won't stop until that firehouse
you call a home is a pile of bricks.
113
00:11:35,480 --> 00:11:37,690
Mom? The ceiling's leaking again.
114
00:11:37,780 --> 00:11:39,900
Sounds like a fun mystery
for a boy detective.
115
00:11:39,990 --> 00:11:42,490
Yeah. The Mystery of the Black Mould.
Super fun mystery.
116
00:11:42,570 --> 00:11:44,660
And you're gone.
Awesome. Awesome.
117
00:11:45,280 --> 00:11:46,410
Flight suit.
118
00:11:47,120 --> 00:11:48,330
It's not fair.
119
00:11:48,410 --> 00:11:51,120
Maybe you can spend the next few years
being an actual teenager.
120
00:11:51,210 --> 00:11:52,580
Well, if this was the 18th century
121
00:11:52,670 --> 00:11:55,290
then I'd already be a part of the workforce
and I'd have four kids.
122
00:11:55,380 --> 00:11:57,710
Aw. So I'd be a grandmother.
123
00:11:57,800 --> 00:12:00,010
No. You would be dead.
124
00:12:00,380 --> 00:12:03,220
So sweet. A ghost grandma.
125
00:12:03,300 --> 00:12:05,220
Ooh, tacos!
126
00:12:05,300 --> 00:12:08,220
-Hey, look what I found for movie night.
-Is that family friendly?
127
00:12:08,310 --> 00:12:09,730
{\an8}I hope not.
128
00:12:09,810 --> 00:12:11,690
{\an8}It's about a family.
A family that eats people.
129
00:12:11,770 --> 00:12:13,520
-They're sisters.
-Trap.
130
00:12:13,600 --> 00:12:15,940
-I'm gonna take this to the labour board.
-On what grounds?
131
00:12:16,020 --> 00:12:18,230
I'm a Ghostbuster.
I saved the world.
132
00:12:18,320 --> 00:12:19,900
Well, I like to think
we saved the world.
133
00:12:20,030 --> 00:12:21,650
Hey, would you watch my beans?
134
00:12:21,740 --> 00:12:23,200
You were a possessed canine.
135
00:12:23,280 --> 00:12:24,700
Ghost Dog!
136
00:12:27,370 --> 00:12:28,660
This is insane!
137
00:12:28,740 --> 00:12:30,660
They got into the snacks again!
138
00:12:30,750 --> 00:12:32,250
So you're gonna make me wait till I'm 18?
139
00:12:32,330 --> 00:12:35,250
Aw, it's just three years.
Be young. Live a little.
140
00:12:35,330 --> 00:12:38,340
This is the time in your life when it's okay
to screw up. Make some mistakes.
141
00:12:38,420 --> 00:12:40,460
You have the rest of your life
to be a Ghostbuster.
142
00:12:40,550 --> 00:12:42,260
Well, three years is
nothing for you guys.
143
00:12:42,340 --> 00:12:44,760
It's a tiny, negligible percentage
of your lifespan.
144
00:12:44,840 --> 00:12:46,470
-She means we're old.
-Yeah, I got that.
145
00:12:46,550 --> 00:12:48,260
You're not the only Spengler here,
you know.
146
00:12:48,350 --> 00:12:51,980
Okay, well, this is my calling.
You just, like, decided to be a Ghostbuster.
147
00:12:52,060 --> 00:12:53,060
So did I.
148
00:12:53,140 --> 00:12:55,770
I mean, I was studying
earthquakes in Oklahoma.
149
00:12:55,850 --> 00:12:58,860
Then I went to dinner with your mom
and we turned into dogs.
150
00:12:58,940 --> 00:13:01,690
And fulfilled an ancient prophecy that
almost brought about the end of the world.
151
00:13:01,780 --> 00:13:03,070
Now that's a first date.
152
00:13:03,150 --> 00:13:05,780
-We both got some action.
-Yeah, we did.
153
00:13:05,860 --> 00:13:07,240
Okay, gross.
154
00:13:07,320 --> 00:13:09,280
For you, I get it, you're a scientist.
155
00:13:09,370 --> 00:13:11,250
But I-- But she's just...
156
00:13:11,330 --> 00:13:13,460
Choose your next words very carefully.
157
00:13:16,880 --> 00:13:19,500
-I didn't think she even knew those words.
-You could have backed me up.
158
00:13:19,590 --> 00:13:22,710
It's great you're their buddy,
but sometimes you need to be an asshole.
159
00:13:22,800 --> 00:13:25,300
-Well, is that really my place?
-I hope so.
160
00:13:26,510 --> 00:13:28,600
You know, I wanna
be more than just their buddy.
161
00:13:28,680 --> 00:13:30,100
I just don't know what's allowed.
162
00:13:31,270 --> 00:13:32,770
Permission granted.
163
00:13:33,430 --> 00:13:35,270
Okay. Great.
164
00:13:37,310 --> 00:13:40,190
Although I gotta warn ya.
I mean, I can be scary.
165
00:13:40,270 --> 00:13:41,780
Yeah, you're a monster.
166
00:13:43,110 --> 00:13:44,490
You have no i--
167
00:13:45,400 --> 00:13:46,910
Don't look at me that way.
168
00:13:47,530 --> 00:13:48,660
You laugh--?
169
00:13:48,740 --> 00:13:50,120
Hey, you laughing in my face?!
170
00:13:50,200 --> 00:13:53,540
I'm so sorry. That was really bad.
I scare myself sometimes.
171
00:13:53,620 --> 00:13:55,040
I'll be nice to you.
172
00:13:55,120 --> 00:13:56,750
I'll just be an asshole to your kids.
173
00:13:56,830 --> 00:13:58,420
That's what I want.
174
00:13:58,500 --> 00:13:59,840
All right, who's hungry?
175
00:14:14,850 --> 00:14:16,770
Is the containment unit okay?
176
00:14:16,850 --> 00:14:19,100
Come on, there's always room
for one more ghost.
177
00:14:23,360 --> 00:14:24,940
When the light is green...
178
00:14:25,030 --> 00:14:26,150
Come on!
179
00:14:27,320 --> 00:14:29,110
When the light is green...
180
00:14:37,660 --> 00:14:39,370
The trap is clean.
181
00:14:48,380 --> 00:14:50,680
We're rolling in three, two...
182
00:14:51,260 --> 00:14:52,430
one.
183
00:14:53,470 --> 00:14:58,190
Greetings, ethereal beings,
sub-human entities
184
00:14:58,270 --> 00:15:01,270
and spectral forms
from the great beyond.
185
00:15:01,360 --> 00:15:04,900
And any living humans
who may be watching.
186
00:15:04,980 --> 00:15:06,690
Welcome to Repossessed.
187
00:15:06,780 --> 00:15:10,450
The show where we measure
the spiritual energy of everyday objects.
188
00:15:12,120 --> 00:15:13,830
I'm your host, Dr Raymond Stantz.
189
00:15:14,580 --> 00:15:17,500
My young producer-intern
190
00:15:17,580 --> 00:15:21,120
reminds me to ask you
that if you like what you see here,
191
00:15:21,210 --> 00:15:24,210
please push "like"
192
00:15:24,290 --> 00:15:25,960
and "subscribe."
193
00:15:26,050 --> 00:15:28,130
Now, who do we have here?
194
00:15:33,100 --> 00:15:36,930
I brought my late husband Harold's watch.
195
00:15:37,720 --> 00:15:39,020
He wore it every day.
196
00:15:39,810 --> 00:15:42,100
And now when I walk in the room...
197
00:15:43,110 --> 00:15:44,360
it beeps!
198
00:15:45,440 --> 00:15:50,570
Well, any object that's been exposed
to a deep emotional experience
199
00:15:50,650 --> 00:15:52,160
can bind a spirit.
200
00:15:52,240 --> 00:15:53,240
I see.
201
00:15:53,320 --> 00:15:55,160
An organic ghost trap, if you will.
202
00:15:55,240 --> 00:15:58,830
The stronger the experience,
or even trauma, the more powerful the trap.
203
00:15:59,750 --> 00:16:03,750
The way we detect this energy
is with one of these babies.
204
00:16:04,330 --> 00:16:05,840
Oh, thank you.
205
00:16:06,340 --> 00:16:09,340
If there's anything there,
this item will detect it.
206
00:16:13,430 --> 00:16:14,550
Harold.
207
00:16:15,260 --> 00:16:17,390
Beep for the nice man.
208
00:16:20,060 --> 00:16:21,480
Are you gettin' anything?
209
00:16:22,350 --> 00:16:23,350
I'm sorry, ma'am,
210
00:16:23,440 --> 00:16:27,520
but it seems that your dearly departed spirit
has left this earthly dimension.
211
00:16:29,990 --> 00:16:32,070
Sorry, lady.
The hammer gets the views.
212
00:16:32,150 --> 00:16:33,610
He was gone anyway.
213
00:16:33,700 --> 00:16:34,530
Next!
214
00:16:42,370 --> 00:16:43,500
Hey, Dr Ray.
215
00:16:43,580 --> 00:16:45,500
-Phoebe!
-Hot one.
216
00:16:45,580 --> 00:16:48,670
Yeah. Here's the sample
of mood slime you requested.
217
00:16:49,300 --> 00:16:50,380
Put it downstairs.
218
00:16:50,460 --> 00:16:51,880
Here, I'll show you.
219
00:16:52,510 --> 00:16:56,300
-So, you're, like, sleeping down here?
-Yeah.
220
00:16:56,390 --> 00:16:59,810
Normally Ray rents this place
to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com.
221
00:16:59,890 --> 00:17:01,600
And I just got lucky.
222
00:17:01,680 --> 00:17:04,100
It sure beats another boring summer
in Dorklahoma.
223
00:17:04,190 --> 00:17:06,230
So, catch anything crazy lately?
224
00:17:06,310 --> 00:17:09,820
Anything try to bite your arm off
like Class 5, Class 7?
225
00:17:09,900 --> 00:17:11,240
No, I've been benched.
226
00:17:13,650 --> 00:17:14,700
Hold on.
227
00:17:18,320 --> 00:17:20,120
I told my parents
I was at Space Camp.
228
00:17:23,330 --> 00:17:24,750
We are go for launch.
229
00:17:26,000 --> 00:17:29,920
15, 14, 13...
230
00:17:31,710 --> 00:17:33,630
Hi. Hi!
231
00:17:35,340 --> 00:17:37,640
--orbit! I'll talk to you guys later.
Love you. Bye!
232
00:17:39,970 --> 00:17:40,970
Yeah.
233
00:17:47,310 --> 00:17:49,400
-What are you doing?
-It's a nightmare.
234
00:17:51,150 --> 00:17:52,480
Ray smuggled them back
from Summerville.
235
00:17:55,280 --> 00:17:56,910
I'm pretty sure they're mating.
236
00:18:08,750 --> 00:18:09,750
It's...
237
00:18:10,250 --> 00:18:11,750
disgusting.
238
00:18:23,770 --> 00:18:25,890
That's...odd.
239
00:18:28,350 --> 00:18:30,810
You the weird guy
who buys strange old things?
240
00:18:31,480 --> 00:18:33,730
Yeah, correct on both counts.
241
00:18:33,820 --> 00:18:36,200
Buddy, you just hit the jackpot.
242
00:18:36,280 --> 00:18:38,030
This is all stuff
from my grandmother's.
243
00:18:38,110 --> 00:18:41,410
And it was passed down to her
so it's like ancient-ancient.
244
00:18:41,490 --> 00:18:42,910
Was she a believer?
245
00:18:42,990 --> 00:18:46,500
Well, she believed a lot of demented
and superstitious stuff, if that's what you mean.
246
00:18:46,580 --> 00:18:47,790
My kinda gal.
247
00:18:48,210 --> 00:18:50,210
I've learned it's always best
to knock every piece of wood
248
00:18:50,290 --> 00:18:52,840
and throw a coin into every fountain.
Ya just never know.
249
00:18:52,920 --> 00:18:55,460
Well, I think you
lose a lot of coins that way.
250
00:18:55,550 --> 00:18:57,720
-That's interesting stuff.
-It sure is.
251
00:18:58,430 --> 00:19:00,010
Thirty for the whole lot?
252
00:19:00,090 --> 00:19:01,720
This one's nice.
253
00:19:13,320 --> 00:19:15,110
The glyphs on this...
254
00:19:15,650 --> 00:19:17,070
Oh, yeah. The glyph one.
255
00:19:17,150 --> 00:19:20,240
You know your stuff, man.
That's the special piece in there.
256
00:19:20,320 --> 00:19:23,240
Actually, it's in there by mistake.
I can't part with it.
257
00:19:23,330 --> 00:19:24,870
For less than 50 bucks.
258
00:19:25,240 --> 00:19:26,950
Mezzo-Arabic?
259
00:19:27,540 --> 00:19:29,580
Yeah. Mezzo-Arabic.
260
00:19:29,960 --> 00:19:32,170
Very unique.
261
00:19:32,960 --> 00:19:34,170
Sixty.
262
00:19:34,250 --> 00:19:38,090
These kinds of brass objects
were used to trap evil spirits.
263
00:19:38,970 --> 00:19:41,300
Oh, you think
there's something inside it?
264
00:19:41,970 --> 00:19:42,970
No clue.
265
00:19:43,350 --> 00:19:47,390
If there is something trapped in here,
you can bet it's for a good reason.
266
00:19:48,060 --> 00:19:49,310
Definitely.
267
00:19:49,390 --> 00:19:51,100
I'm gonna take a PKE reading.
268
00:19:51,190 --> 00:19:52,900
A psycho-kinetic energy meter.
269
00:19:53,270 --> 00:19:54,570
May I do that?
270
00:19:55,070 --> 00:19:58,940
Thank you for asking.
So many places do that without asking.
271
00:20:02,490 --> 00:20:04,070
Instant reaction.
272
00:20:05,080 --> 00:20:06,790
Whoa. Whoa.
273
00:20:09,500 --> 00:20:11,000
Are you above the subway line?
274
00:20:31,140 --> 00:20:32,810
Off-the-chart telekinetic energy!
275
00:20:32,900 --> 00:20:34,730
Full-bore convective spatter!
276
00:20:34,810 --> 00:20:36,150
You took the words
right out of my mouth.
277
00:20:36,230 --> 00:20:37,610
I'll take the works.
278
00:20:38,190 --> 00:20:39,400
Sorry, I don't have change.
279
00:20:40,530 --> 00:20:41,820
Are you okay?
280
00:20:48,120 --> 00:20:49,700
You're okay. Okay.
281
00:20:58,670 --> 00:21:00,670
I'm telling ya, I mean this...
282
00:21:01,970 --> 00:21:04,840
This wasn't here before.
It shook the whole place.
283
00:21:05,720 --> 00:21:07,890
Has anyone ever emptied
this containment unit?
284
00:21:07,970 --> 00:21:10,640
Where, Gary? The East River?
285
00:21:10,720 --> 00:21:13,810
So you've just been stuffing ghosts
in there since 1984?
286
00:21:13,890 --> 00:21:15,520
That's the idea.
287
00:21:15,600 --> 00:21:17,940
All right.
Well, maybe not the best idea.
288
00:21:18,820 --> 00:21:21,820
I'll let Winston's engineers
know about this.
289
00:21:21,900 --> 00:21:25,450
By the way, about Winston's engineers.
Who are they?
290
00:21:26,030 --> 00:21:27,660
Oh, that's not for me to say.
291
00:21:27,740 --> 00:21:28,830
But what are they working on?
292
00:21:28,910 --> 00:21:32,290
Is it super-secret
underground ghostbusting stuff?
293
00:21:33,250 --> 00:21:35,330
That's right, Gary.
294
00:21:35,420 --> 00:21:39,380
Super-secret
underground ghostbusting stuff.
295
00:21:39,460 --> 00:21:40,840
I knew it.
296
00:21:58,770 --> 00:22:00,020
Mom!
297
00:22:01,780 --> 00:22:04,530
Mom. There's something in the attic.
298
00:22:04,610 --> 00:22:06,450
You're an adult, right?
299
00:22:06,530 --> 00:22:07,740
Yeah.
300
00:22:07,820 --> 00:22:09,660
Then why don't you take care of it.
301
00:22:10,240 --> 00:22:13,250
Okay. Yeah, sure. I will.
302
00:22:13,910 --> 00:22:15,160
I will take care of it.
303
00:22:16,620 --> 00:22:18,040
Do that right now.
304
00:22:35,930 --> 00:22:38,440
You picked the wrong house, bro.
305
00:23:07,800 --> 00:23:09,680
What the actual hell?
306
00:23:34,490 --> 00:23:35,830
No! No! No!
307
00:23:44,670 --> 00:23:45,710
Yeah.
308
00:23:46,920 --> 00:23:48,470
-Be safe.
-Okay. Thanks.
309
00:23:48,550 --> 00:23:49,630
Where do you think you're going?
310
00:23:49,720 --> 00:23:52,340
-You're seriously not taking me?
-Don't look at him.
311
00:23:52,430 --> 00:23:53,550
I, er...
312
00:23:53,640 --> 00:23:55,350
-Thanks for the support.
-Sorry.
313
00:23:55,430 --> 00:23:57,430
-What happened to you?
-It's nothing. I can handle it.
314
00:23:57,520 --> 00:23:59,850
-Did you shower or is that product?
-I'm a Ghostbuster.
315
00:23:59,940 --> 00:24:01,140
Ha-ha, very funny.
316
00:25:37,120 --> 00:25:38,120
Boo.
317
00:25:40,950 --> 00:25:42,040
Oh.
318
00:25:44,540 --> 00:25:45,670
Hey.
319
00:25:47,460 --> 00:25:49,960
You know I'm a ghost, right?
320
00:25:50,050 --> 00:25:52,880
Kinda figured when the chess pieces
started moving on their own.
321
00:25:56,640 --> 00:25:57,720
And you're not...
322
00:25:59,100 --> 00:26:00,680
terrified of me?
323
00:26:01,560 --> 00:26:04,060
No. Should I be?
324
00:26:04,140 --> 00:26:07,520
I just think it's kinda weird.
I mean, usually people run by now.
325
00:26:08,360 --> 00:26:11,690
-I can leave if you want.
-I'm not saying you have to go.
326
00:26:11,780 --> 00:26:13,990
If you wanna float away again
I can pretend that I'm scared.
327
00:26:14,070 --> 00:26:15,110
I'm not saying--
328
00:26:17,910 --> 00:26:18,910
Still weird.
329
00:26:21,990 --> 00:26:24,660
Nice flames, by the way.
330
00:26:25,210 --> 00:26:29,170
Thanks. Yeah, I burned alive
in a horrifying tenement fire.
331
00:26:29,670 --> 00:26:31,750
Guess you're lucky that you're not all crispy.
332
00:26:31,840 --> 00:26:34,010
I died before my face melted off.
333
00:26:34,090 --> 00:26:35,170
That's a bonus.
334
00:26:41,510 --> 00:26:42,510
Checkmate.
335
00:26:44,600 --> 00:26:46,350
What? I don't understand.
336
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
I can tell.
337
00:26:48,480 --> 00:26:49,810
Hey, don't take it too hard.
338
00:26:49,900 --> 00:26:52,650
I've had a lot of time to practise.
339
00:26:53,530 --> 00:26:55,320
So, got a name?
340
00:26:55,400 --> 00:26:56,320
Phoebe.
341
00:26:56,400 --> 00:26:57,490
I'm Melody.
342
00:26:58,200 --> 00:26:59,620
-Cool name.
-Thanks.
343
00:26:59,910 --> 00:27:03,040
-It was a family name.
-I was being sarcastic.
344
00:27:05,250 --> 00:27:06,290
I like you.
345
00:27:11,790 --> 00:27:14,550
What's the worst part
about being a ghost?
346
00:27:15,840 --> 00:27:18,380
I'll be 16 for the rest of eternity.
347
00:27:18,880 --> 00:27:20,890
Yikes. No matter what?
348
00:27:21,390 --> 00:27:22,430
Unless...
349
00:27:23,430 --> 00:27:25,890
I complete my unfinished business.
350
00:27:35,440 --> 00:27:37,440
Then what is the best part?
351
00:27:40,360 --> 00:27:41,370
Doing this.
352
00:28:07,390 --> 00:28:08,770
Do you mind just...?
353
00:28:09,520 --> 00:28:10,520
Yeah.
354
00:28:14,190 --> 00:28:16,230
So you're one of Winston's guys, huh?
355
00:28:16,320 --> 00:28:17,320
Gary.
356
00:28:17,900 --> 00:28:20,070
Sorry.
Does that help you hear the ghosts?
357
00:28:20,650 --> 00:28:23,450
Oh, what helps me
listen to the ghosts is silence.
358
00:28:25,330 --> 00:28:25,990
Sorry.
359
00:28:35,420 --> 00:28:37,050
Is something trying to get out?
360
00:28:37,710 --> 00:28:39,090
Many things.
361
00:28:43,590 --> 00:28:45,300
Is this my dad's handwriting?
362
00:28:45,430 --> 00:28:46,850
His design.
363
00:28:47,430 --> 00:28:49,770
The containment unit
is essentially a large ghost trap.
364
00:28:50,350 --> 00:28:52,230
That was Egon Spengler's great vision.
365
00:28:52,310 --> 00:28:56,360
An articulated stream of protons
that could stabilise the particles of a ghost.
366
00:28:56,440 --> 00:28:58,730
-Are you following this?
-Yeah, of course I am.
367
00:28:58,820 --> 00:29:01,570
After 40 years
of compiling spiritual waste...
368
00:29:01,650 --> 00:29:02,700
You ran out of space.
369
00:29:02,780 --> 00:29:04,070
Didn't anybody see this coming?
370
00:29:04,160 --> 00:29:08,540
It was the '80s.
Nobody was too worried about the future.
371
00:29:08,620 --> 00:29:10,160
And then this happened.
372
00:29:11,250 --> 00:29:14,120
This momentary burst of spiritual energy
created a rift.
373
00:29:15,420 --> 00:29:18,380
It's a potential gateway
to the other side.
374
00:29:19,340 --> 00:29:20,760
The other side?
375
00:29:21,470 --> 00:29:23,050
Are we talking about...?
376
00:29:24,260 --> 00:29:27,680
I don't know what we're talking about.
That's what scares me.
377
00:29:27,760 --> 00:29:31,930
Look, we didn't just buy the firehouse
for nostalgia.
378
00:29:32,640 --> 00:29:35,690
This building is the finger in the dam.
379
00:29:35,770 --> 00:29:39,900
It's the fortification between
everything we do and don't understand.
380
00:29:40,650 --> 00:29:42,490
We have to protect it.
381
00:29:42,570 --> 00:29:44,950
Okay, so the ghost compactor broke.
382
00:29:45,570 --> 00:29:47,120
Can't you guys just build a new one?
383
00:29:47,200 --> 00:29:48,870
What do you mean?
384
00:29:48,950 --> 00:29:50,580
What do you mean, what do you mean?
385
00:29:51,580 --> 00:29:52,700
Don't they know?
386
00:29:54,580 --> 00:29:56,330
We already have.
387
00:29:58,210 --> 00:30:02,970
While you've been out busting ghosts,
my engineers have been thinking about our future.
388
00:30:06,220 --> 00:30:08,930
Once upon a time,
this was the Triborough Aquarium.
389
00:30:09,010 --> 00:30:13,020
Most recently it's been more
of a squatter's paradise and rave venue.
390
00:30:19,690 --> 00:30:23,610
Welcome to the Paranormal Research Centre.
391
00:30:24,110 --> 00:30:26,450
Ghostbusting asks a lot of questions.
392
00:30:26,530 --> 00:30:29,030
And now we have a place
to find the answers.
393
00:30:29,530 --> 00:30:31,910
We have a parabotanist.
394
00:30:31,990 --> 00:30:34,160
We even have a paramusicologist.
395
00:30:34,660 --> 00:30:35,750
Hey, Lucky!
396
00:30:39,170 --> 00:30:40,170
Lucky!
397
00:30:47,550 --> 00:30:48,680
Trevor?
398
00:30:48,760 --> 00:30:50,470
Hey! You're here!
399
00:30:54,350 --> 00:30:57,020
When you said you were interning
I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers.
400
00:30:57,100 --> 00:30:58,690
I know, right? Just a little upgrade.
401
00:30:59,150 --> 00:31:02,610
And, of course, you all know Lars,
our resident parabiologist.
402
00:31:03,280 --> 00:31:06,070
Oh, no way! I used to have one of these.
403
00:31:08,360 --> 00:31:09,570
Mind your fingers.
404
00:31:10,780 --> 00:31:13,620
It's possessed by an evil Spin Doctors CD.
405
00:31:13,700 --> 00:31:16,120
Ray Stantz has generously provided us
406
00:31:16,210 --> 00:31:18,870
with a collection of spirit-loaded items.
407
00:31:19,370 --> 00:31:21,920
So everything in this place is haunted?
408
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
Indeed.
409
00:31:23,590 --> 00:31:25,010
Look, here's a rare find.
410
00:31:25,800 --> 00:31:30,050
This grandfather clock is inhabited
by the spirit of an actual grandfather.
411
00:31:34,600 --> 00:31:37,390
Any emotionally charged object
can contain a ghost...
412
00:31:37,480 --> 00:31:41,100
as long as it's experienced
some sort of horrific event.
413
00:31:41,190 --> 00:31:45,320
By exciting the atoms, we're able to create
a fluid moment of chemical transition.
414
00:31:45,400 --> 00:31:47,990
{\an8}Then we simply lock onto the spirit...
415
00:31:50,240 --> 00:31:52,490
...extract it from its host object...
416
00:32:08,010 --> 00:32:11,300
...and then lovingly deposit it
into our second chamber...
417
00:32:13,510 --> 00:32:15,560
so it can be properly disposed of.
418
00:32:22,230 --> 00:32:24,570
Have you made any attempts
on living possession?
419
00:32:24,650 --> 00:32:26,690
Oh, we're still tweaking.
420
00:32:32,240 --> 00:32:34,490
Now, I didn't want to show it
until it was ready.
421
00:32:34,580 --> 00:32:37,580
But this is what I brought you here to see.
422
00:32:38,250 --> 00:32:40,210
Our new containment unit,
423
00:32:40,750 --> 00:32:43,290
based on Egon's original design.
424
00:32:43,790 --> 00:32:47,380
It can spin the equivalent
of 50 million cubic hectares
425
00:32:47,460 --> 00:32:49,300
of plasmic confinement.
426
00:32:49,380 --> 00:32:51,630
A psychic jail
as big as the American West.
427
00:32:52,510 --> 00:32:53,970
"Home on the Strange."
428
00:32:54,800 --> 00:32:56,510
Where the spectres and entities play.
429
00:32:56,970 --> 00:32:59,020
Where the, erm, thing--
430
00:32:59,100 --> 00:33:02,310
How long would it take to move the ghosts
from the firehouse to here?
431
00:33:02,390 --> 00:33:04,690
If we went trap by trap on regular shifts
432
00:33:04,770 --> 00:33:07,900
it could take anywhere
between three to seven years.
433
00:33:07,980 --> 00:33:09,280
Oh, so soonish.
434
00:33:09,940 --> 00:33:11,400
Oh, I almost forgot.
435
00:33:11,490 --> 00:33:14,820
We don't exactly know what it is,
but it broke the PKE meter.
436
00:33:14,910 --> 00:33:17,200
Good luck extracting whatever's inside it.
437
00:33:17,700 --> 00:33:19,870
-Fun.
-Yeah, we're still workshopping names.
438
00:33:19,950 --> 00:33:23,000
I personally like "The Little Ball of Hate"
or "Devil's Testicle."
439
00:33:23,870 --> 00:33:25,790
Thank you, Podcast.
440
00:33:25,920 --> 00:33:27,420
Yeah. You're welcome.
441
00:33:35,760 --> 00:33:37,100
What's in here?
442
00:33:38,100 --> 00:33:41,520
Wait, do you keep ghosts
just hanging out in here?
443
00:33:41,600 --> 00:33:44,730
We spent a long time trapping them.
Now we can study them.
444
00:33:44,810 --> 00:33:45,900
Why don't they escape?
445
00:33:46,730 --> 00:33:47,980
Barrier of proton fields.
446
00:33:48,650 --> 00:33:51,490
Precisely. It's the same technology
as in your packs.
447
00:33:51,570 --> 00:33:53,490
We use it in all the enclosures.
448
00:33:59,450 --> 00:34:00,540
-He's cute.
-Yeah.
449
00:34:00,620 --> 00:34:01,450
Hey, buddy.
450
00:34:06,830 --> 00:34:09,550
Now this one is the most threatening pest
in the whole complex.
451
00:34:10,460 --> 00:34:11,670
Possessor.
452
00:34:12,960 --> 00:34:17,640
This spry little weasel can occupy
any inanimate matter it wants.
453
00:34:21,270 --> 00:34:23,060
Extremely dangerous.
454
00:34:40,700 --> 00:34:41,790
Hey.
455
00:34:49,130 --> 00:34:50,380
You're good.
456
00:35:11,230 --> 00:35:13,280
Pheebs. Am I doing something wrong?
457
00:35:13,360 --> 00:35:14,940
It's not working.
458
00:35:15,030 --> 00:35:16,150
Can you help me?
459
00:35:17,780 --> 00:35:20,370
The cyclotron isn't cycling.
460
00:35:22,740 --> 00:35:23,870
Can you help me out?
461
00:35:28,580 --> 00:35:29,580
Whoa!
462
00:35:29,670 --> 00:35:30,960
You fixed it.
463
00:35:31,500 --> 00:35:33,090
Literally just unplugged.
464
00:35:35,840 --> 00:35:38,260
I know it sucks right now. I do.
465
00:35:39,180 --> 00:35:40,550
But it's just temporary.
466
00:35:40,640 --> 00:35:43,640
And time flies by. I promise you.
I should know.
467
00:35:44,430 --> 00:35:46,680
Two years ago I was in Oklahoma,
and now I'm here.
468
00:35:47,640 --> 00:35:49,480
With a proton pack.
469
00:35:49,850 --> 00:35:52,650
I was your science teacher,
and now I'm...
470
00:35:55,690 --> 00:35:56,690
Well, now I'm...
471
00:35:57,780 --> 00:35:58,860
And I'm your...
472
00:36:00,530 --> 00:36:02,200
We got a call downtown.
473
00:36:02,870 --> 00:36:04,160
Trev, let's go!
474
00:36:06,660 --> 00:36:07,870
I'm sorry.
475
00:36:37,110 --> 00:36:38,940
Hello? Anybody there?
476
00:36:39,030 --> 00:36:40,610
Ghostbusters.
477
00:36:41,110 --> 00:36:43,320
Oh good.
We need someone right away.
478
00:36:52,460 --> 00:36:53,830
All right.
479
00:36:53,920 --> 00:36:56,670
We're back, baby.
Ghostbusters are back.
480
00:36:56,750 --> 00:36:59,460
Back in the big city.
Back in the Big Apple.
481
00:36:59,550 --> 00:37:01,260
Gonna take a bite
out of the Big Apple.
482
00:37:01,930 --> 00:37:04,050
Phoebe, Podcast.
Podcast and Phoebe.
483
00:37:04,140 --> 00:37:06,640
Can't keep us apart.
Dynamic duo.
484
00:37:06,720 --> 00:37:07,970
What're we catching tonight?
485
00:37:34,750 --> 00:37:36,380
Can't play right now.
486
00:37:39,090 --> 00:37:40,300
I know you see me working.
487
00:37:42,090 --> 00:37:44,550
If you're good,
later on you'll get a tennis ball.
488
00:37:48,560 --> 00:37:50,560
Let's see what you've got in you.
489
00:38:09,620 --> 00:38:10,740
Something wrong?
490
00:38:22,010 --> 00:38:24,340
I think it's fighting extraction.
491
00:38:24,420 --> 00:38:25,720
Not for this long.
492
00:38:38,520 --> 00:38:40,650
Okay. Small thing.
493
00:38:41,230 --> 00:38:43,320
Just need to wait for the generators
to warm back up.
494
00:38:43,440 --> 00:38:44,820
Until then...
495
00:38:46,240 --> 00:38:47,570
the proton fields are down.
496
00:38:49,530 --> 00:38:50,830
Okay.
497
00:38:53,910 --> 00:38:55,370
Do you hear that?
498
00:39:14,980 --> 00:39:16,270
Lars.
499
00:39:16,350 --> 00:39:18,150
Why haven't the ghosts escaped yet?
500
00:39:31,200 --> 00:39:32,870
Okay, we need to shut that thing up.
501
00:39:49,220 --> 00:39:50,720
This is the place.
502
00:39:51,300 --> 00:39:52,390
Yep.
503
00:39:54,560 --> 00:39:56,390
They better have baklava.
504
00:40:03,690 --> 00:40:04,690
Hi.
505
00:40:05,110 --> 00:40:06,530
You here for the ghost?
506
00:40:24,710 --> 00:40:25,710
Boo.
507
00:40:27,210 --> 00:40:28,300
Phoebe?
508
00:40:29,420 --> 00:40:31,260
-Blast it.
-"It"?
509
00:40:31,890 --> 00:40:33,850
-Phoebe, what are you doing?
-Who's the third wheel?
510
00:40:33,930 --> 00:40:35,470
Why are you just standing there? Fire!
511
00:40:39,690 --> 00:40:40,850
What are you doing?!
512
00:40:40,940 --> 00:40:42,020
You missed!
513
00:41:23,310 --> 00:41:25,060
If... I have great aim.
514
00:41:25,150 --> 00:41:25,940
Cool.
515
00:41:26,020 --> 00:41:27,690
If I wanted to hit you, then I would have.
But I didn't.
516
00:41:27,770 --> 00:41:28,780
Right.
517
00:41:28,860 --> 00:41:31,820
If it makes you feel better, I guess.
518
00:41:31,900 --> 00:41:34,660
Yeah, I just feel,
like, a warm rush of relief.
519
00:41:37,950 --> 00:41:38,950
Whew.
520
00:41:40,040 --> 00:41:41,330
So...
521
00:41:42,210 --> 00:41:43,870
Do you wanna hang out?
522
00:41:43,960 --> 00:41:45,460
You're inviting me in?
523
00:41:49,210 --> 00:41:51,010
Sure. Yeah.
524
00:41:51,090 --> 00:41:54,090
You're inviting me inside
your ghost extermination headquarters?
525
00:41:54,720 --> 00:41:55,930
Yeah, no, it's fine.
526
00:41:56,010 --> 00:41:59,350
I see how that could be weird.
It's cool. You don't have to...
527
00:41:59,430 --> 00:42:00,930
Nice digs.
528
00:42:03,480 --> 00:42:04,850
You can transapparate?
529
00:42:05,440 --> 00:42:07,270
Oh, is that what I just did?
530
00:42:07,360 --> 00:42:08,730
Yeah, I do that.
531
00:42:09,900 --> 00:42:11,740
How do you touch the chess pieces if...?
532
00:42:11,820 --> 00:42:16,160
Basically I exist on an entirely different
dimensional plane. You wouldn't get it.
533
00:42:16,240 --> 00:42:17,990
I get it. I love dimensional planes.
534
00:42:18,080 --> 00:42:20,660
I've always wanted
to visit a different dimensional plane.
535
00:42:20,740 --> 00:42:22,250
I don't know why I said that.
536
00:42:26,040 --> 00:42:30,250
So, like, is the rest of this place
this cool or...?
537
00:42:35,180 --> 00:42:36,970
That's our car.
538
00:42:39,180 --> 00:42:41,390
And this is my locker.
539
00:42:42,350 --> 00:42:43,850
That's my name.
540
00:42:52,320 --> 00:42:54,360
Oh, that's where we--
541
00:42:54,440 --> 00:42:56,240
I know what this is.
542
00:42:58,990 --> 00:43:01,580
Have you ever wondered what happens...
543
00:43:03,330 --> 00:43:05,120
when we're all done here?
544
00:43:07,420 --> 00:43:09,000
I mean, I've seen it.
545
00:43:12,630 --> 00:43:16,010
Yeah, it's really beautiful, actually.
546
00:43:16,590 --> 00:43:20,720
I mean, your particles
start to lose their bonds
547
00:43:21,350 --> 00:43:22,970
and float off into space.
548
00:43:24,060 --> 00:43:25,390
Then what?
549
00:43:25,480 --> 00:43:29,270
Quantum physics suggests that we become a part of
the fabric of the universe.
550
00:43:30,440 --> 00:43:32,020
Do you believe that?
551
00:43:32,110 --> 00:43:33,730
I believe in quantum physics.
552
00:43:34,440 --> 00:43:35,530
Duh.
553
00:43:36,530 --> 00:43:37,780
Sounds cool.
554
00:43:37,860 --> 00:43:39,990
Maybe I'll be able
to check it out someday.
555
00:43:40,070 --> 00:43:42,330
When you cross to the other side?
556
00:43:42,950 --> 00:43:44,160
Yeah.
557
00:43:44,700 --> 00:43:46,210
That's where my family is.
558
00:43:46,910 --> 00:43:48,500
Why can't you join them?
559
00:43:49,420 --> 00:43:51,420
If I knew, I'd already be there.
560
00:43:58,300 --> 00:44:00,180
Is that your object?
561
00:44:00,680 --> 00:44:02,010
My what?
562
00:44:02,100 --> 00:44:06,100
It's like an emotionally charged anchor
that keeps us tethered to this world.
563
00:44:07,140 --> 00:44:09,980
Well, the last match
burned my family alive, so...
564
00:44:10,060 --> 00:44:11,560
Yeah, well, that'll do it.
565
00:44:12,560 --> 00:44:14,110
No, it was an accident.
566
00:44:16,690 --> 00:44:17,990
Oh, I--
567
00:44:18,070 --> 00:44:21,370
I used to think these matches
were some sort of key to moving on,
568
00:44:21,450 --> 00:44:24,580
but I've gotten used to the idea
that I'm not going anywhere.
569
00:44:26,160 --> 00:44:28,040
-I'm sorry.
-Pheebs?
570
00:44:30,460 --> 00:44:31,460
You okay down there?
571
00:44:34,340 --> 00:44:36,000
I'll be right up.
572
00:45:44,240 --> 00:45:45,950
I'm going as fast as I can.
573
00:45:50,080 --> 00:45:52,080
Does it have to be her?
574
00:45:57,790 --> 00:45:59,590
I understand.
575
00:46:28,490 --> 00:46:30,290
Hey, pal.
576
00:46:31,200 --> 00:46:33,250
Got some Cheetos for you.
577
00:46:33,330 --> 00:46:35,120
You can come on out.
578
00:46:35,750 --> 00:46:38,090
I'm only gonna shoot you in the face.
579
00:46:40,300 --> 00:46:41,800
Come on.
580
00:47:06,740 --> 00:47:07,780
That's it.
581
00:47:12,790 --> 00:47:13,830
The hell?
582
00:47:18,380 --> 00:47:20,960
-Phoebe. You okay?
-Yeah.
583
00:47:21,040 --> 00:47:22,750
Basement. Now.
584
00:47:35,560 --> 00:47:37,270
Can you explain this?
585
00:47:39,860 --> 00:47:41,570
No, I can't.
586
00:47:52,370 --> 00:47:53,290
Cool.
587
00:47:53,370 --> 00:47:54,700
Empirically.
588
00:47:54,790 --> 00:47:58,330
Approaching the mythically cold temperature
of absolute zero,
589
00:47:58,420 --> 00:48:00,790
the degree at which all particles stop.
590
00:48:00,880 --> 00:48:02,420
Zero Kelvin.
591
00:48:02,500 --> 00:48:05,590
The suspension of life itself.
Exquisite.
592
00:48:05,670 --> 00:48:07,380
And if you like that...
593
00:48:08,380 --> 00:48:10,090
you're gonna love this.
594
00:48:18,640 --> 00:48:23,150
Ever since you brought in this lethal snow cone,
the other ghosts have been acting peculiar.
595
00:48:23,230 --> 00:48:24,820
We think it's communicating.
596
00:48:24,900 --> 00:48:26,440
So the orb's kind of chatty?
597
00:48:26,530 --> 00:48:28,610
Not the orb itself
but whatever lies within it.
598
00:48:28,740 --> 00:48:32,700
We think it's commanding the other ghosts
with some sort of mind control.
599
00:48:37,040 --> 00:48:38,040
All right.
600
00:48:54,560 --> 00:48:55,430
Wow.
601
00:48:55,560 --> 00:48:58,180
Extreme thermodynamic exudations,
602
00:48:58,270 --> 00:48:59,940
thought transference...
603
00:49:00,560 --> 00:49:03,980
This little cutie gets out,
no telling how dangerous it could be.
604
00:49:07,280 --> 00:49:09,530
Where the hell did you guys get this thing?
605
00:49:23,290 --> 00:49:24,540
Hey, man.
606
00:49:24,960 --> 00:49:25,880
Hey.
607
00:49:25,960 --> 00:49:28,460
Are you Nadeem Razmaadi?
608
00:49:29,300 --> 00:49:30,590
Maybe.
609
00:49:30,670 --> 00:49:34,600
Did you recently sell
a collection of family artefacts to Ray Stantz?
610
00:49:36,890 --> 00:49:38,350
-That money's gone.
-Wait.
611
00:49:41,350 --> 00:49:42,770
We're not looking for a refund.
612
00:49:43,310 --> 00:49:44,480
Come on in.
613
00:49:45,190 --> 00:49:50,490
I got a bunch of other stuff for sale.
I am a licensed third-party reseller of sneakers.
614
00:49:50,570 --> 00:49:52,530
-What's your shoe size, my man?
-10.
615
00:49:52,610 --> 00:49:54,950
I don't have any 10s.
Can you squeeze into an 8?
616
00:49:55,030 --> 00:49:56,030
No, probably not.
617
00:49:56,120 --> 00:49:57,490
Is this your bachelor pad?
618
00:49:57,580 --> 00:50:00,500
This was my dadi's place.
My grandmother's.
619
00:50:02,290 --> 00:50:04,750
Nipple stuff. Iconic.
620
00:50:04,830 --> 00:50:08,340
Oh yeah. That was my dadi's favourite painting.
I can't really part with it.
621
00:50:08,420 --> 00:50:09,420
What's your offer?
622
00:50:09,510 --> 00:50:11,510
What was your grandmother's deal?
623
00:50:11,590 --> 00:50:13,930
We weren't really that close.
She said I was unambitious.
624
00:50:14,510 --> 00:50:15,930
But, really, who's the brave one, huh?
625
00:50:16,010 --> 00:50:17,850
The brother who goes to engineering school
626
00:50:17,930 --> 00:50:21,020
or the one who forges ahead
with no education or future prospects?
627
00:50:21,100 --> 00:50:22,480
The second one.
628
00:50:23,310 --> 00:50:24,730
-Right?
-Yes, absolutely.
629
00:50:24,810 --> 00:50:27,980
-I think that all the time.
-Me too. I also think that all the time.
630
00:50:28,070 --> 00:50:30,030
We're curious about a particular object.
631
00:50:30,110 --> 00:50:33,530
Brass orb. Hurts when touched.
632
00:50:33,610 --> 00:50:36,370
Oh yeah, that came
from my grandmother's special back room
633
00:50:36,450 --> 00:50:38,870
where she keeps all the really good stuff.
634
00:50:39,370 --> 00:50:42,160
But I'm not supposed
to take anybody back there, so...
635
00:50:51,300 --> 00:50:52,300
Whoa.
636
00:50:53,880 --> 00:50:56,390
Nice sex dungeon. Okay, dadi.
637
00:50:56,470 --> 00:50:59,430
Not a sex dungeon.
Would a sex dungeon have these chains?
638
00:50:59,510 --> 00:51:00,510
Yeah, definitely.
639
00:51:00,600 --> 00:51:02,640
As soon as I said it,
I realised it would.
640
00:51:04,890 --> 00:51:06,270
Seriously, what did she do in here?
641
00:51:06,350 --> 00:51:10,360
I don't know. I found this room after she died
while I was looking for some Pop-Tarts.
642
00:51:12,900 --> 00:51:15,400
All this stuff is for sale too, by the way.
643
00:51:16,860 --> 00:51:18,780
Is this brass or copper, Lars?
644
00:51:18,870 --> 00:51:21,620
Brass.
Once believed to be a magical alloy.
645
00:51:21,700 --> 00:51:24,830
There are countless tales of demons
trapped in brass urns and lamps,
646
00:51:24,910 --> 00:51:26,710
going all the way back
to the time of Solomon.
647
00:51:27,370 --> 00:51:29,790
Sick outfit.
648
00:51:33,210 --> 00:51:35,420
Whoa. You guys hear that?
649
00:51:36,930 --> 00:51:39,800
No echo, no anything.
It's like a dead room in here.
650
00:51:39,890 --> 00:51:41,560
So she could be as loud as she wanted.
651
00:51:41,640 --> 00:51:42,560
Ah, nice.
652
00:51:42,640 --> 00:51:45,520
Please stop making sex jokes
about my recently deceased grandmother.
653
00:51:46,100 --> 00:51:48,900
The brass orb.
It was always kept in here?
654
00:51:49,230 --> 00:51:50,440
Far as I know.
655
00:51:50,940 --> 00:51:53,360
Is it possible she wanted to keep it quiet?
656
00:51:58,530 --> 00:51:59,780
What does that mean?
657
00:52:01,410 --> 00:52:02,950
It means you're coming with us.
658
00:52:04,240 --> 00:52:05,370
Dr Ray?
659
00:52:06,040 --> 00:52:07,160
Yes, Phoebe?
660
00:52:07,250 --> 00:52:10,790
I think that somebody left a rotting carrot
on one of your shelves.
661
00:52:10,880 --> 00:52:12,090
Oh, that's a human pinkie.
662
00:52:12,880 --> 00:52:16,340
Picked that up at the old state hospital
for the criminally insane in Pennsylvania.
663
00:52:16,420 --> 00:52:18,130
Haunted.
664
00:52:18,220 --> 00:52:20,510
And we had no equipment back then.
665
00:52:20,590 --> 00:52:21,800
Actually...
666
00:52:22,510 --> 00:52:24,600
I had a question I wanted to ask you.
667
00:52:26,520 --> 00:52:27,640
Have you ever...
668
00:52:28,640 --> 00:52:31,520
wondered what it would be like
to be a ghost?
669
00:52:33,900 --> 00:52:36,320
Every day of my life, dear.
670
00:52:36,650 --> 00:52:37,530
Really?
671
00:52:37,610 --> 00:52:39,320
Sure, I mean...
672
00:52:39,740 --> 00:52:43,080
How I would materialise?
What's that feel like?
673
00:52:43,160 --> 00:52:45,950
Would it be some kind
of a visual manifestation?
674
00:52:46,040 --> 00:52:47,960
I mean, if something's--
675
00:52:49,540 --> 00:52:50,920
What is that?
676
00:52:51,000 --> 00:52:54,550
Oh, I was just watching
a video I shot of the orb.
677
00:52:54,630 --> 00:52:57,760
I think the audio's corrupted or something.
It's so weird.
678
00:52:57,840 --> 00:52:58,970
Here.
679
00:52:59,050 --> 00:53:00,340
Check it out.
680
00:53:02,050 --> 00:53:04,050
Ancient verbiage...
681
00:53:04,970 --> 00:53:06,560
Yeah, but what language?
682
00:53:06,640 --> 00:53:08,060
A dead one.
683
00:53:09,140 --> 00:53:11,480
I know a guy who could help us.
684
00:53:11,940 --> 00:53:13,230
But...
685
00:53:15,570 --> 00:53:17,070
Should we...
686
00:53:17,150 --> 00:53:18,530
investigate?
687
00:53:19,610 --> 00:53:20,740
We could.
688
00:53:21,410 --> 00:53:22,490
Aren't you benched?
689
00:53:22,910 --> 00:53:24,490
Aren't you retired?
690
00:53:26,330 --> 00:53:28,040
You gonna take that from her?
691
00:53:46,560 --> 00:53:47,720
Hold still.
692
00:53:52,560 --> 00:53:53,850
What's this?
693
00:53:53,940 --> 00:53:56,020
It's just a garden-variety test:
694
00:53:56,570 --> 00:53:57,860
Are You...
695
00:53:57,940 --> 00:53:59,280
a Human?
696
00:53:59,360 --> 00:54:01,360
You should be able to pass it easily
697
00:54:01,450 --> 00:54:05,950
unless you are possessed
by a cross-dimensional beast.
698
00:54:07,580 --> 00:54:10,000
Right, just a couple human beings
having a conversation,
699
00:54:10,080 --> 00:54:13,210
one of them has a pasta pot
strapped to his head.
700
00:54:13,290 --> 00:54:15,420
Let's start off with a layup. 'Kay?
701
00:54:17,880 --> 00:54:18,920
Puppies.
702
00:54:19,590 --> 00:54:20,710
Love them...
703
00:54:21,170 --> 00:54:22,590
or kill them?
704
00:54:27,760 --> 00:54:29,470
I love them?
705
00:54:31,980 --> 00:54:33,020
That's one correct.
706
00:54:34,600 --> 00:54:35,770
Okay!
707
00:54:36,100 --> 00:54:38,690
Great. Yes, but that was very easy.
708
00:54:40,400 --> 00:54:43,700
Have you ever experienced dรฉjร vu?
709
00:54:44,320 --> 00:54:45,320
No.
710
00:54:48,120 --> 00:54:49,540
Have you ever experienced...
711
00:54:49,620 --> 00:54:51,040
Dรฉjร vu?
712
00:54:52,410 --> 00:54:53,620
That's pretty good.
713
00:54:57,630 --> 00:54:58,290
Ow!
714
00:54:59,290 --> 00:55:01,000
What was that?
715
00:55:03,220 --> 00:55:05,430
Don't throw any more pens at me, dude.
716
00:55:05,510 --> 00:55:07,220
That made you angry, did it?
717
00:55:07,300 --> 00:55:10,060
Yeah, it made me angry, did it.
718
00:55:12,220 --> 00:55:13,230
Hypothetical:
719
00:55:14,100 --> 00:55:16,140
You're about to devour a small child.
720
00:55:16,230 --> 00:55:19,860
Would you prefer skin on or skinless?
721
00:55:22,650 --> 00:55:25,820
Okay. This interview is over.
I'm not gonna answer that.
722
00:55:25,900 --> 00:55:26,950
Refuse to answer that one?
723
00:55:27,030 --> 00:55:29,530
No, no. I'm not refusing.
I'll do it. I'll do it.
724
00:55:29,620 --> 00:55:31,160
Is it a human child?
725
00:55:31,240 --> 00:55:32,870
Are there other kinds of children?
726
00:55:32,950 --> 00:55:35,460
Are you thinking of a specific child?
Is this child related to me?
727
00:55:35,540 --> 00:55:38,040
-Would that be necessary?
-No, it's not necessary!
728
00:55:38,130 --> 00:55:39,840
You're the one who brought it up!
I don't wanna eat any--
729
00:55:41,460 --> 00:55:44,090
I told you to stop throwing pens at me.
730
00:55:44,170 --> 00:55:46,470
I'm sorry.
It's a perfectly normal reaction.
731
00:55:46,550 --> 00:55:48,220
Don't! Okay. Okay.
732
00:55:48,800 --> 00:55:51,680
Human children?! What?!
733
00:55:51,760 --> 00:55:53,850
What are you staring at?!
734
00:56:00,060 --> 00:56:01,440
Did I pass?
735
00:56:16,080 --> 00:56:19,630
Dr Stantz, I don't think
that this is a legal parking space.
736
00:56:19,710 --> 00:56:21,210
Ah, they know me here.
737
00:56:21,790 --> 00:56:24,340
Did you know these two regal kittens
actually have names?
738
00:56:24,420 --> 00:56:26,920
You have Patience and Fortitude.
739
00:56:27,380 --> 00:56:31,640
Dr Stantz. No, you are forbidden
from coming within 50 feet of this library.
740
00:56:31,720 --> 00:56:34,430
Good to see you, buddy.
Been a long time, huh?
741
00:56:34,520 --> 00:56:35,810
Hi.
742
00:56:35,890 --> 00:56:37,230
Excuse us.
743
00:56:40,520 --> 00:56:43,440
{\an8}It's not Essenic, it's not Chaldean.
744
00:56:43,520 --> 00:56:44,900
It ain't French.
745
00:56:46,320 --> 00:56:49,450
This is pre-Sumerian.
This is pre-Sanskrit.
746
00:56:49,530 --> 00:56:50,740
Well, what does it mean?
747
00:56:51,240 --> 00:56:53,740
Five people in the world
can understand these words.
748
00:56:55,700 --> 00:56:59,120
Which means my colleague
Dr Jahangiri put you up to this.
749
00:57:01,120 --> 00:57:03,290
Jahangiri's already dead.
750
00:57:03,380 --> 00:57:04,170
-What?!
-No.
751
00:57:04,250 --> 00:57:06,550
Your colleague's fine.
752
00:57:06,630 --> 00:57:07,710
Sorry.
753
00:57:07,800 --> 00:57:09,720
What the fudge is wrong with you?
754
00:57:10,470 --> 00:57:11,510
Listen.
755
00:57:11,590 --> 00:57:15,760
This language has been dead for thousands
of years. How did you get this recording?
756
00:57:16,850 --> 00:57:18,640
Do you believe in spiritual inhabitation?
757
00:57:19,430 --> 00:57:20,850
Spectral possession?
758
00:57:21,350 --> 00:57:23,770
Look, there's a reason
I'm down here in the basement.
759
00:57:23,860 --> 00:57:28,240
I'm the library folklorist. I'm also the tristate
treasurer of the H.P. Lovecraft Society.
760
00:57:28,320 --> 00:57:30,780
So, do I believe in spirits?
Yes, I believe in spirits.
761
00:57:30,860 --> 00:57:34,490
I believe in self-winding clocks
and the singing cheeses of Copenhagen.
762
00:57:34,580 --> 00:57:36,080
Please continue.
763
00:57:36,160 --> 00:57:41,000
All right. The ancient chants you heard
came from this mysterious object.
764
00:57:41,080 --> 00:57:42,880
It's about the size of a bocce ball.
765
00:57:45,880 --> 00:57:47,550
Come with me to the library.
766
00:57:47,630 --> 00:57:49,380
Are we not in the library?
767
00:57:49,970 --> 00:57:51,590
Upstairs is just for show.
768
00:57:51,680 --> 00:57:56,390
Gilded research rooms where struggling actors
can Twitch stream and buy crypto.
769
00:57:56,470 --> 00:57:59,180
The old library is below.
770
00:58:05,110 --> 00:58:06,730
Welcome to the old library.
771
00:58:06,820 --> 00:58:07,610
Whoa.
772
00:58:09,320 --> 00:58:11,820
That object of yours...
773
00:58:13,410 --> 00:58:16,490
{\an8}its last recorded sighting...
774
00:58:18,620 --> 00:58:20,200
...wasn't photographed...
775
00:58:20,830 --> 00:58:22,160
and it wasn't painted.
776
00:58:23,620 --> 00:58:27,500
It was carved in stone.
777
00:58:28,130 --> 00:58:29,300
Whoa.
778
00:58:31,510 --> 00:58:33,470
Recognise anything?
779
00:58:33,550 --> 00:58:35,220
There's your orb.
780
00:58:35,300 --> 00:58:36,640
What is it?
781
00:58:36,720 --> 00:58:40,020
No, the better question is:
What's inside of it?
782
00:58:40,720 --> 00:58:41,850
What's inside of it?
783
00:58:41,930 --> 00:58:43,480
Excellent question!
784
00:58:43,560 --> 00:58:44,650
Probably sand.
785
00:58:44,730 --> 00:58:46,650
But if you believe the folklore...
786
00:58:46,730 --> 00:58:48,650
and I always believe the folklore...
787
00:58:49,230 --> 00:58:52,740
that orb is a magical prison
788
00:58:52,820 --> 00:58:56,110
for a phantom god called Garraka.
789
00:58:58,530 --> 00:59:00,740
See, 4000 years ago,
790
00:59:00,830 --> 00:59:05,370
Garraka served a bloodthirsty king
called Samudari.
791
00:59:05,460 --> 00:59:09,250
You know,
from the Battle of the Seven Armies, etc., etc.
792
00:59:09,340 --> 00:59:12,590
After Garraka helped conquer
half of Central Asia,
793
00:59:12,670 --> 00:59:16,300
the king grew suspicious
of his ambitions.
794
00:59:16,390 --> 00:59:20,310
Garraka was captured,
branded, broken and disfigured.
795
00:59:20,390 --> 00:59:24,980
His horns, the source of his greatest strength,
were, like, ripped off his head.
796
00:59:25,060 --> 00:59:26,310
It's nasty stuff.
797
00:59:26,400 --> 00:59:28,190
I love it. No notes.
798
00:59:28,270 --> 00:59:33,240
But Garraka didn't take too kindly to that
and went on a bit of a murder bender.
799
00:59:33,780 --> 00:59:37,280
His plan was to raise
an army of the undead
800
00:59:37,360 --> 00:59:42,490
and wage war on humanity
by channelling fear into a weapon:
801
00:59:45,080 --> 00:59:46,790
Kusharit Umoti.
802
00:59:47,500 --> 00:59:49,210
The Death Chill.
803
00:59:49,290 --> 00:59:52,000
The power to kill by fear itself.
804
00:59:52,590 --> 00:59:55,380
A cold shiver runs down your spine.
805
00:59:55,920 --> 00:59:58,220
Your veins turn to rivers of ice.
806
00:59:59,010 --> 01:00:00,550
Your bones crack.
807
01:00:00,640 --> 01:00:02,310
Your lungs cave.
808
01:00:02,430 --> 01:00:04,310
And the last thing you see...
809
01:00:05,060 --> 01:00:08,190
is your own tear ducts freezing up.
810
01:00:11,320 --> 01:00:13,030
It's so cool!
811
01:00:13,110 --> 01:00:17,070
Anyhoo, before Garraka could
collapse the collective bronchial tubes
812
01:00:17,150 --> 01:00:18,990
of greater South Asia,
813
01:00:19,070 --> 01:00:21,990
he finally met his match.
814
01:00:22,080 --> 01:00:23,950
His icy spell was shattered
815
01:00:24,040 --> 01:00:27,330
by a roving band
of mythical spirit catchers
816
01:00:27,410 --> 01:00:29,750
called the Firemasters
817
01:00:29,830 --> 01:00:34,630
who used fire and brass
to trap the evil god inside of an orb.
818
01:00:35,380 --> 01:00:39,050
The very orb you now possess.
819
01:00:41,720 --> 01:00:43,350
Kind of like Ghostbusters.
820
01:00:43,430 --> 01:00:44,470
Yeah.
821
01:00:45,350 --> 01:00:50,270
If you're willing to entertain
a little historical gossip...
822
01:00:51,730 --> 01:00:55,900
These are wax cylinders.
823
01:00:55,980 --> 01:00:57,900
Nineteenth century audio recordings.
824
01:00:57,990 --> 01:01:00,110
Our collection is bonkers! Here.
825
01:01:00,570 --> 01:01:03,370
Mary Todd Lincoln using the F-word.
826
01:01:03,450 --> 01:01:05,120
Apparently she saw a moth.
827
01:01:05,200 --> 01:01:09,870
But the one I think
you'll be most interested in is...
828
01:01:10,370 --> 01:01:11,420
this one.
829
01:01:11,920 --> 01:01:15,920
See, back in the Gilded Age
of our fair metropolis,
830
01:01:16,000 --> 01:01:21,590
there was this group of rich assholes
called the Manhattan Adventurers Society.
831
01:01:21,680 --> 01:01:23,300
They would steal relics and artefacts,
832
01:01:23,390 --> 01:01:27,720
they'd get together, they'd enjoy them
with their Beaujolais and a couple of hookers.
833
01:01:27,810 --> 01:01:30,940
Real colonial lootfest kind of stuff.
834
01:01:31,020 --> 01:01:35,320
Anyway, one night,
they took out a particularly rare relic:
835
01:01:35,400 --> 01:01:37,400
The Orb of Garraka.
836
01:01:37,480 --> 01:01:38,940
And then...
837
01:01:39,490 --> 01:01:41,700
they played this chant,
838
01:01:41,780 --> 01:01:44,660
which opened the orb.
839
01:01:46,620 --> 01:01:49,910
For the first time in New York history...
840
01:01:50,000 --> 01:01:54,040
a room full of people froze to death...
841
01:01:54,130 --> 01:01:56,340
in the middle of July.
842
01:02:27,450 --> 01:02:28,450
It's the Possessor!
843
01:02:28,540 --> 01:02:30,700
He's got the chant! Stop him!
844
01:02:35,710 --> 01:02:37,380
Stop that bag!
845
01:02:37,460 --> 01:02:38,750
Excuse us!
846
01:02:38,880 --> 01:02:40,800
-Move, move, move!
-No running!
847
01:02:45,260 --> 01:02:46,390
Go left!
848
01:02:46,890 --> 01:02:48,470
Get it! Keep your eyes on it!
849
01:03:12,580 --> 01:03:13,790
Excuse me.
850
01:03:14,330 --> 01:03:15,500
Coming through!
851
01:03:30,350 --> 01:03:32,060
What the hell was that?
852
01:03:32,140 --> 01:03:35,020
Possessor ghost.
Master of concealment and disguise.
853
01:03:35,100 --> 01:03:36,770
Now it'll be impossible to find.
854
01:03:36,850 --> 01:03:38,020
Oh, there it is.
855
01:03:39,730 --> 01:03:41,150
Well, that's a close one.
856
01:03:42,320 --> 01:03:43,940
We don't want that gettin' away.
857
01:03:44,030 --> 01:03:45,530
Give me a boost, will ya?
858
01:03:45,610 --> 01:03:47,530
Okay. I got ya.
859
01:04:05,720 --> 01:04:07,010
Dr Ray!
860
01:04:07,090 --> 01:04:08,760
The bike! Push the button!
861
01:04:13,970 --> 01:04:15,770
-Press the button!
-There's too many buttons!!
862
01:04:27,910 --> 01:04:29,070
Come on!
863
01:04:32,080 --> 01:04:33,080
Yes!
864
01:04:44,630 --> 01:04:46,340
-Podcast, do something!
-I'm trying!
865
01:04:46,420 --> 01:04:48,010
Come on!
866
01:04:48,090 --> 01:04:49,800
Hurry up! Push the button!
867
01:05:03,940 --> 01:05:05,730
Your hands where we can see 'em!
868
01:05:05,820 --> 01:05:07,110
Step forward!
869
01:05:08,240 --> 01:05:10,240
The lions, Phoebe.
870
01:05:10,320 --> 01:05:12,870
They're iconic. People love them.
871
01:05:12,950 --> 01:05:15,950
They make kids want to visit the library.
872
01:05:16,040 --> 01:05:20,000
Do you know how hard it is
to get kids to visit the library?
873
01:05:20,080 --> 01:05:21,790
I love the library.
874
01:05:21,880 --> 01:05:23,790
Then why did you shoot Fortitude
in the face?
875
01:05:23,880 --> 01:05:26,380
-I was doing my job.
-You don't have a job!
876
01:05:26,460 --> 01:05:27,800
Magnifique!
877
01:05:28,630 --> 01:05:30,970
My compliments to the chef.
878
01:05:31,050 --> 01:05:34,930
As far as fiascos go,
this was just dynamite.
879
01:05:35,010 --> 01:05:39,560
One would think, though, you'd have a little more
respect for the public library,
880
01:05:39,640 --> 01:05:41,140
you being such a bookworm.
881
01:05:41,230 --> 01:05:42,440
Why don't you just back off.
882
01:05:42,560 --> 01:05:43,810
I just want to thank her.
883
01:05:44,440 --> 01:05:45,480
For what?
884
01:05:45,570 --> 01:05:48,650
For 40 years I've been waiting
to say these words:
885
01:05:49,780 --> 01:05:53,120
The Ghostbusters are finished.
886
01:05:53,200 --> 01:05:55,120
Your firehouse has been condemned.
887
01:05:55,200 --> 01:05:59,120
Your packs are in a police lock-up.
They'll be melted down for scrap by morning.
888
01:05:59,200 --> 01:06:01,870
-Just wait until I get a hold of your car.
-Now just hold on here.
889
01:06:01,960 --> 01:06:05,590
The last time you tried to shut us down,
you created a crossrip into another dimension.
890
01:06:05,670 --> 01:06:07,090
Watch out, kiddo.
891
01:06:07,170 --> 01:06:08,880
That sounds a lot like slander.
892
01:06:08,960 --> 01:06:11,800
That's a crime punishable
with time in prison.
893
01:06:11,880 --> 01:06:16,010
So let me ask you, Miss Spengler,
are you going to behave...
894
01:06:17,100 --> 01:06:19,560
or do I need to have you arrested?
895
01:06:32,700 --> 01:06:36,330
Well. We really thought
you were gonna choose behave.
896
01:06:37,620 --> 01:06:38,910
Sure, I get it. You're upset.
897
01:06:38,990 --> 01:06:41,330
Can we just get to the part
where you ground me and move on.
898
01:06:41,410 --> 01:06:43,670
Oh, you're not grounded.
You're fired.
899
01:06:46,340 --> 01:06:49,510
Honestly, if you weren't a Spengler,
you'd be answering our phones.
900
01:06:49,590 --> 01:06:51,840
-Excuse me?
-Don't talk to her like that.
901
01:06:52,550 --> 01:06:53,720
Are you serious?
902
01:06:53,800 --> 01:06:56,550
I'm very serious. She's your mom.
903
01:06:57,350 --> 01:07:00,520
Being a Spengler doesn't make you a genius.
It just makes you a part of this family.
904
01:07:00,600 --> 01:07:02,100
Are you even a part of this family?
905
01:07:02,180 --> 01:07:03,190
-Phoebe.
-No, it's--
906
01:07:05,690 --> 01:07:07,360
I get it. Fair enough.
907
01:07:07,440 --> 01:07:10,070
But maybe if you weren't being so selfish
you might notice
908
01:07:10,150 --> 01:07:13,740
that your mom, your brother and I
have been doing everything to try and protect you.
909
01:07:13,820 --> 01:07:15,280
So, wake up!
910
01:07:22,370 --> 01:07:23,660
Sucks, doesn't it?
911
01:07:24,830 --> 01:07:27,250
-What the hell were you thinking?
-You don't get it. There was a wax cylinder.
912
01:07:27,330 --> 01:07:29,380
You do realise what kind of trouble
you got yourself into today?
913
01:07:29,460 --> 01:07:30,960
The gramophone handle
was turning by itself.
914
01:07:31,050 --> 01:07:33,220
Ray, shut up! Shut up.
915
01:07:33,300 --> 01:07:34,300
Ray.
916
01:07:35,340 --> 01:07:36,590
Jeez...
917
01:07:37,090 --> 01:07:38,800
We're too old for this.
918
01:07:40,260 --> 01:07:43,810
Zedd, I don't know what our age
has to do with this.
919
01:07:44,390 --> 01:07:47,770
There was a chanting coming out of that cylinder.
It's a trigger, it's a catalyst--
920
01:07:47,860 --> 01:07:50,150
You could have got yourself hurt.
921
01:07:50,230 --> 01:07:53,190
You could have got those kids hurt.
922
01:07:54,490 --> 01:07:56,070
Jeez, Ray.
923
01:07:56,860 --> 01:08:00,280
Take a vacation, okay?
Go visit some old ruins or something.
924
01:08:00,370 --> 01:08:03,330
I don't know, sit your ass on a beach somewhere.
A little colour wouldn't kill ya.
925
01:08:04,410 --> 01:08:05,410
Ray.
926
01:08:05,790 --> 01:08:09,130
This is supposed to be our golden years.
927
01:08:09,210 --> 01:08:10,500
Winston.
928
01:08:11,500 --> 01:08:15,090
This is the way
I wanna spend my golden years.
929
01:08:16,220 --> 01:08:18,050
This is what I love.
930
01:08:18,140 --> 01:08:19,550
I know.
931
01:08:19,640 --> 01:08:21,810
I know. Me too.
932
01:08:22,430 --> 01:08:25,850
But you need to find a new way
to do the things you love
933
01:08:25,930 --> 01:08:27,600
before it kills you.
934
01:08:42,740 --> 01:08:43,790
Pheebs.
935
01:08:52,420 --> 01:08:53,960
Oh, man.
936
01:08:56,760 --> 01:08:58,340
They stole our gear.
937
01:08:58,430 --> 01:09:02,550
"Civil forfeiture,"
I believe is the terminology.
938
01:09:02,640 --> 01:09:04,680
Stop it! Fire pole?
939
01:09:04,770 --> 01:09:06,270
Oh yeah, you really gotta
try that thing, dude.
940
01:09:06,350 --> 01:09:07,770
Who is he?
941
01:09:07,850 --> 01:09:10,690
I'm Nadeem. I'm a potential deep well
of psychokinetic energy
942
01:09:10,770 --> 01:09:12,560
and quite possibly possessed.
943
01:09:12,650 --> 01:09:14,230
Can I try the fire pole?
944
01:09:14,980 --> 01:09:17,070
Yeah. Knock your socks off.
945
01:09:18,280 --> 01:09:21,160
Is this the last night in the firehouse?
946
01:09:22,160 --> 01:09:23,490
I don't know.
947
01:09:28,960 --> 01:09:29,670
Hey.
948
01:09:31,790 --> 01:09:33,380
So this is it, huh?
949
01:09:34,800 --> 01:09:37,340
I'm used to being on the move.
I'm good at it.
950
01:09:39,800 --> 01:09:41,090
I don't know.
951
01:09:42,050 --> 01:09:45,140
I'd kind of like to stay
and fight for this place.
952
01:09:45,220 --> 01:09:46,770
It's not our place.
953
01:09:46,850 --> 01:09:48,520
Of course it is.
954
01:09:49,600 --> 01:09:51,100
We can't leave.
955
01:09:51,600 --> 01:09:52,810
I mean...
956
01:09:54,980 --> 01:09:58,150
If there's something strange
in the neighbourhood...
957
01:09:59,900 --> 01:10:01,700
Who are they gonna call?
958
01:10:02,360 --> 01:10:05,990
If there's something weird
and it don't look good...
959
01:10:08,160 --> 01:10:10,290
-Who you gonna call?
-Ghostbusters.
960
01:10:10,370 --> 01:10:11,830
What? I'm sorry, what was that?
961
01:10:12,420 --> 01:10:15,000
-Ghostbusters.
-Ghostbusters!
962
01:10:15,750 --> 01:10:17,840
This is the home of the Ghostbusters.
963
01:10:18,510 --> 01:10:19,970
We're the Ghostbusters.
964
01:10:22,010 --> 01:10:23,640
Can I tell you something else?
965
01:10:23,720 --> 01:10:24,930
It's important.
966
01:10:25,510 --> 01:10:26,510
What?
967
01:10:27,810 --> 01:10:29,560
-Busting makes me feel good.
-No.
968
01:10:29,640 --> 01:10:31,190
-It makes...
-Get out.
969
01:10:36,060 --> 01:10:38,230
Holy crap. This place is trashed.
970
01:10:38,320 --> 01:10:39,860
I'm trying to get a reading in here. Please.
971
01:10:39,940 --> 01:10:41,360
What happened here?
972
01:10:41,450 --> 01:10:43,570
Such a disaster.
What have you done?
973
01:10:43,660 --> 01:10:44,950
This is a very sensitive area.
974
01:10:45,030 --> 01:10:46,070
It is freezing.
975
01:10:46,160 --> 01:10:47,780
Yeah, well,
maybe it wouldn't be freezing
976
01:10:47,870 --> 01:10:51,370
if a certain someone had left his grandmother's
orb in her room where it belongs.
977
01:10:51,910 --> 01:10:53,920
Wait, I'm confused.
978
01:10:54,000 --> 01:10:56,170
You're saying this is my fault.
979
01:10:56,250 --> 01:10:57,250
Here's the deal.
980
01:10:58,090 --> 01:11:03,090
Your grandmother was guardian of the orb,
the last line of defence against Garraka.
981
01:11:03,180 --> 01:11:04,590
Now it's your turn.
982
01:11:04,680 --> 01:11:06,470
You are the Firemaster.
983
01:11:06,550 --> 01:11:08,600
Ooh, that's dramatic. I like that.
984
01:11:08,680 --> 01:11:10,100
It's not a joke, man.
985
01:11:10,180 --> 01:11:11,390
For thousands of years,
986
01:11:11,480 --> 01:11:15,060
your family has selflessly guarded the world
from an unimaginable evil.
987
01:11:15,150 --> 01:11:18,480
Now, either she didn't tell you about it
or you weren't listening.
988
01:11:18,570 --> 01:11:21,150
Could've been either.
We had a complicated relationship.
989
01:11:21,240 --> 01:11:22,690
Instead you come into my shop,
990
01:11:22,780 --> 01:11:25,570
try to sell your heritage,
your birthright, for 50 bucks.
991
01:11:25,660 --> 01:11:27,450
You should be ashamed of yourself.
992
01:11:27,530 --> 01:11:28,830
Who are yo--? Who's that?
993
01:11:28,910 --> 01:11:30,910
You are the Firemaster.
994
01:11:31,870 --> 01:11:34,000
It's time for you
to claim your destiny, son.
995
01:11:43,260 --> 01:11:44,840
Light the candle.
996
01:11:45,550 --> 01:11:47,510
I think we both know that's impossible.
997
01:11:47,590 --> 01:11:51,060
Son, I stopped believing in that word
a long time ago.
998
01:11:51,140 --> 01:11:52,980
What if you were humanity's last hope?
999
01:11:53,060 --> 01:11:55,100
Dude, I've never been anyone's only hope.
1000
01:11:55,190 --> 01:11:57,980
I went to senior prom
as a backup for someone's brother.
1001
01:11:58,060 --> 01:11:59,480
You may not choose to believe it,
1002
01:11:59,570 --> 01:12:04,400
but there are many stories of people
with inexplicable gifts, going back aeons.
1003
01:12:04,490 --> 01:12:07,490
The strength of Samson.
The speed of Achilles.
1004
01:12:07,570 --> 01:12:09,660
Perfect pitch.
Sick dance moves.
1005
01:12:10,160 --> 01:12:12,040
Even pyrokinesis.
1006
01:12:12,120 --> 01:12:13,160
So...
1007
01:12:14,160 --> 01:12:15,660
light the candle.
1008
01:12:17,460 --> 01:12:19,290
Light the candle?
1009
01:12:19,380 --> 01:12:20,590
Just like that?
1010
01:12:20,670 --> 01:12:22,090
I just do that--?
1011
01:12:26,880 --> 01:12:28,390
What?
1012
01:12:40,520 --> 01:12:44,740
Indus literature speaks of a sacred fire,
a smokeless flame,
1013
01:12:44,820 --> 01:12:49,030
like the kind Moses saw on Mount Horeb
when he encountered the burning bush.
1014
01:12:49,110 --> 01:12:52,450
Like the kind the demon djinn
brought forth from the seven Earths,
1015
01:12:52,530 --> 01:12:57,160
that flowed through the hair of Sanbo Kojin,
the Japanese god of the hearth.
1016
01:12:57,250 --> 01:13:00,830
That same sacred power
exists in your fingertips.
1017
01:13:01,710 --> 01:13:03,130
Wow.
1018
01:13:07,010 --> 01:13:08,550
Light the candle.
1019
01:13:10,930 --> 01:13:12,430
It's his first time.
1020
01:13:12,930 --> 01:13:14,930
I think we're all going to die.
1021
01:13:21,270 --> 01:13:22,520
Phoebe?
1022
01:13:24,230 --> 01:13:25,650
Can I come in?
1023
01:13:30,530 --> 01:13:33,950
I just wanted to talk to you
about what happened at the police station.
1024
01:13:35,540 --> 01:13:37,750
Because I know that was rough.
1025
01:13:40,250 --> 01:13:44,750
But, you know, life is rough.
Life is unpredictable and crazy and...
1026
01:13:47,800 --> 01:13:50,680
Doors close, friends change.
1027
01:13:50,760 --> 01:13:52,180
But...
1028
01:13:52,260 --> 01:13:53,640
But family...
1029
01:13:57,270 --> 01:13:59,350
is the one thing
that's there no matter what.
1030
01:14:00,520 --> 01:14:01,690
You know?
1031
01:14:04,020 --> 01:14:07,150
Sometimes they're not
even your actual blood relatives.
1032
01:14:08,650 --> 01:14:11,700
They're the people
that remind you you have a home.
1033
01:14:15,780 --> 01:14:16,910
Anyway...
1034
01:14:17,370 --> 01:14:18,790
I think you're great.
1035
01:14:21,460 --> 01:14:23,170
I think you're really great.
1036
01:14:25,880 --> 01:14:28,090
I'm really glad we had this talk.
1037
01:14:29,550 --> 01:14:31,470
I don't know.
Every time I do what I think is right,
1038
01:14:31,550 --> 01:14:34,800
they just come down on me
like I'm screwing everything up.
1039
01:14:34,890 --> 01:14:37,140
-That's ridiculous.
-I know.
1040
01:14:39,980 --> 01:14:41,060
What?
1041
01:14:41,980 --> 01:14:44,690
It just sucks that the only person
who gets me is...
1042
01:14:45,310 --> 01:14:46,610
a ghost.
1043
01:14:47,480 --> 01:14:51,200
Yeah. It's too bad we exist
on different dimensional planes.
1044
01:14:51,280 --> 01:14:53,410
Separated by quantum physics.
1045
01:14:53,490 --> 01:14:55,450
It's always something.
1046
01:14:58,910 --> 01:15:00,120
I mean...
1047
01:15:00,200 --> 01:15:03,330
there is a way for me
to be a ghost for a bit.
1048
01:15:03,420 --> 01:15:05,380
But it's experimental.
1049
01:15:05,960 --> 01:15:08,000
And you wouldn't wanna risk it.
1050
01:15:09,250 --> 01:15:10,800
It's not lethal.
1051
01:15:11,800 --> 01:15:13,090
That's a plus.
1052
01:15:13,180 --> 01:15:15,550
It just requires a little bit
of light breaking and entering
1053
01:15:15,640 --> 01:15:17,260
and some advanced science.
1054
01:15:17,350 --> 01:15:20,100
I mean, I wouldn't wanna
get you into any more trouble.
1055
01:15:21,060 --> 01:15:22,980
What else can they do to me?
1056
01:15:47,210 --> 01:15:48,710
What is that thing?
1057
01:15:49,090 --> 01:15:50,710
It's an ionic separator.
1058
01:15:50,800 --> 01:15:54,220
It'll allow us to temporarily exist
on the same dimensional plane.
1059
01:15:55,800 --> 01:15:58,600
My spirit will be separated from my body
for only two minutes.
1060
01:16:00,390 --> 01:16:02,100
Then I'll regain consciousness.
1061
01:17:24,850 --> 01:17:26,060
Boo.
1062
01:17:31,520 --> 01:17:32,610
What's wrong?
1063
01:17:34,860 --> 01:17:36,240
I'm sorry.
1064
01:17:38,280 --> 01:17:39,570
For what?
1065
01:17:43,780 --> 01:17:45,870
A human voice is the key.
1066
01:17:51,380 --> 01:17:53,090
But Garraka can't control humans.
1067
01:17:54,130 --> 01:17:55,380
Only ghosts.
1068
01:17:56,420 --> 01:17:58,720
And now he can control you.
1069
01:18:11,900 --> 01:18:14,610
Garraka's the only one
that can open the door to the other side.
1070
01:18:18,610 --> 01:18:19,530
It's my only chance.
1071
01:18:26,370 --> 01:18:28,910
My only chance to see my family again.
1072
01:18:34,130 --> 01:18:35,630
Maybe one day you'll understand.
1073
01:19:15,500 --> 01:19:19,170
Your world will shatter.
1074
01:19:20,550 --> 01:19:24,180
Bones and ice.
1075
01:19:25,970 --> 01:19:30,850
My empire will rise.
1076
01:19:41,280 --> 01:19:42,190
Hey, asshole.
1077
01:19:55,920 --> 01:19:57,330
Lucky!
1078
01:20:23,940 --> 01:20:25,450
-Phoebe?
-Over here.
1079
01:20:25,530 --> 01:20:27,360
Phoebe. Are you okay?
1080
01:20:27,450 --> 01:20:30,080
She ghost-walked.
Her spirit separated from her body.
1081
01:20:30,160 --> 01:20:30,950
Oh my God, you're freezing.
1082
01:20:31,030 --> 01:20:32,740
-I'm sorry.
-I tried to stop it. I couldn't.
1083
01:20:32,830 --> 01:20:34,250
You're okay. That's all that matters.
1084
01:20:34,330 --> 01:20:36,750
-We're in trouble.
-No. You're not in trouble.
1085
01:20:36,830 --> 01:20:38,080
She's right.
1086
01:20:40,250 --> 01:20:42,340
We're all in big trouble.
1087
01:20:52,350 --> 01:20:55,980
Yeah, just give me a minute.
Just finishing this up.
1088
01:20:56,060 --> 01:20:57,770
I'll be right with you.
1089
01:20:57,850 --> 01:21:01,570
Are you the Firemaster?
1090
01:21:01,650 --> 01:21:03,980
Yeah, man, read the damn sign.
1091
01:22:40,370 --> 01:22:41,670
I love that.
1092
01:22:42,670 --> 01:22:43,880
What is that?
1093
01:23:26,210 --> 01:23:27,840
Should we call this one in?
1094
01:23:27,920 --> 01:23:29,340
Yeah, call this one in.
1095
01:23:30,920 --> 01:23:31,800
Taxi!
1096
01:23:44,730 --> 01:23:47,150
It's okay if you guys hate me.
1097
01:23:47,230 --> 01:23:49,650
We don't hate you.
We were worried about you.
1098
01:23:49,730 --> 01:23:52,240
We didn't know where you were.
You could've been killed.
1099
01:23:52,740 --> 01:23:55,160
I trusted somebody that I shouldn't have.
1100
01:23:55,240 --> 01:23:56,820
I just feel stupid.
1101
01:23:57,410 --> 01:23:59,080
It's okay to feel stupid.
1102
01:23:59,160 --> 01:24:01,040
Some of the smartest people I know
are morons.
1103
01:24:01,120 --> 01:24:02,960
And I told you to make mistakes.
1104
01:24:03,040 --> 01:24:04,960
Yeah, not release a monstrous deity.
1105
01:24:05,040 --> 01:24:07,210
Maybe next time get a tattoo.
1106
01:24:07,290 --> 01:24:09,250
Or try shoplifting.
Hey, that'd be fun.
1107
01:24:09,340 --> 01:24:10,880
Yeah. Okay.
1108
01:24:11,880 --> 01:24:12,550
Hey.
1109
01:24:13,550 --> 01:24:15,680
Are you ready to be a Spengler again?
1110
01:24:16,970 --> 01:24:18,680
Good. 'Cause we need you.
1111
01:24:18,760 --> 01:24:19,890
Yeah.
1112
01:24:33,530 --> 01:24:35,280
-Phoebe.
-How did Garraka get out?
1113
01:24:35,360 --> 01:24:38,370
It doesn't matter. It's coming right for us,
and it's really bad out there.
1114
01:24:38,450 --> 01:24:39,780
Who's coming right for us?
1115
01:24:39,870 --> 01:24:43,410
Typical manifestation of evil.
Ender of worlds. That kind of thing.
1116
01:24:44,000 --> 01:24:47,750
Garraka's coming for the containment unit to
recruit every ghost in the tank we've ever caught.
1117
01:24:48,500 --> 01:24:52,000
We can't allow that to happen.
He'll have a veritable army of ghosts.
1118
01:24:52,090 --> 01:24:53,300
Army of ghosts?
1119
01:24:53,380 --> 01:24:56,430
Guys, it's okay. We're fine.
Look, we're good. Calm down.
1120
01:24:56,510 --> 01:24:58,720
We have the Firemaster.
1121
01:25:00,180 --> 01:25:01,640
Do the thing.
1122
01:25:01,720 --> 01:25:03,470
This is really great.
You're gonna love it.
1123
01:25:05,890 --> 01:25:07,520
Just like we practised.
1124
01:25:16,900 --> 01:25:18,530
Yes!
1125
01:25:21,660 --> 01:25:23,830
Great.
1126
01:25:28,120 --> 01:25:29,750
Where are our proton packs?
1127
01:25:33,920 --> 01:25:34,920
The new packs.
1128
01:25:42,470 --> 01:25:43,470
Suit up.
1129
01:25:44,220 --> 01:25:45,770
Get to the roof, all right?
1130
01:25:45,850 --> 01:25:48,690
Just shoot anything that looks terrifying.
1131
01:25:48,770 --> 01:25:51,560
But I already threw a proton stream
at that thing. It didn't even flinch.
1132
01:25:51,650 --> 01:25:52,690
How is that possible?
1133
01:25:52,770 --> 01:25:56,860
It's an ancient god from another dimension.
Who's to know its atomic composition?
1134
01:25:59,030 --> 01:26:00,200
-Dr Ray?
-Yeah.
1135
01:26:00,280 --> 01:26:03,990
Copper can conduct an electrical field
like the one in our colliders.
1136
01:26:04,080 --> 01:26:06,290
Yeah, but there's no copper left
in the firehouse.
1137
01:26:06,370 --> 01:26:08,960
Stripped by vagrants in the '90s.
1138
01:26:09,580 --> 01:26:11,880
Well, then what about brass?
1139
01:26:12,580 --> 01:26:13,790
Brass...
1140
01:26:14,750 --> 01:26:17,130
Especially if it's psychically charged.
1141
01:26:25,970 --> 01:26:30,810
Our proton packs use nickel and zinc
as primary drivers for spectral agitation.
1142
01:26:31,600 --> 01:26:33,520
But Garraka is different.
1143
01:26:34,610 --> 01:26:37,690
The ancient ghost trappers
used brass to trap him.
1144
01:26:42,320 --> 01:26:44,740
If I brass-plate
the components on my pack...
1145
01:26:44,830 --> 01:26:47,290
it could give us a chance.
1146
01:27:02,050 --> 01:27:03,260
Switch me on.
1147
01:27:11,850 --> 01:27:15,110
Wow, he managed
a faster decay of split time
1148
01:27:15,730 --> 01:27:18,110
and narrowed the stream intensification.
1149
01:27:18,190 --> 01:27:19,480
Terrific new improvements.
1150
01:27:22,200 --> 01:27:23,240
Let's get to work.
1151
01:27:56,560 --> 01:27:57,810
Here we go.
1152
01:28:10,410 --> 01:28:11,540
Can I be of any help?
1153
01:28:11,620 --> 01:28:13,290
-Son of a bitch.
-Venkman.
1154
01:28:13,370 --> 01:28:14,870
Ya gotta be kidding me.
1155
01:28:14,960 --> 01:28:16,750
Home sweet home.
1156
01:28:18,130 --> 01:28:20,000
Melnitz in uniform.
1157
01:28:20,630 --> 01:28:22,420
Lookin' sporty.
1158
01:28:27,470 --> 01:28:29,350
Courage, anyone?
1159
01:28:42,360 --> 01:28:44,570
Oh, no, no. I don't like that.
1160
01:28:45,030 --> 01:28:45,990
What do you see up there?
1161
01:28:46,070 --> 01:28:47,490
A trike. Tell them it's a trike.
1162
01:28:47,570 --> 01:28:48,450
A what?
1163
01:28:48,530 --> 01:28:51,490
A kid's tricycle
rolling down the street on its own.
1164
01:28:51,580 --> 01:28:54,410
-No, no. Possessor. Possessor.
-You need to get down here now.
1165
01:28:54,500 --> 01:28:55,500
Yeah.
1166
01:29:05,970 --> 01:29:06,800
What's going on?
1167
01:29:06,880 --> 01:29:09,600
Oh, it's really bad.
The world's ending. Do not go up there.
1168
01:29:09,680 --> 01:29:11,310
-How's it going?
-Oh, terrible.
1169
01:29:11,390 --> 01:29:14,600
Okay, well, just keep practising, man.
We got your back.
1170
01:29:15,180 --> 01:29:17,440
Could one of the adults
also come and help?
1171
01:29:53,010 --> 01:29:53,930
It's possessed!
1172
01:29:54,720 --> 01:29:55,600
Run!
1173
01:30:36,270 --> 01:30:37,560
Oh my God.
1174
01:30:46,780 --> 01:30:49,700
Gave me the fright of my life.
I thought you were one of the big, scary ones.
1175
01:30:56,540 --> 01:30:58,290
How'd you get all the way up here?
1176
01:31:02,710 --> 01:31:05,000
Ooh, paper.
1177
01:31:06,090 --> 01:31:07,090
That's random.
1178
01:31:08,590 --> 01:31:10,720
Lucky! Lucky, are you okay?
1179
01:31:14,930 --> 01:31:15,970
Oh shit.
1180
01:31:18,890 --> 01:31:20,060
Trevor!
1181
01:31:40,160 --> 01:31:41,910
You're doing it!
1182
01:31:42,000 --> 01:31:43,870
This is awesome!
1183
01:32:00,930 --> 01:32:02,680
I know that guy!
1184
01:32:05,350 --> 01:32:06,860
I am a god.
1185
01:32:07,770 --> 01:32:08,770
Where's Phoebe?
1186
01:32:20,990 --> 01:32:22,250
Good luck.
1187
01:32:41,810 --> 01:32:43,480
So was any of it real?
1188
01:32:44,600 --> 01:32:47,810
Yeah, I actually did beat you at chess.
1189
01:32:56,610 --> 01:33:00,330
I never wanted to hurt you.
I just wanted to see my family again.
1190
01:33:00,410 --> 01:33:02,330
Well, my family's up there now.
1191
01:33:03,200 --> 01:33:05,160
We still have time to stop this.
1192
01:33:06,040 --> 01:33:07,330
It's too late.
1193
01:33:10,790 --> 01:33:11,920
He's here.
1194
01:33:30,650 --> 01:33:32,070
Phoebe?
1195
01:33:32,150 --> 01:33:33,230
Phoebe!
1196
01:33:43,040 --> 01:33:43,830
Heads up.
1197
01:33:43,910 --> 01:33:46,580
Tall, dark and horny at 12 o'clock.
1198
01:34:13,860 --> 01:34:15,780
Garraka can't help you move on.
1199
01:34:15,860 --> 01:34:17,360
You have to do that yourself.
1200
01:34:26,910 --> 01:34:28,620
Don't let him get to the basement!
1201
01:34:28,710 --> 01:34:29,500
How?
1202
01:34:30,710 --> 01:34:32,290
Well, being nice didn't work.
1203
01:34:36,710 --> 01:34:37,420
Let's try this.
1204
01:34:37,510 --> 01:34:38,800
Light 'em up!
1205
01:34:43,100 --> 01:34:45,430
I tried to tell you guys
our throwers are useless.
1206
01:34:58,440 --> 01:35:00,320
Hold on, hold on, hold on.
1207
01:35:04,950 --> 01:35:05,830
Okay.
1208
01:35:08,040 --> 01:35:09,450
Look, dude.
1209
01:35:09,540 --> 01:35:12,080
I'm probably your worst nightmare.
1210
01:35:12,540 --> 01:35:14,040
Okay. Okay, look.
1211
01:35:15,250 --> 01:35:17,130
Real talk, man-to...
1212
01:35:17,550 --> 01:35:18,760
whatever.
1213
01:35:18,840 --> 01:35:20,090
I don't wanna hurt you.
1214
01:35:20,170 --> 01:35:23,340
Okay? So how about we call this even?
We each go our separate ways.
1215
01:35:23,430 --> 01:35:26,640
I go back to Queens,
you go back to Narnia.
1216
01:35:36,940 --> 01:35:41,570
You are no Firemaster.
1217
01:35:43,280 --> 01:35:46,410
Me? No, I'm not the Firemaster.
1218
01:35:46,490 --> 01:35:48,620
I'm just Nadeem.
1219
01:35:49,120 --> 01:35:52,000
And let the record show,
I gave you a chance.
1220
01:35:58,090 --> 01:35:59,840
Dude, did you use all the lighter fluid?
1221
01:35:59,920 --> 01:36:01,880
You told me to practise.
1222
01:36:04,300 --> 01:36:05,890
Does anyone have a light?
1223
01:36:05,970 --> 01:36:07,600
I quit smoking in the '90s.
1224
01:36:07,680 --> 01:36:09,770
Proud of you then, proud of you now.
1225
01:36:11,890 --> 01:36:13,480
No, no, no. Wait, wait.
1226
01:36:28,830 --> 01:36:30,120
Look out!
1227
01:36:53,140 --> 01:36:54,520
Bye, Phoebe.
1228
01:39:56,410 --> 01:39:57,740
Phoebe!
1229
01:40:13,050 --> 01:40:15,260
They're pinning him.
We can trap him now.
1230
01:40:44,460 --> 01:40:45,290
No!
1231
01:40:45,750 --> 01:40:47,330
We're gonna need a bigger trap.
1232
01:40:47,880 --> 01:40:48,750
It's right there.
1233
01:40:49,170 --> 01:40:51,090
Garraka's let all the spirits out.
1234
01:40:51,170 --> 01:40:53,670
Peter, do you know what this means?
You know what we could do?
1235
01:40:53,760 --> 01:40:54,880
Ray, pretend I don't.
1236
01:40:59,850 --> 01:41:03,890
If we neutralise the mass-energy
to density to reduce criticality,
1237
01:41:03,980 --> 01:41:06,900
it will force the tank
to reprime itself and reverse--
1238
01:41:06,980 --> 01:41:08,940
Just do it! We all trust you.
1239
01:41:17,450 --> 01:41:19,120
I can't hold him much longer!
1240
01:41:19,200 --> 01:41:20,200
Come on!
1241
01:41:20,280 --> 01:41:21,290
Little help.
1242
01:41:37,720 --> 01:41:39,140
Golden years?
1243
01:41:39,220 --> 01:41:41,010
Golden years!
1244
01:42:12,750 --> 01:42:14,710
When the light is green...
1245
01:42:14,800 --> 01:42:16,760
The whole world is clean.
1246
01:42:18,260 --> 01:42:21,260
I knew you had one more dance in ya.
1247
01:42:26,520 --> 01:42:27,520
Yes!
1248
01:42:27,600 --> 01:42:29,270
You're toast.
1249
01:42:50,080 --> 01:42:51,420
You were right.
1250
01:42:54,000 --> 01:42:56,800
I'll see you
in the fabric of the universe.
1251
01:43:30,750 --> 01:43:31,460
Mom.
1252
01:43:53,060 --> 01:43:55,770
Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters!
1253
01:43:57,860 --> 01:43:58,980
Hey!
1254
01:44:14,000 --> 01:44:15,710
You have done it.
1255
01:44:16,590 --> 01:44:18,130
Citywide devastation.
1256
01:44:18,210 --> 01:44:20,670
I am putting you away for a long ti--
1257
01:44:20,760 --> 01:44:21,590
Peck.
1258
01:44:22,800 --> 01:44:25,640
You clown.
You're never gonna get it, are you?
1259
01:44:25,720 --> 01:44:26,800
Mr Mayor!
1260
01:44:27,220 --> 01:44:29,100
What do you have to say
to the Ghostbusters?
1261
01:44:29,180 --> 01:44:31,140
Hey, how about you thank them, dickless!
1262
01:44:31,230 --> 01:44:32,520
What--? Er, yeah.
1263
01:44:32,600 --> 01:44:34,770
It sounds like
we have your undivided support.
1264
01:44:34,850 --> 01:44:36,610
Love you, Ghostbusters!
1265
01:44:36,690 --> 01:44:38,520
Well, yes. Of course.
1266
01:44:38,610 --> 01:44:40,530
Good. I'm so happy
to hear that, Mr Mayor,
1267
01:44:40,610 --> 01:44:45,160
because without Phoebe and her family,
this whole city would be under 3 feet of ice.
1268
01:44:46,990 --> 01:44:49,410
We know that...
1269
01:44:49,490 --> 01:44:51,330
the world right now...
1270
01:44:52,200 --> 01:44:56,170
is experiencing
unusual paranormal activity.
1271
01:44:56,250 --> 01:44:58,670
We are here to answer that call...
1272
01:44:58,750 --> 01:45:01,710
because we are the Ghostbusters!
1273
01:45:07,510 --> 01:45:09,850
Well, it's not my first evil god.
1274
01:45:09,930 --> 01:45:11,350
I am Nadeem.
1275
01:45:11,430 --> 01:45:14,230
I am a Firemaster, turns out...
1276
01:45:14,730 --> 01:45:16,690
like my dadi before me.
1277
01:45:22,940 --> 01:45:24,070
Did we win?
1278
01:45:24,150 --> 01:45:26,410
Busting ghosts together.
What do you call that?
1279
01:45:26,490 --> 01:45:27,780
-The team.
-A family.
1280
01:45:27,870 --> 01:45:30,160
-The Spenglers. We're the Spenglers.
-Okay!
1281
01:45:30,240 --> 01:45:32,410
You don't wanna be a Grooberson,
trust me.
1282
01:45:36,120 --> 01:45:38,290
Guys, maybe put on your packs.
1283
01:45:38,380 --> 01:45:39,590
All right, Dad.
1284
01:45:41,090 --> 01:45:42,670
Gary. Sorry.
1285
01:45:44,170 --> 01:45:45,550
Yeah, I heard it.
1286
01:45:46,050 --> 01:45:47,590
Trevor! Keys!
1287
01:45:48,300 --> 01:45:50,050
She just called me Dad.
1288
01:45:54,310 --> 01:45:55,390
Yeah!
1289
01:45:55,980 --> 01:46:00,310
Okay. There are a lot of people,
so go slowly. Look both ways.
1290
01:48:52,570 --> 01:48:53,780
Hey, that's my truck!
1291
01:48:55,360 --> 01:48:56,870
That's my truck!
1292
01:49:03,660 --> 01:49:05,750
That's my truck, man!
93401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.