All language subtitles for Domakinstvo za Pocetnici (2023).Retail
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,245 --> 00:02:42,663
Hey, put your mother on.
2
00:02:45,666 --> 00:02:47,000
You picked up the roast?
3
00:02:49,127 --> 00:02:50,712
What now,
you want me to yell?
4
00:02:51,755 --> 00:02:53,090
If you want, I'll yell.
5
00:03:12,109 --> 00:03:13,110
Hey.
6
00:03:13,694 --> 00:03:16,655
What's with the system?
I have to click everything twice.
7
00:03:16,738 --> 00:03:19,324
Huh?
8
00:03:20,826 --> 00:03:22,452
Well, I'm thinking Arsenal.
9
00:03:24,746 --> 00:03:27,165
Okay, dude. Let's see.
10
00:03:29,710 --> 00:03:30,794
Doctor?
11
00:03:31,670 --> 00:03:33,672
I beg your pardon, sir.
I don't want to bother you.
12
00:03:33,755 --> 00:03:36,300
But I'm waiting six hours,
my sister's unwell.
13
00:03:36,383 --> 00:03:38,635
And you're the only one here?
14
00:03:39,428 --> 00:03:41,930
-It's only you here?
-Sorry, doctor. If you can help--
15
00:03:42,014 --> 00:03:44,391
-But are you the only one here?
-Beg your pardon, sir--
16
00:03:44,474 --> 00:03:46,393
Get the hell out.
When it's your turn, I'll-
17
00:03:46,476 --> 00:03:49,563
Beg your pardon, doctor.
There's no one else to help--
18
00:03:49,646 --> 00:03:52,941
Woman, get out already.
When it's your turn, I'll call out.
19
00:03:55,485 --> 00:03:57,738
Jesus Christ.
20
00:03:58,405 --> 00:03:59,448
Hey.
21
00:04:00,282 --> 00:04:03,702
Enough about Fernandes.
Fernandes can blow me.
22
00:04:05,662 --> 00:04:07,664
Cost me sixty--
23
00:04:10,751 --> 00:04:12,794
What the hell's with you?
24
00:04:13,462 --> 00:04:15,297
And if that woman
was of pure race?
25
00:04:15,380 --> 00:04:16,380
Suada.
26
00:04:17,257 --> 00:04:19,885
-Would you have spoken to her like that?
-What the hell's with you?
27
00:04:19,968 --> 00:04:22,304
Enough, enough.
28
00:04:22,387 --> 00:04:23,972
If she weren't a Gypsy?
29
00:04:25,641 --> 00:04:28,268
You're not sane!
Calm down, what's with--
30
00:04:43,575 --> 00:04:45,577
Boys don't wear nail polish like this.
31
00:04:46,245 --> 00:04:47,246
No?
32
00:04:48,789 --> 00:04:51,625
What color do boys wear?
33
00:04:52,626 --> 00:04:54,044
Blue, pink?
34
00:05:11,478 --> 00:05:13,730
Where'd this guy come from?
35
00:05:14,773 --> 00:05:16,692
Uh…
36
00:05:16,775 --> 00:05:18,861
- We found him in Toni's room.
- Yeah.
37
00:05:19,528 --> 00:05:20,737
Hello.
38
00:05:22,197 --> 00:05:24,366
Is this mum?
39
00:05:24,449 --> 00:05:27,035
That's mum, and that's Dita.
40
00:05:27,661 --> 00:05:28,996
Who the hell are you?
41
00:05:29,079 --> 00:05:30,998
Um… Ali. Hi.
42
00:05:31,081 --> 00:05:32,875
It's her house.
43
00:05:32,958 --> 00:05:34,960
He wants to stay here too.
44
00:05:35,711 --> 00:05:36,795
Of course he does.
45
00:05:37,963 --> 00:05:39,548
Really nice to meet you.
46
00:05:40,132 --> 00:05:41,508
I'm calling the police.
47
00:05:41,592 --> 00:05:42,676
Why?
48
00:05:42,759 --> 00:05:44,887
- Don't chase him away.
- There's no need for the police.
49
00:05:44,970 --> 00:05:47,055
Relax, as if she'll call the police.
What the dick.
50
00:05:47,139 --> 00:05:48,640
Woman, no filthy words!
51
00:05:48,724 --> 00:05:52,311
I mean, I can go, but Toni--
Toni said I should stay.
52
00:05:52,394 --> 00:05:53,645
I'm calling the police.
53
00:05:53,729 --> 00:05:56,398
- But why police? No need-
- Who the hell are you, woman?
54
00:05:56,481 --> 00:05:58,275
Don't you dare kick him out!
55
00:05:58,358 --> 00:06:00,694
As if she'd kick him out.
She's just showing off, man.
56
00:06:00,777 --> 00:06:03,238
Apologies ma'am,
but Toni said I could stay a bit.
57
00:06:03,322 --> 00:06:05,407
I really apologize.
58
00:06:05,490 --> 00:06:07,326
The house is yours, and, uh…
59
00:06:29,556 --> 00:06:30,557
She's a fool.
60
00:06:36,480 --> 00:06:37,814
Where's all the white girls?
61
00:06:37,898 --> 00:06:39,316
Up their mums' holes.
62
00:06:40,526 --> 00:06:43,529
Again dirty talking.
Potty mouth.
63
00:07:14,768 --> 00:07:16,103
And to Vienna?
64
00:07:17,479 --> 00:07:18,730
And to Budapest?
65
00:07:19,273 --> 00:07:20,357
There too.
66
00:07:24,987 --> 00:07:26,029
Berlin?
67
00:07:27,990 --> 00:07:28,991
Twice.
68
00:07:29,741 --> 00:07:31,326
Bro, now I know
you're shitting me.
69
00:07:32,870 --> 00:07:35,289
Believe, if you want,
or don't believe me.
70
00:07:35,372 --> 00:07:37,040
I don't give a shit.
71
00:07:38,542 --> 00:07:39,585
Bitch, please.
72
00:07:40,627 --> 00:07:41,628
Whatever.
73
00:07:44,590 --> 00:07:47,426
-You're still here, ya fag?
-Wow, no way.
74
00:07:55,225 --> 00:07:56,268
Give us a smoke?
75
00:07:56,810 --> 00:07:58,979
-Easy, kid.
-Tight-arse.
76
00:08:03,275 --> 00:08:06,028
Usually two of these three are fucking.
77
00:08:06,737 --> 00:08:08,739
-
But you never know which two.
- Yeah?
78
00:08:11,825 --> 00:08:13,994
Apparently their parents kicked them out.
79
00:08:16,872 --> 00:08:19,708
But I bet they're just saying that.
Just like your guy.
80
00:08:21,710 --> 00:08:23,879
So Dita won't charge them rent.
81
00:08:28,091 --> 00:08:31,094
For some dude Toni picked up,
this has to be a record.
82
00:08:31,178 --> 00:08:33,597
Nah, man.
Remember the Kosovar?
83
00:08:33,679 --> 00:08:36,183
He stayed a full three days.
'Cause of the visa thing.
84
00:08:36,265 --> 00:08:38,184
Yeah, but that guy had to stay.
85
00:08:38,268 --> 00:08:40,270
This one's here of his own free will.
86
00:08:41,104 --> 00:08:44,274
Fuck. You're right.
This is a record.
87
00:08:45,234 --> 00:08:48,570
Hang on actually.
This one's from Shutka, right?
88
00:08:48,654 --> 00:08:50,781
That means he needs a visa too.
89
00:08:50,864 --> 00:08:54,535
Oh, my God, of course.
Shutka, man. Fuck that.
90
00:08:55,452 --> 00:08:58,205
What do you mean, "fuck that"?
What's wrong with Shutka?
91
00:08:58,830 --> 00:09:01,834
Shutka's a power, man.
Like a mini-Paris.
92
00:09:02,835 --> 00:09:05,254
It's the Gypsy capital of the world, man!
93
00:09:05,337 --> 00:09:07,339
-Uh-huh.
-No fucking around with Shutka.
94
00:09:10,676 --> 00:09:13,178
-What, you're still here, kid?
-Mm-hmm.
95
00:09:17,683 --> 00:09:21,520
Toni, man. You're turning us
into the United Nations.
96
00:09:22,813 --> 00:09:25,732
Calls himself a patriot,
but keeps cramming in the foreign goods.
97
00:09:32,948 --> 00:09:34,032
Oof.
98
00:09:34,867 --> 00:09:36,869
Goddamn it,
macaroni again?
99
00:09:36,952 --> 00:09:38,370
You're ugly!
100
00:09:39,037 --> 00:09:40,664
-One more, darling.
-No.
101
00:09:40,747 --> 00:09:41,748
You eat it.
102
00:09:41,832 --> 00:09:42,833
I'm gonna smack you.
103
00:09:44,459 --> 00:09:45,669
How about I smack you?
104
00:09:46,420 --> 00:09:49,423
-Toni's nuthouse won't even have us.
-Don't, mum!
105
00:09:50,215 --> 00:09:53,343
Wanna bet though?
Shutka will declare independence.
106
00:09:53,427 --> 00:09:56,221
A bit of war will sputter out,
15-20 minutes max,
107
00:09:56,305 --> 00:09:58,682
and boom, they get into the EU
and we're still waiting.
108
00:09:58,765 --> 00:10:00,684
They'll be Northern North Macedonia.
109
00:10:01,351 --> 00:10:03,979
Former Yugoslav
Republic of Gypsies.
110
00:10:04,855 --> 00:10:07,274
Hey! No bad words, woman!
111
00:10:07,357 --> 00:10:09,443
-What bad word? "EU"?
-No, "Gypsy."
112
00:10:09,526 --> 00:10:12,779
-"EU" is a hundred times worse.
-That's it, hon. Tell her.
113
00:10:12,863 --> 00:10:14,865
Us smart girls say Roma, not Gypsy.
114
00:10:14,948 --> 00:10:16,575
You're the Gypsy.
115
00:10:16,658 --> 00:10:17,743
Who's my smart girl?
116
00:10:17,826 --> 00:10:19,036
-What's the time?
-Huh?
117
00:10:20,162 --> 00:10:22,164
But you're right.
118
00:10:22,831 --> 00:10:25,167
They'll slink into the EU
before us.
119
00:10:25,250 --> 00:10:26,251
Think so?
120
00:10:26,335 --> 00:10:27,544
One more bite?
121
00:10:27,628 --> 00:10:28,879
Into the EU? Sure they will.
122
00:10:29,421 --> 00:10:30,422
Goddamn.
123
00:10:31,924 --> 00:10:32,925
Hey, man.
124
00:10:33,008 --> 00:10:34,510
"Ali", was it?
125
00:10:35,093 --> 00:10:36,178
That's right. Ali.
126
00:10:36,261 --> 00:10:37,346
Enchantée.
127
00:10:37,846 --> 00:10:39,181
-I'm Teuta.
-Nice to meet you.
128
00:10:39,806 --> 00:10:41,850
-Marry me.
-Well, well.
129
00:10:41,934 --> 00:10:45,270
-What you on about?
-Take me. For a wife.
130
00:10:46,188 --> 00:10:49,149
- You're a bit young to marry.
- For love? You're never too young.
131
00:10:49,233 --> 00:10:50,817
For an EU visa either.
132
00:10:56,740 --> 00:10:59,910
Okay, dinner's done. You're done.
133
00:11:00,494 --> 00:11:01,537
Well? Ali?
134
00:11:02,037 --> 00:11:03,789
Marry me, man!
135
00:11:03,872 --> 00:11:05,749
In my end of town
136
00:11:05,832 --> 00:11:08,085
you're what's called an old maid.
137
00:11:08,168 --> 00:11:09,837
In your end of town?
I don't doubt it.
138
00:11:09,920 --> 00:11:12,714
-Play the "Healthy" song.
-Shh, little one!
139
00:11:14,883 --> 00:11:16,051
Come get me!
140
00:11:16,134 --> 00:11:18,136
- What about Amsterdam?
- What?
141
00:11:18,220 --> 00:11:20,889
-Have you been?
-Not yet. Let's go together.
142
00:11:20,973 --> 00:11:22,349
Yeah, right. It's that easy.
143
00:11:22,432 --> 00:11:24,518
Didn't you hear what they said?
144
00:11:24,601 --> 00:11:26,770
With me you'll get into the EU.
145
00:11:27,646 --> 00:11:30,065
Can there be one meal
where you don't reek of cigarettes?
146
00:11:30,148 --> 00:11:31,233
What the hell!
147
00:11:43,996 --> 00:11:45,497
Hands off, cunt.
148
00:11:46,665 --> 00:11:50,043
-Oh, my God. Girl!
-But, Mum, he's grabbing my phone!
149
00:11:50,127 --> 00:11:51,795
No way.
150
00:11:51,879 --> 00:11:53,130
Yes way!
151
00:11:54,047 --> 00:11:56,133
Nah, man, look.
Mine's like that too.
152
00:11:59,469 --> 00:12:01,221
No fucking way.
153
00:12:01,305 --> 00:12:03,390
-It's a sign.
-Of what?
154
00:12:03,932 --> 00:12:06,185
Fate, man.
We were meant to meet.
155
00:12:07,311 --> 00:12:08,312
Mmm.
156
00:12:11,273 --> 00:12:15,402
Watch out, bro.
Now it's Vanesa stealing your husband.
157
00:12:15,485 --> 00:12:16,945
Nah, I'm the one Ali's marrying!
158
00:12:18,280 --> 00:12:20,115
-Um, he's dry in that area.
-It's fine!
159
00:12:20,199 --> 00:12:23,076
And I'm too young for marriage?
The girl's even younger!
160
00:12:23,160 --> 00:12:26,330
Yeah, well, you know how it is.
With us Gypsies.
161
00:12:26,830 --> 00:12:27,873
We marry young.
162
00:12:27,956 --> 00:12:29,208
Well,
if he can say Gypsy, then I can--
163
00:12:29,291 --> 00:12:30,626
Enough, woman!
164
00:12:31,293 --> 00:12:35,214
Nope, none of you can.
Just me and Vanesa.
165
00:12:35,297 --> 00:12:37,341
Eat your damn food already.
166
00:12:39,593 --> 00:12:41,803
Where the hell do you get off
yelling at her?
167
00:12:43,222 --> 00:12:44,723
Come here and say that, faggot.
168
00:12:45,557 --> 00:12:46,725
You come over here.
169
00:12:55,817 --> 00:12:57,653
Fuck your dyke face.
170
00:12:58,237 --> 00:12:59,863
Choke on your mum's dick.
171
00:12:59,947 --> 00:13:02,699
Wasn't ready for that,
gotta say…
172
00:13:32,563 --> 00:13:34,147
Make the hair yellow.
173
00:13:37,442 --> 00:13:39,945
And this color?
174
00:13:47,452 --> 00:13:49,037
Or try this one?
175
00:13:57,629 --> 00:13:59,214
We're not finished.
176
00:14:02,968 --> 00:14:04,219
You're still here, boy?
177
00:14:08,682 --> 00:14:12,394
-Come on. To bed.
-No, we're not finished.
178
00:14:13,687 --> 00:14:17,149
Baby girl, let's leave it as is
and continue tomorrow.
179
00:14:17,232 --> 00:14:20,319
-Swear on your mum?
-And on my dad and my four sisters.
180
00:14:20,402 --> 00:14:23,405
-You said you have five.
-Well, I swear on the four that matter.
181
00:14:28,827 --> 00:14:29,995
You too, big one.
182
00:14:31,997 --> 00:14:32,998
To bed.
183
00:14:33,081 --> 00:14:34,833
Dude, I don't start till 10:00 tomorrow.
184
00:14:36,001 --> 00:14:37,252
I don't give a fuck.
185
00:14:39,213 --> 00:14:41,215
Girl, what's all this about ten o'clock?
186
00:14:41,298 --> 00:14:44,176
We said seven o'clock sharp for pilates.
187
00:14:44,259 --> 00:14:47,513
That's maybe what you're doing.
Me, not so much.
188
00:14:48,055 --> 00:14:52,267
And how you planning to hook
a stud in Amsterdam with that arse?
189
00:14:52,351 --> 00:14:54,186
Even I can barely stand to look at you.
190
00:14:54,895 --> 00:14:57,231
'Cause of you, I turned gay,
just so you know.
191
00:14:57,314 --> 00:14:59,316
Dude, I will fuck you up.
192
00:14:59,983 --> 00:15:01,068
I swear, man.
193
00:15:01,151 --> 00:15:03,654
I step out of Toni's room this morning,
194
00:15:03,737 --> 00:15:06,156
take one look at your face and,
boom, right that second:
195
00:15:06,240 --> 00:15:07,908
That's it. I'm a faggot.
196
00:15:08,617 --> 00:15:11,036
Okay, good night.
197
00:15:11,119 --> 00:15:12,663
Oh, my God.
I said I start at 10:00.
198
00:15:15,123 --> 00:15:16,500
Hey!
199
00:15:16,583 --> 00:15:19,419
I said at 10:00!
200
00:15:19,503 --> 00:15:21,338
Oh, shit.
Sorry. Sorry.
201
00:15:21,421 --> 00:15:23,590
Yeah, 'cause she's never
seen a naked woman.
202
00:15:24,466 --> 00:15:26,468
What the hell you staring at?
203
00:15:27,094 --> 00:15:28,929
Cover your tits, ya whores.
204
00:15:33,392 --> 00:15:35,352
What is with this place…
205
00:15:50,033 --> 00:15:51,118
What? I'm late for work.
206
00:15:51,201 --> 00:15:53,161
No one here asks anything of you.
207
00:15:53,245 --> 00:15:56,081
But the two kids at least?
Can we not put them in danger?
208
00:15:56,164 --> 00:15:58,208
What danger, woman? Ali?
209
00:15:58,292 --> 00:15:59,501
Have you taken one look at him?
210
00:15:59,585 --> 00:16:01,170
The little girl could beat him up.
211
00:16:01,253 --> 00:16:04,089
You left them alone in the house
with one of your hookups.
212
00:16:04,173 --> 00:16:05,174
And?
213
00:16:05,257 --> 00:16:07,259
They already like him more
than they like you.
214
00:16:07,342 --> 00:16:09,344
Well, of course they do.
He's practically their age.
215
00:16:10,512 --> 00:16:12,222
You can't keep him here!
216
00:16:23,984 --> 00:16:26,320
Fucks' sakes, finish it in peace.
217
00:16:28,322 --> 00:16:29,573
As if I give a toss.
218
00:16:32,242 --> 00:16:33,994
I've booked with a Dr. "Bairami."
219
00:16:35,579 --> 00:16:37,164
They're sending him your file.
220
00:16:38,874 --> 00:16:39,958
It's just that…
221
00:16:41,752 --> 00:16:43,754
I hope you're not planning
an encore performance?
222
00:16:45,297 --> 00:16:46,882
There's only so many
oncologists left in Skopje.
223
00:16:46,965 --> 00:16:48,383
All right, all right.
224
00:16:48,467 --> 00:16:50,260
He can kick me right in the balls.
225
00:16:50,344 --> 00:16:52,596
I'll be quiet as a church girl.
226
00:16:56,934 --> 00:16:58,018
One question?
227
00:17:03,440 --> 00:17:04,525
If I may, ma'am.
228
00:17:17,246 --> 00:17:19,957
It was your dad in parliament, ma'am?
In the photos upstairs?
229
00:17:21,959 --> 00:17:22,960
Mm-hmm.
230
00:17:26,463 --> 00:17:27,881
Want some?
231
00:17:28,715 --> 00:17:30,008
What sort of tea?
232
00:17:30,092 --> 00:17:34,304
It's got cigarette butts
and pig scrotum. Mmm?
233
00:17:36,139 --> 00:17:38,600
A brew concocted
by her Kosovar ancestors.
234
00:17:38,684 --> 00:17:40,143
Cures cancer apparently.
235
00:17:44,439 --> 00:17:45,524
Meantime,
236
00:17:46,400 --> 00:17:48,443
what are we gonna
tell the grandkids, man?
237
00:17:48,527 --> 00:17:49,528
What?
238
00:17:49,611 --> 00:17:52,614
Where did grandpa Ali
and grandpa Toni meet?
239
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
Grindr, Gay Romeo?
240
00:17:55,200 --> 00:17:57,202
Or somewhere more classical,
like the urinal?
241
00:17:57,786 --> 00:18:00,205
-Gay Romeo.
-Mm-hmm.
242
00:18:01,623 --> 00:18:04,209
Can I call you that from now on?
Gay Romeo?
243
00:18:05,544 --> 00:18:08,755
-Or are you maybe bi?
-Damn, woman.
244
00:18:08,839 --> 00:18:10,799
Just don't tell me
you're straight.
245
00:18:10,883 --> 00:18:12,176
Please.
246
00:18:12,259 --> 00:18:13,343
Anything but that.
247
00:18:13,427 --> 00:18:16,221
Whatever you want me to be,
that's what I'll be, darling.
248
00:18:16,305 --> 00:18:18,223
-The whole rainbow.
-Mmm.
249
00:18:18,307 --> 00:18:19,474
What are you?
250
00:18:19,558 --> 00:18:21,935
-Seventeen, eighteen?
-Nineteen.
251
00:18:22,019 --> 00:18:23,020
Married?
252
00:18:23,103 --> 00:18:24,021
No.
253
00:18:24,104 --> 00:18:25,522
But any day now.
254
00:18:26,398 --> 00:18:27,858
Who's the lucky girl?
255
00:18:27,941 --> 00:18:28,942
Don't know yet.
256
00:18:29,026 --> 00:18:31,111
-Hmm.
-But it's time.
257
00:18:31,195 --> 00:18:33,155
And then? No more dick?
258
00:18:34,531 --> 00:18:35,616
Come on, dude.
259
00:18:36,283 --> 00:18:37,951
I'll be married, not dead.
260
00:18:38,035 --> 00:18:40,037
You won't feel bad.
261
00:18:40,704 --> 00:18:41,705
What for?
262
00:18:42,539 --> 00:18:44,541
I know the perfect girl for you.
263
00:18:44,625 --> 00:18:46,293
Yeah? Who?
264
00:18:47,169 --> 00:18:48,587
She's from Shutka too.
265
00:18:49,129 --> 00:18:50,297
You know Sali?
266
00:18:50,380 --> 00:18:51,882
The horse exorcist?
267
00:18:51,965 --> 00:18:53,467
Yeah, his daughter?
268
00:18:53,550 --> 00:18:55,177
The one with no teeth?
269
00:18:55,260 --> 00:18:57,346
What, you don't like her?
270
00:18:57,429 --> 00:18:59,223
Geez, bro. Picky, aren't we?
271
00:18:59,306 --> 00:19:01,892
Come on, don't be mean.
272
00:19:01,975 --> 00:19:03,519
Who else, who else…
273
00:19:04,394 --> 00:19:05,646
Mmm.
274
00:19:07,064 --> 00:19:09,066
-Know Sakip?
-The trumpet player?
275
00:19:09,149 --> 00:19:11,735
Well, his cousin.
The vampire hunter.
276
00:19:11,818 --> 00:19:14,530
Man, you know nobody normal.
277
00:19:14,613 --> 00:19:16,823
You for real?
You don't believe in vampires?
278
00:19:17,574 --> 00:19:19,660
And then you tell me
you're from Shutka?
279
00:19:19,743 --> 00:19:22,079
Maybe that's what I should do.
280
00:19:22,162 --> 00:19:25,082
Show you a proper vampire.
281
00:19:25,624 --> 00:19:28,043
Cure the gay right out of you.
282
00:19:28,961 --> 00:19:30,963
And who says I want the gay cured?
283
00:19:33,507 --> 00:19:34,758
What about your future wifey?
284
00:19:34,842 --> 00:19:37,219
Well, it's not like I'll be
sucking dick in front of her.
285
00:19:38,303 --> 00:19:40,806
Would you look at him?
286
00:19:41,557 --> 00:19:43,058
Man with a plan.
287
00:19:44,101 --> 00:19:45,102
Here.
288
00:19:45,644 --> 00:19:49,022
Sip some dandruff
and horse semen.
289
00:19:49,106 --> 00:19:51,525
I thought it was pig balls.
290
00:19:51,608 --> 00:19:53,151
I may have oversold it.
291
00:19:56,697 --> 00:19:59,783
Now we've pissed off the landlady.
292
00:20:07,541 --> 00:20:09,209
And is there a "Gay Juliet"?
293
00:20:10,836 --> 00:20:12,421
Well, then how did you two meet?
294
00:20:18,010 --> 00:20:19,511
I was her client.
295
00:20:21,430 --> 00:20:22,681
Wow.
296
00:20:22,764 --> 00:20:24,600
Both business and pleasure.
297
00:20:28,729 --> 00:20:30,230
Both. You're exactly right.
298
00:20:33,233 --> 00:20:36,320
-Another afternoon off?
-House visits. Round Shutka.
299
00:20:36,904 --> 00:20:38,405
Swapped with Nela.
300
00:20:38,488 --> 00:20:40,324
What's it been, six weeks in a row?
301
00:20:40,991 --> 00:20:42,284
She keeps letting you swap?
302
00:20:42,367 --> 00:20:43,368
Check if you want.
303
00:20:50,751 --> 00:20:52,920
Look, treatment options do exist.
304
00:20:55,547 --> 00:20:56,882
But with pancreatic…
305
00:21:04,014 --> 00:21:06,016
To give a positive prognosis,
306
00:21:06,099 --> 00:21:07,184
I can't do that.
307
00:22:00,571 --> 00:22:02,072
-Is mum here?
-Who are you?
308
00:22:02,155 --> 00:22:04,241
-From welfare.
-She's over here.
309
00:22:12,624 --> 00:22:14,042
Like this?
310
00:22:14,126 --> 00:22:15,127
Mm-hmm.
311
00:22:19,381 --> 00:22:20,549
Look, look.
312
00:22:22,718 --> 00:22:24,303
A big one.
313
00:22:25,637 --> 00:22:26,722
Now you.
314
00:22:33,187 --> 00:22:34,771
One more, one more.
315
00:22:37,649 --> 00:22:38,734
Fucking hell.
316
00:22:39,276 --> 00:22:40,485
Babe, get lube.
317
00:23:04,676 --> 00:23:05,761
Step on it.
318
00:23:06,762 --> 00:23:08,889
- It'd be dope.
- Right?
319
00:23:09,473 --> 00:23:11,725
And I really wouldn't mind a Mercedes.
320
00:23:12,851 --> 00:23:15,562
Make that two. One red, one black.
321
00:23:16,230 --> 00:23:18,273
-Sure, why not?
-A house in Miami.
322
00:23:18,357 --> 00:23:20,359
And one in Los Angeles.
It'd be dope.
323
00:23:20,442 --> 00:23:22,444
How're you gonna get
all this with one million, man?
324
00:23:22,528 --> 00:23:25,531
Well, aren't prices down
after COVID?
325
00:23:26,865 --> 00:23:28,617
And you, dude?
If you had a million?
326
00:23:28,700 --> 00:23:30,118
What would you buy?
327
00:23:30,202 --> 00:23:32,704
I guess, give Dita a bit. For rent.
328
00:23:32,788 --> 00:23:33,872
-Uh-huh, right.
-Cringe.
329
00:23:33,956 --> 00:23:36,792
Or take her to the lake.
For a bit of holiday.
330
00:23:38,669 --> 00:23:40,879
You're in
for some serious partying, bro.
331
00:23:40,963 --> 00:23:42,130
Fully.
332
00:23:42,214 --> 00:23:46,009
She'll ply you with liters upon liters
of sparkling water.
333
00:23:46,093 --> 00:23:48,428
Or if you're in the mood
for something hard-core?
334
00:23:48,512 --> 00:23:49,596
A can of Sprite.
335
00:23:50,222 --> 00:23:53,642
She'll turn up to the beach
in a pantsuit. From a home visit.
336
00:23:54,601 --> 00:23:57,855
And little Mia?
What would she buy with a million?
337
00:24:00,816 --> 00:24:02,901
A big zoo.
338
00:24:02,985 --> 00:24:05,487
- An entire zoo? Wholesale?
- Yes.
339
00:24:05,571 --> 00:24:08,740
Or pay entry a million times?
340
00:24:08,824 --> 00:24:11,869
We'll pay and we'll go,
341
00:24:11,952 --> 00:24:13,954
and we'll look at monkeys.
342
00:24:15,789 --> 00:24:18,542
- Enough of that now.
- Just a second.
343
00:24:22,337 --> 00:24:23,672
Dita.
344
00:24:24,339 --> 00:24:25,424
Come on. Turn it off.
345
00:24:41,982 --> 00:24:43,066
And what now?
346
00:24:43,150 --> 00:24:44,985
You'll just do what you like?
347
00:24:45,068 --> 00:24:46,862
Think you're the only one here?
348
00:24:56,622 --> 00:24:58,624
It's okay. It's still working.
349
00:25:52,302 --> 00:25:53,804
I can stop by the stationery store.
350
00:25:55,389 --> 00:25:56,473
On my way home.
351
00:25:57,558 --> 00:25:58,642
It's okay.
352
00:25:59,768 --> 00:26:01,770
She wants
the German ones specifically.
353
00:26:03,605 --> 00:26:04,439
I know.
354
00:26:05,607 --> 00:26:07,025
What a strange kid.
355
00:26:11,113 --> 00:26:14,616
Just give her books,
pencils, sketch pads…
356
00:26:16,493 --> 00:26:19,329
When I was five myself,
I was still playing with mud.
357
00:26:24,084 --> 00:26:25,752
But then, in first grade,
358
00:26:27,588 --> 00:26:30,591
I wrote just as neatly as the white girls.
359
00:26:32,634 --> 00:26:36,138
And for them it was always A's, B's.
360
00:26:37,139 --> 00:26:38,140
For me?
361
00:26:39,141 --> 00:26:40,976
C's, barely.
362
00:26:46,148 --> 00:26:48,650
The teacher all grinning.
363
00:26:50,944 --> 00:26:52,029
The goose.
364
00:26:53,530 --> 00:26:55,782
Since "even a C was generous."
365
00:26:59,328 --> 00:27:01,163
For some girl called "Selimi."
366
00:27:01,663 --> 00:27:03,248
Yeah, well, twenty-plus years ago.
367
00:27:04,583 --> 00:27:06,251
Aha, right.
368
00:27:06,335 --> 00:27:08,754
Now it's rainbows and sunshine.
369
00:27:18,514 --> 00:27:19,515
So?
370
00:27:21,767 --> 00:27:23,519
Now you'll be mum, hey?
371
00:27:29,733 --> 00:27:30,984
Can't wait, hey?
372
00:27:33,570 --> 00:27:34,571
What?
373
00:27:36,490 --> 00:27:37,658
"Mama Dita"?
374
00:27:39,743 --> 00:27:40,911
Come on, please.
375
00:27:49,002 --> 00:27:50,504
There's treatments we can try.
376
00:27:51,839 --> 00:27:52,923
All kinds.
377
00:27:55,676 --> 00:27:57,427
Okay, you don't want surgery.
378
00:27:59,763 --> 00:28:02,182
But another scan at least. An MRI.
379
00:28:02,808 --> 00:28:04,643
Put Toni down as father.
380
00:28:05,227 --> 00:28:06,478
Now I know you're joking.
381
00:28:15,195 --> 00:28:16,446
Just put his name down.
382
00:28:17,281 --> 00:28:18,365
Nothing more than that.
383
00:28:20,367 --> 00:28:22,035
What? Don't pretend.
384
00:28:22,119 --> 00:28:24,079
If you're an "Acevski,"
you get not only A's at school,
385
00:28:24,162 --> 00:28:25,372
you get 10's at uni too.
386
00:28:26,415 --> 00:28:28,000
If you're a Selimi?
387
00:28:28,083 --> 00:28:31,170
D's. At best. In night school.
388
00:28:34,131 --> 00:28:35,299
I'll do the surgery.
389
00:28:38,552 --> 00:28:40,971
-If he gives them his name.
-Come on, enough.
390
00:28:44,474 --> 00:28:46,310
-Dit--
-You've said enough.
391
00:28:57,196 --> 00:28:58,614
Look who's come to see us.
392
00:29:07,664 --> 00:29:10,334
-What is it now?
-Come on, girl.
393
00:29:13,045 --> 00:29:14,129
What's with you?
394
00:29:15,464 --> 00:29:16,798
What are you doing?
395
00:29:20,093 --> 00:29:21,512
Right then.
396
00:29:21,595 --> 00:29:23,222
- Don't.
- Don't play?
397
00:29:24,932 --> 00:29:26,016
Well, we will.
398
00:29:31,271 --> 00:29:32,439
From now on,
399
00:29:33,857 --> 00:29:34,942
this is mum.
400
00:29:37,319 --> 00:29:38,403
Understood?
401
00:29:41,823 --> 00:29:42,908
From now on,
402
00:29:44,284 --> 00:29:46,537
I'm not anything to you.
403
00:29:49,081 --> 00:29:50,666
You will call me Suada.
404
00:29:52,125 --> 00:29:53,377
And you will call her mum.
405
00:29:54,545 --> 00:29:55,587
You hear?
406
00:29:56,547 --> 00:29:57,965
Fuck you all to hell.
407
00:29:58,841 --> 00:30:00,425
Please don't.
408
00:30:00,509 --> 00:30:02,302
Mia.
409
00:30:02,386 --> 00:30:04,805
I don't know. Calm her down.
410
00:30:04,888 --> 00:30:07,391
Hon, look me right in the eyes.
411
00:30:09,226 --> 00:30:10,602
This is important.
412
00:30:12,563 --> 00:30:14,731
The most important thing in the world.
413
00:30:19,319 --> 00:30:23,323
Tell me. You'll be a smart girl, yes?
414
00:30:27,661 --> 00:30:28,745
This is mum.
415
00:30:36,128 --> 00:30:37,379
And this man?
416
00:30:41,758 --> 00:30:43,427
Dad. Yes?
417
00:30:47,306 --> 00:30:48,974
- Mmm?
- Come on, wait.
418
00:30:49,558 --> 00:30:51,560
- Wait, wait a minute.
- I don't want--
419
00:32:46,758 --> 00:32:47,843
You'll get better.
420
00:32:49,511 --> 00:32:51,513
That's our focus right now.
You getting better.
421
00:32:57,269 --> 00:32:59,104
Say you'll be their mother.
422
00:33:11,909 --> 00:33:13,160
You're not dying.
423
00:33:31,303 --> 00:33:35,098
-Oh, God. Give me that!
-Say it. Say you will be.
424
00:33:35,182 --> 00:33:36,350
Say you will be.
425
00:33:40,646 --> 00:33:42,314
-Get someone!
-Say the words.
426
00:33:44,525 --> 00:33:45,526
Say them!
427
00:33:47,986 --> 00:33:49,321
Say you'll be their mother.
428
00:33:51,698 --> 00:33:53,534
Fuck you. I'll be their mother.
429
00:33:55,452 --> 00:33:57,287
I'll be their mother. I'll be their--
430
00:34:00,290 --> 00:34:02,292
Easy, miss. Take it easy.
431
00:34:06,713 --> 00:34:08,047
Woman,
you've got a screw missing.
432
00:35:57,407 --> 00:35:58,909
If you want maybe…
433
00:36:02,538 --> 00:36:03,956
You can take my room maybe.
434
00:36:08,669 --> 00:36:09,670
No need.
435
00:36:26,854 --> 00:36:28,522
I want where mum is.
436
00:36:43,912 --> 00:36:45,414
Fuck. Sorry, sorry, sorry.
437
00:36:45,497 --> 00:36:46,999
Sorry.
438
00:36:51,545 --> 00:36:53,714
Come on, don't be crazy.
439
00:36:54,673 --> 00:36:56,300
You're not seriously going to work?
440
00:36:56,800 --> 00:36:59,219
What? You're gonna start
paying the power bills?
441
00:37:12,232 --> 00:37:13,650
Dita.
442
00:37:14,568 --> 00:37:17,571
I heard about your cousin.
443
00:37:19,406 --> 00:37:20,490
God.
444
00:37:21,116 --> 00:37:23,452
My condolences. Honestly.
445
00:37:24,161 --> 00:37:25,996
-How old?
-Young.
446
00:37:27,206 --> 00:37:28,624
Oh, God.
447
00:37:28,707 --> 00:37:30,125
Really, I'm very sorry.
448
00:37:33,545 --> 00:37:34,713
And you were close?
449
00:37:35,714 --> 00:37:38,967
Oh, you know…
450
00:37:50,270 --> 00:37:52,898
And if I give you money?
Will you sleep?
451
00:37:52,981 --> 00:37:54,900
No, no! Mm-mmm.
452
00:37:54,983 --> 00:37:56,735
Okay, what if we just pretend
we're going to sleep--
453
00:37:56,818 --> 00:37:57,903
No.
454
00:37:57,986 --> 00:38:00,364
-Look, I'll do it too--
-No!
455
00:38:00,447 --> 00:38:01,907
No. No.
456
00:38:01,990 --> 00:38:03,617
Come on, honey pie.
Why are you being--
457
00:38:21,009 --> 00:38:23,011
And if we forge something?
458
00:38:24,721 --> 00:38:26,598
A birth certificate or something.
459
00:38:26,682 --> 00:38:27,933
I know a guy…
460
00:38:30,769 --> 00:38:32,020
I'm serious. I know a guy.
461
00:38:32,980 --> 00:38:34,064
Half past.
462
00:38:35,899 --> 00:38:37,818
The guy can copy the original,
463
00:38:37,901 --> 00:38:40,487
and just put down
"Father's name: Toni Acevski."
464
00:38:41,029 --> 00:38:42,698
Wow, master plan.
465
00:38:44,032 --> 00:38:47,369
What?
Even if someone checks, so what?
466
00:38:47,452 --> 00:38:48,787
-Hey.
-Slip 'em a fifty,
467
00:38:48,871 --> 00:38:50,372
one kilo Nescafé, and that's that.
468
00:38:51,748 --> 00:38:54,626
Look at him. Sleeping beauty.
469
00:38:54,710 --> 00:38:56,378
Leave him alone. You'd nap too
470
00:38:56,461 --> 00:38:59,298
if you were stuck working
night shifts in an asylum.
471
00:39:00,382 --> 00:39:02,384
No, but really. I know a guy.
472
00:39:03,927 --> 00:39:05,179
You know a guy?
473
00:39:05,262 --> 00:39:07,764
I do. I know a guy.
474
00:39:07,848 --> 00:39:09,850
Hang on. I know a guy.
475
00:39:09,933 --> 00:39:12,603
Everybody knows a guy.
You maybe know a guy too?
476
00:39:12,686 --> 00:39:15,772
- My uncle. He drives Ahmeti.
- From parliament?
477
00:39:15,856 --> 00:39:17,733
- Which one was Ahmeti?
- The fat one.
478
00:39:17,816 --> 00:39:21,069
- Wow. That narrows it down.
- The one with the toupee.
479
00:39:21,153 --> 00:39:23,739
- Oh, the Gypsy.
- Quit it with that bloody word!
480
00:39:23,822 --> 00:39:26,408
All right, man. All right!
The Roma, the Roma.
481
00:39:27,201 --> 00:39:29,578
I'm sick to my dick
of all this fucking PC.
482
00:39:29,661 --> 00:39:32,164
- What are you all on about now?
- My uncle drives Ahmeti.
483
00:39:32,247 --> 00:39:35,417
-What an honor.
-Vanesa was born in Shutka, right?
484
00:39:35,501 --> 00:39:39,129
- What sort of hospital's in Shutka?
- For cys-titties.
485
00:39:39,213 --> 00:39:40,964
But her dad was from Shutka, right?
486
00:39:41,048 --> 00:39:43,926
- Her dad was from the pit of hell.
- Same thing.
487
00:39:44,009 --> 00:39:45,928
- What happened to him?
- Overdosed.
488
00:39:46,011 --> 00:39:47,513
Shutka's Corleone.
489
00:39:49,056 --> 00:39:51,433
There you go. Shutka!
Ahmeti's electorate.
490
00:39:51,517 --> 00:39:54,686
- Why bang on about Ahmeti?
- He's an MP!
491
00:39:54,770 --> 00:39:56,855
-And?
-My uncle drives him.
492
00:39:58,815 --> 00:40:01,902
-Did Toni meet you at work?
-No. On Gay Romeo.
493
00:40:02,444 --> 00:40:04,780
Not on his shift? Among the inpatients?
494
00:40:04,863 --> 00:40:06,949
But I'm telling you.
My uncle drives Ahmeti,
495
00:40:07,032 --> 00:40:08,992
who runs Shutka,
which has the birth certificate.
496
00:40:09,076 --> 00:40:11,995
- Shutka? Keeps birth certificates?
- It doesn't.
497
00:40:12,079 --> 00:40:14,581
That's a shame.
They'd come with an Adidas logo.
498
00:40:14,665 --> 00:40:17,501
- More like "Adibas."
- "Reybok."
499
00:40:18,001 --> 00:40:21,713
Doesn't matter who's keeping it.
Ahmeti can find it and he can fix it.
500
00:40:21,797 --> 00:40:23,465
Who will convince him? You will?
501
00:40:23,549 --> 00:40:26,385
The man has a big heart.
You don't know him.
502
00:40:26,969 --> 00:40:28,387
But how will you do it?
503
00:40:28,470 --> 00:40:30,055
Leave it with me. I know how.
504
00:40:30,138 --> 00:40:32,683
What, you're gonna blow Ahmeti?
505
00:40:32,766 --> 00:40:34,268
Woman, how many times
do I have to say it?
506
00:40:34,351 --> 00:40:35,602
My uncle's his driver.
507
00:40:35,686 --> 00:40:38,146
So your uncle's gonna blow Ahmeti?
508
00:40:38,230 --> 00:40:40,816
You don't get it, none of you.
My kind, we look after one another.
509
00:40:40,899 --> 00:40:43,235
And Ahmeti looks after us all.
He's not a fake.
510
00:40:43,318 --> 00:40:46,738
For example, in September
when my cousin gave birth?
511
00:40:46,822 --> 00:40:49,283
He brought her a gold Koran
and a lamb on a spit.
512
00:40:50,367 --> 00:40:52,870
So your cousin's gonna blow Ahmeti?
513
00:40:56,123 --> 00:40:57,791
Maybe the baby was Ahmeti's?
514
00:40:57,875 --> 00:41:00,294
Fuck your fucking breed.
You want help or not?
515
00:41:00,377 --> 00:41:04,006
-Not your hel--
-We do, actually.
516
00:41:06,008 --> 00:41:07,009
Why not, yeah?
517
00:41:08,677 --> 00:41:10,095
Knock yourselves out.
518
00:41:11,805 --> 00:41:13,807
You'll see.
I'll take care of the whole thing.
519
00:41:13,891 --> 00:41:15,100
Right. You of all people.
520
00:41:15,184 --> 00:41:17,686
- You'll see. You'll see.
- Wanna put money on it?
521
00:41:17,769 --> 00:41:19,980
- You touched in the head?
- You'll see.
522
00:41:21,773 --> 00:41:24,776
Name of child: Vanesa. Surname: Selimi.
523
00:41:24,860 --> 00:41:27,946
Name of father: Anton. Surname: Acevski.
524
00:41:31,116 --> 00:41:34,077
-This is real? From the birth registry?
-Look at the stamp.
525
00:41:37,664 --> 00:41:40,000
Motherfucker,
he really did take care of it.
526
00:41:41,335 --> 00:41:43,545
- Hang on, you didn't really like…
- What?
527
00:41:43,629 --> 00:41:46,381
- Blow Ahmeti?
- Ahmeti likes girls, man!
528
00:41:47,674 --> 00:41:49,176
No, don't!
529
00:41:53,055 --> 00:41:54,556
What, no one told her?
530
00:41:55,182 --> 00:41:57,017
Who'da thunk
this joker was for real?
531
00:41:57,726 --> 00:41:58,644
And me?
532
00:42:00,854 --> 00:42:02,356
He's daddy to me too?
533
00:42:03,190 --> 00:42:06,026
What's the paper say?
534
00:42:07,694 --> 00:42:09,279
Is there something for breakfast?
535
00:42:12,241 --> 00:42:13,492
What's the paper say?
536
00:42:16,995 --> 00:42:19,206
You're gonna be my dad?
537
00:42:20,290 --> 00:42:21,959
And did anyone tell him?
538
00:42:24,378 --> 00:42:25,379
Tell me what?
539
00:42:28,048 --> 00:42:30,092
Toni, my friend,
540
00:42:30,175 --> 00:42:32,010
let me be the first to congratulate you.
541
00:42:34,263 --> 00:42:36,181
And the first to get
the hell out of here.
542
00:42:36,265 --> 00:42:37,349
You two as well.
543
00:42:37,975 --> 00:42:40,811
Come, sweetie. Opa.
544
00:42:41,353 --> 00:42:42,688
Where are we going now?
545
00:42:43,772 --> 00:42:45,274
I have things to do!
546
00:42:46,567 --> 00:42:47,901
I thought you two had spoken.
547
00:42:57,786 --> 00:42:58,996
What is this?
548
00:43:01,957 --> 00:43:04,710
This can't be valid.
I can go straight to the police.
549
00:43:04,793 --> 00:43:06,545
Shove both of you into jail.
550
00:43:07,796 --> 00:43:10,382
It's not my doing.
It's your boyfriend's.
551
00:43:11,049 --> 00:43:12,467
But no one's even seen it.
552
00:43:14,052 --> 00:43:15,137
And the birth registry?
553
00:43:15,888 --> 00:43:17,014
Other than them, nobody.
554
00:43:19,516 --> 00:43:22,352
And what?
You're gonna blackmail me with this?
555
00:43:24,021 --> 00:43:25,522
It's a piece of paper. It's nothing.
556
00:43:25,606 --> 00:43:27,399
Move on.
Nothing has to change.
557
00:43:27,482 --> 00:43:28,901
Nothing has to change?
558
00:43:28,984 --> 00:43:31,320
You've made me a father,
you sociopath.
559
00:43:31,403 --> 00:43:32,779
Behind my back.
560
00:43:32,863 --> 00:43:33,947
I've made you nothing.
561
00:43:34,531 --> 00:43:36,533
I've put your name on a piece of paper.
562
00:43:37,701 --> 00:43:39,453
The girl is my responsibility.
563
00:43:39,536 --> 00:43:42,748
My problem. My mess
that's gonna blow up in my face.
564
00:43:44,708 --> 00:43:46,210
You'll keep living here,
free of charge
565
00:43:46,293 --> 00:43:48,962
with a whole harem making your meals,
bleaching your underpants.
566
00:43:49,046 --> 00:43:51,048
Nothing, nothing,
nothing has to change.
567
00:43:55,928 --> 00:43:57,095
Fuck your mother.
568
00:44:10,692 --> 00:44:12,277
You know, I think it's my fault.
569
00:44:13,612 --> 00:44:14,696
Shut the hell up.
570
00:44:39,847 --> 00:44:41,431
What about a snack with that?
571
00:44:43,225 --> 00:44:44,393
I could make you something?
572
00:44:45,519 --> 00:44:46,603
If you want?
573
00:44:47,229 --> 00:44:48,313
I don't.
574
00:44:51,233 --> 00:44:52,568
What do you want then?
575
00:44:54,945 --> 00:44:56,363
Could use a pack of cigs.
576
00:45:00,993 --> 00:45:02,578
Go to hell, all of you.
577
00:45:34,484 --> 00:45:37,321
Good afternoon!
578
00:45:38,572 --> 00:45:40,240
- Hi.
- Your turn.
579
00:45:40,324 --> 00:45:42,075
-This is called a straight flush.
-It is?
580
00:45:42,159 --> 00:45:45,245
-Means I win.
-No, I win. I have lots.
581
00:45:45,329 --> 00:45:48,832
-Sorry, sweetie. Mine are the same suit.
-No way, man. I win.
582
00:45:48,916 --> 00:45:51,084
Girl, mine are the same suit!
583
00:45:51,627 --> 00:45:54,630
-No, mine are.
-Okay, I take the money.
584
00:45:54,713 --> 00:45:57,549
No, it's mine, mine!
585
00:46:00,677 --> 00:46:03,180
You're a thief. A thief.
586
00:46:05,599 --> 00:46:06,600
Thief!
587
00:46:31,083 --> 00:46:32,334
What the--
588
00:46:32,417 --> 00:46:35,671
- You're Acevski?
- Good afternoon. I'm his fiancée.
589
00:46:37,256 --> 00:46:40,342
Vanesa's with us now.
She lives with us.
590
00:46:42,427 --> 00:46:44,179
There seems to have been
a miscommunication.
591
00:46:46,723 --> 00:46:49,059
All right,
but we're talking weeks now.
592
00:46:50,143 --> 00:46:52,563
And even before that,
it was hardly much to brag about…
593
00:46:53,313 --> 00:46:54,398
Her behavior.
594
00:46:56,900 --> 00:47:00,237
I don't know if you've been told.
Her mother passed away.
595
00:47:02,447 --> 00:47:03,448
No.
596
00:47:04,408 --> 00:47:05,742
A month ago.
597
00:47:05,826 --> 00:47:06,910
I hadn't heard.
598
00:47:08,662 --> 00:47:10,080
I don't know what to--
599
00:47:11,999 --> 00:47:13,584
My condolences, sir.
600
00:47:15,669 --> 00:47:18,672
Does this mean
that Vanesa's father
601
00:47:18,755 --> 00:47:21,508
will play more of a role
in her life from now on?
602
00:47:23,760 --> 00:47:25,179
Both he and I will, yes.
603
00:47:27,723 --> 00:47:30,475
And is there a reason
he didn't before now?
604
00:47:32,352 --> 00:47:34,771
Well, did you ever meet
Vanesa's hell of a mother?
605
00:47:38,859 --> 00:47:40,194
Toni's a different man now.
606
00:47:41,695 --> 00:47:43,197
Vanesa will be fine.
607
00:47:43,947 --> 00:47:45,616
She's grieving some time, that's all.
608
00:47:52,247 --> 00:47:54,666
Fiancée? We look like a couple,
you think?
609
00:47:56,668 --> 00:47:58,295
She thought we do.
610
00:47:58,378 --> 00:48:00,797
Uh-huh.
As much as I look like Vanesa's dad.
611
00:48:02,132 --> 00:48:03,383
I'll wait for her.
612
00:48:09,932 --> 00:48:11,099
Keep it.
613
00:48:16,021 --> 00:48:17,439
You're not serious.
614
00:48:19,107 --> 00:48:20,943
If you die tomorrow, then what?
615
00:48:23,111 --> 00:48:24,863
You're my only legal link to her.
616
00:48:27,241 --> 00:48:29,117
I thought your girlfriend was the nutjob.
617
00:48:29,201 --> 00:48:31,620
But you're ten times fucking crazier.
618
00:48:31,703 --> 00:48:35,374
And what's it to you?
Who you saving yourself for?
619
00:48:35,999 --> 00:48:37,835
One of the children
you abduct on Grindr?
620
00:49:08,407 --> 00:49:09,908
You're the slut.
621
00:49:15,289 --> 00:49:16,790
Leave me!
622
00:49:17,958 --> 00:49:19,960
Are you all insane?
623
00:49:20,043 --> 00:49:22,629
-Let me sort this whore out!
-It's Doan's fault.
624
00:49:22,713 --> 00:49:25,132
Leave me.
625
00:49:47,237 --> 00:49:48,572
Come back down this minute!
626
00:50:41,875 --> 00:50:44,127
The bitch says to me,
"You whore, you're stealing my fiancé."
627
00:50:44,211 --> 00:50:47,214
And I'm supposed to let her
get away without a scratch?
628
00:50:48,465 --> 00:50:50,717
-They're engaged?
-They're deranged.
629
00:50:52,261 --> 00:50:54,263
And his name's Doan…
630
00:50:55,222 --> 00:50:56,723
Does his dad drive a taxi?
631
00:50:56,807 --> 00:50:57,891
What do I know?
632
00:51:00,769 --> 00:51:02,771
And when he's flirting,
you don't flirt back a bit?
633
00:51:03,814 --> 00:51:04,898
Come on, man…
634
00:51:06,233 --> 00:51:07,651
It's all just him, huh?
635
00:51:08,694 --> 00:51:10,112
Gimme a break.
636
00:51:13,657 --> 00:51:16,076
Doan… Doan…
637
00:51:17,119 --> 00:51:19,788
How's it possible there's a guy in Shutka
638
00:51:20,706 --> 00:51:21,957
that I don't know?
639
00:51:27,087 --> 00:51:28,255
What's with the ring?
640
00:52:29,316 --> 00:52:31,985
-Do you know each other sufficiently?
-Yes.
641
00:52:32,819 --> 00:52:34,071
Yes.
642
00:52:34,154 --> 00:52:36,156
Do you enter into marriage
of your own free will?
643
00:52:36,657 --> 00:52:37,658
-Yes.
-Yes.
644
00:52:38,492 --> 00:52:41,328
Do you know
each other's health conditions?
645
00:52:41,411 --> 00:52:42,663
-Yes.
-Yes.
646
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
Are you related?
647
00:52:44,790 --> 00:52:46,041
-No.
-Yes. No.
648
00:52:48,377 --> 00:52:51,213
Do the witnesses know
the marital partners?
649
00:52:51,296 --> 00:52:52,297
Yes.
650
00:52:52,798 --> 00:52:53,882
Yes.
651
00:52:53,966 --> 00:52:55,968
Do they enter marriage
of their own free will?
652
00:52:56,718 --> 00:52:57,719
Yes.
653
00:52:57,803 --> 00:52:59,555
-Are they related?
-No.
654
00:53:01,139 --> 00:53:03,141
I now pronounce
this marriage valid.
655
00:53:08,564 --> 00:53:09,648
Mia.
656
00:53:21,743 --> 00:53:23,745
Okay, I'm about to smash you.
Turn that shit off!
657
00:53:30,794 --> 00:53:32,796
Ah, here comes our bride.
658
00:53:32,880 --> 00:53:34,214
Hang on, wait.
659
00:53:35,340 --> 00:53:38,093
He needs to lift you,
carry you over the threshold.
660
00:53:38,177 --> 00:53:40,888
For good luck! Yo?
So your first born's a male!
661
00:54:04,203 --> 00:54:05,579
Cheers…
662
00:54:06,455 --> 00:54:07,873
Here's to our friend Dita…
663
00:54:09,166 --> 00:54:10,584
Who gave me the opportunity to…
664
00:54:10,667 --> 00:54:12,252
Wait, we're doing speeches?
665
00:54:12,836 --> 00:54:14,254
Gave me the opportunity to…
666
00:54:15,255 --> 00:54:17,299
Stand before the wedding registrar…
667
00:54:19,510 --> 00:54:23,430
With the man I love.
668
00:54:23,514 --> 00:54:25,349
For fuck's sake, ya fag…
669
00:54:26,225 --> 00:54:30,646
I have a speech. Wait, stop, quiet.
Quiet, everyone.
670
00:54:31,897 --> 00:54:35,150
-As the only woman here--
-That's my phone, cunt.
671
00:54:35,234 --> 00:54:38,737
- Quiet. As the only woman here--
- You're a woman?
672
00:54:38,820 --> 00:54:43,033
I swear on my dick, I'm just saying
as the only woman here
673
00:54:43,116 --> 00:54:45,744
who's experienced-- Whoa, careful.
674
00:54:45,827 --> 00:54:47,412
Who's experienced…
675
00:54:48,622 --> 00:54:51,083
Relations with a man, intimate relations…
676
00:54:51,166 --> 00:54:52,751
I have to say this to you:
677
00:54:54,002 --> 00:54:57,130
It's gonna hurt.
I can't lie to you. It's gonna hurt.
678
00:54:57,214 --> 00:54:59,967
But you just spread a bit wider,
shut your eyes a bit.
679
00:55:00,050 --> 00:55:03,220
I don't wanna scare you. Don't be scared.
680
00:55:03,303 --> 00:55:06,056
-You've had enough.
-Oh, come on.
681
00:55:06,139 --> 00:55:09,518
-Leave Dita alone.
-Don't bring the mood down.
682
00:55:09,601 --> 00:55:11,353
Wait, wait, wait.
683
00:55:11,436 --> 00:55:13,814
Yo, mum, mum, mummy dearest!
684
00:55:13,897 --> 00:55:16,900
Let's see who's the next bride.
685
00:55:23,490 --> 00:55:27,661
Let's go, let's go.
686
00:55:29,663 --> 00:55:33,417
Opa!
687
00:55:34,626 --> 00:55:36,879
Cheers!
688
00:55:39,923 --> 00:55:42,676
Congrats, congrats.
689
00:55:52,186 --> 00:55:53,353
Aw, girl…
690
00:56:01,236 --> 00:56:02,321
Look.
691
00:56:04,281 --> 00:56:07,534
I forgot she was there.
692
00:56:11,663 --> 00:56:15,083
And if I told you a secret? Can I?
693
00:56:15,167 --> 00:56:16,251
Mm-hmm.
694
00:56:19,546 --> 00:56:21,548
-But really a secret.
-Really a secret.
695
00:56:29,515 --> 00:56:30,766
I'm getting married too.
696
00:56:31,558 --> 00:56:32,976
-Come on.
-Mm-hmm.
697
00:56:33,936 --> 00:56:35,020
To Doan.
698
00:56:37,439 --> 00:56:39,024
The boy that made you fight?
699
00:56:39,525 --> 00:56:42,194
He didn't make me fight.
That whore did.
700
00:56:42,945 --> 00:56:44,488
Dude!
701
00:56:47,491 --> 00:56:49,618
I thought you didn't like him.
702
00:56:49,701 --> 00:56:53,705
But this summer he's going to Malta.
Three months, to work there.
703
00:56:56,959 --> 00:56:58,210
- Malta?
- Yes.
704
00:56:58,293 --> 00:57:01,463
-His aunt has a cousin there.
-Mmm.
705
00:57:03,966 --> 00:57:07,052
Look, Malta seems a bit like…
706
00:57:07,636 --> 00:57:11,056
Italy left vomit in a toilet.
707
00:57:11,139 --> 00:57:13,976
But it's in the UE! The UE!
708
00:57:14,518 --> 00:57:16,937
-In the EU? Malta?
-Yes. Yes.
709
00:57:17,020 --> 00:57:18,689
Who told you that?
710
00:57:19,940 --> 00:57:21,275
It's in the UE!
711
00:57:22,943 --> 00:57:23,944
The UE.
712
00:57:24,027 --> 00:57:26,697
-But there's one thing I don't get.
-Yeah, bro?
713
00:57:26,780 --> 00:57:29,199
The other week you said
714
00:57:29,283 --> 00:57:32,286
he's engaged to the other girl.
715
00:57:33,370 --> 00:57:34,371
Well, you did.
716
00:57:34,454 --> 00:57:36,456
That cow forced him to propose.
717
00:57:36,540 --> 00:57:37,958
He couldn't get any otherwise.
718
00:57:38,584 --> 00:57:40,502
-Yeah?
-Yeah.
719
00:57:40,586 --> 00:57:44,673
-I'm telling you.
-Okay.
720
00:57:47,843 --> 00:57:50,262
Oh, my God. Enough now!
721
00:57:53,891 --> 00:57:54,892
No.
722
00:57:55,517 --> 00:57:56,727
Mm-mmm.
723
00:57:56,810 --> 00:57:57,895
Mmm?
724
00:57:57,978 --> 00:57:59,980
I'm not eating. What, I'm not eating!
725
00:58:09,072 --> 00:58:10,908
Getting married, are we?
726
00:58:12,951 --> 00:58:14,745
You haven't even
finished ninth grade.
727
00:58:16,914 --> 00:58:17,998
Fucking traitor.
728
00:58:18,749 --> 00:58:22,419
You're the traitor.
What do I care about you?
729
00:58:23,712 --> 00:58:26,298
So I'm bailing out of this hole.
So what?
730
00:58:28,884 --> 00:58:31,970
-That so? Where you off to?
-You'll see.
731
00:58:32,054 --> 00:58:35,057
-You need money for the bus?
-I need nothing of yours.
732
00:58:36,016 --> 00:58:38,435
Where you gonna sleep?
At your husband's?
733
00:58:39,811 --> 00:58:42,147
Does he have a couch? That rolls out?
734
00:58:42,231 --> 00:58:45,651
He does. He has one.
And it's in Malta! You bull dyke.
735
00:58:48,237 --> 00:58:49,321
Oh, you jet-setter.
736
00:58:49,404 --> 00:58:51,782
Malta?
You don't even have a passport.
737
00:58:51,865 --> 00:58:53,742
-I'll get one.
-Yeah? At the supermarket?
738
00:58:53,825 --> 00:58:58,038
-I'll tell the police you kidnapped me.
-Kidnapped you?
739
00:58:58,121 --> 00:59:01,792
From who? Who's been
so desperate to take you in?
740
00:59:01,875 --> 00:59:03,460
I'd love to do a coffee with them.
741
00:59:04,044 --> 00:59:06,255
-You've kidnapped me from my family.
-What family?
742
00:59:06,338 --> 00:59:08,340
-My family.
-What goddamn family?
743
00:59:08,423 --> 00:59:11,218
-My grandma.
-Your grandma? Your mum's mum?
744
00:59:11,301 --> 00:59:14,471
-Yes, my mum's mum.
-That's your grand plan?
745
00:59:15,472 --> 00:59:17,766
Change grandma's underpants?
In Shutka?
746
00:59:49,298 --> 00:59:50,716
You'll be able to get to school?
747
00:59:52,384 --> 00:59:53,427
From Shutka?
748
00:59:55,387 --> 00:59:56,638
I'll find another school.
749
01:00:00,934 --> 01:00:02,769
They'll be dying to take you.
750
01:00:02,853 --> 01:00:04,897
What are you to me?
You're nothing to me.
751
01:00:10,944 --> 01:00:12,112
What's it been?
752
01:00:12,946 --> 01:00:15,657
Five, six years?
Since your grandmother saw you?
753
01:00:17,034 --> 01:00:18,535
Can it be none of your business?
754
01:00:21,955 --> 01:00:23,540
You think with her you'll be happy?
755
01:00:29,880 --> 01:00:30,923
Okay.
756
01:00:32,257 --> 01:00:33,425
Let's try grandma.
757
01:00:34,343 --> 01:00:35,511
You have an address?
758
01:00:36,845 --> 01:00:39,264
-I'll ask around.
-Where?
759
01:00:40,557 --> 01:00:42,893
Just take me to Shutka,
I'll find someone.
760
01:00:43,393 --> 01:00:46,396
On the side of the road?
You'll walk up to strangers?
761
01:00:47,064 --> 01:00:48,649
If you want,
I can drive you.
762
01:00:50,108 --> 01:00:52,277
Here, Ali can come too.
763
01:00:55,531 --> 01:00:56,532
What?
764
01:00:56,615 --> 01:00:57,783
Two women?
765
01:00:58,617 --> 01:01:01,078
Driving alone? Through Shutka?
766
01:01:48,667 --> 01:01:49,835
Yo, granny!
767
01:01:50,502 --> 01:01:52,921
-Hava?
-What you crapping on about?
768
01:01:53,005 --> 01:01:54,840
What you shouting for?
Whose people are you?
769
01:01:54,923 --> 01:01:57,092
-Good afternoon, granny Hava.
-Who the hell are you?
770
01:01:57,176 --> 01:01:58,343
I'm a friend of Suada's.
771
01:01:58,427 --> 01:02:01,346
What's your deal?
So she's my daughter, so what?
772
01:02:02,055 --> 01:02:04,725
I'm Ali. Suada was my friend.
773
01:02:05,851 --> 01:02:07,769
-Look, I've brought your grand--
-You're what?
774
01:02:08,604 --> 01:02:10,939
-They're Suada's. Your daughter's.
-Suada's?
775
01:02:11,023 --> 01:02:14,776
- What do you want me to do about that?
- Look. This big one is Vanesa.
776
01:02:14,860 --> 01:02:18,906
-She's Vanesa, I'm Mia.
-They were both Suada's girls.
777
01:02:30,375 --> 01:02:32,628
-Give her a hug too.
-I don't want to.
778
01:02:35,839 --> 01:02:37,257
And who are
the white people?
779
01:02:38,300 --> 01:02:40,928
This here is Toni and she is Dita.
780
01:02:42,179 --> 01:02:45,349
- Sit.
- She says to come here, dude.
781
01:02:45,432 --> 01:02:48,769
Sit. Sit. Tell them to sit.
782
01:02:53,607 --> 01:02:55,359
What's there to say?
783
01:02:56,568 --> 01:02:59,947
Once it's crushed over and over,
784
01:03:00,030 --> 01:03:01,448
your heart, it turns to dust.
785
01:03:02,282 --> 01:03:03,700
Pure dust.
786
01:03:05,327 --> 01:03:07,412
But it's fine. It's fine.
787
01:03:08,247 --> 01:03:09,540
Look.
788
01:03:09,623 --> 01:03:12,709
Of course it hurts. Of course.
789
01:03:12,793 --> 01:03:16,380
You've no idea how many young ones
we lost the same way.
790
01:03:16,463 --> 01:03:17,631
Some even younger.
791
01:03:18,298 --> 01:03:21,051
- Younger than Suada?
- Yes. Yes.
792
01:03:21,134 --> 01:03:23,303
I know it's bad for me to get angry.
793
01:03:23,387 --> 01:03:25,138
But I get angry.
794
01:03:25,222 --> 01:03:26,265
What can I do?
795
01:03:26,807 --> 01:03:29,977
- It's all cause of the mine.
- It's obvious.
796
01:03:30,060 --> 01:03:33,063
Cause of where they dumped us.
Before we came here.
797
01:03:33,856 --> 01:03:35,774
Exactly. 'Cause of the radiation.
798
01:03:35,858 --> 01:03:39,278
- Grandma, he hit me.
- Well, hit him back then!
799
01:03:39,361 --> 01:03:43,323
There's too many of you.
800
01:03:43,407 --> 01:03:46,159
- I'm sick of it.
- Granny! Granny Hava!
801
01:03:53,083 --> 01:03:55,085
Ferus, my man!
802
01:03:55,627 --> 01:03:59,256
-Where you been, bro?
-Where you been, bro?
803
01:04:01,884 --> 01:04:02,885
Ah…
804
01:04:03,677 --> 01:04:05,679
Look, daughter.
805
01:04:05,762 --> 01:04:08,015
Check out these abs.
Since when do you--
806
01:04:08,098 --> 01:04:10,225
Haven't seen you round
these parts in a while.
807
01:04:10,309 --> 01:04:12,519
-What, me?
-You got a new job, bro?
808
01:04:12,603 --> 01:04:14,730
What's this hair?
Is this meant to be bling?
809
01:04:14,813 --> 01:04:17,357
Talk all you want.
Everything on me's expensive.
810
01:04:17,441 --> 01:04:18,984
I'm an influencer now.
811
01:04:19,067 --> 01:04:22,070
Come with grandma.
For my old body's sake.
812
01:04:22,154 --> 01:04:23,655
Let me introduce you.
813
01:04:23,739 --> 01:04:26,033
Come, get up.
814
01:04:26,116 --> 01:04:29,077
Come, woman.
815
01:04:29,161 --> 01:04:30,954
Grandma needs to introduce you.
816
01:04:31,038 --> 01:04:33,207
-Leave me to it, you queer.
-All right, all right, sorry--
817
01:04:33,290 --> 01:04:36,376
I swear.
Are you her grandma, or am I?
818
01:04:36,460 --> 01:04:38,879
My girl, these two are your uncles.
819
01:04:38,962 --> 01:04:42,799
That's Dino and he's Ferus. Shake hands.
820
01:04:42,883 --> 01:04:45,344
Still thinking
let's dump them with granny?
821
01:04:46,970 --> 01:04:48,055
Right, Mother Teresa.
822
01:04:48,138 --> 01:04:50,724
As if you didn't think of the same.
823
01:04:50,807 --> 01:04:54,311
-Lose the cigarette or I'll behead you!
-Were they cousins or…
824
01:04:54,394 --> 01:04:57,481
-Uncles, fag boy, uncles!
-Uncles.
825
01:04:59,316 --> 01:05:02,569
If you need a bit of dough,
a Euro or two.
826
01:05:02,653 --> 01:05:06,365
-We'll take you back right away.
-Nah, man. No need. Trust me.
827
01:05:06,448 --> 01:05:08,867
We're really, really grateful.
828
01:05:08,951 --> 01:05:10,827
Both to you and your husband.
829
01:05:10,911 --> 01:05:13,247
For looking after both our girls so well.
830
01:05:13,330 --> 01:05:15,707
Look at this beauty here.
831
01:05:15,791 --> 01:05:17,793
Like she's made of gold.
832
01:05:17,876 --> 01:05:19,378
What's she saying?
833
01:05:21,296 --> 01:05:22,673
Nothing.
834
01:05:22,756 --> 01:05:24,550
Let her go.
She doesn't know what to say.
835
01:05:24,633 --> 01:05:26,343
I wish you all the health
in the world.
836
01:05:26,426 --> 01:05:29,847
You, your husband, your whole family…
837
01:05:29,930 --> 01:05:33,517
God grant you
some children of your own as well.
838
01:05:33,600 --> 01:05:38,272
-All right. Say hi to Boss Lady!
-All right, all right.
839
01:06:14,766 --> 01:06:17,311
Despite numerous attempts,
840
01:06:17,394 --> 01:06:21,231
the branches of law enforcement
have proven unable to locate
841
01:06:21,315 --> 01:06:23,400
the girl's biological father.
842
01:06:24,443 --> 01:06:27,613
In light of the multiple
drug trafficking offenses
843
01:06:27,696 --> 01:06:30,824
that he has been charged with,
844
01:06:30,908 --> 01:06:34,453
he is presumed to have fled the country.
845
01:06:36,038 --> 01:06:38,040
Even preceding the drug charges,
846
01:06:38,123 --> 01:06:41,835
he had long refused all contact with Mia.
847
01:06:41,919 --> 01:06:43,045
Since in his absence,
848
01:06:43,128 --> 01:06:47,090
for some time now,
my clients have been caring for
849
01:06:47,174 --> 01:06:51,470
both the little girl
and her older half-sister,
850
01:06:51,553 --> 01:06:54,473
we request that the court
851
01:06:54,556 --> 01:06:56,391
grant them full guardianship.
852
01:07:04,942 --> 01:07:06,026
Dita?
853
01:07:08,153 --> 01:07:09,154
Sandra.
854
01:07:09,238 --> 01:07:12,741
Must be a hundred years
since we've seen each other, huh?
855
01:07:13,659 --> 01:07:16,370
Did I just read you're married?
856
01:07:16,453 --> 01:07:18,205
-Mmm?
-Mmm.
857
01:07:19,081 --> 01:07:20,457
How is it I don't know this?
858
01:07:21,166 --> 01:07:23,710
- Toni? Sandra.
- Hello.
859
01:07:23,794 --> 01:07:25,796
- We used to work together.
- Yes.
860
01:07:26,296 --> 01:07:28,048
-Congrats.
-Thanks.
861
01:07:28,131 --> 01:07:31,844
Congrats,
I didn't know about any of this.
862
01:07:31,927 --> 01:07:33,178
We should go.
863
01:07:34,346 --> 01:07:37,307
- You're still at welfare?
- Yep, yep.
864
01:07:37,391 --> 01:07:39,184
-Say hi to my girls there.
-I will.
865
01:07:39,268 --> 01:07:42,229
I just had to say congrats.
I didn't know…
866
01:07:42,312 --> 01:07:45,357
-See ya--
-And, oh! Ring sometime. Ring me.
867
01:07:46,775 --> 01:07:49,027
-See ya.
-See ya…
868
01:07:51,071 --> 01:07:52,573
- Come, little one.
- Uh-uh.
869
01:07:54,157 --> 01:07:56,159
-I don't want to.
-Come on, come on.
870
01:07:58,036 --> 01:07:59,913
Motherfu--
871
01:07:59,997 --> 01:08:02,791
We hear congrats are in order!
872
01:08:02,875 --> 01:08:06,211
-Congrats, Dita, hon.
-Let's see the ring.
873
01:08:08,630 --> 01:08:11,800
Modest. But just to my taste.
874
01:08:12,759 --> 01:08:14,595
Like the one you didn't get.
875
01:08:23,979 --> 01:08:26,732
I hear it's one of "ours" you snapped up.
A Macedonian.
876
01:08:26,814 --> 01:08:29,859
And a sexy one, says Sandra!
877
01:08:29,943 --> 01:08:32,654
Could we quit the "ours and theirs" crap?
878
01:08:32,738 --> 01:08:35,741
Or maybe we quit the PC crap.
I have nothing against Kosovars.
879
01:08:51,590 --> 01:08:53,800
We're set for Sunday?
880
01:08:53,884 --> 01:08:57,095
Don't worry. I've invited
no one else from the office.
881
01:08:57,179 --> 01:08:59,848
-Bring your girls, yeah?
-Mm-hmm.
882
01:08:59,932 --> 01:09:01,433
-There's two of them, right?
-Mm-hmm.
883
01:09:06,813 --> 01:09:09,233
The husband too, obviously.
His name was Toni?
884
01:09:10,651 --> 01:09:11,652
See ya then.
885
01:09:14,904 --> 01:09:16,907
-Enough!
-You think I want to go?
886
01:09:16,990 --> 01:09:19,952
-Fuck yourself. I'm not going.
-You think I want to go?
887
01:09:20,035 --> 01:09:22,787
I don't have a choice.
The woman cornered me.
888
01:09:22,871 --> 01:09:25,957
I'm done with the psychodrama.
889
01:09:35,591 --> 01:09:38,345
-Wanna get back to our poker game?
-No.
890
01:09:42,933 --> 01:09:47,187
Are Dita and Toni really friends?
891
01:09:52,276 --> 01:09:54,361
All they do is fight like babies.
892
01:09:57,656 --> 01:09:59,283
They don't even love each other.
893
01:10:00,742 --> 01:10:02,828
- Even if they fight a bit…
- Hmm?
894
01:10:02,911 --> 01:10:04,329
…they're still friends.
895
01:10:07,749 --> 01:10:09,585
As if they don't love each other.
896
01:10:10,335 --> 01:10:12,337
Twenty years they've loved each other.
897
01:10:12,838 --> 01:10:14,673
More than any other two people.
898
01:10:16,300 --> 01:10:17,593
But Toni loves boys.
899
01:10:17,676 --> 01:10:19,595
Dita loves mum.
900
01:10:26,143 --> 01:10:28,812
It's a different kind of love, hon.
901
01:10:32,399 --> 01:10:34,067
But just as strong.
902
01:10:37,529 --> 01:10:38,614
The strongest.
903
01:11:08,560 --> 01:11:11,980
"I launch the attack
and I mount the assault
904
01:11:13,565 --> 01:11:16,235
Like a choir of maggots
after a cadaver
905
01:11:18,195 --> 01:11:23,534
And I cherish, o beast
implacable and cruel
906
01:11:24,368 --> 01:11:28,622
Even this coldness
that increases your beauty"
907
01:11:42,219 --> 01:11:43,804
I understood fuck all.
908
01:12:00,028 --> 01:12:01,280
Easy, man.
909
01:12:02,865 --> 01:12:04,449
Dude, the girl's right there.
910
01:12:05,701 --> 01:12:06,702
Turn it down.
911
01:12:15,252 --> 01:12:16,461
Quieter, dude.
912
01:12:17,588 --> 01:12:18,839
Quieter.
913
01:12:19,965 --> 01:12:21,717
Dude!
914
01:12:30,058 --> 01:12:31,810
-Have you gone mad?
-Fuck off.
915
01:12:35,105 --> 01:12:36,273
What's with the dude?
916
01:12:38,483 --> 01:12:39,902
Go play downstairs with Elena.
917
01:12:41,445 --> 01:12:42,446
Come on.
918
01:13:14,937 --> 01:13:16,522
-Who's this guy?
-Wha--
919
01:13:16,605 --> 01:13:18,232
-Who's this guy?
-What's with you?
920
01:13:18,315 --> 01:13:20,943
-Tell me!
-Tell you what?
921
01:13:21,026 --> 01:13:23,028
You're gonna play dumb?
Or am I the dumb one?
922
01:13:23,111 --> 01:13:26,657
-Let me go! What are you on about?
-Who is he? Who is he?
923
01:13:26,740 --> 01:13:30,744
Get off him!
Get the hell off! Animal!
924
01:13:31,286 --> 01:13:33,539
Go get fucked in the fucking face!
925
01:13:34,122 --> 01:13:36,291
Eat my dick, faggot!
926
01:13:41,129 --> 01:13:44,216
-Shithead.
-Motherfucking…
927
01:13:44,299 --> 01:13:45,551
Tilt it back.
928
01:13:46,718 --> 01:13:48,971
-It needs gauze.
-It doesn't.
929
01:13:49,513 --> 01:13:51,181
He better clear the hell out of here.
930
01:13:51,932 --> 01:13:53,684
Fuck your fucking seed.
931
01:13:58,897 --> 01:13:59,940
Jesus, man.
932
01:14:00,816 --> 01:14:02,568
Psychodrama, huh?
933
01:14:03,360 --> 01:14:04,945
Put on some underpants at least.
934
01:14:07,531 --> 01:14:09,283
And you?
Why won't you listen?
935
01:14:09,366 --> 01:14:10,784
Tilt your damn head back.
936
01:14:17,541 --> 01:14:20,836
Girl, what's up?
937
01:14:20,919 --> 01:14:22,337
What is going on here?
938
01:14:23,672 --> 01:14:26,341
I must have grabbed her one.
Her phone.
939
01:14:27,092 --> 01:14:29,219
By accident.
940
01:14:30,846 --> 01:14:33,098
-What?
-That was her damn phone!
941
01:14:33,182 --> 01:14:34,850
Fuck your whole damn tribe.
942
01:14:39,980 --> 01:14:41,064
Okay, get out now.
943
01:14:43,150 --> 01:14:44,318
Get the hell out.
944
01:14:58,165 --> 01:14:59,416
Vanesa's inside.
945
01:15:01,126 --> 01:15:02,127
Come.
946
01:16:00,519 --> 01:16:02,521
Oh, my God, dude.
We all need to pee.
947
01:16:06,608 --> 01:16:08,861
-Quit banging already!
-Let me.
948
01:16:10,070 --> 01:16:11,405
Vanesa, love?
949
01:16:12,698 --> 01:16:14,449
No one can hold it in anymore.
950
01:16:15,409 --> 01:16:17,411
Come on, please.
We'll sort everything out.
951
01:16:19,496 --> 01:16:21,915
I can't go in the yard again.
The neighbor's onto me.
952
01:16:22,916 --> 01:16:24,001
I'm begging you.
953
01:16:25,169 --> 01:16:27,754
Come on,
only one motherfucking toilet works.
954
01:16:27,838 --> 01:16:29,840
You hear?
955
01:16:30,382 --> 01:16:31,800
Motherfucking…
956
01:16:35,012 --> 01:16:36,180
Motherfucking!
957
01:16:37,890 --> 01:16:39,975
Hey. Knock harder.
958
01:16:47,065 --> 01:16:48,233
Get ready.
959
01:16:49,067 --> 01:16:50,152
We're leaving.
960
01:16:52,362 --> 01:16:53,572
Bye!
961
01:17:05,959 --> 01:17:07,544
Had to put on a faggy T-shirt?
962
01:17:09,922 --> 01:17:11,757
Toni loves boys.
963
01:17:18,972 --> 01:17:20,432
You fucking nuts?
964
01:17:20,516 --> 01:17:23,685
Ah! Look who's come to us!
965
01:17:23,769 --> 01:17:25,187
Good morning!
966
01:17:25,771 --> 01:17:27,606
Come in…
967
01:17:33,403 --> 01:17:36,782
- Hi!
- Hi!
968
01:17:36,865 --> 01:17:40,536
-I'm Mia.
-This is Mia. This is her sister Vanesa.
969
01:17:40,619 --> 01:17:43,247
- This is Vanesa. I'm Mia.
- Keep an eye on them.
970
01:17:43,330 --> 01:17:46,333
Wanna change the dolls' hair and dresses?
971
01:17:46,416 --> 01:17:48,418
-Who's this?
-Joana.
972
01:17:48,502 --> 01:17:51,255
Joana? She looks like…
973
01:17:51,338 --> 01:17:53,340
She looks like Elsa.
974
01:17:53,423 --> 01:17:55,843
-Everybody meet Dua.
-Dita, Dita.
975
01:17:56,426 --> 01:17:59,429
She works with my wife.
Doll face, bring plates.
976
01:17:59,513 --> 01:18:02,516
I'm Beti. This is Vaska.
977
01:18:03,183 --> 01:18:05,185
That's Stefania down the end.
978
01:18:05,269 --> 01:18:08,188
If anyone's up for brandy,
this one's homemade.
979
01:18:17,072 --> 01:18:18,991
My brother-in-law's in Zurich.
980
01:18:19,074 --> 01:18:22,119
And sure, he says there's money, work.
981
01:18:22,202 --> 01:18:24,788
Real health care, a legal system.
982
01:18:24,872 --> 01:18:27,958
But look, man, there's things missing too.
983
01:18:28,041 --> 01:18:30,669
- Like what, for example?
- This is what's missing.
984
01:18:31,170 --> 01:18:34,423
To see your bro over there,
you have to book two weeks ahead.
985
01:18:34,506 --> 01:18:37,551
Dita says you're in health care.
986
01:18:37,634 --> 01:18:40,053
-He's at Neuromedica.
-Ah…
987
01:18:40,137 --> 01:18:42,973
-Towards the airport?
-Mm-hmm.
988
01:18:43,599 --> 01:18:47,227
The last couple of years
must have been tough?
989
01:18:52,149 --> 01:18:53,650
You're maybe more into the tennis?
990
01:18:55,360 --> 01:18:56,945
I see you don't watch soccer.
991
01:18:57,863 --> 01:19:01,325
Can we maybe cheer things up?
992
01:19:01,867 --> 01:19:04,411
I'm not the one
that brought up Switzerland.
993
01:19:06,580 --> 01:19:09,625
- You take a doll.
- This one?
994
01:19:11,043 --> 01:19:14,171
Where you going? Vanesa?
995
01:19:21,011 --> 01:19:22,471
What'd I tell you?
996
01:19:22,554 --> 01:19:24,306
Look at everyone that leaves.
997
01:19:24,389 --> 01:19:26,183
They head West, pump out all these kids,
998
01:19:26,266 --> 01:19:28,393
bring them back for holidays.
999
01:19:28,477 --> 01:19:30,395
Give this man a drink.
1000
01:19:30,479 --> 01:19:33,607
- Their kids have no soul.
- He has a drink!
1001
01:19:36,443 --> 01:19:40,614
Look at Pumpa's kids, Machor's…
1002
01:19:40,697 --> 01:19:43,617
You couldn't pay me enough to move there.
1003
01:19:43,700 --> 01:19:45,953
-Me neither.
-Here is the best.
1004
01:19:47,120 --> 01:19:48,413
Her hair's really nice.
1005
01:19:49,998 --> 01:19:53,043
-What?
-She says her hair's nice.
1006
01:19:53,126 --> 01:19:55,420
Yes. Your hair is really nice.
1007
01:19:55,504 --> 01:19:57,923
That's my color too actually.
1008
01:19:58,006 --> 01:20:00,509
But my guy here
won't let me keep it natural.
1009
01:20:00,592 --> 01:20:01,844
So I have to color it.
1010
01:20:03,345 --> 01:20:04,429
That's right.
1011
01:20:05,931 --> 01:20:07,391
Do you color your hair, bro?
1012
01:20:11,395 --> 01:20:12,813
Destroyed him!
1013
01:20:21,947 --> 01:20:24,908
Dita. Come for a sec.
1014
01:20:25,784 --> 01:20:28,912
'Cause really us Macedonians
are cosmopolitans.
1015
01:20:28,996 --> 01:20:30,914
Where babies come from?
1016
01:20:33,292 --> 01:20:34,960
You're confident you know where?
1017
01:20:36,128 --> 01:20:37,087
Yes.
1018
01:20:37,171 --> 01:20:39,047
It's from the stomach?
1019
01:20:39,131 --> 01:20:41,550
You're 100% sure?
1020
01:20:43,886 --> 01:20:44,970
Well, you're wrong.
1021
01:20:46,430 --> 01:20:49,683
Look, I'll show you.
It's this bit further down.
1022
01:20:49,766 --> 01:20:51,852
Here, this is where babies come from.
1023
01:20:51,935 --> 01:20:55,189
Hang on, hang on.
Sophie? Wanna try a puff?
1024
01:20:55,272 --> 01:20:57,608
-Come on, come on!
-But I like it here now!
1025
01:20:57,691 --> 01:21:00,694
Leave us alone, woman.
We're having fun.
1026
01:21:01,695 --> 01:21:04,364
Man, you're the one that brought me here.
1027
01:21:04,448 --> 01:21:06,909
Listen up, everyone, listen!
1028
01:21:06,992 --> 01:21:08,952
She's not my mum!
1029
01:21:09,036 --> 01:21:10,871
-And this guy's not my dad.
-Out.
1030
01:21:10,954 --> 01:21:13,498
They're both faggots!
They kidnapped me!
1031
01:21:13,582 --> 01:21:16,043
- Kidnapped me!
- Out! Out!
1032
01:21:34,394 --> 01:21:36,563
-Go watch Mia downstairs.
-I'll go.
1033
01:21:37,981 --> 01:21:39,191
Give me the phone.
1034
01:21:41,985 --> 01:21:43,070
Give it here.
1035
01:21:45,113 --> 01:21:46,198
Give it back, whore!
1036
01:21:54,206 --> 01:21:55,749
What the hell?
1037
01:21:55,832 --> 01:21:57,209
Let me finish my text at least.
1038
01:21:59,545 --> 01:22:02,214
Give my phone back
or I'm calling the police.
1039
01:22:02,297 --> 01:22:04,466
Give me it. Give it back.
1040
01:22:08,303 --> 01:22:10,472
All right then.
1041
01:22:10,556 --> 01:22:12,182
Hello?
1042
01:22:12,266 --> 01:22:13,517
I've been kidnapped.
1043
01:22:14,810 --> 01:22:17,813
A cult of gays.
1044
01:22:18,313 --> 01:22:20,232
Samuil Street, 108.
1045
01:22:21,233 --> 01:22:22,901
-Vanesa Selimi.
-Acevski.
1046
01:22:22,985 --> 01:22:24,820
They've taken my phone.
1047
01:22:25,821 --> 01:22:27,656
Please hurry up.
1048
01:22:28,407 --> 01:22:29,366
Thank you.
1049
01:22:29,449 --> 01:22:31,285
Too late, too late.
They're on their way.
1050
01:22:34,454 --> 01:22:36,164
No chance.
1051
01:22:36,248 --> 01:22:37,875
No chance.
1052
01:22:37,958 --> 01:22:40,043
Toni!
1053
01:22:40,627 --> 01:22:41,628
Everybody out!
1054
01:22:42,629 --> 01:22:44,006
Right away.
1055
01:22:44,089 --> 01:22:46,550
-What now?
-The police. Vanesa called them.
1056
01:22:48,010 --> 01:22:50,095
Here? Police?
1057
01:22:50,179 --> 01:22:52,264
Grab everybody upstairs and get out.
1058
01:22:52,347 --> 01:22:53,765
I'll ring after. Toni?
1059
01:22:53,849 --> 01:22:56,977
Toni's upstairs, upstairs!
Upstairs, auntie!
1060
01:22:57,060 --> 01:22:59,521
Grab anything that looks gay.
I'll ring after.
1061
01:22:59,605 --> 01:23:02,357
Hey, breathe, breathe. Calm down.
1062
01:23:02,441 --> 01:23:04,276
Get out! Now!
1063
01:23:04,359 --> 01:23:07,279
- Jeezus!
- Ali too! Take him with you!
1064
01:23:08,864 --> 01:23:09,948
For real?
1065
01:23:12,201 --> 01:23:14,036
-Take that off.
-What?
1066
01:23:15,120 --> 01:23:16,705
For real or what?
1067
01:23:18,498 --> 01:23:21,543
Dear God, what is going on?
1068
01:23:22,753 --> 01:23:25,631
- Put this on.
- Flunking hell!
1069
01:23:26,173 --> 01:23:28,050
What the dick? You put it on.
1070
01:23:31,887 --> 01:23:34,640
Easy, woman, easy! Okay!
1071
01:23:35,182 --> 01:23:36,266
I swear to God.
1072
01:23:37,809 --> 01:23:40,479
-Take Ali too.
-Ali's gone.
1073
01:23:40,562 --> 01:23:42,356
-What do you mean, gone?
-No!
1074
01:23:42,439 --> 01:23:45,359
Well, he got sick to his head
of Mike Tyson over here.
1075
01:23:46,818 --> 01:23:49,404
What's she saying?
He's got a headache?
1076
01:23:49,488 --> 01:23:51,240
Fine, make a move.
1077
01:23:51,323 --> 01:23:54,284
So you're kicking me out
of your, like, "safe house"?
1078
01:23:54,368 --> 01:23:55,953
Police is coming to take the kids.
1079
01:24:51,592 --> 01:24:53,135
Good evening.
1080
01:24:53,218 --> 01:24:55,053
We've had a call from this address.
1081
01:24:56,180 --> 01:24:58,599
Ah, well, the husband's daughter.
1082
01:24:58,682 --> 01:25:00,726
Loves nothing more
than to humiliate me.
1083
01:25:00,809 --> 01:25:02,769
Though this is a new high,
even for her.
1084
01:25:02,853 --> 01:25:05,022
Here she is. If you'd like.
1085
01:25:09,484 --> 01:25:10,652
Her mother passed away.
1086
01:25:11,820 --> 01:25:12,905
Not long ago.
1087
01:25:14,239 --> 01:25:16,575
She wasn't a moral woman.
1088
01:25:16,658 --> 01:25:18,160
Their mother.
1089
01:25:18,243 --> 01:25:21,246
She would bring home men
all the time…
1090
01:25:21,788 --> 01:25:23,415
All kinds of men…
1091
01:25:23,498 --> 01:25:25,709
That's why
1092
01:25:25,792 --> 01:25:27,544
me and…
1093
01:25:28,253 --> 01:25:31,632
This here, my wife… Because of that…
1094
01:25:32,508 --> 01:25:34,968
Because it's very important…
1095
01:25:35,052 --> 01:25:37,137
for children
when they're growing up…
1096
01:25:38,472 --> 01:25:39,890
to have a mother.
1097
01:25:43,519 --> 01:25:45,938
A mother and…
1098
01:25:46,855 --> 01:25:48,398
and a father.
1099
01:25:49,858 --> 01:25:51,360
Isn't it?
1100
01:25:54,363 --> 01:25:56,532
- Goodbye.
- Goodbye.
1101
01:26:31,358 --> 01:26:32,359
Morning.
1102
01:26:39,199 --> 01:26:40,659
Wanna know what I think?
1103
01:26:54,673 --> 01:26:56,758
-Hi.
-Hi.
1104
01:27:03,515 --> 01:27:05,851
-Did Ali come back?
-Hmm?
1105
01:27:06,935 --> 01:27:08,520
Ali's not back?
1106
01:27:11,440 --> 01:27:13,525
-No, hon, come--
-Vanesa!
1107
01:27:17,029 --> 01:27:18,363
Is Ali back?
1108
01:27:22,159 --> 01:27:24,411
Vanesa where are you?
1109
01:27:38,425 --> 01:27:39,843
Can you get Vanesa?
1110
01:27:40,844 --> 01:27:42,304
She's not home yet.
1111
01:27:42,387 --> 01:27:44,097
What do you mean,
she's not home?
1112
01:27:46,767 --> 01:27:47,768
She's just not.
1113
01:27:57,945 --> 01:27:59,363
Again voicemail.
1114
01:28:03,075 --> 01:28:04,743
-You'll give Mia dinner?
-Mm-hmm.
1115
01:28:08,956 --> 01:28:10,040
Get dressed.
1116
01:28:11,583 --> 01:28:12,918
We're going to Shutka.
1117
01:28:30,227 --> 01:28:32,563
Hey, kid! Kid!
1118
01:28:33,522 --> 01:28:35,315
We're looking for a guy called Ali.
1119
01:28:35,399 --> 01:28:36,650
Do you know him?
1120
01:28:36,733 --> 01:28:37,901
He's about this tall,
1121
01:28:37,985 --> 01:28:40,112
skinny, dyed hair, eyes bright green.
1122
01:28:40,195 --> 01:28:42,114
Which Ali, bro?
There's a hundred here.
1123
01:28:43,240 --> 01:28:46,827
-Ali the fag.
-Oh, him! This way.
1124
01:29:01,175 --> 01:29:02,467
You think I'm an idiot?
1125
01:29:04,678 --> 01:29:06,346
Think I have a range to choose from?
1126
01:29:07,514 --> 01:29:09,141
Guys my age?
1127
01:29:09,224 --> 01:29:11,602
Each one more stable than the last?
1128
01:29:13,896 --> 01:29:15,397
Tell him you were wrong.
1129
01:29:17,566 --> 01:29:19,526
Don't fuck with him.
Say the words.
1130
01:29:30,704 --> 01:29:32,206
Have you spoken to Vanesa?
1131
01:29:39,004 --> 01:29:40,172
Who is it?
1132
01:29:45,886 --> 01:29:48,263
- Hello.
- Hello.
1133
01:29:52,059 --> 01:29:55,521
Doan, Doan…
1134
01:29:55,604 --> 01:29:57,064
I'm sick of all this.
1135
01:29:57,147 --> 01:29:59,983
Here, she follows three Doans
on Insta, but I don't know them.
1136
01:30:00,651 --> 01:30:03,654
Let Toni look.
He saw that photo on her phone.
1137
01:30:03,737 --> 01:30:05,405
I just saw older white creeps.
1138
01:30:06,532 --> 01:30:08,867
Maybe this Doan in the middle.
How do I know?
1139
01:30:08,951 --> 01:30:12,788
-How do you not know?
-It wasn't his face in the foreground.
1140
01:30:12,871 --> 01:30:14,373
And who's it gonna be?
1141
01:30:14,456 --> 01:30:17,417
She'd hardly chase after Fatso over here,
or Monobrow.
1142
01:30:17,501 --> 01:30:19,586
Surely the girl has some taste?
1143
01:30:19,670 --> 01:30:22,297
It's sound logic.
Must be the middle guy. For sure.
1144
01:30:22,381 --> 01:30:24,174
You know him?
1145
01:30:24,258 --> 01:30:26,718
I don't,
but Servet the Other Gay surely does.
1146
01:30:26,802 --> 01:30:27,886
Servet the what?
1147
01:30:27,970 --> 01:30:31,181
Babe, no way Doan
was engaged to your friend.
1148
01:30:31,265 --> 01:30:32,558
I would've heard.
1149
01:30:35,978 --> 01:30:39,481
-Let's not fuck around.
-Vanesa said he dumped his ex.
1150
01:30:39,565 --> 01:30:41,358
Him? Dump Indira?
1151
01:30:41,441 --> 01:30:43,110
Indira's daddy runs Shutka.
1152
01:30:43,193 --> 01:30:46,029
You dump his girl,
you end up fertilizer.
1153
01:30:46,113 --> 01:30:46,947
Shit, man…
1154
01:30:47,030 --> 01:30:49,408
Doan was just getting some
on the side with your friend.
1155
01:30:49,491 --> 01:30:52,452
Nah, man!
Vanesa's not that kind of girl.
1156
01:30:52,536 --> 01:30:54,705
Vanesa's not that kind of girl?
1157
01:30:54,788 --> 01:30:57,249
Honey, we're all that kind of girl.
1158
01:30:57,332 --> 01:30:59,168
-Whatever.
-Oh, bro…
1159
01:31:02,963 --> 01:31:05,549
Come in. We'll wait for Doan.
1160
01:31:05,632 --> 01:31:07,092
His mum's putting on tea.
1161
01:31:07,176 --> 01:31:09,011
Thanks. It's just we're in a hurry.
1162
01:31:12,681 --> 01:31:14,850
His mum says
to check the cemetery.
1163
01:31:14,933 --> 01:31:17,186
-What, he's died?
-No.
1164
01:31:17,269 --> 01:31:18,979
He's been playing basketball.
1165
01:31:19,062 --> 01:31:20,564
Behind the walls.
1166
01:31:43,545 --> 01:31:45,464
Doan, Doan?
1167
01:31:45,547 --> 01:31:47,716
Which one's Doan?
1168
01:31:48,509 --> 01:31:51,178
What, dude? What is this?
1169
01:31:51,261 --> 01:31:52,304
He hasn't seen Vanesa.
1170
01:31:52,387 --> 01:31:55,182
-She wasn't at school?
-She hasn't been in ages!
1171
01:31:55,265 --> 01:31:57,518
-You're not together anymore?
-What's it to you, dude?
1172
01:31:57,601 --> 01:31:59,269
Why you getting mixed up
in my affairs?
1173
01:31:59,353 --> 01:32:02,314
-Who's she with now?
-Her cousin or uncle or whatever.
1174
01:32:02,397 --> 01:32:04,566
-Off to Hungary, I don't know.
-Hungary?
1175
01:32:04,650 --> 01:32:07,819
-Her uncle Ferus?
-What the hell do I know, man.
1176
01:32:08,987 --> 01:32:10,322
What?
1177
01:32:11,031 --> 01:32:13,283
I don't work with them anymore.
1178
01:32:13,367 --> 01:32:15,702
They used to transport to Vienna,
but I really don't know.
1179
01:32:15,786 --> 01:32:17,621
And I really don't work
with them anymore.
1180
01:32:17,704 --> 01:32:19,831
Now I guess they drive to Budapest.
1181
01:32:19,915 --> 01:32:21,208
Go straight here.
1182
01:32:21,291 --> 01:32:23,252
I thought they were cousins.
1183
01:32:23,335 --> 01:32:26,338
Uncles, cousins, I don't give a dick.
I'll scalp the motherfuckers.
1184
01:32:26,421 --> 01:32:27,714
Left here.
1185
01:32:30,008 --> 01:32:32,386
And did you feel good about yourself,
helping them?
1186
01:32:32,469 --> 01:32:33,804
Yo. Give the guy a break.
1187
01:32:33,887 --> 01:32:35,764
When it was me,
I was just driving boxes.
1188
01:32:35,848 --> 01:32:38,684
And in the boxes?
Toys and firecrackers, huh?
1189
01:32:38,767 --> 01:32:41,270
The girls go 'cause they want to.
Ferus takes no one by force.
1190
01:32:41,353 --> 01:32:44,106
Wow. Deserves a medal.
The gentleman.
1191
01:32:50,696 --> 01:32:52,322
You two wait here.
1192
01:33:01,415 --> 01:33:04,793
-Nora, babe, is grandma home?
-What you doing back here?
1193
01:33:09,631 --> 01:33:10,632
Got a smoke?
1194
01:33:17,472 --> 01:33:18,891
Fuck this, I swear…
1195
01:33:26,940 --> 01:33:28,734
-Where's Vanesa?
-Who are you?
1196
01:33:28,817 --> 01:33:30,986
-Where the fuck is Vanesa?
-Whoa, whoa!
1197
01:33:31,069 --> 01:33:34,156
It's a confused girl I'm talking about.
1198
01:33:37,868 --> 01:33:39,661
-Nah…
-Is she here?
1199
01:33:39,745 --> 01:33:42,497
Damn it. I said I'm handling it.
1200
01:33:42,581 --> 01:33:43,916
Vanesa.
1201
01:33:43,999 --> 01:33:45,959
It's okay. She's with me.
1202
01:33:46,043 --> 01:33:48,045
Didn't I say I'd--
1203
01:33:48,128 --> 01:33:49,546
-Look who's come.
-Ferus, bro!
1204
01:33:49,630 --> 01:33:51,548
I was just asking for you.
1205
01:33:51,632 --> 01:33:55,052
I just need a tiny favor
and I'll be out of your way.
1206
01:33:55,135 --> 01:33:57,763
I won't cause you trouble,
you know me.
1207
01:33:57,846 --> 01:34:00,307
What's this woman so mad about?
1208
01:34:00,390 --> 01:34:03,185
-Goddamn!
-Come, come on…
1209
01:34:05,979 --> 01:34:06,855
Vanesa?
1210
01:34:08,565 --> 01:34:09,983
Vanesa.
1211
01:34:10,067 --> 01:34:12,027
Who the hell are you?
1212
01:34:14,196 --> 01:34:16,406
Vanesa… Vanesa!
1213
01:34:20,202 --> 01:34:23,038
-Are you okay?
-Stay close to me.
1214
01:34:26,542 --> 01:34:28,627
Bro, I owe you.
1215
01:34:28,710 --> 01:34:31,088
But princess,
she won't give you Amsterdam.
1216
01:34:46,270 --> 01:34:47,563
Everything okay?
1217
01:35:11,420 --> 01:35:13,422
You don't maybe have some
1218
01:35:13,505 --> 01:35:15,549
pregnancy pills I could borrow?
1219
01:35:19,553 --> 01:35:22,973
Why would you, I know.
I don't know why I'm asking.
1220
01:35:30,772 --> 01:35:34,026
Did they do something bad
to you? In there?
1221
01:35:41,825 --> 01:35:43,035
No.
1222
01:35:44,328 --> 01:35:45,579
Not really.
1223
01:35:47,789 --> 01:35:49,416
What do you mean, not really?
1224
01:35:53,420 --> 01:35:55,714
-What do you mean?
-I don't know.
1225
01:36:00,093 --> 01:36:01,178
Did you have…
1226
01:36:02,095 --> 01:36:03,680
relations with someone?
1227
01:36:09,311 --> 01:36:10,812
Did you want to?
1228
01:36:11,772 --> 01:36:13,941
-Or you said no to him?
-I don't know.
1229
01:36:30,082 --> 01:36:32,000
Whatever happens,
1230
01:36:32,084 --> 01:36:33,168
we'll take care of it.
1231
01:36:34,670 --> 01:36:36,004
Don't worry.
1232
01:37:49,995 --> 01:37:51,330
I do everything wrong.
1233
01:39:09,116 --> 01:39:11,118
Come on, smiling.
1234
01:39:12,077 --> 01:39:14,454
-Ready?
-Yes!
1235
01:39:14,538 --> 01:39:16,540
Okay, smiling!
1236
01:39:21,753 --> 01:39:23,505
-One more?
-Yes!
1237
01:40:10,511 --> 01:40:11,845
You were right all along.
1238
01:40:17,226 --> 01:40:18,477
I'm not a mother.
1239
01:40:21,271 --> 01:40:22,689
And I never will be.
1240
01:40:25,400 --> 01:40:26,485
Not yours.
1241
01:40:27,152 --> 01:40:28,237
Not anyone's.
1242
01:40:37,496 --> 01:40:40,165
But maybe something like a sister?
1243
01:40:41,124 --> 01:40:42,334
I could be that?
1244
01:40:46,922 --> 01:40:48,423
That I know how to do.
1245
01:40:50,634 --> 01:40:51,969
Keep out of your way.
1246
01:40:55,305 --> 01:40:56,640
But stick around.
1247
01:40:59,852 --> 01:41:01,353
For when you might need someone.
1248
01:41:09,403 --> 01:41:12,406
Because it doesn't go away.
1249
01:41:14,032 --> 01:41:15,117
The needing.
1250
01:41:19,162 --> 01:41:20,706
Not even when you get old.
1251
01:41:22,666 --> 01:41:24,001
It's a nasty business.
1252
01:41:29,506 --> 01:41:30,757
Do we have a deal?
1253
01:41:40,851 --> 01:41:41,852
Hmm?
1254
01:42:05,501 --> 01:42:06,835
One, two, three and:
1255
01:42:11,757 --> 01:42:13,550
One more balloon, one more!
87192