Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:00,367
- Anteriormente,
2
00:00:00,367 --> 00:00:00,833
- Anteriormente, em "Abaixo do convés" ...
3
00:00:03,233 --> 00:00:05,200
Chris, Chris? Este é o capitão.
4
00:00:05,233 --> 00:00:07,100
Só estou me perguntando por que não ouço Chris.
5
00:00:07,100 --> 00:00:09,100
Ei, Chris? - Sim, eu levantei. Ugh, f ---.
6
00:00:09,100 --> 00:00:11,033
- Você vai ser burro, tem que ser duro.
7
00:00:11,066 --> 00:00:12,500
Ele é todo um e não muito do outro.
8
00:00:12,534 --> 00:00:14,233
- Oi. - Como você está?
9
00:00:14,233 --> 00:00:16,800
- Foi por isso que eu entrei no iatismo.
10
00:00:16,833 --> 00:00:18,233
Você conhece um marinheiro quente que tem um belo veleiro.
11
00:00:18,233 --> 00:00:19,900
Ei, isso é legal.
12
00:00:22,233 --> 00:00:24,100
- Sim.
13
00:00:24,133 --> 00:00:26,033
- Eu acho o Nico adorável, mas ele tem uma namorada,
14
00:00:26,066 --> 00:00:27,800
e não vou atrapalhar isso.
15
00:00:27,833 --> 00:00:28,800
- Eu sinto sua falta.
16
00:00:31,100 --> 00:00:33,833
- Ouça, você está terminando. Quero a estrela.
17
00:00:33,833 --> 00:00:35,233
[riso]
18
00:00:35,233 --> 00:00:37,133
- Vocês estão se dando bem agora?
19
00:00:37,167 --> 00:00:39,133
- Ela é péssima no trabalho, mas é hilária.
20
00:00:39,133 --> 00:00:41,267
- É um insulto, e definitivamente está fora de linha.
21
00:00:41,267 --> 00:00:43,367
- Você é tão maravilhoso. - Obrigado.
22
00:00:43,400 --> 00:00:45,066
- Bri e eu temos química juntos.
23
00:00:50,133 --> 00:00:51,433
Bri é bonita. Ela é uma garota bonita.
24
00:01:04,000 --> 00:01:05,833
Jen gosta de beber.
25
00:01:10,866 --> 00:01:12,933
- Ninguém fica entre eu e Jesus.
26
00:01:17,133 --> 00:01:18,400
[buzina]
27
00:01:18,433 --> 00:01:21,400
[Música animada]
28
00:01:21,433 --> 00:01:28,400
♪ ♪
29
00:01:33,333 --> 00:01:35,367
[música animada do clube]
30
00:01:35,400 --> 00:01:37,966
- [indistinto]
31
00:01:38,000 --> 00:01:42,033
♪ ♪
32
00:01:42,033 --> 00:01:44,100
- Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. Aqui vamos nós.
33
00:01:44,133 --> 00:01:49,233
♪ ♪
34
00:01:53,866 --> 00:01:55,866
Jen? - O que?
35
00:01:55,900 --> 00:01:58,866
- O que você está fazendo? - Eu estou bem. Eu só estou bêbado.
36
00:01:58,900 --> 00:02:01,000
Eu não quero ser assim. Eu nunca fico assim.
37
00:02:01,033 --> 00:02:02,933
Sempre! Sempre.
38
00:02:02,933 --> 00:02:05,066
- Eu também sei. Eu quero ir para a cama.
39
00:02:05,066 --> 00:02:07,133
Eu gosto da Jen. Eu não consigo explicar.
40
00:02:07,167 --> 00:02:10,800
Mas ela está tendo um colapso dramático na telenovela.
41
00:02:10,833 --> 00:02:12,200
Estou saindo sem você. Estou pegando um táxi.
42
00:02:12,200 --> 00:02:14,300
Tchau.
43
00:02:17,066 --> 00:02:18,167
[suspira]
44
00:02:21,100 --> 00:02:24,400
tudo: Baker! Padeiro! Padeiro! Padeiro!
45
00:02:28,900 --> 00:02:31,066
Do jeito que eu vejo, eu posso voltar para o barco
46
00:02:31,066 --> 00:02:34,300
e sair com tripulantes bêbados,
47
00:02:34,333 --> 00:02:36,333
ou eu posso ir com Jesus quente
48
00:02:36,367 --> 00:02:38,433
em seu veleiro particular e sair com ele.
49
00:02:38,467 --> 00:02:40,033
- Vamos para casa e durmamos então.
50
00:02:40,066 --> 00:02:41,467
- Você é engraçado.
51
00:02:41,500 --> 00:02:42,933
- O que Jesus faria?
52
00:02:42,966 --> 00:02:44,233
Vamos.
53
00:02:44,233 --> 00:02:45,333
Eu.
54
00:02:46,367 --> 00:02:48,233
- Ei, eu tenho uma pergunta para você.
55
00:02:48,233 --> 00:02:50,233
Eu sei que você ama seu encosto, mas tipo, eu sou--
56
00:02:50,267 --> 00:02:52,233
- F --- desligado. Sente-se ali. Não me olhe assim.
57
00:02:52,233 --> 00:02:54,100
Vocês podem sentar aqui. Eu posso deitar no banco.
58
00:02:54,100 --> 00:02:56,100
- Eu não estou me movendo. Não, não estou me mexendo.
59
00:02:56,133 --> 00:02:57,200
- Você pode sentar aqui. Eu tenho um assento inteiro para você.
60
00:02:57,233 --> 00:02:58,267
Eu não estou. Terminei.
61
00:02:59,233 --> 00:03:02,033
[música suave e otimista]
62
00:03:02,066 --> 00:03:04,033
- Ai está. Oh.
63
00:03:04,066 --> 00:03:05,267
- Eu preciso - eu preciso de ajuda. Obrigado.
64
00:03:14,233 --> 00:03:15,467
- F --- minha vida.
65
00:03:15,500 --> 00:03:17,233
- Para onde Kate desapareceu?
66
00:03:17,267 --> 00:03:19,367
- [indistinto] - [risos] Isso é péssimo.
67
00:03:19,400 --> 00:03:23,000
♪ ♪
68
00:03:23,000 --> 00:03:24,367
- [arrotos]
69
00:03:28,367 --> 00:03:31,000
- Você pode me ajudar com minha ressaca?
70
00:03:31,033 --> 00:03:32,100
- Hum-hmm.
71
00:03:32,133 --> 00:03:34,367
- [risada suave]
72
00:03:42,433 --> 00:03:45,267
- Ok, olhe aqui. - Tudo certo.
73
00:03:45,267 --> 00:03:49,400
- Sinto-me honesto e intencional - intencional hoje.
74
00:03:49,400 --> 00:03:53,866
- OK. - Gosto da sua amizade.
75
00:03:53,900 --> 00:03:55,267
É muito bom, tipo,
76
00:03:55,267 --> 00:03:57,133
ser capaz de realmente se conectar com outra pessoa.
77
00:03:57,167 --> 00:03:59,000
- Sim.
78
00:03:59,000 --> 00:04:00,133
- A vulnerabilidade fica bem em mim.
79
00:04:00,133 --> 00:04:01,267
Garotas bonitas assim sh--.
80
00:04:01,267 --> 00:04:03,200
Você é uma leitura difícil, a propósito.
81
00:04:03,233 --> 00:04:06,167
Eu sou difícil de ler? O que você gostaria de esclarecer?
82
00:04:06,167 --> 00:04:10,000
- Onde você está? O que se passa contigo?
83
00:04:10,033 --> 00:04:14,033
- Eu aprecio totalmente que você seja honesto comigo.
84
00:04:14,033 --> 00:04:15,100
Interessante me ...
85
00:04:16,300 --> 00:04:21,000
Mas atualmente não estou romanticamente atraído por você.
86
00:04:25,433 --> 00:04:27,900
- Devemos dormir em breve.
87
00:04:27,933 --> 00:04:30,966
É melhor terminar essa pequena conversa.
88
00:04:34,033 --> 00:04:37,000
[Música animada]
89
00:04:37,033 --> 00:04:41,300
♪ ♪
90
00:04:41,300 --> 00:04:44,267
[alarme estridente]
91
00:04:44,300 --> 00:04:45,534
- [geme]
92
00:04:52,333 --> 00:04:54,300
- Pessoal, eu estava maluco ontem à noite.
93
00:04:54,333 --> 00:04:57,066
tudo: Baker! Padeiro! Padeiro!
94
00:04:57,100 --> 00:04:58,467
- Como você está se sentindo? - Eu me sinto bem.
95
00:04:58,467 --> 00:05:00,300
Você é muito feliz.
96
00:05:00,333 --> 00:05:02,933
Eu, por outro lado, não estava muito feliz.
97
00:05:02,933 --> 00:05:04,200
- Como foi a tua noite? Você não estava feliz?
98
00:05:04,233 --> 00:05:07,300
Eu queria minha cama.
99
00:05:07,333 --> 00:05:09,333
- Alguém viu Kate hoje de manhã?
100
00:05:09,333 --> 00:05:10,534
- No idea.
101
00:05:10,567 --> 00:05:14,066
Acho que ela está na igreja.
102
00:05:14,066 --> 00:05:16,033
Ser batizado.
103
00:05:16,467 --> 00:05:19,467
[música ociosa]
104
00:05:19,500 --> 00:05:22,933
♪ ♪
105
00:05:22,966 --> 00:05:25,200
- [risos]
106
00:05:25,200 --> 00:05:26,534
Oh, é você, tudo bem.
107
00:05:29,100 --> 00:05:30,567
A melhor coisa de acordar cedo
108
00:05:30,800 --> 00:05:32,500
está pegando o pé da vergonha.
109
00:05:32,500 --> 00:05:34,433
- Você é travesso.
110
00:05:34,467 --> 00:05:35,966
- Isso é ouro para mim.
111
00:05:36,000 --> 00:05:37,333
- Um, hi!
112
00:05:37,367 --> 00:05:40,100
- Sim. - [palmas lentas]
113
00:05:43,200 --> 00:05:46,167
- Alguém era safado-iate!
114
00:05:46,200 --> 00:05:49,333
Talvez, talvez ela seja uma Kate mais feliz.
115
00:05:49,367 --> 00:05:52,567
Acho que isso responde à minha pergunta sobre onde está a Kate.
116
00:05:54,233 --> 00:05:56,467
- Pessoal do convés, vamos ajudar o Bruno no banco dos réus.
117
00:05:56,500 --> 00:05:59,333
Vamos a sério. Não arraste-o na estação.
118
00:05:59,367 --> 00:06:01,966
Não arraste isso na estação. Vamos nos mudar, Chris.
119
00:06:02,000 --> 00:06:03,500
Vamos princesa.
120
00:06:03,534 --> 00:06:06,966
Então, o que vamos fazer é camurça, dobre aqui,
121
00:06:07,000 --> 00:06:08,433
e depois colocá-lo no último. - Sim.
122
00:06:08,467 --> 00:06:11,534
- Você pode jogar um esfregão de camurça?
123
00:06:11,534 --> 00:06:13,534
- Está lá em cima. Vocês entendem.
124
00:06:13,534 --> 00:06:16,000
- O problema de Chris é que ele simplesmente não se importa.
125
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Em uma escala de um para não dar uma sh--,
126
00:06:19,000 --> 00:06:22,100
ele é sh-- suas calças.
127
00:06:22,133 --> 00:06:24,200
Oh. Eu gostaria de dormir
128
00:06:24,233 --> 00:06:26,534
- Jen, você me brindou um pãozinho?
129
00:06:26,567 --> 00:06:28,200
- Eu fiz.
130
00:06:28,233 --> 00:06:30,133
Estava esperando por você na torradeira.
131
00:06:30,133 --> 00:06:32,267
- Obrigado. Eu quebrei meu tornozelo noite passada.
132
00:06:32,300 --> 00:06:34,033
É um milagre que não fiz.
133
00:06:35,267 --> 00:06:37,200
- Hum-hmm.
134
00:06:37,233 --> 00:06:40,534
- Igreja? Jesus estava lá? - Sim, Jesus estava lá.
135
00:06:40,534 --> 00:06:42,233
Jesus veio.
136
00:06:42,267 --> 00:06:44,100
Eu vi Deus duas vezes.
137
00:06:44,133 --> 00:06:48,100
- Deve ter sido uma massa. - Hum-hmm.
138
00:06:48,133 --> 00:06:51,866
- Então precisa ser agradável e suave.
139
00:06:51,900 --> 00:06:53,833
- O que paga as contas.
140
00:07:02,333 --> 00:07:04,033
[música instrumental hip-hop]
141
00:07:04,033 --> 00:07:05,433
- Olhe para isso. Oh!
142
00:07:05,467 --> 00:07:07,500
Isso é da noite passada?
143
00:07:07,534 --> 00:07:08,534
- Esses são.
144
00:07:10,400 --> 00:07:14,033
Ele gosta, pow! - [risos]
145
00:07:14,033 --> 00:07:15,567
- [risos] Você precisa de um pouco de sol.
146
00:07:15,567 --> 00:07:19,400
Devemos levar a tábua de passar para o convés.
147
00:07:19,433 --> 00:07:21,167
- Sim, tudo bem. Você pode fazer isso.
148
00:07:21,167 --> 00:07:22,567
- Sério? - Sim.
149
00:07:22,567 --> 00:07:25,033
- E usar nossos biquínis enquanto passamos?
150
00:07:25,033 --> 00:07:26,433
- Sim, você quer fazer isso? - Inferno, sim, amigo.
151
00:07:26,467 --> 00:07:28,300
- Vá se trocar. Tudo bem sim.
152
00:07:28,300 --> 00:07:33,066
Mal posso esperar para estar lá fora ao sol!
153
00:07:33,066 --> 00:07:35,467
- Dia de sorte dos marinheiros. - Eu sei eu sei.
154
00:07:35,500 --> 00:07:37,300
- Ouça, eu me inscrevi para seis semanas de fretamento,
155
00:07:37,333 --> 00:07:39,200
não seis semanas de reabilitação.
156
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
No dia da rotatividade, vou tomar uma cerveja,
157
00:07:40,800 --> 00:07:43,200
Porque é a única vez que podemos.
158
00:07:43,200 --> 00:07:45,900
- Santo sh--. - Ei, Nico, você quer conversar?
159
00:07:45,933 --> 00:07:47,433
- Sim, só quero verificar meus e-mails muito rápido.
160
00:07:47,467 --> 00:07:48,800
Tudo bem?
161
00:07:48,800 --> 00:07:50,333
- Sim. - F --- ing ...
162
00:07:50,333 --> 00:07:51,400
- Você conseguiu conversar com sua namorada
163
00:07:51,433 --> 00:07:53,200
desde que você esteve aqui?
164
00:07:53,200 --> 00:07:55,200
- Bem, tem sido difícil, porque eu estive--
165
00:07:55,200 --> 00:07:59,200
- Hum-hmm. - Desculpe, você está me distraindo.
166
00:07:59,200 --> 00:08:01,066
Sim, você sabe o que?
167
00:08:01,066 --> 00:08:04,333
Às vezes você precisa apenas de um tempo sozinho.
168
00:08:04,333 --> 00:08:07,567
- O que diabos está acontecendo?
169
00:08:07,800 --> 00:08:09,300
[vibração da linha]
170
00:08:12,467 --> 00:08:14,534
Desculpe. [fungando]
171
00:08:14,800 --> 00:08:16,333
Não, eu sou tipo, você sabe, quando, tipo,
172
00:08:16,367 --> 00:08:18,233
alguém é muito compensador,
173
00:08:18,233 --> 00:08:21,333
como agir como se estivesse tudo bem.
174
00:08:21,367 --> 00:08:23,900
Não é só, você sabe? [fungando]
175
00:08:23,933 --> 00:08:27,833
É só muito, sabe?
176
00:08:27,833 --> 00:08:31,100
Eu só quero estar em casa agora.
177
00:08:31,100 --> 00:08:33,833
Estou tão preocupado com a mãe.
178
00:08:33,866 --> 00:08:36,500
Não posso consertar nada quando estou aqui, sabe?
179
00:08:36,500 --> 00:08:38,467
E eu sempre estive lá por ela.
180
00:08:38,500 --> 00:08:42,233
E se ela não estiver bem, vai me foder, sabe?
181
00:08:42,233 --> 00:08:44,233
Tipo, eu não posso lidar com isso.
182
00:08:44,233 --> 00:08:45,833
Desde o início da temporada,
183
00:08:45,833 --> 00:08:48,100
Eu só queria estar em casa com minha família.
184
00:08:48,133 --> 00:08:50,233
É difícil lidar com a perda do seu melhor amigo
185
00:08:50,267 --> 00:08:52,233
e seu irmãozinho.
186
00:08:52,233 --> 00:08:54,233
É difícil para minha mãe, é difícil para minha família,
187
00:08:54,267 --> 00:08:56,100
e não é realmente justo eu não estar lá
188
00:08:56,133 --> 00:08:58,233
para apoiar meus irmãos e minha família.
189
00:09:03,300 --> 00:09:04,534
- Chegando...
190
00:09:04,534 --> 00:09:06,333
- O que eles estão fazendo?
191
00:09:09,167 --> 00:09:10,866
[barulho alto]
192
00:09:10,866 --> 00:09:12,800
- Eu bati em alguma coisa? - Deus, droga!
193
00:09:17,000 --> 00:09:17,233
[Música animada]
194
00:09:18,967 --> 00:09:20,633
- Kate, Matt, Nico,
195
00:09:20,666 --> 00:09:23,566
Preciso que vocês na bagunça da tripulação o mais rápido possível.
196
00:09:23,566 --> 00:09:25,500
♪ ♪
197
00:09:25,533 --> 00:09:27,967
Fãs de esportes. - Oi.
198
00:09:28,000 --> 00:09:30,967
- Temos Susan Winters Macintosh.
199
00:09:31,000 --> 00:09:34,100
Ela é uma corretora de imóveis de luxo na área de Palm Springs,
200
00:09:34,100 --> 00:09:36,533
que é uma área bastante cara.
201
00:09:36,566 --> 00:09:40,867
Temos oito, ou seja, mais dois do que tivemos no passado,
202
00:09:40,867 --> 00:09:42,967
e são todas mulheres.
203
00:09:43,000 --> 00:09:45,267
Garotas se reúnem para se divertirem e se divertirem.
204
00:09:45,500 --> 00:09:47,100
Se essa equipe subir no prato,
205
00:09:47,133 --> 00:09:48,967
isso deve ser um passeio no parque.
206
00:09:49,000 --> 00:09:50,967
Eles querem fazer uma festa de dança com tema de discoteca.
207
00:09:51,000 --> 00:09:52,967
- Sim. Quero dizer, festa temática discoteca?
208
00:09:53,000 --> 00:09:54,700
Vamos lá, está acabado.
209
00:09:54,733 --> 00:09:56,967
Mas pelo menos não é uma festa temática dos anos 80.
210
00:09:57,000 --> 00:10:00,100
- Chef, não vejo nada lá dentro que seja realmente doido.
211
00:10:00,133 --> 00:10:01,566
- OK.
212
00:10:01,600 --> 00:10:03,234
- Então, vamos ser bombardeados.
213
00:10:03,267 --> 00:10:05,867
Nós apenas aceitamos como vem e fazemos funcionar.
214
00:10:05,867 --> 00:10:08,200
Ainda há muito trabalho a ser feito no barco.
215
00:10:08,234 --> 00:10:11,133
Então vamos lá, pessoal. - Yay.
216
00:10:11,133 --> 00:10:13,133
[rádio emite um bipe] - Toda a tripulação do convés.
217
00:10:13,167 --> 00:10:17,267
Você pode ir ao arco? Vamos apenas falar sobre encaixe.
218
00:10:17,267 --> 00:10:19,900
Eu quero continuar amarrando o barco novamente.
219
00:10:19,933 --> 00:10:22,900
Eu preciso treiná-los para usar as linhas.
220
00:10:22,933 --> 00:10:24,234
Quanto mais corpos tivermos no convés, mais
221
00:10:24,267 --> 00:10:26,500
realmente capaz de fazer coisas,
222
00:10:26,500 --> 00:10:29,000
mais suave essa coisa toda vai funcionar.
223
00:10:29,033 --> 00:10:31,100
Você vai passar uma vez, certo?
224
00:10:31,133 --> 00:10:33,133
- Oh sim. E então assim. - Ai está. Coloque isso.
225
00:10:33,167 --> 00:10:36,000
- O marinheiro bêbado sobe pelo buraco, dá a volta no mastro,
226
00:10:36,033 --> 00:10:38,167
e cai de volta no buraco. - Claro, se isso funcionar.
227
00:10:38,200 --> 00:10:41,033
E se alguém quiser pegar este.
228
00:10:41,033 --> 00:10:43,700
- A última vez que ouvi, não tinha permissão para tocar nas linhas.
229
00:10:43,733 --> 00:10:45,633
E eu gosto desse jeito.
230
00:10:45,666 --> 00:10:47,000
Mas acho que provavelmente deveria fazer o trabalho
231
00:10:47,033 --> 00:10:49,033
Fui contratado para fazer agora.
232
00:10:49,033 --> 00:10:51,633
- Isso, amarrando um poste de amarração e depois cortando linhas
233
00:10:51,633 --> 00:10:53,100
são as três coisas que você deve saber como marinheiro.
234
00:10:53,133 --> 00:10:54,267
- Esse é certo? - Fácil.
235
00:10:54,500 --> 00:10:55,700
- Eu aprendi no YouTube.
236
00:10:55,733 --> 00:10:57,000
- Não não. Ok, espere.
237
00:10:57,033 --> 00:10:58,500
Oh, no.
238
00:10:58,533 --> 00:11:01,933
- tudo bem. Assim...
239
00:11:01,967 --> 00:11:03,666
- Oh não. De modo nenhum. - Espere, assim?
240
00:11:03,666 --> 00:11:05,267
- Então, por que não nos confundimos?
241
00:11:05,500 --> 00:11:07,167
- Não, pelo outro lado-- - Tudo bem.
242
00:11:07,200 --> 00:11:09,033
Seja qual for o lado em que você começa, você opõe.
243
00:11:09,067 --> 00:11:11,200
- Então é basicamente assim? - Uh-huh.
244
00:11:11,200 --> 00:11:13,067
- E então-- - Por baixo.
245
00:11:13,067 --> 00:11:14,267
- Como isso? - Iniciar.
246
00:11:14,500 --> 00:11:16,533
Fácil né? Sim.
247
00:11:16,566 --> 00:11:18,933
Eu preciso colocar isso em ação, e eles precisam seguir em frente.
248
00:11:18,933 --> 00:11:20,200
Perfeito. - Tudo certo.
249
00:11:20,234 --> 00:11:23,200
[música pensativa]
250
00:11:23,234 --> 00:11:26,167
♪ ♪
251
00:11:26,200 --> 00:11:28,200
[suspira] Oh, cara, eu estou tão estressada.
252
00:11:28,200 --> 00:11:30,800
- Hã? - Apenas muita coisa acontecendo.
253
00:11:30,800 --> 00:11:32,167
- Você quer falar sobre isso?
254
00:11:34,200 --> 00:11:35,566
Você quer sentar lá fora?
255
00:11:38,800 --> 00:11:41,533
- Se você está neste barco, trabalhando duro,
256
00:11:41,566 --> 00:11:43,234
e você está segurando todo esse estresse e essas coisas,
257
00:11:43,234 --> 00:11:44,700
isso vai se tornar um problema.
258
00:11:44,700 --> 00:11:47,100
Então, eu sou naturalmente um educador,
259
00:11:47,100 --> 00:11:48,766
e estou feliz por ser essa pessoa para Nico agora,
260
00:11:48,800 --> 00:11:51,234
porque eu posso dizer que ele precisa disso.
261
00:11:51,234 --> 00:11:52,267
- Como vai você?
262
00:12:22,100 --> 00:12:24,600
Oh. Eu sou um iniciante.
263
00:12:24,633 --> 00:12:26,533
Deixe-me deixar isso claro.
264
00:12:26,566 --> 00:12:30,800
[toca ukulele]
265
00:12:30,833 --> 00:12:33,733
- Sabe, é super difícil ficar longe da Melissa.
266
00:12:33,733 --> 00:12:36,566
E acho que é por isso que eu e Bri talvez nos damos tão bem,
267
00:12:36,600 --> 00:12:39,733
é porque ela me lembra minha namorada.
268
00:12:43,500 --> 00:12:46,133
Ela é incrível, e eu a vejo como uma boa amiga.
269
00:12:46,167 --> 00:12:47,566
♪ ♪
270
00:12:47,600 --> 00:12:49,600
Posso jogar? - Faça.
271
00:12:49,600 --> 00:12:52,234
[Música animada]
272
00:12:52,267 --> 00:12:54,867
♪ ♪
273
00:12:54,867 --> 00:12:56,267
- Só estou tentando acordar.
274
00:12:56,500 --> 00:12:58,167
[liquidificador zumbe]
275
00:13:01,267 --> 00:13:04,133
- Temos três horas até os convidados chegarem.
276
00:13:04,133 --> 00:13:06,267
Temos que trabalhar mais, mais rápido.
277
00:13:06,500 --> 00:13:08,500
- Vamos colocar alguns brinquedos aquáticos hoje.
278
00:13:08,533 --> 00:13:12,033
- Eu quero que você saia e faça um vácuo rápido, rápido, rápido.
279
00:13:12,033 --> 00:13:13,766
- Vamos começar com uma limpeza esta manhã.
280
00:13:13,766 --> 00:13:15,167
- Você quer que refizemos as janelas também?
281
00:13:15,200 --> 00:13:17,600
- Sim. - Limpando janelas.
282
00:13:17,633 --> 00:13:18,633
- Vai! Vai! Vai.
283
00:13:18,633 --> 00:13:21,633
[música animada]
284
00:13:21,633 --> 00:13:23,267
♪ ♪
285
00:13:23,500 --> 00:13:25,167
- Uma hora até os convidados chegarem.
286
00:13:25,167 --> 00:13:28,133
Então, qualquer coisa que precisarmos, vamos fazê-lo.
287
00:13:28,167 --> 00:13:31,133
- Rápido, rápido, rápido, rápido. Ooh.
288
00:13:31,167 --> 00:13:33,733
- Sinto como se tivesse meu ritmo.
289
00:13:33,766 --> 00:13:36,700
[zumbido a vácuo]
290
00:13:36,733 --> 00:13:38,500
Mas eu não quero ficar muito confortável,
291
00:13:38,533 --> 00:13:40,267
porque assim que você se sentir confortável,
292
00:13:40,500 --> 00:13:42,167
é quando a bola curva é lançada.
293
00:13:42,167 --> 00:13:44,167
[suspira]
294
00:13:44,167 --> 00:13:45,500
- Você vai dispersar as flores enquanto eu apenas
295
00:13:45,500 --> 00:13:47,533
verifique se temos tudo?
296
00:13:47,533 --> 00:13:50,267
- Enxágue com água fresca e verifique se está seco.
297
00:13:50,500 --> 00:13:51,800
- Legal. - Você já pegou gelo?
298
00:13:51,833 --> 00:13:53,633
E você já abasteceu a água?
299
00:13:53,666 --> 00:13:56,533
- Champanhe está no gelo. Vou pegar gelo lá embaixo.
300
00:13:56,533 --> 00:13:57,900
- Bruno, pegue um pouco de cera limpa.
301
00:13:57,933 --> 00:14:00,067
Você pode fazer todo esse top aqui. - Legal.
302
00:14:00,067 --> 00:14:02,200
Lee, Lee. Eu tenho ajudado os deckies com as linhas.
303
00:14:02,200 --> 00:14:04,867
Você se sente confortável com eles nos ajudando a sair da doca?
304
00:14:04,900 --> 00:14:06,766
- Tudo certo. Vamos fazer isso.
305
00:14:06,800 --> 00:14:08,666
- Pessoal do convés, vamos em frente
306
00:14:08,666 --> 00:14:10,633
e começar a mudar.
307
00:14:11,234 --> 00:14:14,666
[música eletrônica otimista]
308
00:14:14,666 --> 00:14:17,200
- Kathleen, ela se parece com Vicki das Donas de Casa para mim.
309
00:14:17,200 --> 00:14:19,500
- Sério? Eu sinto que eles meio que fazem.
310
00:14:19,533 --> 00:14:22,133
- Preciso de todos no convés principal à popa.
311
00:14:22,167 --> 00:14:25,533
- Cópia de.
312
00:14:25,533 --> 00:14:28,200
- Que legal. [whoos espalhados]
313
00:14:28,234 --> 00:14:30,700
Deus, eu odeio esse som. - Eu sei.
314
00:14:30,700 --> 00:14:31,833
- Olá! - Olá!
315
00:14:31,833 --> 00:14:33,566
Olá. Olá.
316
00:14:33,566 --> 00:14:34,700
- Bem vindo a bordo. Eu sou o capitão Lee.
317
00:14:34,700 --> 00:14:36,566
- Oi. - Olá.
318
00:14:36,600 --> 00:14:38,500
- Olá, capitão Lee, sou Susan. Prazer em conhecê-lo.
319
00:14:38,533 --> 00:14:40,167
- É um prazer. - Oi bem vindo. Eu sou a Kate.
320
00:14:40,200 --> 00:14:41,766
- Kate, prazer em conhecê-lo. Oi, eu sou Jen.
321
00:14:41,800 --> 00:14:43,766
[mulheres torcendo]
322
00:14:43,800 --> 00:14:46,833
- Vocês estão prontos para nós? [riso]
323
00:14:46,833 --> 00:14:48,766
- Eu já conheço esta carta.
324
00:14:48,800 --> 00:14:50,633
Muito whooing e yeah-ing.
325
00:14:50,666 --> 00:14:53,533
- Sim! [torcendo]
326
00:14:53,566 --> 00:14:56,200
- Muitos chapéus de palha.
327
00:14:56,234 --> 00:14:58,566
- Kate mostrará a você o barco e fará um passeio.
328
00:14:58,566 --> 00:15:00,566
E sairemos daqui e começaremos a festa.
329
00:15:00,566 --> 00:15:02,100
Se está tudo bem com você. [torcendo]
330
00:15:02,133 --> 00:15:03,833
Tudo certo. Boa. Kate?
331
00:15:03,867 --> 00:15:06,500
- Por aqui, senhoras. - Certo, ótimo.
332
00:15:06,533 --> 00:15:09,234
- Assista seu-- - Oh meu Deus.
333
00:15:09,267 --> 00:15:11,600
- Este é o nosso salão principal. Oh, olhe para as flores.
334
00:15:11,600 --> 00:15:13,533
Podemos levá-los conosco? (risos)
335
00:15:13,566 --> 00:15:15,733
- Eu não vou checar suas malas.
336
00:15:15,733 --> 00:15:17,566
Então, por aqui.
337
00:15:17,600 --> 00:15:19,867
E esta é sua cabine principal.
338
00:15:19,867 --> 00:15:21,700
[mulheres ofegando] E então por aqui.
339
00:15:21,733 --> 00:15:23,666
- Saúde, menina querida, você fez isso acontecer.
340
00:15:23,700 --> 00:15:25,800
[música eletrônica]
341
00:15:25,833 --> 00:15:27,867
- Essa foi pesada, pessoal, não quebre suas costas.
342
00:15:27,867 --> 00:15:29,867
- Pode haver um corpo nesse, não é?
343
00:15:29,867 --> 00:15:32,234
- Isso entra no mestre. - Há um corpo vivo lá.
344
00:15:32,267 --> 00:15:33,867
- Nós temos jacuzzi,
345
00:15:33,867 --> 00:15:35,867
e aqui em cima temos o patch de coelho.
346
00:15:35,867 --> 00:15:37,867
- Isso é lindo.
347
00:15:37,867 --> 00:15:39,566
- Susan, você está me deixando nervoso.
348
00:15:39,600 --> 00:15:41,566
Eu preciso que você volte.
349
00:15:41,600 --> 00:15:44,267
- Ok, e agora, eu vou te mostrar seus aposentos, sim?
350
00:15:44,267 --> 00:15:45,833
- Seu quarto é impressionante, mas isso ainda é assassino.
351
00:15:45,867 --> 00:15:47,600
- Isto é. - É matador.
352
00:15:47,600 --> 00:15:48,733
- Estamos saindo do cais agora?
353
00:15:48,766 --> 00:15:49,800
- Então nós queremos ir vê-lo.
354
00:15:51,867 --> 00:15:52,900
- Vamos fazer isso.
355
00:15:52,900 --> 00:15:55,500
[música estimulante]
356
00:15:55,533 --> 00:15:57,267
- Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe.
357
00:15:57,500 --> 00:15:59,000
- A linha do arco está desligada. Ele está vindo para a popa.
358
00:15:59,033 --> 00:16:00,766
- Solte, solte, solte, solte, solte.
359
00:16:00,766 --> 00:16:02,566
- O que ele está fazendo?
360
00:16:02,600 --> 00:16:04,267
- Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe, puxe.
361
00:16:04,500 --> 00:16:06,566
Isso é bom. - Eu preciso da linha da primavera pronta.
362
00:16:06,600 --> 00:16:08,500
- O que vocês querem fazer? - Vamos subir. Vamos subir.
363
00:16:08,533 --> 00:16:09,766
- Está realmente acontecendo, pessoal.
364
00:16:11,533 --> 00:16:13,167
- Vamos, puxe.
365
00:16:13,167 --> 00:16:14,766
- Vamos lá. Vamos tirar essa linha da popa.
366
00:16:14,766 --> 00:16:15,900
- Deixe ir, deixe ir.
367
00:16:15,933 --> 00:16:19,234
- O que eles estão fazendo?
368
00:16:19,267 --> 00:16:20,967
Isso é ridículo.
369
00:16:21,000 --> 00:16:23,200
Cap, nosso arco está grudado aqui.
370
00:16:25,766 --> 00:16:26,733
- Estou esperando o cara da doca.
371
00:16:28,267 --> 00:16:30,700
- Bow está chutando cada vez mais perto e mais perto.
372
00:16:30,733 --> 00:16:31,733
F ---.
373
00:16:31,766 --> 00:16:32,733
- Assista o arco!
374
00:16:35,033 --> 00:16:36,867
[alto som] Deus, droga!
375
00:16:36,900 --> 00:16:38,200
[música dramática]
376
00:16:38,234 --> 00:16:39,533
- Oh Deus.
377
00:16:39,533 --> 00:16:42,633
- Nós batemos em alguma coisa?
378
00:16:42,666 --> 00:16:43,933
- Eu continuei gritando com eles,
379
00:16:43,933 --> 00:16:45,666
tire essa linha da primavera.
380
00:16:45,666 --> 00:16:47,800
Eu tenho um nó no estômago,
381
00:16:47,800 --> 00:16:49,633
porque isso poderia ser fácil
382
00:16:49,666 --> 00:16:51,733
um quarto de milhão de dólares em danos.
383
00:16:51,766 --> 00:16:53,666
- Oh meu Deus. - É isso que acontece
384
00:16:53,700 --> 00:16:55,533
quando as pessoas não estão prestando atenção.
385
00:16:55,533 --> 00:16:56,933
- Nós batemos? - Sim, nós.
386
00:16:56,933 --> 00:16:58,533
O que aconteceu --- aqui?
387
00:17:01,333 --> 00:17:02,400
- Estamos esperando o cara da doca.
388
00:17:03,800 --> 00:17:05,333
[barulho alto] - Deus, droga!
389
00:17:05,366 --> 00:17:06,800
Oh, o arco!
390
00:17:06,800 --> 00:17:09,266
- Oh Deus. Isso atingiu alguma coisa?
391
00:17:13,800 --> 00:17:16,133
- Tudo bem, vamos arrumar isso.
392
00:17:16,166 --> 00:17:18,433
- Eu sou mais louco do que uma galinha irritada.
393
00:17:18,433 --> 00:17:20,266
- Oh, da proa à popa.
394
00:17:20,300 --> 00:17:23,100
Todo mundo precisa começar a prestar atenção.
395
00:17:23,133 --> 00:17:24,433
O capitão Lee está bem ali. Você tem que ir por esse caminho.
396
00:17:24,467 --> 00:17:26,300
Eu ficaria longe dele também.
397
00:17:26,300 --> 00:17:28,266
- Sim. - Aqui vamos nós, meninas!
398
00:17:28,300 --> 00:17:30,500
[torcendo]
399
00:17:30,533 --> 00:17:33,567
[Música animada]
400
00:17:33,600 --> 00:17:36,567
♪ ♪
401
00:17:36,600 --> 00:17:39,133
- Que, para isso, nós podemos trazer isso.
402
00:17:39,166 --> 00:17:40,834
- Você não fez nada neste café, certo?
403
00:17:40,834 --> 00:17:42,834
- É meu. - Ok, porque o capitão Lee
404
00:17:42,834 --> 00:17:44,800
quer um pouco, e-- ele passou um tempo estressante.
405
00:17:44,834 --> 00:17:47,800
Eu vou tomar o seu café.
406
00:17:47,834 --> 00:17:50,300
- Como está o capitão? - Chegamos ao cais, sabia?
407
00:17:50,333 --> 00:17:52,133
- Ele é muito bravo. - Sim.
408
00:17:52,166 --> 00:17:53,366
- Você acha que foi algo que fizemos de errado?
409
00:17:53,400 --> 00:17:55,433
- É um erro da nossa parte,
410
00:17:55,467 --> 00:17:57,333
e nós definitivamente vamos ter que pagar por isso agora.
411
00:17:57,333 --> 00:18:00,200
Há tanta coisa se acumulando dentro de mim.
412
00:18:00,200 --> 00:18:02,133
Todos esses caras não estão onde deveriam estar.
413
00:18:02,166 --> 00:18:05,133
Mas quem está encarregado desses caras? O marinheiro sênior.
414
00:18:05,166 --> 00:18:06,433
- Nico para a ponte.
415
00:18:08,333 --> 00:18:11,467
Quão ruim está o risco? - Não tão ruim assim.
416
00:18:11,467 --> 00:18:13,200
- Quem nós tínhamos lá atrás?
417
00:18:13,233 --> 00:18:14,333
Chris? - Foram Chris e Baker.
418
00:18:14,333 --> 00:18:16,266
- Dois da minha tripulação no convés,
419
00:18:16,300 --> 00:18:17,600
eles estão lá olhando para o cara da doca,
420
00:18:17,600 --> 00:18:19,400
assistindo ele estragar,
421
00:18:19,433 --> 00:18:21,467
e não abra a boca.
422
00:18:21,467 --> 00:18:24,333
É realmente óbvio que eles não sabem o que não sabem.
423
00:18:24,333 --> 00:18:26,200
Vou chamar alguém para retocar.
424
00:18:26,200 --> 00:18:27,333
- Tudo certo.
425
00:18:27,333 --> 00:18:28,433
- Burros.
426
00:18:28,467 --> 00:18:32,166
[Música animada]
427
00:18:32,200 --> 00:18:36,333
[mulheres torcendo]
428
00:18:37,533 --> 00:18:38,567
- Sim, claro.
429
00:18:39,500 --> 00:18:40,500
- Eu trago a garrafa.
430
00:18:40,533 --> 00:18:42,300
Que tal isso?
431
00:18:42,333 --> 00:18:46,333
- Ela - ela aprende rápido! [riso]
432
00:18:46,366 --> 00:18:49,366
- O capitão está muito chateado?
433
00:18:49,366 --> 00:18:51,100
- Vamos ficar longe dele.
434
00:18:51,100 --> 00:18:52,366
- Sim. Apenas faça nosso trabalho de qualquer maneira.
435
00:18:52,366 --> 00:18:54,300
- Faça o nosso trabalho. Ir em frente.
436
00:18:54,333 --> 00:18:55,500
- Então - o barco está danificado? - Sim.
437
00:18:55,500 --> 00:18:57,500
- Não fui eu, cara.
438
00:19:03,533 --> 00:19:06,366
- Veja como a água é calma. - Eu sei.
439
00:19:06,366 --> 00:19:08,767
- Você é a nossa nova melhor amiga. - Sim! (risos)
440
00:19:08,800 --> 00:19:10,100
- Temos lanches chegando.
441
00:19:10,100 --> 00:19:11,133
- OK.
442
00:19:14,233 --> 00:19:16,467
- [rindo] eu estou tipo
443
00:19:16,500 --> 00:19:20,266
Sexo? Quero dizer, talvez-- talvez amanhã.
444
00:19:20,300 --> 00:19:22,233
[riso]
445
00:19:23,266 --> 00:19:25,266
- Totalmente fodido, certo? - Hum-hmm.
446
00:19:25,266 --> 00:19:26,400
- Não, foi insano, porque eu estava literalmente
447
00:19:26,400 --> 00:19:29,500
vendo o que estava prestes a acontecer.
448
00:19:29,533 --> 00:19:31,533
Você sabe, porque agora faz sentido para mim.
449
00:19:31,533 --> 00:19:33,266
E eu sabia, se você não entender as linhas,
450
00:19:33,266 --> 00:19:35,133
vai puxar o navio de volta.
451
00:19:35,133 --> 00:19:36,533
- Hum-hmm. - E vai bater tão forte.
452
00:19:36,567 --> 00:19:37,667
- E foi exatamente o que aconteceu.
453
00:19:37,667 --> 00:19:39,467
Eu estava puto.
454
00:19:39,500 --> 00:19:42,133
- Esta carne está nisso? O que há nele?
455
00:19:42,133 --> 00:19:44,266
Eles normalmente não enviam duas mãos de doca?
456
00:19:44,300 --> 00:19:45,633
- independentemente das mãos das docas,
457
00:19:45,667 --> 00:19:47,667
isso foi culpa nossa. - Sim.
458
00:19:47,700 --> 00:19:50,533
- Não importa. Ele passou pela linha da primavera.
459
00:19:50,567 --> 00:19:53,600
E ninguém disse nada. E então ele estava na popa.
460
00:19:53,633 --> 00:19:55,533
Fodendo tudo.
461
00:19:55,533 --> 00:19:58,533
[Música animada]
462
00:19:58,533 --> 00:20:01,166
♪ ♪
463
00:20:01,166 --> 00:20:03,667
- Bonita. Oh.
464
00:20:03,700 --> 00:20:05,533
- Como está indo lá fora? - Boa.
465
00:20:05,567 --> 00:20:07,700
Eles são muito felizes. Como você esta?
466
00:20:07,700 --> 00:20:09,433
Horrível. - O que aconteceu?
467
00:20:09,467 --> 00:20:11,700
- Nós quebramos a doca. - Sim.
468
00:20:11,700 --> 00:20:13,500
Bem, ouvi o pessoal da doca gritando,
469
00:20:13,533 --> 00:20:14,633
e o capitão não estava feliz.
470
00:20:14,667 --> 00:20:16,266
- Nós esmagamos o casco nele.
471
00:20:16,300 --> 00:20:17,767
Não estou realmente feliz com eles agora.
472
00:20:17,800 --> 00:20:21,567
- Hora de brilhar.
473
00:20:21,600 --> 00:20:23,767
Ei, Baker. Só para você saber,
474
00:20:23,800 --> 00:20:26,266
tipo, isso não é sozinho,
475
00:20:26,300 --> 00:20:29,300
tipo, culpa dele, culpa sua; é culpa de todo mundo.
476
00:20:29,333 --> 00:20:32,266
Chris é como "Oh, você sabe, não foi minha culpa".
477
00:20:32,300 --> 00:20:34,433
Como, esse cara é como, no meu f --- ing
478
00:20:34,467 --> 00:20:36,233
último nervo agora, então.
479
00:20:36,266 --> 00:20:38,300
- Nós definitivamente nos fodemos. Novamente.
480
00:20:38,300 --> 00:20:40,166
Você não pode simplesmente dizer que não é sua culpa.
481
00:20:40,166 --> 00:20:42,500
Somos uma equipe.
482
00:20:43,733 --> 00:20:46,266
Capitão Lee, a âncora está pronta sob seu comando.
483
00:20:46,300 --> 00:20:48,200
- Na minha marca. Solta.
484
00:20:48,200 --> 00:20:51,266
[corrente de metal zumbindo]
485
00:20:51,300 --> 00:20:52,300
- Você vê essa cor, certo?
486
00:20:52,834 --> 00:20:54,233
- Sim, você viu?
487
00:20:57,333 --> 00:20:59,600
- Capitão, 2 1/2 na água.
488
00:20:59,633 --> 00:21:01,400
- Oh, isso é demais.
489
00:21:01,433 --> 00:21:03,467
- Veja como é bonito.
490
00:21:03,467 --> 00:21:05,200
- Ok, os convidados estão todos lá. Você pode prato.
491
00:21:05,233 --> 00:21:06,733
- excelente Vou começar a chapear agora.
492
00:21:06,733 --> 00:21:08,400
Todo grupo tem seus altos e baixos.
493
00:21:08,433 --> 00:21:10,467
- O parmesão de berinjela realmente vai
494
00:21:10,467 --> 00:21:12,533
vai bem com tequila?
495
00:21:12,567 --> 00:21:14,533
- Tenho certeza que vai ficar bem. - OK.
496
00:21:14,567 --> 00:21:17,266
- O tipo de chef que eu sou, adoro peixe fresco.
497
00:21:17,300 --> 00:21:19,166
Eu amo carnes orgânicas.
498
00:21:19,200 --> 00:21:20,733
Você sabe, mantenha-o fresco, mantenha-o simples.
499
00:21:20,767 --> 00:21:24,600
Eu posso fazer qualquer comida que eles queiram comer e que gostem.
500
00:21:24,633 --> 00:21:27,600
Temos salada chinesa de frango com algumas sementes de gergelim.
501
00:21:27,633 --> 00:21:30,500
Perfeito. - Oh, isso parece muito bom.
502
00:21:30,500 --> 00:21:32,366
- Cheira tão-- - Eu sei.
503
00:21:32,400 --> 00:21:33,700
- Não é? - [risos]
504
00:21:33,733 --> 00:21:35,600
- Sim. - Impressionante.
505
00:21:35,633 --> 00:21:37,467
- Isto e excelente. Oh. Oh meu Deus, é incrível.
506
00:21:37,500 --> 00:21:38,834
- Eles estão felizes, né? - Hum-hmm.
507
00:21:38,867 --> 00:21:41,700
tudo: Saúde!
508
00:21:41,733 --> 00:21:44,767
- Aqui vamos nós. - Então é péssimo.
509
00:21:44,767 --> 00:21:47,633
- Oh meu Deus. - Jen voltou?
510
00:21:47,633 --> 00:21:49,500
- Não, ainda não. Eu vou buscá-la.
511
00:21:49,533 --> 00:21:51,567
Talvez ela esteja apenas lavando roupa ou algo assim.
512
00:21:51,600 --> 00:21:53,567
- Você fez tão bem hoje. - Isso significa muito.
513
00:21:53,600 --> 00:21:55,633
Porque, tipo, serviço sempre foi como, ugh.
514
00:21:55,633 --> 00:21:57,366
- Você chegou cedo, garota, então
515
00:21:57,400 --> 00:21:58,867
vá fazer os pratos da tripulação agora
516
00:21:59,100 --> 00:22:00,633
- OK. - E faça um intervalo às quatro.
517
00:22:00,633 --> 00:22:02,500
E você...
518
00:22:02,500 --> 00:22:05,400
estão no serviço ao cliente e guardando as coisas.
519
00:22:05,400 --> 00:22:07,333
- Entendi. Yay.
520
00:22:07,366 --> 00:22:09,767
- Quero que verifique os convidados a cada sete minutos.
521
00:22:09,800 --> 00:22:11,733
- Entendi.
522
00:22:11,767 --> 00:22:14,266
- Coloque as coisas no balcão nos armários para onde elas vão.
523
00:22:14,266 --> 00:22:17,500
Pare de tocar nisto e toque nisto e limpe o prato.
524
00:22:17,533 --> 00:22:19,467
- Pensei que você me dissesse para guardar isso, largue isso?
525
00:22:19,500 --> 00:22:21,266
- Ok, coloque aqueles-- coloque isso na lata de lixo.
526
00:22:21,266 --> 00:22:23,366
- Não toque nisso, toque isso. Eu entendi isso.
527
00:22:23,400 --> 00:22:24,467
- Só estou tentando manter você focado na tarefa em mãos.
528
00:22:24,500 --> 00:22:25,667
- Eu tenho que ler sua mente.
529
00:22:25,667 --> 00:22:27,266
- Tudo foi incrível.
530
00:22:27,266 --> 00:22:28,767
- Eles querem uma festa de discoteca hoje à noite.
531
00:22:28,800 --> 00:22:30,667
- Certo. - E eu olhei em todos os lugares.
532
00:22:30,667 --> 00:22:32,400
- Você tem que ir comprar bolas.
533
00:22:32,433 --> 00:22:33,533
- Certo. Nós não os temos a bordo.
534
00:22:33,567 --> 00:22:35,533
- OK.
535
00:22:35,533 --> 00:22:37,533
- Bri está de folga até as 6:00. - Certo.
536
00:22:37,567 --> 00:22:39,500
- Então é você manter os convidados felizes.
537
00:22:39,533 --> 00:22:41,533
A cada sete minutos, converse com os convidados.
538
00:22:41,533 --> 00:22:43,533
- microgerenciamento? - Você precisa disso.
539
00:22:43,533 --> 00:22:45,600
- Kate me administrar seria um eufemismo.
540
00:22:45,633 --> 00:22:47,567
E mesmo sendo o mais novo no barco,
541
00:22:47,567 --> 00:22:49,800
Acho muito difícil morder minha língua.
542
00:22:49,834 --> 00:22:52,800
[Música animada]
543
00:22:52,834 --> 00:22:54,433
- [Felicidades]
544
00:22:54,433 --> 00:22:55,667
Entenda, Susan. - [risos]
545
00:22:55,700 --> 00:22:59,300
- Whoo! - [risos]
546
00:22:59,300 --> 00:23:01,800
- Capitão, avisando, eu vou para a praia.
547
00:23:01,834 --> 00:23:03,800
Me deseje sorte. Espero que eles tenham bolas de discoteca.
548
00:23:03,834 --> 00:23:06,633
[ambos gritando]
549
00:23:06,667 --> 00:23:08,700
Oh Deus. Isso é tão estupido.
550
00:23:08,700 --> 00:23:11,400
Quero dizer, você está ocupando muito espaço aqui, amigo.
551
00:23:11,433 --> 00:23:13,533
Você poderia simplesmente se mudar? Você poderia simplesmente se mudar?
552
00:23:13,567 --> 00:23:15,567
- Aguente! Aguente! Aguente!
553
00:23:15,567 --> 00:23:19,300
- Me segure. Deus, droga!
554
00:23:19,300 --> 00:23:20,834
- Oi. Champanhe e água?
555
00:23:20,867 --> 00:23:24,500
- Adoraria uma água e um sauvignon blanc.
556
00:23:24,533 --> 00:23:27,266
- Ok sem problemas. - Obrigado.
557
00:23:27,300 --> 00:23:28,667
- Ei, você me faria um grande favor?
558
00:23:28,700 --> 00:23:30,433
Você correria para o salão do céu
559
00:23:30,467 --> 00:23:31,867
e pegar uma garrafa de Sauvignon Blanc?
560
00:23:31,867 --> 00:23:33,433
- Agora estou ocupado. Você está?
561
00:23:33,467 --> 00:23:35,533
OK sinto muito. - Sim.
562
00:23:35,567 --> 00:23:39,467
- [murmurando "Um mundo totalmente novo"] - [risada suave]
563
00:23:39,500 --> 00:23:41,600
- Minha ex-namorada e eu namoramos por 1 ano e meio.
564
00:23:41,633 --> 00:23:44,867
Logo antes da temporada, eu decidi interromper.
565
00:23:45,100 --> 00:23:48,467
- Você pode me mostrar o mundo? - Eu - eu tenho - eu posso.
566
00:23:48,467 --> 00:23:49,867
E agora, estou procurando me divertir.
567
00:23:50,100 --> 00:23:52,333
- [risos] - [gemidos brincalhões]
568
00:23:52,366 --> 00:23:53,567
Talvez com Bri.
569
00:23:53,600 --> 00:23:55,433
- [rindo] - ok.
570
00:23:55,467 --> 00:23:57,467
- Sauvignon Blanc.
571
00:23:57,467 --> 00:24:00,733
Ok, então eu tenho um sauvignon blanc e um champanhe.
572
00:24:00,733 --> 00:24:02,467
- Vou tomar o champanhe. - Impressionante.
573
00:24:02,467 --> 00:24:03,567
- Você sabe o que eu adoraria é uma cerveja.
574
00:24:03,600 --> 00:24:05,333
- ela está bebendo.
575
00:24:05,366 --> 00:24:06,400
- Sim, todo mundo ainda é bom?
576
00:24:09,366 --> 00:24:10,633
[risos] - eu ia dizer--
577
00:24:10,633 --> 00:24:12,433
Eu já volto com isso.
578
00:24:12,467 --> 00:24:14,467
Trago-lhe outro champanhe.
579
00:24:14,500 --> 00:24:16,767
Oh vamos lá. Por que essas coisas continuam desaparecendo?
580
00:24:16,800 --> 00:24:21,100
- O que você está procurando? - O abridor de cerveja?
581
00:24:21,100 --> 00:24:22,500
Onde está a chave do vinho?
582
00:24:22,533 --> 00:24:24,500
- Jen está tão perdida. (risos)
583
00:24:24,533 --> 00:24:25,633
- Ugh.
584
00:24:25,633 --> 00:24:26,867
- "Ugh". - Ugh!
585
00:24:27,100 --> 00:24:28,767
- Grunhidos agressivos.
586
00:24:28,800 --> 00:24:30,767
É como um acidente de trem. Você tem que continuar procurando.
587
00:24:30,800 --> 00:24:32,867
- Eu vou colocar isso aqui.
588
00:24:33,633 --> 00:24:34,667
- OK.
589
00:24:35,100 --> 00:24:37,333
- Sim! Ugh.
590
00:24:37,366 --> 00:24:39,500
Não sei por que Kate deu a Brianna a tarde de folga,
591
00:24:39,533 --> 00:24:42,633
porque esses convidados são poucos.
592
00:24:42,633 --> 00:24:44,867
Estou em uma zona crepuscular? Isso é normal?
593
00:24:47,800 --> 00:24:49,867
- OK. - Então talvez a geladeira
594
00:24:50,100 --> 00:24:52,467
eles não são frios o suficiente.
595
00:24:52,500 --> 00:24:54,133
- Sim, vou pegar uma na outra geladeira.
596
00:24:54,133 --> 00:24:56,400
[suspira] É apenas um livre para todos.
597
00:24:56,433 --> 00:24:58,133
- Vamos garoto.
598
00:24:58,133 --> 00:25:00,133
- Bruno, pode ser mais fácil anexar agora.
599
00:25:00,133 --> 00:25:02,500
[música instrumental hip-hop]
600
00:25:02,533 --> 00:25:04,366
- Puxe, puxe. Ai está.
601
00:25:04,400 --> 00:25:06,366
- Cuidado com essa linha. Ai está.
602
00:25:06,400 --> 00:25:08,533
Você pode até usar a linha amarela para entrar.
603
00:25:08,567 --> 00:25:11,133
Ok, vamos nos apressar. [zumbido do motor]
604
00:25:11,133 --> 00:25:13,533
Não não não. Faça manualmente com a mão. Empurre-o.
605
00:25:13,533 --> 00:25:17,500
Aqui vamos nós. Bom trabalho, Bruno. Bom trabalho, Baker.
606
00:25:17,533 --> 00:25:18,667
♪ ♪
607
00:25:18,700 --> 00:25:19,733
- Oi Cris.
608
00:25:21,133 --> 00:25:22,500
- Ótimo.
609
00:25:22,533 --> 00:25:23,800
Eu sou apenas um cara muito ocupado aqui,
610
00:25:23,800 --> 00:25:26,133
Sempre trabalhando.
611
00:25:26,166 --> 00:25:28,500
- Chris, onde você está? Onde ele está?
612
00:25:28,533 --> 00:25:30,667
- Na plataforma, guardando o material de natação.
613
00:25:30,667 --> 00:25:32,733
- Venha aqui e nos ajude a arrumar este slide.
614
00:25:32,767 --> 00:25:37,166
[motor choramingando]
615
00:25:37,166 --> 00:25:39,433
- Levante mais, um pouco mais, Nico.
616
00:25:39,433 --> 00:25:41,633
Vamos puxar. Vamos puxar.
617
00:25:41,667 --> 00:25:44,433
Olha, Nico, o azul por cima.
618
00:25:44,467 --> 00:25:46,100
- OK. - O que?
619
00:25:46,133 --> 00:25:47,433
- Você quer que a gente suba isso e coloque lá?
620
00:25:47,467 --> 00:25:48,834
- Vamos lá, cara. Sim.
621
00:25:48,834 --> 00:25:50,433
- Sim, você entende o quanto isso pesa?
622
00:25:50,467 --> 00:25:51,700
Fumando aquele cachimbo da paz, cachorro.
623
00:25:51,700 --> 00:25:53,133
Vamos lá, Chris.
624
00:25:53,166 --> 00:25:54,700
Depois que chegamos ao cais, eu consegui
625
00:25:54,700 --> 00:25:56,433
Bruno e Baker na mesma página,
626
00:25:56,433 --> 00:25:57,667
bunda arrebentada.
627
00:25:57,700 --> 00:25:59,633
E depois há Chris.
628
00:25:59,667 --> 00:26:01,433
Não seja tímido, Chris.
629
00:26:01,433 --> 00:26:02,533
- Como eu ... - Está pesado demais.
630
00:26:02,567 --> 00:26:04,834
Apenas nenhum respeito.
631
00:26:04,834 --> 00:26:08,834
- Desculpe. O céu parece doente, cara.
632
00:26:08,834 --> 00:26:10,567
- Oi. Você é bom?
633
00:26:10,567 --> 00:26:12,433
- Eu vou fazer uma pausa. - OK.
634
00:26:12,433 --> 00:26:13,800
- [assobios] - Matt?
635
00:26:13,834 --> 00:26:15,567
- Ei. - Podemos te ver?
636
00:26:15,600 --> 00:26:17,467
- Absolutamente. Entre. - Ótimo.
637
00:26:17,467 --> 00:26:18,600
- O almoço foi incrível. - Foi muito bom.
638
00:26:18,633 --> 00:26:20,433
Oh meu Deus.
639
00:26:20,467 --> 00:26:21,867
- Então, a que horas você gostaria de jantar?
640
00:26:21,867 --> 00:26:24,867
- Então você disse que estávamos comendo no chuveiro agora?
641
00:26:24,867 --> 00:26:27,733
- [risos] - Não nós, tudo bem.
642
00:26:27,733 --> 00:26:29,867
Quero dizer, é um grande banho.
643
00:26:29,867 --> 00:26:32,567
Eu estive nisso. [riso]
644
00:26:32,600 --> 00:26:35,700
- Matt está sorrindo também. (risos)
645
00:26:35,733 --> 00:26:38,133
Acho que Matt pode ser um cara de mulher.
646
00:26:38,166 --> 00:26:40,600
Ele é alto. Ele é bonito. Ele cozinha.
647
00:26:40,633 --> 00:26:42,733
- Ele é vermelho! - Está quente aqui.
648
00:26:42,733 --> 00:26:44,467
- Sim, ele é um bom partido.
649
00:26:44,467 --> 00:26:45,733
- Nós vamos nos arrumar. - Tudo certo.
650
00:26:45,767 --> 00:26:48,800
Te vejo daqui a pouco. - Tchau.
651
00:26:48,834 --> 00:26:51,800
[Música animada]
652
00:26:51,834 --> 00:26:53,467
♪ ♪
653
00:26:53,500 --> 00:26:54,667
- [risada suave] - Lá vai você.
654
00:26:54,700 --> 00:26:58,100
♪ ♪
655
00:26:58,133 --> 00:26:59,767
- Ei. - Oi.
656
00:26:59,800 --> 00:27:02,600
Há quanto tempo estão em suas cabines?
657
00:27:02,633 --> 00:27:04,567
- 25 minutos?
658
00:27:04,600 --> 00:27:07,433
- É para o sky lounge fazer uma festa.
659
00:27:07,467 --> 00:27:13,567
E então, enquanto eu estava fora, eu também comprei isso.
660
00:27:13,600 --> 00:27:14,767
- Sabe, eu estive em serviço
661
00:27:14,800 --> 00:27:16,633
por quatro horas sozinho,
662
00:27:16,633 --> 00:27:19,233
e eu acho que ela é
663
00:27:19,233 --> 00:27:21,100
tirando vantagem de mim.
664
00:27:21,133 --> 00:27:23,166
Mas eu realmente não tenho escolha.
665
00:27:23,200 --> 00:27:25,500
Tão ruim.
666
00:27:25,533 --> 00:27:26,633
- Chegando...
667
00:27:26,633 --> 00:27:27,800
- Bri é realmente quente.
668
00:27:32,233 --> 00:27:33,767
Por favor diga sim. Por favor diga sim.
669
00:27:37,266 --> 00:27:40,233
[música instrumental hip-hop]
670
00:27:40,300 --> 00:27:40,433
♪ ♪
671
00:27:41,367 --> 00:27:44,133
- Praticando seus nós?
672
00:27:44,133 --> 00:27:48,267
- Feito.
673
00:27:48,267 --> 00:27:50,467
- Como tá indo? - Melhor.
674
00:27:50,700 --> 00:27:52,333
- Eu só queria falar com você sobre,
675
00:27:52,367 --> 00:27:54,400
você sabe como foi hoje
676
00:27:54,400 --> 00:27:56,733
E obviamente coisas como bater no cais,
677
00:27:56,733 --> 00:27:58,400
você sabe, não deveria estar acontecendo.
678
00:27:58,434 --> 00:27:59,800
- Não, não deveria.
679
00:27:59,833 --> 00:28:02,733
- Mas fora isso, f --- up,
680
00:28:02,766 --> 00:28:04,933
o que estou vendo de certas pessoas,
681
00:28:04,966 --> 00:28:06,733
você sabe, especialmente Chris,
682
00:28:06,766 --> 00:28:08,467
Não sei o que não está clicando com ele.
683
00:28:08,700 --> 00:28:10,400
Eu não sei se ele simplesmente não está aceitando o emprego
684
00:28:10,400 --> 00:28:12,267
a sério, ou qual é o caso.
685
00:28:12,267 --> 00:28:15,800
- Não me parece que ele esteja levando a sério.
686
00:28:15,833 --> 00:28:18,766
- Eu estive Bruno melhorando em todas as áreas,
687
00:28:18,800 --> 00:28:21,367
e Chris está apenas tipo, andando de um lado para o outro.
688
00:28:21,400 --> 00:28:23,400
E eu tenho que sempre checá-lo constantemente
689
00:28:23,434 --> 00:28:26,766
para garantir que ele esteja trabalhando.
690
00:28:26,766 --> 00:28:28,700
- Tem alguma ideia?
691
00:28:28,733 --> 00:28:30,300
Estamos aqui perto.
692
00:28:30,333 --> 00:28:31,900
Talvez devêssemos fazer um relógio de âncora.
693
00:28:31,933 --> 00:28:33,833
Acho que é uma ótima ideia.
694
00:28:33,866 --> 00:28:35,700
- Ele pode simplesmente estacionar sua bunda aqui em cima
695
00:28:35,733 --> 00:28:38,000
e olhe os instrumentos a noite toda.
696
00:28:38,033 --> 00:28:40,900
Preciso de um relógio de âncora? Não.
697
00:28:40,933 --> 00:28:44,300
Chris escolheu não aprender e não prestar atenção.
698
00:28:44,333 --> 00:28:46,167
Hora de acordar e perceber
699
00:28:46,167 --> 00:28:48,267
isso não é uma merda de caminhada no parque.
700
00:28:48,300 --> 00:28:49,766
- Parece bom, cap.
701
00:28:49,766 --> 00:28:52,733
[Música animada]
702
00:28:52,766 --> 00:28:55,400
- Estou cansado.
703
00:28:55,434 --> 00:28:56,866
Ei, Matt? - Ei.
704
00:28:56,900 --> 00:28:58,167
- Enquanto estou aqui, você vai discutir
705
00:28:58,200 --> 00:29:00,133
o que há para jantar comigo?
706
00:29:00,167 --> 00:29:02,467
- Nós vamos fazer uma salada de rúcula muito simples.
707
00:29:02,467 --> 00:29:04,300
- Geralmente, as personalidades do chef
708
00:29:04,333 --> 00:29:07,333
são tão saborosos quanto os pratos que eles criam.
709
00:29:07,367 --> 00:29:09,900
O que, na verdade, no caso de Matt é verdade.
710
00:29:09,933 --> 00:29:12,200
Tudo nele é um pouco sem graça.
711
00:29:12,200 --> 00:29:15,800
- Salmão selvagem com purê de batatas com endro.
712
00:29:15,833 --> 00:29:17,200
E nós vamos fazer os pudins de pão,
713
00:29:17,233 --> 00:29:18,333
que Susan está realmente empolgada,
714
00:29:18,333 --> 00:29:21,333
com um esmalte laranja.
715
00:29:21,333 --> 00:29:22,800
Chris, Chris?
716
00:29:24,833 --> 00:29:26,800
- Entrando.
717
00:29:26,800 --> 00:29:29,000
Então, o capitão quer assistir a âncora hoje à noite.
718
00:29:29,033 --> 00:29:31,434
- Hum-hmm. - Então volte às 11:00.
719
00:29:31,467 --> 00:29:32,467
- OK fixe. - Sim.
720
00:29:32,467 --> 00:29:33,800
- 'Até quando?
721
00:29:33,800 --> 00:29:35,800
- Às 7:00. - Doente.
722
00:29:35,800 --> 00:29:37,000
- Sim. - Eu não trouxe um livro, cara.
723
00:29:37,033 --> 00:29:38,333
Essa foi uma péssima escolha, hein?
724
00:29:38,367 --> 00:29:39,467
- Sim.
725
00:29:39,467 --> 00:29:42,900
♪ ♪
726
00:29:42,933 --> 00:29:44,966
Jen, Jen. Kate.
727
00:29:44,966 --> 00:29:48,367
♪ ♪
728
00:29:48,367 --> 00:29:50,833
Jen, tenho algo que você vai adorar.
729
00:29:50,833 --> 00:29:52,833
- O que é isso? - Se você descer para o porão,
730
00:29:52,833 --> 00:29:56,833
se você voltar todo o caminho, é grande, preto, afro encaracolado.
731
00:29:56,866 --> 00:29:58,700
- Sério? - Sim.
732
00:29:58,733 --> 00:30:01,067
- [risos] - Vá buscar. Por favor, rápido.
733
00:30:01,100 --> 00:30:03,700
No minuto em que Jen começa a trazer mais para a mesa,
734
00:30:03,700 --> 00:30:05,367
Eu não vou fazê-la usar uma peruca.
735
00:30:05,400 --> 00:30:07,367
Mas apenas Bruno fez o prato de sushi ...
736
00:30:07,367 --> 00:30:09,900
- Is that Bruno?
- Bruno!
737
00:30:09,933 --> 00:30:12,700
- É a vez dela de acrescentar algo à carta.
738
00:30:12,700 --> 00:30:14,700
- Você não vai me reconhecer quando eu voltar.
739
00:30:14,700 --> 00:30:18,100
É tudo o que estou dizendo.
740
00:30:18,100 --> 00:30:20,067
- Sim, ela não parece mal com isso.
741
00:30:20,100 --> 00:30:21,800
- Não há dúvida em minha mente
742
00:30:21,833 --> 00:30:22,966
que Kate está me odiando.
743
00:30:22,966 --> 00:30:24,100
[suspira]
744
00:30:24,133 --> 00:30:25,866
- Você está bem.
745
00:30:25,900 --> 00:30:28,333
- [risos] - Afro fica bem em você.
746
00:30:28,367 --> 00:30:30,000
- Ir. Pare de se olhar e traga--
747
00:30:30,033 --> 00:30:32,966
- Estou pegando o segundo prato de manteiga.
748
00:30:33,000 --> 00:30:34,833
- Ela parece uma velhinha.
749
00:30:34,866 --> 00:30:36,733
[risos]
750
00:30:36,733 --> 00:30:38,733
Jen parece ridícula nesta peruca.
751
00:30:38,733 --> 00:30:42,800
Eu acho que Kate está fazendo isso para colocar Jen no lugar dela,
752
00:30:42,833 --> 00:30:45,000
e mostre a ela quem é o chefe.
753
00:30:45,033 --> 00:30:46,966
[mulheres torcendo]
754
00:30:47,000 --> 00:30:48,100
- Manteiga.
755
00:30:48,133 --> 00:30:50,933
[risadas e aplausos]
756
00:30:50,966 --> 00:30:53,933
- Rúcula, pepino, pinhão.
757
00:30:53,966 --> 00:30:55,733
- E molho balsâmico.
758
00:30:55,733 --> 00:30:58,467
[Música animada]
759
00:30:58,700 --> 00:30:59,800
♪ ♪
760
00:30:59,833 --> 00:31:01,467
- Esta é uma salada de rúcula
761
00:31:01,700 --> 00:31:04,267
com molho balsâmico de endívia e pinhões.
762
00:31:04,267 --> 00:31:07,866
- Mmm. - Tão bom.
763
00:31:07,900 --> 00:31:12,434
♪ ♪
764
00:31:12,434 --> 00:31:14,400
- Você sabe o que? Eu terminei de limpar.
765
00:31:14,434 --> 00:31:17,866
- Bruno, você sabe o que? Quando são - quando terminam?
766
00:31:17,900 --> 00:31:19,300
Você está - quando - quando eles terminam.
767
00:31:19,333 --> 00:31:20,900
Eles vão para a cama, eu vou para a cama.
768
00:31:20,900 --> 00:31:25,966
♪ ♪
769
00:31:26,000 --> 00:31:27,766
- Jen, Jen, Bri, Bri.
770
00:31:27,800 --> 00:31:29,434
Você pode, por favor, vir à despensa?
771
00:31:29,467 --> 00:31:31,434
- Aqui é Laura. - Vamos correr.
772
00:31:31,467 --> 00:31:33,367
Você sabe o que fazer.
773
00:31:33,400 --> 00:31:34,966
- Obrigado.
774
00:31:35,000 --> 00:31:36,700
- Isso está lindo. - Obrigado.
775
00:31:36,733 --> 00:31:38,467
- Bem feito. - De nada.
776
00:31:40,467 --> 00:31:42,033
- Mmm. - Oh meu Deus.
777
00:31:42,033 --> 00:31:43,434
Isso é incrível.
778
00:31:43,467 --> 00:31:46,033
- Vá dar um grande beijo no Matt.
779
00:31:46,067 --> 00:31:49,200
Este deve ser o melhor salmão.
780
00:31:49,200 --> 00:31:51,434
Eu posso chorar. [riso]
781
00:31:51,467 --> 00:31:53,866
- Eles disseram que querem te dar um grande beijo.
782
00:31:53,900 --> 00:31:56,467
Então, você vai trazer o pudim de pão quando o fizermos?
783
00:31:56,467 --> 00:31:58,800
- Sim, eu adoraria isso.
784
00:31:58,800 --> 00:32:01,033
- Sinto-me mal ao apontar que a comida dele é chata.
785
00:32:01,067 --> 00:32:02,800
Mas pelo menos eles são felizes.
786
00:32:02,800 --> 00:32:05,800
[música eletrônica pensativa]
787
00:32:05,800 --> 00:32:10,866
♪ ♪
788
00:32:10,900 --> 00:32:12,900
- Tudo com meu irmão tem sido bem difícil.
789
00:32:12,933 --> 00:32:16,467
E minha maneira de escapar de tudo é ficar sozinho,
790
00:32:16,700 --> 00:32:19,167
e trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,
791
00:32:19,200 --> 00:32:21,333
e mantenha-se ocupado.
792
00:32:21,367 --> 00:32:23,333
Hoje nao...
793
00:32:23,333 --> 00:32:25,133
Dez minutos da manhã; Eu digo a mim mesmo,
794
00:32:25,167 --> 00:32:27,434
você tem dez minutos para chorar, e é isso.
795
00:32:27,467 --> 00:32:29,067
E então, você se recompõe,
796
00:32:29,100 --> 00:32:31,033
e a vida continua.
797
00:32:31,067 --> 00:32:32,966
F ---.
798
00:32:32,966 --> 00:32:34,933
- Não precisamos de duas pessoas em serpentinas.
799
00:32:34,966 --> 00:32:36,833
Isso é sério. Coloque o seu afro e comece a trabalhar.
800
00:32:36,833 --> 00:32:38,700
- Eu vou usar o banheiro.
801
00:32:38,700 --> 00:32:39,833
- Não esqueça o seu afro. - Eu estou bem.
802
00:32:39,833 --> 00:32:41,833
- Você não tem escolha.
803
00:32:41,833 --> 00:32:43,434
- Eu não posso usar isso. - Ouça, você só precisa.
804
00:32:43,467 --> 00:32:45,100
Eu nem sempre quero treinar todos
805
00:32:45,133 --> 00:32:46,966
com quem eu pego um barco, mas eu faço.
806
00:32:46,966 --> 00:32:48,833
Então, por que você não veste seu afro?
807
00:32:48,866 --> 00:32:52,933
- "Eu só vou fazer Jen meu macaquinho."
808
00:32:52,966 --> 00:32:55,467
Deus, eu quero tirar isso.
809
00:32:55,700 --> 00:32:57,367
- Bem, é - ouça. - Estou tentando.
810
00:32:57,400 --> 00:32:59,100
- Esse trabalho nos faz fazer muitas coisas que não queremos fazer.
811
00:32:59,100 --> 00:33:00,700
Você quer dançar? Isso é encorajado.
812
00:33:00,733 --> 00:33:02,700
Entre no personagem - sim.
813
00:33:02,700 --> 00:33:05,200
Eles querem ver isso. Mas encha as bebidas primeiro.
814
00:33:05,233 --> 00:33:08,367
Eu acho que pedir para ela usar o afro a deixou chateada,
815
00:33:08,367 --> 00:33:12,133
porque ela sempre leva tanto tempo com o cabelo.
816
00:33:12,167 --> 00:33:15,133
[spray de cabelo assobia]
817
00:33:15,167 --> 00:33:17,100
Ela é como Samson. Como, você tira o cabelo dela,
818
00:33:17,133 --> 00:33:20,700
e ela é como, sentiu, como, impotente.
819
00:33:20,733 --> 00:33:22,766
- Lá está ela. Disco gal.
820
00:33:24,866 --> 00:33:26,467
- Este é o único que eu conheço.
821
00:33:26,700 --> 00:33:27,866
Mas, falando sério, estou pronto para passar isso.
822
00:33:27,900 --> 00:33:29,700
- tudo bem. Susan quer usá-lo.
823
00:33:29,733 --> 00:33:32,400
[risos] - Oh!
824
00:33:32,434 --> 00:33:35,866
- A loira saindo disso. - Oh meu Deus! Cabe!
825
00:33:35,866 --> 00:33:37,933
- Esse arco é muito fofo.
826
00:33:37,966 --> 00:33:39,400
- Ó meu Deus.
827
00:33:39,434 --> 00:33:40,966
- Certo? - Deixa comigo.
828
00:33:41,000 --> 00:33:44,733
- Whoo!
829
00:33:44,733 --> 00:33:47,733
Jen. Preciso que você escolha sete raminhos de hortelã.
830
00:33:47,766 --> 00:33:49,833
Sete raminhos de hortelã.
831
00:33:49,866 --> 00:33:51,000
- Isso vai ser bom para escolher?
832
00:33:51,000 --> 00:33:52,233
- Sim Sim.
833
00:33:52,267 --> 00:33:53,766
Use os maiores que você puder encontrar.
834
00:33:53,800 --> 00:33:57,167
Sete deles, sim. Se apresse.
835
00:33:57,167 --> 00:34:00,434
- 1. Hmm.
836
00:34:00,434 --> 00:34:03,133
- Você sabe o que? Esqueça. - OK.
837
00:34:03,167 --> 00:34:05,033
- Pare o que você está fazendo.
838
00:34:05,033 --> 00:34:06,900
- Vou colocar, porque tirei,
839
00:34:06,900 --> 00:34:08,133
então eu não vou parar com isso. - Tudo certo.
840
00:34:08,167 --> 00:34:10,033
- O que é isso, um mojito?
841
00:34:10,033 --> 00:34:12,233
- Estou apenas trocando de mala.
842
00:34:12,267 --> 00:34:13,900
- Não troque de mala, isso é estúpido.
843
00:34:13,933 --> 00:34:15,200
Podemos apenas esperar a sobremesa.
844
00:34:16,167 --> 00:34:18,033
Estarei na cozinha um pouco.
845
00:34:19,033 --> 00:34:20,966
Jen? - Sim?
846
00:34:21,000 --> 00:34:23,033
- Ei, nós temos que-- estamos fazendo o serviço de jantar.
847
00:34:23,033 --> 00:34:24,900
Bem, estou sendo puxado em um milhão de direções.
848
00:34:24,900 --> 00:34:26,833
- Não, você não é. - Estou me dizendo para fazer algo
849
00:34:26,866 --> 00:34:28,766
então eu faço, e então você está gritando comigo
850
00:34:28,800 --> 00:34:30,033
por fazer o que me disseram-- - Ninguém - quem te disse--
851
00:34:30,067 --> 00:34:31,866
Eu sinto Muito. O jantar agora é muito ...
852
00:34:31,900 --> 00:34:33,167
- Eu entendo, mas, para todos vocês, tipo,
853
00:34:33,167 --> 00:34:34,933
diga-me a mesma coisa cinco vezes seguidas
854
00:34:34,966 --> 00:34:36,933
a cada cinco segundos, é como - é um pouco demais.
855
00:34:36,933 --> 00:34:38,766
- Oh, querida, deixe-me dizer uma coisa uma vez ...
856
00:34:38,800 --> 00:34:40,267
- Sim. - ... antes de me interromper.
857
00:34:40,300 --> 00:34:41,933
- O jantar é um-- - Não quis interromper você.
858
00:34:41,933 --> 00:34:43,300
- Você é hilario.
859
00:34:45,267 --> 00:34:45,600
- Deixe-me dizer-lhe
860
00:34:45,600 --> 00:34:46,133
- Deixe-me dizer uma coisa uma vez ...
861
00:34:48,400 --> 00:34:50,267
- Sim. - ... antes de me interromper.
862
00:34:50,267 --> 00:34:51,533
- O jantar é um-- - Não quis interromper você.
863
00:34:51,533 --> 00:34:53,267
- Você é hilario. - Mmm.
864
00:34:53,300 --> 00:34:55,133
- O jantar é um momento muito estressante
865
00:34:55,166 --> 00:34:57,333
para o interior e a cozinha.
866
00:34:57,367 --> 00:34:58,300
- Não seja hipócrita.
867
00:34:59,267 --> 00:35:01,000
- No.
868
00:35:01,000 --> 00:35:03,333
Ei. Cara, isso é tão relaxante.
869
00:35:03,367 --> 00:35:05,267
- Mas ainda sou o preguiçoso.
870
00:35:05,267 --> 00:35:07,233
- Parece que as pessoas estão lhe dizendo
871
00:35:07,267 --> 00:35:09,133
muitas coisas para fazer, mas há muitas coisas para fazer.
872
00:35:09,133 --> 00:35:11,000
- Compreendo. - Mas tudo bem, agora,
873
00:35:11,033 --> 00:35:12,900
ainda temos muitas coisas para fazer. Vamos.
874
00:35:12,900 --> 00:35:15,033
- Isso é bom. Até você me dizer a próxima coisa a fazer,
875
00:35:15,033 --> 00:35:16,300
Estou pronto para ir. Vamos lá. - OK. Isso foi o que eu pensei.
876
00:35:16,300 --> 00:35:19,033
- Olá! [torcendo]
877
00:35:19,033 --> 00:35:22,433
- Por favor, vá até as cabines e faça uma rápida ...
878
00:35:22,433 --> 00:35:24,900
- Hum-hmm. Hum-hum. - Obrigado.
879
00:35:24,933 --> 00:35:26,367
Você quer seu afro?
880
00:35:26,400 --> 00:35:28,300
Nerd.
881
00:35:28,300 --> 00:35:30,166
- Pudim de pão com um pouco de geléia por cima.
882
00:35:30,200 --> 00:35:31,300
- A receita da sua mãe, certo? - Sim, ele é.
883
00:35:31,300 --> 00:35:32,533
- Sim. - Aproveitar.
884
00:35:32,567 --> 00:35:36,000
- Isso é-- - Uau.
885
00:35:36,033 --> 00:35:37,133
- Isso é tão bom.
886
00:35:37,166 --> 00:35:38,166
- Muito bom.
887
00:35:38,200 --> 00:35:40,133
- Obrigado.
888
00:35:45,433 --> 00:35:47,233
- Aqui está, jovem.
889
00:35:47,267 --> 00:35:49,033
- Bruno, você quer usar afro?
890
00:35:49,033 --> 00:35:50,400
- Não. - Vamos lá, você pode dançar.
891
00:35:50,433 --> 00:35:52,033
Aposto que você é uma boa dançarina de discoteca.
892
00:35:52,033 --> 00:35:54,033
- Não, eu não sou. - Por quê?
893
00:35:54,033 --> 00:35:56,033
Porque estou cansado. - Estou cansado.
894
00:35:56,066 --> 00:35:58,133
Mas você não vê isso me atrasando.
895
00:35:58,166 --> 00:36:00,166
- [risos] Bom para você.
896
00:36:00,200 --> 00:36:02,066
- Existem certas coisas mentais
897
00:36:02,100 --> 00:36:04,300
esses tripulantes verdes não estão entendendo.
898
00:36:04,333 --> 00:36:07,066
Iatismo é o oposto de descansar sobre os louros.
899
00:36:07,066 --> 00:36:08,300
Não há louros no iatismo,
900
00:36:08,333 --> 00:36:09,467
porque não há descanso.
901
00:36:09,467 --> 00:36:12,467
Trabalho em equipe, bom para todos.
902
00:36:12,500 --> 00:36:15,066
Disco. - Onde está sua bandana?
903
00:36:15,100 --> 00:36:17,467
- Sim Sim Sim. Oh!
904
00:36:17,500 --> 00:36:22,133
- Disco! Disco Duck! - Vamos meninas!
905
00:36:22,166 --> 00:36:26,166
- Ok, vamos dar uma festa. - Oh meu Deus!
906
00:36:26,200 --> 00:36:30,433
- Whoo-hoo! [mulheres torcendo]
907
00:36:30,467 --> 00:36:31,467
- Isso é legal.
908
00:36:31,500 --> 00:36:35,200
- [rindo]
909
00:36:35,233 --> 00:36:38,166
- Você viu a instalação no andar de cima? Festa na discoteca?
910
00:36:38,200 --> 00:36:40,100
- Eu não entendo por que preciso estar acordado
911
00:36:40,100 --> 00:36:42,166
quando os mordomos estão acordados.
912
00:36:42,200 --> 00:36:44,367
- O que você pensa sobre? - Procurando um champanhe gelado.
913
00:36:44,367 --> 00:36:46,333
- Você é a garota da noite? - Sim, eu sou.
914
00:36:46,367 --> 00:36:48,100
- Tudo certo. Boa noite, mocinha.
915
00:36:48,100 --> 00:36:49,567
- Boa noite.
916
00:36:49,600 --> 00:36:51,500
Jen, Jen. Kate. - Continue.
917
00:36:51,533 --> 00:36:53,233
- Ei, acabei de ver que são 10:10,
918
00:36:53,233 --> 00:36:55,100
então vá em frente e pare.
919
00:36:55,100 --> 00:36:57,467
- Vou terminar de recusar esta sala,
920
00:36:57,500 --> 00:37:00,066
e eu vou cair. Obrigado.
921
00:37:00,100 --> 00:37:02,100
- E aí, cara? - E aí?
922
00:37:02,100 --> 00:37:04,567
- Esta pronto?
923
00:37:04,600 --> 00:37:08,300
[música instrumental hip-hop]
924
00:37:08,333 --> 00:37:10,367
Este será um treinamento de relógio rápido,
925
00:37:10,400 --> 00:37:13,033
se todo mundo quer participar, pessoal.
926
00:37:13,066 --> 00:37:15,233
- Treinamento de relógio de âncora? - Sim.
927
00:37:15,267 --> 00:37:17,367
Então é aqui que estamos. Este é o nosso radar.
928
00:37:17,367 --> 00:37:20,400
E também, você pode ver nossa linha de trilhas aqui.
929
00:37:20,433 --> 00:37:22,367
Você vai perceber, ok, estamos fora dessa linha.
930
00:37:22,400 --> 00:37:24,333
Agora estamos aqui.
931
00:37:24,367 --> 00:37:26,200
- Esta é a linha em que estamos, e então mostraria,
932
00:37:26,233 --> 00:37:28,233
tipo, uma nova linha? Sim, exatamente. Sim.
933
00:37:28,267 --> 00:37:30,367
No final do dia, a culpa foi da equipe do convés.
934
00:37:30,400 --> 00:37:33,100
Chegamos ao cais, então todo mundo é culpado por isso.
935
00:37:33,133 --> 00:37:34,533
Se Chris quer começar a apontar os dedos,
936
00:37:34,533 --> 00:37:36,400
Vou dar-lhe um relógio de âncora,
937
00:37:36,400 --> 00:37:37,533
e vai ser um castigo.
938
00:37:37,533 --> 00:37:39,066
Nós não estamos no Med.
939
00:37:39,100 --> 00:37:40,533
Não precisamos de relógio de âncora.
940
00:37:40,533 --> 00:37:42,333
Mas vou fazer isso para provar um ponto.
941
00:37:42,367 --> 00:37:44,133
Os outros barcos, certifique-se de que ninguém mais está arrastando.
942
00:37:44,133 --> 00:37:46,066
- Sim Sim.
943
00:37:46,100 --> 00:37:47,100
Ah! Consiga, consiga, consiga, consiga, consiga!
944
00:37:47,133 --> 00:37:48,600
[mulheres torcendo]
945
00:37:48,634 --> 00:37:51,467
- Você quer um pouco disso? - Verdadeira garota ali.
946
00:37:51,500 --> 00:37:53,233
- Tudo aqui, querida. Tudo aqui.
947
00:37:53,267 --> 00:37:54,634
Vamos, Bri. [mulheres torcendo]
948
00:37:54,667 --> 00:37:56,533
- Esses convidados são os melhores.
949
00:37:56,533 --> 00:37:58,367
Toda vez que eles pedem uma taça de champanhe,
950
00:37:58,400 --> 00:38:00,166
são como, posso tomar outro champanhe? Whoo!
951
00:38:00,200 --> 00:38:01,634
Posso tomar outro copo de rosé? Whoo!
952
00:38:01,667 --> 00:38:04,433
[risadas e aplausos]
953
00:38:04,467 --> 00:38:06,233
Ah, sh--!
954
00:38:06,267 --> 00:38:08,033
[Música otimista diminui, para]
955
00:38:08,033 --> 00:38:09,567
- [boceja]
956
00:38:09,567 --> 00:38:11,166
- Eu sinto muitíssimo! - Está bem.
957
00:38:11,200 --> 00:38:13,166
- Oh meu Deus.
958
00:38:13,166 --> 00:38:15,533
- Outro motivo para beber champanhe, meu amigo.
959
00:38:15,567 --> 00:38:18,166
- Você sabe quem é realmente fofo? - Who?
960
00:38:18,200 --> 00:38:20,133
- Bri. - Concordo.
961
00:38:20,166 --> 00:38:22,567
- F ---, eu quero bater nela. - Faça.
962
00:38:22,600 --> 00:38:25,166
- Vai ser um trabalho em andamento.
963
00:38:25,166 --> 00:38:27,300
Não vai ser ... - Tem que dedicar seu tempo.
964
00:38:27,333 --> 00:38:30,166
- Oh, você deveria dançar. - Não.
965
00:38:30,200 --> 00:38:34,267
- Veja, por que você está dizendo não? Porque estou cansado.
966
00:38:34,300 --> 00:38:37,166
- Tudo bem se você não tiver muita experiência com marinheiro,
967
00:38:37,200 --> 00:38:41,400
mas não é realmente a melhor coisa a dizer ao chefe ensopado
968
00:38:41,433 --> 00:38:44,166
que você não quer porque está cansado.
969
00:38:44,200 --> 00:38:46,400
- Ficar sentado aqui não significa que não estou fazendo nada.
970
00:38:46,433 --> 00:38:48,400
- Isso significa que você não está fazendo muito.
971
00:38:48,433 --> 00:38:50,433
Você precisa ganhar as dicas, assim como todos nós.
972
00:38:50,467 --> 00:38:52,333
- Oh, eu não ganhei minhas dicas?
973
00:38:52,333 --> 00:38:54,200
- Eu acho-- - Você acha que eu não trabalho duro?
974
00:38:54,200 --> 00:38:55,533
Você não - você não está no convés para ver o quanto eu trabalho.
975
00:38:55,567 --> 00:38:57,467
- Quando houver uma oportunidade--
976
00:38:57,467 --> 00:38:59,300
- Sim, mas eu preciso ser-- - Para você ajudar ...
977
00:38:59,333 --> 00:39:01,166
- Então, por que não me contou no começo do jantar,
978
00:39:01,200 --> 00:39:02,600
ou hoje que "Bruno, você sabe o que?
979
00:39:02,600 --> 00:39:04,066
"Você fará algo hoje à noite,
980
00:39:04,066 --> 00:39:05,533
você vai dançar lá em cima ".
981
00:39:05,567 --> 00:39:07,467
Não apenas porque agora estou sentado no T, então, tipo--
982
00:39:07,500 --> 00:39:09,267
- Bruno, com quanto tempo de antecedência você precisa
983
00:39:09,300 --> 00:39:11,300
participar das cartas?
984
00:39:11,333 --> 00:39:15,467
Precisamos de uma linha de conga no estilo do navio de cruzeiro no convés principal à popa.
985
00:39:15,467 --> 00:39:17,600
Eu pensei que isso era a única coisa que ele poderia fazer.
986
00:39:17,600 --> 00:39:19,200
Estamos todos cansados, mas é por isso que temos
987
00:39:19,233 --> 00:39:21,066
pagou grandes quantias de dinheiro.
988
00:39:21,100 --> 00:39:24,233
- O que está acontecendo lá fora? Provavelmente Kate.
989
00:39:24,267 --> 00:39:26,500
- Você sabe, honestamente, a verdadeira razão pela qual estou chateada
990
00:39:26,500 --> 00:39:29,233
é por causa da resposta que você está tendo agora.
991
00:39:29,233 --> 00:39:31,300
- Kate, você começa uma conversa me julgando.
992
00:39:31,333 --> 00:39:33,233
- Eu não estou te julgando. É um fato.
993
00:39:33,267 --> 00:39:35,200
Você não tem experiência em marinheiro.
994
00:39:35,233 --> 00:39:37,367
- Você não me vê trabalhando 18 horas por dia.
995
00:39:37,367 --> 00:39:39,567
Você acha que eu estou dormindo? Não, estou trabalhando lá fora.
996
00:39:39,600 --> 00:39:42,166
Então, se você não entende isso, então você tem um problema.
997
00:39:42,200 --> 00:39:44,467
[dramático floreio musical]
998
00:39:45,667 --> 00:39:48,200
- [rindo] - Namorada, é hora de dormir.
999
00:39:48,233 --> 00:39:51,233
Desligue, querida. Boa noite meninas!
1000
00:39:51,233 --> 00:39:54,233
[música funky suave]
1001
00:39:54,233 --> 00:39:56,267
♪ ♪
1002
00:39:58,367 --> 00:40:01,333
[música ociosa de marimba]
1003
00:40:01,367 --> 00:40:08,367
♪ ♪
1004
00:40:17,300 --> 00:40:18,966
- Eu posso aceitar críticas e me dizem
1005
00:40:19,000 --> 00:40:21,467
quando eu fiz algo errado.
1006
00:40:21,500 --> 00:40:23,267
Em vez disso, eu entendo
1007
00:40:23,267 --> 00:40:25,267
talvez eu tenha feito algo errado,
1008
00:40:25,300 --> 00:40:26,500
e então eu simplesmente não durmo mais,
1009
00:40:26,533 --> 00:40:28,333
e eu tenho que fazer o relógio de âncora.
1010
00:40:28,367 --> 00:40:30,600
Possivelmente mais eficaz seria me dizer,
1011
00:40:30,634 --> 00:40:32,966
"Estas são as coisas que estão acontecendo,
1012
00:40:33,000 --> 00:40:35,367
e espero que possamos ver algum progresso no futuro ".
1013
00:40:35,400 --> 00:40:38,533
Em vez disso, é como o dedo do meio mais estranho
1014
00:40:38,533 --> 00:40:40,500
Eu recebi há muito tempo.
1015
00:40:40,533 --> 00:40:42,600
♪ ♪
1016
00:40:42,634 --> 00:40:45,600
[Música animada]
1017
00:40:45,634 --> 00:40:50,567
♪ ♪
1018
00:40:50,567 --> 00:40:52,900
Chris, Chris. Vá em frente e desça.
1019
00:40:52,933 --> 00:40:56,033
♪ ♪
1020
00:41:01,300 --> 00:41:03,900
[música eletrônica]
1021
00:41:03,900 --> 00:41:05,567
Oh! - Sim.
1022
00:41:05,600 --> 00:41:07,567
- Olha quem está se mexendo.
1023
00:41:07,567 --> 00:41:11,267
- [gemendo] - Oh, há uma raiva--
1024
00:41:11,300 --> 00:41:14,000
- [risos] Não, não é raiva.
1025
00:41:14,033 --> 00:41:15,300
É como, [geme] ...
1026
00:41:16,433 --> 00:41:17,667
- [risos] Sim.
1027
00:41:17,900 --> 00:41:21,000
♪ ♪
1028
00:41:21,033 --> 00:41:23,900
- Você está noivo e quer ficar noivo.
1029
00:41:23,933 --> 00:41:25,966
A âncora está pronta sob seu comando, capitão.
1030
00:41:26,000 --> 00:41:28,267
- Entendido. Tudo bem, vamos colocar esse gancho.
1031
00:41:28,300 --> 00:41:30,433
- Você tem que começar a lascar isso.
1032
00:41:30,467 --> 00:41:32,066
Está na linha de água limpa.
1033
00:41:32,066 --> 00:41:34,333
Eu vou trazer para casa. Pique a âncora.
1034
00:41:34,333 --> 00:41:37,467
- Entendido. Nós estamos fora daqui.
1035
00:41:37,467 --> 00:41:40,600
[música leve]
1036
00:41:40,600 --> 00:41:43,933
- Tudo bem, então você pode começar com esses caras.
1037
00:41:43,933 --> 00:41:46,333
- Parece tão bom. Obrigado.
1038
00:41:46,333 --> 00:41:49,300
- Nossa última refeição. - Oh meu Deus.
1039
00:41:49,333 --> 00:41:50,467
Essas são as melhores batatas do café da manhã
1040
00:41:50,467 --> 00:41:52,900
Eu já tive na minha vida.
1041
00:41:52,933 --> 00:41:54,400
- Então, o que está acontecendo, alguma coisa?
1042
00:41:54,433 --> 00:41:57,467
- Então ontem à noite, quando descemos,
1043
00:41:57,467 --> 00:42:00,533
Kate veio, tipo, com essa conversa estranha
1044
00:42:00,567 --> 00:42:03,400
que eu não estou basicamente fazendo nada a bordo.
1045
00:42:03,433 --> 00:42:06,467
Tipo, eu não tenho nenhuma experiência em iatismo - tipo, do nada,
1046
00:42:06,500 --> 00:42:08,667
que eu deveria estar lá em cima dançando com os convidados.
1047
00:42:08,900 --> 00:42:10,467
Quem ela é, tipo, para me dizer
1048
00:42:10,467 --> 00:42:13,500
que eu não faço nada a bordo?
1049
00:42:13,533 --> 00:42:16,467
- Ela tem uma classificação, você sabe,
1050
00:42:16,500 --> 00:42:18,634
o que é compreensível, mas ao mesmo tempo
1051
00:42:18,634 --> 00:42:20,966
ela precisa aprender, você sabe, como
1052
00:42:20,966 --> 00:42:22,500
- Como colocar as coisas. - Sim.
1053
00:42:22,533 --> 00:42:24,500
A última coisa em minha mente é Kate.
1054
00:42:24,533 --> 00:42:26,433
Agora eu só espero que tenhamos
1055
00:42:26,467 --> 00:42:28,467
uma boa atracação aqui, agradável e fácil.
1056
00:42:28,500 --> 00:42:30,333
Se ela mencionar novamente, seja como,
1057
00:42:30,367 --> 00:42:32,500
"Escute, eu estou fazendo o meu trabalho, está bem?
1058
00:42:32,500 --> 00:42:33,900
"Se você tiver algum problema com o que está acontecendo,
1059
00:42:33,933 --> 00:42:35,600
depois vá falar com o Nico. "
1060
00:42:35,634 --> 00:42:37,367
E não terei problema em explicar a ela
1061
00:42:37,400 --> 00:42:39,367
que não temos pausas.
1062
00:42:39,400 --> 00:42:41,567
Sim, exatamente. - Então deixe-o em paz.
1063
00:42:43,966 --> 00:42:45,966
- Chegando ... - Nós nos safamos de tanta coisa.
1064
00:42:45,966 --> 00:42:48,100
E eu posso prometer a você, haverá uma mudança
1065
00:42:48,100 --> 00:42:49,966
na configuração dessa equipe.
1066
00:42:49,966 --> 00:42:51,000
Conte com isso.
1067
00:42:54,200 --> 00:42:54,600
[música eletrônica otimista]
1068
00:42:57,100 --> 00:42:59,667
♪ ♪
1069
00:42:59,667 --> 00:43:01,400
- Posso pegar algo para você beber?
1070
00:43:01,400 --> 00:43:02,667
- Eu adoraria ... estamos bebendo ainda?
1071
00:43:02,900 --> 00:43:04,966
[risos] - Claro!
1072
00:43:05,000 --> 00:43:06,533
- Bri foi tão engraçado ontem.
1073
00:43:06,533 --> 00:43:08,100
- Ela é hilária. - Sim.
1074
00:43:08,133 --> 00:43:09,634
- Eu amo-a. - Eu também.
1075
00:43:09,667 --> 00:43:11,367
- Sim? - Sim.
1076
00:43:11,400 --> 00:43:12,634
- Ela é do seu tipo? - Sim.
1077
00:43:12,667 --> 00:43:14,066
- Sério? - Sim.
1078
00:43:14,100 --> 00:43:16,000
- Bem, se tivermos um dia de folga,
1079
00:43:16,033 --> 00:43:17,667
você deveria fazer algo aventureiro com ela.
1080
00:43:17,667 --> 00:43:19,667
- Sim. (risos)
1081
00:43:19,667 --> 00:43:21,533
- Vocês poderiam navegar juntos no pôr do sol.
1082
00:43:21,567 --> 00:43:23,400
- Uau. Oh meu Deus. - Este poderia ser o seu barco do amor.
1083
00:43:23,433 --> 00:43:26,267
- Estou atacando o armário agora.
1084
00:43:26,300 --> 00:43:27,933
Nem está tão cheio assim.
1085
00:43:27,966 --> 00:43:30,400
- Oh meu Deus, eu me diverti muito.
1086
00:43:30,400 --> 00:43:32,066
- E eu quero dizer que fiz algo interessante
1087
00:43:32,100 --> 00:43:34,133
ontem à noite durante a vigília, mas não o fiz.
1088
00:43:34,166 --> 00:43:35,900
- Contanto que não arrastássemos âncora
1089
00:43:35,900 --> 00:43:37,634
e você ficou acordado.
1090
00:43:37,667 --> 00:43:39,567
Bom a noite toda.
1091
00:43:39,567 --> 00:43:40,900
- Tudo bem, então vamos nos preparar para a nossa linha.
1092
00:43:40,900 --> 00:43:42,433
- Você não viu nada?
1093
00:43:42,433 --> 00:43:44,567
- Eu não posso ver tão longe. Sem grampo?
1094
00:43:44,567 --> 00:43:46,634
- Não, o partido se foi.
1095
00:43:46,667 --> 00:43:49,000
Chris, Chris? - Continue.
1096
00:43:49,033 --> 00:43:51,033
- Apenas um alerta, esse grampo se foi,
1097
00:43:51,066 --> 00:43:53,533
então, se essa linha não chegar longe o suficiente,
1098
00:43:53,567 --> 00:43:56,533
nós vamos usar essa outra linha de mola na popa.
1099
00:43:56,567 --> 00:43:58,500
Tudo bem, então vamos nos preparar em nossas linhas.
1100
00:43:58,533 --> 00:44:00,900
A popa é a primeira a subir, atrás da primavera.
1101
00:44:00,933 --> 00:44:02,400
Eu vou te dizer quando jogar.
1102
00:44:02,433 --> 00:44:03,667
- OK. - Tudo certo.
1103
00:44:03,900 --> 00:44:05,500
Espero que seja melhor do que da última vez.
1104
00:44:05,533 --> 00:44:07,433
- Depois que chegamos ao cais, essa equipe do convés
1105
00:44:07,433 --> 00:44:09,433
me assusta, e eu não tenho medo.
1106
00:44:09,433 --> 00:44:12,567
E com esta docking, espero que eles se apresentem.
1107
00:44:12,567 --> 00:44:15,133
Caso contrário, as cabeças irão rolar.
1108
00:44:15,166 --> 00:44:17,600
Oh meu Deus. Tudo bem, eu não tenho propulsor de proa.
1109
00:44:17,634 --> 00:44:19,600
- (DORMIR) - Oh, f--.
1110
00:44:19,634 --> 00:44:21,933
- Curvar a linha para baixo. - Oh Deus.
1111
00:44:21,933 --> 00:44:24,133
- Trave a linha do arco para baixo. Mantenha o máximo de folga possível.
1112
00:44:24,166 --> 00:44:27,933
- Quando o seu capitão diz: "Eu não tenho propulsão de arco"
1113
00:44:27,933 --> 00:44:29,933
e sua equipe não sabe o que está fazendo ...
1114
00:44:29,966 --> 00:44:31,133
- Ajuda se você balançar?
1115
00:44:31,166 --> 00:44:33,066
- Isso é ruim.
1116
00:44:33,066 --> 00:44:34,933
É realmente-- fica muito ruim, muito rápido.
1117
00:44:34,933 --> 00:44:36,000
- Se você vai jogar isso, pegue
1118
00:44:36,033 --> 00:44:37,933
para o maldito cais.
1119
00:44:37,933 --> 00:44:39,166
- Temos que ter essas linhas de ação prontas.
1120
00:44:39,200 --> 00:44:40,533
Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe.
1121
00:44:40,567 --> 00:44:41,900
Rápido, rápido, rápido.
1122
00:44:41,933 --> 00:44:43,166
- Valor é um barco mais antigo.
1123
00:44:43,200 --> 00:44:45,033
Mantenha essa linha da primavera.
1124
00:44:45,066 --> 00:44:46,933
Vou tentar colocar a popa agora.
1125
00:44:46,933 --> 00:44:48,900
Esse propulsor tem recursos limitados.
1126
00:44:48,933 --> 00:44:51,467
Eu posso nos manter lá por um tempo, mas não é infinito.
1127
00:44:51,467 --> 00:44:53,000
- Suba nessa linha. Ali. Isso é preguiçoso.
1128
00:44:53,033 --> 00:44:55,000
Matt sai do nada.
1129
00:44:55,033 --> 00:44:57,066
Não pedi para ele sair. Ele acabou de fazer.
1130
00:44:57,100 --> 00:44:58,966
Como meu chef de iate sabe o que fazer
1131
00:44:58,966 --> 00:45:01,433
nesta situação melhor do que minhas mãos de marinheiro?
1132
00:45:01,467 --> 00:45:03,066
- A linha do arco está bloqueada? Se você não pode falar, agite--
1133
00:45:03,100 --> 00:45:05,166
- Sim senhor. A linha do arco está bloqueada. Prepare isso.
1134
00:45:05,200 --> 00:45:07,600
- Preciso de folga na linha da popa para chutar o arco.
1135
00:45:07,634 --> 00:45:09,500
- Tire. Você não pode puxar para cima se for
1136
00:45:09,533 --> 00:45:10,966
enrolado no poste de amarração. Puxe, puxe, puxe.
1137
00:45:10,966 --> 00:45:12,634
- Somos levados para a popa?
1138
00:45:12,634 --> 00:45:14,500
- Isso é bom na popa, cap.
1139
00:45:14,500 --> 00:45:16,033
Vá em frente e tranque essas linhas, pessoal.
1140
00:45:16,066 --> 00:45:18,634
Obrigado, Matt. - Não se preocupe.
1141
00:45:18,667 --> 00:45:21,200
- Se eu ligar o rádio e digo com uma equipe experiente,
1142
00:45:21,233 --> 00:45:24,933
"Eu perdi o propulsor", eles instintivamente sabem o que fazer.
1143
00:45:24,966 --> 00:45:27,933
Com essa equipe, apenas agrava o problema.
1144
00:45:27,966 --> 00:45:29,467
- Pegue isso. Agora, amarre-o.
1145
00:45:29,500 --> 00:45:31,433
- Tudo bem, ele colocou, puxe com força.
1146
00:45:31,467 --> 00:45:33,500
- Você os viu embrulhando aquela coisa assim?
1147
00:45:33,500 --> 00:45:35,433
- Bem, com certeza (BLEEP) foi um show de cães e pôneis.
1148
00:45:35,467 --> 00:45:38,100
- Sim. F --- embaraçoso, novamente.
1149
00:45:38,100 --> 00:45:40,533
- Preciso de todos no convés principal à popa.
1150
00:45:40,633 --> 00:45:43,067
[Música animada]
1151
00:45:43,167 --> 00:45:45,033
- Tenha viagens seguras. Foi muito bom conhecer você.
1152
00:45:45,033 --> 00:45:46,466
- Obrigado. Muito prazer em conhece-lo. Obrigado pessoal.
1153
00:45:46,500 --> 00:45:48,033
tudo: obrigado.
1154
00:45:48,067 --> 00:45:50,033
- Prazer em conhecê-lo. - Obrigado.
1155
00:45:50,033 --> 00:45:51,767
- Muito obrigado. - Obrigado.
1156
00:45:51,767 --> 00:45:54,633
- [risada suave]
1157
00:45:54,633 --> 00:45:58,500
- Muito obrigado a vocês. Nós nos divertimos muito.
1158
00:45:58,533 --> 00:46:00,466
Isto é para-- isto é para vocês.
1159
00:46:00,500 --> 00:46:02,167
Agradecemos a vocês mais do que tudo.
1160
00:46:02,400 --> 00:46:03,433
E [beijos] amo todos vocês!
1161
00:46:03,466 --> 00:46:06,134
tudo: Tchau!
1162
00:46:08,633 --> 00:46:11,134
- Preciso que todo mundo da equipe bagunce em cinco minutos.
1163
00:46:11,167 --> 00:46:14,033
[música instrumental hip-hop]
1164
00:46:14,067 --> 00:46:20,767
♪ ♪
1165
00:46:24,767 --> 00:46:26,533
Eu pensei que tínhamos uma boa carta.
1166
00:46:26,533 --> 00:46:29,933
Sua comida era assassina. - Obrigado.
1167
00:46:29,967 --> 00:46:32,067
- Suas garotas fizeram um bom trabalho no serviço.
1168
00:46:32,067 --> 00:46:35,733
Fiquei satisfeito com isso. Fazendo progresso.
1169
00:46:35,767 --> 00:46:37,633
Um.
1170
00:46:39,666 --> 00:46:43,000
Eu participei de dois dos piores encaixes e desencaixes
1171
00:46:43,033 --> 00:46:44,767
Eu já estive envolvido.
1172
00:46:44,800 --> 00:46:47,500
Eles eram apenas atrozes.
1173
00:46:47,533 --> 00:46:53,400
E tivemos muita sorte e escapamos com muito, de alguma forma.
1174
00:46:53,400 --> 00:46:56,400
Não sei o que fazer
1175
00:46:56,400 --> 00:47:00,067
Mas sei que não pode continuar do jeito que está indo.
1176
00:47:00,067 --> 00:47:01,566
E eu posso prometer a você
1177
00:47:01,600 --> 00:47:03,433
haverá uma mudança na
1178
00:47:03,433 --> 00:47:04,967
a configuração dessa equipe.
1179
00:47:05,000 --> 00:47:07,967
Conte com isso.
1180
00:47:07,967 --> 00:47:11,967
- Espero que o Lee consiga apenas uma dessas merdas.
1181
00:47:11,967 --> 00:47:14,967
Eu vou sacrificar Chris. Mande ele fazer as malas.
1182
00:47:14,967 --> 00:47:17,700
Pagarei a passagem de avião dele para ir para casa.
1183
00:47:17,733 --> 00:47:20,967
- Em uma nota melhor, as meninas nos deixaram uma boa dica.
1184
00:47:21,000 --> 00:47:24,700
É muito respeitável. 16 mil.
1185
00:47:24,700 --> 00:47:27,100
Acho que terminamos com 1.540 cada.
1186
00:47:27,100 --> 00:47:28,967
Matt. - Obrigado.
1187
00:47:28,967 --> 00:47:30,933
Kate.
1188
00:47:30,967 --> 00:47:32,800
Bondade.
1189
00:47:32,833 --> 00:47:34,967
Nico. Obrigado senhor.
1190
00:47:35,000 --> 00:47:38,500
- Então, temos que virar o barco.
1191
00:47:38,533 --> 00:47:40,100
Isso é um envoltório. Vamos lá.
1192
00:47:40,100 --> 00:47:41,933
- Obrigado.
1193
00:47:41,967 --> 00:47:43,666
[Música animada]
1194
00:47:43,700 --> 00:47:44,733
- Uau.
1195
00:47:44,733 --> 00:47:46,600
♪ ♪
1196
00:47:46,600 --> 00:47:48,566
- Então, o que você achou da reunião de dicas?
1197
00:47:48,600 --> 00:47:50,400
- Isso significa que alguém está indo para casa?
1198
00:47:50,433 --> 00:47:53,733
- Não sei dizer se o capitão Lee está dizendo isso para que--
1199
00:47:53,733 --> 00:47:55,600
- Para assustá-los bobo? - Sim.
1200
00:47:55,600 --> 00:47:57,600
- Eu só queria falar sobre a carta.
1201
00:47:57,600 --> 00:48:00,466
Por exemplo, quando saímos do cais, você sabe,
1202
00:48:00,466 --> 00:48:02,666
vocês estavam conversando no convés de popa.
1203
00:48:02,700 --> 00:48:05,466
Ok, as mãos das docas estão aqui? Ok, estamos prontos, certo?
1204
00:48:05,500 --> 00:48:08,000
Bem, ninguém percebeu que a linha do concurso estava amarrada em cima.
1205
00:48:08,033 --> 00:48:10,100
Quando tiramos essas linhas,
1206
00:48:10,134 --> 00:48:13,100
todo esse bit superior inteiro precisa ser desfeito.
1207
00:48:13,134 --> 00:48:15,600
- Para mim, é assustador ouvir Capitão
1208
00:48:15,600 --> 00:48:17,433
dizendo que a mudança vai acontecer.
1209
00:48:17,466 --> 00:48:19,433
Eu acho que estou fazendo um bom trabalho,
1210
00:48:19,466 --> 00:48:21,600
mas não me sinto confiante de que vou ficar.
1211
00:48:21,600 --> 00:48:23,666
- Tomar a iniciativa.
1212
00:48:23,700 --> 00:48:25,767
- Sinto que o capitão Lee não sabe para quem mandar para casa.
1213
00:48:25,800 --> 00:48:27,767
- Oh meu Deus, isso é tão triste.
1214
00:48:27,800 --> 00:48:31,600
- As pessoas em iates são demitidas por muito menos, geralmente.
1215
00:48:31,633 --> 00:48:33,033
- Oh eu sei.
1216
00:48:33,033 --> 00:48:34,167
- Se Lee, ele vai
1217
00:48:34,167 --> 00:48:36,167
descobrir algo na terça-feira.
1218
00:48:36,167 --> 00:48:38,100
Felizmente, você sabe, ele apenas diz: "Você sabe o que?
1219
00:48:38,134 --> 00:48:40,466
Risque-o, verifique se eles conhecem seus sh--. "
1220
00:48:40,500 --> 00:48:42,633
Caso contrário, alguém pode estar indo para casa.
1221
00:48:42,666 --> 00:48:45,733
- Se o capitão quiser fazer uma alteração, ele deve fazê-lo.
1222
00:48:45,767 --> 00:48:47,833
Ou ele pode dizer: "A mudança está chegando"
1223
00:48:47,867 --> 00:48:50,167
e deixar todo mundo mais estressado,
1224
00:48:50,167 --> 00:48:52,167
e mais preocupado com o trabalho deles,
1225
00:48:52,167 --> 00:48:54,633
e diminua ainda mais o desempenho do trabalho.
1226
00:48:54,633 --> 00:48:57,500
Eu não acho isso sábio, mas esse é o capitão.
1227
00:48:57,533 --> 00:48:59,600
- Vamos seguir em frente. Vamos guardar tudo.
1228
00:48:59,633 --> 00:49:03,167
Faça uma verificação no convés e termine de trabalhar.
1229
00:49:03,400 --> 00:49:05,466
- Não precisava acontecer. - Não não.
1230
00:49:05,500 --> 00:49:07,400
- Mas não é importante.
1231
00:49:08,666 --> 00:49:11,000
[Música animada]
1232
00:49:11,233 --> 00:49:13,000
- Vamos jantar hoje à noite.
1233
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
E nós estamos indo dançar. - Eu amo isso.
1234
00:49:15,000 --> 00:49:16,667
Devo usar um sutiã diferente que não está aparecendo?
1235
00:49:16,667 --> 00:49:18,467
- Não, eu gosto desse laço.
1236
00:49:19,400 --> 00:49:21,133
- Obrigado. Eu gosto do seu também.
1237
00:49:21,133 --> 00:49:23,000
- Tudo bem, vamos sair daqui.
1238
00:49:23,000 --> 00:49:24,667
- Sim. Vamos lá. Vamos sair daqui.
1239
00:49:24,667 --> 00:49:26,400
- O que há, Baker? - O que há, Nico?
1240
00:49:26,400 --> 00:49:28,266
- Como vai tudo? Boa?
1241
00:49:28,266 --> 00:49:30,133
- Sim. - Boa.
1242
00:49:30,166 --> 00:49:33,100
- E quanto a você? - Sim, a vida é boa, sabia?
1243
00:49:37,166 --> 00:49:39,400
- Grandes mudanças serão feitas com a equipe do convés.
1244
00:49:39,400 --> 00:49:41,333
Nada podemos fazer sobre isso.
1245
00:49:41,367 --> 00:49:43,400
Acho que vamos festejar,
1246
00:49:43,400 --> 00:49:45,233
porque esta pode ser a nossa última noite juntos.
1247
00:49:45,266 --> 00:49:48,166
- Olá.
1248
00:49:48,200 --> 00:49:51,166
[dance music eletrônica]
1249
00:49:51,200 --> 00:49:53,533
♪ ♪
1250
00:49:53,567 --> 00:49:55,100
Ooh! Oh!
1251
00:49:55,133 --> 00:49:58,367
♪ ♪
1252
00:50:15,433 --> 00:50:19,033
♪ ♪
1253
00:50:19,033 --> 00:50:21,200
- Whoo!
1254
00:50:23,066 --> 00:50:26,033
Kate está querendo tornar minha vida um inferno.
1255
00:50:26,033 --> 00:50:30,066
Então, eu aprendi a abraçar cada momento que posso.
1256
00:50:30,066 --> 00:50:32,033
Então, basta deixar ir.
1257
00:50:42,433 --> 00:50:44,000
- [risos]
1258
00:50:44,867 --> 00:50:45,833
- Por favor diga sim. Por favor diga sim.
1259
00:50:45,867 --> 00:50:46,900
Grave?
1260
00:50:52,767 --> 00:50:53,833
[música animada do clube tocando]
1261
00:51:05,700 --> 00:51:06,666
Tudo certo.
1262
00:51:06,700 --> 00:51:11,400
♪ ♪
1263
00:51:22,900 --> 00:51:24,633
Oh, Deus, isso foi divertido.
1264
00:51:24,633 --> 00:51:28,033
- Eu preciso das costas! - [risos]
1265
00:51:40,000 --> 00:51:42,900
[falando indistinto]
1266
00:51:42,933 --> 00:51:46,767
[Música animada]
1267
00:51:46,767 --> 00:51:49,466
- O barco está por aqui. É logo ali.
1268
00:51:49,500 --> 00:51:51,500
Eu vejo isso. (risos)
1269
00:51:51,533 --> 00:51:53,800
Eu vi - Deus, e eu amo que você esteja me pegando.
1270
00:51:53,833 --> 00:51:55,900
Oh! - Aww.
1271
00:51:55,933 --> 00:51:57,800
- Ei, lembre-se-- - Não, eu não vou--
1272
00:51:57,833 --> 00:51:59,800
Shush, shush, shush. - Lembre-se, há o capitão.
1273
00:51:59,833 --> 00:52:02,000
Aí está o capitão, ouça. - Você precisa - ok, OMG.
1274
00:52:02,033 --> 00:52:03,900
Isso é um pouco demais.
1275
00:52:03,933 --> 00:52:06,867
Jen, ela não pode tolerar álcool.
1276
00:52:06,900 --> 00:52:08,933
Vamos. - Onde está...
1277
00:52:08,933 --> 00:52:11,733
- Vou jogá-lo lá embaixo.
1278
00:52:11,767 --> 00:52:13,900
Ela fica, tipo, ela nem é humana.
1279
00:52:13,933 --> 00:52:15,666
- Mãe louca --- er.
1280
00:52:15,666 --> 00:52:18,400
[música lúdica]
1281
00:52:18,400 --> 00:52:19,500
Kate.
1282
00:52:19,533 --> 00:52:21,666
Eu vou me esconder.
1283
00:52:21,700 --> 00:52:23,633
- Kate, eu queria ser realmente inteligente.
1284
00:52:23,666 --> 00:52:27,500
Eu sinto Muito. Mas apenas espere.
1285
00:52:27,533 --> 00:52:30,933
Deus! Vocês, pessoas inteligentes, são tão irritantes.
1286
00:52:30,933 --> 00:52:34,100
Eu não sei o que está acontecendo.
1287
00:52:34,100 --> 00:52:36,433
E eu - eu não gosto disso.
1288
00:52:36,466 --> 00:52:38,833
♪ ♪
1289
00:52:40,000 --> 00:52:43,033
[batida brincalhão]
1290
00:52:47,100 --> 00:52:48,933
- Oi. - Ei.
1291
00:52:51,000 --> 00:52:52,033
- Boa.
1292
00:52:53,600 --> 00:52:55,100
(risos)
1293
00:53:00,566 --> 00:53:02,033
Ah ...
1294
00:53:03,566 --> 00:53:05,600
- Boa noite.
1295
00:53:07,733 --> 00:53:09,633
- Da próxima vez em "Abaixo do convés" ...
1296
00:53:09,666 --> 00:53:11,566
- Matt, você me trouxe para uma praia de nudismo.
1297
00:53:11,566 --> 00:53:12,833
- Eu fiz. Trouxe você para a melhor praia de nudismo.
1298
00:53:12,867 --> 00:53:14,700
Isto é para nós. - Uau.
1299
00:53:14,733 --> 00:53:17,000
- Você pode se servir, porque eu não quero te drogar.
1300
00:53:17,000 --> 00:53:19,533
- Não vou marcar nenhum ponto, amigo.
1301
00:53:19,566 --> 00:53:21,800
- Ei. Você está bonita.
1302
00:53:21,833 --> 00:53:23,733
A noite passada foi por pouco.
1303
00:53:23,767 --> 00:53:25,533
Eu preciso me verificar agora,
1304
00:53:25,566 --> 00:53:28,466
porque eu posso fazer algo realmente estúpido.
1305
00:53:28,466 --> 00:53:33,533
- Temos Bradley e Summer Smith, um chef gourmet treinado.
1306
00:53:33,566 --> 00:53:34,967
- Como está tudo até agora? Tudo certo?
1307
00:53:35,000 --> 00:53:36,600
- O risoto está um pouco mal passado.
1308
00:53:36,600 --> 00:53:38,000
- Meu bife já passou da média.
1309
00:53:38,000 --> 00:53:40,466
- Isso é um problema.
1310
00:53:40,500 --> 00:53:41,867
- Acha que o capitão está soprando fumaça na nossa bunda?
1311
00:53:41,867 --> 00:53:43,733
- Sobre o que? - Reorganizando.
1312
00:53:43,733 --> 00:53:45,000
- Eu não sei.
1313
00:53:45,000 --> 00:53:47,867
Ninguém sabe o que está acontecendo.
1314
00:53:47,867 --> 00:53:49,833
Um novo tripulante chegou. - O que?
1315
00:53:49,867 --> 00:53:52,000
Eu estou chateado.
1316
00:53:52,000 --> 00:53:54,967
Para mais informações "Abaixo do convés", acesse bravotv.com.98362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.