All language subtitles for Below.Deck.S05E04.Kate.Goes.to.Church.HDTV.x264-CRiMSON[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:00,367 - Anteriormente, 2 00:00:00,367 --> 00:00:00,833 - Anteriormente, em "Abaixo do convés" ... 3 00:00:03,233 --> 00:00:05,200 Chris, Chris? Este é o capitão. 4 00:00:05,233 --> 00:00:07,100 Só estou me perguntando por que não ouço Chris. 5 00:00:07,100 --> 00:00:09,100 Ei, Chris? - Sim, eu levantei. Ugh, f ---. 6 00:00:09,100 --> 00:00:11,033 - Você vai ser burro, tem que ser duro. 7 00:00:11,066 --> 00:00:12,500 Ele é todo um e não muito do outro. 8 00:00:12,534 --> 00:00:14,233 - Oi. - Como você está? 9 00:00:14,233 --> 00:00:16,800 - Foi por isso que eu entrei no iatismo. 10 00:00:16,833 --> 00:00:18,233 Você conhece um marinheiro quente que tem um belo veleiro. 11 00:00:18,233 --> 00:00:19,900 Ei, isso é legal. 12 00:00:22,233 --> 00:00:24,100 - Sim. 13 00:00:24,133 --> 00:00:26,033 - Eu acho o Nico adorável, mas ele tem uma namorada, 14 00:00:26,066 --> 00:00:27,800 e não vou atrapalhar isso. 15 00:00:27,833 --> 00:00:28,800 - Eu sinto sua falta. 16 00:00:31,100 --> 00:00:33,833 - Ouça, você está terminando. Quero a estrela. 17 00:00:33,833 --> 00:00:35,233 [riso] 18 00:00:35,233 --> 00:00:37,133 - Vocês estão se dando bem agora? 19 00:00:37,167 --> 00:00:39,133 - Ela é péssima no trabalho, mas é hilária. 20 00:00:39,133 --> 00:00:41,267 - É um insulto, e definitivamente está fora de linha. 21 00:00:41,267 --> 00:00:43,367 - Você é tão maravilhoso. - Obrigado. 22 00:00:43,400 --> 00:00:45,066 - Bri e eu temos química juntos. 23 00:00:50,133 --> 00:00:51,433 Bri é bonita. Ela é uma garota bonita. 24 00:01:04,000 --> 00:01:05,833 Jen gosta de beber. 25 00:01:10,866 --> 00:01:12,933 - Ninguém fica entre eu e Jesus. 26 00:01:17,133 --> 00:01:18,400 [buzina] 27 00:01:18,433 --> 00:01:21,400 [Música animada] 28 00:01:21,433 --> 00:01:28,400 ♪ ♪ 29 00:01:33,333 --> 00:01:35,367 [música animada do clube] 30 00:01:35,400 --> 00:01:37,966 - [indistinto] 31 00:01:38,000 --> 00:01:42,033 ♪ ♪ 32 00:01:42,033 --> 00:01:44,100 - Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. 33 00:01:44,133 --> 00:01:49,233 ♪ ♪ 34 00:01:53,866 --> 00:01:55,866 Jen? - O que? 35 00:01:55,900 --> 00:01:58,866 - O que você está fazendo? - Eu estou bem. Eu só estou bêbado. 36 00:01:58,900 --> 00:02:01,000 Eu não quero ser assim. Eu nunca fico assim. 37 00:02:01,033 --> 00:02:02,933 Sempre! Sempre. 38 00:02:02,933 --> 00:02:05,066 - Eu também sei. Eu quero ir para a cama. 39 00:02:05,066 --> 00:02:07,133 Eu gosto da Jen. Eu não consigo explicar. 40 00:02:07,167 --> 00:02:10,800 Mas ela está tendo um colapso dramático na telenovela. 41 00:02:10,833 --> 00:02:12,200 Estou saindo sem você. Estou pegando um táxi. 42 00:02:12,200 --> 00:02:14,300 Tchau. 43 00:02:17,066 --> 00:02:18,167 [suspira] 44 00:02:21,100 --> 00:02:24,400 tudo: Baker! Padeiro! Padeiro! Padeiro! 45 00:02:28,900 --> 00:02:31,066 Do jeito que eu vejo, eu posso voltar para o barco 46 00:02:31,066 --> 00:02:34,300 e sair com tripulantes bêbados, 47 00:02:34,333 --> 00:02:36,333 ou eu posso ir com Jesus quente 48 00:02:36,367 --> 00:02:38,433 em seu veleiro particular e sair com ele. 49 00:02:38,467 --> 00:02:40,033 - Vamos para casa e durmamos então. 50 00:02:40,066 --> 00:02:41,467 - Você é engraçado. 51 00:02:41,500 --> 00:02:42,933 - O que Jesus faria? 52 00:02:42,966 --> 00:02:44,233 Vamos. 53 00:02:44,233 --> 00:02:45,333 Eu. 54 00:02:46,367 --> 00:02:48,233 - Ei, eu tenho uma pergunta para você. 55 00:02:48,233 --> 00:02:50,233 Eu sei que você ama seu encosto, mas tipo, eu sou-- 56 00:02:50,267 --> 00:02:52,233 - F --- desligado. Sente-se ali. Não me olhe assim. 57 00:02:52,233 --> 00:02:54,100 Vocês podem sentar aqui. Eu posso deitar no banco. 58 00:02:54,100 --> 00:02:56,100 - Eu não estou me movendo. Não, não estou me mexendo. 59 00:02:56,133 --> 00:02:57,200 - Você pode sentar aqui. Eu tenho um assento inteiro para você. 60 00:02:57,233 --> 00:02:58,267 Eu não estou. Terminei. 61 00:02:59,233 --> 00:03:02,033 [música suave e otimista] 62 00:03:02,066 --> 00:03:04,033 - Ai está. Oh. 63 00:03:04,066 --> 00:03:05,267 - Eu preciso - eu preciso de ajuda. Obrigado. 64 00:03:14,233 --> 00:03:15,467 - F --- minha vida. 65 00:03:15,500 --> 00:03:17,233 - Para onde Kate desapareceu? 66 00:03:17,267 --> 00:03:19,367 - [indistinto] - [risos] Isso é péssimo. 67 00:03:19,400 --> 00:03:23,000 ♪ ♪ 68 00:03:23,000 --> 00:03:24,367 - [arrotos] 69 00:03:28,367 --> 00:03:31,000 - Você pode me ajudar com minha ressaca? 70 00:03:31,033 --> 00:03:32,100 - Hum-hmm. 71 00:03:32,133 --> 00:03:34,367 - [risada suave] 72 00:03:42,433 --> 00:03:45,267 - Ok, olhe aqui. - Tudo certo. 73 00:03:45,267 --> 00:03:49,400 - Sinto-me honesto e intencional - intencional hoje. 74 00:03:49,400 --> 00:03:53,866 - OK. - Gosto da sua amizade. 75 00:03:53,900 --> 00:03:55,267 É muito bom, tipo, 76 00:03:55,267 --> 00:03:57,133 ser capaz de realmente se conectar com outra pessoa. 77 00:03:57,167 --> 00:03:59,000 - Sim. 78 00:03:59,000 --> 00:04:00,133 - A vulnerabilidade fica bem em mim. 79 00:04:00,133 --> 00:04:01,267 Garotas bonitas assim sh--. 80 00:04:01,267 --> 00:04:03,200 Você é uma leitura difícil, a propósito. 81 00:04:03,233 --> 00:04:06,167 Eu sou difícil de ler? O que você gostaria de esclarecer? 82 00:04:06,167 --> 00:04:10,000 - Onde você está? O que se passa contigo? 83 00:04:10,033 --> 00:04:14,033 - Eu aprecio totalmente que você seja honesto comigo. 84 00:04:14,033 --> 00:04:15,100 Interessante me ... 85 00:04:16,300 --> 00:04:21,000 Mas atualmente não estou romanticamente atraído por você. 86 00:04:25,433 --> 00:04:27,900 - Devemos dormir em breve. 87 00:04:27,933 --> 00:04:30,966 É melhor terminar essa pequena conversa. 88 00:04:34,033 --> 00:04:37,000 [Música animada] 89 00:04:37,033 --> 00:04:41,300 ♪ ♪ 90 00:04:41,300 --> 00:04:44,267 [alarme estridente] 91 00:04:44,300 --> 00:04:45,534 - [geme] 92 00:04:52,333 --> 00:04:54,300 - Pessoal, eu estava maluco ontem à noite. 93 00:04:54,333 --> 00:04:57,066 tudo: Baker! Padeiro! Padeiro! 94 00:04:57,100 --> 00:04:58,467 - Como você está se sentindo? - Eu me sinto bem. 95 00:04:58,467 --> 00:05:00,300 Você é muito feliz. 96 00:05:00,333 --> 00:05:02,933 Eu, por outro lado, não estava muito feliz. 97 00:05:02,933 --> 00:05:04,200 - Como foi a tua noite? Você não estava feliz? 98 00:05:04,233 --> 00:05:07,300 Eu queria minha cama. 99 00:05:07,333 --> 00:05:09,333 - Alguém viu Kate hoje de manhã? 100 00:05:09,333 --> 00:05:10,534 - No idea. 101 00:05:10,567 --> 00:05:14,066 Acho que ela está na igreja. 102 00:05:14,066 --> 00:05:16,033 Ser batizado. 103 00:05:16,467 --> 00:05:19,467 [música ociosa] 104 00:05:19,500 --> 00:05:22,933 ♪ ♪ 105 00:05:22,966 --> 00:05:25,200 - [risos] 106 00:05:25,200 --> 00:05:26,534 Oh, é você, tudo bem. 107 00:05:29,100 --> 00:05:30,567 A melhor coisa de acordar cedo 108 00:05:30,800 --> 00:05:32,500 está pegando o pé da vergonha. 109 00:05:32,500 --> 00:05:34,433 - Você é travesso. 110 00:05:34,467 --> 00:05:35,966 - Isso é ouro para mim. 111 00:05:36,000 --> 00:05:37,333 - Um, hi! 112 00:05:37,367 --> 00:05:40,100 - Sim. - [palmas lentas] 113 00:05:43,200 --> 00:05:46,167 - Alguém era safado-iate! 114 00:05:46,200 --> 00:05:49,333 Talvez, talvez ela seja uma Kate mais feliz. 115 00:05:49,367 --> 00:05:52,567 Acho que isso responde à minha pergunta sobre onde está a Kate. 116 00:05:54,233 --> 00:05:56,467 - Pessoal do convés, vamos ajudar o Bruno no banco dos réus. 117 00:05:56,500 --> 00:05:59,333 Vamos a sério. Não arraste-o na estação. 118 00:05:59,367 --> 00:06:01,966 Não arraste isso na estação. Vamos nos mudar, Chris. 119 00:06:02,000 --> 00:06:03,500 Vamos princesa. 120 00:06:03,534 --> 00:06:06,966 Então, o que vamos fazer é camurça, dobre aqui, 121 00:06:07,000 --> 00:06:08,433 e depois colocá-lo no último. - Sim. 122 00:06:08,467 --> 00:06:11,534 - Você pode jogar um esfregão de camurça? 123 00:06:11,534 --> 00:06:13,534 - Está lá em cima. Vocês entendem. 124 00:06:13,534 --> 00:06:16,000 - O problema de Chris é que ele simplesmente não se importa. 125 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Em uma escala de um para não dar uma sh--, 126 00:06:19,000 --> 00:06:22,100 ele é sh-- suas calças. 127 00:06:22,133 --> 00:06:24,200 Oh. Eu gostaria de dormir 128 00:06:24,233 --> 00:06:26,534 - Jen, você me brindou um pãozinho? 129 00:06:26,567 --> 00:06:28,200 - Eu fiz. 130 00:06:28,233 --> 00:06:30,133 Estava esperando por você na torradeira. 131 00:06:30,133 --> 00:06:32,267 - Obrigado. Eu quebrei meu tornozelo noite passada. 132 00:06:32,300 --> 00:06:34,033 É um milagre que não fiz. 133 00:06:35,267 --> 00:06:37,200 - Hum-hmm. 134 00:06:37,233 --> 00:06:40,534 - Igreja? Jesus estava lá? - Sim, Jesus estava lá. 135 00:06:40,534 --> 00:06:42,233 Jesus veio. 136 00:06:42,267 --> 00:06:44,100 Eu vi Deus duas vezes. 137 00:06:44,133 --> 00:06:48,100 - Deve ter sido uma massa. - Hum-hmm. 138 00:06:48,133 --> 00:06:51,866 - Então precisa ser agradável e suave. 139 00:06:51,900 --> 00:06:53,833 - O que paga as contas. 140 00:07:02,333 --> 00:07:04,033 [música instrumental hip-hop] 141 00:07:04,033 --> 00:07:05,433 - Olhe para isso. Oh! 142 00:07:05,467 --> 00:07:07,500 Isso é da noite passada? 143 00:07:07,534 --> 00:07:08,534 - Esses são. 144 00:07:10,400 --> 00:07:14,033 Ele gosta, pow! - [risos] 145 00:07:14,033 --> 00:07:15,567 - [risos] Você precisa de um pouco de sol. 146 00:07:15,567 --> 00:07:19,400 Devemos levar a tábua de passar para o convés. 147 00:07:19,433 --> 00:07:21,167 - Sim, tudo bem. Você pode fazer isso. 148 00:07:21,167 --> 00:07:22,567 - Sério? - Sim. 149 00:07:22,567 --> 00:07:25,033 - E usar nossos biquínis enquanto passamos? 150 00:07:25,033 --> 00:07:26,433 - Sim, você quer fazer isso? - Inferno, sim, amigo. 151 00:07:26,467 --> 00:07:28,300 - Vá se trocar. Tudo bem sim. 152 00:07:28,300 --> 00:07:33,066 Mal posso esperar para estar lá fora ao sol! 153 00:07:33,066 --> 00:07:35,467 - Dia de sorte dos marinheiros. - Eu sei eu sei. 154 00:07:35,500 --> 00:07:37,300 - Ouça, eu me inscrevi para seis semanas de fretamento, 155 00:07:37,333 --> 00:07:39,200 não seis semanas de reabilitação. 156 00:07:39,200 --> 00:07:40,800 No dia da rotatividade, vou tomar uma cerveja, 157 00:07:40,800 --> 00:07:43,200 Porque é a única vez que podemos. 158 00:07:43,200 --> 00:07:45,900 - Santo sh--. - Ei, Nico, você quer conversar? 159 00:07:45,933 --> 00:07:47,433 - Sim, só quero verificar meus e-mails muito rápido. 160 00:07:47,467 --> 00:07:48,800 Tudo bem? 161 00:07:48,800 --> 00:07:50,333 - Sim. - F --- ing ... 162 00:07:50,333 --> 00:07:51,400 - Você conseguiu conversar com sua namorada 163 00:07:51,433 --> 00:07:53,200 desde que você esteve aqui? 164 00:07:53,200 --> 00:07:55,200 - Bem, tem sido difícil, porque eu estive-- 165 00:07:55,200 --> 00:07:59,200 - Hum-hmm. - Desculpe, você está me distraindo. 166 00:07:59,200 --> 00:08:01,066 Sim, você sabe o que? 167 00:08:01,066 --> 00:08:04,333 Às vezes você precisa apenas de um tempo sozinho. 168 00:08:04,333 --> 00:08:07,567 - O que diabos está acontecendo? 169 00:08:07,800 --> 00:08:09,300 [vibração da linha] 170 00:08:12,467 --> 00:08:14,534 Desculpe. [fungando] 171 00:08:14,800 --> 00:08:16,333 Não, eu sou tipo, você sabe, quando, tipo, 172 00:08:16,367 --> 00:08:18,233 alguém é muito compensador, 173 00:08:18,233 --> 00:08:21,333 como agir como se estivesse tudo bem. 174 00:08:21,367 --> 00:08:23,900 Não é só, você sabe? [fungando] 175 00:08:23,933 --> 00:08:27,833 É só muito, sabe? 176 00:08:27,833 --> 00:08:31,100 Eu só quero estar em casa agora. 177 00:08:31,100 --> 00:08:33,833 Estou tão preocupado com a mãe. 178 00:08:33,866 --> 00:08:36,500 Não posso consertar nada quando estou aqui, sabe? 179 00:08:36,500 --> 00:08:38,467 E eu sempre estive lá por ela. 180 00:08:38,500 --> 00:08:42,233 E se ela não estiver bem, vai me foder, sabe? 181 00:08:42,233 --> 00:08:44,233 Tipo, eu não posso lidar com isso. 182 00:08:44,233 --> 00:08:45,833 Desde o início da temporada, 183 00:08:45,833 --> 00:08:48,100 Eu só queria estar em casa com minha família. 184 00:08:48,133 --> 00:08:50,233 É difícil lidar com a perda do seu melhor amigo 185 00:08:50,267 --> 00:08:52,233 e seu irmãozinho. 186 00:08:52,233 --> 00:08:54,233 É difícil para minha mãe, é difícil para minha família, 187 00:08:54,267 --> 00:08:56,100 e não é realmente justo eu não estar lá 188 00:08:56,133 --> 00:08:58,233 para apoiar meus irmãos e minha família. 189 00:09:03,300 --> 00:09:04,534 - Chegando... 190 00:09:04,534 --> 00:09:06,333 - O que eles estão fazendo? 191 00:09:09,167 --> 00:09:10,866 [barulho alto] 192 00:09:10,866 --> 00:09:12,800 - Eu bati em alguma coisa? - Deus, droga! 193 00:09:17,000 --> 00:09:17,233 [Música animada] 194 00:09:18,967 --> 00:09:20,633 - Kate, Matt, Nico, 195 00:09:20,666 --> 00:09:23,566 Preciso que vocês na bagunça da tripulação o mais rápido possível. 196 00:09:23,566 --> 00:09:25,500 ♪ ♪ 197 00:09:25,533 --> 00:09:27,967 Fãs de esportes. - Oi. 198 00:09:28,000 --> 00:09:30,967 - Temos Susan Winters Macintosh. 199 00:09:31,000 --> 00:09:34,100 Ela é uma corretora de imóveis de luxo na área de Palm Springs, 200 00:09:34,100 --> 00:09:36,533 que é uma área bastante cara. 201 00:09:36,566 --> 00:09:40,867 Temos oito, ou seja, mais dois do que tivemos no passado, 202 00:09:40,867 --> 00:09:42,967 e são todas mulheres. 203 00:09:43,000 --> 00:09:45,267 Garotas se reúnem para se divertirem e se divertirem. 204 00:09:45,500 --> 00:09:47,100 Se essa equipe subir no prato, 205 00:09:47,133 --> 00:09:48,967 isso deve ser um passeio no parque. 206 00:09:49,000 --> 00:09:50,967 Eles querem fazer uma festa de dança com tema de discoteca. 207 00:09:51,000 --> 00:09:52,967 - Sim. Quero dizer, festa temática discoteca? 208 00:09:53,000 --> 00:09:54,700 Vamos lá, está acabado. 209 00:09:54,733 --> 00:09:56,967 Mas pelo menos não é uma festa temática dos anos 80. 210 00:09:57,000 --> 00:10:00,100 - Chef, não vejo nada lá dentro que seja realmente doido. 211 00:10:00,133 --> 00:10:01,566 - OK. 212 00:10:01,600 --> 00:10:03,234 - Então, vamos ser bombardeados. 213 00:10:03,267 --> 00:10:05,867 Nós apenas aceitamos como vem e fazemos funcionar. 214 00:10:05,867 --> 00:10:08,200 Ainda há muito trabalho a ser feito no barco. 215 00:10:08,234 --> 00:10:11,133 Então vamos lá, pessoal. - Yay. 216 00:10:11,133 --> 00:10:13,133 [rádio emite um bipe] - Toda a tripulação do convés. 217 00:10:13,167 --> 00:10:17,267 Você pode ir ao arco? Vamos apenas falar sobre encaixe. 218 00:10:17,267 --> 00:10:19,900 Eu quero continuar amarrando o barco novamente. 219 00:10:19,933 --> 00:10:22,900 Eu preciso treiná-los para usar as linhas. 220 00:10:22,933 --> 00:10:24,234 Quanto mais corpos tivermos no convés, mais 221 00:10:24,267 --> 00:10:26,500 realmente capaz de fazer coisas, 222 00:10:26,500 --> 00:10:29,000 mais suave essa coisa toda vai funcionar. 223 00:10:29,033 --> 00:10:31,100 Você vai passar uma vez, certo? 224 00:10:31,133 --> 00:10:33,133 - Oh sim. E então assim. - Ai está. Coloque isso. 225 00:10:33,167 --> 00:10:36,000 - O marinheiro bêbado sobe pelo buraco, dá a volta no mastro, 226 00:10:36,033 --> 00:10:38,167 e cai de volta no buraco. - Claro, se isso funcionar. 227 00:10:38,200 --> 00:10:41,033 E se alguém quiser pegar este. 228 00:10:41,033 --> 00:10:43,700 - A última vez que ouvi, não tinha permissão para tocar nas linhas. 229 00:10:43,733 --> 00:10:45,633 E eu gosto desse jeito. 230 00:10:45,666 --> 00:10:47,000 Mas acho que provavelmente deveria fazer o trabalho 231 00:10:47,033 --> 00:10:49,033 Fui contratado para fazer agora. 232 00:10:49,033 --> 00:10:51,633 - Isso, amarrando um poste de amarração e depois cortando linhas 233 00:10:51,633 --> 00:10:53,100 são as três coisas que você deve saber como marinheiro. 234 00:10:53,133 --> 00:10:54,267 - Esse é certo? - Fácil. 235 00:10:54,500 --> 00:10:55,700 - Eu aprendi no YouTube. 236 00:10:55,733 --> 00:10:57,000 - Não não. Ok, espere. 237 00:10:57,033 --> 00:10:58,500 Oh, no. 238 00:10:58,533 --> 00:11:01,933 - tudo bem. Assim... 239 00:11:01,967 --> 00:11:03,666 - Oh não. De modo nenhum. - Espere, assim? 240 00:11:03,666 --> 00:11:05,267 - Então, por que não nos confundimos? 241 00:11:05,500 --> 00:11:07,167 - Não, pelo outro lado-- - Tudo bem. 242 00:11:07,200 --> 00:11:09,033 Seja qual for o lado em que você começa, você opõe. 243 00:11:09,067 --> 00:11:11,200 - Então é basicamente assim? - Uh-huh. 244 00:11:11,200 --> 00:11:13,067 - E então-- - Por baixo. 245 00:11:13,067 --> 00:11:14,267 - Como isso? - Iniciar. 246 00:11:14,500 --> 00:11:16,533 Fácil né? Sim. 247 00:11:16,566 --> 00:11:18,933 Eu preciso colocar isso em ação, e eles precisam seguir em frente. 248 00:11:18,933 --> 00:11:20,200 Perfeito. - Tudo certo. 249 00:11:20,234 --> 00:11:23,200 [música pensativa] 250 00:11:23,234 --> 00:11:26,167 ♪ ♪ 251 00:11:26,200 --> 00:11:28,200 [suspira] Oh, cara, eu estou tão estressada. 252 00:11:28,200 --> 00:11:30,800 - Hã? - Apenas muita coisa acontecendo. 253 00:11:30,800 --> 00:11:32,167 - Você quer falar sobre isso? 254 00:11:34,200 --> 00:11:35,566 Você quer sentar lá fora? 255 00:11:38,800 --> 00:11:41,533 - Se você está neste barco, trabalhando duro, 256 00:11:41,566 --> 00:11:43,234 e você está segurando todo esse estresse e essas coisas, 257 00:11:43,234 --> 00:11:44,700 isso vai se tornar um problema. 258 00:11:44,700 --> 00:11:47,100 Então, eu sou naturalmente um educador, 259 00:11:47,100 --> 00:11:48,766 e estou feliz por ser essa pessoa para Nico agora, 260 00:11:48,800 --> 00:11:51,234 porque eu posso dizer que ele precisa disso. 261 00:11:51,234 --> 00:11:52,267 - Como vai você? 262 00:12:22,100 --> 00:12:24,600 Oh. Eu sou um iniciante. 263 00:12:24,633 --> 00:12:26,533 Deixe-me deixar isso claro. 264 00:12:26,566 --> 00:12:30,800 [toca ukulele] 265 00:12:30,833 --> 00:12:33,733 - Sabe, é super difícil ficar longe da Melissa. 266 00:12:33,733 --> 00:12:36,566 E acho que é por isso que eu e Bri talvez nos damos tão bem, 267 00:12:36,600 --> 00:12:39,733 é porque ela me lembra minha namorada. 268 00:12:43,500 --> 00:12:46,133 Ela é incrível, e eu a vejo como uma boa amiga. 269 00:12:46,167 --> 00:12:47,566 ♪ ♪ 270 00:12:47,600 --> 00:12:49,600 Posso jogar? - Faça. 271 00:12:49,600 --> 00:12:52,234 [Música animada] 272 00:12:52,267 --> 00:12:54,867 ♪ ♪ 273 00:12:54,867 --> 00:12:56,267 - Só estou tentando acordar. 274 00:12:56,500 --> 00:12:58,167 [liquidificador zumbe] 275 00:13:01,267 --> 00:13:04,133 - Temos três horas até os convidados chegarem. 276 00:13:04,133 --> 00:13:06,267 Temos que trabalhar mais, mais rápido. 277 00:13:06,500 --> 00:13:08,500 - Vamos colocar alguns brinquedos aquáticos hoje. 278 00:13:08,533 --> 00:13:12,033 - Eu quero que você saia e faça um vácuo rápido, rápido, rápido. 279 00:13:12,033 --> 00:13:13,766 - Vamos começar com uma limpeza esta manhã. 280 00:13:13,766 --> 00:13:15,167 - Você quer que refizemos as janelas também? 281 00:13:15,200 --> 00:13:17,600 - Sim. - Limpando janelas. 282 00:13:17,633 --> 00:13:18,633 - Vai! Vai! Vai. 283 00:13:18,633 --> 00:13:21,633 [música animada] 284 00:13:21,633 --> 00:13:23,267 ♪ ♪ 285 00:13:23,500 --> 00:13:25,167 - Uma hora até os convidados chegarem. 286 00:13:25,167 --> 00:13:28,133 Então, qualquer coisa que precisarmos, vamos fazê-lo. 287 00:13:28,167 --> 00:13:31,133 - Rápido, rápido, rápido, rápido. Ooh. 288 00:13:31,167 --> 00:13:33,733 - Sinto como se tivesse meu ritmo. 289 00:13:33,766 --> 00:13:36,700 [zumbido a vácuo] 290 00:13:36,733 --> 00:13:38,500 Mas eu não quero ficar muito confortável, 291 00:13:38,533 --> 00:13:40,267 porque assim que você se sentir confortável, 292 00:13:40,500 --> 00:13:42,167 é quando a bola curva é lançada. 293 00:13:42,167 --> 00:13:44,167 [suspira] 294 00:13:44,167 --> 00:13:45,500 - Você vai dispersar as flores enquanto eu apenas 295 00:13:45,500 --> 00:13:47,533 verifique se temos tudo? 296 00:13:47,533 --> 00:13:50,267 - Enxágue com água fresca e verifique se está seco. 297 00:13:50,500 --> 00:13:51,800 - Legal. - Você já pegou gelo? 298 00:13:51,833 --> 00:13:53,633 E você já abasteceu a água? 299 00:13:53,666 --> 00:13:56,533 - Champanhe está no gelo. Vou pegar gelo lá embaixo. 300 00:13:56,533 --> 00:13:57,900 - Bruno, pegue um pouco de cera limpa. 301 00:13:57,933 --> 00:14:00,067 Você pode fazer todo esse top aqui. - Legal. 302 00:14:00,067 --> 00:14:02,200 Lee, Lee. Eu tenho ajudado os deckies com as linhas. 303 00:14:02,200 --> 00:14:04,867 Você se sente confortável com eles nos ajudando a sair da doca? 304 00:14:04,900 --> 00:14:06,766 - Tudo certo. Vamos fazer isso. 305 00:14:06,800 --> 00:14:08,666 - Pessoal do convés, vamos em frente 306 00:14:08,666 --> 00:14:10,633 e começar a mudar. 307 00:14:11,234 --> 00:14:14,666 [música eletrônica otimista] 308 00:14:14,666 --> 00:14:17,200 - Kathleen, ela se parece com Vicki das Donas de Casa para mim. 309 00:14:17,200 --> 00:14:19,500 - Sério? Eu sinto que eles meio que fazem. 310 00:14:19,533 --> 00:14:22,133 - Preciso de todos no convés principal à popa. 311 00:14:22,167 --> 00:14:25,533 - Cópia de. 312 00:14:25,533 --> 00:14:28,200 - Que legal. [whoos espalhados] 313 00:14:28,234 --> 00:14:30,700 Deus, eu odeio esse som. - Eu sei. 314 00:14:30,700 --> 00:14:31,833 - Olá! - Olá! 315 00:14:31,833 --> 00:14:33,566 Olá. Olá. 316 00:14:33,566 --> 00:14:34,700 - Bem vindo a bordo. Eu sou o capitão Lee. 317 00:14:34,700 --> 00:14:36,566 - Oi. - Olá. 318 00:14:36,600 --> 00:14:38,500 - Olá, capitão Lee, sou Susan. Prazer em conhecê-lo. 319 00:14:38,533 --> 00:14:40,167 - É um prazer. - Oi bem vindo. Eu sou a Kate. 320 00:14:40,200 --> 00:14:41,766 - Kate, prazer em conhecê-lo. Oi, eu sou Jen. 321 00:14:41,800 --> 00:14:43,766 [mulheres torcendo] 322 00:14:43,800 --> 00:14:46,833 - Vocês estão prontos para nós? [riso] 323 00:14:46,833 --> 00:14:48,766 - Eu já conheço esta carta. 324 00:14:48,800 --> 00:14:50,633 Muito whooing e yeah-ing. 325 00:14:50,666 --> 00:14:53,533 - Sim! [torcendo] 326 00:14:53,566 --> 00:14:56,200 - Muitos chapéus de palha. 327 00:14:56,234 --> 00:14:58,566 - Kate mostrará a você o barco e fará um passeio. 328 00:14:58,566 --> 00:15:00,566 E sairemos daqui e começaremos a festa. 329 00:15:00,566 --> 00:15:02,100 Se está tudo bem com você. [torcendo] 330 00:15:02,133 --> 00:15:03,833 Tudo certo. Boa. Kate? 331 00:15:03,867 --> 00:15:06,500 - Por aqui, senhoras. - Certo, ótimo. 332 00:15:06,533 --> 00:15:09,234 - Assista seu-- - Oh meu Deus. 333 00:15:09,267 --> 00:15:11,600 - Este é o nosso salão principal. Oh, olhe para as flores. 334 00:15:11,600 --> 00:15:13,533 Podemos levá-los conosco? (risos) 335 00:15:13,566 --> 00:15:15,733 - Eu não vou checar suas malas. 336 00:15:15,733 --> 00:15:17,566 Então, por aqui. 337 00:15:17,600 --> 00:15:19,867 E esta é sua cabine principal. 338 00:15:19,867 --> 00:15:21,700 [mulheres ofegando] E então por aqui. 339 00:15:21,733 --> 00:15:23,666 - Saúde, menina querida, você fez isso acontecer. 340 00:15:23,700 --> 00:15:25,800 [música eletrônica] 341 00:15:25,833 --> 00:15:27,867 - Essa foi pesada, pessoal, não quebre suas costas. 342 00:15:27,867 --> 00:15:29,867 - Pode haver um corpo nesse, não é? 343 00:15:29,867 --> 00:15:32,234 - Isso entra no mestre. - Há um corpo vivo lá. 344 00:15:32,267 --> 00:15:33,867 - Nós temos jacuzzi, 345 00:15:33,867 --> 00:15:35,867 e aqui em cima temos o patch de coelho. 346 00:15:35,867 --> 00:15:37,867 - Isso é lindo. 347 00:15:37,867 --> 00:15:39,566 - Susan, você está me deixando nervoso. 348 00:15:39,600 --> 00:15:41,566 Eu preciso que você volte. 349 00:15:41,600 --> 00:15:44,267 - Ok, e agora, eu vou te mostrar seus aposentos, sim? 350 00:15:44,267 --> 00:15:45,833 - Seu quarto é impressionante, mas isso ainda é assassino. 351 00:15:45,867 --> 00:15:47,600 - Isto é. - É matador. 352 00:15:47,600 --> 00:15:48,733 - Estamos saindo do cais agora? 353 00:15:48,766 --> 00:15:49,800 - Então nós queremos ir vê-lo. 354 00:15:51,867 --> 00:15:52,900 - Vamos fazer isso. 355 00:15:52,900 --> 00:15:55,500 [música estimulante] 356 00:15:55,533 --> 00:15:57,267 - Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe. 357 00:15:57,500 --> 00:15:59,000 - A linha do arco está desligada. Ele está vindo para a popa. 358 00:15:59,033 --> 00:16:00,766 - Solte, solte, solte, solte, solte. 359 00:16:00,766 --> 00:16:02,566 - O que ele está fazendo? 360 00:16:02,600 --> 00:16:04,267 - Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe, puxe. 361 00:16:04,500 --> 00:16:06,566 Isso é bom. - Eu preciso da linha da primavera pronta. 362 00:16:06,600 --> 00:16:08,500 - O que vocês querem fazer? - Vamos subir. Vamos subir. 363 00:16:08,533 --> 00:16:09,766 - Está realmente acontecendo, pessoal. 364 00:16:11,533 --> 00:16:13,167 - Vamos, puxe. 365 00:16:13,167 --> 00:16:14,766 - Vamos lá. Vamos tirar essa linha da popa. 366 00:16:14,766 --> 00:16:15,900 - Deixe ir, deixe ir. 367 00:16:15,933 --> 00:16:19,234 - O que eles estão fazendo? 368 00:16:19,267 --> 00:16:20,967 Isso é ridículo. 369 00:16:21,000 --> 00:16:23,200 Cap, nosso arco está grudado aqui. 370 00:16:25,766 --> 00:16:26,733 - Estou esperando o cara da doca. 371 00:16:28,267 --> 00:16:30,700 - Bow está chutando cada vez mais perto e mais perto. 372 00:16:30,733 --> 00:16:31,733 F ---. 373 00:16:31,766 --> 00:16:32,733 - Assista o arco! 374 00:16:35,033 --> 00:16:36,867 [alto som] Deus, droga! 375 00:16:36,900 --> 00:16:38,200 [música dramática] 376 00:16:38,234 --> 00:16:39,533 - Oh Deus. 377 00:16:39,533 --> 00:16:42,633 - Nós batemos em alguma coisa? 378 00:16:42,666 --> 00:16:43,933 - Eu continuei gritando com eles, 379 00:16:43,933 --> 00:16:45,666 tire essa linha da primavera. 380 00:16:45,666 --> 00:16:47,800 Eu tenho um nó no estômago, 381 00:16:47,800 --> 00:16:49,633 porque isso poderia ser fácil 382 00:16:49,666 --> 00:16:51,733 um quarto de milhão de dólares em danos. 383 00:16:51,766 --> 00:16:53,666 - Oh meu Deus. - É isso que acontece 384 00:16:53,700 --> 00:16:55,533 quando as pessoas não estão prestando atenção. 385 00:16:55,533 --> 00:16:56,933 - Nós batemos? - Sim, nós. 386 00:16:56,933 --> 00:16:58,533 O que aconteceu --- aqui? 387 00:17:01,333 --> 00:17:02,400 - Estamos esperando o cara da doca. 388 00:17:03,800 --> 00:17:05,333 [barulho alto] - Deus, droga! 389 00:17:05,366 --> 00:17:06,800 Oh, o arco! 390 00:17:06,800 --> 00:17:09,266 - Oh Deus. Isso atingiu alguma coisa? 391 00:17:13,800 --> 00:17:16,133 - Tudo bem, vamos arrumar isso. 392 00:17:16,166 --> 00:17:18,433 - Eu sou mais louco do que uma galinha irritada. 393 00:17:18,433 --> 00:17:20,266 - Oh, da proa à popa. 394 00:17:20,300 --> 00:17:23,100 Todo mundo precisa começar a prestar atenção. 395 00:17:23,133 --> 00:17:24,433 O capitão Lee está bem ali. Você tem que ir por esse caminho. 396 00:17:24,467 --> 00:17:26,300 Eu ficaria longe dele também. 397 00:17:26,300 --> 00:17:28,266 - Sim. - Aqui vamos nós, meninas! 398 00:17:28,300 --> 00:17:30,500 [torcendo] 399 00:17:30,533 --> 00:17:33,567 [Música animada] 400 00:17:33,600 --> 00:17:36,567 ♪ ♪ 401 00:17:36,600 --> 00:17:39,133 - Que, para isso, nós podemos trazer isso. 402 00:17:39,166 --> 00:17:40,834 - Você não fez nada neste café, certo? 403 00:17:40,834 --> 00:17:42,834 - É meu. - Ok, porque o capitão Lee 404 00:17:42,834 --> 00:17:44,800 quer um pouco, e-- ele passou um tempo estressante. 405 00:17:44,834 --> 00:17:47,800 Eu vou tomar o seu café. 406 00:17:47,834 --> 00:17:50,300 - Como está o capitão? - Chegamos ao cais, sabia? 407 00:17:50,333 --> 00:17:52,133 - Ele é muito bravo. - Sim. 408 00:17:52,166 --> 00:17:53,366 - Você acha que foi algo que fizemos de errado? 409 00:17:53,400 --> 00:17:55,433 - É um erro da nossa parte, 410 00:17:55,467 --> 00:17:57,333 e nós definitivamente vamos ter que pagar por isso agora. 411 00:17:57,333 --> 00:18:00,200 Há tanta coisa se acumulando dentro de mim. 412 00:18:00,200 --> 00:18:02,133 Todos esses caras não estão onde deveriam estar. 413 00:18:02,166 --> 00:18:05,133 Mas quem está encarregado desses caras? O marinheiro sênior. 414 00:18:05,166 --> 00:18:06,433 - Nico para a ponte. 415 00:18:08,333 --> 00:18:11,467 Quão ruim está o risco? - Não tão ruim assim. 416 00:18:11,467 --> 00:18:13,200 - Quem nós tínhamos lá atrás? 417 00:18:13,233 --> 00:18:14,333 Chris? - Foram Chris e Baker. 418 00:18:14,333 --> 00:18:16,266 - Dois da minha tripulação no convés, 419 00:18:16,300 --> 00:18:17,600 eles estão lá olhando para o cara da doca, 420 00:18:17,600 --> 00:18:19,400 assistindo ele estragar, 421 00:18:19,433 --> 00:18:21,467 e não abra a boca. 422 00:18:21,467 --> 00:18:24,333 É realmente óbvio que eles não sabem o que não sabem. 423 00:18:24,333 --> 00:18:26,200 Vou chamar alguém para retocar. 424 00:18:26,200 --> 00:18:27,333 - Tudo certo. 425 00:18:27,333 --> 00:18:28,433 - Burros. 426 00:18:28,467 --> 00:18:32,166 [Música animada] 427 00:18:32,200 --> 00:18:36,333 [mulheres torcendo] 428 00:18:37,533 --> 00:18:38,567 - Sim, claro. 429 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 - Eu trago a garrafa. 430 00:18:40,533 --> 00:18:42,300 Que tal isso? 431 00:18:42,333 --> 00:18:46,333 - Ela - ela aprende rápido! [riso] 432 00:18:46,366 --> 00:18:49,366 - O capitão está muito chateado? 433 00:18:49,366 --> 00:18:51,100 - Vamos ficar longe dele. 434 00:18:51,100 --> 00:18:52,366 - Sim. Apenas faça nosso trabalho de qualquer maneira. 435 00:18:52,366 --> 00:18:54,300 - Faça o nosso trabalho. Ir em frente. 436 00:18:54,333 --> 00:18:55,500 - Então - o barco está danificado? - Sim. 437 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 - Não fui eu, cara. 438 00:19:03,533 --> 00:19:06,366 - Veja como a água é calma. - Eu sei. 439 00:19:06,366 --> 00:19:08,767 - Você é a nossa nova melhor amiga. - Sim! (risos) 440 00:19:08,800 --> 00:19:10,100 - Temos lanches chegando. 441 00:19:10,100 --> 00:19:11,133 - OK. 442 00:19:14,233 --> 00:19:16,467 - [rindo] eu estou tipo 443 00:19:16,500 --> 00:19:20,266 Sexo? Quero dizer, talvez-- talvez amanhã. 444 00:19:20,300 --> 00:19:22,233 [riso] 445 00:19:23,266 --> 00:19:25,266 - Totalmente fodido, certo? - Hum-hmm. 446 00:19:25,266 --> 00:19:26,400 - Não, foi insano, porque eu estava literalmente 447 00:19:26,400 --> 00:19:29,500 vendo o que estava prestes a acontecer. 448 00:19:29,533 --> 00:19:31,533 Você sabe, porque agora faz sentido para mim. 449 00:19:31,533 --> 00:19:33,266 E eu sabia, se você não entender as linhas, 450 00:19:33,266 --> 00:19:35,133 vai puxar o navio de volta. 451 00:19:35,133 --> 00:19:36,533 - Hum-hmm. - E vai bater tão forte. 452 00:19:36,567 --> 00:19:37,667 - E foi exatamente o que aconteceu. 453 00:19:37,667 --> 00:19:39,467 Eu estava puto. 454 00:19:39,500 --> 00:19:42,133 - Esta carne está nisso? O que há nele? 455 00:19:42,133 --> 00:19:44,266 Eles normalmente não enviam duas mãos de doca? 456 00:19:44,300 --> 00:19:45,633 - independentemente das mãos das docas, 457 00:19:45,667 --> 00:19:47,667 isso foi culpa nossa. - Sim. 458 00:19:47,700 --> 00:19:50,533 - Não importa. Ele passou pela linha da primavera. 459 00:19:50,567 --> 00:19:53,600 E ninguém disse nada. E então ele estava na popa. 460 00:19:53,633 --> 00:19:55,533 Fodendo tudo. 461 00:19:55,533 --> 00:19:58,533 [Música animada] 462 00:19:58,533 --> 00:20:01,166 ♪ ♪ 463 00:20:01,166 --> 00:20:03,667 - Bonita. Oh. 464 00:20:03,700 --> 00:20:05,533 - Como está indo lá fora? - Boa. 465 00:20:05,567 --> 00:20:07,700 Eles são muito felizes. Como você esta? 466 00:20:07,700 --> 00:20:09,433 Horrível. - O que aconteceu? 467 00:20:09,467 --> 00:20:11,700 - Nós quebramos a doca. - Sim. 468 00:20:11,700 --> 00:20:13,500 Bem, ouvi o pessoal da doca gritando, 469 00:20:13,533 --> 00:20:14,633 e o capitão não estava feliz. 470 00:20:14,667 --> 00:20:16,266 - Nós esmagamos o casco nele. 471 00:20:16,300 --> 00:20:17,767 Não estou realmente feliz com eles agora. 472 00:20:17,800 --> 00:20:21,567 - Hora de brilhar. 473 00:20:21,600 --> 00:20:23,767 Ei, Baker. Só para você saber, 474 00:20:23,800 --> 00:20:26,266 tipo, isso não é sozinho, 475 00:20:26,300 --> 00:20:29,300 tipo, culpa dele, culpa sua; é culpa de todo mundo. 476 00:20:29,333 --> 00:20:32,266 Chris é como "Oh, você sabe, não foi minha culpa". 477 00:20:32,300 --> 00:20:34,433 Como, esse cara é como, no meu f --- ing 478 00:20:34,467 --> 00:20:36,233 último nervo agora, então. 479 00:20:36,266 --> 00:20:38,300 - Nós definitivamente nos fodemos. Novamente. 480 00:20:38,300 --> 00:20:40,166 Você não pode simplesmente dizer que não é sua culpa. 481 00:20:40,166 --> 00:20:42,500 Somos uma equipe. 482 00:20:43,733 --> 00:20:46,266 Capitão Lee, a âncora está pronta sob seu comando. 483 00:20:46,300 --> 00:20:48,200 - Na minha marca. Solta. 484 00:20:48,200 --> 00:20:51,266 [corrente de metal zumbindo] 485 00:20:51,300 --> 00:20:52,300 - Você vê essa cor, certo? 486 00:20:52,834 --> 00:20:54,233 - Sim, você viu? 487 00:20:57,333 --> 00:20:59,600 - Capitão, 2 1/2 na água. 488 00:20:59,633 --> 00:21:01,400 - Oh, isso é demais. 489 00:21:01,433 --> 00:21:03,467 - Veja como é bonito. 490 00:21:03,467 --> 00:21:05,200 - Ok, os convidados estão todos lá. Você pode prato. 491 00:21:05,233 --> 00:21:06,733 - excelente Vou começar a chapear agora. 492 00:21:06,733 --> 00:21:08,400 Todo grupo tem seus altos e baixos. 493 00:21:08,433 --> 00:21:10,467 - O parmesão de berinjela realmente vai 494 00:21:10,467 --> 00:21:12,533 vai bem com tequila? 495 00:21:12,567 --> 00:21:14,533 - Tenho certeza que vai ficar bem. - OK. 496 00:21:14,567 --> 00:21:17,266 - O tipo de chef que eu sou, adoro peixe fresco. 497 00:21:17,300 --> 00:21:19,166 Eu amo carnes orgânicas. 498 00:21:19,200 --> 00:21:20,733 Você sabe, mantenha-o fresco, mantenha-o simples. 499 00:21:20,767 --> 00:21:24,600 Eu posso fazer qualquer comida que eles queiram comer e que gostem. 500 00:21:24,633 --> 00:21:27,600 Temos salada chinesa de frango com algumas sementes de gergelim. 501 00:21:27,633 --> 00:21:30,500 Perfeito. - Oh, isso parece muito bom. 502 00:21:30,500 --> 00:21:32,366 - Cheira tão-- - Eu sei. 503 00:21:32,400 --> 00:21:33,700 - Não é? - [risos] 504 00:21:33,733 --> 00:21:35,600 - Sim. - Impressionante. 505 00:21:35,633 --> 00:21:37,467 - Isto e excelente. Oh. Oh meu Deus, é incrível. 506 00:21:37,500 --> 00:21:38,834 - Eles estão felizes, né? - Hum-hmm. 507 00:21:38,867 --> 00:21:41,700 tudo: Saúde! 508 00:21:41,733 --> 00:21:44,767 - Aqui vamos nós. - Então é péssimo. 509 00:21:44,767 --> 00:21:47,633 - Oh meu Deus. - Jen voltou? 510 00:21:47,633 --> 00:21:49,500 - Não, ainda não. Eu vou buscá-la. 511 00:21:49,533 --> 00:21:51,567 Talvez ela esteja apenas lavando roupa ou algo assim. 512 00:21:51,600 --> 00:21:53,567 - Você fez tão bem hoje. - Isso significa muito. 513 00:21:53,600 --> 00:21:55,633 Porque, tipo, serviço sempre foi como, ugh. 514 00:21:55,633 --> 00:21:57,366 - Você chegou cedo, garota, então 515 00:21:57,400 --> 00:21:58,867 vá fazer os pratos da tripulação agora 516 00:21:59,100 --> 00:22:00,633 - OK. - E faça um intervalo às quatro. 517 00:22:00,633 --> 00:22:02,500 E você... 518 00:22:02,500 --> 00:22:05,400 estão no serviço ao cliente e guardando as coisas. 519 00:22:05,400 --> 00:22:07,333 - Entendi. Yay. 520 00:22:07,366 --> 00:22:09,767 - Quero que verifique os convidados a cada sete minutos. 521 00:22:09,800 --> 00:22:11,733 - Entendi. 522 00:22:11,767 --> 00:22:14,266 - Coloque as coisas no balcão nos armários para onde elas vão. 523 00:22:14,266 --> 00:22:17,500 Pare de tocar nisto e toque nisto e limpe o prato. 524 00:22:17,533 --> 00:22:19,467 - Pensei que você me dissesse para guardar isso, largue isso? 525 00:22:19,500 --> 00:22:21,266 - Ok, coloque aqueles-- coloque isso na lata de lixo. 526 00:22:21,266 --> 00:22:23,366 - Não toque nisso, toque isso. Eu entendi isso. 527 00:22:23,400 --> 00:22:24,467 - Só estou tentando manter você focado na tarefa em mãos. 528 00:22:24,500 --> 00:22:25,667 - Eu tenho que ler sua mente. 529 00:22:25,667 --> 00:22:27,266 - Tudo foi incrível. 530 00:22:27,266 --> 00:22:28,767 - Eles querem uma festa de discoteca hoje à noite. 531 00:22:28,800 --> 00:22:30,667 - Certo. - E eu olhei em todos os lugares. 532 00:22:30,667 --> 00:22:32,400 - Você tem que ir comprar bolas. 533 00:22:32,433 --> 00:22:33,533 - Certo. Nós não os temos a bordo. 534 00:22:33,567 --> 00:22:35,533 - OK. 535 00:22:35,533 --> 00:22:37,533 - Bri está de folga até as 6:00. - Certo. 536 00:22:37,567 --> 00:22:39,500 - Então é você manter os convidados felizes. 537 00:22:39,533 --> 00:22:41,533 A cada sete minutos, converse com os convidados. 538 00:22:41,533 --> 00:22:43,533 - microgerenciamento? - Você precisa disso. 539 00:22:43,533 --> 00:22:45,600 - Kate me administrar seria um eufemismo. 540 00:22:45,633 --> 00:22:47,567 E mesmo sendo o mais novo no barco, 541 00:22:47,567 --> 00:22:49,800 Acho muito difícil morder minha língua. 542 00:22:49,834 --> 00:22:52,800 [Música animada] 543 00:22:52,834 --> 00:22:54,433 - [Felicidades] 544 00:22:54,433 --> 00:22:55,667 Entenda, Susan. - [risos] 545 00:22:55,700 --> 00:22:59,300 - Whoo! - [risos] 546 00:22:59,300 --> 00:23:01,800 - Capitão, avisando, eu vou para a praia. 547 00:23:01,834 --> 00:23:03,800 Me deseje sorte. Espero que eles tenham bolas de discoteca. 548 00:23:03,834 --> 00:23:06,633 [ambos gritando] 549 00:23:06,667 --> 00:23:08,700 Oh Deus. Isso é tão estupido. 550 00:23:08,700 --> 00:23:11,400 Quero dizer, você está ocupando muito espaço aqui, amigo. 551 00:23:11,433 --> 00:23:13,533 Você poderia simplesmente se mudar? Você poderia simplesmente se mudar? 552 00:23:13,567 --> 00:23:15,567 - Aguente! Aguente! Aguente! 553 00:23:15,567 --> 00:23:19,300 - Me segure. Deus, droga! 554 00:23:19,300 --> 00:23:20,834 - Oi. Champanhe e água? 555 00:23:20,867 --> 00:23:24,500 - Adoraria uma água e um sauvignon blanc. 556 00:23:24,533 --> 00:23:27,266 - Ok sem problemas. - Obrigado. 557 00:23:27,300 --> 00:23:28,667 - Ei, você me faria um grande favor? 558 00:23:28,700 --> 00:23:30,433 Você correria para o salão do céu 559 00:23:30,467 --> 00:23:31,867 e pegar uma garrafa de Sauvignon Blanc? 560 00:23:31,867 --> 00:23:33,433 - Agora estou ocupado. Você está? 561 00:23:33,467 --> 00:23:35,533 OK sinto muito. - Sim. 562 00:23:35,567 --> 00:23:39,467 - [murmurando "Um mundo totalmente novo"] - [risada suave] 563 00:23:39,500 --> 00:23:41,600 - Minha ex-namorada e eu namoramos por 1 ano e meio. 564 00:23:41,633 --> 00:23:44,867 Logo antes da temporada, eu decidi interromper. 565 00:23:45,100 --> 00:23:48,467 - Você pode me mostrar o mundo? - Eu - eu tenho - eu posso. 566 00:23:48,467 --> 00:23:49,867 E agora, estou procurando me divertir. 567 00:23:50,100 --> 00:23:52,333 - [risos] - [gemidos brincalhões] 568 00:23:52,366 --> 00:23:53,567 Talvez com Bri. 569 00:23:53,600 --> 00:23:55,433 - [rindo] - ok. 570 00:23:55,467 --> 00:23:57,467 - Sauvignon Blanc. 571 00:23:57,467 --> 00:24:00,733 Ok, então eu tenho um sauvignon blanc e um champanhe. 572 00:24:00,733 --> 00:24:02,467 - Vou tomar o champanhe. - Impressionante. 573 00:24:02,467 --> 00:24:03,567 - Você sabe o que eu adoraria é uma cerveja. 574 00:24:03,600 --> 00:24:05,333 - ela está bebendo. 575 00:24:05,366 --> 00:24:06,400 - Sim, todo mundo ainda é bom? 576 00:24:09,366 --> 00:24:10,633 [risos] - eu ia dizer-- 577 00:24:10,633 --> 00:24:12,433 Eu já volto com isso. 578 00:24:12,467 --> 00:24:14,467 Trago-lhe outro champanhe. 579 00:24:14,500 --> 00:24:16,767 Oh vamos lá. Por que essas coisas continuam desaparecendo? 580 00:24:16,800 --> 00:24:21,100 - O que você está procurando? - O abridor de cerveja? 581 00:24:21,100 --> 00:24:22,500 Onde está a chave do vinho? 582 00:24:22,533 --> 00:24:24,500 - Jen está tão perdida. (risos) 583 00:24:24,533 --> 00:24:25,633 - Ugh. 584 00:24:25,633 --> 00:24:26,867 - "Ugh". - Ugh! 585 00:24:27,100 --> 00:24:28,767 - Grunhidos agressivos. 586 00:24:28,800 --> 00:24:30,767 É como um acidente de trem. Você tem que continuar procurando. 587 00:24:30,800 --> 00:24:32,867 - Eu vou colocar isso aqui. 588 00:24:33,633 --> 00:24:34,667 - OK. 589 00:24:35,100 --> 00:24:37,333 - Sim! Ugh. 590 00:24:37,366 --> 00:24:39,500 Não sei por que Kate deu a Brianna a tarde de folga, 591 00:24:39,533 --> 00:24:42,633 porque esses convidados são poucos. 592 00:24:42,633 --> 00:24:44,867 Estou em uma zona crepuscular? Isso é normal? 593 00:24:47,800 --> 00:24:49,867 - OK. - Então talvez a geladeira 594 00:24:50,100 --> 00:24:52,467 eles não são frios o suficiente. 595 00:24:52,500 --> 00:24:54,133 - Sim, vou pegar uma na outra geladeira. 596 00:24:54,133 --> 00:24:56,400 [suspira] É apenas um livre para todos. 597 00:24:56,433 --> 00:24:58,133 - Vamos garoto. 598 00:24:58,133 --> 00:25:00,133 - Bruno, pode ser mais fácil anexar agora. 599 00:25:00,133 --> 00:25:02,500 [música instrumental hip-hop] 600 00:25:02,533 --> 00:25:04,366 - Puxe, puxe. Ai está. 601 00:25:04,400 --> 00:25:06,366 - Cuidado com essa linha. Ai está. 602 00:25:06,400 --> 00:25:08,533 Você pode até usar a linha amarela para entrar. 603 00:25:08,567 --> 00:25:11,133 Ok, vamos nos apressar. [zumbido do motor] 604 00:25:11,133 --> 00:25:13,533 Não não não. Faça manualmente com a mão. Empurre-o. 605 00:25:13,533 --> 00:25:17,500 Aqui vamos nós. Bom trabalho, Bruno. Bom trabalho, Baker. 606 00:25:17,533 --> 00:25:18,667 ♪ ♪ 607 00:25:18,700 --> 00:25:19,733 - Oi Cris. 608 00:25:21,133 --> 00:25:22,500 - Ótimo. 609 00:25:22,533 --> 00:25:23,800 Eu sou apenas um cara muito ocupado aqui, 610 00:25:23,800 --> 00:25:26,133 Sempre trabalhando. 611 00:25:26,166 --> 00:25:28,500 - Chris, onde você está? Onde ele está? 612 00:25:28,533 --> 00:25:30,667 - Na plataforma, guardando o material de natação. 613 00:25:30,667 --> 00:25:32,733 - Venha aqui e nos ajude a arrumar este slide. 614 00:25:32,767 --> 00:25:37,166 [motor choramingando] 615 00:25:37,166 --> 00:25:39,433 - Levante mais, um pouco mais, Nico. 616 00:25:39,433 --> 00:25:41,633 Vamos puxar. Vamos puxar. 617 00:25:41,667 --> 00:25:44,433 Olha, Nico, o azul por cima. 618 00:25:44,467 --> 00:25:46,100 - OK. - O que? 619 00:25:46,133 --> 00:25:47,433 - Você quer que a gente suba isso e coloque lá? 620 00:25:47,467 --> 00:25:48,834 - Vamos lá, cara. Sim. 621 00:25:48,834 --> 00:25:50,433 - Sim, você entende o quanto isso pesa? 622 00:25:50,467 --> 00:25:51,700 Fumando aquele cachimbo da paz, cachorro. 623 00:25:51,700 --> 00:25:53,133 Vamos lá, Chris. 624 00:25:53,166 --> 00:25:54,700 Depois que chegamos ao cais, eu consegui 625 00:25:54,700 --> 00:25:56,433 Bruno e Baker na mesma página, 626 00:25:56,433 --> 00:25:57,667 bunda arrebentada. 627 00:25:57,700 --> 00:25:59,633 E depois há Chris. 628 00:25:59,667 --> 00:26:01,433 Não seja tímido, Chris. 629 00:26:01,433 --> 00:26:02,533 - Como eu ... - Está pesado demais. 630 00:26:02,567 --> 00:26:04,834 Apenas nenhum respeito. 631 00:26:04,834 --> 00:26:08,834 - Desculpe. O céu parece doente, cara. 632 00:26:08,834 --> 00:26:10,567 - Oi. Você é bom? 633 00:26:10,567 --> 00:26:12,433 - Eu vou fazer uma pausa. - OK. 634 00:26:12,433 --> 00:26:13,800 - [assobios] - Matt? 635 00:26:13,834 --> 00:26:15,567 - Ei. - Podemos te ver? 636 00:26:15,600 --> 00:26:17,467 - Absolutamente. Entre. - Ótimo. 637 00:26:17,467 --> 00:26:18,600 - O almoço foi incrível. - Foi muito bom. 638 00:26:18,633 --> 00:26:20,433 Oh meu Deus. 639 00:26:20,467 --> 00:26:21,867 - Então, a que horas você gostaria de jantar? 640 00:26:21,867 --> 00:26:24,867 - Então você disse que estávamos comendo no chuveiro agora? 641 00:26:24,867 --> 00:26:27,733 - [risos] - Não nós, tudo bem. 642 00:26:27,733 --> 00:26:29,867 Quero dizer, é um grande banho. 643 00:26:29,867 --> 00:26:32,567 Eu estive nisso. [riso] 644 00:26:32,600 --> 00:26:35,700 - Matt está sorrindo também. (risos) 645 00:26:35,733 --> 00:26:38,133 Acho que Matt pode ser um cara de mulher. 646 00:26:38,166 --> 00:26:40,600 Ele é alto. Ele é bonito. Ele cozinha. 647 00:26:40,633 --> 00:26:42,733 - Ele é vermelho! - Está quente aqui. 648 00:26:42,733 --> 00:26:44,467 - Sim, ele é um bom partido. 649 00:26:44,467 --> 00:26:45,733 - Nós vamos nos arrumar. - Tudo certo. 650 00:26:45,767 --> 00:26:48,800 Te vejo daqui a pouco. - Tchau. 651 00:26:48,834 --> 00:26:51,800 [Música animada] 652 00:26:51,834 --> 00:26:53,467 ♪ ♪ 653 00:26:53,500 --> 00:26:54,667 - [risada suave] - Lá vai você. 654 00:26:54,700 --> 00:26:58,100 ♪ ♪ 655 00:26:58,133 --> 00:26:59,767 - Ei. - Oi. 656 00:26:59,800 --> 00:27:02,600 Há quanto tempo estão em suas cabines? 657 00:27:02,633 --> 00:27:04,567 - 25 minutos? 658 00:27:04,600 --> 00:27:07,433 - É para o sky lounge fazer uma festa. 659 00:27:07,467 --> 00:27:13,567 E então, enquanto eu estava fora, eu também comprei isso. 660 00:27:13,600 --> 00:27:14,767 - Sabe, eu estive em serviço 661 00:27:14,800 --> 00:27:16,633 por quatro horas sozinho, 662 00:27:16,633 --> 00:27:19,233 e eu acho que ela é 663 00:27:19,233 --> 00:27:21,100 tirando vantagem de mim. 664 00:27:21,133 --> 00:27:23,166 Mas eu realmente não tenho escolha. 665 00:27:23,200 --> 00:27:25,500 Tão ruim. 666 00:27:25,533 --> 00:27:26,633 - Chegando... 667 00:27:26,633 --> 00:27:27,800 - Bri é realmente quente. 668 00:27:32,233 --> 00:27:33,767 Por favor diga sim. Por favor diga sim. 669 00:27:37,266 --> 00:27:40,233 [música instrumental hip-hop] 670 00:27:40,300 --> 00:27:40,433 ♪ ♪ 671 00:27:41,367 --> 00:27:44,133 - Praticando seus nós? 672 00:27:44,133 --> 00:27:48,267 - Feito. 673 00:27:48,267 --> 00:27:50,467 - Como tá indo? - Melhor. 674 00:27:50,700 --> 00:27:52,333 - Eu só queria falar com você sobre, 675 00:27:52,367 --> 00:27:54,400 você sabe como foi hoje 676 00:27:54,400 --> 00:27:56,733 E obviamente coisas como bater no cais, 677 00:27:56,733 --> 00:27:58,400 você sabe, não deveria estar acontecendo. 678 00:27:58,434 --> 00:27:59,800 - Não, não deveria. 679 00:27:59,833 --> 00:28:02,733 - Mas fora isso, f --- up, 680 00:28:02,766 --> 00:28:04,933 o que estou vendo de certas pessoas, 681 00:28:04,966 --> 00:28:06,733 você sabe, especialmente Chris, 682 00:28:06,766 --> 00:28:08,467 Não sei o que não está clicando com ele. 683 00:28:08,700 --> 00:28:10,400 Eu não sei se ele simplesmente não está aceitando o emprego 684 00:28:10,400 --> 00:28:12,267 a sério, ou qual é o caso. 685 00:28:12,267 --> 00:28:15,800 - Não me parece que ele esteja levando a sério. 686 00:28:15,833 --> 00:28:18,766 - Eu estive Bruno melhorando em todas as áreas, 687 00:28:18,800 --> 00:28:21,367 e Chris está apenas tipo, andando de um lado para o outro. 688 00:28:21,400 --> 00:28:23,400 E eu tenho que sempre checá-lo constantemente 689 00:28:23,434 --> 00:28:26,766 para garantir que ele esteja trabalhando. 690 00:28:26,766 --> 00:28:28,700 - Tem alguma ideia? 691 00:28:28,733 --> 00:28:30,300 Estamos aqui perto. 692 00:28:30,333 --> 00:28:31,900 Talvez devêssemos fazer um relógio de âncora. 693 00:28:31,933 --> 00:28:33,833 Acho que é uma ótima ideia. 694 00:28:33,866 --> 00:28:35,700 - Ele pode simplesmente estacionar sua bunda aqui em cima 695 00:28:35,733 --> 00:28:38,000 e olhe os instrumentos a noite toda. 696 00:28:38,033 --> 00:28:40,900 Preciso de um relógio de âncora? Não. 697 00:28:40,933 --> 00:28:44,300 Chris escolheu não aprender e não prestar atenção. 698 00:28:44,333 --> 00:28:46,167 Hora de acordar e perceber 699 00:28:46,167 --> 00:28:48,267 isso não é uma merda de caminhada no parque. 700 00:28:48,300 --> 00:28:49,766 - Parece bom, cap. 701 00:28:49,766 --> 00:28:52,733 [Música animada] 702 00:28:52,766 --> 00:28:55,400 - Estou cansado. 703 00:28:55,434 --> 00:28:56,866 Ei, Matt? - Ei. 704 00:28:56,900 --> 00:28:58,167 - Enquanto estou aqui, você vai discutir 705 00:28:58,200 --> 00:29:00,133 o que há para jantar comigo? 706 00:29:00,167 --> 00:29:02,467 - Nós vamos fazer uma salada de rúcula muito simples. 707 00:29:02,467 --> 00:29:04,300 - Geralmente, as personalidades do chef 708 00:29:04,333 --> 00:29:07,333 são tão saborosos quanto os pratos que eles criam. 709 00:29:07,367 --> 00:29:09,900 O que, na verdade, no caso de Matt é verdade. 710 00:29:09,933 --> 00:29:12,200 Tudo nele é um pouco sem graça. 711 00:29:12,200 --> 00:29:15,800 - Salmão selvagem com purê de batatas com endro. 712 00:29:15,833 --> 00:29:17,200 E nós vamos fazer os pudins de pão, 713 00:29:17,233 --> 00:29:18,333 que Susan está realmente empolgada, 714 00:29:18,333 --> 00:29:21,333 com um esmalte laranja. 715 00:29:21,333 --> 00:29:22,800 Chris, Chris? 716 00:29:24,833 --> 00:29:26,800 - Entrando. 717 00:29:26,800 --> 00:29:29,000 Então, o capitão quer assistir a âncora hoje à noite. 718 00:29:29,033 --> 00:29:31,434 - Hum-hmm. - Então volte às 11:00. 719 00:29:31,467 --> 00:29:32,467 - OK fixe. - Sim. 720 00:29:32,467 --> 00:29:33,800 - 'Até quando? 721 00:29:33,800 --> 00:29:35,800 - Às 7:00. - Doente. 722 00:29:35,800 --> 00:29:37,000 - Sim. - Eu não trouxe um livro, cara. 723 00:29:37,033 --> 00:29:38,333 Essa foi uma péssima escolha, hein? 724 00:29:38,367 --> 00:29:39,467 - Sim. 725 00:29:39,467 --> 00:29:42,900 ♪ ♪ 726 00:29:42,933 --> 00:29:44,966 Jen, Jen. Kate. 727 00:29:44,966 --> 00:29:48,367 ♪ ♪ 728 00:29:48,367 --> 00:29:50,833 Jen, tenho algo que você vai adorar. 729 00:29:50,833 --> 00:29:52,833 - O que é isso? - Se você descer para o porão, 730 00:29:52,833 --> 00:29:56,833 se você voltar todo o caminho, é grande, preto, afro encaracolado. 731 00:29:56,866 --> 00:29:58,700 - Sério? - Sim. 732 00:29:58,733 --> 00:30:01,067 - [risos] - Vá buscar. Por favor, rápido. 733 00:30:01,100 --> 00:30:03,700 No minuto em que Jen começa a trazer mais para a mesa, 734 00:30:03,700 --> 00:30:05,367 Eu não vou fazê-la usar uma peruca. 735 00:30:05,400 --> 00:30:07,367 Mas apenas Bruno fez o prato de sushi ... 736 00:30:07,367 --> 00:30:09,900 - Is that Bruno? - Bruno! 737 00:30:09,933 --> 00:30:12,700 - É a vez dela de acrescentar algo à carta. 738 00:30:12,700 --> 00:30:14,700 - Você não vai me reconhecer quando eu voltar. 739 00:30:14,700 --> 00:30:18,100 É tudo o que estou dizendo. 740 00:30:18,100 --> 00:30:20,067 - Sim, ela não parece mal com isso. 741 00:30:20,100 --> 00:30:21,800 - Não há dúvida em minha mente 742 00:30:21,833 --> 00:30:22,966 que Kate está me odiando. 743 00:30:22,966 --> 00:30:24,100 [suspira] 744 00:30:24,133 --> 00:30:25,866 - Você está bem. 745 00:30:25,900 --> 00:30:28,333 - [risos] - Afro fica bem em você. 746 00:30:28,367 --> 00:30:30,000 - Ir. Pare de se olhar e traga-- 747 00:30:30,033 --> 00:30:32,966 - Estou pegando o segundo prato de manteiga. 748 00:30:33,000 --> 00:30:34,833 - Ela parece uma velhinha. 749 00:30:34,866 --> 00:30:36,733 [risos] 750 00:30:36,733 --> 00:30:38,733 Jen parece ridícula nesta peruca. 751 00:30:38,733 --> 00:30:42,800 Eu acho que Kate está fazendo isso para colocar Jen no lugar dela, 752 00:30:42,833 --> 00:30:45,000 e mostre a ela quem é o chefe. 753 00:30:45,033 --> 00:30:46,966 [mulheres torcendo] 754 00:30:47,000 --> 00:30:48,100 - Manteiga. 755 00:30:48,133 --> 00:30:50,933 [risadas e aplausos] 756 00:30:50,966 --> 00:30:53,933 - Rúcula, pepino, pinhão. 757 00:30:53,966 --> 00:30:55,733 - E molho balsâmico. 758 00:30:55,733 --> 00:30:58,467 [Música animada] 759 00:30:58,700 --> 00:30:59,800 ♪ ♪ 760 00:30:59,833 --> 00:31:01,467 - Esta é uma salada de rúcula 761 00:31:01,700 --> 00:31:04,267 com molho balsâmico de endívia e pinhões. 762 00:31:04,267 --> 00:31:07,866 - Mmm. - Tão bom. 763 00:31:07,900 --> 00:31:12,434 ♪ ♪ 764 00:31:12,434 --> 00:31:14,400 - Você sabe o que? Eu terminei de limpar. 765 00:31:14,434 --> 00:31:17,866 - Bruno, você sabe o que? Quando são - quando terminam? 766 00:31:17,900 --> 00:31:19,300 Você está - quando - quando eles terminam. 767 00:31:19,333 --> 00:31:20,900 Eles vão para a cama, eu vou para a cama. 768 00:31:20,900 --> 00:31:25,966 ♪ ♪ 769 00:31:26,000 --> 00:31:27,766 - Jen, Jen, Bri, Bri. 770 00:31:27,800 --> 00:31:29,434 Você pode, por favor, vir à despensa? 771 00:31:29,467 --> 00:31:31,434 - Aqui é Laura. - Vamos correr. 772 00:31:31,467 --> 00:31:33,367 Você sabe o que fazer. 773 00:31:33,400 --> 00:31:34,966 - Obrigado. 774 00:31:35,000 --> 00:31:36,700 - Isso está lindo. - Obrigado. 775 00:31:36,733 --> 00:31:38,467 - Bem feito. - De nada. 776 00:31:40,467 --> 00:31:42,033 - Mmm. - Oh meu Deus. 777 00:31:42,033 --> 00:31:43,434 Isso é incrível. 778 00:31:43,467 --> 00:31:46,033 - Vá dar um grande beijo no Matt. 779 00:31:46,067 --> 00:31:49,200 Este deve ser o melhor salmão. 780 00:31:49,200 --> 00:31:51,434 Eu posso chorar. [riso] 781 00:31:51,467 --> 00:31:53,866 - Eles disseram que querem te dar um grande beijo. 782 00:31:53,900 --> 00:31:56,467 Então, você vai trazer o pudim de pão quando o fizermos? 783 00:31:56,467 --> 00:31:58,800 - Sim, eu adoraria isso. 784 00:31:58,800 --> 00:32:01,033 - Sinto-me mal ao apontar que a comida dele é chata. 785 00:32:01,067 --> 00:32:02,800 Mas pelo menos eles são felizes. 786 00:32:02,800 --> 00:32:05,800 [música eletrônica pensativa] 787 00:32:05,800 --> 00:32:10,866 ♪ ♪ 788 00:32:10,900 --> 00:32:12,900 - Tudo com meu irmão tem sido bem difícil. 789 00:32:12,933 --> 00:32:16,467 E minha maneira de escapar de tudo é ficar sozinho, 790 00:32:16,700 --> 00:32:19,167 e trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, 791 00:32:19,200 --> 00:32:21,333 e mantenha-se ocupado. 792 00:32:21,367 --> 00:32:23,333 Hoje nao... 793 00:32:23,333 --> 00:32:25,133 Dez minutos da manhã; Eu digo a mim mesmo, 794 00:32:25,167 --> 00:32:27,434 você tem dez minutos para chorar, e é isso. 795 00:32:27,467 --> 00:32:29,067 E então, você se recompõe, 796 00:32:29,100 --> 00:32:31,033 e a vida continua. 797 00:32:31,067 --> 00:32:32,966 F ---. 798 00:32:32,966 --> 00:32:34,933 - Não precisamos de duas pessoas em serpentinas. 799 00:32:34,966 --> 00:32:36,833 Isso é sério. Coloque o seu afro e comece a trabalhar. 800 00:32:36,833 --> 00:32:38,700 - Eu vou usar o banheiro. 801 00:32:38,700 --> 00:32:39,833 - Não esqueça o seu afro. - Eu estou bem. 802 00:32:39,833 --> 00:32:41,833 - Você não tem escolha. 803 00:32:41,833 --> 00:32:43,434 - Eu não posso usar isso. - Ouça, você só precisa. 804 00:32:43,467 --> 00:32:45,100 Eu nem sempre quero treinar todos 805 00:32:45,133 --> 00:32:46,966 com quem eu pego um barco, mas eu faço. 806 00:32:46,966 --> 00:32:48,833 Então, por que você não veste seu afro? 807 00:32:48,866 --> 00:32:52,933 - "Eu só vou fazer Jen meu macaquinho." 808 00:32:52,966 --> 00:32:55,467 Deus, eu quero tirar isso. 809 00:32:55,700 --> 00:32:57,367 - Bem, é - ouça. - Estou tentando. 810 00:32:57,400 --> 00:32:59,100 - Esse trabalho nos faz fazer muitas coisas que não queremos fazer. 811 00:32:59,100 --> 00:33:00,700 Você quer dançar? Isso é encorajado. 812 00:33:00,733 --> 00:33:02,700 Entre no personagem - sim. 813 00:33:02,700 --> 00:33:05,200 Eles querem ver isso. Mas encha as bebidas primeiro. 814 00:33:05,233 --> 00:33:08,367 Eu acho que pedir para ela usar o afro a deixou chateada, 815 00:33:08,367 --> 00:33:12,133 porque ela sempre leva tanto tempo com o cabelo. 816 00:33:12,167 --> 00:33:15,133 [spray de cabelo assobia] 817 00:33:15,167 --> 00:33:17,100 Ela é como Samson. Como, você tira o cabelo dela, 818 00:33:17,133 --> 00:33:20,700 e ela é como, sentiu, como, impotente. 819 00:33:20,733 --> 00:33:22,766 - Lá está ela. Disco gal. 820 00:33:24,866 --> 00:33:26,467 - Este é o único que eu conheço. 821 00:33:26,700 --> 00:33:27,866 Mas, falando sério, estou pronto para passar isso. 822 00:33:27,900 --> 00:33:29,700 - tudo bem. Susan quer usá-lo. 823 00:33:29,733 --> 00:33:32,400 [risos] - Oh! 824 00:33:32,434 --> 00:33:35,866 - A loira saindo disso. - Oh meu Deus! Cabe! 825 00:33:35,866 --> 00:33:37,933 - Esse arco é muito fofo. 826 00:33:37,966 --> 00:33:39,400 - Ó meu Deus. 827 00:33:39,434 --> 00:33:40,966 - Certo? - Deixa comigo. 828 00:33:41,000 --> 00:33:44,733 - Whoo! 829 00:33:44,733 --> 00:33:47,733 Jen. Preciso que você escolha sete raminhos de hortelã. 830 00:33:47,766 --> 00:33:49,833 Sete raminhos de hortelã. 831 00:33:49,866 --> 00:33:51,000 - Isso vai ser bom para escolher? 832 00:33:51,000 --> 00:33:52,233 - Sim Sim. 833 00:33:52,267 --> 00:33:53,766 Use os maiores que você puder encontrar. 834 00:33:53,800 --> 00:33:57,167 Sete deles, sim. Se apresse. 835 00:33:57,167 --> 00:34:00,434 - 1. Hmm. 836 00:34:00,434 --> 00:34:03,133 - Você sabe o que? Esqueça. - OK. 837 00:34:03,167 --> 00:34:05,033 - Pare o que você está fazendo. 838 00:34:05,033 --> 00:34:06,900 - Vou colocar, porque tirei, 839 00:34:06,900 --> 00:34:08,133 então eu não vou parar com isso. - Tudo certo. 840 00:34:08,167 --> 00:34:10,033 - O que é isso, um mojito? 841 00:34:10,033 --> 00:34:12,233 - Estou apenas trocando de mala. 842 00:34:12,267 --> 00:34:13,900 - Não troque de mala, isso é estúpido. 843 00:34:13,933 --> 00:34:15,200 Podemos apenas esperar a sobremesa. 844 00:34:16,167 --> 00:34:18,033 Estarei na cozinha um pouco. 845 00:34:19,033 --> 00:34:20,966 Jen? - Sim? 846 00:34:21,000 --> 00:34:23,033 - Ei, nós temos que-- estamos fazendo o serviço de jantar. 847 00:34:23,033 --> 00:34:24,900 Bem, estou sendo puxado em um milhão de direções. 848 00:34:24,900 --> 00:34:26,833 - Não, você não é. - Estou me dizendo para fazer algo 849 00:34:26,866 --> 00:34:28,766 então eu faço, e então você está gritando comigo 850 00:34:28,800 --> 00:34:30,033 por fazer o que me disseram-- - Ninguém - quem te disse-- 851 00:34:30,067 --> 00:34:31,866 Eu sinto Muito. O jantar agora é muito ... 852 00:34:31,900 --> 00:34:33,167 - Eu entendo, mas, para todos vocês, tipo, 853 00:34:33,167 --> 00:34:34,933 diga-me a mesma coisa cinco vezes seguidas 854 00:34:34,966 --> 00:34:36,933 a cada cinco segundos, é como - é um pouco demais. 855 00:34:36,933 --> 00:34:38,766 - Oh, querida, deixe-me dizer uma coisa uma vez ... 856 00:34:38,800 --> 00:34:40,267 - Sim. - ... antes de me interromper. 857 00:34:40,300 --> 00:34:41,933 - O jantar é um-- - Não quis interromper você. 858 00:34:41,933 --> 00:34:43,300 - Você é hilario. 859 00:34:45,267 --> 00:34:45,600 - Deixe-me dizer-lhe 860 00:34:45,600 --> 00:34:46,133 - Deixe-me dizer uma coisa uma vez ... 861 00:34:48,400 --> 00:34:50,267 - Sim. - ... antes de me interromper. 862 00:34:50,267 --> 00:34:51,533 - O jantar é um-- - Não quis interromper você. 863 00:34:51,533 --> 00:34:53,267 - Você é hilario. - Mmm. 864 00:34:53,300 --> 00:34:55,133 - O jantar é um momento muito estressante 865 00:34:55,166 --> 00:34:57,333 para o interior e a cozinha. 866 00:34:57,367 --> 00:34:58,300 - Não seja hipócrita. 867 00:34:59,267 --> 00:35:01,000 - No. 868 00:35:01,000 --> 00:35:03,333 Ei. Cara, isso é tão relaxante. 869 00:35:03,367 --> 00:35:05,267 - Mas ainda sou o preguiçoso. 870 00:35:05,267 --> 00:35:07,233 - Parece que as pessoas estão lhe dizendo 871 00:35:07,267 --> 00:35:09,133 muitas coisas para fazer, mas há muitas coisas para fazer. 872 00:35:09,133 --> 00:35:11,000 - Compreendo. - Mas tudo bem, agora, 873 00:35:11,033 --> 00:35:12,900 ainda temos muitas coisas para fazer. Vamos. 874 00:35:12,900 --> 00:35:15,033 - Isso é bom. Até você me dizer a próxima coisa a fazer, 875 00:35:15,033 --> 00:35:16,300 Estou pronto para ir. Vamos lá. - OK. Isso foi o que eu pensei. 876 00:35:16,300 --> 00:35:19,033 - Olá! [torcendo] 877 00:35:19,033 --> 00:35:22,433 - Por favor, vá até as cabines e faça uma rápida ... 878 00:35:22,433 --> 00:35:24,900 - Hum-hmm. Hum-hum. - Obrigado. 879 00:35:24,933 --> 00:35:26,367 Você quer seu afro? 880 00:35:26,400 --> 00:35:28,300 Nerd. 881 00:35:28,300 --> 00:35:30,166 - Pudim de pão com um pouco de geléia por cima. 882 00:35:30,200 --> 00:35:31,300 - A receita da sua mãe, certo? - Sim, ele é. 883 00:35:31,300 --> 00:35:32,533 - Sim. - Aproveitar. 884 00:35:32,567 --> 00:35:36,000 - Isso é-- - Uau. 885 00:35:36,033 --> 00:35:37,133 - Isso é tão bom. 886 00:35:37,166 --> 00:35:38,166 - Muito bom. 887 00:35:38,200 --> 00:35:40,133 - Obrigado. 888 00:35:45,433 --> 00:35:47,233 - Aqui está, jovem. 889 00:35:47,267 --> 00:35:49,033 - Bruno, você quer usar afro? 890 00:35:49,033 --> 00:35:50,400 - Não. - Vamos lá, você pode dançar. 891 00:35:50,433 --> 00:35:52,033 Aposto que você é uma boa dançarina de discoteca. 892 00:35:52,033 --> 00:35:54,033 - Não, eu não sou. - Por quê? 893 00:35:54,033 --> 00:35:56,033 Porque estou cansado. - Estou cansado. 894 00:35:56,066 --> 00:35:58,133 Mas você não vê isso me atrasando. 895 00:35:58,166 --> 00:36:00,166 - [risos] Bom para você. 896 00:36:00,200 --> 00:36:02,066 - Existem certas coisas mentais 897 00:36:02,100 --> 00:36:04,300 esses tripulantes verdes não estão entendendo. 898 00:36:04,333 --> 00:36:07,066 Iatismo é o oposto de descansar sobre os louros. 899 00:36:07,066 --> 00:36:08,300 Não há louros no iatismo, 900 00:36:08,333 --> 00:36:09,467 porque não há descanso. 901 00:36:09,467 --> 00:36:12,467 Trabalho em equipe, bom para todos. 902 00:36:12,500 --> 00:36:15,066 Disco. - Onde está sua bandana? 903 00:36:15,100 --> 00:36:17,467 - Sim Sim Sim. Oh! 904 00:36:17,500 --> 00:36:22,133 - Disco! Disco Duck! - Vamos meninas! 905 00:36:22,166 --> 00:36:26,166 - Ok, vamos dar uma festa. - Oh meu Deus! 906 00:36:26,200 --> 00:36:30,433 - Whoo-hoo! [mulheres torcendo] 907 00:36:30,467 --> 00:36:31,467 - Isso é legal. 908 00:36:31,500 --> 00:36:35,200 - [rindo] 909 00:36:35,233 --> 00:36:38,166 - Você viu a instalação no andar de cima? Festa na discoteca? 910 00:36:38,200 --> 00:36:40,100 - Eu não entendo por que preciso estar acordado 911 00:36:40,100 --> 00:36:42,166 quando os mordomos estão acordados. 912 00:36:42,200 --> 00:36:44,367 - O que você pensa sobre? - Procurando um champanhe gelado. 913 00:36:44,367 --> 00:36:46,333 - Você é a garota da noite? - Sim, eu sou. 914 00:36:46,367 --> 00:36:48,100 - Tudo certo. Boa noite, mocinha. 915 00:36:48,100 --> 00:36:49,567 - Boa noite. 916 00:36:49,600 --> 00:36:51,500 Jen, Jen. Kate. - Continue. 917 00:36:51,533 --> 00:36:53,233 - Ei, acabei de ver que são 10:10, 918 00:36:53,233 --> 00:36:55,100 então vá em frente e pare. 919 00:36:55,100 --> 00:36:57,467 - Vou terminar de recusar esta sala, 920 00:36:57,500 --> 00:37:00,066 e eu vou cair. Obrigado. 921 00:37:00,100 --> 00:37:02,100 - E aí, cara? - E aí? 922 00:37:02,100 --> 00:37:04,567 - Esta pronto? 923 00:37:04,600 --> 00:37:08,300 [música instrumental hip-hop] 924 00:37:08,333 --> 00:37:10,367 Este será um treinamento de relógio rápido, 925 00:37:10,400 --> 00:37:13,033 se todo mundo quer participar, pessoal. 926 00:37:13,066 --> 00:37:15,233 - Treinamento de relógio de âncora? - Sim. 927 00:37:15,267 --> 00:37:17,367 Então é aqui que estamos. Este é o nosso radar. 928 00:37:17,367 --> 00:37:20,400 E também, você pode ver nossa linha de trilhas aqui. 929 00:37:20,433 --> 00:37:22,367 Você vai perceber, ok, estamos fora dessa linha. 930 00:37:22,400 --> 00:37:24,333 Agora estamos aqui. 931 00:37:24,367 --> 00:37:26,200 - Esta é a linha em que estamos, e então mostraria, 932 00:37:26,233 --> 00:37:28,233 tipo, uma nova linha? Sim, exatamente. Sim. 933 00:37:28,267 --> 00:37:30,367 No final do dia, a culpa foi da equipe do convés. 934 00:37:30,400 --> 00:37:33,100 Chegamos ao cais, então todo mundo é culpado por isso. 935 00:37:33,133 --> 00:37:34,533 Se Chris quer começar a apontar os dedos, 936 00:37:34,533 --> 00:37:36,400 Vou dar-lhe um relógio de âncora, 937 00:37:36,400 --> 00:37:37,533 e vai ser um castigo. 938 00:37:37,533 --> 00:37:39,066 Nós não estamos no Med. 939 00:37:39,100 --> 00:37:40,533 Não precisamos de relógio de âncora. 940 00:37:40,533 --> 00:37:42,333 Mas vou fazer isso para provar um ponto. 941 00:37:42,367 --> 00:37:44,133 Os outros barcos, certifique-se de que ninguém mais está arrastando. 942 00:37:44,133 --> 00:37:46,066 - Sim Sim. 943 00:37:46,100 --> 00:37:47,100 Ah! Consiga, consiga, consiga, consiga, consiga! 944 00:37:47,133 --> 00:37:48,600 [mulheres torcendo] 945 00:37:48,634 --> 00:37:51,467 - Você quer um pouco disso? - Verdadeira garota ali. 946 00:37:51,500 --> 00:37:53,233 - Tudo aqui, querida. Tudo aqui. 947 00:37:53,267 --> 00:37:54,634 Vamos, Bri. [mulheres torcendo] 948 00:37:54,667 --> 00:37:56,533 - Esses convidados são os melhores. 949 00:37:56,533 --> 00:37:58,367 Toda vez que eles pedem uma taça de champanhe, 950 00:37:58,400 --> 00:38:00,166 são como, posso tomar outro champanhe? Whoo! 951 00:38:00,200 --> 00:38:01,634 Posso tomar outro copo de rosé? Whoo! 952 00:38:01,667 --> 00:38:04,433 [risadas e aplausos] 953 00:38:04,467 --> 00:38:06,233 Ah, sh--! 954 00:38:06,267 --> 00:38:08,033 [Música otimista diminui, para] 955 00:38:08,033 --> 00:38:09,567 - [boceja] 956 00:38:09,567 --> 00:38:11,166 - Eu sinto muitíssimo! - Está bem. 957 00:38:11,200 --> 00:38:13,166 - Oh meu Deus. 958 00:38:13,166 --> 00:38:15,533 - Outro motivo para beber champanhe, meu amigo. 959 00:38:15,567 --> 00:38:18,166 - Você sabe quem é realmente fofo? - Who? 960 00:38:18,200 --> 00:38:20,133 - Bri. - Concordo. 961 00:38:20,166 --> 00:38:22,567 - F ---, eu quero bater nela. - Faça. 962 00:38:22,600 --> 00:38:25,166 - Vai ser um trabalho em andamento. 963 00:38:25,166 --> 00:38:27,300 Não vai ser ... - Tem que dedicar seu tempo. 964 00:38:27,333 --> 00:38:30,166 - Oh, você deveria dançar. - Não. 965 00:38:30,200 --> 00:38:34,267 - Veja, por que você está dizendo não? Porque estou cansado. 966 00:38:34,300 --> 00:38:37,166 - Tudo bem se você não tiver muita experiência com marinheiro, 967 00:38:37,200 --> 00:38:41,400 mas não é realmente a melhor coisa a dizer ao chefe ensopado 968 00:38:41,433 --> 00:38:44,166 que você não quer porque está cansado. 969 00:38:44,200 --> 00:38:46,400 - Ficar sentado aqui não significa que não estou fazendo nada. 970 00:38:46,433 --> 00:38:48,400 - Isso significa que você não está fazendo muito. 971 00:38:48,433 --> 00:38:50,433 Você precisa ganhar as dicas, assim como todos nós. 972 00:38:50,467 --> 00:38:52,333 - Oh, eu não ganhei minhas dicas? 973 00:38:52,333 --> 00:38:54,200 - Eu acho-- - Você acha que eu não trabalho duro? 974 00:38:54,200 --> 00:38:55,533 Você não - você não está no convés para ver o quanto eu trabalho. 975 00:38:55,567 --> 00:38:57,467 - Quando houver uma oportunidade-- 976 00:38:57,467 --> 00:38:59,300 - Sim, mas eu preciso ser-- - Para você ajudar ... 977 00:38:59,333 --> 00:39:01,166 - Então, por que não me contou no começo do jantar, 978 00:39:01,200 --> 00:39:02,600 ou hoje que "Bruno, você sabe o que? 979 00:39:02,600 --> 00:39:04,066 "Você fará algo hoje à noite, 980 00:39:04,066 --> 00:39:05,533 você vai dançar lá em cima ". 981 00:39:05,567 --> 00:39:07,467 Não apenas porque agora estou sentado no T, então, tipo-- 982 00:39:07,500 --> 00:39:09,267 - Bruno, com quanto tempo de antecedência você precisa 983 00:39:09,300 --> 00:39:11,300 participar das cartas? 984 00:39:11,333 --> 00:39:15,467 Precisamos de uma linha de conga no estilo do navio de cruzeiro no convés principal à popa. 985 00:39:15,467 --> 00:39:17,600 Eu pensei que isso era a única coisa que ele poderia fazer. 986 00:39:17,600 --> 00:39:19,200 Estamos todos cansados, mas é por isso que temos 987 00:39:19,233 --> 00:39:21,066 pagou grandes quantias de dinheiro. 988 00:39:21,100 --> 00:39:24,233 - O que está acontecendo lá fora? Provavelmente Kate. 989 00:39:24,267 --> 00:39:26,500 - Você sabe, honestamente, a verdadeira razão pela qual estou chateada 990 00:39:26,500 --> 00:39:29,233 é por causa da resposta que você está tendo agora. 991 00:39:29,233 --> 00:39:31,300 - Kate, você começa uma conversa me julgando. 992 00:39:31,333 --> 00:39:33,233 - Eu não estou te julgando. É um fato. 993 00:39:33,267 --> 00:39:35,200 Você não tem experiência em marinheiro. 994 00:39:35,233 --> 00:39:37,367 - Você não me vê trabalhando 18 horas por dia. 995 00:39:37,367 --> 00:39:39,567 Você acha que eu estou dormindo? Não, estou trabalhando lá fora. 996 00:39:39,600 --> 00:39:42,166 Então, se você não entende isso, então você tem um problema. 997 00:39:42,200 --> 00:39:44,467 [dramático floreio musical] 998 00:39:45,667 --> 00:39:48,200 - [rindo] - Namorada, é hora de dormir. 999 00:39:48,233 --> 00:39:51,233 Desligue, querida. Boa noite meninas! 1000 00:39:51,233 --> 00:39:54,233 [música funky suave] 1001 00:39:54,233 --> 00:39:56,267 ♪ ♪ 1002 00:39:58,367 --> 00:40:01,333 [música ociosa de marimba] 1003 00:40:01,367 --> 00:40:08,367 ♪ ♪ 1004 00:40:17,300 --> 00:40:18,966 - Eu posso aceitar críticas e me dizem 1005 00:40:19,000 --> 00:40:21,467 quando eu fiz algo errado. 1006 00:40:21,500 --> 00:40:23,267 Em vez disso, eu entendo 1007 00:40:23,267 --> 00:40:25,267 talvez eu tenha feito algo errado, 1008 00:40:25,300 --> 00:40:26,500 e então eu simplesmente não durmo mais, 1009 00:40:26,533 --> 00:40:28,333 e eu tenho que fazer o relógio de âncora. 1010 00:40:28,367 --> 00:40:30,600 Possivelmente mais eficaz seria me dizer, 1011 00:40:30,634 --> 00:40:32,966 "Estas são as coisas que estão acontecendo, 1012 00:40:33,000 --> 00:40:35,367 e espero que possamos ver algum progresso no futuro ". 1013 00:40:35,400 --> 00:40:38,533 Em vez disso, é como o dedo do meio mais estranho 1014 00:40:38,533 --> 00:40:40,500 Eu recebi há muito tempo. 1015 00:40:40,533 --> 00:40:42,600 ♪ ♪ 1016 00:40:42,634 --> 00:40:45,600 [Música animada] 1017 00:40:45,634 --> 00:40:50,567 ♪ ♪ 1018 00:40:50,567 --> 00:40:52,900 Chris, Chris. Vá em frente e desça. 1019 00:40:52,933 --> 00:40:56,033 ♪ ♪ 1020 00:41:01,300 --> 00:41:03,900 [música eletrônica] 1021 00:41:03,900 --> 00:41:05,567 Oh! - Sim. 1022 00:41:05,600 --> 00:41:07,567 - Olha quem está se mexendo. 1023 00:41:07,567 --> 00:41:11,267 - [gemendo] - Oh, há uma raiva-- 1024 00:41:11,300 --> 00:41:14,000 - [risos] Não, não é raiva. 1025 00:41:14,033 --> 00:41:15,300 É como, [geme] ... 1026 00:41:16,433 --> 00:41:17,667 - [risos] Sim. 1027 00:41:17,900 --> 00:41:21,000 ♪ ♪ 1028 00:41:21,033 --> 00:41:23,900 - Você está noivo e quer ficar noivo. 1029 00:41:23,933 --> 00:41:25,966 A âncora está pronta sob seu comando, capitão. 1030 00:41:26,000 --> 00:41:28,267 - Entendido. Tudo bem, vamos colocar esse gancho. 1031 00:41:28,300 --> 00:41:30,433 - Você tem que começar a lascar isso. 1032 00:41:30,467 --> 00:41:32,066 Está na linha de água limpa. 1033 00:41:32,066 --> 00:41:34,333 Eu vou trazer para casa. Pique a âncora. 1034 00:41:34,333 --> 00:41:37,467 - Entendido. Nós estamos fora daqui. 1035 00:41:37,467 --> 00:41:40,600 [música leve] 1036 00:41:40,600 --> 00:41:43,933 - Tudo bem, então você pode começar com esses caras. 1037 00:41:43,933 --> 00:41:46,333 - Parece tão bom. Obrigado. 1038 00:41:46,333 --> 00:41:49,300 - Nossa última refeição. - Oh meu Deus. 1039 00:41:49,333 --> 00:41:50,467 Essas são as melhores batatas do café da manhã 1040 00:41:50,467 --> 00:41:52,900 Eu já tive na minha vida. 1041 00:41:52,933 --> 00:41:54,400 - Então, o que está acontecendo, alguma coisa? 1042 00:41:54,433 --> 00:41:57,467 - Então ontem à noite, quando descemos, 1043 00:41:57,467 --> 00:42:00,533 Kate veio, tipo, com essa conversa estranha 1044 00:42:00,567 --> 00:42:03,400 que eu não estou basicamente fazendo nada a bordo. 1045 00:42:03,433 --> 00:42:06,467 Tipo, eu não tenho nenhuma experiência em iatismo - tipo, do nada, 1046 00:42:06,500 --> 00:42:08,667 que eu deveria estar lá em cima dançando com os convidados. 1047 00:42:08,900 --> 00:42:10,467 Quem ela é, tipo, para me dizer 1048 00:42:10,467 --> 00:42:13,500 que eu não faço nada a bordo? 1049 00:42:13,533 --> 00:42:16,467 - Ela tem uma classificação, você sabe, 1050 00:42:16,500 --> 00:42:18,634 o que é compreensível, mas ao mesmo tempo 1051 00:42:18,634 --> 00:42:20,966 ela precisa aprender, você sabe, como 1052 00:42:20,966 --> 00:42:22,500 - Como colocar as coisas. - Sim. 1053 00:42:22,533 --> 00:42:24,500 A última coisa em minha mente é Kate. 1054 00:42:24,533 --> 00:42:26,433 Agora eu só espero que tenhamos 1055 00:42:26,467 --> 00:42:28,467 uma boa atracação aqui, agradável e fácil. 1056 00:42:28,500 --> 00:42:30,333 Se ela mencionar novamente, seja como, 1057 00:42:30,367 --> 00:42:32,500 "Escute, eu estou fazendo o meu trabalho, está bem? 1058 00:42:32,500 --> 00:42:33,900 "Se você tiver algum problema com o que está acontecendo, 1059 00:42:33,933 --> 00:42:35,600 depois vá falar com o Nico. " 1060 00:42:35,634 --> 00:42:37,367 E não terei problema em explicar a ela 1061 00:42:37,400 --> 00:42:39,367 que não temos pausas. 1062 00:42:39,400 --> 00:42:41,567 Sim, exatamente. - Então deixe-o em paz. 1063 00:42:43,966 --> 00:42:45,966 - Chegando ... - Nós nos safamos de tanta coisa. 1064 00:42:45,966 --> 00:42:48,100 E eu posso prometer a você, haverá uma mudança 1065 00:42:48,100 --> 00:42:49,966 na configuração dessa equipe. 1066 00:42:49,966 --> 00:42:51,000 Conte com isso. 1067 00:42:54,200 --> 00:42:54,600 [música eletrônica otimista] 1068 00:42:57,100 --> 00:42:59,667 ♪ ♪ 1069 00:42:59,667 --> 00:43:01,400 - Posso pegar algo para você beber? 1070 00:43:01,400 --> 00:43:02,667 - Eu adoraria ... estamos bebendo ainda? 1071 00:43:02,900 --> 00:43:04,966 [risos] - Claro! 1072 00:43:05,000 --> 00:43:06,533 - Bri foi tão engraçado ontem. 1073 00:43:06,533 --> 00:43:08,100 - Ela é hilária. - Sim. 1074 00:43:08,133 --> 00:43:09,634 - Eu amo-a. - Eu também. 1075 00:43:09,667 --> 00:43:11,367 - Sim? - Sim. 1076 00:43:11,400 --> 00:43:12,634 - Ela é do seu tipo? - Sim. 1077 00:43:12,667 --> 00:43:14,066 - Sério? - Sim. 1078 00:43:14,100 --> 00:43:16,000 - Bem, se tivermos um dia de folga, 1079 00:43:16,033 --> 00:43:17,667 você deveria fazer algo aventureiro com ela. 1080 00:43:17,667 --> 00:43:19,667 - Sim. (risos) 1081 00:43:19,667 --> 00:43:21,533 - Vocês poderiam navegar juntos no pôr do sol. 1082 00:43:21,567 --> 00:43:23,400 - Uau. Oh meu Deus. - Este poderia ser o seu barco do amor. 1083 00:43:23,433 --> 00:43:26,267 - Estou atacando o armário agora. 1084 00:43:26,300 --> 00:43:27,933 Nem está tão cheio assim. 1085 00:43:27,966 --> 00:43:30,400 - Oh meu Deus, eu me diverti muito. 1086 00:43:30,400 --> 00:43:32,066 - E eu quero dizer que fiz algo interessante 1087 00:43:32,100 --> 00:43:34,133 ontem à noite durante a vigília, mas não o fiz. 1088 00:43:34,166 --> 00:43:35,900 - Contanto que não arrastássemos âncora 1089 00:43:35,900 --> 00:43:37,634 e você ficou acordado. 1090 00:43:37,667 --> 00:43:39,567 Bom a noite toda. 1091 00:43:39,567 --> 00:43:40,900 - Tudo bem, então vamos nos preparar para a nossa linha. 1092 00:43:40,900 --> 00:43:42,433 - Você não viu nada? 1093 00:43:42,433 --> 00:43:44,567 - Eu não posso ver tão longe. Sem grampo? 1094 00:43:44,567 --> 00:43:46,634 - Não, o partido se foi. 1095 00:43:46,667 --> 00:43:49,000 Chris, Chris? - Continue. 1096 00:43:49,033 --> 00:43:51,033 - Apenas um alerta, esse grampo se foi, 1097 00:43:51,066 --> 00:43:53,533 então, se essa linha não chegar longe o suficiente, 1098 00:43:53,567 --> 00:43:56,533 nós vamos usar essa outra linha de mola na popa. 1099 00:43:56,567 --> 00:43:58,500 Tudo bem, então vamos nos preparar em nossas linhas. 1100 00:43:58,533 --> 00:44:00,900 A popa é a primeira a subir, atrás da primavera. 1101 00:44:00,933 --> 00:44:02,400 Eu vou te dizer quando jogar. 1102 00:44:02,433 --> 00:44:03,667 - OK. - Tudo certo. 1103 00:44:03,900 --> 00:44:05,500 Espero que seja melhor do que da última vez. 1104 00:44:05,533 --> 00:44:07,433 - Depois que chegamos ao cais, essa equipe do convés 1105 00:44:07,433 --> 00:44:09,433 me assusta, e eu não tenho medo. 1106 00:44:09,433 --> 00:44:12,567 E com esta docking, espero que eles se apresentem. 1107 00:44:12,567 --> 00:44:15,133 Caso contrário, as cabeças irão rolar. 1108 00:44:15,166 --> 00:44:17,600 Oh meu Deus. Tudo bem, eu não tenho propulsor de proa. 1109 00:44:17,634 --> 00:44:19,600 - (DORMIR) - Oh, f--. 1110 00:44:19,634 --> 00:44:21,933 - Curvar a linha para baixo. - Oh Deus. 1111 00:44:21,933 --> 00:44:24,133 - Trave a linha do arco para baixo. Mantenha o máximo de folga possível. 1112 00:44:24,166 --> 00:44:27,933 - Quando o seu capitão diz: "Eu não tenho propulsão de arco" 1113 00:44:27,933 --> 00:44:29,933 e sua equipe não sabe o que está fazendo ... 1114 00:44:29,966 --> 00:44:31,133 - Ajuda se você balançar? 1115 00:44:31,166 --> 00:44:33,066 - Isso é ruim. 1116 00:44:33,066 --> 00:44:34,933 É realmente-- fica muito ruim, muito rápido. 1117 00:44:34,933 --> 00:44:36,000 - Se você vai jogar isso, pegue 1118 00:44:36,033 --> 00:44:37,933 para o maldito cais. 1119 00:44:37,933 --> 00:44:39,166 - Temos que ter essas linhas de ação prontas. 1120 00:44:39,200 --> 00:44:40,533 Puxe, puxe, puxe, puxe, puxe. 1121 00:44:40,567 --> 00:44:41,900 Rápido, rápido, rápido. 1122 00:44:41,933 --> 00:44:43,166 - Valor é um barco mais antigo. 1123 00:44:43,200 --> 00:44:45,033 Mantenha essa linha da primavera. 1124 00:44:45,066 --> 00:44:46,933 Vou tentar colocar a popa agora. 1125 00:44:46,933 --> 00:44:48,900 Esse propulsor tem recursos limitados. 1126 00:44:48,933 --> 00:44:51,467 Eu posso nos manter lá por um tempo, mas não é infinito. 1127 00:44:51,467 --> 00:44:53,000 - Suba nessa linha. Ali. Isso é preguiçoso. 1128 00:44:53,033 --> 00:44:55,000 Matt sai do nada. 1129 00:44:55,033 --> 00:44:57,066 Não pedi para ele sair. Ele acabou de fazer. 1130 00:44:57,100 --> 00:44:58,966 Como meu chef de iate sabe o que fazer 1131 00:44:58,966 --> 00:45:01,433 nesta situação melhor do que minhas mãos de marinheiro? 1132 00:45:01,467 --> 00:45:03,066 - A linha do arco está bloqueada? Se você não pode falar, agite-- 1133 00:45:03,100 --> 00:45:05,166 - Sim senhor. A linha do arco está bloqueada. Prepare isso. 1134 00:45:05,200 --> 00:45:07,600 - Preciso de folga na linha da popa para chutar o arco. 1135 00:45:07,634 --> 00:45:09,500 - Tire. Você não pode puxar para cima se for 1136 00:45:09,533 --> 00:45:10,966 enrolado no poste de amarração. Puxe, puxe, puxe. 1137 00:45:10,966 --> 00:45:12,634 - Somos levados para a popa? 1138 00:45:12,634 --> 00:45:14,500 - Isso é bom na popa, cap. 1139 00:45:14,500 --> 00:45:16,033 Vá em frente e tranque essas linhas, pessoal. 1140 00:45:16,066 --> 00:45:18,634 Obrigado, Matt. - Não se preocupe. 1141 00:45:18,667 --> 00:45:21,200 - Se eu ligar o rádio e digo com uma equipe experiente, 1142 00:45:21,233 --> 00:45:24,933 "Eu perdi o propulsor", eles instintivamente sabem o que fazer. 1143 00:45:24,966 --> 00:45:27,933 Com essa equipe, apenas agrava o problema. 1144 00:45:27,966 --> 00:45:29,467 - Pegue isso. Agora, amarre-o. 1145 00:45:29,500 --> 00:45:31,433 - Tudo bem, ele colocou, puxe com força. 1146 00:45:31,467 --> 00:45:33,500 - Você os viu embrulhando aquela coisa assim? 1147 00:45:33,500 --> 00:45:35,433 - Bem, com certeza (BLEEP) foi um show de cães e pôneis. 1148 00:45:35,467 --> 00:45:38,100 - Sim. F --- embaraçoso, novamente. 1149 00:45:38,100 --> 00:45:40,533 - Preciso de todos no convés principal à popa. 1150 00:45:40,633 --> 00:45:43,067 [Música animada] 1151 00:45:43,167 --> 00:45:45,033 - Tenha viagens seguras. Foi muito bom conhecer você. 1152 00:45:45,033 --> 00:45:46,466 - Obrigado. Muito prazer em conhece-lo. Obrigado pessoal. 1153 00:45:46,500 --> 00:45:48,033 tudo: obrigado. 1154 00:45:48,067 --> 00:45:50,033 - Prazer em conhecê-lo. - Obrigado. 1155 00:45:50,033 --> 00:45:51,767 - Muito obrigado. - Obrigado. 1156 00:45:51,767 --> 00:45:54,633 - [risada suave] 1157 00:45:54,633 --> 00:45:58,500 - Muito obrigado a vocês. Nós nos divertimos muito. 1158 00:45:58,533 --> 00:46:00,466 Isto é para-- isto é para vocês. 1159 00:46:00,500 --> 00:46:02,167 Agradecemos a vocês mais do que tudo. 1160 00:46:02,400 --> 00:46:03,433 E [beijos] amo todos vocês! 1161 00:46:03,466 --> 00:46:06,134 tudo: Tchau! 1162 00:46:08,633 --> 00:46:11,134 - Preciso que todo mundo da equipe bagunce em cinco minutos. 1163 00:46:11,167 --> 00:46:14,033 [música instrumental hip-hop] 1164 00:46:14,067 --> 00:46:20,767 ♪ ♪ 1165 00:46:24,767 --> 00:46:26,533 Eu pensei que tínhamos uma boa carta. 1166 00:46:26,533 --> 00:46:29,933 Sua comida era assassina. - Obrigado. 1167 00:46:29,967 --> 00:46:32,067 - Suas garotas fizeram um bom trabalho no serviço. 1168 00:46:32,067 --> 00:46:35,733 Fiquei satisfeito com isso. Fazendo progresso. 1169 00:46:35,767 --> 00:46:37,633 Um. 1170 00:46:39,666 --> 00:46:43,000 Eu participei de dois dos piores encaixes e desencaixes 1171 00:46:43,033 --> 00:46:44,767 Eu já estive envolvido. 1172 00:46:44,800 --> 00:46:47,500 Eles eram apenas atrozes. 1173 00:46:47,533 --> 00:46:53,400 E tivemos muita sorte e escapamos com muito, de alguma forma. 1174 00:46:53,400 --> 00:46:56,400 Não sei o que fazer 1175 00:46:56,400 --> 00:47:00,067 Mas sei que não pode continuar do jeito que está indo. 1176 00:47:00,067 --> 00:47:01,566 E eu posso prometer a você 1177 00:47:01,600 --> 00:47:03,433 haverá uma mudança na 1178 00:47:03,433 --> 00:47:04,967 a configuração dessa equipe. 1179 00:47:05,000 --> 00:47:07,967 Conte com isso. 1180 00:47:07,967 --> 00:47:11,967 - Espero que o Lee consiga apenas uma dessas merdas. 1181 00:47:11,967 --> 00:47:14,967 Eu vou sacrificar Chris. Mande ele fazer as malas. 1182 00:47:14,967 --> 00:47:17,700 Pagarei a passagem de avião dele para ir para casa. 1183 00:47:17,733 --> 00:47:20,967 - Em uma nota melhor, as meninas nos deixaram uma boa dica. 1184 00:47:21,000 --> 00:47:24,700 É muito respeitável. 16 mil. 1185 00:47:24,700 --> 00:47:27,100 Acho que terminamos com 1.540 cada. 1186 00:47:27,100 --> 00:47:28,967 Matt. - Obrigado. 1187 00:47:28,967 --> 00:47:30,933 Kate. 1188 00:47:30,967 --> 00:47:32,800 Bondade. 1189 00:47:32,833 --> 00:47:34,967 Nico. Obrigado senhor. 1190 00:47:35,000 --> 00:47:38,500 - Então, temos que virar o barco. 1191 00:47:38,533 --> 00:47:40,100 Isso é um envoltório. Vamos lá. 1192 00:47:40,100 --> 00:47:41,933 - Obrigado. 1193 00:47:41,967 --> 00:47:43,666 [Música animada] 1194 00:47:43,700 --> 00:47:44,733 - Uau. 1195 00:47:44,733 --> 00:47:46,600 ♪ ♪ 1196 00:47:46,600 --> 00:47:48,566 - Então, o que você achou da reunião de dicas? 1197 00:47:48,600 --> 00:47:50,400 - Isso significa que alguém está indo para casa? 1198 00:47:50,433 --> 00:47:53,733 - Não sei dizer se o capitão Lee está dizendo isso para que-- 1199 00:47:53,733 --> 00:47:55,600 - Para assustá-los bobo? - Sim. 1200 00:47:55,600 --> 00:47:57,600 - Eu só queria falar sobre a carta. 1201 00:47:57,600 --> 00:48:00,466 Por exemplo, quando saímos do cais, você sabe, 1202 00:48:00,466 --> 00:48:02,666 vocês estavam conversando no convés de popa. 1203 00:48:02,700 --> 00:48:05,466 Ok, as mãos das docas estão aqui? Ok, estamos prontos, certo? 1204 00:48:05,500 --> 00:48:08,000 Bem, ninguém percebeu que a linha do concurso estava amarrada em cima. 1205 00:48:08,033 --> 00:48:10,100 Quando tiramos essas linhas, 1206 00:48:10,134 --> 00:48:13,100 todo esse bit superior inteiro precisa ser desfeito. 1207 00:48:13,134 --> 00:48:15,600 - Para mim, é assustador ouvir Capitão 1208 00:48:15,600 --> 00:48:17,433 dizendo que a mudança vai acontecer. 1209 00:48:17,466 --> 00:48:19,433 Eu acho que estou fazendo um bom trabalho, 1210 00:48:19,466 --> 00:48:21,600 mas não me sinto confiante de que vou ficar. 1211 00:48:21,600 --> 00:48:23,666 - Tomar a iniciativa. 1212 00:48:23,700 --> 00:48:25,767 - Sinto que o capitão Lee não sabe para quem mandar para casa. 1213 00:48:25,800 --> 00:48:27,767 - Oh meu Deus, isso é tão triste. 1214 00:48:27,800 --> 00:48:31,600 - As pessoas em iates são demitidas por muito menos, geralmente. 1215 00:48:31,633 --> 00:48:33,033 - Oh eu sei. 1216 00:48:33,033 --> 00:48:34,167 - Se Lee, ele vai 1217 00:48:34,167 --> 00:48:36,167 descobrir algo na terça-feira. 1218 00:48:36,167 --> 00:48:38,100 Felizmente, você sabe, ele apenas diz: "Você sabe o que? 1219 00:48:38,134 --> 00:48:40,466 Risque-o, verifique se eles conhecem seus sh--. " 1220 00:48:40,500 --> 00:48:42,633 Caso contrário, alguém pode estar indo para casa. 1221 00:48:42,666 --> 00:48:45,733 - Se o capitão quiser fazer uma alteração, ele deve fazê-lo. 1222 00:48:45,767 --> 00:48:47,833 Ou ele pode dizer: "A mudança está chegando" 1223 00:48:47,867 --> 00:48:50,167 e deixar todo mundo mais estressado, 1224 00:48:50,167 --> 00:48:52,167 e mais preocupado com o trabalho deles, 1225 00:48:52,167 --> 00:48:54,633 e diminua ainda mais o desempenho do trabalho. 1226 00:48:54,633 --> 00:48:57,500 Eu não acho isso sábio, mas esse é o capitão. 1227 00:48:57,533 --> 00:48:59,600 - Vamos seguir em frente. Vamos guardar tudo. 1228 00:48:59,633 --> 00:49:03,167 Faça uma verificação no convés e termine de trabalhar. 1229 00:49:03,400 --> 00:49:05,466 - Não precisava acontecer. - Não não. 1230 00:49:05,500 --> 00:49:07,400 - Mas não é importante. 1231 00:49:08,666 --> 00:49:11,000 [Música animada] 1232 00:49:11,233 --> 00:49:13,000 - Vamos jantar hoje à noite. 1233 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 E nós estamos indo dançar. - Eu amo isso. 1234 00:49:15,000 --> 00:49:16,667 Devo usar um sutiã diferente que não está aparecendo? 1235 00:49:16,667 --> 00:49:18,467 - Não, eu gosto desse laço. 1236 00:49:19,400 --> 00:49:21,133 - Obrigado. Eu gosto do seu também. 1237 00:49:21,133 --> 00:49:23,000 - Tudo bem, vamos sair daqui. 1238 00:49:23,000 --> 00:49:24,667 - Sim. Vamos lá. Vamos sair daqui. 1239 00:49:24,667 --> 00:49:26,400 - O que há, Baker? - O que há, Nico? 1240 00:49:26,400 --> 00:49:28,266 - Como vai tudo? Boa? 1241 00:49:28,266 --> 00:49:30,133 - Sim. - Boa. 1242 00:49:30,166 --> 00:49:33,100 - E quanto a você? - Sim, a vida é boa, sabia? 1243 00:49:37,166 --> 00:49:39,400 - Grandes mudanças serão feitas com a equipe do convés. 1244 00:49:39,400 --> 00:49:41,333 Nada podemos fazer sobre isso. 1245 00:49:41,367 --> 00:49:43,400 Acho que vamos festejar, 1246 00:49:43,400 --> 00:49:45,233 porque esta pode ser a nossa última noite juntos. 1247 00:49:45,266 --> 00:49:48,166 - Olá. 1248 00:49:48,200 --> 00:49:51,166 [dance music eletrônica] 1249 00:49:51,200 --> 00:49:53,533 ♪ ♪ 1250 00:49:53,567 --> 00:49:55,100 Ooh! Oh! 1251 00:49:55,133 --> 00:49:58,367 ♪ ♪ 1252 00:50:15,433 --> 00:50:19,033 ♪ ♪ 1253 00:50:19,033 --> 00:50:21,200 - Whoo! 1254 00:50:23,066 --> 00:50:26,033 Kate está querendo tornar minha vida um inferno. 1255 00:50:26,033 --> 00:50:30,066 Então, eu aprendi a abraçar cada momento que posso. 1256 00:50:30,066 --> 00:50:32,033 Então, basta deixar ir. 1257 00:50:42,433 --> 00:50:44,000 - [risos] 1258 00:50:44,867 --> 00:50:45,833 - Por favor diga sim. Por favor diga sim. 1259 00:50:45,867 --> 00:50:46,900 Grave? 1260 00:50:52,767 --> 00:50:53,833 [música animada do clube tocando] 1261 00:51:05,700 --> 00:51:06,666 Tudo certo. 1262 00:51:06,700 --> 00:51:11,400 ♪ ♪ 1263 00:51:22,900 --> 00:51:24,633 Oh, Deus, isso foi divertido. 1264 00:51:24,633 --> 00:51:28,033 - Eu preciso das costas! - [risos] 1265 00:51:40,000 --> 00:51:42,900 [falando indistinto] 1266 00:51:42,933 --> 00:51:46,767 [Música animada] 1267 00:51:46,767 --> 00:51:49,466 - O barco está por aqui. É logo ali. 1268 00:51:49,500 --> 00:51:51,500 Eu vejo isso. (risos) 1269 00:51:51,533 --> 00:51:53,800 Eu vi - Deus, e eu amo que você esteja me pegando. 1270 00:51:53,833 --> 00:51:55,900 Oh! - Aww. 1271 00:51:55,933 --> 00:51:57,800 - Ei, lembre-se-- - Não, eu não vou-- 1272 00:51:57,833 --> 00:51:59,800 Shush, shush, shush. - Lembre-se, há o capitão. 1273 00:51:59,833 --> 00:52:02,000 Aí está o capitão, ouça. - Você precisa - ok, OMG. 1274 00:52:02,033 --> 00:52:03,900 Isso é um pouco demais. 1275 00:52:03,933 --> 00:52:06,867 Jen, ela não pode tolerar álcool. 1276 00:52:06,900 --> 00:52:08,933 Vamos. - Onde está... 1277 00:52:08,933 --> 00:52:11,733 - Vou jogá-lo lá embaixo. 1278 00:52:11,767 --> 00:52:13,900 Ela fica, tipo, ela nem é humana. 1279 00:52:13,933 --> 00:52:15,666 - Mãe louca --- er. 1280 00:52:15,666 --> 00:52:18,400 [música lúdica] 1281 00:52:18,400 --> 00:52:19,500 Kate. 1282 00:52:19,533 --> 00:52:21,666 Eu vou me esconder. 1283 00:52:21,700 --> 00:52:23,633 - Kate, eu queria ser realmente inteligente. 1284 00:52:23,666 --> 00:52:27,500 Eu sinto Muito. Mas apenas espere. 1285 00:52:27,533 --> 00:52:30,933 Deus! Vocês, pessoas inteligentes, são tão irritantes. 1286 00:52:30,933 --> 00:52:34,100 Eu não sei o que está acontecendo. 1287 00:52:34,100 --> 00:52:36,433 E eu - eu não gosto disso. 1288 00:52:36,466 --> 00:52:38,833 ♪ ♪ 1289 00:52:40,000 --> 00:52:43,033 [batida brincalhão] 1290 00:52:47,100 --> 00:52:48,933 - Oi. - Ei. 1291 00:52:51,000 --> 00:52:52,033 - Boa. 1292 00:52:53,600 --> 00:52:55,100 (risos) 1293 00:53:00,566 --> 00:53:02,033 Ah ... 1294 00:53:03,566 --> 00:53:05,600 - Boa noite. 1295 00:53:07,733 --> 00:53:09,633 - Da próxima vez em "Abaixo do convés" ... 1296 00:53:09,666 --> 00:53:11,566 - Matt, você me trouxe para uma praia de nudismo. 1297 00:53:11,566 --> 00:53:12,833 - Eu fiz. Trouxe você para a melhor praia de nudismo. 1298 00:53:12,867 --> 00:53:14,700 Isto é para nós. - Uau. 1299 00:53:14,733 --> 00:53:17,000 - Você pode se servir, porque eu não quero te drogar. 1300 00:53:17,000 --> 00:53:19,533 - Não vou marcar nenhum ponto, amigo. 1301 00:53:19,566 --> 00:53:21,800 - Ei. Você está bonita. 1302 00:53:21,833 --> 00:53:23,733 A noite passada foi por pouco. 1303 00:53:23,767 --> 00:53:25,533 Eu preciso me verificar agora, 1304 00:53:25,566 --> 00:53:28,466 porque eu posso fazer algo realmente estúpido. 1305 00:53:28,466 --> 00:53:33,533 - Temos Bradley e Summer Smith, um chef gourmet treinado. 1306 00:53:33,566 --> 00:53:34,967 - Como está tudo até agora? Tudo certo? 1307 00:53:35,000 --> 00:53:36,600 - O risoto está um pouco mal passado. 1308 00:53:36,600 --> 00:53:38,000 - Meu bife já passou da média. 1309 00:53:38,000 --> 00:53:40,466 - Isso é um problema. 1310 00:53:40,500 --> 00:53:41,867 - Acha que o capitão está soprando fumaça na nossa bunda? 1311 00:53:41,867 --> 00:53:43,733 - Sobre o que? - Reorganizando. 1312 00:53:43,733 --> 00:53:45,000 - Eu não sei. 1313 00:53:45,000 --> 00:53:47,867 Ninguém sabe o que está acontecendo. 1314 00:53:47,867 --> 00:53:49,833 Um novo tripulante chegou. - O que? 1315 00:53:49,867 --> 00:53:52,000 Eu estou chateado. 1316 00:53:52,000 --> 00:53:54,967 Para mais informações "Abaixo do convés", acesse bravotv.com.98362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.