Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,870 --> 00:00:08,902
(door opens)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,038 --> 00:00:11,208
(hinges creak)
5
00:00:12,745 --> 00:00:14,145
(door closes)
6
00:00:14,281 --> 00:00:17,148
(Abigail vocalizing
"Swan Theme" from Swan Lake)
7
00:00:29,960 --> 00:00:31,925
(bag unzipping)
8
00:00:32,060 --> 00:00:34,462
(rummaging)
9
00:01:05,429 --> 00:01:09,200
(Tchaikovsky's "Swan Theme"
playing)
10
00:01:24,782 --> 00:01:27,086
♪ ♪
11
00:01:45,737 --> 00:01:48,404
♪ ♪
12
00:01:52,778 --> 00:01:54,641
(horn honks)
13
00:02:04,151 --> 00:02:06,521
♪ ♪
14
00:02:32,414 --> 00:02:34,414
The temperature okay back there?
15
00:02:34,550 --> 00:02:36,413
Is it, uh, too cold
or too hot or...
16
00:02:36,549 --> 00:02:37,953
Temperature's fine.
17
00:02:38,088 --> 00:02:39,521
Just fucking drive.
18
00:02:49,669 --> 00:02:52,369
♪ ♪
19
00:03:01,147 --> 00:03:02,940
HACKER:
House cameras are down.
20
00:03:04,347 --> 00:03:06,614
See y'all on the other side.
21
00:03:07,181 --> 00:03:09,254
Yes, sir.
22
00:03:21,932 --> 00:03:24,302
♪ ♪
23
00:03:30,142 --> 00:03:31,642
SNIPER:
Eye in the sky.
24
00:03:31,778 --> 00:03:32,604
In position.
25
00:03:32,739 --> 00:03:35,106
They tell you
whose house this is?
26
00:03:35,242 --> 00:03:36,648
Mm-mm.
27
00:03:36,784 --> 00:03:38,176
Yeah. Me, neither.
28
00:03:38,311 --> 00:03:40,681
♪ ♪
29
00:03:54,064 --> 00:03:56,433
(music ends)
30
00:03:57,871 --> 00:04:00,239
(thunder rumbles)
31
00:04:01,136 --> 00:04:03,506
♪ ♪
32
00:04:17,120 --> 00:04:19,489
(faint ticking)
33
00:04:23,591 --> 00:04:25,957
(cell phone chimes and vibrates)
34
00:04:32,169 --> 00:04:34,570
Hmm, let's go.
35
00:04:41,080 --> 00:04:43,447
- How do I look?
- Hmm.
36
00:04:46,051 --> 00:04:47,684
HACKER:
Oh, fuck.
37
00:04:47,820 --> 00:04:49,119
(typing)
38
00:04:49,254 --> 00:04:52,890
So... you got a boyfriend or...
39
00:04:53,025 --> 00:04:54,788
something like that?
40
00:04:59,425 --> 00:05:00,628
(sighs)
41
00:05:00,763 --> 00:05:02,433
("Glamorous Lifestyle"
by The Jacka playing)
42
00:05:02,568 --> 00:05:04,162
(singing along):
♪ Every time you drive by ♪
43
00:05:04,298 --> 00:05:06,504
♪ But you're so into me
you don't ever ask why ♪
44
00:05:06,640 --> 00:05:08,899
♪ You know I got paper
'cause I'm a D-Boy ♪
45
00:05:09,035 --> 00:05:11,673
♪ You a B-Girl,
glamorous lifestyle ♪
46
00:05:11,808 --> 00:05:13,873
♪ Rocks on the wrist,
big dreams, nice cars ♪
47
00:05:14,008 --> 00:05:15,376
- ♪ You wanna live life ♪
- (music shuts off)
48
00:05:15,512 --> 00:05:17,679
♪ With a rich rock star... ♪
49
00:05:18,547 --> 00:05:21,584
- (clears throat)
- (typing)
50
00:05:31,558 --> 00:05:33,464
(computer chimes)
51
00:05:52,350 --> 00:05:53,748
HACKER:
Front door is clear.
52
00:05:53,883 --> 00:05:56,421
- (lock chimes, latch clicks)
- LEADER: We're in.
53
00:06:05,064 --> 00:06:08,059
(thunder rumbles)
54
00:06:12,732 --> 00:06:15,033
Tiny Dancer is arriving.
55
00:06:16,503 --> 00:06:18,443
(door closes)
56
00:06:19,806 --> 00:06:22,006
Hey. No one said it was a kid.
57
00:06:22,142 --> 00:06:24,014
Oh, no one said that?
It's a fucking kid.
58
00:06:24,150 --> 00:06:26,150
You want to walk? Walk.
59
00:06:26,286 --> 00:06:27,878
Yeah, what's what I thought.
60
00:06:28,013 --> 00:06:31,489
Get in position.
You, over there.
61
00:06:46,833 --> 00:06:48,770
(lock chimes, latch clicks)
62
00:06:55,711 --> 00:06:58,375
(cell phone ringing
and vibrating)
63
00:06:58,510 --> 00:06:59,612
Hi.
64
00:06:59,747 --> 00:07:02,080
- (door closes)
- It was good.
65
00:07:03,890 --> 00:07:05,182
Yeah.
66
00:07:07,091 --> 00:07:08,625
I had fun.
67
00:07:14,133 --> 00:07:16,328
Yeah, I think so.
68
00:07:16,464 --> 00:07:18,503
No, not yet.
69
00:07:20,734 --> 00:07:23,134
- Yeah.
- (wood creaks)
70
00:07:34,514 --> 00:07:35,679
Yeah.
71
00:07:35,814 --> 00:07:37,753
Yeah, it's fine.
72
00:07:39,057 --> 00:07:41,119
Okay. Bye.
73
00:07:45,824 --> 00:07:47,961
(muffled screaming)
74
00:07:50,369 --> 00:07:52,196
- Oh, fuck!
- (Abigail grunts)
75
00:07:53,733 --> 00:07:55,106
(Abigail screams)
76
00:07:55,242 --> 00:07:57,406
Help me, somebody! Help me!
77
00:07:57,542 --> 00:07:59,169
- (shushing)
- LEADER: Oh, fuck!
78
00:07:59,305 --> 00:08:03,011
- (groans) Little bitch!
- (shushing continues)
79
00:08:03,780 --> 00:08:06,279
ABIGAIL (muffled):
I can't breathe!
80
00:08:06,415 --> 00:08:07,380
(screaming)
81
00:08:07,516 --> 00:08:09,448
(screaming fades)
82
00:08:09,583 --> 00:08:11,985
(slow panting)
83
00:08:14,955 --> 00:08:16,555
HACKER (over earbud):
Incoming.
84
00:08:16,690 --> 00:08:18,022
Could be the father.
85
00:08:18,158 --> 00:08:20,558
Fuck. That's not
part of the plan.
86
00:08:20,694 --> 00:08:22,996
LEADER:
Shit.
87
00:08:32,979 --> 00:08:34,106
(zipping)
88
00:08:36,411 --> 00:08:38,141
(grunts)
89
00:08:38,277 --> 00:08:40,612
SNIPER: Ten seconds
till they at the door.
90
00:08:40,748 --> 00:08:41,814
Should I take the shot?
91
00:08:41,949 --> 00:08:43,385
- (earbud beeps)
- LEADER: Negative.
92
00:08:43,520 --> 00:08:44,781
We'll be out in nine.
93
00:08:44,916 --> 00:08:46,250
SNIPER:
Good luck.
94
00:08:49,623 --> 00:08:52,124
MAN:
Abigail?
95
00:08:53,593 --> 00:08:55,666
Abigail!
96
00:08:59,869 --> 00:09:01,238
LEADER:
Need a new pickup. Back gate.
97
00:09:01,374 --> 00:09:04,041
- On it.
- (engine starts)
98
00:09:04,176 --> 00:09:06,303
(tires screech)
99
00:09:07,406 --> 00:09:09,346
LEADER: All right.
I think we're in the clear.
100
00:09:09,482 --> 00:09:11,311
- (lights clack)
- (alarm wails)
101
00:09:11,446 --> 00:09:12,615
Oh, fuck!
102
00:09:12,751 --> 00:09:15,785
- (alarm wailing)
- Open the gate, assholes.
103
00:09:16,782 --> 00:09:18,590
(tires screech)
104
00:09:29,465 --> 00:09:32,604
(tires screech)
105
00:09:34,371 --> 00:09:35,703
All right, kids.
106
00:09:35,838 --> 00:09:37,067
We're not out of the woods yet.
107
00:09:37,203 --> 00:09:39,710
We still got to get
out of the city.
108
00:09:46,052 --> 00:09:47,817
She okay?
109
00:09:48,982 --> 00:09:52,624
Yep, she's good. Blindfold?
110
00:09:59,727 --> 00:10:00,759
(passing horn honks)
111
00:10:00,895 --> 00:10:04,163
- (tires screech)
- Jesus!
112
00:10:05,368 --> 00:10:06,465
(sighs)
113
00:10:06,601 --> 00:10:08,904
Let me see.
114
00:10:10,005 --> 00:10:12,974
- LEADER: Fuck.
- It's not too bad.
115
00:10:14,410 --> 00:10:15,880
Thank you.
116
00:10:16,816 --> 00:10:20,014
You grab me like that again,
I may have to respond.
117
00:10:20,582 --> 00:10:22,150
Understood.
118
00:10:23,053 --> 00:10:25,018
Okay, there's cameras
at this intersection.
119
00:10:25,153 --> 00:10:27,659
Take a left down the alley
before the light.
120
00:10:32,663 --> 00:10:35,227
- Did you hear me?
- Yep.
121
00:10:41,706 --> 00:10:44,269
- HACKER: Not bad.
- I know, right?
122
00:10:46,413 --> 00:10:47,639
What's your name, anyway?
123
00:10:47,774 --> 00:10:49,643
Hey. No names.
124
00:10:49,779 --> 00:10:51,311
You know the fucking rules.
125
00:10:52,114 --> 00:10:54,181
All clear from here
to the destination.
126
00:10:54,316 --> 00:10:56,249
All right. Y'all might want
to hold on to something.
127
00:10:56,384 --> 00:10:59,452
It's about to get
real accelerated in this bitch.
128
00:10:59,588 --> 00:11:00,918
Yeah, baby!
129
00:11:01,054 --> 00:11:03,426
We did that shit, y'all!
130
00:11:03,561 --> 00:11:05,257
- (laughs)
- Home free.
131
00:11:06,362 --> 00:11:07,365
Yee!
132
00:11:07,500 --> 00:11:10,735
("Glamorous Lifestyle" resumes)
133
00:11:14,668 --> 00:11:17,304
♪ I know you see me right here
every time you drive by ♪
134
00:11:17,440 --> 00:11:20,042
♪ But you're so into me
you don't ever ask why ♪
135
00:11:20,178 --> 00:11:22,679
♪ You know I got paper
'cause I'm a D-Boy ♪
136
00:11:22,815 --> 00:11:25,211
♪ You a B-Girl,
glamorous lifestyle ♪
137
00:11:25,346 --> 00:11:27,785
♪ Rocks on the wrist,
big dreams, nice cars ♪
138
00:11:27,921 --> 00:11:30,252
♪ You wanna live life
with a rich rock star. ♪
139
00:11:30,388 --> 00:11:31,247
(song ends)
140
00:11:31,383 --> 00:11:34,055
- (birds calling)
- (insects trilling)
141
00:11:34,721 --> 00:11:37,025
♪ ♪
142
00:11:42,400 --> 00:11:46,001
What the fuck?
143
00:11:53,741 --> 00:11:57,012
(gate creaking)
144
00:12:10,793 --> 00:12:14,326
(van doors open and close)
145
00:12:17,104 --> 00:12:19,166
Hello.
146
00:12:23,409 --> 00:12:24,974
What's up, boss?
147
00:12:26,841 --> 00:12:28,375
You made good time.
148
00:12:28,510 --> 00:12:30,045
Mm.
149
00:12:34,514 --> 00:12:36,818
- MUSCLE: Whose house is this?
- (driver whistles)
150
00:12:36,954 --> 00:12:39,190
DRIVER:
This place is pretty sweet.
151
00:12:39,325 --> 00:12:40,987
You like this?
152
00:12:41,122 --> 00:12:42,994
Yeah, look at
all this cool shit.
153
00:12:43,129 --> 00:12:44,024
Hmm.
154
00:12:44,159 --> 00:12:46,628
Find a room
and get the girl situated.
155
00:12:46,763 --> 00:12:48,596
Set up a lookout position.
156
00:12:48,732 --> 00:12:50,835
Meet back here in five.
157
00:12:52,973 --> 00:12:57,003
For those of you who
don't know, I go by Lambert.
158
00:12:57,138 --> 00:12:58,703
You all came
highly recommended.
159
00:12:58,838 --> 00:13:01,973
And so far, those
recommendations
are paying off.
160
00:13:02,109 --> 00:13:04,582
All right. Sweet dreams. Okay.
161
00:13:04,717 --> 00:13:06,010
LAMBERT:
You know the rules.
162
00:13:06,146 --> 00:13:09,147
No real names, no backstories,
163
00:13:09,283 --> 00:13:11,652
and keep the grab-ass
to a minimum.
164
00:13:11,788 --> 00:13:14,725
It's a 24-hour job,
165
00:13:14,861 --> 00:13:16,987
and the hard part
is already over.
166
00:13:17,122 --> 00:13:19,061
Now you babysit.
167
00:13:20,395 --> 00:13:22,730
But the only one
that sees the girl is this one.
168
00:13:22,866 --> 00:13:24,962
So she only hears one voice.
169
00:13:25,097 --> 00:13:26,568
The rest of you...
170
00:13:26,703 --> 00:13:28,134
get comfortable.
171
00:13:28,270 --> 00:13:31,103
- Questions?
- Yeah. Who's the girl?
172
00:13:31,239 --> 00:13:33,511
You don't need
to know her name.
173
00:13:33,646 --> 00:13:35,807
I don't care about her name.
174
00:13:35,943 --> 00:13:37,344
Whose kid is she?
175
00:13:37,479 --> 00:13:39,882
- The fuck's that matter to you?
- A very wealthy man
176
00:13:40,018 --> 00:13:42,519
who's about to be
$50 million poorer.
177
00:13:42,655 --> 00:13:44,220
Look, you're safe here.
178
00:13:44,355 --> 00:13:46,889
And to be completely certain
that you can't be tracked,
179
00:13:47,025 --> 00:13:48,921
I'm going to collect
your cell phones.
180
00:13:49,056 --> 00:13:50,389
Nobody's tracking me.
181
00:13:50,525 --> 00:13:52,589
We're not taking any chances.
Give 'em over.
182
00:13:53,663 --> 00:13:54,727
In the bag.
183
00:13:54,862 --> 00:13:56,428
Bullshit, man.
184
00:13:57,531 --> 00:14:01,103
One second. I just gotta
send this real quick.
185
00:14:02,605 --> 00:14:03,935
Just...
186
00:14:04,071 --> 00:14:06,339
Thank you. Just... Okay.
187
00:14:08,481 --> 00:14:10,310
(sighs) Thank you.
188
00:14:14,750 --> 00:14:16,448
(button clicks)
189
00:14:19,420 --> 00:14:23,258
Keep the doors locked
and the girl isolated.
190
00:14:23,393 --> 00:14:26,897
Anything else I can do for you
before I leave you to it?
191
00:14:27,033 --> 00:14:30,195
Uh, how come
we can't use our real names?
192
00:14:30,330 --> 00:14:31,800
So if any of you fucks
get caught,
193
00:14:31,936 --> 00:14:32,963
you can't rat out the others.
194
00:14:33,098 --> 00:14:34,233
Yeah, dumbass.
195
00:14:34,369 --> 00:14:36,837
You asked the same question
in the van.
196
00:14:36,973 --> 00:14:38,241
LAMBERT:
You want names?
197
00:14:38,377 --> 00:14:40,109
Fine.
198
00:14:41,007 --> 00:14:42,678
Frank. Dean.
199
00:14:42,814 --> 00:14:44,812
- Sammy. Peter.
- Peter...
200
00:14:44,948 --> 00:14:46,445
- Joey and...
- SNIPER: Damn.
201
00:14:46,580 --> 00:14:48,853
The man got his finger
on the pulse of pop culture.
202
00:14:48,989 --> 00:14:50,848
And you're Don fucking Rickles.
You happy?
203
00:14:50,984 --> 00:14:52,085
Not really.
204
00:14:52,220 --> 00:14:54,256
Who the fuck
is Don Rickles, man?
205
00:14:54,391 --> 00:14:56,552
There's clean bedding
and lit fires in the rooms.
206
00:14:56,688 --> 00:14:58,825
Kitchen's fully stocked,
so is the bar.
207
00:14:58,960 --> 00:15:00,992
See you in 24 hours,
208
00:15:01,128 --> 00:15:04,265
my lovely pack of rats.
209
00:15:04,866 --> 00:15:06,464
PETER:
Rats?
210
00:15:06,599 --> 00:15:09,467
Why'd he...
How come he called us rats?
211
00:15:09,603 --> 00:15:14,478
♪ Goodbye, good luck,
God bless you... ♪
212
00:15:14,613 --> 00:15:15,747
(bicycle bell dinging)
213
00:15:15,882 --> 00:15:18,244
DEAN:
Man, this place is dope, right?
214
00:15:18,380 --> 00:15:20,112
SAMMY:
No. No, it's not. Thank you.
215
00:15:20,247 --> 00:15:21,685
Come have a drink with us, Joey.
216
00:15:21,820 --> 00:15:24,453
Gotta go check on the kid soon.
217
00:15:24,589 --> 00:15:25,582
Maybe after.
218
00:15:25,717 --> 00:15:26,955
- (bell ringing)
- (imitates buzzer sounding)
219
00:15:27,090 --> 00:15:28,418
No party poopers allowed, anyway.
220
00:15:28,554 --> 00:15:31,557
Hey. Who do you guys
think that, uh,
221
00:15:31,692 --> 00:15:34,763
- this girl's father is?
- Hmm, some tech billionaire.
222
00:15:34,898 --> 00:15:37,329
Nah. Probably real estate.
223
00:15:37,465 --> 00:15:39,603
Nah, you don't get
a house like that
224
00:15:39,739 --> 00:15:41,405
without being into some shit.
225
00:15:41,541 --> 00:15:43,770
Weapons, drugs...
226
00:15:43,906 --> 00:15:45,944
human trafficking.
227
00:15:46,079 --> 00:15:47,437
What about you, Joey?
(imitates tire squealing)
228
00:15:47,573 --> 00:15:49,778
- (rings bell)
- Who you think he is?
229
00:15:49,914 --> 00:15:53,182
America's dad. Tom Hanks.
230
00:15:53,848 --> 00:15:55,012
Ha, ha.
231
00:15:55,148 --> 00:15:57,084
(wrapper rustling)
232
00:15:57,219 --> 00:15:59,016
Let me get
a piece of that candy.
233
00:15:59,151 --> 00:16:00,050
Get your own.
234
00:16:00,185 --> 00:16:02,192
Fuck you, too.
235
00:16:02,327 --> 00:16:06,424
You grew up with a bunch of
brothers and sisters, huh?
236
00:16:06,560 --> 00:16:08,563
I'm like a expert
at reading people.
237
00:16:08,699 --> 00:16:09,629
Oh, really?
238
00:16:09,765 --> 00:16:10,966
Mm-hmm.
239
00:16:11,101 --> 00:16:13,196
You like a nanny
or a babysitter,
240
00:16:13,332 --> 00:16:16,106
looking after that kid.
241
00:16:17,007 --> 00:16:19,173
Your man here is the bagman
242
00:16:19,308 --> 00:16:21,645
for that dude
who let us in the door.
243
00:16:21,780 --> 00:16:25,011
Lookout/private security.
244
00:16:25,147 --> 00:16:27,444
Explosives man in the back,
245
00:16:27,579 --> 00:16:31,050
and a little
teenage runaway hacker
246
00:16:31,186 --> 00:16:34,291
turned black hat for the feds.
247
00:16:34,426 --> 00:16:35,618
Wow.
248
00:16:35,754 --> 00:16:37,890
You might be
the least perceptive person
249
00:16:38,026 --> 00:16:39,027
I've ever met.
250
00:16:39,162 --> 00:16:41,160
How the fuck
would you know that?
251
00:16:41,295 --> 00:16:43,500
You literally got nothing right.
252
00:16:43,635 --> 00:16:45,168
About anyone.
253
00:16:46,203 --> 00:16:48,267
Pretty sure
she ran away from home.
254
00:16:48,403 --> 00:16:50,105
- (Sammy chuckles)
- Crisp $100 bill,
255
00:16:50,241 --> 00:16:53,508
you can tell me
one true thing about me.
256
00:16:53,644 --> 00:16:54,938
Pass.
257
00:16:55,074 --> 00:16:56,341
Mm-hmm.
258
00:16:56,477 --> 00:16:58,709
Told y'all she ain't know shit.
259
00:17:01,687 --> 00:17:03,080
You used to be a cop.
260
00:17:03,216 --> 00:17:05,250
PETER:
No way.
261
00:17:05,385 --> 00:17:07,225
Did he arrest you or something?
262
00:17:07,360 --> 00:17:08,526
No.
263
00:17:08,661 --> 00:17:09,824
It's the stance.
264
00:17:09,959 --> 00:17:11,929
The walk. The shoes.
265
00:17:12,065 --> 00:17:14,125
Not to mention
the standard-issue Glock,
266
00:17:14,260 --> 00:17:15,825
the shoulder holster,
267
00:17:15,960 --> 00:17:18,128
and he used police hand signals
back at the house.
268
00:17:18,264 --> 00:17:21,604
Not a street cop.
269
00:17:21,739 --> 00:17:24,741
No. Too smart.
270
00:17:24,876 --> 00:17:26,506
You need to be in control.
271
00:17:27,374 --> 00:17:30,147
So I'm gonna say detective.
272
00:17:30,782 --> 00:17:32,776
Homicide or vice.
273
00:17:32,911 --> 00:17:36,283
And he tries to hide it,
but he's from Queens.
274
00:17:36,418 --> 00:17:39,189
Probably only been up here
a few years.
275
00:17:41,824 --> 00:17:43,319
(laughs)
276
00:17:43,455 --> 00:17:45,824
Hey, uh, you do me, too?
277
00:17:45,959 --> 00:17:46,991
Huh?
278
00:17:47,127 --> 00:17:48,825
Right here.
279
00:17:51,464 --> 00:17:54,568
I almost feel bad taking this...
280
00:17:54,703 --> 00:17:56,907
'cause you've basically got
a fucking neon sign
281
00:17:57,042 --> 00:17:59,110
over your head
that reads "muscle."
282
00:17:59,909 --> 00:18:01,305
Quebec, right?
283
00:18:01,440 --> 00:18:04,010
You got bullied in school?
284
00:18:04,145 --> 00:18:05,675
Probably by Dad, too.
285
00:18:05,811 --> 00:18:07,684
So when you got bigger
than everyone else,
286
00:18:07,819 --> 00:18:09,345
you turned the tables.
287
00:18:09,480 --> 00:18:11,518
Made it into a career.
288
00:18:12,858 --> 00:18:14,590
How much will this get me?
289
00:18:14,726 --> 00:18:15,953
Wow. Really?
290
00:18:16,089 --> 00:18:17,392
A 20?
291
00:18:17,527 --> 00:18:20,029
That's cheap, considering
you come from money.
292
00:18:20,164 --> 00:18:21,361
- It's true.
- JOEY: Which means
293
00:18:21,496 --> 00:18:23,197
you're only in this
for the kicks.
294
00:18:23,332 --> 00:18:25,034
You don't get your hands dirty.
295
00:18:25,169 --> 00:18:26,929
You use a keyboard
instead of a gun
296
00:18:27,065 --> 00:18:29,600
and tell yourself that makes
what you do not as bad.
297
00:18:29,735 --> 00:18:32,440
Good luck
when the illusion wears off.
298
00:18:33,073 --> 00:18:34,172
Very good.
299
00:18:34,307 --> 00:18:37,214
(Rickles chuckling)
300
00:18:38,749 --> 00:18:39,746
No cash.
301
00:18:39,881 --> 00:18:41,580
Mm.
302
00:18:41,715 --> 00:18:44,518
Then I'll just leave it
at "semper fi."
303
00:18:45,683 --> 00:18:48,654
And you're getting off easy.
304
00:18:49,694 --> 00:18:50,521
(chuckles)
305
00:18:50,656 --> 00:18:52,995
Hold on, now,
you forgot about me.
306
00:18:53,130 --> 00:18:54,291
You don't want me to do you.
307
00:18:54,427 --> 00:18:56,327
What you mean? This fun.
308
00:18:56,463 --> 00:18:58,829
You're not a professional.
309
00:19:00,967 --> 00:19:03,536
I'm the best motherfucking
wheelman in this town.
310
00:19:03,672 --> 00:19:05,306
JOEY:
I didn't say you weren't good.
311
00:19:05,441 --> 00:19:08,307
I said you're not
a professional.
312
00:19:08,442 --> 00:19:11,847
You've got... loose wiring.
313
00:19:11,982 --> 00:19:14,350
Probably a sociopath.
314
00:19:15,115 --> 00:19:16,379
(laughs)
315
00:19:16,514 --> 00:19:18,816
And you are a junkie.
316
00:19:23,092 --> 00:19:24,421
Cop knows a junkie.
317
00:19:24,557 --> 00:19:28,529
Your little candy affectation.
318
00:19:29,669 --> 00:19:31,399
Long sleeves.
319
00:19:31,535 --> 00:19:33,501
Why you don't want
to have a drink with us.
320
00:19:33,637 --> 00:19:35,698
You in recovery or something?
How many days you got?
321
00:19:35,834 --> 00:19:37,936
- We gotta be worried about you?
- No.
322
00:19:38,071 --> 00:19:39,672
No?
323
00:19:40,672 --> 00:19:43,247
Don't ever fuck with me.
324
00:19:44,046 --> 00:19:46,646
I will know.
325
00:19:47,449 --> 00:19:49,880
I'm gonna go check on the girl.
326
00:19:52,521 --> 00:19:56,392
I knew it.
Junkies never share candy.
327
00:20:02,331 --> 00:20:03,426
- (gasps)
- (chain rattles)
328
00:20:03,561 --> 00:20:05,236
What's happening?
329
00:20:06,201 --> 00:20:07,567
How are you feeling?
330
00:20:07,702 --> 00:20:11,407
(breathing deeply):
Where am I? Who are you?
331
00:20:12,208 --> 00:20:13,372
I can't tell you that.
332
00:20:13,508 --> 00:20:16,077
- I want to go home.
- Me, too.
333
00:20:16,213 --> 00:20:17,814
But we can't just yet.
334
00:20:17,949 --> 00:20:19,048
Hopefully very soon.
335
00:20:19,183 --> 00:20:20,883
Can you take the blindfold off?
336
00:20:21,019 --> 00:20:23,386
It's really tight.
337
00:20:35,868 --> 00:20:37,829
(gasping breaths)
338
00:20:45,307 --> 00:20:47,172
Are the cuffs hurting you?
339
00:20:47,308 --> 00:20:49,009
(breathing deeply)
340
00:20:49,145 --> 00:20:51,711
My arms are sore.
341
00:20:54,018 --> 00:20:55,253
JOEY:
Sit up.
342
00:20:56,084 --> 00:20:57,519
(sniffles)
343
00:20:58,121 --> 00:21:00,291
(handcuffs clicking)
344
00:21:01,353 --> 00:21:03,360
Thanks.
345
00:21:10,300 --> 00:21:13,469
- Better?
- (Abigail sniffles)
346
00:21:16,439 --> 00:21:18,705
(crying):
What's going on?
347
00:21:19,639 --> 00:21:20,771
We're keeping you here
348
00:21:20,906 --> 00:21:22,742
until your father gives us
some money.
349
00:21:25,481 --> 00:21:27,649
- Do you know who my father is?
- No.
350
00:21:27,784 --> 00:21:29,850
And we don't want to know,
so don't tell me.
351
00:21:29,986 --> 00:21:31,113
Can I...
352
00:21:31,249 --> 00:21:33,918
Are you hungry? I could
bring you something to eat.
353
00:21:34,993 --> 00:21:36,857
Are you gonna hurt me?
354
00:21:36,992 --> 00:21:38,523
No.
355
00:21:38,658 --> 00:21:41,662
If you behave and do as we say,
356
00:21:41,798 --> 00:21:44,301
and if your dad gives us money,
you'll be fine.
357
00:21:44,437 --> 00:21:47,364
In the meantime,
I'm here to keep you safe
358
00:21:47,499 --> 00:21:49,472
and comfortable.
359
00:21:50,107 --> 00:21:51,505
Can you promise me
360
00:21:51,641 --> 00:21:54,076
you're not gonna
let anybody hurt me?
361
00:21:54,212 --> 00:21:56,677
I'll do you one better.
362
00:21:58,247 --> 00:21:59,976
I pinkie-promise you
363
00:22:00,111 --> 00:22:03,387
that I'm not gonna let
anyone hurt you.
364
00:22:10,556 --> 00:22:12,055
What's your name?
365
00:22:13,693 --> 00:22:16,526
Um... Oh, you can call me Joey.
366
00:22:16,661 --> 00:22:19,535
Do you have any kids?
367
00:22:24,207 --> 00:22:26,073
I have a little boy.
368
00:22:26,208 --> 00:22:27,376
About your age.
369
00:22:27,512 --> 00:22:30,079
What's his name?
Mine's Abigail.
370
00:22:30,215 --> 00:22:32,108
I can't tell you his name.
371
00:22:32,244 --> 00:22:35,449
- Can I make one up?
- I'd rather you didn't.
372
00:22:35,584 --> 00:22:38,488
I'm just gonna call him Justin.
373
00:22:40,422 --> 00:22:42,459
What's Justin like?
374
00:22:43,291 --> 00:22:45,993
He's...
375
00:22:46,128 --> 00:22:47,698
just a...
376
00:22:47,834 --> 00:22:49,697
normal kid.
377
00:22:50,662 --> 00:22:52,496
What does he like?
378
00:22:52,631 --> 00:22:55,098
Just normal kid stuff.
379
00:22:56,970 --> 00:23:00,037
I don't really know
about kid stuff.
380
00:23:02,409 --> 00:23:04,412
My dad, well...
381
00:23:04,548 --> 00:23:08,018
he thought
he wanted a child, but...
382
00:23:08,154 --> 00:23:10,146
then he just lost interest.
383
00:23:12,487 --> 00:23:13,886
You've made a mistake.
384
00:23:15,458 --> 00:23:17,857
He doesn't care about me.
385
00:23:22,730 --> 00:23:25,128
I'm gonna leave you alone now.
386
00:23:26,302 --> 00:23:27,431
I'll be back soon.
387
00:23:27,567 --> 00:23:29,099
Really soon, okay?
388
00:23:30,436 --> 00:23:32,410
Okay.
389
00:23:36,245 --> 00:23:39,010
- Joey?
- Yeah?
390
00:23:41,148 --> 00:23:44,722
I'm sorry about
what's gonna happen to you.
391
00:23:44,857 --> 00:23:47,018
♪ ♪
392
00:23:49,427 --> 00:23:50,454
- Yeah, motherfucker!
- PETER: Oh!
393
00:23:50,589 --> 00:23:52,263
Drink, bitch!
394
00:23:52,398 --> 00:23:54,292
- I really don't want to.
- (giggles)
395
00:23:54,428 --> 00:23:55,429
Oh, my God.
396
00:23:55,565 --> 00:23:57,762
- I like your tattoos.
- Mm-hmm.
397
00:23:57,897 --> 00:24:00,130
Do they have, uh,
a meaning or...
398
00:24:00,265 --> 00:24:01,935
We're not supposed
to get personal, big boy.
399
00:24:02,070 --> 00:24:03,934
PETER: Well, I know, but
I like your little demon guy.
400
00:24:04,070 --> 00:24:06,004
SAMMY:
I just said it's too personal.
401
00:24:06,139 --> 00:24:09,579
Thank you. You don't even
know my name, man.
402
00:24:10,675 --> 00:24:11,777
(Peter laughs)
403
00:24:11,912 --> 00:24:13,750
- How's the kid?
- She's fine.
404
00:24:13,885 --> 00:24:16,747
Look, I don't need to know
who the girl's father is,
405
00:24:16,882 --> 00:24:19,653
- but do you know?
- No. Why?
406
00:24:19,789 --> 00:24:21,490
She just implied
that her father might be
407
00:24:21,626 --> 00:24:24,254
- a particularly violent man.
- (sighs) Wow.
408
00:24:24,990 --> 00:24:26,956
She implied that, did she?
Well...
409
00:24:27,092 --> 00:24:28,695
of course
she fucking implied that.
410
00:24:28,831 --> 00:24:30,897
She's scared.
She wants to rattle you.
411
00:24:31,598 --> 00:24:32,863
I don't think so.
412
00:24:32,999 --> 00:24:36,470
Again, do you know
who her father is?
413
00:24:36,605 --> 00:24:37,704
Oh, my God, you're gonna be
414
00:24:37,839 --> 00:24:39,538
a real pain in my ass,
aren't you?
415
00:24:39,674 --> 00:24:42,172
There's one in every crew.
416
00:24:43,916 --> 00:24:45,177
No, sir.
417
00:24:45,312 --> 00:24:48,750
I just don't scare easy,
so when I do, I pay attention.
418
00:24:51,488 --> 00:24:52,918
PETER:
Yes! I like that one.
419
00:24:53,054 --> 00:24:54,224
You're just missing
so you have to finish
420
00:24:54,360 --> 00:24:55,491
the whole bottle, aren't you?
421
00:24:55,627 --> 00:24:56,689
I don't know why
you would say that.
422
00:24:56,825 --> 00:24:58,424
- (coin clatters)
- Oh, that's bad.
423
00:24:58,559 --> 00:24:59,824
- Ha!
- I like you.
424
00:24:59,960 --> 00:25:01,264
- You're scary, though.
- Really?
425
00:25:01,399 --> 00:25:02,264
- PETER: Scary?
- SAMMY: Yeah.
426
00:25:02,399 --> 00:25:03,395
PETER:
Why am I scary?
427
00:25:03,531 --> 00:25:05,161
- (giggles)
- Ha!
428
00:25:05,296 --> 00:25:07,404
- SAMMY: You're funny.
- (Peter chuckles)
429
00:25:07,539 --> 00:25:08,768
- Oh, that's bad.
- PETER: Your turn.
430
00:25:08,903 --> 00:25:10,941
SAMMY:
I don't have a quarter, man.
431
00:25:11,076 --> 00:25:12,136
(Peter laughs)
432
00:25:15,345 --> 00:25:17,113
Oh, fuck! (stammers)
433
00:25:17,248 --> 00:25:19,075
Fuck! Shit. Christ.
434
00:25:19,211 --> 00:25:20,846
Look away!
Don't fucking look at me!
435
00:25:20,982 --> 00:25:23,747
You see my face?
You see my fucking face?
436
00:25:23,882 --> 00:25:25,354
Huh? Are you lying to me?
437
00:25:25,490 --> 00:25:26,755
- No.
- You fucking lying to me?
438
00:25:26,890 --> 00:25:28,152
- No. I'm-I'm not!
- Don't lie to me.
439
00:25:28,287 --> 00:25:30,724
What color are my eyes?
What color are my eyes?!
440
00:25:30,860 --> 00:25:31,887
It's a simple
fucking question, kid!
441
00:25:32,023 --> 00:25:33,359
I didn't see your face!
442
00:25:33,494 --> 00:25:35,561
Well... good!
443
00:25:35,697 --> 00:25:38,196
Who the fuck is your father?
444
00:25:39,133 --> 00:25:41,030
Jo... Joey said
you didn't want to know.
445
00:25:41,165 --> 00:25:42,735
Well, fuck Joey!
I do want to know!
446
00:25:42,871 --> 00:25:44,635
- Who the fuck is your father?
- Okay.
447
00:25:44,770 --> 00:25:46,035
I'm-I'm sorry.
448
00:25:46,171 --> 00:25:49,045
- Who is your father?
- My father is...
449
00:25:49,181 --> 00:25:51,047
(breath trembling)
450
00:25:51,182 --> 00:25:52,979
Kristof Lazaar.
451
00:25:54,615 --> 00:25:56,016
The fuck did you say?
452
00:25:56,151 --> 00:25:57,852
("Smokestack Lightnin'"
by Howlin' Wolf playing)
453
00:25:57,987 --> 00:26:00,455
♪ Why don't
you hear me cryin'? ♪
454
00:26:00,591 --> 00:26:02,451
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
455
00:26:03,254 --> 00:26:06,630
- ♪ A-whoo-hoo... ♪
- (chuckling)
456
00:26:07,466 --> 00:26:09,560
Yo, what's going on, bagman?
457
00:26:09,695 --> 00:26:10,993
I'm leaving.
458
00:26:11,128 --> 00:26:12,469
- What?
- FRANK: You heard me.
459
00:26:12,604 --> 00:26:14,465
You cut up my share
however you want.
460
00:26:14,601 --> 00:26:15,771
I'm out.
461
00:26:16,637 --> 00:26:18,074
JOEY:
Whoa. Hey.
462
00:26:18,209 --> 00:26:19,539
What happened?
463
00:26:19,675 --> 00:26:21,071
Hey! You can't just leave
464
00:26:21,207 --> 00:26:22,979
without telling us
what's going on.
465
00:26:23,114 --> 00:26:25,814
What's going on? What's going
on is that we are fucked.
466
00:26:25,950 --> 00:26:28,946
That little girl is
Kristof Lazaar's daughter.
467
00:26:29,081 --> 00:26:31,549
- Shit.
- Who's Kristof Lazaar?
468
00:26:31,685 --> 00:26:32,786
Who's Lazaar?
469
00:26:32,921 --> 00:26:35,489
Bruh,
that's a urban legend, man.
470
00:26:35,624 --> 00:26:36,789
- Calm down.
- No, dude.
471
00:26:36,924 --> 00:26:38,593
He's not a fucking urban legend.
472
00:26:38,729 --> 00:26:40,796
He is very fucking real,
believe me.
473
00:26:40,931 --> 00:26:43,531
Nobody even knows how big
his fucking empire is.
474
00:26:43,666 --> 00:26:44,864
So he's, like, a crime boss?
475
00:26:44,999 --> 00:26:46,667
He controls a lot more
than just crime.
476
00:26:46,802 --> 00:26:48,538
JOEY:
Is Lambert fucking insane?
477
00:26:48,673 --> 00:26:50,370
He just put a death mark
on all of us.
478
00:26:50,506 --> 00:26:51,440
Including himself.
479
00:26:51,575 --> 00:26:52,972
SAMMY:
What if we just, like,
480
00:26:53,107 --> 00:26:55,506
you know, like, give her back
and say sorry?
481
00:26:55,641 --> 00:26:56,944
Oh, yeah.
482
00:26:57,079 --> 00:26:58,541
"Here's your daughter,
Mr. fucking Antichrist.
483
00:26:58,676 --> 00:27:01,111
"We're really sorry.
Hope she's not too traumatized.
484
00:27:01,247 --> 00:27:03,185
Let's play a round of golf
sometime."
485
00:27:03,320 --> 00:27:04,279
Fuck you, Frank.
486
00:27:04,415 --> 00:27:07,350
This isn't the time
for sarcasm, okay?
487
00:27:08,522 --> 00:27:10,259
(sighs)
488
00:27:10,394 --> 00:27:11,928
Let's just leave.
489
00:27:12,064 --> 00:27:14,396
We leave her with some food and
make an anonymous phone call,
490
00:27:14,531 --> 00:27:15,563
get the fuck out of Dodge.
491
00:27:15,699 --> 00:27:16,897
- (snaps fingers)
- I like that.
492
00:27:17,032 --> 00:27:18,094
It's not like
she's seen our faces.
493
00:27:18,230 --> 00:27:21,233
Uh, actually, she has,
thanks to you.
494
00:27:21,369 --> 00:27:24,101
I was supposed to be the only
one in and out of that room.
495
00:27:24,237 --> 00:27:26,676
- And I wore my mask.
- Well, I didn't,
496
00:27:26,811 --> 00:27:29,004
so I walk in there
to see Angelina Ballerina
497
00:27:29,140 --> 00:27:31,077
memorizing my fucking face.
498
00:27:32,482 --> 00:27:33,880
Major party foul.
499
00:27:34,016 --> 00:27:35,481
Why did you take off
her blindfold, Joey?
500
00:27:35,616 --> 00:27:36,582
It's messy.
501
00:27:36,718 --> 00:27:38,386
Now we have to kill her.
502
00:27:38,521 --> 00:27:39,653
Not a fucking chance.
503
00:27:39,788 --> 00:27:41,225
We're not killing the girl.
504
00:27:41,360 --> 00:27:42,790
She saw Frank's face.
505
00:27:42,926 --> 00:27:44,658
RICKLES: Even if Lazaar
catches up to him,
506
00:27:44,794 --> 00:27:46,088
he don't know shit about us.
507
00:27:46,223 --> 00:27:47,597
He knows that I'm Quebecois.
508
00:27:47,733 --> 00:27:49,392
Huh? He knows
that Sammy comes from money.
509
00:27:49,527 --> 00:27:51,695
He knows that you come
from a military background,
510
00:27:51,830 --> 00:27:53,199
thanks to Joey.
511
00:27:53,334 --> 00:27:55,831
Just had to do your little
magic trick, didn't you?
512
00:27:55,967 --> 00:27:57,307
DEAN:
Hold up.
513
00:27:57,442 --> 00:27:59,334
If we just leave her here,
514
00:27:59,470 --> 00:28:01,711
then we don't get
none of that money?
515
00:28:01,846 --> 00:28:05,415
Kind of need some money
real bad right now.
516
00:28:05,551 --> 00:28:06,910
I don't know about y'all.
517
00:28:07,046 --> 00:28:08,416
How much do you trust Lambert?
518
00:28:08,551 --> 00:28:11,249
I trust him enough.
519
00:28:11,384 --> 00:28:13,922
That doesn't make it
worth the risk, though.
520
00:28:16,456 --> 00:28:18,722
If seven million per person
isn't worth the risk,
521
00:28:18,857 --> 00:28:20,431
then what is?
522
00:28:20,566 --> 00:28:22,964
DEAN:
It's a lot of money.
523
00:28:26,664 --> 00:28:28,772
All right, he wouldn't have
had us kidnap the kid
524
00:28:28,907 --> 00:28:30,604
if he didn't think
we could pull this off,
525
00:28:30,740 --> 00:28:31,938
so maybe we all just pretend
526
00:28:32,074 --> 00:28:33,776
like we don't know
who her father is,
527
00:28:33,912 --> 00:28:35,577
and with the money
we're making from this,
528
00:28:35,712 --> 00:28:37,374
we just disappear forever. Hmm?
529
00:28:38,383 --> 00:28:39,442
Start a new life.
530
00:28:39,577 --> 00:28:42,582
I never have to see
any of you fucks ever again.
531
00:28:42,717 --> 00:28:45,150
Everyone stay alert.
532
00:28:45,286 --> 00:28:47,284
Any threat is
gonna come from outside,
533
00:28:47,420 --> 00:28:50,024
so we set a perimeter
and we hold it.
534
00:28:50,159 --> 00:28:52,494
Rickles takes first watch
in the crow's nest.
535
00:28:52,629 --> 00:28:54,430
Joey, secure the interior.
536
00:28:54,566 --> 00:28:56,459
Look for any ways in or out.
537
00:28:58,167 --> 00:29:03,136
What is it, like,
22 more hours, hmm?
538
00:29:04,638 --> 00:29:05,835
22 hours.
539
00:29:05,970 --> 00:29:08,110
(picks up bag)
540
00:29:08,246 --> 00:29:09,206
Fuck.
541
00:29:09,342 --> 00:29:12,013
- (footsteps receding)
- DEAN: What a dick.
542
00:29:12,778 --> 00:29:15,148
♪ ♪
543
00:29:26,464 --> 00:29:28,095
(distant thumping)
544
00:29:35,637 --> 00:29:37,874
(floor creaking)
545
00:29:39,839 --> 00:29:42,208
(heavy thumping)
546
00:29:45,811 --> 00:29:48,181
♪ ♪
547
00:29:57,759 --> 00:30:00,798
(thumping, creaking)
548
00:30:04,401 --> 00:30:06,562
♪ ♪
549
00:30:17,009 --> 00:30:19,410
(thumping continues)
550
00:30:28,623 --> 00:30:30,993
(sighs)
551
00:30:47,446 --> 00:30:49,605
(creaking, rattling)
552
00:30:52,878 --> 00:30:54,918
(thuds)
553
00:31:15,506 --> 00:31:17,369
(floor creaking)
554
00:31:24,817 --> 00:31:26,112
I thought I heard someone
out here.
555
00:31:26,247 --> 00:31:29,385
I'm not as stealthy
as I thought.
556
00:31:29,520 --> 00:31:31,515
Want to come in?
557
00:31:33,117 --> 00:31:34,758
I sort of have
558
00:31:34,894 --> 00:31:38,260
this reputation
of being a professional.
559
00:31:38,396 --> 00:31:39,255
So...
560
00:31:39,390 --> 00:31:41,965
And so you have to do your job.
561
00:31:43,600 --> 00:31:45,232
Hey, listen.
562
00:31:50,173 --> 00:31:53,075
I don't trust
any of these other fucks.
563
00:31:54,243 --> 00:31:57,080
So let's watch
each other's backs.
564
00:31:57,716 --> 00:32:00,346
I was thinking the same thing.
565
00:32:08,725 --> 00:32:11,093
(footsteps receding)
566
00:32:12,563 --> 00:32:13,997
(soft chuckle)
567
00:32:19,229 --> 00:32:21,598
(static pulsing)
568
00:32:23,236 --> 00:32:25,668
(maniacal laughter over TV)
569
00:32:28,006 --> 00:32:30,508
(laughing)
570
00:32:31,548 --> 00:32:33,709
♪ ♪
571
00:32:36,148 --> 00:32:38,782
(cat meowing on TV)
572
00:32:38,917 --> 00:32:41,557
CARTOON CAT (on TV): I'm that
hungry little kitty cat
573
00:32:41,693 --> 00:32:43,425
you just read about.
574
00:32:43,560 --> 00:32:45,523
(meowing)
575
00:32:45,658 --> 00:32:50,193
I'm so hungry I could eat a...
a woodpecker.
576
00:32:50,328 --> 00:32:52,365
Yeah, that's it.
577
00:32:53,001 --> 00:32:54,805
(screams):
Oh, my God!
578
00:32:54,940 --> 00:32:56,673
- What the fuck?!
- No, it-it's me.
579
00:32:56,808 --> 00:32:57,973
It's Dean, it's Dean.
580
00:32:58,108 --> 00:33:00,236
- I'm sorry.
- What the fuck, Dean?!
581
00:33:00,372 --> 00:33:01,811
Just was trying to prank you.
582
00:33:01,947 --> 00:33:02,940
- I'm sorry.
- It's not funny.
583
00:33:03,075 --> 00:33:04,008
You can have it.
584
00:33:04,143 --> 00:33:05,344
- Get out!
- Listen.
585
00:33:05,479 --> 00:33:07,249
I saw the way you was
looking at me earlier,
586
00:33:07,385 --> 00:33:10,686
and I thought we could just,
like, you know, vibe out or...
587
00:33:10,822 --> 00:33:12,054
- Get the fuck out!
- Hey.
588
00:33:12,190 --> 00:33:13,351
- I'm not looking at you, man.
- Whoa, whoa.
589
00:33:13,487 --> 00:33:15,187
- Wait, wait, wait, wait.
- Get the fuck out!
590
00:33:15,322 --> 00:33:16,453
- Stupid motherfucker!
- (groaning)
591
00:33:16,588 --> 00:33:18,088
- God!
- I didn't mean to scare you.
592
00:33:18,224 --> 00:33:19,656
I don't give a shit!
593
00:33:21,426 --> 00:33:24,067
- Are you sure?
- Fuck off!
594
00:33:25,098 --> 00:33:26,899
Get the fuck out!
595
00:33:27,034 --> 00:33:29,166
Go! Get the fuck out!
596
00:33:29,301 --> 00:33:31,640
- All right.
- Get out!
597
00:33:31,775 --> 00:33:33,209
Don't come back!
598
00:33:33,345 --> 00:33:34,941
- CARTOON CAT: Now,
my fine pigeon...
- (sighs)
599
00:33:35,077 --> 00:33:38,015
I'm going to pick you dry.
600
00:33:39,980 --> 00:33:42,382
(fire crackling)
601
00:33:45,590 --> 00:33:47,717
(snoring softly)
602
00:34:12,012 --> 00:34:13,578
(lighter flicks)
603
00:34:27,963 --> 00:34:30,232
(lighter flicking)
604
00:34:37,201 --> 00:34:39,571
♪ ♪
605
00:35:00,929 --> 00:35:03,793
What the fuck?
606
00:35:10,400 --> 00:35:12,769
(water dripping)
607
00:35:23,413 --> 00:35:27,157
(door creaking)
608
00:35:29,055 --> 00:35:31,227
Hello?
609
00:35:36,898 --> 00:35:39,268
Hello?
610
00:35:50,408 --> 00:35:52,776
Is someone down there?
611
00:36:07,559 --> 00:36:10,200
- (squeaking)
- What the fuck?!
612
00:36:12,832 --> 00:36:15,604
Scared the shit out of me,
little motherfuckers.
613
00:36:15,740 --> 00:36:16,970
(squeaking)
614
00:36:17,105 --> 00:36:19,072
Man, fuck this shit.
615
00:36:19,208 --> 00:36:21,409
- (loud squeak)
- (squishing)
616
00:36:28,513 --> 00:36:31,819
Ow! Oh, shit! (screams)
617
00:36:31,954 --> 00:36:33,583
Help me! Help...
618
00:36:33,718 --> 00:36:35,319
You're just in time for dinner.
619
00:36:35,454 --> 00:36:36,587
CARTOON CAT:
Yeah?
620
00:36:36,722 --> 00:36:38,958
What are you going to have
for dinner?
621
00:36:39,093 --> 00:36:42,793
Help me! Help!
622
00:36:44,803 --> 00:36:47,666
(distant clattering)
623
00:36:49,839 --> 00:36:51,703
Dean?
624
00:36:55,743 --> 00:36:58,545
Dean, you better not be
fucking with me again.
625
00:37:08,318 --> 00:37:10,293
Hey!
626
00:37:28,308 --> 00:37:31,479
(trembling breaths)
627
00:37:35,579 --> 00:37:38,013
(distant clattering)
628
00:37:45,457 --> 00:37:47,796
(distant squeaking)
629
00:37:47,931 --> 00:37:50,960
Stupid. (sighs)
630
00:37:52,429 --> 00:37:54,031
(yelps)
631
00:37:54,167 --> 00:37:55,331
(sighs)
632
00:37:55,466 --> 00:37:57,169
You little shit.
633
00:37:57,304 --> 00:37:59,903
Can't... (gasps)
634
00:38:01,109 --> 00:38:03,011
(screaming)
635
00:38:03,146 --> 00:38:06,275
(inhales sharply, exhales)
636
00:38:06,410 --> 00:38:08,080
(sniffles)
637
00:38:08,216 --> 00:38:09,345
(retches, coughs)
638
00:38:09,480 --> 00:38:10,652
PETER:
Sammy?
639
00:38:10,788 --> 00:38:12,217
(yells)
640
00:38:12,352 --> 00:38:14,522
(quivering breaths)
641
00:38:16,356 --> 00:38:17,954
What? What happened?
642
00:38:18,756 --> 00:38:21,126
(quietly):
His head fell off.
643
00:38:21,262 --> 00:38:22,926
I don't know.
644
00:38:23,928 --> 00:38:26,661
Why do you have a dick
on your face?
645
00:38:26,797 --> 00:38:29,067
- What?
- Just go get them.
646
00:38:29,203 --> 00:38:30,600
Go get them!
647
00:38:30,735 --> 00:38:32,741
- Okay.
- (Sammy sighs loudly)
648
00:38:32,877 --> 00:38:34,809
Okay. Okay.
649
00:38:34,945 --> 00:38:36,775
Help! Help!
650
00:38:44,181 --> 00:38:46,618
What the fuck were you doing
down here, anyway?
651
00:38:46,754 --> 00:38:48,919
I couldn't sleep.
I heard something.
652
00:38:49,054 --> 00:38:52,295
What, you just had to come
and check it out, huh?
653
00:38:52,430 --> 00:38:55,498
(inhales sharply)
You think I could do that?
654
00:38:56,401 --> 00:38:58,435
Be honest. What does that
look like to you?
655
00:38:58,570 --> 00:39:01,404
It looks like a fucking
wild animal ripped him apart.
656
00:39:02,833 --> 00:39:05,240
No. No. No. I'm not fu...
657
00:39:05,375 --> 00:39:06,973
We're not fucking going there.
658
00:39:07,108 --> 00:39:08,275
Oh, fuck.
659
00:39:08,410 --> 00:39:10,610
Why are you all acting so weird?
660
00:39:10,746 --> 00:39:14,150
There are stories
about Lazaar's hit man.
661
00:39:14,286 --> 00:39:16,646
- Can we not do this, please?
- Valdez.
662
00:39:16,782 --> 00:39:18,554
RICKLES:
I heard a story once.
663
00:39:18,690 --> 00:39:21,353
Three of Lazaar's top guys
got pinched a few years ago.
664
00:39:21,488 --> 00:39:22,721
The FBI flipped 'em.
665
00:39:22,857 --> 00:39:24,554
Night before the trial,
they were all holed up
666
00:39:24,690 --> 00:39:26,022
on the top floor of a hotel.
667
00:39:26,158 --> 00:39:28,363
A dozen agents in the next room
and two on the door.
668
00:39:28,498 --> 00:39:31,266
Next morning,
FBI goes into the room.
669
00:39:31,401 --> 00:39:33,563
All they bodies
are ripped apart.
670
00:39:33,699 --> 00:39:36,901
Limbs... and organs missing.
671
00:39:37,535 --> 00:39:39,834
Decapitations.
672
00:39:39,970 --> 00:39:43,474
That's his signature. Valdez.
673
00:39:43,610 --> 00:39:45,777
He's a fucking animal.
674
00:39:45,912 --> 00:39:47,780
And there was no way
in and out of that room
675
00:39:47,916 --> 00:39:50,981
except for the front door
or the 23rd-story window.
676
00:39:52,156 --> 00:39:53,586
So how'd he do it?
677
00:39:53,722 --> 00:39:57,286
- Bullshit.
- It's not fucking bullshit.
678
00:39:58,255 --> 00:40:00,427
That's not the first time
I heard that story.
679
00:40:00,562 --> 00:40:02,630
We'd better check on the girl.
680
00:40:09,406 --> 00:40:11,240
All right, let's game this out.
681
00:40:11,376 --> 00:40:13,075
If Valdez
or anyone else is in here,
682
00:40:13,211 --> 00:40:15,979
that means Lambert gave us up.
683
00:40:16,114 --> 00:40:17,272
And I don't buy that.
684
00:40:17,407 --> 00:40:20,379
Or Lazaar got to him and
beat our location out of him.
685
00:40:20,515 --> 00:40:21,976
Are you fucking kidding me?
686
00:40:22,112 --> 00:40:23,547
Lambert is
a meticulous motherfucker.
687
00:40:23,683 --> 00:40:25,147
He's very, very careful.
688
00:40:25,283 --> 00:40:27,751
If he gave us up, that means
either one of us did it
689
00:40:27,886 --> 00:40:30,256
or Valdez is in here
and he did it.
690
00:40:30,392 --> 00:40:32,792
Or one of us is Valdez.
691
00:40:35,029 --> 00:40:38,666
I, for one, would like to
revisit the cut-and-run idea.
692
00:40:41,666 --> 00:40:43,502
PETER:
Yeah, but...
693
00:40:43,637 --> 00:40:46,506
Wrinkles, now that Dean is dead,
694
00:40:46,641 --> 00:40:48,839
- we have a bigger share.
- (gasps)
695
00:40:48,974 --> 00:40:50,579
You're welcome to my share,
Pete.
696
00:40:50,714 --> 00:40:52,341
You could be the richest
headless man in America.
697
00:40:52,477 --> 00:40:54,451
Okay.
698
00:40:55,318 --> 00:40:57,216
- He just died.
- Okay.
699
00:40:57,351 --> 00:40:59,522
So messed up.
700
00:41:00,751 --> 00:41:02,756
ABIGAIL:
Hello?
701
00:41:04,688 --> 00:41:06,223
She's fine.
702
00:41:06,359 --> 00:41:07,997
RICKLES: Just because she's
still in there doesn't mean
703
00:41:08,133 --> 00:41:10,360
that Valdez is not here.
704
00:41:10,496 --> 00:41:12,329
I'm out.
705
00:41:12,465 --> 00:41:13,903
You coming?
706
00:41:14,038 --> 00:41:16,231
(Frank scoffs)
707
00:41:17,140 --> 00:41:19,209
Suit yourself.
708
00:41:19,344 --> 00:41:21,973
- You're leaving?
- Bye-bye.
709
00:41:23,247 --> 00:41:24,672
PETER:
Bye, Wrinkles.
710
00:41:24,808 --> 00:41:27,244
JOEY:
Come on.
711
00:41:27,380 --> 00:41:29,618
Rickles.
712
00:41:30,250 --> 00:41:31,851
Hey!
713
00:41:37,687 --> 00:41:38,856
(rattling)
714
00:41:38,992 --> 00:41:42,191
PETER: Where the fuck
did that come from?
715
00:41:46,070 --> 00:41:47,262
What the fuck?
716
00:41:48,171 --> 00:41:50,435
(straining)
717
00:41:50,570 --> 00:41:52,237
PETER:
Wrinkles.
718
00:41:52,373 --> 00:41:53,906
Stand back.
719
00:41:59,049 --> 00:42:01,584
(yelling)
720
00:42:04,650 --> 00:42:06,923
It's locked.
721
00:42:07,058 --> 00:42:08,551
Thanks, Peter.
722
00:42:08,686 --> 00:42:13,629
(loud thudding)
723
00:42:20,765 --> 00:42:22,165
(indistinct muttering)
724
00:42:26,675 --> 00:42:30,611
Uh... what the fuck
is happening?
725
00:42:30,747 --> 00:42:32,613
PETER: I think that, uh,
trying the door,
726
00:42:32,749 --> 00:42:34,984
it, uh... it-it triggered it
or something.
727
00:42:35,119 --> 00:42:37,314
Fuck. (grunts)
728
00:42:37,450 --> 00:42:38,786
(gasps)
729
00:42:39,984 --> 00:42:42,020
This whole thing is a trap.
730
00:42:42,928 --> 00:42:43,755
Shit!
731
00:42:43,890 --> 00:42:45,393
PETER:
Wrinkles! Where's...?
732
00:42:45,529 --> 00:42:46,958
Hey. Where's Wrinkles going?
733
00:42:47,094 --> 00:42:48,760
If this is Valdez,
maybe he checked on the girl
734
00:42:48,895 --> 00:42:50,398
and left her there
to throw us off.
735
00:42:50,534 --> 00:42:53,031
I'll see what I can find out.
736
00:42:57,735 --> 00:42:59,708
What the fuck?
737
00:43:04,910 --> 00:43:07,446
I need to ask you something.
738
00:43:07,581 --> 00:43:08,781
Has anyone besides me
739
00:43:08,917 --> 00:43:11,150
and the man with the glasses
been in here?
740
00:43:11,285 --> 00:43:12,681
No.
741
00:43:12,816 --> 00:43:14,789
No one at all?
742
00:43:15,553 --> 00:43:17,220
No.
743
00:43:19,392 --> 00:43:21,259
Hey.
744
00:43:22,363 --> 00:43:26,328
Can you pinkie-promise me that
you're not keeping a secret?
745
00:43:31,504 --> 00:43:32,801
Abigail.
746
00:43:32,937 --> 00:43:35,103
He's gonna hurt me.
747
00:43:35,238 --> 00:43:38,077
- Who?
- The man with the glasses.
748
00:43:38,212 --> 00:43:41,915
He told me I had to keep
a secret or he'd hurt me.
749
00:43:42,582 --> 00:43:44,181
What did he say?
750
00:43:45,786 --> 00:43:48,922
It's okay. You can tell me.
751
00:43:51,227 --> 00:43:52,426
Abigail.
752
00:43:52,562 --> 00:43:53,858
- Hey.
- (Abigail sniffles)
753
00:43:53,993 --> 00:43:56,158
I'm not gonna let him hurt you.
754
00:43:56,293 --> 00:43:59,097
But I need you
to tell me what he said.
755
00:43:59,765 --> 00:44:01,733
(inhales sharply)
756
00:44:01,868 --> 00:44:04,338
He said he works for my father.
757
00:44:04,474 --> 00:44:07,239
He said his name was...
758
00:44:07,375 --> 00:44:09,341
Valdez.
759
00:44:09,477 --> 00:44:11,446
(door opens)
760
00:44:11,581 --> 00:44:13,276
I need to talk to you right now.
761
00:44:13,978 --> 00:44:15,916
I'll be right outside.
762
00:44:20,887 --> 00:44:22,890
Someone stole my fucking rifle.
763
00:44:23,722 --> 00:44:24,953
Frank is Valdez.
764
00:44:25,089 --> 00:44:26,488
- What?
- He told the girl.
765
00:44:26,623 --> 00:44:28,464
Frank wanted to leave.
That doesn't make any sense.
766
00:44:28,599 --> 00:44:30,633
He acted
like he wanted to leave.
767
00:44:30,769 --> 00:44:32,597
If he's Valdez
and Lazaar's his boss,
768
00:44:32,733 --> 00:44:33,966
then why kidnap his kid?
769
00:44:34,102 --> 00:44:36,464
Maybe he and Lambert
are planning a power play.
770
00:44:36,600 --> 00:44:40,402
(sighs) That skinny
motherfucker rips people apart?
771
00:44:42,139 --> 00:44:44,373
Something doesn't add up.
772
00:44:47,147 --> 00:44:50,618
Aside from Frank,
these guys are amateurs.
773
00:44:50,753 --> 00:44:52,985
- You're Army, right?
- Medic.
774
00:44:53,120 --> 00:44:56,385
- We can take 'em.
- We can take 'em.
775
00:44:56,520 --> 00:44:58,219
If it's Frank,
he'll know how to get out.
776
00:44:58,354 --> 00:44:59,889
Which means
so would I if I spend
777
00:45:00,025 --> 00:45:01,593
about six minutes with him.
778
00:45:01,729 --> 00:45:02,994
You take the other two.
779
00:45:03,130 --> 00:45:05,696
Take the main staircase
while I go south.
780
00:45:05,831 --> 00:45:07,363
We meet in the middle.
781
00:45:08,131 --> 00:45:10,006
We gonna get through this.
782
00:45:10,141 --> 00:45:11,338
I have to.
783
00:45:11,473 --> 00:45:13,336
You have a kid?
784
00:45:17,813 --> 00:45:19,914
We'll make sure you get home.
785
00:45:24,551 --> 00:45:26,184
(sighs)
786
00:45:29,626 --> 00:45:32,058
(Rickles sneezes, sniffles)
787
00:45:38,229 --> 00:45:40,198
- (distant clattering)
- (gasps)
788
00:45:40,865 --> 00:45:43,036
(wood creaking)
789
00:45:44,175 --> 00:45:45,638
Rickles?
790
00:45:45,774 --> 00:45:48,404
(raspy, strained breathing)
791
00:45:59,216 --> 00:46:01,824
(strained, shallow breathing)
792
00:46:11,863 --> 00:46:14,936
(Joey panting)
793
00:46:15,967 --> 00:46:19,435
(Rickles gurgling)
794
00:46:21,379 --> 00:46:23,538
(thumping, creaking)
795
00:46:27,277 --> 00:46:29,918
This is so fucking disgusting.
796
00:46:32,588 --> 00:46:34,355
God, what the fuck?
797
00:46:34,491 --> 00:46:36,320
Where's Frank?
798
00:46:45,131 --> 00:46:47,969
Don't point that at Sammy, Joey.
799
00:46:49,967 --> 00:46:50,968
Seen Frank?
800
00:46:51,104 --> 00:46:52,268
House this fancy, you'd think
801
00:46:52,404 --> 00:46:54,474
they could put fucking towels
in the...
802
00:46:54,609 --> 00:46:55,905
Oh. Hey, Joey.
803
00:46:56,040 --> 00:46:57,742
What's going on?
804
00:46:57,877 --> 00:46:59,574
Why'd you do it?
805
00:47:00,647 --> 00:47:01,549
Do what?
806
00:47:01,684 --> 00:47:03,314
Bring us here to kill us.
807
00:47:07,789 --> 00:47:09,651
Don't do it, Peter!
808
00:47:09,786 --> 00:47:11,761
I don't know what the fuck
you're talking about,
809
00:47:11,896 --> 00:47:13,357
but you don't sound
very calm right now,
810
00:47:13,492 --> 00:47:16,459
Little Miss Paranoid,
so forgive the precaution.
811
00:47:16,595 --> 00:47:18,231
You guys know what the fuck
she's talking about?
812
00:47:18,366 --> 00:47:21,503
I think she thinks that
you brought us here to kill us.
813
00:47:21,639 --> 00:47:24,268
Wow. Fantastic insight, Peter.
814
00:47:24,404 --> 00:47:27,342
Care to share
what's on your mind, Joey?
815
00:47:27,478 --> 00:47:28,336
You're Valdez.
816
00:47:28,471 --> 00:47:31,040
You told the girl,
you killed Dean,
817
00:47:31,176 --> 00:47:33,008
and you just killed Rickles.
818
00:47:33,143 --> 00:47:34,576
Mr. Wrinkles is dead?
819
00:47:36,019 --> 00:47:37,820
- I didn't tell that girl shit.
- Bullshit.
820
00:47:37,955 --> 00:47:39,582
Wow. You got a lot
going on up there, junkie,
821
00:47:39,718 --> 00:47:41,956
but your brain's not quite
putting it together, huh?
822
00:47:42,091 --> 00:47:44,123
You let a little girl
get inside your head?
823
00:47:44,259 --> 00:47:46,092
You're not as smart
as you think you are.
824
00:47:46,228 --> 00:47:48,093
The girl, though,
she's fucking inspired,
825
00:47:48,229 --> 00:47:49,925
turning us
against each other like this.
826
00:47:50,060 --> 00:47:51,298
I believe her.
827
00:47:51,433 --> 00:47:52,932
Hmm.
828
00:47:53,068 --> 00:47:54,837
Well, I hate to say it,
but I think
829
00:47:54,972 --> 00:47:57,203
we're gonna have to get rough
with her.
830
00:48:00,772 --> 00:48:01,772
No.
831
00:48:01,907 --> 00:48:03,412
I'll do it.
832
00:48:03,547 --> 00:48:04,505
(sets pool cue down)
833
00:48:04,641 --> 00:48:07,308
Don't take another
fucking step, Peter.
834
00:48:07,444 --> 00:48:09,777
It, uh... it's my job, Joey.
835
00:48:09,913 --> 00:48:11,820
Look, I just want to get to
the bottom of this, you know?
836
00:48:11,955 --> 00:48:13,955
My team is dropping
like flies, and...
837
00:48:14,090 --> 00:48:16,418
well, our guest
has besmirched my good name,
838
00:48:16,554 --> 00:48:19,896
and I take that
very personally, you know?
839
00:48:28,772 --> 00:48:30,836
(breath trembling):
Abigail?
840
00:48:30,971 --> 00:48:33,470
I'm very sorry, okay?
841
00:48:34,643 --> 00:48:36,072
(Peter groaning)
842
00:48:36,208 --> 00:48:37,810
Joey, what's happening?
843
00:48:37,946 --> 00:48:39,045
Just sorting something out.
844
00:48:39,180 --> 00:48:40,444
I'm just trying
to do my job, huh?
845
00:48:40,579 --> 00:48:42,247
Fucking put it down.
I'd really prefer not to
846
00:48:42,382 --> 00:48:44,412
- have to fucking shoot you.
- (Peter groans)
847
00:48:44,547 --> 00:48:46,552
- What is he talking about?
- Get up.
848
00:48:46,687 --> 00:48:48,357
(panting)
849
00:48:48,492 --> 00:48:49,787
PETER:
Frank,
850
00:48:49,922 --> 00:48:51,725
just shoot her.
851
00:48:51,861 --> 00:48:53,556
She's not gonna kill me.
852
00:48:55,160 --> 00:48:56,393
I might be wrong, Frank.
853
00:48:56,529 --> 00:48:58,166
- Joey, I'm scared.
- Fucking put it down.
854
00:48:58,301 --> 00:49:00,329
- I'm not fucking around here.
- You promised, Joey.
855
00:49:00,464 --> 00:49:01,903
I'm doing my best here, Abigail.
856
00:49:02,039 --> 00:49:03,168
PETER: Please point that
somewhere else.
857
00:49:03,304 --> 00:49:04,500
JOEY:
You're not touching that girl.
858
00:49:04,635 --> 00:49:06,270
- PETER: Okay.
- FRANK: Put it the fuck down.
859
00:49:06,405 --> 00:49:07,777
JOEY: Sammy,
little help would be nice.
860
00:49:07,912 --> 00:49:09,141
PETER:
Don't pull Sammy into this.
861
00:49:09,276 --> 00:49:10,406
FRANK:
We need to know what she knows.
862
00:49:10,541 --> 00:49:12,347
JOEY: Just let me
fucking talk to her.
863
00:49:12,483 --> 00:49:13,881
- PETER: No, no, no, no, no.
I'll talk to her.
- JOEY: Peter.
864
00:49:14,017 --> 00:49:15,380
- Guys?
- JOEY: You step the fuck back.
865
00:49:15,516 --> 00:49:18,318
FRANK: Put it down, or you
can die right fucking now.
866
00:49:18,453 --> 00:49:19,883
- PETER: Guys, come on.
- JOEY: Don't fucking try me!
867
00:49:20,019 --> 00:49:21,754
- Guys!
- Sammy!
868
00:49:21,890 --> 00:49:23,852
Sammy, shut the fuck up!
869
00:49:23,988 --> 00:49:25,988
What the fuck? How the fuck'd
she get out of those cuffs?
870
00:49:26,123 --> 00:49:27,359
PETER:
Huh?
871
00:49:29,664 --> 00:49:30,524
(shrieks)
872
00:49:30,660 --> 00:49:33,033
- Holy fuck!
- Aah! Get her off of me!
873
00:49:33,168 --> 00:49:36,001
- (Sammy gasps)
- PETER: Fuck! (yelling)
874
00:49:36,137 --> 00:49:39,368
- (gun fires)
- (Abigail shrieks)
875
00:49:39,504 --> 00:49:40,743
- Jesus fucking Christ.
- (Sammy gasps)
876
00:49:40,878 --> 00:49:43,276
- Did-did she get me?
- FRANK: Fuck.
877
00:49:43,943 --> 00:49:45,007
What the fuck?
878
00:49:45,142 --> 00:49:47,746
(all panting)
879
00:49:47,882 --> 00:49:49,248
(inhales sharply)
880
00:49:49,384 --> 00:49:52,018
- FRANK: Oh, fuck.
- SAMMY: Aah! No, no, no, no.
881
00:49:52,153 --> 00:49:54,584
- No fucking way!
- What the fuck?
882
00:49:55,218 --> 00:49:57,290
(rasping exhale)
883
00:50:04,932 --> 00:50:07,267
- (shrieks)
- (gasps)
884
00:50:11,772 --> 00:50:13,039
(shrieks)
885
00:50:13,174 --> 00:50:15,671
- (banging on door)
- What the fuck?
886
00:50:16,506 --> 00:50:18,542
What the fuck? What the fuck?
887
00:50:19,509 --> 00:50:22,546
(Abigail continues shrieking)
888
00:50:25,251 --> 00:50:26,348
We kidnapped a fucking vampire.
889
00:50:26,484 --> 00:50:27,952
- (panting)
- (distant shrieking)
890
00:50:28,087 --> 00:50:29,488
A ballerina vampire.
891
00:50:29,623 --> 00:50:31,621
Someone has been messing
with us ever since we got here.
892
00:50:31,756 --> 00:50:34,263
Right? It's got to be, uh,
some kind of trick.
893
00:50:34,399 --> 00:50:36,060
I don't know anyone that could
pull off a trick like that.
894
00:50:36,195 --> 00:50:37,733
- Do you?
- I feel sick.
895
00:50:37,869 --> 00:50:39,363
At least Valdez isn't in here.
896
00:50:39,498 --> 00:50:41,869
The fucking girl is Valdez,
you moron.
897
00:50:42,004 --> 00:50:43,234
I thought her name was Abigail.
898
00:50:43,369 --> 00:50:45,040
She isn't... There isn't a...
899
00:50:45,176 --> 00:50:47,806
- Jesus fucking Christ.
- (banging against door)
900
00:50:47,941 --> 00:50:50,112
(banging stops)
901
00:50:50,915 --> 00:50:52,308
Shit.
We got to get out of here.
902
00:50:52,444 --> 00:50:53,541
There's got to be another way.
903
00:50:53,676 --> 00:50:55,216
No, I checked
all the other doors.
904
00:50:55,351 --> 00:50:56,611
These are some kind
of magnetically sealed locks,
905
00:50:56,747 --> 00:50:58,150
and these shutters
are two inches thick.
906
00:50:58,285 --> 00:51:00,120
You think
you can hack the locks?
907
00:51:00,256 --> 00:51:01,922
- With what Internet?
- I don't know.
908
00:51:02,058 --> 00:51:03,556
You-you can't do it manually?
909
00:51:03,692 --> 00:51:05,226
SAMMY: Well, even if I could,
I don't have any equipment.
910
00:51:05,362 --> 00:51:06,825
You know, there's got to be,
like, a control room
911
00:51:06,960 --> 00:51:08,062
or something.
912
00:51:08,197 --> 00:51:11,293
Okay. What do we know
about vampires?
913
00:51:11,429 --> 00:51:12,627
Th-That they're not real.
914
00:51:12,763 --> 00:51:14,200
What are we talking about,
like Anne Rice
915
00:51:14,336 --> 00:51:16,002
or True Blood,
you know, Twilight?
916
00:51:16,137 --> 00:51:17,873
Very different kind of vampires.
917
00:51:18,008 --> 00:51:19,172
Okay, we know
they feed off blood.
918
00:51:19,307 --> 00:51:20,437
We're really doing this
right now?
919
00:51:20,573 --> 00:51:21,708
They can turn other people
into vampires.
920
00:51:21,844 --> 00:51:23,112
Oh. Okay, fuck it.
921
00:51:23,247 --> 00:51:25,177
Um, they can turn into bats
and stuff like that.
922
00:51:25,313 --> 00:51:26,914
Mind control,
they make you do shit.
923
00:51:27,050 --> 00:51:28,144
They don't have a reflection.
924
00:51:28,279 --> 00:51:29,345
Not listening to this.
925
00:51:29,480 --> 00:51:30,712
Okay, how do we kill a vampire?
926
00:51:30,847 --> 00:51:32,381
- FRANK: Garlic.
- A stake through the heart.
927
00:51:32,517 --> 00:51:33,715
- Crucifixes.
- JOEY: Holy water.
928
00:51:33,850 --> 00:51:35,421
FRANK: Oh, you're
a fucking priest now?
929
00:51:35,557 --> 00:51:37,291
- Daylight is a big one.
- Oh, that's a good one,
930
00:51:37,426 --> 00:51:39,391
but it's, mm, 3:30
in the fucking morning.
931
00:51:39,526 --> 00:51:42,296
Shut up. Shut up. Shut up.
Shut the fuck up!
932
00:51:42,431 --> 00:51:45,298
Hey, dum-dum, we got
a real fucking situation here.
933
00:51:45,433 --> 00:51:47,428
So I don't give a shit
what you think.
934
00:51:47,564 --> 00:51:49,136
Either you're helping us,
935
00:51:49,272 --> 00:51:51,539
or you're 270 pounds
of dead weight.
936
00:51:51,675 --> 00:51:53,804
Which is it?
937
00:51:53,940 --> 00:51:56,277
Helping.
938
00:51:58,311 --> 00:52:00,512
Just don't do that again.
939
00:52:02,153 --> 00:52:03,412
There's pool cues
in the game room.
940
00:52:03,547 --> 00:52:05,484
Go sharpen 'em into stakes.
941
00:52:07,591 --> 00:52:09,356
Okay.
942
00:52:11,524 --> 00:52:13,593
You, go check the kitchen
for garlic.
943
00:52:13,729 --> 00:52:14,729
Alone?
944
00:52:14,864 --> 00:52:16,627
- Yes, alone.
- Yep.
945
00:52:18,230 --> 00:52:19,935
What are you thinking?
946
00:52:20,070 --> 00:52:21,598
I say we tool up
and we kill her.
947
00:52:21,733 --> 00:52:23,265
That's a mistake.
You said it yourself.
948
00:52:23,400 --> 00:52:24,634
This girl is smart.
949
00:52:24,770 --> 00:52:26,539
She's been manipulating us
from the start.
950
00:52:26,674 --> 00:52:28,809
We don't know if any
of this stuff is gonna work.
951
00:52:28,944 --> 00:52:30,278
And even if it does,
952
00:52:30,414 --> 00:52:32,207
killing her would be the
stupidest thing we could do.
953
00:52:32,342 --> 00:52:33,611
And why is that?
954
00:52:33,746 --> 00:52:35,080
Because we lose the only
bargaining chip we have.
955
00:52:35,215 --> 00:52:36,413
Well, what do you suggest?
956
00:52:36,549 --> 00:52:37,946
We trade her to Lazaar
for our lives.
957
00:52:38,081 --> 00:52:40,321
No. I'm not betting our lives
on your fucking hunch.
958
00:52:40,457 --> 00:52:41,650
I'm telling you,
she's gonna see you coming.
959
00:52:41,786 --> 00:52:44,560
No. Debate is over.
Decision made. Okay?
960
00:52:44,695 --> 00:52:46,356
I got 'em!
961
00:52:46,491 --> 00:52:48,993
Sammy, those are fucking onions.
962
00:52:49,128 --> 00:52:50,592
Well... (scoffs)
963
00:52:50,727 --> 00:52:52,598
I don't cook. I don't know.
964
00:52:52,734 --> 00:52:57,000
All right, let's go kill us
a fuckin'... vampire.
965
00:52:57,135 --> 00:52:58,670
Good luck.
966
00:52:59,640 --> 00:53:01,839
Oh, I'm not going.
I already told you why.
967
00:53:01,974 --> 00:53:05,577
And if you put your hand
around my neck, you'll lose it.
968
00:53:05,712 --> 00:53:07,711
I'm not gonna touch you.
Go put your feet up.
969
00:53:07,846 --> 00:53:10,311
You two, on me.
Let's hit the kitchen first.
970
00:53:10,446 --> 00:53:12,617
Fucking onions.
971
00:53:24,130 --> 00:53:25,459
(flies buzzing)
972
00:53:25,594 --> 00:53:27,401
(whispers):
Fuck.
973
00:53:32,307 --> 00:53:34,903
- (Frank sniffles)
- (Sammy sighs)
974
00:53:39,245 --> 00:53:40,810
Let's fucking go.
975
00:53:42,185 --> 00:53:44,147
- (Sammy yells)
- (Peter shouts)
976
00:53:44,282 --> 00:53:45,650
What the fuck?
977
00:53:47,216 --> 00:53:51,458
(Tchaikovsky's Swan Lake
playing in distance)
978
00:54:03,071 --> 00:54:06,440
(music growing louder)
979
00:54:16,545 --> 00:54:18,451
(Peter yelling)
980
00:54:18,586 --> 00:54:21,818
(music continues playing
over record player)
981
00:54:48,644 --> 00:54:50,786
(breathing heavily)
982
00:54:50,921 --> 00:54:52,614
What's happening?
983
00:54:52,750 --> 00:54:55,255
Let's... let's just talk.
984
00:54:55,391 --> 00:54:57,458
- (Sammy yelling)
- (Abigail shrieking)
985
00:54:58,822 --> 00:55:00,662
- FRANK: Fuck!
- PETER: Holy shit!
986
00:55:00,797 --> 00:55:02,958
(yelling)
987
00:55:04,527 --> 00:55:06,033
(screaming)
988
00:55:06,169 --> 00:55:08,264
Fucking help me, you fuckers!
989
00:55:08,399 --> 00:55:09,764
(Frank yells)
990
00:55:09,899 --> 00:55:12,038
- (Frank grunts)
- (Sammy groans)
991
00:55:12,173 --> 00:55:15,036
(Peter yells, groans)
992
00:55:16,539 --> 00:55:18,174
(pained moaning)
993
00:55:18,309 --> 00:55:20,415
(grunting)
994
00:55:29,189 --> 00:55:31,855
(Peter yelling)
995
00:55:37,528 --> 00:55:41,337
(guttural gasping)
996
00:55:42,839 --> 00:55:44,406
(whimpers)
997
00:55:45,304 --> 00:55:47,574
(Frank grunts)
998
00:55:50,045 --> 00:55:51,911
(screaming)
999
00:55:52,046 --> 00:55:54,112
Oh, fuck!
1000
00:55:54,248 --> 00:55:56,812
Oh! Oh! Oh! Jesus!
1001
00:55:56,948 --> 00:55:59,853
- (Sammy groaning)
- Oh, Christ! (groans)
1002
00:55:59,988 --> 00:56:00,948
(giggling)
1003
00:56:01,084 --> 00:56:03,253
SAMMY:
You're so bloody and so gross.
1004
00:56:03,388 --> 00:56:05,361
(Frank groaning)
1005
00:56:09,226 --> 00:56:13,097
FRANK: Ah, Jesus, Mary and
motherfucking son of a bitch!
1006
00:56:13,232 --> 00:56:15,936
Oh, fuck!
1007
00:56:16,071 --> 00:56:18,372
(Frank groaning)
1008
00:56:18,508 --> 00:56:21,435
Oh, if you fucking say,
"I told you so."
1009
00:56:21,570 --> 00:56:24,240
(groaning)
1010
00:56:24,375 --> 00:56:25,711
Oh, shit.
1011
00:56:25,846 --> 00:56:27,244
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1012
00:56:27,380 --> 00:56:29,716
Oh! Motherfucker!
1013
00:56:29,851 --> 00:56:32,050
- Why didn't she kill you?
- She is fucking with us.
1014
00:56:32,185 --> 00:56:33,586
Oh, fuck!
1015
00:56:33,722 --> 00:56:35,521
I'm guessing
none of those weapons worked.
1016
00:56:35,657 --> 00:56:37,591
Well, the stake worked
on my fucking leg,
1017
00:56:37,726 --> 00:56:39,723
and she used the crucifix
on Peter like a fucking
1018
00:56:39,859 --> 00:56:42,561
pincushion,
and the garlic did fuck all!
1019
00:56:42,697 --> 00:56:44,426
- Shh. Shh.
- JOEY: Well, I have one thing
1020
00:56:44,562 --> 00:56:46,632
we know does work.
1021
00:56:46,768 --> 00:56:49,866
When I jabbed her with this,
she was out, out.
1022
00:56:50,002 --> 00:56:51,900
If we can corner her,
it's nighty-night.
1023
00:56:52,035 --> 00:56:53,503
The Sleeping Beauty act
was bullshit.
1024
00:56:53,639 --> 00:56:55,108
JOEY:
No, it wasn't.
1025
00:56:55,243 --> 00:56:56,476
I checked her pulse,
1026
00:56:56,611 --> 00:56:59,110
and her breathing was slow
and steady.
1027
00:56:59,246 --> 00:57:00,746
We split up.
1028
00:57:00,882 --> 00:57:02,976
Whoever finds her first
alerts me through the comms,
1029
00:57:03,112 --> 00:57:04,649
and I come running
with the syringe.
1030
00:57:04,785 --> 00:57:05,947
FRANK:
That's great that you're
1031
00:57:06,082 --> 00:57:07,687
the only one
with a weapon that works.
1032
00:57:07,822 --> 00:57:10,857
Listen, you sit here and bleed,
or you trust me.
1033
00:57:10,993 --> 00:57:12,793
Yeah.
1034
00:57:12,929 --> 00:57:14,188
Sammy?
1035
00:57:15,560 --> 00:57:16,861
(whispers):
Okay.
1036
00:57:18,836 --> 00:57:20,469
Fuck.
1037
00:57:25,035 --> 00:57:27,674
(rhythmic clicking,
static crackling)
1038
00:57:28,912 --> 00:57:31,073
♪ ♪
1039
00:57:37,516 --> 00:57:39,651
(floorboards creaking)
1040
00:57:39,786 --> 00:57:41,721
- (beep)
- JOEY (over earbud): Check in.
1041
00:57:42,922 --> 00:57:44,920
SAMMY:
All's clear on the east side.
1042
00:57:45,055 --> 00:57:48,057
- (beep)
- FRANK: Nothing on two... yet.
1043
00:57:48,192 --> 00:57:50,499
PETER (over earbud):
There's no vampires here.
1044
00:57:51,665 --> 00:57:53,800
Not that I'm actually looking.
1045
00:57:53,936 --> 00:57:55,901
FRANK (over earbud): Channel's
still open, dick face.
1046
00:57:56,036 --> 00:57:59,434
Put that fucking bottle down
and fucking do something.
1047
00:57:59,570 --> 00:58:01,306
(squeaking)
1048
00:58:01,442 --> 00:58:02,906
Can she turn into a rat?
1049
00:58:03,041 --> 00:58:04,739
'Cause I might be looking
right at her.
1050
00:58:04,875 --> 00:58:07,080
Maybe she can join the pack.
1051
00:58:07,216 --> 00:58:08,712
Oh, now I get it.
1052
00:58:08,847 --> 00:58:10,547
I get the...
I get the name now.
1053
00:58:10,683 --> 00:58:12,416
I get it. The Rat Pack, right?
1054
00:58:12,551 --> 00:58:13,817
(chuckling):
Yeah.
1055
00:58:13,952 --> 00:58:16,085
PETER (over earbud):
That's funny.
1056
00:58:25,597 --> 00:58:27,932
(trembling breaths)
1057
00:58:35,638 --> 00:58:36,911
(yells)
1058
00:58:37,047 --> 00:58:38,606
Fuck! Fuck.
1059
00:58:38,742 --> 00:58:39,776
(earbud crackling)
1060
00:58:39,911 --> 00:58:42,448
Sammy, your comms
are cutting out.
1061
00:58:42,583 --> 00:58:45,620
(over earbud):
Sammy. Sammy?
1062
00:58:55,894 --> 00:58:58,430
- (gasps) Fuck!
- (bats squeaking)
1063
00:58:58,566 --> 00:59:00,001
- (yelps)
- (liquid sloshing)
1064
00:59:00,136 --> 00:59:02,365
(flies buzzing)
1065
00:59:02,500 --> 00:59:05,574
(gasping)
1066
00:59:07,374 --> 00:59:09,941
(screaming)
1067
00:59:14,078 --> 00:59:15,710
- (screaming over earbud)
- What is it?
1068
00:59:15,845 --> 00:59:17,481
There's bodies!
1069
00:59:17,616 --> 00:59:19,953
Bodies in the pool!
1070
00:59:20,089 --> 00:59:21,889
What?
1071
00:59:22,025 --> 00:59:23,386
Shit.
1072
00:59:23,521 --> 00:59:26,861
(grunting)
1073
00:59:26,996 --> 00:59:27,995
No!
1074
00:59:28,131 --> 00:59:30,726
(straining)
1075
00:59:30,862 --> 00:59:33,228
(staticky noise over earbud)
1076
00:59:35,400 --> 00:59:37,466
Huh.
1077
00:59:37,601 --> 00:59:38,701
(panting)
1078
00:59:38,837 --> 00:59:40,606
- (Peter screaming)
- Peter!
1079
00:59:40,741 --> 00:59:43,675
I got a splinter...
on my finger.
1080
00:59:43,810 --> 00:59:46,209
A huge one
from the stupid stick.
1081
00:59:46,345 --> 00:59:49,112
A little more concerned with
the bodies in the pool, Peter.
1082
00:59:49,247 --> 00:59:51,151
FRANK (over earbud):
How many bodies we talking?
1083
00:59:51,287 --> 00:59:52,654
Like, two, three?
1084
00:59:54,586 --> 00:59:57,091
(screaming)
1085
00:59:57,226 --> 00:59:59,155
(Peter groans)
1086
01:00:03,299 --> 01:00:05,628
Oh, shit. Oh, shit.
1087
01:00:05,764 --> 01:00:07,328
(Abigail clears throat)
1088
01:00:09,369 --> 01:00:10,403
(screams)
1089
01:00:10,539 --> 01:00:12,236
Peter, stop fucking around.
1090
01:00:12,372 --> 01:00:13,437
(grunts)
1091
01:00:13,573 --> 01:00:16,043
Vampire on my ass!
1092
01:00:16,179 --> 01:00:18,880
(screeching)
1093
01:00:19,016 --> 01:00:21,177
Vampire!
1094
01:00:22,118 --> 01:00:23,818
Take that.
1095
01:00:23,954 --> 01:00:28,151
All right. I got her trapped
in the upstairs hallway, so...
1096
01:00:29,853 --> 01:00:31,222
Holy fuck! Vam...
1097
01:00:31,358 --> 01:00:32,892
Vampire!
1098
01:00:42,098 --> 01:00:44,370
- (Abigail hisses)
- Oh...
1099
01:00:44,505 --> 01:00:47,406
Oh, shit. (muttering)
1100
01:00:47,541 --> 01:00:50,745
(snarls, screeches)
1101
01:00:51,546 --> 01:00:53,913
- (shrieks)
- (screams)
1102
01:00:54,810 --> 01:00:56,215
(groans)
1103
01:00:56,351 --> 01:00:57,612
(screaming)
1104
01:00:57,747 --> 01:00:58,912
(groaning)
1105
01:00:59,047 --> 01:01:00,884
(Frank pants, groans)
1106
01:01:01,019 --> 01:01:03,692
- (wheezing)
- (Abigail screeches)
1107
01:01:07,526 --> 01:01:10,127
(growling)
1108
01:01:12,933 --> 01:01:15,935
- Ugh. What the fuck?
- I'm here.
1109
01:01:20,408 --> 01:01:22,076
Oh, shit. Shit.
1110
01:01:22,211 --> 01:01:24,042
(growling)
1111
01:01:28,383 --> 01:01:30,844
(screeching)
1112
01:01:30,980 --> 01:01:33,854
(whimpers, groans)
1113
01:01:35,356 --> 01:01:37,818
(groaning)
1114
01:01:37,954 --> 01:01:40,424
Oh, fuck. (sighs)
1115
01:01:40,559 --> 01:01:42,995
Oh, shit.
1116
01:01:46,500 --> 01:01:48,366
(whimpering)
1117
01:01:48,501 --> 01:01:49,766
(gurgling)
1118
01:01:49,902 --> 01:01:53,605
What color are my eyes, Frank?
1119
01:01:53,741 --> 01:01:56,470
- (choking)
- (Joey grunts)
1120
01:01:57,843 --> 01:01:59,444
FRANK (choking):
Sammy?
1121
01:01:59,579 --> 01:02:01,413
Sammy, help me!
1122
01:02:01,548 --> 01:02:04,015
Sammy. Sammy.
1123
01:02:04,150 --> 01:02:06,651
- Sammy, help me. Sammy.
- (Abigail grunting)
1124
01:02:06,787 --> 01:02:09,417
- Sammy, help.
- (grunting)
1125
01:02:11,824 --> 01:02:14,862
(Sammy yelling, grunting)
1126
01:02:16,464 --> 01:02:18,459
(screaming)
1127
01:02:20,935 --> 01:02:24,003
- (Frank grunting)
- JOEY: Oh, come on.
1128
01:02:25,203 --> 01:02:27,969
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck?
1129
01:02:28,104 --> 01:02:30,011
She's fucking flying!
1130
01:02:30,147 --> 01:02:31,074
(gasps)
1131
01:02:31,209 --> 01:02:34,343
- Fuck! What the fuck?!
- (Peter yelling)
1132
01:02:36,186 --> 01:02:38,252
(panting)
1133
01:02:38,387 --> 01:02:39,714
(both grunting)
1134
01:02:39,850 --> 01:02:41,823
(screeches)
1135
01:02:43,920 --> 01:02:45,953
(both grunting)
1136
01:02:46,088 --> 01:02:49,193
- (screeches)
- Joey!
1137
01:02:50,163 --> 01:02:52,300
I can't hold her much longer.
Come on!
1138
01:02:52,435 --> 01:02:53,866
Do it now. Come on!
1139
01:02:54,002 --> 01:02:56,096
FRANK: Joey!
Jesus fucking Christ, come on!
1140
01:02:56,232 --> 01:02:59,203
PETER:
Joey? Joey? (groans)
1141
01:03:01,005 --> 01:03:04,142
(groans) Fucking bitch!
1142
01:03:05,274 --> 01:03:07,175
I'll kill you fucking fucks!
1143
01:03:07,310 --> 01:03:10,012
I'll rip your fucking heads off
1144
01:03:10,147 --> 01:03:12,617
and gorge myself on your blood!
1145
01:03:12,753 --> 01:03:16,451
(Abigail panting loudly)
1146
01:03:21,530 --> 01:03:23,898
(breathing slows)
1147
01:03:25,995 --> 01:03:28,364
(all panting)
1148
01:03:37,072 --> 01:03:38,805
PETER:
Yeah?
1149
01:03:38,941 --> 01:03:40,543
Oh, yes.
1150
01:03:40,679 --> 01:03:42,246
(sighs)
1151
01:03:48,456 --> 01:03:50,188
Sammy?
1152
01:03:51,125 --> 01:03:53,895
What the fuck's gonna
happen to me?
1153
01:03:55,794 --> 01:03:56,996
How do you feel?
1154
01:03:57,131 --> 01:03:59,628
I feel like I got bit
by a fucking vampire.
1155
01:03:59,764 --> 01:04:01,065
(laughs)
1156
01:04:01,201 --> 01:04:04,567
What the fuck is gonna
happen to me?! Huh?!
1157
01:04:05,169 --> 01:04:07,238
What's gonna happen to me?
1158
01:04:08,808 --> 01:04:10,472
I don't know.
1159
01:04:14,878 --> 01:04:16,577
Yeah.
1160
01:04:27,858 --> 01:04:30,228
♪ ♪
1161
01:04:31,160 --> 01:04:33,528
(rustling nearby)
1162
01:04:42,577 --> 01:04:44,605
We want to talk.
1163
01:04:47,650 --> 01:04:50,746
Please, please let me out.
1164
01:04:50,881 --> 01:04:52,012
(sniffles)
1165
01:04:52,147 --> 01:04:54,289
I'm scared.
1166
01:04:54,424 --> 01:04:55,818
Cut the shit.
1167
01:04:55,954 --> 01:04:57,652
(chuckling softly)
1168
01:04:57,788 --> 01:05:00,360
You're really good at
pretending to be a little girl.
1169
01:05:00,495 --> 01:05:01,523
Thank you.
1170
01:05:02,933 --> 01:05:05,094
I've had a few centuries
of experience.
1171
01:05:05,229 --> 01:05:07,733
Tell us how to get out of here,
1172
01:05:07,868 --> 01:05:09,500
and we'll let you go.
1173
01:05:09,635 --> 01:05:11,002
No.
1174
01:05:11,137 --> 01:05:13,238
Hey, what's gonna happen to me?
1175
01:05:14,403 --> 01:05:16,639
Am I gonna turn into a vampire?
1176
01:05:16,775 --> 01:05:18,408
Maybe.
1177
01:05:19,979 --> 01:05:22,244
Oh, my God. Oh, my God!
1178
01:05:22,379 --> 01:05:23,848
- She said maybe!
- It's okay.
1179
01:05:23,984 --> 01:05:25,849
FRANK:
Listen, little lady,
1180
01:05:25,985 --> 01:05:28,886
or ma'am, whatever.
1181
01:05:29,022 --> 01:05:30,724
We're very sorry, okay?
1182
01:05:30,859 --> 01:05:32,224
We didn't know who you were.
1183
01:05:32,360 --> 01:05:34,729
We thought you were just
a regular 12-year-old girl.
1184
01:05:34,865 --> 01:05:38,297
You were gonna beat me
and torture me
1185
01:05:38,432 --> 01:05:42,029
when you thought I was just
a regular 12-year-old girl.
1186
01:05:42,164 --> 01:05:44,298
Yeah, well...
1187
01:05:44,434 --> 01:05:46,339
Like I say, we're very sorry.
1188
01:05:46,475 --> 01:05:49,404
We would never have taken you
if we knew who your father was.
1189
01:05:49,539 --> 01:05:52,376
You did work for him,
didn't you?
1190
01:05:54,679 --> 01:05:58,420
Haven't you wondered
why I brought you all here?
1191
01:05:58,555 --> 01:05:59,849
You brought us here?
1192
01:05:59,984 --> 01:06:01,248
Jesus Christ.
1193
01:06:01,383 --> 01:06:03,755
There was never any money.
1194
01:06:03,890 --> 01:06:05,988
I planned all of this.
1195
01:06:06,123 --> 01:06:08,657
Lambert works for me.
1196
01:06:09,827 --> 01:06:14,068
- What are you talking about?
- Don't you know, Jessie?
1197
01:06:17,135 --> 01:06:18,703
What did you just call me?
1198
01:06:18,838 --> 01:06:20,039
Jessica Hurney.
1199
01:06:20,175 --> 01:06:23,175
You started your career
siphoning money
1200
01:06:23,311 --> 01:06:25,711
from your affluent parents'
bank accounts.
1201
01:06:25,846 --> 01:06:27,715
Hedge funds came next,
1202
01:06:27,850 --> 01:06:30,081
then private offshore accounts,
1203
01:06:30,216 --> 01:06:33,652
and eventually,
much bigger fish.
1204
01:06:33,788 --> 01:06:36,018
One in particular.
1205
01:06:36,153 --> 01:06:37,858
I can give it back.
1206
01:06:37,994 --> 01:06:41,258
(chuckles softly)
Terrence Lacroix.
1207
01:06:41,394 --> 01:06:44,492
Muscle for the Montreal
Broussard family.
1208
01:06:44,628 --> 01:06:48,068
Did it bore you,
snapping necks for pay?
1209
01:06:48,203 --> 01:06:51,133
Enduring endless taunts
from your colleagues
1210
01:06:51,269 --> 01:06:53,270
about your stunted intellect?
1211
01:06:53,405 --> 01:06:55,341
Is that why you stole
from your crew,
1212
01:06:55,476 --> 01:06:59,947
who just happened to be a
tiny subsidiary of our empire?
1213
01:07:00,082 --> 01:07:02,814
How long did the money last,
you weak,
1214
01:07:02,949 --> 01:07:06,153
disloyal inebriate?
1215
01:07:07,215 --> 01:07:08,689
(chuckles)
1216
01:07:08,825 --> 01:07:13,457
Former Detective Adam Barrett.
1217
01:07:13,592 --> 01:07:17,465
You thought you could
infiltrate our New York arm
1218
01:07:17,601 --> 01:07:18,793
under deep cover.
1219
01:07:18,928 --> 01:07:21,632
But you liked the life
a little too much, didn't you?
1220
01:07:21,768 --> 01:07:27,537
The power you had when you were
free of rules and regulations.
1221
01:07:28,404 --> 01:07:30,303
It became an addiction.
1222
01:07:30,438 --> 01:07:32,509
How empty did you feel
1223
01:07:32,644 --> 01:07:35,983
when you finally arrested
our three lieutenants
1224
01:07:36,119 --> 01:07:39,649
you'd worked so hard
to get close to?
1225
01:07:39,784 --> 01:07:44,288
And how empty did you feel
after I ripped up their bodies
1226
01:07:44,423 --> 01:07:46,759
in the hotel penthouse
because of you?
1227
01:07:46,894 --> 01:07:48,723
You changed your name,
1228
01:07:48,858 --> 01:07:52,462
you left town, and you never
saw your family again.
1229
01:07:52,597 --> 01:07:55,602
But it wasn't
for their safety, was it,
1230
01:07:55,738 --> 01:07:58,271
Detective Barrett?
1231
01:07:58,939 --> 01:08:00,235
(chuckles softly)
1232
01:08:00,371 --> 01:08:05,007
Finally, we have the tragic
1233
01:08:05,142 --> 01:08:06,948
Ana Lucia Cruz.
1234
01:08:07,084 --> 01:08:09,544
Former Army medic
drummed out of service
1235
01:08:09,680 --> 01:08:12,412
for shooting up
Uncle Sam's morphine.
1236
01:08:12,548 --> 01:08:14,119
I was injured in the field.
1237
01:08:14,255 --> 01:08:17,092
You tried
to take care of your son,
1238
01:08:17,227 --> 01:08:20,020
before abandoning him
to his fuckup of a father.
1239
01:08:20,156 --> 01:08:21,191
Shut up.
1240
01:08:21,326 --> 01:08:22,763
You became an underground doctor
1241
01:08:22,899 --> 01:08:24,231
for some very shady people.
1242
01:08:24,366 --> 01:08:27,165
But one day, you were just
too high to do your job,
1243
01:08:27,300 --> 01:08:29,230
and instead
of removing a bullet,
1244
01:08:29,365 --> 01:08:30,932
you nicked an artery,
1245
01:08:31,068 --> 01:08:34,935
and someone very important to
my father's business bled out.
1246
01:08:35,070 --> 01:08:40,046
But you and Detective Barrett
have something in common.
1247
01:08:40,181 --> 01:08:42,880
You never went back
for your son.
1248
01:08:43,016 --> 01:08:45,285
Shut the fuck up!
1249
01:08:46,352 --> 01:08:49,620
And what do you tell yourself, huh?
1250
01:08:49,755 --> 01:08:53,161
That you want to be your
daddy's little errand girl?
1251
01:08:54,095 --> 01:08:56,763
No, he did lose interest in you.
1252
01:08:56,898 --> 01:08:59,093
That wasn't a lie.
1253
01:08:59,962 --> 01:09:01,764
How many of your father's
enemies do you think
1254
01:09:01,899 --> 01:09:05,668
you're gonna have to kill
until he loves you again?
1255
01:09:06,938 --> 01:09:08,968
If this is about revenge,
why didn't you just kill us?
1256
01:09:09,104 --> 01:09:12,245
- Why'd you bring us here?
- Because it isn't.
1257
01:09:12,381 --> 01:09:14,382
- This is just a game to her.
- FRANK: Bullshit.
1258
01:09:14,517 --> 01:09:18,050
She was screaming at the house,
and Dad triggered the alarm.
1259
01:09:18,185 --> 01:09:21,216
That wasn't even her father.
1260
01:09:21,352 --> 01:09:22,850
That wasn't Lazaar.
1261
01:09:22,985 --> 01:09:26,124
And for what,
because you're fucking bored?
1262
01:09:26,259 --> 01:09:28,563
For your fucking entertainment?
1263
01:09:28,698 --> 01:09:30,759
What can I say?
1264
01:09:32,100 --> 01:09:34,100
I like playing with my food.
1265
01:09:34,235 --> 01:09:35,830
You're the same as all the other
1266
01:09:35,965 --> 01:09:38,038
meat sacks I've brought here
over the years.
1267
01:09:38,174 --> 01:09:40,234
Nothing different
about any of you.
1268
01:09:40,369 --> 01:09:41,801
Nothing special.
1269
01:09:41,937 --> 01:09:44,108
Just something
to help me pass the time.
1270
01:09:44,243 --> 01:09:46,214
JOEY:
Quick question.
1271
01:09:48,018 --> 01:09:51,285
Who's inside a cage right now?
1272
01:09:51,420 --> 01:09:55,322
If you let me out,
I'll let two of you live.
1273
01:09:55,956 --> 01:09:57,458
Oh. Which two?
1274
01:09:57,594 --> 01:09:58,521
What?
1275
01:09:58,657 --> 01:10:00,157
- It's a surprise.
- FRANK: Fuck this.
1276
01:10:00,293 --> 01:10:01,762
Let's just kill her now.
1277
01:10:01,897 --> 01:10:03,261
You tried that, Frank.
1278
01:10:03,397 --> 01:10:05,162
If you would like
to open this door
1279
01:10:05,297 --> 01:10:07,400
and try again, please do.
1280
01:10:08,167 --> 01:10:09,532
My offer just expired.
1281
01:10:09,668 --> 01:10:11,673
Now I'll only let
one of you live--
1282
01:10:11,808 --> 01:10:13,835
whoever lets me out.
1283
01:10:17,376 --> 01:10:18,808
She's fucking lying, moron.
1284
01:10:18,944 --> 01:10:21,376
You touch that door, you're
as dead as the rest of us.
1285
01:10:21,512 --> 01:10:23,015
Maybe it's worth a try.
1286
01:10:23,151 --> 01:10:24,313
JOEY:
We have her, Peter.
1287
01:10:24,449 --> 01:10:25,481
That's why we did this--
1288
01:10:25,616 --> 01:10:26,886
so we can trade her
for our lives.
1289
01:10:27,022 --> 01:10:28,854
That will never happen.
1290
01:10:28,989 --> 01:10:30,024
Joey was right.
1291
01:10:30,159 --> 01:10:32,090
No matter how many of you
I kill,
1292
01:10:32,226 --> 01:10:33,821
my father doesn't love me,
1293
01:10:33,957 --> 01:10:36,391
and he's not gonna trade
anything for me.
1294
01:10:36,527 --> 01:10:39,897
So go on, Peter, let me out.
1295
01:10:40,032 --> 01:10:41,700
(panting)
1296
01:10:41,836 --> 01:10:42,897
Go on.
1297
01:10:43,032 --> 01:10:45,438
Peter, if you touch that door,
I will shoot you.
1298
01:10:47,206 --> 01:10:49,244
I'm sorry, guys.
1299
01:10:54,849 --> 01:10:56,878
(groaning)
1300
01:10:57,013 --> 01:10:59,615
- Aah! You shot me! You shot me!
- (Sammy whimpers)
1301
01:10:59,751 --> 01:11:01,184
I barely grazed you.
Now give me your gun
1302
01:11:01,319 --> 01:11:02,218
so I can patch you up.
1303
01:11:02,353 --> 01:11:04,055
You're sure crazy.
1304
01:11:04,190 --> 01:11:05,456
I prefer "impatient."
1305
01:11:05,591 --> 01:11:07,358
Frank, help me out.
Sammy, watch her.
1306
01:11:07,493 --> 01:11:10,362
(giggles)
Fuck that shit. Mm-mm.
1307
01:11:10,498 --> 01:11:13,326
- Sammy.
- I'm not staying down here...
1308
01:11:13,461 --> 01:11:15,066
with that.
1309
01:11:15,201 --> 01:11:17,371
Fuck that shit, Joey.
1310
01:11:18,071 --> 01:11:20,308
I got this.
1311
01:11:21,777 --> 01:11:23,542
Fine.
1312
01:11:27,381 --> 01:11:29,446
- PETER: Ow.
- SAMMY: You okay?
1313
01:11:29,581 --> 01:11:31,247
PETER:
Getting shot hurts, Sammy.
1314
01:11:31,382 --> 01:11:33,281
FRANK:
Oh, fuck.
1315
01:11:33,417 --> 01:11:36,517
(sniffles, sighs)
1316
01:11:36,653 --> 01:11:38,624
The offer still stands, Frank.
1317
01:11:38,759 --> 01:11:41,290
Open the door, and I'll let you
keep all your blood.
1318
01:11:41,425 --> 01:11:43,795
- Oh.
- Organs, too.
1319
01:11:43,931 --> 01:11:44,957
Sure.
1320
01:11:45,093 --> 01:11:48,200
I'm serious.
You could be useful to us.
1321
01:11:48,335 --> 01:11:52,501
Why don't you... tell me...
1322
01:11:52,636 --> 01:11:55,910
how to get the fuck out of here,
1323
01:11:56,045 --> 01:11:57,674
and I'll consider it.
1324
01:11:57,809 --> 01:12:00,747
If I told you,
you'd just leave me here.
1325
01:12:00,882 --> 01:12:02,845
You first.
1326
01:12:03,886 --> 01:12:05,914
You know what?
1327
01:12:09,222 --> 01:12:10,985
My offer just expired.
1328
01:12:12,187 --> 01:12:15,257
Have fun spending eternity
in a fucking elevator.
1329
01:12:15,393 --> 01:12:16,995
ABIGAIL:
Wait.
1330
01:12:17,131 --> 01:12:19,334
I'll tell you.
1331
01:12:20,569 --> 01:12:24,471
But you have to let me out
immediately after I do.
1332
01:12:26,238 --> 01:12:28,376
(inhales deeply)
1333
01:12:29,174 --> 01:12:30,336
All right.
1334
01:12:30,472 --> 01:12:32,512
Fine.
1335
01:12:34,181 --> 01:12:36,844
It's a deal.
1336
01:12:36,980 --> 01:12:39,020
There's a secret door
in the library.
1337
01:12:39,155 --> 01:12:41,923
The bookshelf on the right wall.
1338
01:12:42,058 --> 01:12:44,425
And Then There Were None.
1339
01:12:45,123 --> 01:12:46,757
Hmm.
1340
01:12:48,292 --> 01:12:50,123
Very good.
1341
01:12:51,867 --> 01:12:53,260
Thanks.
1342
01:12:53,396 --> 01:12:54,594
Wait.
1343
01:12:54,729 --> 01:12:56,297
A deal's a deal.
1344
01:12:56,432 --> 01:12:58,736
Oh, right.
1345
01:13:00,207 --> 01:13:02,608
The deal. (chuckles)
1346
01:13:03,838 --> 01:13:06,909
Ain't I a Silly Billy?
1347
01:13:23,765 --> 01:13:28,066
Still gullible at your age,
you fucking freak? (giggles)
1348
01:13:28,201 --> 01:13:30,737
(both laughing)
1349
01:13:31,873 --> 01:13:35,740
- (Abigail continues laughing)
- What's so fucking funny?
1350
01:13:39,475 --> 01:13:41,947
(cackling)
1351
01:13:42,082 --> 01:13:45,585
♪ ♪
1352
01:13:53,161 --> 01:13:54,726
(Abigail screeches)
1353
01:13:56,496 --> 01:13:58,928
- (snarls)
- (Joey grunting)
1354
01:14:02,565 --> 01:14:06,067
(shrieking)
1355
01:14:12,180 --> 01:14:15,010
(shrieking continues)
1356
01:14:21,554 --> 01:14:23,352
- The library.
- Oh, shit.
1357
01:14:23,488 --> 01:14:26,527
Fuck. Fuck. Fuck.
1358
01:14:30,163 --> 01:14:32,500
(shrieks)
1359
01:14:34,398 --> 01:14:36,768
(panting)
1360
01:14:39,705 --> 01:14:41,471
- (creaking)
- (Sammy sighs, gasps)
1361
01:14:41,607 --> 01:14:44,578
- (doors close)
- (panting)
1362
01:14:58,523 --> 01:15:00,159
(chuckles softly)
1363
01:15:00,294 --> 01:15:01,895
(breathing heavily)
1364
01:15:02,030 --> 01:15:03,498
(chuckles)
1365
01:15:05,463 --> 01:15:06,765
(Peter chuckles)
1366
01:15:08,032 --> 01:15:10,267
You looking
for some light reading, Frank?
1367
01:15:10,403 --> 01:15:12,870
Shut the fuck up.
1368
01:15:15,309 --> 01:15:17,677
(breathing heavily)
1369
01:15:20,447 --> 01:15:23,848
And Then There Were None.
1370
01:15:34,790 --> 01:15:36,228
(book drops to floor)
1371
01:15:36,364 --> 01:15:38,230
Agatha fucking Christie.
1372
01:15:38,366 --> 01:15:40,562
You fucking playing me?
1373
01:15:40,698 --> 01:15:41,964
Fucking ballerina fuck.
1374
01:15:42,099 --> 01:15:46,035
Stupid fucking dancing
fucking vampire fuck!
1375
01:15:47,373 --> 01:15:48,536
Fuck! Fuck!
1376
01:15:48,672 --> 01:15:50,171
(inhales sharply)
1377
01:15:51,574 --> 01:15:52,979
You good?
1378
01:15:53,114 --> 01:15:54,642
(panting)
1379
01:15:54,777 --> 01:15:56,380
So what the fuck now?
1380
01:15:56,516 --> 01:15:57,710
She was already healing.
1381
01:15:57,845 --> 01:15:59,147
You saw it, too.
1382
01:16:00,817 --> 01:16:01,989
Keep an eye on the door.
1383
01:16:02,125 --> 01:16:03,217
Stay in the light.
1384
01:16:14,399 --> 01:16:16,630
(knocking)
1385
01:16:16,765 --> 01:16:18,604
Grab something.
1386
01:16:18,740 --> 01:16:21,301
We're gonna break
through this wall.
1387
01:16:24,739 --> 01:16:26,680
(grunts)
1388
01:16:28,582 --> 01:16:31,515
Will you fucking stop already?
1389
01:16:31,651 --> 01:16:33,115
She's not going anywhere.
1390
01:16:33,250 --> 01:16:36,221
She's waiting for it
to get dark, and then...
1391
01:16:36,357 --> 01:16:37,352
we're fucked!
1392
01:16:37,488 --> 01:16:38,387
Fuck!
1393
01:16:38,522 --> 01:16:40,892
(panting)
1394
01:16:42,256 --> 01:16:44,126
- Goddamn it.
- (bar drops to floor)
1395
01:16:52,904 --> 01:16:55,302
FRANK:
Aw. You run out of candy?
1396
01:17:06,551 --> 01:17:07,754
I'm scared.
1397
01:17:18,860 --> 01:17:20,267
Was that true?
1398
01:17:20,403 --> 01:17:22,934
What she said about your son?
1399
01:17:23,734 --> 01:17:25,673
That you left him?
1400
01:17:29,003 --> 01:17:30,370
(whispers):
Yeah.
1401
01:17:31,576 --> 01:17:33,780
But I got clean.
1402
01:17:34,714 --> 01:17:36,249
And I was gonna go back for him.
1403
01:17:36,384 --> 01:17:38,448
That was... (shudders)
1404
01:17:38,584 --> 01:17:40,285
That is the plan.
1405
01:17:40,421 --> 01:17:41,488
That's good.
1406
01:17:41,624 --> 01:17:43,455
How often do you get
to talk to him?
1407
01:17:43,591 --> 01:17:44,784
JOEY:
Tried calling him.
1408
01:17:44,919 --> 01:17:46,991
I just, um...
1409
01:17:49,730 --> 01:17:51,864
(whispers):
I can't do it.
1410
01:17:52,732 --> 01:17:53,931
That's why I took this job.
1411
01:17:54,066 --> 01:17:58,334
With that money,
I can start over, you know?
1412
01:17:58,470 --> 01:17:59,832
A reset.
1413
01:17:59,968 --> 01:18:01,570
FRANK:
Boo-hoo.
1414
01:18:01,706 --> 01:18:03,404
Fucking bullshit.
1415
01:18:03,539 --> 01:18:05,138
It's not about the money.
The money's an excuse.
1416
01:18:05,273 --> 01:18:06,980
You didn't go back for your kid
1417
01:18:07,116 --> 01:18:08,475
'cause you're scared of being
a piece-of-shit mother.
1418
01:18:08,610 --> 01:18:10,914
God, everybody's got to be
a fucking victim now.
1419
01:18:11,050 --> 01:18:12,345
"Oh, I left
'cause I was on drugs."
1420
01:18:12,480 --> 01:18:14,118
"Oh, I was on drugs
'cause I got hurt."
1421
01:18:14,253 --> 01:18:16,988
Own your fucking shit and go
and be a mother to that kid.
1422
01:18:18,123 --> 01:18:21,729
Oh, I'm sorry.
Did I hit a fucking nerve?
1423
01:18:25,662 --> 01:18:27,067
Reset.
1424
01:18:27,203 --> 01:18:28,667
Oh, my God.
1425
01:18:28,802 --> 01:18:30,504
I don't need to hack the locks.
1426
01:18:30,640 --> 01:18:32,198
I just need
to find a power source.
1427
01:18:32,334 --> 01:18:33,967
And if I can find
the power source,
1428
01:18:34,102 --> 01:18:36,204
then we can just short it.
1429
01:18:36,339 --> 01:18:37,973
What, are you gonna unplug
the fucking house?
1430
01:18:38,108 --> 01:18:39,541
JOEY:
Okay, we search the house.
1431
01:18:39,676 --> 01:18:40,812
Two teams.
1432
01:18:40,948 --> 01:18:42,682
And we don't stop
until we find it.
1433
01:18:42,818 --> 01:18:44,814
Well, who's going
with Twilight here?
1434
01:18:44,949 --> 01:18:46,653
PETER:
I'll go with you.
1435
01:18:46,789 --> 01:18:51,652
I, uh, saw your reflection
in this earlier.
1436
01:18:51,788 --> 01:18:53,787
Oh, my God.
1437
01:18:53,922 --> 01:18:55,326
Let's go.
1438
01:18:55,461 --> 01:18:56,960
(clanging)
1439
01:18:57,096 --> 01:18:59,197
- SAMMY: Fuck this job.
- Fucking dream team.
1440
01:18:59,333 --> 01:19:00,933
(sighs)
1441
01:19:05,968 --> 01:19:07,505
(Sammy muttering)
1442
01:19:07,641 --> 01:19:09,409
Oh, no, no. Stay close.
1443
01:19:09,545 --> 01:19:11,140
- (shuddering)
- I got you.
1444
01:19:11,275 --> 01:19:12,708
FRANK (over earbud):
Not seeing anything yet.
1445
01:19:12,843 --> 01:19:14,281
What about you guys?
1446
01:19:14,416 --> 01:19:15,843
PETER:
Eh, nothing.
1447
01:19:15,978 --> 01:19:17,351
JOEY:
Stay alert.
1448
01:19:17,486 --> 01:19:19,380
She's toying with us.
1449
01:19:27,828 --> 01:19:29,091
FRANK:
There's nothing here.
1450
01:19:29,227 --> 01:19:31,626
You got any other bright ideas,
Nosferatu?
1451
01:19:31,762 --> 01:19:32,828
Goddamn it.
1452
01:19:32,964 --> 01:19:34,902
Why did you all listen to me?
1453
01:19:35,037 --> 01:19:37,601
This isn't gonna work.
This is so fucking stupid.
1454
01:19:37,736 --> 01:19:39,140
- (sighs)
- Sammy.
1455
01:19:39,275 --> 01:19:41,369
Listen to me.
1456
01:19:42,944 --> 01:19:46,011
You got people out there
that you care about?
1457
01:19:47,108 --> 01:19:49,047
- (sniffles)
- Hmm?
1458
01:19:49,680 --> 01:19:51,379
Sammy.
1459
01:19:52,047 --> 01:19:53,780
I have people, too.
1460
01:19:53,916 --> 01:19:55,618
(shuddering)
1461
01:19:55,753 --> 01:19:56,987
So, you and me,
1462
01:19:57,123 --> 01:19:58,989
we're gonna go find
that power source.
1463
01:19:59,125 --> 01:20:00,690
We're gonna get
the fuck out of here.
1464
01:20:00,826 --> 01:20:03,361
- You think so?
- Yes.
1465
01:20:03,497 --> 01:20:05,228
You and me.
1466
01:20:05,929 --> 01:20:07,868
You're my friend.
1467
01:20:10,272 --> 01:20:12,070
Okay.
1468
01:20:20,746 --> 01:20:23,147
(rumbling, creaking)
1469
01:20:25,149 --> 01:20:27,580
ABIGAIL (whispering):
Jessica.
1470
01:20:31,059 --> 01:20:34,026
(distorted recording
of Swan Lake playing)
1471
01:20:35,027 --> 01:20:37,460
- (shudders)
- ABIGAIL: Jessica.
1472
01:20:37,596 --> 01:20:39,165
(gasps)
1473
01:20:39,301 --> 01:20:41,568
Jessica.
1474
01:20:41,703 --> 01:20:42,895
(distorted):
You're mine.
1475
01:20:43,030 --> 01:20:43,965
(whimpers)
1476
01:20:44,100 --> 01:20:45,832
SAMMY (softly):
Help.
1477
01:20:45,967 --> 01:20:48,168
(gasping)
1478
01:20:48,304 --> 01:20:49,736
ABIGAIL (whispering):
Jessica.
1479
01:20:49,872 --> 01:20:51,311
Jessica.
1480
01:20:51,446 --> 01:20:54,145
You're mine.
1481
01:21:01,817 --> 01:21:03,189
Huh.
1482
01:21:03,758 --> 01:21:06,456
Well, there's nothing here.
1483
01:21:07,025 --> 01:21:09,061
But don't worry, because...
1484
01:21:09,760 --> 01:21:11,494
Sammy?
1485
01:21:11,629 --> 01:21:13,263
Huh.
1486
01:21:15,063 --> 01:21:16,962
(screeches)
1487
01:21:17,098 --> 01:21:19,500
(screaming)
1488
01:21:26,843 --> 01:21:28,042
(grunts)
1489
01:21:28,178 --> 01:21:31,149
- (Peter groaning)
- Mmm.
1490
01:21:31,847 --> 01:21:33,245
Mmm.
1491
01:21:33,381 --> 01:21:34,650
SAMMY and ABIGAIL:
Peter.
1492
01:21:34,785 --> 01:21:35,921
(gasping)
1493
01:21:36,056 --> 01:21:37,951
ABIGAIL and SAMMY:
You drink too much.
1494
01:21:38,086 --> 01:21:39,654
Sammy. Sammy.
1495
01:21:39,790 --> 01:21:40,926
Sammy.
1496
01:21:41,062 --> 01:21:42,655
SAMMY and ABIGAIL:
Sammy's not here.
1497
01:21:44,500 --> 01:21:47,198
(screams, groans)
1498
01:21:50,835 --> 01:21:52,669
(shuddering)
1499
01:21:52,805 --> 01:21:55,602
(Peter screaming)
1500
01:21:56,743 --> 01:21:58,272
(record crackling)
1501
01:21:58,408 --> 01:22:02,048
("Blood and Tears"
by Danzig playing)
1502
01:22:05,754 --> 01:22:08,187
♪ Blood and tears... ♪
1503
01:22:08,322 --> 01:22:11,588
SAMMY (over earbud):
Help. She's on the east side.
1504
01:22:11,723 --> 01:22:13,260
(panting)
1505
01:22:13,395 --> 01:22:14,689
Oh, fuck!
1506
01:22:14,825 --> 01:22:16,290
Shit.
1507
01:22:16,425 --> 01:22:17,926
JOEY:
Sammy, we're on our way.
1508
01:22:18,061 --> 01:22:19,692
♪ Been crying ♪
1509
01:22:21,133 --> 01:22:23,935
♪ You cry a thousand tears ♪
1510
01:22:24,070 --> 01:22:29,106
♪ Darling, don't despair ♪
1511
01:22:29,242 --> 01:22:31,877
♪ I know your heart
still bleeds ♪
1512
01:22:32,012 --> 01:22:35,714
♪ Darling, don't you care ♪
1513
01:22:35,850 --> 01:22:38,749
♪ There's blood ♪
1514
01:22:38,884 --> 01:22:43,049
♪ In your... ♪
1515
01:22:43,184 --> 01:22:45,252
♪ Yeah ♪
1516
01:22:45,388 --> 01:22:48,729
♪ You cry a thousand tears ♪
1517
01:22:48,864 --> 01:22:53,394
♪ Darling, don't despair ♪
1518
01:22:53,530 --> 01:22:57,001
♪ I know your heart
still bleeds ♪
1519
01:22:57,136 --> 01:23:00,805
♪ Darling, don't you care ♪
1520
01:23:00,941 --> 01:23:03,103
♪ There's blood ♪
1521
01:23:03,239 --> 01:23:08,714
♪ In your tears ♪
1522
01:23:08,850 --> 01:23:12,079
♪ There's blood ♪
1523
01:23:12,215 --> 01:23:14,146
♪ In your tears ♪
1524
01:23:14,281 --> 01:23:15,781
JOEY:
Sammy!
1525
01:23:16,417 --> 01:23:20,126
♪ Blood and tears ♪
1526
01:23:21,323 --> 01:23:24,761
♪ Blood and tears. ♪
1527
01:23:24,896 --> 01:23:26,497
(gasps) Oh, no!
1528
01:23:26,633 --> 01:23:28,365
Oh, no.
1529
01:23:29,230 --> 01:23:30,703
JOEY:
Sammy?
1530
01:23:30,838 --> 01:23:31,965
SAMMY:
He's dead.
1531
01:23:32,101 --> 01:23:34,173
She got him.
1532
01:23:34,806 --> 01:23:37,271
Oh, no.
1533
01:23:37,406 --> 01:23:40,047
- JOEY: What happened?
- Shh.
1534
01:23:42,685 --> 01:23:44,744
She's still in here.
1535
01:23:48,216 --> 01:23:50,057
Come over here.
1536
01:23:52,054 --> 01:23:53,555
Fine.
1537
01:23:57,226 --> 01:23:58,529
(whispers):
Run.
1538
01:23:58,665 --> 01:24:00,100
What?
1539
01:24:03,233 --> 01:24:04,898
- Run.
- (screeching)
1540
01:24:05,034 --> 01:24:06,637
Fuck.
1541
01:24:06,772 --> 01:24:08,672
(panting)
1542
01:24:08,808 --> 01:24:12,277
(screeching)
1543
01:24:16,311 --> 01:24:18,184
JOEY:
Here. Here.
1544
01:24:19,280 --> 01:24:20,651
(chuckling)
1545
01:24:20,786 --> 01:24:22,056
(panting)
1546
01:24:24,691 --> 01:24:25,920
(sighs)
1547
01:24:26,055 --> 01:24:28,091
(panting)
1548
01:24:28,226 --> 01:24:30,730
I've always hated this room.
1549
01:24:30,866 --> 01:24:32,759
My father turned me in here.
1550
01:24:33,769 --> 01:24:36,336
Lot of painful memories.
1551
01:24:36,472 --> 01:24:37,698
(sighs)
1552
01:24:39,175 --> 01:24:42,307
But it's never too late
to make new ones.
1553
01:24:42,940 --> 01:24:44,507
(hisses)
1554
01:24:50,211 --> 01:24:52,582
(panting)
1555
01:24:53,518 --> 01:24:56,821
- (distant laughter)
- (whispers): Holy shit.
1556
01:24:56,956 --> 01:24:58,985
That was fucking...
1557
01:24:59,121 --> 01:25:00,056
Whoa.
1558
01:25:00,192 --> 01:25:02,727
- (panting)
- (tray clangs)
1559
01:25:02,862 --> 01:25:04,197
(Frank grunts)
1560
01:25:06,862 --> 01:25:09,999
Now what do we do
about the real fucking problem?
1561
01:25:10,134 --> 01:25:11,765
(clacking, creaking)
1562
01:25:18,111 --> 01:25:20,774
- Well, that's a...
- Trap?
1563
01:25:22,710 --> 01:25:24,811
What the fuck else
are we gonna do?
1564
01:25:33,993 --> 01:25:36,394
(breathing heavily)
1565
01:25:40,963 --> 01:25:44,699
(indistinct chatter plays
over speakers in distance)
1566
01:25:50,938 --> 01:25:52,343
DEAN (over speakers):
I'm the best
1567
01:25:52,478 --> 01:25:53,974
motherfucking wheelman
in this town.
1568
01:25:54,110 --> 01:25:55,676
JOEY (over speakers):
I didn't say you weren't good.
1569
01:25:55,812 --> 01:25:57,778
I said you're not
a professional.
1570
01:25:59,548 --> 01:26:02,019
You've got loose wiring.
1571
01:26:02,154 --> 01:26:04,483
Probably a sociopath.
1572
01:26:04,619 --> 01:26:06,490
(Sammy chuckles over speakers)
1573
01:26:06,625 --> 01:26:09,460
FRANK (over speakers):
And you are a junkie.
1574
01:26:13,231 --> 01:26:15,296
Cop knows a junkie.
1575
01:26:15,432 --> 01:26:19,166
Your little candy affectation.
1576
01:26:19,302 --> 01:26:21,067
Long sleeves.
1577
01:26:21,202 --> 01:26:23,705
The way you don't want to
have a drink with us.
1578
01:26:24,540 --> 01:26:25,705
You in recovery or something?
1579
01:26:25,841 --> 01:26:27,880
What the fuck,
you backstabbing son of a...
1580
01:26:28,015 --> 01:26:29,512
- (snarling)
- Oh, fuck!
1581
01:26:29,648 --> 01:26:31,046
You're one of them!
He's one of them!
1582
01:26:31,181 --> 01:26:32,349
No shit, Frank.
1583
01:26:32,485 --> 01:26:33,813
What the fuck is happening, motherfucker?
1584
01:26:33,948 --> 01:26:36,353
I brought you back here
to offer you a deal.
1585
01:26:36,489 --> 01:26:38,217
We're not taking
any fucking deals.
1586
01:26:38,352 --> 01:26:40,123
(growling)
1587
01:26:40,259 --> 01:26:42,658
I wasn't talking to you.
1588
01:26:43,698 --> 01:26:44,957
Shit.
1589
01:26:49,464 --> 01:26:51,267
You fucking set me up.
1590
01:26:51,402 --> 01:26:53,799
Abigail turned me two years ago.
1591
01:26:53,935 --> 01:26:56,241
She found out
I helped you in New York.
1592
01:26:56,377 --> 01:26:59,345
She came for me
and threatened my family.
1593
01:26:59,481 --> 01:27:03,348
Now all I do is bring
her father's enemies here
1594
01:27:03,483 --> 01:27:06,180
so that she can play
her little hunting game.
1595
01:27:06,315 --> 01:27:09,252
But I am done.
1596
01:27:09,387 --> 01:27:11,119
What's your fucking point?
1597
01:27:11,255 --> 01:27:13,157
You can die here,
1598
01:27:13,292 --> 01:27:16,322
or you can help me kill Abigail.
1599
01:27:16,458 --> 01:27:17,923
Help me take her,
1600
01:27:18,058 --> 01:27:21,730
and you can have anything
you fucking want.
1601
01:27:23,271 --> 01:27:24,601
But you'll need
a little upgrade.
1602
01:27:24,737 --> 01:27:26,805
I'm not gonna become
a fucking puppet like Sammy.
1603
01:27:26,941 --> 01:27:29,073
- Fuck no.
- No.
1604
01:27:29,208 --> 01:27:30,439
You'd be just like me.
1605
01:27:30,575 --> 01:27:32,371
You'd get the complete
treatment.
1606
01:27:32,506 --> 01:27:34,745
Total autonomy.
1607
01:27:34,881 --> 01:27:36,008
Frank.
1608
01:27:36,144 --> 01:27:37,212
LAMBERT: I've told Lazaar
there's a problem.
1609
01:27:37,347 --> 01:27:38,715
He's on his way.
1610
01:27:38,850 --> 01:27:40,980
We'll kill the girl,
we'll kill her father,
1611
01:27:41,115 --> 01:27:44,588
and we'll take over
the whole fucking thing.
1612
01:27:47,191 --> 01:27:49,725
Frank. Please...
1613
01:27:51,832 --> 01:27:52,858
Fuck it.
1614
01:27:52,993 --> 01:27:56,303
- (stake clattering on floor)
- Bite me.
1615
01:27:57,565 --> 01:27:59,471
(Lambert laughing)
1616
01:28:01,941 --> 01:28:03,673
(grunts)
1617
01:28:09,314 --> 01:28:12,079
- (snarls)
- (groaning)
1618
01:28:12,215 --> 01:28:14,354
Fuck!
1619
01:28:22,929 --> 01:28:23,856
Drink.
1620
01:28:23,992 --> 01:28:27,862
Yes, drink,
and you'll be one of us.
1621
01:28:31,332 --> 01:28:32,572
Yes.
1622
01:28:32,708 --> 01:28:33,936
(sighs)
1623
01:28:34,071 --> 01:28:35,639
Yes.
1624
01:28:38,505 --> 01:28:41,780
(gurgling)
1625
01:28:41,915 --> 01:28:44,483
(coughing)
1626
01:28:46,349 --> 01:28:48,718
(deep gurgling)
1627
01:29:01,595 --> 01:29:03,469
(Frank coughs)
1628
01:29:12,077 --> 01:29:14,480
(groaning)
1629
01:29:19,755 --> 01:29:21,817
(gasps)
1630
01:29:22,856 --> 01:29:23,583
Oh.
1631
01:29:23,718 --> 01:29:26,021
You're still with us.
1632
01:29:26,157 --> 01:29:28,389
Frank,
1633
01:29:28,525 --> 01:29:30,664
meet your first victim.
1634
01:29:30,799 --> 01:29:32,597
(gasping)
1635
01:29:35,200 --> 01:29:36,832
(screaming)
1636
01:29:44,275 --> 01:29:47,645
(Frank laughing)
1637
01:29:50,684 --> 01:29:53,915
That's for setting me up,
you undead prick.
1638
01:30:00,125 --> 01:30:02,990
Oh, yeah.
1639
01:30:04,725 --> 01:30:07,900
I feel fucking great.
1640
01:30:08,035 --> 01:30:10,199
(Frank chuckles)
1641
01:30:10,334 --> 01:30:11,933
(Joey panting)
1642
01:30:13,875 --> 01:30:14,734
Frank.
1643
01:30:14,869 --> 01:30:18,878
I told you not to fuck with me.
1644
01:30:19,014 --> 01:30:20,639
JOEY:
Please.
1645
01:30:20,775 --> 01:30:22,311
You better fucking run.
1646
01:30:22,446 --> 01:30:24,776
(trembling breaths)
1647
01:30:24,912 --> 01:30:28,488
(Abigail humming Swan Lake)
1648
01:30:31,557 --> 01:30:33,488
ABIGAIL:
So you found Lambert.
1649
01:30:33,623 --> 01:30:34,887
Did he try to convince you
1650
01:30:35,023 --> 01:30:37,225
to take it all
before you killed him?
1651
01:30:37,360 --> 01:30:41,396
(laughing)
1652
01:30:41,531 --> 01:30:43,668
Our game ends here.
1653
01:30:44,767 --> 01:30:46,872
I've made sure of that.
1654
01:30:47,008 --> 01:30:48,703
(screeching)
1655
01:30:48,839 --> 01:30:50,708
- (Abigail grunts)
- (Frank growling)
1656
01:30:53,245 --> 01:30:55,680
(shrieking)
1657
01:30:59,118 --> 01:31:01,719
(beeping)
1658
01:31:04,092 --> 01:31:05,151
(Abigail groaning)
1659
01:31:08,997 --> 01:31:10,358
(whimpering)
1660
01:31:10,494 --> 01:31:12,191
(Abigail groaning)
1661
01:31:19,733 --> 01:31:21,236
(sighs heavily)
1662
01:31:21,371 --> 01:31:23,741
♪ ♪
1663
01:31:28,510 --> 01:31:30,550
No. Fuck.
1664
01:31:31,812 --> 01:31:34,213
I fucking hate ballet.
1665
01:31:37,992 --> 01:31:40,153
(panting)
1666
01:31:45,300 --> 01:31:47,864
(door creaks open in distance)
1667
01:31:49,400 --> 01:31:51,769
(line ringing)
1668
01:31:56,938 --> 01:31:59,007
BOY (over phone):
Hello?
1669
01:31:59,709 --> 01:32:02,181
Hey, Caleb. It's Mom.
1670
01:32:02,317 --> 01:32:04,146
CALEB:
Gotcha. Ha-ha.
1671
01:32:04,281 --> 01:32:07,019
Can't come to the phone
right now, but leave a message.
1672
01:32:07,154 --> 01:32:08,348
(phone beeps)
1673
01:32:08,483 --> 01:32:10,216
I...
1674
01:32:12,587 --> 01:32:14,957
(sniffles)
1675
01:32:17,594 --> 01:32:20,028
I love you so much.
1676
01:32:22,898 --> 01:32:25,264
And I'm so proud of you.
1677
01:32:26,772 --> 01:32:28,871
You're the one good...
(swallows)
1678
01:32:29,006 --> 01:32:31,843
You're the one good thing
I did in life.
1679
01:32:32,646 --> 01:32:35,642
And I just needed you
to hear that.
1680
01:32:35,778 --> 01:32:38,211
(footsteps approaching)
1681
01:32:41,882 --> 01:32:44,618
I love you so much,
1682
01:32:44,753 --> 01:32:47,858
my sweet, sweet boy.
1683
01:32:49,496 --> 01:32:51,195
(crying):
And I always have.
1684
01:32:51,330 --> 01:32:52,995
FRANK:
Aw.
1685
01:32:58,569 --> 01:33:01,267
Sorry to interrupt.
1686
01:33:04,738 --> 01:33:06,910
(grunts)
1687
01:33:08,082 --> 01:33:09,781
(grunts)
1688
01:33:12,680 --> 01:33:14,686
(coughs)
1689
01:33:14,822 --> 01:33:17,156
It's a little late
to be a good mom now,
1690
01:33:17,291 --> 01:33:18,619
don't you think?
1691
01:33:18,754 --> 01:33:21,560
You fucking junkie.
1692
01:33:21,695 --> 01:33:24,562
I'm gonna fucking
kill you, Frank.
1693
01:33:24,697 --> 01:33:27,999
- (grunts)
- (Joey yells, grunts)
1694
01:33:28,135 --> 01:33:29,595
(laughs)
1695
01:33:29,730 --> 01:33:31,003
Oh, yeah?
1696
01:33:31,138 --> 01:33:33,871
(groaning)
1697
01:33:42,512 --> 01:33:44,343
(growls)
1698
01:33:46,549 --> 01:33:48,347
(grunting)
1699
01:33:53,327 --> 01:33:56,388
(both grunting loudly)
1700
01:33:59,799 --> 01:34:01,531
JOEY:
Why don't you just kill me?
1701
01:34:01,667 --> 01:34:03,368
Where's the fun in that?
1702
01:34:03,503 --> 01:34:05,301
You want to have some fun?
1703
01:34:05,436 --> 01:34:06,838
All right.
1704
01:34:10,609 --> 01:34:12,745
Let's have some fun.
1705
01:34:13,348 --> 01:34:14,745
- (growls)
- (grunts)
1706
01:34:14,881 --> 01:34:18,616
I'm gonna make you
my fucking puppet.
1707
01:34:18,751 --> 01:34:21,248
- (Frank growls)
- (Joey gasping)
1708
01:34:21,383 --> 01:34:24,985
And then we're gonna go see
that kid of yours.
1709
01:34:25,120 --> 01:34:27,991
And I'm gonna make you kill him.
1710
01:34:28,657 --> 01:34:30,657
(yelps)
1711
01:34:30,792 --> 01:34:33,194
(grunts, gasps)
1712
01:34:34,697 --> 01:34:36,802
(whimpering)
1713
01:34:39,541 --> 01:34:41,534
I'm too weak to take him alone.
1714
01:34:42,337 --> 01:34:45,470
Help me kill him,
and I'll let you go.
1715
01:34:46,140 --> 01:34:48,978
You can see your son again.
1716
01:34:49,114 --> 01:34:52,350
FRANK: ♪ I got the whole
fucking world ♪
1717
01:34:52,485 --> 01:34:54,688
♪ In my hands. ♪
1718
01:34:55,521 --> 01:34:57,889
Well, well, well.
1719
01:34:59,890 --> 01:35:02,421
Look who came to join the party.
1720
01:35:05,798 --> 01:35:07,761
ABIGAIL:
If you want to kill me,
1721
01:35:07,896 --> 01:35:09,967
you have to drain me.
1722
01:35:19,511 --> 01:35:21,143
(screeches)
1723
01:35:22,777 --> 01:35:25,312
(grunting)
1724
01:35:32,457 --> 01:35:33,958
(grunts)
1725
01:35:39,894 --> 01:35:41,900
(screeches)
1726
01:35:47,172 --> 01:35:50,142
- (Joey whimpers)
- (metal bar scrapes on floor)
1727
01:35:50,277 --> 01:35:52,438
(grunting)
1728
01:35:54,744 --> 01:35:56,145
(neck cracking)
1729
01:35:58,583 --> 01:36:01,018
(screaming)
1730
01:36:03,687 --> 01:36:04,956
(Frank chuckles)
1731
01:36:06,790 --> 01:36:08,795
(groans, whimpers)
1732
01:36:14,335 --> 01:36:16,429
Wait there.
1733
01:36:18,538 --> 01:36:20,433
Isn't this fun?
1734
01:36:21,374 --> 01:36:23,403
(panting)
1735
01:36:29,613 --> 01:36:31,510
(screams)
1736
01:36:43,726 --> 01:36:45,227
(gasps)
1737
01:36:47,697 --> 01:36:49,630
(shrieks)
1738
01:36:49,766 --> 01:36:52,498
(screaming)
1739
01:36:55,475 --> 01:36:57,877
(raspy panting)
1740
01:37:08,216 --> 01:37:10,618
- (exhales)
- (body thuds)
1741
01:37:10,753 --> 01:37:12,919
(panting)
1742
01:37:13,055 --> 01:37:15,455
(Joey breathing heavily)
1743
01:37:16,528 --> 01:37:19,294
(wheezing)
1744
01:37:22,129 --> 01:37:24,904
No. No. (screams)
1745
01:37:26,572 --> 01:37:28,270
(screaming)
1746
01:37:29,310 --> 01:37:30,608
(whimpers)
1747
01:37:30,744 --> 01:37:32,912
You ready to join the team?
1748
01:37:34,480 --> 01:37:36,410
(moans)
1749
01:37:37,318 --> 01:37:39,380
(exhales)
1750
01:37:41,047 --> 01:37:43,219
Oh, yeah.
1751
01:37:44,688 --> 01:37:46,852
(laughs)
1752
01:37:46,987 --> 01:37:48,587
(wheezing)
1753
01:37:50,565 --> 01:37:53,031
(grunting rhythmically)
1754
01:37:59,036 --> 01:38:02,370
Wakey-wakey, little puppet.
1755
01:38:07,448 --> 01:38:09,307
Oh, hey there.
1756
01:38:09,443 --> 01:38:12,578
I think it's time to play...
1757
01:38:14,455 --> 01:38:16,219
...my game.
1758
01:38:18,318 --> 01:38:23,028
Frank says, "Pick it up."
1759
01:38:31,339 --> 01:38:32,499
(exhales)
1760
01:38:40,275 --> 01:38:45,314
Frank says, "Get the fuck up."
1761
01:38:50,417 --> 01:38:53,553
Frank says, "Kill the girl."
1762
01:39:04,636 --> 01:39:06,566
(grunts)
1763
01:39:13,581 --> 01:39:15,447
FRANK:
Oh, God!
1764
01:39:15,582 --> 01:39:17,110
You little fuck!
1765
01:39:17,246 --> 01:39:18,278
You don't fucking quit.
1766
01:39:18,413 --> 01:39:20,519
ABIGAIL:
You thought you could just
1767
01:39:20,654 --> 01:39:21,914
make her your puppet?
1768
01:39:22,050 --> 01:39:24,486
(screeches)
1769
01:39:24,955 --> 01:39:28,720
(panting, straining)
1770
01:39:29,827 --> 01:39:31,591
(metal creaking)
1771
01:39:36,471 --> 01:39:38,268
(neck cracks)
1772
01:39:43,775 --> 01:39:45,971
(straining)
1773
01:39:46,106 --> 01:39:47,907
(panting)
1774
01:39:48,777 --> 01:39:51,243
Here's the thing about
being a vampire, Frank.
1775
01:39:51,379 --> 01:39:54,017
It takes a long fucking time
1776
01:39:54,153 --> 01:39:56,649
to learn how to do
all the cool shit.
1777
01:39:57,689 --> 01:39:59,421
Oh, fu...
1778
01:40:05,730 --> 01:40:08,067
(panting)
1779
01:40:16,642 --> 01:40:18,110
(grunts)
1780
01:40:25,981 --> 01:40:27,779
Thank you.
1781
01:40:33,825 --> 01:40:36,161
No problem.
1782
01:40:41,194 --> 01:40:42,929
(grunts)
1783
01:40:43,064 --> 01:40:45,434
(panting)
1784
01:40:52,546 --> 01:40:53,979
Am I...?
1785
01:40:54,114 --> 01:40:56,676
You're fine, now that he's dead.
1786
01:41:04,723 --> 01:41:06,224
(grunts)
1787
01:41:12,533 --> 01:41:14,199
Um...
1788
01:41:15,869 --> 01:41:18,104
I think I'm gonna...
1789
01:41:20,607 --> 01:41:22,471
Yeah.
1790
01:41:29,048 --> 01:41:31,414
I hope you get Justin back.
1791
01:41:38,186 --> 01:41:40,018
It's Caleb.
1792
01:41:40,154 --> 01:41:42,458
I know.
1793
01:41:43,792 --> 01:41:48,365
For what it's worth,
you just have to show up.
1794
01:41:53,774 --> 01:41:55,001
- Father.
- (gasps)
1795
01:41:55,136 --> 01:41:56,837
(whimpers)
1796
01:41:56,973 --> 01:41:58,474
(grunts)
1797
01:42:06,147 --> 01:42:07,946
Lazaar.
1798
01:42:08,549 --> 01:42:11,284
I've gone by many names
1799
01:42:11,419 --> 01:42:14,151
over the countless years.
1800
01:42:14,287 --> 01:42:15,757
(hisses)
1801
01:42:15,893 --> 01:42:17,288
(laughs)
1802
01:42:17,424 --> 01:42:18,898
Father, don't.
1803
01:42:19,033 --> 01:42:20,364
LAZAAR:
I can smell your blood.
1804
01:42:20,500 --> 01:42:21,934
- ABIGAIL: You don't understand.
- I can taste it.
1805
01:42:22,069 --> 01:42:23,767
- ABIGAIL: Please stop!
- (growls)
1806
01:42:23,903 --> 01:42:25,162
She saved my life!
1807
01:42:25,298 --> 01:42:27,371
Abigail!
1808
01:42:29,340 --> 01:42:33,905
She was here when you weren't.
1809
01:42:35,212 --> 01:42:38,844
I came when you needed me.
1810
01:42:43,249 --> 01:42:45,158
Oh.
1811
01:42:51,665 --> 01:42:54,332
♪ ♪
1812
01:43:01,468 --> 01:43:03,539
I'm here now.
1813
01:43:17,120 --> 01:43:19,291
LAZAAR:
Mmm.
1814
01:43:22,292 --> 01:43:24,824
I think you should leave.
1815
01:43:27,595 --> 01:43:33,265
It's getting awfully close
1816
01:43:33,400 --> 01:43:36,539
to dinnertime.
1817
01:43:39,011 --> 01:43:41,511
See you around, Joey.
1818
01:43:51,726 --> 01:43:53,886
What the fuck?
1819
01:43:56,026 --> 01:43:57,895
(panting)
1820
01:43:58,030 --> 01:43:59,895
(crickets chirping)
1821
01:44:00,030 --> 01:44:02,400
♪ ♪
1822
01:44:18,147 --> 01:44:20,517
♪ ♪
1823
01:44:29,897 --> 01:44:32,925
(chuckles softly)
1824
01:44:34,669 --> 01:44:36,027
(sighs)
1825
01:44:39,505 --> 01:44:42,933
("Burn My Tongue"
by Jean Dawson playing)
1826
01:44:43,069 --> 01:44:46,477
♪ I smile in the mirror
in silence ♪
1827
01:44:47,544 --> 01:44:50,980
♪ I sharpen my teeth with gold ♪
1828
01:44:51,115 --> 01:44:52,877
(engine starts)
1829
01:44:53,013 --> 01:44:56,487
♪ I burn my tongue
with violence ♪
1830
01:44:58,621 --> 01:45:01,558
♪ My eyes turn blood to stone ♪
1831
01:45:03,058 --> 01:45:06,629
♪ There's a devil
on my shoulder, I feel it ♪
1832
01:45:08,631 --> 01:45:11,733
♪ Burning my face with hope ♪
1833
01:45:13,333 --> 01:45:16,705
♪ There's a monster
in the mirror in my spirit ♪
1834
01:45:18,512 --> 01:45:22,007
♪ We can't spend
too much time alone ♪
1835
01:45:23,117 --> 01:45:26,049
♪ I hide from the world ♪
1836
01:45:26,185 --> 01:45:28,285
♪ I know myself ♪
1837
01:45:28,421 --> 01:45:30,684
♪ Who's that running away? ♪
1838
01:45:30,819 --> 01:45:34,019
♪ Who's that
running away? ♪
1839
01:45:38,266 --> 01:45:40,562
♪ Who's that running away? ♪
1840
01:45:40,697 --> 01:45:44,436
♪ Who's that
running away? ♪
1841
01:45:49,804 --> 01:45:52,807
♪ Drag my feet on new pavement ♪
1842
01:45:54,777 --> 01:45:57,845
♪ Holster on my hip
like a baby ♪
1843
01:45:59,520 --> 01:46:03,015
♪ I was born innocent
with no patience ♪
1844
01:46:04,821 --> 01:46:08,361
♪ My pacifier
tastes like whiskey ♪
1845
01:46:09,729 --> 01:46:13,058
♪ There's a devil
on my shoulder, I feel it ♪
1846
01:46:15,302 --> 01:46:18,371
♪ Burning my face with hope ♪
1847
01:46:19,773 --> 01:46:23,409
♪ There's a monster
in the mirror in my spirit ♪
1848
01:46:24,875 --> 01:46:29,411
♪ We can't spend
too much time alone ♪
1849
01:46:29,546 --> 01:46:32,478
♪ I hide from the world ♪
1850
01:46:32,614 --> 01:46:34,516
♪ I know myself ♪
1851
01:46:34,652 --> 01:46:36,882
♪ Who's that running away? ♪
1852
01:46:37,017 --> 01:46:39,357
♪ Who's that
running away? ♪
1853
01:46:39,493 --> 01:46:44,625
♪ I stand on the edge
of my own way ♪
1854
01:46:44,761 --> 01:46:46,958
♪ Who's that running away? ♪
1855
01:46:47,093 --> 01:46:50,832
♪ Who's that
running away? ♪
1856
01:46:54,870 --> 01:46:57,342
♪ Who's that running away? ♪
1857
01:46:57,477 --> 01:47:00,842
♪ Who's that
running away? ♪
1858
01:47:05,078 --> 01:47:07,583
♪ Who's that running away? ♪
1859
01:47:07,718 --> 01:47:10,822
♪ Who's that
running away? ♪
1860
01:47:10,958 --> 01:47:13,085
(song ends)
1861
01:47:15,027 --> 01:47:17,188
♪ ♪
1862
01:47:47,092 --> 01:47:49,220
♪ ♪
1863
01:48:19,124 --> 01:48:21,252
♪ ♪
1864
01:48:51,325 --> 01:48:53,757
(indistinct choral singing)
1865
01:49:20,449 --> 01:49:22,786
♪ ♪
1866
01:49:26,626 --> 01:49:29,595
- (music fades)
- (Abigail chuckles)
116064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.