All language subtitles for A.Beautiful.Now.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:02,567 [music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,067 --> 00:00:32,500 INSTRUCTOR: Dancers, are we ready? 5 00:00:32,600 --> 00:00:34,500 5, 6, 7, 8. 6 00:00:34,600 --> 00:00:35,500 Tendu. 7 00:00:35,600 --> 00:00:36,500 Prepare. 8 00:00:36,600 --> 00:00:37,500 Pirouette. 9 00:00:37,600 --> 00:00:38,900 Floor. 10 00:00:39,000 --> 00:00:39,900 Close. 11 00:00:40,000 --> 00:00:41,467 Tendu. 12 00:00:41,567 --> 00:00:42,467 Prepare. 13 00:00:42,567 --> 00:00:43,467 Pirouette. 14 00:00:43,567 --> 00:00:44,467 Floor. 15 00:00:44,567 --> 00:00:45,467 Close. 16 00:00:45,567 --> 00:00:46,467 Say it with me, ladies. 17 00:00:46,567 --> 00:00:47,467 ALL: Tendu. 18 00:00:47,567 --> 00:00:48,867 Prepare. 19 00:00:48,967 --> 00:00:49,867 Pirouette. 20 00:00:49,967 --> 00:00:50,867 Floor. 21 00:00:50,967 --> 00:00:52,867 Close. 22 00:00:52,967 --> 00:00:53,867 Tendu. 23 00:00:53,967 --> 00:00:54,867 Prepare. 24 00:00:54,967 --> 00:00:56,433 Pirouette. 25 00:00:56,533 --> 00:00:57,433 Floor. 26 00:00:57,533 --> 00:00:59,433 Close. 27 00:00:59,533 --> 00:01:00,433 Tendu. 28 00:01:00,533 --> 00:01:02,433 Prepare. 29 00:01:02,533 --> 00:01:02,867 Pirouette. 30 00:01:02,967 --> 00:01:03,500 Floor. 31 00:01:03,600 --> 00:01:04,033 Close. 32 00:01:06,733 --> 00:01:10,333 I'm sorry, dear, mothers are supposed to wait over there. 33 00:01:10,433 --> 00:01:10,733 Huh? 34 00:01:13,933 --> 00:01:17,433 No, um, I'm here for the audition. 35 00:01:17,533 --> 00:01:20,700 All right, dancers, let's take it from the top. 36 00:01:20,800 --> 00:01:22,000 5, 6, 7. 37 00:01:22,100 --> 00:01:27,700 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 38 00:01:27,800 --> 00:01:28,333 Go. 39 00:01:28,433 --> 00:01:29,700 1, 2. 40 00:01:29,800 --> 00:01:35,067 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 41 00:01:35,167 --> 00:01:40,933 1, 2, 3, 4, 5. 42 00:01:41,033 --> 00:01:41,900 INSTRUCTOR: Pirouette. 43 00:01:42,000 --> 00:01:44,300 Floor. 44 00:01:44,400 --> 00:01:47,867 DANCE JUDGE: We'll take the next eight dancers please. 45 00:01:47,967 --> 00:01:48,467 Come on. 46 00:01:58,867 --> 00:02:00,200 Abbreviated. 47 00:02:00,300 --> 00:02:01,100 Huh? 48 00:02:01,200 --> 00:02:03,400 Five down, abbreviated. 49 00:02:03,500 --> 00:02:05,200 Oh. 50 00:02:05,300 --> 00:02:08,700 Isn't that weird it's such a long word, abbreviated. 51 00:02:08,800 --> 00:02:10,067 Oh, my god. 52 00:02:10,167 --> 00:02:10,967 I know you. 53 00:02:11,067 --> 00:02:12,433 Oh, oh, uh, I don't-- 54 00:02:12,533 --> 00:02:16,333 You did Scars at that Silverlake church, didn't you? 55 00:02:16,433 --> 00:02:17,600 Oh, yeah. 56 00:02:17,700 --> 00:02:18,667 You were amazing. 57 00:02:18,767 --> 00:02:20,233 Oh, thank you. 58 00:02:20,333 --> 00:02:21,667 That's sweet, thanks. 59 00:02:21,767 --> 00:02:23,233 Thank you. 60 00:02:23,333 --> 00:02:25,400 I was like eight, and that show made me want to be a dancer. 61 00:02:25,500 --> 00:02:26,133 Eight? 62 00:02:26,233 --> 00:02:28,300 You're such a star! 63 00:02:28,400 --> 00:02:29,700 Hm. 64 00:02:29,800 --> 00:02:30,300 Wow. 65 00:02:32,900 --> 00:02:35,333 Tomorrow is my birthday. 66 00:02:35,433 --> 00:02:37,233 Happy birthday. 67 00:02:37,333 --> 00:02:42,700 You might still be here the way this is going. 68 00:02:42,800 --> 00:02:43,700 Thank you. 69 00:02:47,167 --> 00:02:51,100 Uh, you can go ahead of me if you want. 70 00:02:54,000 --> 00:02:54,500 Shit. 71 00:03:14,733 --> 00:03:18,567 ROMY (VOICEOVER): Dear David, You have always 72 00:03:18,667 --> 00:03:21,933 asked me for the truth. 73 00:03:22,033 --> 00:03:29,467 The truth is you're still my best friend. 74 00:03:29,567 --> 00:03:34,500 The truth is birthdays just aren't the same without you. 75 00:03:37,467 --> 00:03:40,967 Please come celebrate with me. 76 00:03:41,067 --> 00:03:43,867 We will have your favorite cake and this time 77 00:03:43,967 --> 00:03:47,733 you can even wear the purple hat. 78 00:03:47,833 --> 00:03:52,767 But it's my last show tonight and I need to leave by 5. 79 00:03:52,867 --> 00:03:57,367 So get here in time, OK? 80 00:04:11,733 --> 00:04:15,667 Funny how birthdays make me think of you, David. 81 00:04:15,767 --> 00:04:19,000 Then, again, everything does. 82 00:04:39,900 --> 00:04:49,367 So here is another truth, the truth is I miss us, David. 83 00:04:52,733 --> 00:04:56,700 The truth is I was wrong. 84 00:05:05,667 --> 00:05:07,667 Maybe I don't know what the truth is anymore. 85 00:05:13,233 --> 00:05:17,200 Maybe the truth just is. 86 00:05:21,500 --> 00:05:23,400 [applauding] 87 00:05:27,467 --> 00:05:29,367 [music playing] 88 00:06:42,567 --> 00:06:44,467 [knocking] 89 00:07:11,467 --> 00:07:15,333 [phone ringing] 90 00:07:24,600 --> 00:07:26,600 DAVID (ON PHONE): Hey, honey, it's me. 91 00:07:26,700 --> 00:07:27,833 Happy Birthday. 92 00:07:27,933 --> 00:07:29,600 So I'm here at the theater, you're not. 93 00:07:29,700 --> 00:07:31,667 Multiple choice, what's wrong with this picture? 94 00:07:31,767 --> 00:07:35,800 Oh, my god, you guys actually wear floss as a costume. 95 00:07:35,900 --> 00:07:38,033 I wish my brain could unknow this. 96 00:07:38,133 --> 00:07:38,900 All right. 97 00:07:39,000 --> 00:07:39,733 Well, call me back. 98 00:07:39,833 --> 00:07:40,900 OK? 99 00:07:41,000 --> 00:07:42,567 ANNOUNCER: Five minutes to showtime. 100 00:07:42,667 --> 00:07:44,033 Five minutes to showtime. 101 00:07:52,967 --> 00:07:54,867 [heart beating heavily] 102 00:07:54,967 --> 00:07:56,433 [knocking] 103 00:07:56,533 --> 00:07:57,833 DAVID: Romy? 104 00:07:57,933 --> 00:07:59,400 OK, I'm using my key. 105 00:08:05,233 --> 00:08:06,733 Romy, I'm coming in. 106 00:08:10,800 --> 00:08:13,300 I am traveling through the house. 107 00:08:21,100 --> 00:08:23,000 I know I'm late, but I can't be that late. 108 00:08:25,900 --> 00:08:27,400 [singing in foreign language] 109 00:08:31,400 --> 00:08:32,667 Romy? 110 00:08:32,767 --> 00:08:34,833 Oh! 111 00:08:34,933 --> 00:08:36,167 God damn it. 112 00:08:36,267 --> 00:08:41,000 Son of a-- Hey, babe, explain to me why at 36 113 00:08:41,100 --> 00:08:42,833 I finally have my head together but my body 114 00:08:42,933 --> 00:08:43,933 is totally falling apart. 115 00:08:44,033 --> 00:08:44,800 [door knob jiggling] 116 00:08:44,900 --> 00:08:45,500 ROMY: Locked. 117 00:08:48,300 --> 00:08:50,300 OK, well, this is a little disturbing. 118 00:08:50,400 --> 00:08:55,167 You're writing snail mail instead of texting. 119 00:08:55,267 --> 00:08:58,033 You have house plants that are alive and can't be smoked. 120 00:08:58,133 --> 00:08:59,800 I hope you still have visiting pigeons. 121 00:08:59,900 --> 00:09:01,633 [knocking] 122 00:09:01,733 --> 00:09:02,700 Come on, what's going on? 123 00:09:02,800 --> 00:09:05,433 [gunshot] 124 00:09:05,533 --> 00:09:06,033 Romy! 125 00:09:08,400 --> 00:09:08,833 Romy! 126 00:09:08,933 --> 00:09:10,467 ROMY: David? 127 00:09:10,567 --> 00:09:11,600 Yes 128 00:09:11,700 --> 00:09:14,233 ROMY: If it all goes to shit in the end anyway, 129 00:09:14,333 --> 00:09:17,833 what makes this all worth it? 130 00:09:17,933 --> 00:09:19,067 Honey, what happened? 131 00:09:27,500 --> 00:09:29,367 [screaming] 132 00:09:33,800 --> 00:09:36,233 [phone ringing] 133 00:09:39,733 --> 00:09:40,233 Hello? 134 00:09:49,633 --> 00:09:50,500 Let me call Aaron. 135 00:09:50,600 --> 00:09:51,267 OK? 136 00:09:51,367 --> 00:09:54,700 ROMY: Sure, call everyone. 137 00:09:54,800 --> 00:09:57,333 [ball bouncing] 138 00:09:57,433 --> 00:10:01,667 [phone ringing] 139 00:10:01,767 --> 00:10:03,633 Hey, this is Aaron. 140 00:10:10,633 --> 00:10:11,400 OK. 141 00:10:11,500 --> 00:10:14,467 I'll be there in fifteen minutes. 142 00:10:14,567 --> 00:10:17,133 I can't believe this guy made it so far. 143 00:10:17,233 --> 00:10:19,067 When I repped him he would have meltdowns 144 00:10:19,167 --> 00:10:20,300 over the weirdest things. 145 00:10:20,400 --> 00:10:21,967 Like he would call me at midnight 146 00:10:22,067 --> 00:10:23,900 sobbing because he needed his meds 147 00:10:24,000 --> 00:10:25,733 but refused to go to the drugstore. 148 00:10:25,833 --> 00:10:28,000 Why might he even do that? 149 00:10:28,100 --> 00:10:29,667 He was upset because sick people had 150 00:10:29,767 --> 00:10:31,967 to walk to the back of the store but healthy people 151 00:10:32,067 --> 00:10:34,867 could buy cigarettes up front. 152 00:10:34,967 --> 00:10:38,000 Can you believe how long ago that was? 153 00:10:38,100 --> 00:10:40,200 When did we all meet? 154 00:10:40,300 --> 00:10:42,267 2006. 155 00:10:42,367 --> 00:10:43,233 Amazing. 156 00:10:43,333 --> 00:10:45,600 What do we call that decade anyway? 157 00:10:45,700 --> 00:10:46,900 The aughts? 158 00:10:47,000 --> 00:10:48,533 Zeros? 159 00:10:48,633 --> 00:10:51,167 Seriously, that says it all, doesn't it? 160 00:10:51,267 --> 00:10:53,667 Thank you so much for coming. 161 00:10:53,767 --> 00:10:55,900 It's not fair. 162 00:10:56,000 --> 00:10:58,833 She take drug like breath mint and she still 163 00:10:58,933 --> 00:11:00,967 pure as driven slush. 164 00:11:01,067 --> 00:11:01,567 Snow. 165 00:11:04,633 --> 00:11:06,800 Slush would be for fur. 166 00:11:06,900 --> 00:11:10,567 I'm sorry it's been so long since we've seen each other. 167 00:11:10,667 --> 00:11:12,033 I missed you. 168 00:11:12,133 --> 00:11:14,467 How's Robert? 169 00:11:14,567 --> 00:11:16,800 He's great. 170 00:11:16,900 --> 00:11:18,500 So when is fashion week? 171 00:11:18,600 --> 00:11:20,267 Maybe we should all go somewhere instead. 172 00:11:20,367 --> 00:11:24,367 God, that Paris flight kills me every single time. 173 00:11:24,467 --> 00:11:25,967 I would like to punch you in teeth. 174 00:11:26,067 --> 00:11:27,400 Oh, what? 175 00:11:27,500 --> 00:11:29,200 Is this one on your Transylvanian pearls of wisdom 176 00:11:29,300 --> 00:11:30,533 where jet lag is just in your mind 177 00:11:30,633 --> 00:11:33,733 and if you lick a clove of garlic-- 178 00:11:33,833 --> 00:11:35,467 Aaron, Hello? 179 00:11:35,567 --> 00:11:36,667 Is that your brother? 180 00:11:36,767 --> 00:11:37,967 Maybe we can get him to come. 181 00:11:38,067 --> 00:11:38,733 How is he? 182 00:11:38,833 --> 00:11:39,800 What's wrong. 183 00:11:39,900 --> 00:11:40,667 Wait a minute, what? 184 00:11:40,767 --> 00:11:41,600 Is there drama? 185 00:11:41,700 --> 00:11:42,467 Excellent. 186 00:11:42,567 --> 00:11:43,400 What is the crisis? 187 00:11:43,500 --> 00:11:44,533 I want to know. 188 00:11:44,633 --> 00:11:47,100 DAVID: If you die who is going to remember me 189 00:11:47,200 --> 00:11:48,533 when I was young and beautiful? 190 00:11:48,633 --> 00:11:50,333 [music playing] 191 00:11:54,333 --> 00:11:57,533 ROMY: When did you first realize you were getting old? 192 00:11:57,633 --> 00:11:59,333 DAVID: Oh, that's easy. 193 00:11:59,433 --> 00:12:02,300 When I heard my favorite song, the one that changed my life. 194 00:12:02,400 --> 00:12:05,000 It meant so much to me that I listened to it for years, 195 00:12:05,100 --> 00:12:07,333 and years, and years. 196 00:12:07,433 --> 00:12:13,933 And they were playing it as easy listening in an elevator. 197 00:12:14,033 --> 00:12:15,600 Or the supermarket. 198 00:12:15,700 --> 00:12:17,133 That's the worst. 199 00:12:17,233 --> 00:12:19,267 Teens sprayed on a fricking pamphlet. 200 00:12:19,367 --> 00:12:21,533 [laughing] 201 00:12:22,933 --> 00:12:25,100 Yep. 202 00:12:25,200 --> 00:12:29,267 Yep, that's when you know you're officially getting old. 203 00:12:29,367 --> 00:12:31,967 And the hope that things are going to change just kind of 204 00:12:32,067 --> 00:12:33,567 dies. 205 00:12:33,667 --> 00:12:35,300 It's the worst when you take away hope. 206 00:12:35,400 --> 00:12:37,267 Romy, who are you talking to? 207 00:12:37,367 --> 00:12:42,700 ROMY: I try to deal with one day at a time. 208 00:12:42,800 --> 00:12:45,333 It's just that lately several days attack me at once. 209 00:12:48,400 --> 00:12:50,700 [knocking] 210 00:12:53,467 --> 00:12:54,867 Hey, did she say what she wants? 211 00:12:54,967 --> 00:12:56,400 No, she's just talking to herself. 212 00:12:56,500 --> 00:12:58,200 And she was just talking about like Nirvana 213 00:12:58,300 --> 00:12:59,900 being played in a department store 214 00:13:00,000 --> 00:13:01,633 and dropping her keys and shit. 215 00:13:01,733 --> 00:13:02,733 She's talking crazy. 216 00:13:02,833 --> 00:13:04,033 Hey, hi, I'm here. 217 00:13:04,133 --> 00:13:05,433 What did I miss? 218 00:13:05,533 --> 00:13:07,133 Aaron, I sent you an email confirming my attendance 219 00:13:07,233 --> 00:13:09,767 and asking you what we needed but you didn't respond. 220 00:13:09,867 --> 00:13:13,500 So I can go back out and get more stuff if we need it. 221 00:13:13,600 --> 00:13:14,500 She has a gun. 222 00:13:14,600 --> 00:13:15,600 Holy shit. 223 00:13:15,700 --> 00:13:17,567 Way to bury the lead, David. 224 00:13:17,667 --> 00:13:19,333 Think we should call 911? 225 00:13:19,433 --> 00:13:22,033 Let's talk to her first and see what she needs. 226 00:13:22,133 --> 00:13:23,100 Mm, here we go. 227 00:13:23,200 --> 00:13:24,500 It's the Romy show. 228 00:13:24,600 --> 00:13:26,700 I know you both care so stop pretending you don't. 229 00:13:26,800 --> 00:13:28,100 Am I invisible here? 230 00:13:28,200 --> 00:13:30,467 What's going on? 231 00:13:30,567 --> 00:13:31,733 Wait, is this for real? 232 00:13:31,833 --> 00:13:33,867 What's happening? 233 00:13:33,967 --> 00:13:37,800 DAVID: Hey, honey, everybody came. 234 00:13:37,900 --> 00:13:43,000 Aaron's here, and Jessica, and Ella, and Jaki, and we all 235 00:13:43,100 --> 00:13:44,233 love you. 236 00:13:44,333 --> 00:13:45,533 Why don't you come out so we can talk. 237 00:13:45,633 --> 00:13:48,567 ROMY: Why don't I stay in here and we talk. 238 00:13:48,667 --> 00:13:51,733 Can't we just try and be honest for a few hours? 239 00:13:51,833 --> 00:13:52,900 Honest about what? 240 00:13:53,000 --> 00:13:54,533 You? 241 00:13:54,633 --> 00:13:55,067 Us? 242 00:13:55,167 --> 00:13:57,267 ROMY: Both. 243 00:13:57,367 --> 00:14:01,233 Well, I for one have questions for all of you. 244 00:14:01,333 --> 00:14:03,067 Don't you ever want to make that tape loop 245 00:14:03,167 --> 00:14:04,233 in your head stop? 246 00:14:07,700 --> 00:14:13,200 I mean I can fake it with the best of them. 247 00:14:13,300 --> 00:14:18,767 Go out there, pretend that I get it, 248 00:14:18,867 --> 00:14:21,467 smile so much that my cheeks hurt. 249 00:14:21,567 --> 00:14:22,300 I don't want to go home. 250 00:14:22,400 --> 00:14:23,633 Shove needles in my eyeballs. 251 00:14:27,033 --> 00:14:28,533 You must have felt that too, right? 252 00:14:28,633 --> 00:14:31,000 At some point. 253 00:14:31,100 --> 00:14:32,867 You know where you're driving down Mall Hall 254 00:14:32,967 --> 00:14:35,200 and you just have this sudden urge 255 00:14:35,300 --> 00:14:39,400 to keep going right off the ridge. 256 00:14:39,500 --> 00:14:41,333 Just so you can feel something else. 257 00:14:41,433 --> 00:14:43,333 Or not feel anything at all. 258 00:14:43,433 --> 00:14:46,200 ROMY: I just need you guys to help me figure this out. 259 00:14:46,300 --> 00:14:46,600 OK? 260 00:14:49,833 --> 00:14:51,167 OK? 261 00:14:51,267 --> 00:14:53,700 And I promise I'm not going to do anything crazy. 262 00:15:01,000 --> 00:15:03,500 [gunshot] 263 00:15:03,600 --> 00:15:04,700 Oh, my god. 264 00:15:04,800 --> 00:15:05,467 [banging on door] 265 00:15:05,567 --> 00:15:06,133 Romy, sweetie! 266 00:15:06,233 --> 00:15:07,033 Sweetie, are you OK? 267 00:15:07,133 --> 00:15:15,667 ROMY (LAUGHING): Oops. 268 00:15:15,767 --> 00:15:19,867 AARON: Romy, think about-- think about a time 269 00:15:19,967 --> 00:15:21,033 when things were good. 270 00:15:45,333 --> 00:15:48,500 --[speaking foreign language] Kiss the ground that you walk 271 00:15:48,600 --> 00:15:49,933 on. 272 00:15:50,033 --> 00:15:52,467 You finally kiss me. 273 00:15:52,567 --> 00:15:54,233 We're going to be late. 274 00:15:54,333 --> 00:15:55,867 They're waiting for us aren't they? 275 00:15:55,967 --> 00:15:57,800 How long do we have? 276 00:15:57,900 --> 00:15:58,733 Hm? 277 00:15:58,833 --> 00:16:00,100 Five minutes. 278 00:16:00,200 --> 00:16:01,500 Five minutes. 279 00:16:01,600 --> 00:16:03,200 So you're expecting some sort of extended foreplay. 280 00:16:03,300 --> 00:16:05,133 Is that what you're saying? 281 00:16:05,233 --> 00:16:06,100 You need to stop. 282 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 I need to stop? 283 00:16:07,300 --> 00:16:07,700 OK. 284 00:16:07,800 --> 00:16:08,667 I'll stop. 285 00:16:08,767 --> 00:16:10,267 That's totally fine, yeah. 286 00:16:10,367 --> 00:16:12,167 (WHISPERING) There's-- try to find something in the kitchen 287 00:16:12,267 --> 00:16:13,300 to open the door with. 288 00:16:13,400 --> 00:16:14,433 Oh, my god. 289 00:16:14,533 --> 00:16:15,933 (WHISPERING) There's a window in the bathroom. 290 00:16:16,033 --> 00:16:17,133 Try to find some way in. 291 00:16:20,967 --> 00:16:22,433 Talk to her. 292 00:16:22,533 --> 00:16:23,067 Talk to her. 293 00:16:23,167 --> 00:16:23,967 Go say something. 294 00:16:24,067 --> 00:16:24,867 What is wrong with you? 295 00:16:24,967 --> 00:16:27,967 Romy, hey, it's Jessica. 296 00:16:28,067 --> 00:16:29,700 Listen, if you come out we can reminisce 297 00:16:29,800 --> 00:16:31,267 about the good old day. 298 00:16:31,367 --> 00:16:31,633 Huh? 299 00:16:35,800 --> 00:16:36,800 DAVID: Thanks for coming. 300 00:16:36,900 --> 00:16:38,133 MALE: Glad to be here. 301 00:16:38,233 --> 00:16:39,667 DAVID: All right so-- hey, mama, how are you? 302 00:16:42,067 --> 00:16:43,533 Do you want gloves or do you want-- 303 00:16:46,900 --> 00:16:50,467 ROMY: You're in my way. 304 00:16:50,567 --> 00:16:52,200 DAVID: So I wanna keep glass and I wanna 305 00:16:52,300 --> 00:16:54,167 keep the plastic separate. 306 00:16:54,267 --> 00:16:55,267 OK. 307 00:16:55,367 --> 00:16:56,933 So once this day grab from there to there. 308 00:16:57,033 --> 00:16:59,500 Here. 309 00:16:59,600 --> 00:17:00,467 Where is he? 310 00:17:00,567 --> 00:17:01,867 Combine these. 311 00:17:01,967 --> 00:17:03,833 Oh, yes. 312 00:17:03,933 --> 00:17:06,767 Good job. 313 00:17:06,867 --> 00:17:09,333 There's no trash over there. 314 00:17:09,433 --> 00:17:12,100 Come back. 315 00:17:12,200 --> 00:17:15,267 So what happened with the lawyer? 316 00:17:15,367 --> 00:17:18,033 Really? 317 00:17:18,133 --> 00:17:19,300 [laughing] 318 00:17:20,667 --> 00:17:22,100 [MUSIC PLAYING - GLASS CANDY, "WARM IN THE WINTER"] 319 00:17:22,200 --> 00:17:25,067 Love is in the air. 320 00:17:25,167 --> 00:17:32,633 Ooh, Loves in the air. 321 00:17:32,733 --> 00:17:33,233 Yeah. 322 00:17:37,133 --> 00:17:39,633 I'm crazy like a monkey. 323 00:17:39,733 --> 00:17:41,000 Ee, Oh. 324 00:17:41,100 --> 00:17:43,000 Happy like a new year. 325 00:17:43,100 --> 00:17:45,000 Yeah, Yeah, woo hoo. 326 00:17:45,100 --> 00:17:47,600 I'm crazy like a monkey. 327 00:17:47,700 --> 00:17:48,567 Ee, Oh. 328 00:17:48,667 --> 00:17:50,567 Happy like a new year. 329 00:17:50,667 --> 00:17:52,567 Yeah, yeah, woo hoo. 330 00:17:59,400 --> 00:18:00,600 JESSICA: Please come out. 331 00:18:00,700 --> 00:18:01,833 We can't get to the window from the outside. 332 00:18:01,933 --> 00:18:03,333 Well, try to tell Aaron that. 333 00:18:03,433 --> 00:18:05,100 I don't know what else to do. 334 00:18:10,533 --> 00:18:12,500 Listen, we're going to get her out of there. 335 00:18:12,600 --> 00:18:13,200 OK? 336 00:18:13,300 --> 00:18:13,767 She's going to be OK. 337 00:18:16,967 --> 00:18:18,033 It's not just that. 338 00:18:18,133 --> 00:18:19,867 It's-- what happened to all of us? 339 00:18:19,967 --> 00:18:21,433 JESSICA: Romy, why are you in there? 340 00:18:37,067 --> 00:18:38,767 [MUSIC - GLASS CANDY, "BEAUTIFUL OBJECT"] 341 00:18:38,867 --> 00:18:40,767 Beautiful Objects. 342 00:18:40,867 --> 00:18:43,167 Ooh. 343 00:18:43,267 --> 00:18:47,133 Sold their soul to portray a perfection. 344 00:18:47,233 --> 00:18:49,733 A beautiful object. 345 00:18:49,833 --> 00:18:52,133 True. 346 00:18:52,233 --> 00:18:55,700 I hang them from the walls and ceiling. 347 00:19:05,667 --> 00:19:07,533 [phone ringing] 348 00:19:10,400 --> 00:19:13,400 ANGEL OF DEATH: Welcome to technical support. 349 00:19:13,500 --> 00:19:16,800 If you accept press pound and your call 350 00:19:16,900 --> 00:19:19,100 will be answered by our team in India. 351 00:19:22,367 --> 00:19:23,600 Thank you. 352 00:19:23,700 --> 00:19:26,200 Now listen very carefully because the menu has changed. 353 00:19:29,567 --> 00:19:34,000 If you got here because you're schizophrenic just 354 00:19:34,100 --> 00:19:36,167 listen to the little voices in your head to tell you 355 00:19:36,267 --> 00:19:39,300 what number to press. 356 00:19:39,400 --> 00:19:45,500 If you a co-dependant ask somebody to press one for you. 357 00:19:45,600 --> 00:19:47,600 If you're compulsive just press two over, 358 00:19:47,700 --> 00:19:50,367 and over, and over, and over, and over, and over, and over, 359 00:19:50,467 --> 00:19:50,767 and over. 360 00:19:53,467 --> 00:19:58,933 If you're paranoid stay right there while we trace the call. 361 00:19:59,033 --> 00:20:03,033 And if you're bipolar just do whatever 362 00:20:03,133 --> 00:20:06,200 you want because who cares about you anyway? 363 00:20:14,100 --> 00:20:17,133 Hey, honey, it's me. 364 00:20:20,333 --> 00:20:22,800 You know how grateful I am that you are always there for me 365 00:20:22,900 --> 00:20:24,100 right? 366 00:20:24,200 --> 00:20:26,933 Have you ever cried so much that you have 367 00:20:27,033 --> 00:20:28,600 tears rolling in your ears? 368 00:20:40,867 --> 00:20:41,367 Champagne. 369 00:20:46,833 --> 00:20:49,600 There we go. 370 00:20:49,700 --> 00:20:50,400 Start talking. 371 00:20:54,100 --> 00:21:03,233 Marcus-- good booking, non-committal, no condom, 372 00:21:03,333 --> 00:21:06,467 never called me again. 373 00:21:06,567 --> 00:21:14,233 And then Lance-- made a fortune inheriting money. 374 00:21:14,333 --> 00:21:18,600 And um, he told me he's looking for somebody younger 375 00:21:18,700 --> 00:21:19,233 and hotter. 376 00:21:22,000 --> 00:21:27,100 Jerry gave me herpes. 377 00:21:27,200 --> 00:21:30,067 Ted cheated on me with his sister. 378 00:21:30,167 --> 00:21:31,333 I'm like, are you kidding? 379 00:21:37,567 --> 00:21:44,300 Peter, Seth, Barry, Josh, John, Tom, Thomas-- and that's 380 00:21:44,400 --> 00:21:45,033 in a year. 381 00:21:52,200 --> 00:21:54,167 Sounds like a lot of miscellaneous dicks. 382 00:21:57,200 --> 00:22:02,100 That's a character description not an appendage. 383 00:22:02,200 --> 00:22:04,067 Thank you, Romy. 384 00:22:08,900 --> 00:22:11,767 I always wanted what you and Aaron had. 385 00:22:11,867 --> 00:22:14,833 AARON: You hate me, don't you? 386 00:22:14,933 --> 00:22:16,900 Huh? 387 00:22:17,000 --> 00:22:18,733 I don't know, I guess I just always hoped 388 00:22:18,833 --> 00:22:22,833 that somebody is going to come along and make everything OK. 389 00:22:22,933 --> 00:22:25,267 Nobody is going to make everything OK. 390 00:22:25,367 --> 00:22:27,067 You gotta do that for yourself, you freak. 391 00:22:27,167 --> 00:22:30,133 I know that. 392 00:22:30,233 --> 00:22:31,600 And I don't really know it. 393 00:22:31,700 --> 00:22:32,567 You know? 394 00:22:32,667 --> 00:22:33,467 No. 395 00:22:33,567 --> 00:22:34,667 Yeah. 396 00:22:34,767 --> 00:22:37,600 Whatever. 397 00:22:37,700 --> 00:22:39,167 I don't know. 398 00:22:44,533 --> 00:22:45,167 Come here, you. 399 00:22:45,267 --> 00:22:46,233 It's going to be OK. 400 00:22:49,767 --> 00:22:51,000 It's going to be OK. 401 00:22:51,100 --> 00:22:53,533 When was the last time you washed your hair? 402 00:22:53,633 --> 00:22:54,533 11 days ago. 403 00:22:54,633 --> 00:22:54,967 It smells. 404 00:22:55,067 --> 00:22:55,867 I know. 405 00:22:55,967 --> 00:22:56,533 Thank you for coming. 406 00:22:56,633 --> 00:22:57,600 Of course. 407 00:22:57,700 --> 00:22:58,567 I love you. 408 00:22:58,667 --> 00:22:59,300 I love you too. 409 00:23:02,000 --> 00:23:03,833 Oh, how the fuck would she know how grateful 410 00:23:03,933 --> 00:23:05,167 you are when every single time you 411 00:23:05,267 --> 00:23:07,133 meet some random dude you forget you even 412 00:23:07,233 --> 00:23:09,100 have friends until that implodes. 413 00:23:09,200 --> 00:23:10,700 And then you come running back to us 414 00:23:10,800 --> 00:23:12,533 to help put the pieces together. 415 00:23:12,633 --> 00:23:13,533 Fuck you. 416 00:23:13,633 --> 00:23:14,400 Fuck off. 417 00:23:14,500 --> 00:23:16,300 You fuck off. 418 00:23:16,400 --> 00:23:17,700 What is your problem with me? 419 00:23:17,800 --> 00:23:19,000 How much time do you have? 420 00:23:24,633 --> 00:23:26,700 Were you born a dickhead? 421 00:23:26,800 --> 00:23:28,233 You know what, don't answer that. 422 00:23:28,333 --> 00:23:29,833 That was a rhetorical question for someone with a brain. 423 00:23:29,933 --> 00:23:31,333 Do you think anybody is intelligent 424 00:23:31,433 --> 00:23:34,467 who fakes rapt attention, any bullshit that spouts out 425 00:23:34,567 --> 00:23:35,867 of your stupid mouth. 426 00:23:35,967 --> 00:23:37,800 Go plop on a shore and start evolving. 427 00:23:37,900 --> 00:23:38,733 Shut up, both of you. 428 00:23:38,833 --> 00:23:39,867 Stop your bickering. 429 00:23:39,967 --> 00:23:40,667 I don't see what the point is now. 430 00:23:40,767 --> 00:23:42,400 [screaming] 431 00:23:45,367 --> 00:23:45,667 Stop. 432 00:23:49,033 --> 00:23:50,400 Whatever you're doing out there. 433 00:23:50,500 --> 00:23:50,800 Just stop. 434 00:23:50,900 --> 00:23:51,700 OK? 435 00:23:51,800 --> 00:23:52,767 All right, fuck this. 436 00:23:52,867 --> 00:23:54,000 I'm calling an ambulance. 437 00:23:58,500 --> 00:24:00,200 Romy? 438 00:24:00,300 --> 00:24:04,767 Romy, where are your meds? 439 00:24:04,867 --> 00:24:07,733 Please stop. 440 00:24:10,633 --> 00:24:15,467 Yeah, how-- unbelievable, they put me on hold. 441 00:24:15,567 --> 00:24:16,000 Romy-- 442 00:24:16,100 --> 00:24:17,033 Please stop. 443 00:24:17,133 --> 00:24:18,133 Whatever you're doing out there. 444 00:24:18,233 --> 00:24:20,700 Just please stop. 445 00:24:20,800 --> 00:24:21,300 OK. 446 00:24:24,433 --> 00:24:26,600 OK, we'll stop. 447 00:24:26,700 --> 00:24:30,467 JESSICA: Aaron, the number is 1-800-suicide. 448 00:24:30,567 --> 00:24:33,767 When you don't want to live and you can't die. 449 00:24:33,867 --> 00:24:35,433 That's the dark side. 450 00:24:39,100 --> 00:24:40,533 ROMY (CRYING): I just need to be in here 451 00:24:40,633 --> 00:24:44,667 and I just need you guys to be out there with me. 452 00:24:50,567 --> 00:24:53,033 Hey, Rom, babes? 453 00:24:53,133 --> 00:24:54,733 (WHISPERING) I don't want to be alone. 454 00:24:58,900 --> 00:25:00,200 Just until it's light again. 455 00:25:00,300 --> 00:25:00,833 OK? 456 00:25:00,933 --> 00:25:02,500 Yeah, we'll stay. 457 00:25:02,600 --> 00:25:03,333 OK? 458 00:25:03,433 --> 00:25:04,333 We'll stay as long as you need. 459 00:25:07,133 --> 00:25:09,533 [music playing] 460 00:25:09,633 --> 00:25:13,200 Why do I love dance? 461 00:25:13,300 --> 00:25:16,200 Because, to me, life is movement. 462 00:25:21,000 --> 00:25:22,767 In real life you know your eyes are glued 463 00:25:22,867 --> 00:25:24,033 to the ground in front of you. 464 00:25:24,133 --> 00:25:28,067 But when you dance, you have to look up. 465 00:25:28,167 --> 00:25:29,233 You can't think anymore. 466 00:25:29,333 --> 00:25:34,600 Your body takes over, transforms you. 467 00:25:38,900 --> 00:25:42,867 And it only exists for the second 468 00:25:42,967 --> 00:25:48,300 that it's inside your body and then it 469 00:25:48,400 --> 00:25:50,567 lives forever in your memory. 470 00:25:50,667 --> 00:25:53,733 Lets us know that we're all a part of eternity. 471 00:26:10,833 --> 00:26:14,300 I guess I just don't really like reality that much. 472 00:26:14,400 --> 00:26:17,233 I mean I don't know who in their right mind does. 473 00:26:17,333 --> 00:26:18,767 You know so when I'm dancing I can 474 00:26:18,867 --> 00:26:20,367 pretend that it doesn't exist. 475 00:26:20,467 --> 00:26:23,833 And every time that I think that I've closed the door on reality 476 00:26:23,933 --> 00:26:25,467 it comes in through the window. 477 00:26:29,100 --> 00:26:31,433 Didn't you ever wish for something more? 478 00:26:49,900 --> 00:26:51,767 [screaming] 479 00:27:10,167 --> 00:27:14,033 Are you having panic fitella? 480 00:27:14,133 --> 00:27:17,000 No, I'm so freaking dizzy. 481 00:27:17,100 --> 00:27:18,600 What is this? 482 00:27:18,700 --> 00:27:22,567 You know I think it's nice this tradition you having birthday 483 00:27:22,667 --> 00:27:23,433 just the two of you. 484 00:27:23,533 --> 00:27:24,833 DAVID: Yeah, I know. 485 00:27:24,933 --> 00:27:26,600 Can you believe we've done this every year for the last eight 486 00:27:26,700 --> 00:27:27,567 years? 487 00:27:27,667 --> 00:27:28,800 Let me get this straight. 488 00:27:28,900 --> 00:27:31,767 So you just add or take one tiny letter 489 00:27:31,867 --> 00:27:33,133 and it changes everything? 490 00:27:33,233 --> 00:27:36,800 Yeah, like hepatitis becomes hipatitis, which 491 00:27:36,900 --> 00:27:40,167 describes terminal coolness. 492 00:27:40,267 --> 00:27:42,133 Yes. 493 00:27:42,233 --> 00:27:45,800 Forploy is when someone misrepresents themselves 494 00:27:45,900 --> 00:27:47,067 in order to get laid. 495 00:27:49,767 --> 00:27:52,400 (LAUGHING) The scarecrow. 496 00:27:52,500 --> 00:27:57,433 Um, Sarchasm is a gulf between an author's sarcastic wit 497 00:27:57,533 --> 00:28:00,567 and the person that doesn't quite get it. 498 00:28:00,667 --> 00:28:01,467 I don't get it. 499 00:28:01,567 --> 00:28:04,033 I know, but you will. 500 00:28:04,133 --> 00:28:04,800 With your help. 501 00:28:04,900 --> 00:28:06,767 With my help. 502 00:28:06,867 --> 00:28:08,433 So the real reason we're here. 503 00:28:08,533 --> 00:28:10,667 Tavalodet moba-- Tavalodet mobarak. 504 00:28:10,767 --> 00:28:12,100 ROMY: Tavalodet 505 00:28:12,200 --> 00:28:12,867 DAVID: Tavalodet. 506 00:28:12,967 --> 00:28:13,900 ROMY: Mobarak. 507 00:28:14,000 --> 00:28:16,100 DAVID: Tavalodet mobarak. 508 00:28:16,200 --> 00:28:19,167 One year before year 2010th birthday. 509 00:28:33,200 --> 00:28:34,733 You know Rage folded? 510 00:28:34,833 --> 00:28:36,333 DAVID: Mm hm. 511 00:28:36,433 --> 00:28:38,533 And the world is missing yet another angry underground 512 00:28:38,633 --> 00:28:41,633 magazine where the editor is passionately decrying 513 00:28:41,733 --> 00:28:44,100 the injustices of our society. 514 00:28:44,200 --> 00:28:47,500 I think the world is missing it. 515 00:28:47,600 --> 00:28:49,267 Well, I don't. 516 00:28:49,367 --> 00:28:50,767 What's up with you, Ella? 517 00:28:50,867 --> 00:28:52,533 I don't know. 518 00:28:52,633 --> 00:28:55,600 I think it's the stress. 519 00:28:55,700 --> 00:28:56,800 I'm just totally nauseous. 520 00:28:56,900 --> 00:28:58,167 Just a sec. 521 00:29:00,633 --> 00:29:05,800 It's bad reason but it's nice to be all together again. 522 00:29:05,900 --> 00:29:08,633 Yeah, I know what you mean. 523 00:29:08,733 --> 00:29:10,967 How are things with Dad? 524 00:29:11,067 --> 00:29:13,633 You know how's working with him? 525 00:29:13,733 --> 00:29:15,767 He's fine. 526 00:29:15,867 --> 00:29:20,167 It's fine. 527 00:29:20,267 --> 00:29:21,533 It's called growing up. 528 00:29:23,433 --> 00:29:24,700 Used to call that giving up. 529 00:29:29,467 --> 00:29:31,767 I don't care. 530 00:29:31,867 --> 00:29:34,567 Hey, if you're happy I'm all for it. 531 00:29:34,667 --> 00:29:35,733 I'm just surprised. 532 00:29:35,833 --> 00:29:38,100 Is Terrence dead yet? 533 00:29:38,200 --> 00:29:40,133 Well, he probably isn't given that with the money 534 00:29:40,233 --> 00:29:42,633 you've shuffled in based on your warped genetics 535 00:29:42,733 --> 00:29:44,667 he could afford the best shit while you guys 536 00:29:44,767 --> 00:29:46,733 were exploring your dark side. 537 00:29:51,167 --> 00:29:53,067 Terrence died nine months ago. 538 00:29:55,900 --> 00:29:58,200 Before I went to rehab. 539 00:29:58,300 --> 00:30:01,533 I've been trying to tell you. 540 00:30:01,633 --> 00:30:03,800 I finally did it. 541 00:30:03,900 --> 00:30:04,400 I did it. 542 00:30:07,733 --> 00:30:09,100 I guess for his big [inaudible]. 543 00:30:14,567 --> 00:30:17,700 So we had the memorial. 544 00:30:17,800 --> 00:30:19,200 It was time. 545 00:30:24,900 --> 00:30:25,833 OK. 546 00:30:25,933 --> 00:30:28,367 OK. 547 00:30:28,467 --> 00:30:32,000 Hey, Romy, can we talk about Steve? 548 00:30:32,100 --> 00:30:35,233 Yes, I'd like to know what happened. 549 00:30:35,333 --> 00:30:36,533 I wanted him to love me. 550 00:30:36,633 --> 00:30:38,967 I needed him to love me. 551 00:30:39,067 --> 00:30:41,833 I would have done anything for that. 552 00:30:41,933 --> 00:30:43,767 Did you love him? 553 00:30:43,867 --> 00:30:47,000 No, but that wasn't the point. 554 00:30:47,100 --> 00:30:49,200 [knocking] 555 00:30:50,500 --> 00:30:52,700 ELLA: Welcome to the inauguration of the Parker 556 00:30:52,800 --> 00:30:54,033 Street bitch club. 557 00:30:54,133 --> 00:30:56,967 Hi, Jessica, how was Washington? 558 00:30:57,067 --> 00:30:58,300 Steve, this is Ella. 559 00:30:58,400 --> 00:31:00,200 Ella, Steve. 560 00:31:00,300 --> 00:31:03,367 He just shot our "issues" issue cover. 561 00:31:03,467 --> 00:31:04,467 Hm. 562 00:31:04,567 --> 00:31:06,200 You know what I realized when you were gone? 563 00:31:06,300 --> 00:31:08,467 I was so miserable it was almost like you were still here. 564 00:31:08,567 --> 00:31:09,400 Isn't that weird? 565 00:31:13,067 --> 00:31:14,567 And there are more reasons to bitch. 566 00:31:14,667 --> 00:31:18,200 In the 2007 homeless count there are more than 70,000 567 00:31:18,300 --> 00:31:19,733 homeless people in LA County. 568 00:31:19,833 --> 00:31:23,233 10,000 of which are children under the age of 18. 569 00:31:23,333 --> 00:31:26,067 The rents downtown are exploding. 570 00:31:26,167 --> 00:31:28,767 More and more people need affordable housing. 571 00:31:28,867 --> 00:31:32,267 And they're added on to people who are escaping violent homes 572 00:31:32,367 --> 00:31:34,567 and to the mentally ill, who are being dumped. 573 00:31:34,667 --> 00:31:36,700 I mean these people they're desperate. 574 00:31:36,800 --> 00:31:40,833 Yes, I'm still living with Romy. 575 00:31:40,933 --> 00:31:42,200 It's very nice. 576 00:31:42,300 --> 00:31:43,767 She no kick out after losing home. 577 00:31:43,867 --> 00:31:45,200 Of course not. 578 00:31:45,300 --> 00:31:46,867 You can stay with me as long as you like, gorgeous. 579 00:31:46,967 --> 00:31:48,200 OK. 580 00:31:48,300 --> 00:31:49,800 So tomorrow we're going to march on city hall 581 00:31:49,900 --> 00:31:52,433 during their meeting to prove even more unaffordable condos 582 00:31:52,533 --> 00:31:53,200 in development. 583 00:31:53,300 --> 00:31:54,167 I have leaflets in my car. 584 00:31:54,267 --> 00:31:55,700 Get some before you leave. 585 00:31:55,800 --> 00:31:58,467 This concludes my bitch, Thank you very much for listening. 586 00:31:58,567 --> 00:32:00,967 [applause] 587 00:32:01,067 --> 00:32:03,233 And to go along with your bitch-- 588 00:32:03,333 --> 00:32:04,467 I guess that would be me. 589 00:32:04,567 --> 00:32:05,400 Was that you? 590 00:32:05,500 --> 00:32:06,100 Yeah. 591 00:32:06,200 --> 00:32:08,167 I made T-shirts. 592 00:32:08,267 --> 00:32:12,667 You know in support of all of our efforts 593 00:32:12,767 --> 00:32:14,033 and all of your efforts. 594 00:32:14,133 --> 00:32:15,167 Extra large. 595 00:32:15,267 --> 00:32:16,133 And that one's definitely yours. 596 00:32:16,233 --> 00:32:16,833 How big do you think I am? 597 00:32:16,933 --> 00:32:17,567 And you-- 598 00:32:17,667 --> 00:32:18,533 Thank you. 599 00:32:18,633 --> 00:32:19,367 The newcomer. 600 00:32:19,467 --> 00:32:20,400 I like your variety and color. 601 00:32:20,500 --> 00:32:24,967 And that one is of course yours. 602 00:32:25,067 --> 00:32:27,467 Oh, how fitting, your inner bitch 603 00:32:27,567 --> 00:32:29,167 is finally having her coming out party. 604 00:32:29,267 --> 00:32:31,100 Hm, at least one of us is having one of those. 605 00:32:31,200 --> 00:32:35,000 ELLA (LAUGHING): Oh my god! 606 00:32:35,100 --> 00:32:37,833 OK, so who's turn is it to bitch next? 607 00:32:37,933 --> 00:32:38,633 AARON: Jessica. 608 00:32:41,500 --> 00:32:43,200 Yeah. 609 00:32:43,300 --> 00:32:45,267 I have a feeling it will be mostly about you. 610 00:32:45,367 --> 00:32:47,567 Hm, why does she dislike me so much? 611 00:32:47,667 --> 00:32:52,267 AARON: Oh, baby, she doesn't dislike you, she hates you. 612 00:32:52,367 --> 00:32:54,600 [laughter] 613 00:32:58,967 --> 00:33:00,167 How's your mom? 614 00:33:00,267 --> 00:33:02,300 Still dominating the charts there is Belarus? 615 00:33:05,733 --> 00:33:06,333 Belgrade. 616 00:33:06,433 --> 00:33:07,133 Belgrade. 617 00:33:07,233 --> 00:33:09,200 See you haven't lost your voice. 618 00:33:09,300 --> 00:33:11,667 No, just found mind. 619 00:33:15,433 --> 00:33:17,067 I don't know what to do anymore. 620 00:33:19,867 --> 00:33:20,500 I love you. 621 00:33:23,733 --> 00:33:25,867 Is this a communication problem we're having? 622 00:33:25,967 --> 00:33:28,767 Because I'll learn your fucking language. 623 00:33:28,867 --> 00:33:31,333 Yeah. 624 00:33:31,433 --> 00:33:35,067 [speaking foreign language] 625 00:33:40,833 --> 00:33:43,900 It's Russian. 626 00:33:44,000 --> 00:33:45,833 I don't care how many languages you speak. 627 00:33:45,933 --> 00:33:47,833 You're an asshole in every one. 628 00:33:47,933 --> 00:33:50,533 OK, two most romantic words. 629 00:33:50,633 --> 00:33:52,867 Killing Steve. 630 00:33:52,967 --> 00:33:55,467 Smoking section. 631 00:33:55,567 --> 00:33:56,400 Marry me. 632 00:34:01,167 --> 00:34:02,667 ELLA (LAUGHING): OK, my turn. 633 00:34:02,767 --> 00:34:08,500 7 most disturbing words-- you have no messages at this time. 634 00:34:08,600 --> 00:34:09,067 Wow. 635 00:34:09,167 --> 00:34:10,300 It's per diem. 636 00:34:10,400 --> 00:34:11,867 I think that we can do better though. 637 00:34:11,967 --> 00:34:14,033 ROMY: Two sexiest words a woman can say? 638 00:34:14,133 --> 00:34:16,700 STEVE: Save me. 639 00:34:16,800 --> 00:34:17,667 What do I win? 640 00:34:17,767 --> 00:34:19,733 [music playing - "shadow"] 641 00:35:22,267 --> 00:35:23,633 I don't love you. 642 00:35:23,733 --> 00:35:25,033 [music playing - "shadow"] 643 00:35:25,133 --> 00:35:38,067 Shadow, take me down with you for the last time. 644 00:35:38,167 --> 00:35:39,467 For the last time. 645 00:35:39,567 --> 00:35:43,233 I'm hoping I can change your mind. 646 00:35:47,100 --> 00:35:49,200 Who cares. 647 00:36:00,767 --> 00:36:03,967 So why did you do it then? 648 00:36:04,067 --> 00:36:05,500 Because he knew me. 649 00:36:05,600 --> 00:36:06,867 He knew what I wanted. 650 00:36:06,967 --> 00:36:11,033 He knew who I really am. 651 00:36:11,133 --> 00:36:14,700 With that fuck, not some Aristotelian proposition. 652 00:36:14,800 --> 00:36:16,000 You don't have to think about it. 653 00:36:16,100 --> 00:36:16,767 You just do it. 654 00:36:16,867 --> 00:36:18,867 Move, I got it. 655 00:36:18,967 --> 00:36:20,967 OK, Romy, you can either ask me to help me 656 00:36:21,067 --> 00:36:24,800 or you can tell me how you want it done, not both. 657 00:36:24,900 --> 00:36:26,500 You can help me organize shit. 658 00:36:26,600 --> 00:36:28,900 You know every time you come home put your keys 659 00:36:29,000 --> 00:36:29,933 in the same fucking spot. 660 00:36:30,033 --> 00:36:31,367 Every fucking time. 661 00:36:31,467 --> 00:36:33,833 So you wouldn't spend 10 minutes every single morning 662 00:36:33,933 --> 00:36:36,567 running around the house looking for shit. 663 00:36:36,667 --> 00:36:38,133 You know? 664 00:36:38,233 --> 00:36:40,333 I mean just put things in the same spot every single time 665 00:36:40,433 --> 00:36:42,933 and then you'd never look for anything again. 666 00:36:43,033 --> 00:36:44,867 Establish a routine and stick to it. 667 00:36:44,967 --> 00:36:45,933 Is it so hard? 668 00:36:46,033 --> 00:36:47,900 Is it so fucking hard to do that, 669 00:36:48,000 --> 00:36:49,100 to have some follow through? 670 00:36:49,200 --> 00:36:51,267 My god, you're stupid. 671 00:36:51,367 --> 00:36:53,200 I mean just throw shit out that you don't use. 672 00:36:53,300 --> 00:36:55,333 Your never going to need it again. 673 00:36:55,433 --> 00:36:56,733 It's not fucking brain surgery. 674 00:36:56,833 --> 00:36:58,733 Come on, this isn't about me looking for my keys 675 00:36:58,833 --> 00:36:59,433 every morning. 676 00:37:05,133 --> 00:37:07,833 You hate me, don't you? 677 00:37:07,933 --> 00:37:09,200 Why do you hate me so much? 678 00:37:09,300 --> 00:37:11,167 Because you love me. 679 00:37:11,267 --> 00:37:13,167 There must be something so wrong with you. 680 00:37:14,367 --> 00:37:16,433 We always thought you guys were so happy. 681 00:37:16,533 --> 00:37:19,733 I don't think she has any clue what that really mean. 682 00:37:19,833 --> 00:37:20,967 Why are you so angry with her? 683 00:37:21,067 --> 00:37:22,633 I'm not. 684 00:37:22,733 --> 00:37:27,767 But I was because she took you away from me. 685 00:37:31,200 --> 00:37:35,333 No, because-- because I knew she would hurt you. 686 00:37:35,433 --> 00:37:39,100 [MUSIC PLAYING - MIRAGE, "LET'S KISS"] 687 00:37:48,567 --> 00:37:51,100 Just like a record lady. 688 00:37:51,200 --> 00:37:53,600 Just like a record lady. 689 00:38:07,633 --> 00:38:09,933 Just like a record lady. 690 00:38:10,033 --> 00:38:12,500 Just like a record lady. 691 00:38:17,000 --> 00:38:19,467 Just like a record lady. 692 00:38:19,567 --> 00:38:22,067 Just like a record lady. 693 00:38:37,267 --> 00:38:39,933 STEVE: I told you I didn't love you 694 00:38:40,033 --> 00:38:44,667 and you said you were OK with that. 695 00:38:44,767 --> 00:38:47,300 I lied. 696 00:38:47,400 --> 00:38:49,200 What do you want from me, Romy? 697 00:38:52,100 --> 00:38:52,767 I don't know. 698 00:38:56,333 --> 00:39:00,900 A little while ago I would have said a beautiful now. 699 00:39:01,000 --> 00:39:04,533 And some time of full of excitement and passion 700 00:39:04,633 --> 00:39:07,600 and life. 701 00:39:07,700 --> 00:39:15,033 But right this second, I'd settle for some sugar. 702 00:39:15,133 --> 00:39:17,167 Could you get it for me from the bar? 703 00:39:17,267 --> 00:39:19,767 What the fuck do you want from me? 704 00:39:19,867 --> 00:39:20,833 What do you want from me? 705 00:39:20,933 --> 00:39:22,667 [music playing] 706 00:39:53,800 --> 00:39:56,067 When did life stop being beautiful. 707 00:39:56,167 --> 00:39:59,733 STEVE: No, no, no, no, no. 708 00:39:59,833 --> 00:40:02,033 You see that's the problem. 709 00:40:05,867 --> 00:40:07,333 You never understood. 710 00:40:07,433 --> 00:40:09,033 There's more than just beautiful. 711 00:40:12,167 --> 00:40:16,500 Life just isn't like that, Romy, there 712 00:40:16,600 --> 00:40:26,467 are long, fast, stretches which are just boring. 713 00:40:26,567 --> 00:40:28,167 And that's normal. 714 00:40:28,267 --> 00:40:29,933 Why didn't you do anything about it? 715 00:40:30,033 --> 00:40:33,633 Because I didn't care. 716 00:40:33,733 --> 00:40:34,667 And you shouldn't either. 717 00:40:40,567 --> 00:40:43,967 ROMY: I was just so sick of you moaning about LA winters. 718 00:40:44,067 --> 00:40:47,833 You know it's just not the same, Romy. 719 00:40:47,933 --> 00:40:50,767 So I don't know. 720 00:40:58,700 --> 00:41:01,567 Marry me. 721 00:41:01,667 --> 00:41:03,533 What? 722 00:41:03,633 --> 00:41:04,500 Marry me. 723 00:41:07,900 --> 00:41:09,300 [laughing] 724 00:41:12,533 --> 00:41:15,833 Does it ever turn out like we expect it to? 725 00:41:15,933 --> 00:41:19,633 I though you got what you wanted. 726 00:41:19,733 --> 00:41:21,867 No. 727 00:41:21,967 --> 00:41:23,200 I didn't. 728 00:41:23,300 --> 00:41:26,533 Steve said I'm the only one he ever loved. 729 00:41:26,633 --> 00:41:28,267 Steve? 730 00:41:28,367 --> 00:41:30,500 When you were working together on our shoots? 731 00:41:30,600 --> 00:41:32,800 How do I not know this? 732 00:41:32,900 --> 00:41:35,233 You were too busy changing worlds. 733 00:41:35,333 --> 00:41:37,200 I was busy making models look pretty. 734 00:41:37,300 --> 00:41:41,067 And Steve was busy doing models. 735 00:41:41,167 --> 00:41:44,300 And then he tell me he want to be buddies. 736 00:41:44,400 --> 00:41:46,300 And I tell him, no, it's not how it work. 737 00:41:46,400 --> 00:41:48,900 I suck your dick you're not my buddy. 738 00:41:49,000 --> 00:41:50,500 [laughing] 739 00:41:52,000 --> 00:41:53,267 Oh, my god. 740 00:41:53,367 --> 00:41:55,267 Now I'm in love with you too. 741 00:41:55,367 --> 00:41:58,600 I think that is the most words I've ever heard you say, Jaki. 742 00:41:58,700 --> 00:42:00,167 Oh, and here's more. 743 00:42:00,267 --> 00:42:03,433 You walk away from magazine like it's nothing. 744 00:42:03,533 --> 00:42:05,333 Whoa, OK. 745 00:42:05,433 --> 00:42:07,167 I think I kind of preferred the less words. 746 00:42:07,267 --> 00:42:11,700 Jaki, I didn't have anything to say anymore. 747 00:42:11,800 --> 00:42:17,700 You know there was nothing that I was passionate about. 748 00:42:17,800 --> 00:42:19,433 I think I was depressed. 749 00:42:19,533 --> 00:42:23,933 This is anger, with no enthusiasm. 750 00:42:24,033 --> 00:42:26,867 You want-- how you say this? 751 00:42:26,967 --> 00:42:27,867 Bypass of heart. 752 00:42:27,967 --> 00:42:29,000 Bypass heart. 753 00:42:29,100 --> 00:42:30,033 In my country you do not give up. 754 00:42:30,133 --> 00:42:31,300 Do you understand? 755 00:42:31,400 --> 00:42:34,367 You cannot be tourist in your own life. 756 00:42:34,467 --> 00:42:37,267 She doesn't understand it either. 757 00:42:37,367 --> 00:42:37,667 Exactly. 758 00:42:43,400 --> 00:42:43,700 Hey. 759 00:42:43,800 --> 00:42:45,433 Hey. 760 00:42:45,533 --> 00:42:45,867 Sushi. 761 00:42:45,967 --> 00:42:48,233 Sushi. 762 00:42:48,333 --> 00:42:50,267 Uh, hi. 763 00:42:50,367 --> 00:42:52,233 Hi. 764 00:42:52,333 --> 00:42:55,933 I know I should have called you, but, uh, 765 00:42:56,033 --> 00:42:57,933 you know on the other hand-- 766 00:42:58,033 --> 00:42:59,267 You have the wrong fingers. 767 00:42:59,367 --> 00:42:59,667 Yes. 768 00:43:03,333 --> 00:43:05,767 Uh, so you're getting married. 769 00:43:05,867 --> 00:43:06,533 Yes. 770 00:43:06,633 --> 00:43:07,333 Congratulations. 771 00:43:07,433 --> 00:43:08,133 Thank you. 772 00:43:08,233 --> 00:43:09,767 Is it someone that you know? 773 00:43:09,867 --> 00:43:10,400 Funny. 774 00:43:10,500 --> 00:43:10,933 Yeah. 775 00:43:11,033 --> 00:43:11,767 Very funny. 776 00:43:11,867 --> 00:43:13,800 It's super funny. 777 00:43:13,900 --> 00:43:15,900 We met a few months ago. 778 00:43:16,000 --> 00:43:16,867 Her name is Molly. 779 00:43:16,967 --> 00:43:18,267 Of course it is. 780 00:43:18,367 --> 00:43:19,900 What's that supposed to mean? 781 00:43:20,000 --> 00:43:20,500 Nothing. 782 00:43:26,400 --> 00:43:28,100 She's safe. 783 00:43:28,200 --> 00:43:32,500 You know it's easy, it's simple. 784 00:43:32,600 --> 00:43:35,667 She worships me. 785 00:43:35,767 --> 00:43:37,467 She doesn't know you. 786 00:43:37,567 --> 00:43:41,033 That's true, but I don't want her to. 787 00:43:41,133 --> 00:43:43,233 It's easier that way. 788 00:43:47,500 --> 00:43:53,700 Four most infuriating words-- I should have known. 789 00:44:01,167 --> 00:44:05,067 I wonder how you can get over it one more time. 790 00:44:05,167 --> 00:44:09,667 Believe it one more time. 791 00:44:09,767 --> 00:44:12,633 Keep going one more time. 792 00:44:17,733 --> 00:44:20,000 You have to keep going. 793 00:44:20,100 --> 00:44:21,867 You have no choice. 794 00:44:21,967 --> 00:44:23,267 I learned that growing up. 795 00:44:26,100 --> 00:44:29,233 Oh, that's rich coming from a girl who grew up 796 00:44:29,333 --> 00:44:31,367 on the mean streets of Hawaii. 797 00:44:31,467 --> 00:44:35,800 (SINGING) Aloha hi, la, la, la, la. 798 00:44:35,900 --> 00:44:37,967 Hey, asshole, I grew up in Detroit. 799 00:44:38,067 --> 00:44:40,333 My mom only moved us to Hawaii after my dad 800 00:44:40,433 --> 00:44:42,100 left the five of us to fend for ourselves 801 00:44:42,200 --> 00:44:43,600 during the worst winter ever. 802 00:44:43,700 --> 00:44:45,400 I think she figured that if she had worked three jobs 803 00:44:45,500 --> 00:44:47,833 to support four little girls that maybe she should do it 804 00:44:47,933 --> 00:44:48,700 in a better climate. 805 00:44:48,800 --> 00:44:49,767 Is that OK with you? 806 00:44:49,867 --> 00:44:51,233 OK but does that explain why you 807 00:44:51,333 --> 00:44:54,367 can't say one sentence without the word I or me in it? 808 00:44:54,467 --> 00:44:55,333 I don't. 809 00:44:55,433 --> 00:44:55,933 Enough! 810 00:44:56,033 --> 00:44:56,567 Enough! 811 00:44:56,667 --> 00:44:57,600 Enough! 812 00:44:57,700 --> 00:45:02,667 Newsflash, it is not about you. 813 00:45:02,767 --> 00:45:05,033 If I was her I would be out here threatening to shoot 814 00:45:05,133 --> 00:45:07,733 the both of you. 815 00:45:07,833 --> 00:45:14,433 I mean I love you guys but it's been what-- seven years 816 00:45:14,533 --> 00:45:15,400 of us hanging out? 817 00:45:15,500 --> 00:45:18,167 And the entire time I kept wondering 818 00:45:18,267 --> 00:45:20,000 what's wrong with you. 819 00:45:20,100 --> 00:45:21,500 No, let me rephrase that. 820 00:45:21,600 --> 00:45:24,667 I kept wondering what self-inflicted 821 00:45:24,767 --> 00:45:29,933 psychological drama that you're going through this time. 822 00:45:30,033 --> 00:45:32,067 Has it ever occurred to either one of you 823 00:45:32,167 --> 00:45:34,400 that, contrary to popular belief, 824 00:45:34,500 --> 00:45:37,433 the world does not revolve around you? 825 00:45:37,533 --> 00:45:39,767 You could've just told me to shut up. 826 00:45:39,867 --> 00:45:40,733 I did. 827 00:45:45,633 --> 00:45:48,367 You totally go down. 828 00:45:48,467 --> 00:45:52,200 OK, this is now officially one of the few moments 829 00:45:52,300 --> 00:45:54,133 when I miss taking drugs. 830 00:45:56,667 --> 00:45:59,100 They made me feel good for no reason. 831 00:45:59,200 --> 00:46:02,767 I mean before they made me feel worse. 832 00:46:02,867 --> 00:46:04,233 I'm just being honest. 833 00:46:04,333 --> 00:46:05,833 OK? 834 00:46:05,933 --> 00:46:10,500 How clear are you on the concept, J? 835 00:46:10,600 --> 00:46:12,767 Honest like when you stole mom's bracelet and pawned it? 836 00:46:12,867 --> 00:46:15,667 Aaron, I tried to get it back but it was already gone. 837 00:46:15,767 --> 00:46:18,667 Did you know that Dad ripped the house apart 838 00:46:18,767 --> 00:46:22,100 because he wanted to find it so he could give it to you to make 839 00:46:22,200 --> 00:46:25,200 you feel better after Mom died. 840 00:46:25,300 --> 00:46:29,967 It is the only thing that he has left over 841 00:46:30,067 --> 00:46:33,100 and he wanted to give it to you. 842 00:46:33,200 --> 00:46:35,700 He still can't see what his little golden princesses 843 00:46:35,800 --> 00:46:37,367 is capable of. 844 00:46:37,467 --> 00:46:39,933 Golden princess? 845 00:46:40,033 --> 00:46:43,733 Yes, J, in his eyes you are still 846 00:46:43,833 --> 00:46:48,533 his gorgeous little perfect girl. 847 00:46:48,633 --> 00:46:53,633 The pretty one, made people stop on the street in awe. 848 00:46:56,767 --> 00:46:58,000 What a talent that is. 849 00:46:58,100 --> 00:47:09,933 [music playing] 850 00:47:10,033 --> 00:47:12,667 God, you are such a cheap date. 851 00:47:12,767 --> 00:47:15,567 No wonder even my shy brother could pick you up. 852 00:47:19,633 --> 00:47:21,400 Hey, are you listening to me at all? 853 00:47:21,500 --> 00:47:22,533 Hm? 854 00:47:22,633 --> 00:47:23,700 So check it out. 855 00:47:23,800 --> 00:47:26,033 First I thought, I should write a travel book. 856 00:47:26,133 --> 00:47:28,033 You know because I'm a model. 857 00:47:28,133 --> 00:47:31,000 But then I realized it had to be a cook book. 858 00:47:31,100 --> 00:47:35,067 You know I love cooking. 859 00:47:35,167 --> 00:47:36,300 You know I do, right? 860 00:47:36,400 --> 00:47:36,733 What? 861 00:47:36,833 --> 00:47:37,600 Yeah. 862 00:47:37,700 --> 00:47:38,633 But you're a model. 863 00:47:38,733 --> 00:47:40,033 What would your recipe be like? 864 00:47:40,133 --> 00:47:41,867 It would be like stick two fingers down your throat 865 00:47:41,967 --> 00:47:42,933 and spew up everything that you've ever 866 00:47:43,033 --> 00:47:44,100 eaten in your entire life. 867 00:47:44,200 --> 00:47:46,367 And then chop up little bits of speed 868 00:47:46,467 --> 00:47:47,900 and put them in little nice piles. 869 00:47:48,000 --> 00:47:49,200 And then sort them. 870 00:47:49,300 --> 00:47:50,667 And then wash them down with more champagne. 871 00:47:50,767 --> 00:47:51,700 Ha ha. 872 00:47:51,800 --> 00:47:53,833 No, seriously, would that be it? 873 00:47:53,933 --> 00:47:55,867 Fuck you. 874 00:47:55,967 --> 00:47:57,700 It's amazing how quickly you can 875 00:47:57,800 --> 00:47:59,533 go from fuck you to fuck me. 876 00:47:59,633 --> 00:48:00,800 Hello? 877 00:48:00,900 --> 00:48:01,567 Hello? 878 00:48:01,667 --> 00:48:02,600 Put down, Romy. 879 00:48:02,700 --> 00:48:03,600 It's plastic. 880 00:48:03,700 --> 00:48:04,567 This place isn't that nice. 881 00:48:07,200 --> 00:48:10,133 You know what they say, when you run out of champagne 882 00:48:10,233 --> 00:48:12,000 you gotta order more cocktail. 883 00:48:12,100 --> 00:48:13,633 Oh, look, you have champagne. 884 00:48:13,733 --> 00:48:15,567 Romy, put that down. 885 00:48:15,667 --> 00:48:16,767 Why? 886 00:48:16,867 --> 00:48:17,800 Put it down or you're going to start 887 00:48:17,900 --> 00:48:18,833 french kissing the bar again. 888 00:48:18,933 --> 00:48:20,067 (LAUGHING) I'd rather kiss you. 889 00:48:23,867 --> 00:48:25,067 That's not funny. 890 00:48:25,167 --> 00:48:26,033 Why is that not funny? 891 00:48:26,133 --> 00:48:26,900 Come here. 892 00:48:27,000 --> 00:48:27,933 What are you doing? 893 00:48:28,033 --> 00:48:28,833 I'm going to give you a kiss. 894 00:48:28,933 --> 00:48:40,933 [music playing] 895 00:48:41,033 --> 00:48:42,267 Fuck me. 896 00:48:42,367 --> 00:48:43,833 [MUSIC PLAYING - DESIRE, TEARS FROM HEAVEN"] 897 00:48:43,933 --> 00:48:46,233 I stared out stained glass windows 898 00:48:46,333 --> 00:48:50,167 but I didn't see anything. 899 00:48:50,267 --> 00:48:53,700 I lived just like a shadow. 900 00:48:53,800 --> 00:48:56,800 I didn't feel anything. 901 00:48:56,900 --> 00:49:01,800 If there's a god in heaven, won't you 902 00:49:01,900 --> 00:49:04,767 tell him to let me in. 903 00:49:04,867 --> 00:49:08,133 I promise I'll be a good girl. 904 00:49:08,233 --> 00:49:11,500 I promise I won't give in. 905 00:49:11,600 --> 00:49:19,033 And you tell me, baby, I know that love can get so hard. 906 00:49:19,133 --> 00:49:21,033 Look out that window. 907 00:49:21,133 --> 00:49:26,367 You could be dancing in the yard. 908 00:49:26,467 --> 00:49:34,300 And I know it's crazy, but we've got to find a spark. 909 00:49:34,400 --> 00:49:39,467 Keep on burning and we'll be dancing in the dark. 910 00:49:50,867 --> 00:49:51,767 What's wrong? 911 00:49:51,867 --> 00:49:56,633 I'm Sorry, I can't do this. 912 00:49:56,733 --> 00:49:57,933 Oh, fuck you. 913 00:49:58,033 --> 00:49:59,867 [MUSIC PLAYING - DESIRE, "TEARS FROM HEAVEN"] 914 00:49:59,967 --> 00:50:02,867 You say that god's in heaven. 915 00:50:02,967 --> 00:50:06,833 He wants to let me in. 916 00:50:06,933 --> 00:50:10,800 I'll promise I'll be a good girl. 917 00:50:10,900 --> 00:50:14,200 I'll promise I wont give in. 918 00:50:14,300 --> 00:50:22,733 You tell me, baby, I know that life can get so hard. 919 00:50:22,833 --> 00:50:24,333 From fuck you to fuck me. 920 00:50:28,500 --> 00:50:31,567 We're back again. 921 00:50:31,667 --> 00:50:34,300 What were you thinking, J? 922 00:50:34,400 --> 00:50:39,133 I know I screwed up on so many levels. 923 00:50:39,233 --> 00:50:41,467 I'm sure I don't deserve a second chance. 924 00:50:41,567 --> 00:50:43,233 ELLA: I'm not sure you do either. 925 00:50:46,967 --> 00:50:49,567 It's funny how alike you two are. 926 00:50:49,667 --> 00:50:51,933 Me and Ella? 927 00:50:52,033 --> 00:50:54,200 You and Romy. 928 00:50:54,300 --> 00:50:57,767 It's really why you didn't trust her. 929 00:51:09,500 --> 00:51:12,333 I'm sorry, Aaron. 930 00:51:12,433 --> 00:51:13,667 I'm so sorry. 931 00:51:18,167 --> 00:51:20,200 [phone ringing] 932 00:51:31,833 --> 00:51:32,767 Hello? 933 00:51:32,867 --> 00:51:35,300 ROMY: And mothers and fathers. 934 00:51:38,667 --> 00:51:39,533 Yes. 935 00:51:39,633 --> 00:51:41,633 ROMY: Fathers and mothers. 936 00:51:41,733 --> 00:51:46,600 And fathers and daughters. 937 00:51:46,700 --> 00:51:48,833 You will have such a good time, my dear. 938 00:51:48,933 --> 00:51:52,400 Romy June, they will love you. 939 00:51:52,500 --> 00:51:52,933 Look at them. 940 00:51:53,033 --> 00:51:54,200 I'm nervous. 941 00:51:54,300 --> 00:51:55,800 Oh, you have nothing to be nervous about. 942 00:51:55,900 --> 00:51:58,133 All of these people have been doing this a really long time. 943 00:51:58,233 --> 00:51:59,167 I just started, Dad. 944 00:51:59,267 --> 00:52:00,200 I'm not going to be that good. 945 00:52:00,300 --> 00:52:01,733 How could they not love you? 946 00:52:01,833 --> 00:52:03,067 That's it, go. 947 00:52:03,167 --> 00:52:05,233 I will be here when you come out, OK? 948 00:52:05,333 --> 00:52:06,600 Promise? 949 00:52:06,700 --> 00:52:10,667 Promise, I will be right here. 950 00:52:10,767 --> 00:52:13,200 I won't go anywhere. 951 00:52:13,300 --> 00:52:15,933 OK. 952 00:52:16,033 --> 00:52:17,500 Love you. 953 00:52:17,600 --> 00:52:20,600 Love you too, June. 954 00:52:20,700 --> 00:52:22,700 ROMY: That's where I fell in love with dance. 955 00:52:27,633 --> 00:52:29,300 It never changes. 956 00:52:29,400 --> 00:52:32,000 It has clear rules and the judgment 957 00:52:32,100 --> 00:52:33,600 is non-negotiable and fair. 958 00:52:38,233 --> 00:52:40,733 That's why it's better than life. 959 00:52:40,833 --> 00:52:41,733 It's beautiful. 960 00:52:41,833 --> 00:52:44,333 [music playing] 961 00:52:47,233 --> 00:52:52,700 Fathers and daughters and mothers. 962 00:53:00,400 --> 00:53:02,100 Romy. 963 00:53:02,200 --> 00:53:04,100 Romy, what are you doing here? 964 00:53:04,200 --> 00:53:05,700 Nothing, don't worry. 965 00:53:05,800 --> 00:53:07,267 I just want to walk you home. 966 00:53:07,367 --> 00:53:10,700 Uh, OK. 967 00:53:10,800 --> 00:53:12,100 Can we go visit Daddy? 968 00:53:12,200 --> 00:53:16,567 And fathers and daughters. 969 00:53:16,667 --> 00:53:19,100 [heartbeat monitor] 970 00:53:29,533 --> 00:53:32,033 [phone ringing] 971 00:53:41,567 --> 00:53:42,067 Hello? 972 00:53:47,567 --> 00:53:48,833 Yes. 973 00:53:48,933 --> 00:53:49,700 Mom. 974 00:53:49,800 --> 00:53:50,933 No, no, no. 975 00:53:51,033 --> 00:53:51,767 It's for you. 976 00:53:51,867 --> 00:53:52,400 It's the hospital. 977 00:53:52,500 --> 00:53:53,033 I can't. 978 00:53:53,133 --> 00:53:55,333 I can't, I can't. 979 00:53:55,433 --> 00:53:58,200 [sobbing] 980 00:54:02,033 --> 00:54:05,133 Yes, I, um, I understand. 981 00:54:10,067 --> 00:54:11,133 Thank you for calling. 982 00:54:21,567 --> 00:54:24,033 [church bells ringing] 983 00:54:32,667 --> 00:54:36,067 JAKI: Maybe it's ironic that mama call me Mimi, 984 00:54:36,167 --> 00:54:37,900 like mi, mi, mi. 985 00:54:38,000 --> 00:54:39,200 But then she forgot to pick me up 986 00:54:39,300 --> 00:54:43,400 at grandparents' house for 15 years. 987 00:54:43,500 --> 00:54:44,267 Yeah, kind of. 988 00:54:44,367 --> 00:54:45,800 Or is it ironic that for a month 989 00:54:45,900 --> 00:54:47,933 she call every day saying she want 990 00:54:48,033 --> 00:54:49,900 to come to America for first fashion show 991 00:54:50,000 --> 00:54:52,133 because she is a lonely and broke. 992 00:54:52,233 --> 00:54:55,167 And then, forget to get on plane I 993 00:54:55,267 --> 00:54:58,967 pay for because she has new boyfriend. 994 00:54:59,067 --> 00:55:01,367 Elle, what would you say? 995 00:55:01,467 --> 00:55:04,400 Screw you. 996 00:55:04,500 --> 00:55:07,367 What she is trying to express so eloquently, 997 00:55:07,467 --> 00:55:10,500 Jaki, is that a lot of women do that. 998 00:55:10,600 --> 00:55:13,467 They try so hard to be in a new relationship 999 00:55:13,567 --> 00:55:16,033 that they forget the ones that they're already in. 1000 00:55:16,133 --> 00:55:19,933 And then they forget themselves. 1001 00:55:20,033 --> 00:55:21,867 They give away their freedom. 1002 00:55:21,967 --> 00:55:23,100 AARON: What's going on, Elle? 1003 00:55:23,200 --> 00:55:24,367 What's wrong. 1004 00:55:24,467 --> 00:55:27,300 There's nothing wrong with being married. 1005 00:55:27,400 --> 00:55:29,833 And there is nothing wrong with living in Newport Beach. 1006 00:55:29,933 --> 00:55:31,800 And there's nothing wrong with me. 1007 00:55:31,900 --> 00:55:33,267 Then, well, why are you crying? 1008 00:55:39,467 --> 00:55:42,300 Because when we all used to hang out 1009 00:55:42,400 --> 00:55:47,433 I used to think that when I get to my future, 1010 00:55:47,533 --> 00:55:52,367 like when I get out of LA or out of the job 1011 00:55:52,467 --> 00:55:55,533 that I thought I hated, I thought 1012 00:55:55,633 --> 00:55:57,500 that I would have a present that I liked. 1013 00:56:01,033 --> 00:56:03,267 I just find myself missing my past. 1014 00:56:06,000 --> 00:56:08,633 Oh, I find that there's parts of my past I 1015 00:56:08,733 --> 00:56:11,100 just-- I don't want to miss. 1016 00:56:27,933 --> 00:56:33,100 So Romy, Romina Saudi. 1017 00:56:33,200 --> 00:56:35,433 You don't look Iranian. 1018 00:56:35,533 --> 00:56:38,567 Anyway, you're here for the cleaning job. 1019 00:56:38,667 --> 00:56:40,700 Excellent. 1020 00:56:40,800 --> 00:56:44,200 And when can you start? 1021 00:56:44,300 --> 00:56:46,100 How much do you pay? 1022 00:56:46,200 --> 00:56:49,900 A cleaning job, flipping burgers, 1023 00:56:50,000 --> 00:56:52,467 selling lace at that department store-- 1024 00:56:52,567 --> 00:56:55,367 all these jobs taught me something invaluable. 1025 00:57:01,733 --> 00:57:03,300 That hard work pays off? 1026 00:57:06,667 --> 00:57:10,667 That beauty gives you power. 1027 00:57:10,767 --> 00:57:18,567 So if I paid you $200 to take some pictures would you do it? 1028 00:57:18,667 --> 00:57:23,033 Just pictures, nothing else. 1029 00:57:23,133 --> 00:57:25,967 You are so beautiful. 1030 00:57:26,067 --> 00:57:30,867 You're such a beautiful girl. 1031 00:57:30,967 --> 00:57:31,967 Just pictures? 1032 00:57:32,067 --> 00:57:33,233 Just pictures. 1033 00:57:33,333 --> 00:57:36,267 ROMY (VOICEOVER): Suddenly, I understand. 1034 00:57:36,367 --> 00:57:38,200 Even at 12 years old, you can discover 1035 00:57:38,300 --> 00:57:46,300 that you have power when you thought 1036 00:57:46,400 --> 00:57:47,700 you were completely powerless. 1037 00:57:51,667 --> 00:57:54,467 I finally felt powerful. 1038 00:58:11,167 --> 00:58:14,767 ROMY'S MOTHER: Baby, I'm so sorry I can't help you. 1039 00:58:14,867 --> 00:58:17,200 I'm not feeling so good. 1040 00:58:17,300 --> 00:58:19,433 I'm going to go lay down. 1041 00:58:19,533 --> 00:58:20,333 I know. 1042 00:58:23,967 --> 00:58:26,200 Could you take a look at these for me? 1043 00:59:11,733 --> 00:59:14,233 [sobbing] 1044 00:59:23,533 --> 00:59:26,300 I'm sorry. 1045 00:59:26,400 --> 00:59:27,700 I'm sorry. 1046 00:59:27,800 --> 00:59:28,700 It's OK. 1047 00:59:43,167 --> 00:59:45,067 How did I miss that? 1048 00:59:45,167 --> 00:59:47,500 Well, you weren't around anymore. 1049 00:59:47,600 --> 00:59:50,367 Why didn't you tell me? 1050 00:59:50,467 --> 00:59:54,033 Because she didn't want you to know. 1051 00:59:54,133 --> 00:59:59,167 I know but I not understand. 1052 01:00:02,833 --> 01:00:03,700 No. 1053 01:00:03,800 --> 01:00:04,867 I hate this. 1054 01:00:04,967 --> 01:00:06,633 No, we need custom invitation. 1055 01:00:06,733 --> 01:00:11,733 Tell me, who has love best represented by kitten 1056 01:00:11,833 --> 01:00:13,000 coming out of shoe? 1057 01:00:16,633 --> 01:00:17,500 What is going on? 1058 01:00:17,600 --> 01:00:19,400 I don't know, it's Beverly Hills. 1059 01:00:19,500 --> 01:00:22,800 They probably found out there was carbs in the water supply 1060 01:00:22,900 --> 01:00:25,633 and there was a mass exodus. 1061 01:00:32,233 --> 01:00:34,667 I just feel so totally weird. 1062 01:00:34,767 --> 01:00:36,100 You know? 1063 01:00:36,200 --> 01:00:43,800 Like-- it's like I'm drowning and I just, I can't. 1064 01:00:43,900 --> 01:00:45,033 I don't know what I'm doing. 1065 01:00:45,133 --> 01:00:46,567 I don't know what the fuck I'm doing. 1066 01:00:46,667 --> 01:00:49,433 Romy, you love Aaron, no? 1067 01:00:49,533 --> 01:00:50,100 Yeah. 1068 01:00:50,200 --> 01:00:51,833 And Aaron loves you. 1069 01:00:51,933 --> 01:00:53,033 Yeah. 1070 01:00:53,133 --> 01:00:54,633 Yes, and we will make beautiful party. 1071 01:00:59,600 --> 01:01:00,867 There's hair on chin. 1072 01:01:00,967 --> 01:01:02,433 What? 1073 01:01:02,533 --> 01:01:03,400 Young lady! 1074 01:01:03,500 --> 01:01:04,367 Get it. 1075 01:01:04,467 --> 01:01:05,733 Get it. 1076 01:01:05,833 --> 01:01:07,300 It's like plucking stray eyebrow. 1077 01:01:07,400 --> 01:01:07,700 Ow! 1078 01:01:10,267 --> 01:01:13,167 That is not like plucking a stray eyebrow. 1079 01:01:13,267 --> 01:01:15,300 I think I'm a shape-shifter. 1080 01:01:18,333 --> 01:01:22,567 I become whoever you want me to be. 1081 01:01:25,133 --> 01:01:27,000 You are far from what I want you to be. 1082 01:01:27,100 --> 01:01:28,433 Now, stop. 1083 01:01:28,533 --> 01:01:31,433 Stop drinking. 1084 01:01:31,533 --> 01:01:35,033 I can't take it. 1085 01:01:35,133 --> 01:01:37,167 Otherwise you'll be french kissing the tiles again. 1086 01:01:37,267 --> 01:01:38,633 Why does everyone always think that I 1087 01:01:38,733 --> 01:01:40,733 am into heavy petting with inanimate objects? 1088 01:01:40,833 --> 01:01:42,067 Huh? 1089 01:01:42,167 --> 01:01:47,300 I actually hate those tiles. 1090 01:01:51,400 --> 01:01:55,900 Do you know how long we've been together now? 1091 01:01:56,000 --> 01:01:58,667 I don't know. 1092 01:01:58,767 --> 01:02:06,100 Five years, nine months, 29 days, and 10 minutes. 1093 01:02:10,000 --> 01:02:17,000 Just so we are clear, I know. 1094 01:02:17,100 --> 01:02:20,567 And it doesn't matter. 1095 01:02:20,667 --> 01:02:21,967 What? 1096 01:02:22,067 --> 01:02:23,967 It doesn't matter. 1097 01:02:24,067 --> 01:02:28,067 None of it mattered to you and I'm still 1098 01:02:28,167 --> 01:02:29,267 here planning a wedding. 1099 01:02:32,100 --> 01:02:38,833 So how do you know that you matter? 1100 01:02:38,933 --> 01:02:42,200 I do because I can see past your bullshit. 1101 01:02:44,700 --> 01:02:52,733 You make me crazy, you make me happy, and I love you. 1102 01:03:00,900 --> 01:03:05,000 Just don't do it again, Romy, or I'm going to have to kill you. 1103 01:03:05,100 --> 01:03:07,600 [music playing] 1104 01:03:20,067 --> 01:03:21,933 I met you. 1105 01:03:22,033 --> 01:03:26,133 [music playing] 1106 01:03:39,367 --> 01:03:41,800 You should tell them that you fucked the guy I 1107 01:03:41,900 --> 01:03:43,467 loved with me in the next room. 1108 01:03:43,567 --> 01:03:46,467 Oh, yeah, that. 1109 01:03:46,567 --> 01:03:47,833 Yeah. 1110 01:03:47,933 --> 01:03:48,833 He's here. 1111 01:03:48,933 --> 01:03:50,400 Romy, he's here. 1112 01:03:50,500 --> 01:03:51,467 He's here. 1113 01:03:51,567 --> 01:03:54,000 He is walking up the driveway right now. 1114 01:03:54,100 --> 01:03:56,167 He is walking up the driveway. 1115 01:03:56,267 --> 01:03:57,067 He looks so good. 1116 01:03:57,167 --> 01:03:59,500 OK, OK, honey, breathe. 1117 01:03:59,600 --> 01:04:00,767 Hey, what's up? 1118 01:04:00,867 --> 01:04:01,533 Hi. 1119 01:04:01,633 --> 01:04:02,333 How's it going? 1120 01:04:02,433 --> 01:04:02,867 Good. 1121 01:04:02,967 --> 01:04:03,500 How are you? 1122 01:04:03,600 --> 01:04:05,567 Good. 1123 01:04:05,667 --> 01:04:06,333 You look good. 1124 01:04:06,433 --> 01:04:06,767 Thanks. 1125 01:04:06,867 --> 01:04:07,967 You too. 1126 01:04:08,067 --> 01:04:08,733 ROMY (ON PHONE): David, can you hear me? 1127 01:04:08,833 --> 01:04:09,500 Are you there? 1128 01:04:09,600 --> 01:04:10,133 Oh, I'm sorry. 1129 01:04:10,233 --> 01:04:11,300 What did you say? 1130 01:04:11,400 --> 01:04:12,467 I got to go so just call me later. 1131 01:04:12,567 --> 01:04:13,700 OK. 1132 01:04:13,800 --> 01:04:15,233 All right, bye. 1133 01:04:15,333 --> 01:04:15,633 OK. 1134 01:04:15,733 --> 01:04:16,233 Yep. 1135 01:04:32,633 --> 01:04:33,767 So who's this guy? 1136 01:04:33,867 --> 01:04:34,533 What's happening? 1137 01:04:34,633 --> 01:04:35,833 Why am I here? 1138 01:04:35,933 --> 01:04:40,333 Because I need you to tell me what you think about him 1139 01:04:40,433 --> 01:04:41,533 OK. 1140 01:04:41,633 --> 01:04:43,267 DAVID: I have not felt this way in like 10 years. 1141 01:04:43,367 --> 01:04:45,167 Not since that asshole who shall remain nameless, James. 1142 01:04:45,267 --> 01:04:48,900 And I thought I liked it like that, but I don't. 1143 01:04:49,000 --> 01:04:50,167 I don't. 1144 01:04:50,267 --> 01:04:52,100 And I don't know, it's like ever since I 1145 01:04:52,200 --> 01:04:54,433 met Chris I just feel again. 1146 01:04:54,533 --> 01:04:56,400 And I love it. 1147 01:04:56,500 --> 01:04:59,100 I feel like I'm waking up to life again or something. 1148 01:04:59,200 --> 01:05:02,967 Do you know what I mean? 1149 01:05:03,067 --> 01:05:04,900 Do you know what I mean? 1150 01:05:05,000 --> 01:05:05,733 Yeah, 1151 01:05:05,833 --> 01:05:07,033 DAVID: Oh, my god. 1152 01:05:07,133 --> 01:05:10,333 I just-- I want him to be my best friend. 1153 01:05:10,433 --> 01:05:11,467 He inspires me. 1154 01:05:11,567 --> 01:05:14,667 I want him to-- I just want to be in his life. 1155 01:05:14,767 --> 01:05:16,600 I want him to be in my life. 1156 01:05:16,700 --> 01:05:18,100 I want him to be my life. 1157 01:05:18,200 --> 01:05:20,400 And can you please stop giving me one word answers? 1158 01:05:20,500 --> 01:05:23,233 Is that possible? 1159 01:05:23,333 --> 01:05:24,633 OK. 1160 01:05:24,733 --> 01:05:27,200 [door rattling] 1161 01:05:28,067 --> 01:05:29,533 OK, you can come out now. 1162 01:05:29,633 --> 01:05:31,500 You've made your point. 1163 01:05:41,467 --> 01:05:43,900 [laughter] 1164 01:05:44,000 --> 01:05:45,733 Does that count that it goes up? 1165 01:05:45,833 --> 01:05:47,067 I guess so. 1166 01:05:47,167 --> 01:05:48,600 Yes, that's three sevens in a row. 1167 01:05:48,700 --> 01:05:52,633 Two, three, four, five, six, seven, seven, seven. 1168 01:05:52,733 --> 01:05:54,400 You're so good at this. 1169 01:05:54,500 --> 01:05:55,233 I know. 1170 01:05:55,333 --> 01:05:56,067 ROMY: You're so good at this. 1171 01:05:56,167 --> 01:05:57,133 I gotta go. 1172 01:05:57,233 --> 01:05:58,333 You have to go what? 1173 01:05:58,433 --> 01:05:58,900 Number two? 1174 01:05:59,000 --> 01:06:00,333 I'm gonna go. 1175 01:06:00,433 --> 01:06:01,933 I got to go. 1176 01:06:02,033 --> 01:06:03,067 DAVID: You don't have to go. 1177 01:06:03,167 --> 01:06:03,900 Yeah, I gotta go. 1178 01:06:04,000 --> 01:06:05,100 DAVID: What, why? 1179 01:06:05,200 --> 01:06:06,267 Why do you have to go? 1180 01:06:06,367 --> 01:06:08,100 ROMY: Because it's time to go. 1181 01:06:08,200 --> 01:06:12,867 Oh, just, hang on. 1182 01:06:12,967 --> 01:06:14,067 No, no, no. 1183 01:06:14,167 --> 01:06:15,233 Please stay. 1184 01:06:15,333 --> 01:06:16,667 Please, please, will you talk to him? 1185 01:06:16,767 --> 01:06:19,567 He's so nice to me but I need to know more about him. 1186 01:06:19,667 --> 01:06:20,767 OK? 1187 01:06:20,867 --> 01:06:21,667 And he'll tell you He'll talk to you. 1188 01:06:21,767 --> 01:06:22,567 Everybody talks to you. 1189 01:06:25,833 --> 01:06:29,700 I love you. 1190 01:06:29,800 --> 01:06:33,867 Man, you really tore my heart out 1191 01:06:33,967 --> 01:06:36,967 and stomped that sucker flat. 1192 01:06:37,067 --> 01:06:38,433 Why isn't Chris calling me? 1193 01:06:38,533 --> 01:06:39,867 Do you think-- you know what I think? 1194 01:06:39,967 --> 01:06:40,833 I think I came-- I come on too strong. 1195 01:06:40,933 --> 01:06:42,000 I did. 1196 01:06:42,100 --> 01:06:42,933 You know I think you should call him. 1197 01:06:43,033 --> 01:06:43,933 Yes, definitely. 1198 01:06:44,033 --> 01:06:45,167 You should call him for me. 1199 01:06:51,900 --> 01:06:54,000 [phone ringing] 1200 01:06:55,867 --> 01:06:56,467 Answer it. 1201 01:06:56,567 --> 01:06:57,167 Answer it. 1202 01:06:57,267 --> 01:06:58,367 Answer it, answer it. 1203 01:06:58,467 --> 01:06:59,800 Please, please, please, please, please. 1204 01:06:59,900 --> 01:07:01,700 Answer it and tell him to come see you. 1205 01:07:01,800 --> 01:07:02,400 Tell him to see you. 1206 01:07:02,500 --> 01:07:02,900 Answer it. 1207 01:07:03,000 --> 01:07:04,500 Answer it. 1208 01:07:08,933 --> 01:07:13,567 How could you not know that she was in love with you? 1209 01:07:32,867 --> 01:07:33,733 Look at you. 1210 01:07:33,833 --> 01:07:34,933 What is this fuzz? 1211 01:07:35,033 --> 01:07:36,333 When are you going to learn to shave? 1212 01:07:36,433 --> 01:07:38,367 I would like to say its fashion but it's laziness. 1213 01:07:38,467 --> 01:07:39,200 Look at you. 1214 01:07:39,300 --> 01:07:39,967 Hi. 1215 01:07:40,067 --> 01:07:41,267 This is our friend Chris. 1216 01:07:41,367 --> 01:07:43,800 Oh! 1217 01:07:43,900 --> 01:07:46,000 Could you be any cuter? 1218 01:07:46,100 --> 01:07:49,767 Oh, gosh, look at you. 1219 01:07:49,867 --> 01:07:50,767 Come on. 1220 01:07:50,867 --> 01:07:51,733 Leave those. 1221 01:07:51,833 --> 01:07:52,733 Leave those. 1222 01:07:52,833 --> 01:07:54,100 It's OK. 1223 01:07:54,200 --> 01:07:57,067 It is so nice to finally meet you, Romy. 1224 01:07:57,167 --> 01:07:59,200 David has talked so much about you 1225 01:07:59,300 --> 01:08:02,000 and he never mentions any of his girlfriends. 1226 01:08:02,100 --> 01:08:03,367 Oh, really? 1227 01:08:03,467 --> 01:08:06,300 I mean his father and I had almost given up hope. 1228 01:08:06,400 --> 01:08:10,833 Wow, so you're still not out to your parents? 1229 01:08:10,933 --> 01:08:13,833 I had no idea. 1230 01:08:13,933 --> 01:08:16,600 That explains so much about you. 1231 01:08:16,700 --> 01:08:17,900 Oh, yeah? 1232 01:08:18,000 --> 01:08:19,267 Like what? 1233 01:08:19,367 --> 01:08:22,567 Like why you don't have a life. 1234 01:08:22,667 --> 01:08:25,100 I mean it would take a lot to clear that up for you. 1235 01:08:27,667 --> 01:08:29,200 Well, the night is young. 1236 01:08:29,300 --> 01:08:32,867 Yes, but you're not. 1237 01:08:32,967 --> 01:08:35,767 That's good. 1238 01:08:35,867 --> 01:08:37,733 [laughing] 1239 01:08:40,767 --> 01:08:42,600 What are you saying? 1240 01:08:42,700 --> 01:08:43,933 I'm not saying anything. 1241 01:08:44,033 --> 01:08:45,533 Do you have something in your nose? 1242 01:08:45,633 --> 01:08:46,500 In my nose? 1243 01:08:46,600 --> 01:08:47,100 Oh, come on. 1244 01:08:54,933 --> 01:08:56,767 Salty. 1245 01:08:56,867 --> 01:08:58,700 But it was good. 1246 01:09:03,067 --> 01:09:06,067 I loved Chris. 1247 01:09:06,167 --> 01:09:08,733 He had really clear eyes, like a baby. 1248 01:09:08,833 --> 01:09:10,133 Aw, yes. 1249 01:09:10,233 --> 01:09:13,033 Like baby cow that lost mama. 1250 01:09:13,133 --> 01:09:15,100 Like Bambi. 1251 01:09:15,200 --> 01:09:16,633 Yeah, there was just no malice in them. 1252 01:09:16,733 --> 01:09:18,700 Wait, were you guys all just sitting around 1253 01:09:18,800 --> 01:09:19,900 staring into Chris's eyes? 1254 01:09:20,000 --> 01:09:24,900 That's not creepy to anybody but me? 1255 01:09:25,000 --> 01:09:29,600 What was he like 12, 15, 18, one of those? 1256 01:09:32,433 --> 01:09:33,467 He was sweet. 1257 01:09:33,567 --> 01:09:35,333 I think, I mean I only met him the one time. 1258 01:09:35,433 --> 01:09:37,133 I don't know how I'm hungry again. 1259 01:09:49,733 --> 01:09:52,433 You do not understand. 1260 01:09:52,533 --> 01:09:56,267 Just everything was starting to fall apart, David. 1261 01:10:03,833 --> 01:10:06,633 No, you just found a good excuse 1262 01:10:06,733 --> 01:10:09,633 to do whatever you wanted without any consideration 1263 01:10:09,733 --> 01:10:11,233 for me, for us. 1264 01:10:18,100 --> 01:10:21,367 You know I will never trust you again. 1265 01:10:21,467 --> 01:10:23,033 You can't ever get that back. 1266 01:10:26,700 --> 01:10:29,767 Oh, maybe I should just teach. 1267 01:10:29,867 --> 01:10:33,067 No, you love doing it too much. 1268 01:10:33,167 --> 01:10:36,433 Yeah, well, there's that. 1269 01:10:36,533 --> 01:10:37,400 Mm hm. 1270 01:10:45,733 --> 01:10:49,767 OK, he likes you, you like him. 1271 01:10:49,867 --> 01:10:50,833 Do whatever you want. 1272 01:10:50,933 --> 01:10:53,733 It's cool, I'm fine. 1273 01:10:53,833 --> 01:10:54,633 Seriously. 1274 01:10:54,733 --> 01:10:55,233 Totally. 1275 01:11:02,300 --> 01:11:04,533 I know it's getting a little damp in here. 1276 01:11:07,333 --> 01:11:09,633 Why do you think they call it happy hour when not one 1277 01:11:09,733 --> 01:11:11,967 person here looks happy? 1278 01:11:12,067 --> 01:11:14,100 Hey, look at this girl right here. 1279 01:11:14,200 --> 01:11:15,467 Are you looking? 1280 01:11:21,833 --> 01:11:23,000 She looks happy though. 1281 01:11:23,100 --> 01:11:24,200 No, she looks pretty happy. 1282 01:11:24,300 --> 01:11:26,267 Yeah, but I'm pretty sure there are 1283 01:11:26,367 --> 01:11:29,933 clowns out there thinking maybe a little too much face paint. 1284 01:11:30,033 --> 01:11:31,400 I don't know. 1285 01:11:31,500 --> 01:11:34,967 Maybe she was thinking better well made-up then marked 1286 01:11:35,067 --> 01:11:36,167 for life. 1287 01:11:36,267 --> 01:11:40,233 Are you marked for life, Romy? 1288 01:11:40,333 --> 01:11:40,633 Yes. 1289 01:11:43,733 --> 01:11:45,000 Aren't we all? 1290 01:11:45,100 --> 01:11:48,600 [music playing] That it could last so long. 1291 01:11:52,867 --> 01:12:01,100 Every day that passes by, our love it still stays strong. 1292 01:12:05,767 --> 01:12:14,000 How could I have known that I would sing you this song? 1293 01:12:17,267 --> 01:12:18,333 Happy Anniversary. 1294 01:12:22,200 --> 01:12:23,300 Happy Anniversary. 1295 01:12:32,733 --> 01:12:34,600 [sobbing] 1296 01:12:46,600 --> 01:12:53,233 You know I think you had every right to be angry, 1297 01:12:53,333 --> 01:12:56,333 but you had no right to be cruel. 1298 01:13:06,133 --> 01:13:08,233 [snoring] 1299 01:13:23,600 --> 01:13:25,467 [coughing] 1300 01:13:26,967 --> 01:13:27,467 Hey. 1301 01:13:32,333 --> 01:13:37,267 Six hours to think of something to say and all you can think of 1302 01:13:37,367 --> 01:13:38,267 is hey. 1303 01:13:46,467 --> 01:13:47,600 Shit. 1304 01:13:47,700 --> 01:13:48,933 David, what the fuck? 1305 01:13:49,033 --> 01:13:50,933 You said, you said that this is what you wanted. 1306 01:13:51,033 --> 01:13:51,833 Yeah, right. 1307 01:13:51,933 --> 01:13:53,033 This is what you wanted. 1308 01:13:53,133 --> 01:13:54,167 It is not the same thing that I want. 1309 01:13:54,267 --> 01:13:55,633 You said that I should do this. 1310 01:13:55,733 --> 01:13:56,900 You said thing you were fine. 1311 01:13:57,000 --> 01:13:58,367 Yeah, OK. 1312 01:13:58,467 --> 01:14:01,333 Maybe I just thought you'd have heart enough to care. 1313 01:14:01,433 --> 01:14:02,467 OK, OK. 1314 01:14:02,567 --> 01:14:03,833 So you say one thing, expect me to understand 1315 01:14:03,933 --> 01:14:04,800 that it means something else, and then 1316 01:14:04,900 --> 01:14:06,200 you want me to do a third? 1317 01:14:06,300 --> 01:14:08,733 What are you, like, the fucking oracle of Delphi? 1318 01:14:14,800 --> 01:14:15,700 Now what? 1319 01:14:29,500 --> 01:14:33,400 So I don't know what's going on with you guys 1320 01:14:33,500 --> 01:14:39,333 but I want you to know that I love you both very, very much. 1321 01:14:52,067 --> 01:14:56,500 These have, uh-- these has been the best 1322 01:14:56,600 --> 01:14:57,467 four months of my life. 1323 01:15:03,800 --> 01:15:06,367 Basically, I don't know what to do right now so I'm just 1324 01:15:06,467 --> 01:15:06,767 going to go. 1325 01:15:13,900 --> 01:15:14,900 Don't fuck this up. 1326 01:15:15,000 --> 01:15:15,533 OK? 1327 01:15:15,633 --> 01:15:16,500 Just go. 1328 01:15:20,100 --> 01:15:21,633 Please, just go away. 1329 01:15:30,367 --> 01:15:32,600 I was talking to you, Romy. 1330 01:15:35,700 --> 01:15:38,167 You're going to miss me. 1331 01:15:41,467 --> 01:15:44,400 How can I miss you if you won't ever go away? 1332 01:15:44,500 --> 01:15:46,400 [music playing] 1333 01:16:19,367 --> 01:16:20,800 Could somebody get me some water? 1334 01:16:20,900 --> 01:16:23,000 I feel like I'm going to throw up. 1335 01:16:23,100 --> 01:16:26,633 Congratulations, sweetheart. 1336 01:16:26,733 --> 01:16:29,267 You know you're pregnant, right? 1337 01:16:29,367 --> 01:16:30,600 No. 1338 01:16:30,700 --> 01:16:32,867 Yeah. 1339 01:16:32,967 --> 01:16:33,567 No. 1340 01:16:33,667 --> 01:16:34,167 No. 1341 01:16:37,167 --> 01:16:39,567 Oh, my god. 1342 01:16:39,667 --> 01:16:41,100 Oh, my god. 1343 01:16:45,200 --> 01:16:47,767 What am I going to do? 1344 01:16:47,867 --> 01:16:51,867 Well, you put everything on hold 1345 01:16:51,967 --> 01:16:53,800 and make little person priority. 1346 01:16:53,900 --> 01:16:55,333 And-- 1347 01:16:55,433 --> 01:16:56,800 Find out that he thinks you completely ruined his life. 1348 01:16:56,900 --> 01:17:00,833 And then wonder what happened to yours? 1349 01:17:00,933 --> 01:17:06,733 Oh, David can be fun uncle who take little person on protest 1350 01:17:06,833 --> 01:17:07,500 walks. 1351 01:17:07,600 --> 01:17:09,167 DAVID: Oh, yeah. 1352 01:17:09,267 --> 01:17:11,133 I could take him to football games 1353 01:17:11,233 --> 01:17:13,900 and teach him how to play baseball. 1354 01:17:14,000 --> 01:17:17,667 Man, you really failed homo 101. 1355 01:17:17,767 --> 01:17:23,167 No fashion sense, hates interior decorating, loves football. 1356 01:17:23,267 --> 01:17:24,333 I'm going to be a mom. 1357 01:17:26,933 --> 01:17:29,367 [music playing] 1358 01:17:38,433 --> 01:17:40,700 I gotta go. 1359 01:17:40,800 --> 01:17:41,467 OK. 1360 01:17:41,567 --> 01:17:43,700 [music playing] 1361 01:18:14,067 --> 01:18:17,367 ROMY (VOICEOVER): I hope you won't forget us. 1362 01:18:17,467 --> 01:18:20,567 And I hope you feel that despite everything we 1363 01:18:20,667 --> 01:18:22,133 taught you something. 1364 01:18:28,033 --> 01:18:29,900 Important things. 1365 01:18:30,000 --> 01:18:32,367 Like the reasons Prince is sexy. 1366 01:18:32,467 --> 01:18:35,900 That there is a difference between cream, off-white, 1367 01:18:36,000 --> 01:18:37,200 and ivory. 1368 01:18:37,300 --> 01:18:40,367 That a salad with no dressing, a diet coke, 1369 01:18:40,467 --> 01:18:42,667 and a hot fudge sundae make a nutritious lunch. 1370 01:18:42,767 --> 01:18:47,700 Why a call between David and me never lasts under 30 minutes. 1371 01:18:47,800 --> 01:18:51,633 That crying can be fun. 1372 01:18:51,733 --> 01:18:54,633 And that we will miss you. 1373 01:19:11,567 --> 01:19:12,867 It's weird. 1374 01:19:12,967 --> 01:19:15,633 I've been looking for something my whole life that makes sense 1375 01:19:15,733 --> 01:19:17,567 and now it's finally here. 1376 01:19:22,433 --> 01:19:22,733 What? 1377 01:19:25,333 --> 01:19:27,100 Do I have something on my face? 1378 01:19:27,200 --> 01:19:30,233 You look happy. 1379 01:19:30,333 --> 01:19:32,533 I don't think I've ever seen that before. 1380 01:19:37,067 --> 01:19:43,900 You didn't ever, you know, love me? 1381 01:19:44,000 --> 01:19:46,400 Before Romy, of course. 1382 01:19:51,633 --> 01:19:53,367 Even a teeny tiny bit? 1383 01:20:02,400 --> 01:20:03,300 Not really. 1384 01:20:09,533 --> 01:20:15,700 It's funny, I always thought that you were the answer 1385 01:20:15,800 --> 01:20:17,500 I wasn't even the question. 1386 01:20:17,600 --> 01:20:18,567 Mm. 1387 01:20:18,667 --> 01:20:22,200 [music playing] Hang on to that feeling. 1388 01:20:22,300 --> 01:20:26,100 Hang on to that feeling. 1389 01:20:26,200 --> 01:20:31,200 Don't you ever let it slip away. 1390 01:20:48,633 --> 01:20:51,533 Hang on to that feeling. 1391 01:20:51,633 --> 01:20:54,900 Hang on to that feeling. 1392 01:20:55,000 --> 01:21:00,100 Don't you ever let it slip away. 1393 01:21:17,267 --> 01:21:17,667 Bah! 1394 01:21:17,767 --> 01:21:18,367 Cockroach! 1395 01:21:18,467 --> 01:21:18,800 Cockroach! 1396 01:21:18,900 --> 01:21:19,433 Where? 1397 01:21:19,533 --> 01:21:20,000 Where? 1398 01:21:20,100 --> 01:21:20,767 What do we do? 1399 01:21:20,867 --> 01:21:21,500 Where's it at? 1400 01:21:21,600 --> 01:21:22,000 Right there. 1401 01:21:22,100 --> 01:21:22,700 I see it. 1402 01:21:22,800 --> 01:21:23,400 I see it. 1403 01:21:23,500 --> 01:21:23,833 I see it. 1404 01:21:23,933 --> 01:21:24,600 Oh, god. 1405 01:21:24,700 --> 01:21:25,333 Did you get it. 1406 01:21:25,433 --> 01:21:25,900 Oh, my god. 1407 01:21:26,000 --> 01:21:26,933 Look at this. 1408 01:21:27,033 --> 01:21:27,833 AARON: Is it Romy's old shit? 1409 01:21:27,933 --> 01:21:28,733 JESSICA: Look at this. 1410 01:21:28,833 --> 01:21:29,867 DAVID: It's you. 1411 01:21:29,967 --> 01:21:31,467 JESSICA: It's me, my first cover. 1412 01:21:31,567 --> 01:21:32,767 AARON: Can I look at it? 1413 01:21:32,867 --> 01:21:34,367 DAVID: Roach killer. 1414 01:21:34,467 --> 01:21:37,100 JESSICA: Look at that, your wedding announcement. 1415 01:21:37,200 --> 01:21:38,833 AARON: Yeah, she's a borderline hoarder. 1416 01:21:38,933 --> 01:21:40,767 JESSICA: Aaron. 1417 01:21:40,867 --> 01:21:42,800 Aw, look, when Bernie had dignity. 1418 01:21:42,900 --> 01:21:43,667 David Hamm. 1419 01:21:43,767 --> 01:21:44,700 Oh, my god. 1420 01:21:44,800 --> 01:21:46,200 You can't make this up, can you? 1421 01:21:46,300 --> 01:21:47,900 I think I'm going to write about this. 1422 01:21:48,000 --> 01:21:49,600 What, her armpits? 1423 01:21:49,700 --> 01:21:51,267 Yes, Jessica, her armpits. 1424 01:21:51,367 --> 01:21:52,100 No! 1425 01:21:52,200 --> 01:21:54,233 I mean this, tonight, all of us. 1426 01:21:54,333 --> 01:22:01,400 You, me, getting older, saving a friend, saving the world. 1427 01:22:01,500 --> 01:22:04,833 Hm, you're very pretty, Jessica. 1428 01:22:04,933 --> 01:22:06,533 Thank you. 1429 01:22:06,633 --> 01:22:08,100 It's been mentioned. 1430 01:22:11,867 --> 01:22:13,100 Ella, how come you've never asked 1431 01:22:13,200 --> 01:22:16,700 me one question about myself in seven years? 1432 01:22:16,800 --> 01:22:18,333 Not one. 1433 01:22:18,433 --> 01:22:22,600 Not how many brothers and sisters I have. 1434 01:22:22,700 --> 01:22:23,367 Where do I-- 1435 01:22:23,467 --> 01:22:24,467 Brother-- Drew. 1436 01:22:24,567 --> 01:22:27,633 Assistant manager, works at Geek Squad. 1437 01:22:27,733 --> 01:22:31,667 Your brother, Steve, he works a DMV in North Carolina. 1438 01:22:31,767 --> 01:22:34,600 Your sister, Eleanor, she started a pet nanny service 1439 01:22:34,700 --> 01:22:37,300 to the stars in Atlanta and then it went national. 1440 01:22:41,200 --> 01:22:44,000 Well, it's Andrew and Steven. 1441 01:22:44,100 --> 01:22:46,133 Not Drew and Steve. 1442 01:22:48,233 --> 01:22:49,700 What's the first thing I said when 1443 01:22:49,800 --> 01:22:51,733 I walked in Robert's house? 1444 01:22:51,833 --> 01:22:53,333 Hi, money, I'm home. 1445 01:22:56,100 --> 01:22:57,567 I was joking. 1446 01:22:57,667 --> 01:22:59,467 I know. 1447 01:22:59,567 --> 01:23:00,433 Hey! 1448 01:23:00,533 --> 01:23:02,433 [glass shattering] 1449 01:23:02,533 --> 01:23:04,400 [music playing] 1450 01:23:13,833 --> 01:23:15,700 [phone ringing] 1451 01:23:40,000 --> 01:23:41,267 ROMY: Do you remember the text that 1452 01:23:41,367 --> 01:23:45,700 sent me after I left you like 900 messages 1453 01:23:45,800 --> 01:23:47,100 begging you to call me back? 1454 01:23:47,200 --> 01:23:54,167 Yep, it said if your phone doesn't ring, that's me. 1455 01:23:54,267 --> 01:23:56,333 Next time I saw you was at the memorial. 1456 01:23:56,433 --> 01:23:57,733 You know that? 1457 01:24:07,567 --> 01:24:09,467 [thud] 1458 01:24:33,333 --> 01:24:36,633 I found one of those words where you change one letter 1459 01:24:36,733 --> 01:24:39,200 and it changes everything. 1460 01:24:39,300 --> 01:24:41,300 Yeah? 1461 01:24:41,400 --> 01:24:47,033 Ignoranus-- someone who is stupid and also an asshole. 1462 01:24:49,767 --> 01:24:50,433 Congratulations. 1463 01:24:56,833 --> 01:25:03,500 What kills me is that the kid loved us both and I told him 1464 01:25:03,600 --> 01:25:06,433 I didn't want to be friends anymore. 1465 01:25:06,533 --> 01:25:08,400 And he forgave me. 1466 01:25:14,167 --> 01:25:19,000 He's a better person than either you or me. 1467 01:25:19,100 --> 01:25:22,033 Yeah, but that's easy. 1468 01:25:29,200 --> 01:25:32,667 AARON (SINGING): Where are you running, sweetheart? 1469 01:25:37,100 --> 01:25:41,167 I see you trying to get there fast. 1470 01:25:44,000 --> 01:25:47,667 What are you hoping for, sweetheart? 1471 01:25:53,533 --> 01:25:57,600 Where are you running, sweetheart? 1472 01:26:01,700 --> 01:26:03,967 What are running? 1473 01:26:04,067 --> 01:26:05,567 ROMY (SINGING): There fast. 1474 01:26:15,400 --> 01:26:20,700 Was just lonely without you guys, wasn't it? 1475 01:26:20,800 --> 01:26:24,567 It's nice to have family back together again, isn't it? 1476 01:26:55,467 --> 01:26:57,300 [phone ringing] 1477 01:27:06,067 --> 01:27:08,900 DAVID (ON PHONE): Hey, honey, it's me. 1478 01:27:09,000 --> 01:27:10,133 Happy birthday. 1479 01:27:10,233 --> 01:27:12,167 So I'm here at the theater, you're not. 1480 01:27:12,267 --> 01:27:14,333 Multiple choice, what's wrong with this picture? 1481 01:27:14,433 --> 01:27:17,300 Oh, my god, you guys actually wear floss as a costume. 1482 01:27:17,400 --> 01:27:19,500 Damn, I wish my brain could unknow this. 1483 01:27:22,733 --> 01:27:24,900 OK, well, call me back. 1484 01:27:25,000 --> 01:27:26,700 Hey, you got anything? 1485 01:27:26,800 --> 01:27:27,600 No. 1486 01:27:27,700 --> 01:27:28,467 Damn. 1487 01:27:28,567 --> 01:27:29,033 Wanna smoke? 1488 01:27:29,133 --> 01:27:31,433 I don't smoke. 1489 01:27:31,533 --> 01:27:33,767 Wait a minute, aren't you David? 1490 01:27:33,867 --> 01:27:36,500 Closeted writer, human chimney? 1491 01:27:36,600 --> 01:27:38,700 No, David, teacher, out and proud, 1492 01:27:38,800 --> 01:27:41,633 and militant nonsmoker for actually four months now. 1493 01:27:41,733 --> 01:27:42,800 That's weird. 1494 01:27:42,900 --> 01:27:44,267 How come she doesn't know about this? 1495 01:27:44,367 --> 01:27:47,900 I mean she talks about you all the fricking time. 1496 01:27:48,000 --> 01:27:49,100 You know what? 1497 01:27:49,200 --> 01:27:50,533 You annoyed me before I ever met you. 1498 01:27:50,633 --> 01:27:51,600 Yeah, it's a gift I have. 1499 01:27:51,700 --> 01:27:54,333 Prick. 1500 01:27:54,433 --> 01:27:56,933 ANNOUNCER: Five minutes to showtime. 1501 01:27:57,033 --> 01:27:59,100 Five minutes to showtime. 1502 01:28:03,933 --> 01:28:06,400 [music playing] 1503 01:28:52,000 --> 01:28:53,200 Now. 1504 01:28:53,300 --> 01:28:54,233 [MUSIC PLAYING - CHROMATICS, "WHITE LIGHT"] 1505 01:28:54,333 --> 01:28:57,100 I want to hold you in my hand. 1506 01:29:00,367 --> 01:29:08,267 White light, sing your love to me. 1507 01:29:08,367 --> 01:29:13,033 I am a stranger in your world. 1508 01:29:44,667 --> 01:29:52,767 White light, do you still dream of me? 1509 01:29:52,867 --> 01:29:56,333 I am so lonely in this world. 1510 01:30:04,433 --> 01:30:05,333 I'm sorry. 1511 01:30:09,200 --> 01:30:13,300 I'm so sorry. 1512 01:30:13,400 --> 01:30:14,400 Come here. 1513 01:30:14,500 --> 01:30:16,100 [MUSIC PLAYING - CHROMATICS, "WHITE LIGHT"] 1514 01:30:16,200 --> 01:30:20,300 I want to hold you in my hand. 1515 01:30:30,167 --> 01:30:33,667 I knew you could figure it out. 1516 01:31:27,433 --> 01:31:32,067 DAVID (VOICEOVER): The truth is, I was mad at her at first. 1517 01:31:32,167 --> 01:31:34,733 But then I realized life is so brief. 1518 01:31:34,833 --> 01:31:36,833 You know? 1519 01:31:36,933 --> 01:31:39,800 We're here, we're gone. 1520 01:31:39,900 --> 01:31:41,067 It won't ever be perfect. 1521 01:31:48,167 --> 01:31:50,400 We all believe that we will live a million years 1522 01:31:50,500 --> 01:31:53,967 and it doesn't matter how much time we waste. 1523 01:31:54,067 --> 01:32:01,667 But we're like plants, we flourish and we die. 1524 01:32:04,767 --> 01:32:05,733 It's not that complicated. 1525 01:32:12,000 --> 01:32:13,100 DAVID: Wait! 1526 01:32:16,333 --> 01:32:18,533 Do you remember when you dressed up as a UPS man 1527 01:32:18,633 --> 01:32:20,600 and delivered a package to Aaron just so you 1528 01:32:20,700 --> 01:32:21,900 could see what he looked like? 1529 01:32:22,000 --> 01:32:23,400 And do you remember when you signed me up 1530 01:32:23,500 --> 01:32:25,033 to be a pet nanny to the stars so I'd 1531 01:32:25,133 --> 01:32:26,633 stop trying to be a dancer? 1532 01:32:26,733 --> 01:32:29,633 Do you remember when you made me crash my car outside that guy's 1533 01:32:29,733 --> 01:32:32,433 house so he'd come out and save us, and he wasn't even home? 1534 01:32:32,533 --> 01:32:33,167 Yeah. 1535 01:32:33,267 --> 01:32:36,767 I love that about you. 1536 01:32:36,867 --> 01:32:38,167 It was worth it. 1537 01:32:38,267 --> 01:32:40,767 Every second of it. 1538 01:32:40,867 --> 01:32:44,633 7:05, Romy, showtime. 1539 01:32:44,733 --> 01:32:46,733 [MUSIC PLAYING - CHROMATICS, KILL FOR LOVE"] 1540 01:32:46,833 --> 01:32:50,733 Everybody's got a secret to hide. 1541 01:32:54,833 --> 01:32:57,733 Everyone is slipping backwards. 1542 01:33:03,200 --> 01:33:07,500 I can't remember if I like what I said. 1543 01:33:07,600 --> 01:33:12,100 I can't remember it went straight to my head. 1544 01:33:12,200 --> 01:33:16,867 I kept a bottle by the foot of the bed. 1545 01:33:16,967 --> 01:33:26,667 I put a pillow on top of my head but I killed for love. 1546 01:33:26,767 --> 01:33:31,033 I killed for love. 1547 01:33:31,133 --> 01:33:32,633 Killed for love. 1548 01:34:08,467 --> 01:34:11,533 Everybody's got a secret to hide. 1549 01:34:16,033 --> 01:34:18,133 Everyone is slipping backwards. 1550 01:34:24,000 --> 01:34:28,300 You say you see it almost every time. 1551 01:34:28,400 --> 01:34:32,300 A little number counting back to nine. 1552 01:34:32,400 --> 01:34:36,867 I can't remember if I like what I said. 1553 01:34:36,967 --> 01:34:41,467 I can't remember it went straight to my head. 1554 01:34:41,567 --> 01:34:43,467 But I killed for love. 1555 01:34:47,567 --> 01:34:49,467 I killed for love. 1556 01:34:52,533 --> 01:34:54,033 Killed for love. 1557 01:35:53,200 --> 01:35:56,500 [music playing] 97477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.