Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:16,719
a dur ben de sana yardım edeyim
2
00:00:10,599 --> 00:00:16,719
istemez yani gerek yok zaten çok iş
3
00:00:17,520 --> 00:00:23,960
kalmadı Olur mu öyle şey canım ben de
4
00:00:19,800 --> 00:00:23,960
bir işin ucundan tutayım Hayır Biz
5
00:00:25,240 --> 00:00:34,789
hallederiz Aman eksik kal
6
00:00:39,480 --> 00:00:46,199
mavişim alnımızın akıyla yaptık
7
00:00:42,399 --> 00:00:49,719
düğünümüzü E bir yorgunluk kahvesini hak
8
00:00:46,199 --> 00:00:54,320
ediyoruz değil mi Tabii Sultanım yaparım
9
00:00:49,719 --> 00:00:54,320
ben şimdi hadi bakalım
10
00:01:01,719 --> 00:01:07,680
Hay Allah'ım ya Biz hallederiz dedikçe
11
00:01:04,599 --> 00:01:07,679
tutturduk alacağım
12
00:01:09,200 --> 00:01:16,000
diye bak ne getirdim Menengiç kahvesi
13
00:01:13,080 --> 00:01:19,560
tadı çok güzel olur Hadi bunu pişirelim
14
00:01:16,000 --> 00:01:22,240
Eminim çok güzel olur ama gerek yok Ben
15
00:01:19,560 --> 00:01:28,000
sen gelmeden başlamıştım zaten Kahve
16
00:01:22,240 --> 00:01:32,119
yapmaya Halil Bey belki menengici sever
17
00:01:28,000 --> 00:01:35,880
sevmez yani sade kahve içer
18
00:01:32,119 --> 00:01:38,880
o olsun Ben yine de bir şansımı
19
00:01:35,880 --> 00:01:38,880
deneyeceğim
20
00:02:23,000 --> 00:02:28,239
Ay sen bu mutfak işlerinden pek
21
00:02:25,519 --> 00:02:28,239
anlamıyorsun
22
00:02:28,440 --> 00:02:33,800
galiba yok
23
00:02:30,720 --> 00:02:36,879
aslında gayet iyiyimdir de havasız
24
00:02:33,800 --> 00:02:41,480
Burası biraz
25
00:02:36,879 --> 00:02:41,480
ondan Bu arada biz tanışamadık Ben
26
00:02:44,879 --> 00:02:47,879
Leyla
27
00:02:47,920 --> 00:02:54,200
Zeynep belki duymuşsundur buradaki
28
00:02:51,280 --> 00:02:54,200
toprakların çoğu
29
00:02:55,519 --> 00:03:00,360
babamında artık bitti ve döndüm yani
30
00:02:58,400 --> 00:03:02,830
anlayacağım artık
31
00:03:00,360 --> 00:03:04,319
buradayım ne
32
00:03:04,319 --> 00:03:09,720
güzel
33
00:03:06,200 --> 00:03:12,159
a bu arada benim kahvelerim oldu da sen
34
00:03:09,720 --> 00:03:15,609
hazır fincanları hazırlamışsın onları
35
00:03:12,159 --> 00:03:29,978
kullansam olur mu Tabii tabii
36
00:03:45,120 --> 00:03:49,400
Ben kahveler Solmadan götüreyim
37
00:04:00,879 --> 00:04:04,840
Hayatında ilk kez kahve yapıyorsun değil
38
00:04:02,760 --> 00:04:04,840
mi
39
00:04:10,840 --> 00:04:16,959
Zeynep sakarlığın tuttu
40
00:04:13,319 --> 00:04:16,959
şu şu kadının
41
00:04:19,959 --> 00:04:26,960
önünde Halil Bey belki Menengiç kahvesi
42
00:04:23,160 --> 00:04:28,720
severmiş şansını deneyecek mii hiç
43
00:04:26,960 --> 00:04:31,739
şansın
44
00:04:28,720 --> 00:04:34,860
yok oh
45
00:05:06,680 --> 00:05:18,910
elinize
46
00:05:19,280 --> 00:05:25,479
sağlık Şuna bak Zafer kazandı sanki
47
00:05:23,759 --> 00:05:30,639
Halil de niye alıyor canım elalemin
48
00:05:25,479 --> 00:05:30,639
kahvesini Aman ne diyorum of
49
00:05:42,840 --> 00:05:49,000
melengiç kahvesi nasıl beğendiniz
50
00:05:49,000 --> 00:05:53,479
mi pek damak tadıma
51
00:05:56,080 --> 00:06:04,639
uymadı Yani ben klasik severim
52
00:06:01,360 --> 00:06:07,599
sade Ben de sevdiği tatlardan vazgeçmek
53
00:06:04,639 --> 00:06:10,030
istemeyenler olur diye klasik kahve
54
00:06:07,599 --> 00:06:14,020
pişirmiş
55
00:06:16,400 --> 00:06:21,359
sade yani kusura bakmayın o da güzel
56
00:06:19,639 --> 00:06:24,360
olmuş
57
00:06:21,360 --> 00:06:28,400
ama elinize
58
00:06:24,360 --> 00:06:30,840
sağlık tabii yani sonuçta herkesin damak
59
00:06:28,400 --> 00:06:33,880
Sadı farklıdır kimse yargılayamaz değil
60
00:06:30,840 --> 00:06:35,479
mi Ama siz yine de bence farklı tatlar
61
00:06:33,880 --> 00:06:38,280
denemekten
62
00:06:35,479 --> 00:06:40,800
çekinmeyin Kim bilir belki çok sever
63
00:06:38,280 --> 00:06:44,359
bundan sonra onu tercih
64
00:06:40,800 --> 00:06:46,120
edersiniz şöyle ben biraz tutucuyu durur
65
00:06:44,360 --> 00:06:50,059
Eğer bir şeyi
66
00:06:52,199 --> 00:06:58,759
seviyorsam
67
00:06:54,759 --> 00:06:58,759
seviyorumdur Vazgeçmem
68
00:07:01,199 --> 00:07:06,240
Bence siz yine de yeniliklere bu kadar
69
00:07:02,960 --> 00:07:06,239
kapatmayın kendinizi Halil
70
00:07:09,560 --> 00:07:17,680
Bey hadi ahiretliğim iç kahveni Sen de
71
00:07:13,960 --> 00:07:21,620
içerim içerim Zeynep kızım hadi artık
72
00:07:17,680 --> 00:07:40,740
sen de otur nişanlının yanına
73
00:07:43,199 --> 00:07:50,400
Eline
74
00:07:45,919 --> 00:07:50,400
sağlık afiyet olsun
4973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.