All language subtitles for اولین برف

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,359 --> 00:01:39,480 They're sympathy flowers. 2 00:01:45,840 --> 00:01:52,439 ANY DAY NOW 3 00:02:56,360 --> 00:02:58,360 Bahman... 4 00:02:59,240 --> 00:03:01,240 Bahman darling. 5 00:03:01,800 --> 00:03:03,800 Wake up, my love. 6 00:03:04,719 --> 00:03:06,879 It's morning. 7 00:03:11,400 --> 00:03:14,039 Hello, my love. 8 00:03:14,120 --> 00:03:16,919 Good morning. Here's some water. 9 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Thank you. 10 00:03:19,240 --> 00:03:21,520 It's a beautiful sunny day. 11 00:03:21,599 --> 00:03:23,280 - Is it? - Yes. 12 00:03:23,360 --> 00:03:25,360 It's stopped raining? 13 00:03:36,840 --> 00:03:39,159 My beautiful princess. 14 00:03:40,000 --> 00:03:43,919 Donya, my world, wake up. 15 00:03:45,199 --> 00:03:47,199 Hello. 16 00:03:50,199 --> 00:03:52,280 - Did you sleep well? - Yes. 17 00:03:56,680 --> 00:03:58,960 Good morning, my son. 18 00:03:59,919 --> 00:04:01,919 Get up. 19 00:04:04,879 --> 00:04:06,879 Did you sleep well? 20 00:04:07,520 --> 00:04:09,520 Yes. 21 00:04:22,240 --> 00:04:24,759 Can you reach your toothbrush? 22 00:04:24,839 --> 00:04:27,639 Have you grown? Let me see. 23 00:04:27,720 --> 00:04:30,560 Yes, you have. Wonderful! 24 00:04:30,639 --> 00:04:32,959 You couldn't reach it yesterday. 25 00:04:34,600 --> 00:04:36,639 - Ready? - Yes. 26 00:04:37,199 --> 00:04:40,560 Ready, set, go! 27 00:05:16,319 --> 00:05:18,319 Raise your head. 28 00:05:18,680 --> 00:05:20,680 Good girl. 29 00:05:23,920 --> 00:05:25,920 Sorry. 30 00:05:41,240 --> 00:05:44,160 Excuse me, teacher, I'm late! 31 00:05:46,360 --> 00:05:48,079 That's fine. 32 00:05:48,160 --> 00:05:50,199 - Let me help you. - You don't have to. 33 00:05:50,279 --> 00:05:52,639 It's my pleasure. 34 00:05:53,959 --> 00:05:56,319 Thank you very much. 35 00:05:58,160 --> 00:06:00,680 Let's go to Helena and Onni's! 36 00:06:01,759 --> 00:06:04,879 - Have you got everything? - Yes. 37 00:06:06,360 --> 00:06:08,399 Here we go. Look. 38 00:06:09,560 --> 00:06:13,720 You got it? - Yeah. Clean it with the brush. 39 00:06:13,800 --> 00:06:15,800 Brush. Brush. 40 00:06:17,360 --> 00:06:20,759 Yeah. Good job. 41 00:06:22,920 --> 00:06:24,920 Nice. Clean here some more. 42 00:06:43,399 --> 00:06:46,120 Well, how are you, Donya? 43 00:06:49,680 --> 00:06:51,800 Are you going bald? 44 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Catch me if you can! 45 00:06:55,160 --> 00:06:57,160 Onni. Come! 46 00:07:00,439 --> 00:07:02,519 Lovely, let's have a glass of juice. 47 00:07:03,040 --> 00:07:09,079 We need to order one more load of boards. 48 00:07:09,160 --> 00:07:11,160 How's the jetty coming along? 49 00:07:13,480 --> 00:07:15,480 We'll find out soon. 50 00:07:19,040 --> 00:07:20,439 - Here you are. - Thank you. 51 00:07:20,519 --> 00:07:22,680 The sauna is almost ready. 52 00:07:25,319 --> 00:07:27,319 Donya alert. 53 00:07:28,519 --> 00:07:30,279 - You want to take a dip? - No! 54 00:07:30,360 --> 00:07:32,360 - A quick dip? Come on! - No! 55 00:07:41,480 --> 00:07:43,480 Don't throw her! 56 00:07:49,759 --> 00:07:52,720 Look at that fish. He wishes he could eat you. 57 00:07:52,800 --> 00:07:56,399 - You should have thrown her! - Poor thing. 58 00:08:09,160 --> 00:08:11,160 I can't remember the words. 59 00:08:15,199 --> 00:08:17,160 - Did you have fun? - Oh yeah. 60 00:08:17,240 --> 00:08:19,079 - You too? - Yes. 61 00:08:19,160 --> 00:08:22,199 Helena and Onni are such nice people. 62 00:08:22,279 --> 00:08:24,480 They are. I told you. 63 00:08:26,040 --> 00:08:30,120 Especially Helena. We're really good friends. 64 00:08:30,199 --> 00:08:32,279 What? Come on. 65 00:09:06,240 --> 00:09:09,200 - Will you play with us? - Not now. 66 00:09:24,039 --> 00:09:27,159 I must bring up the problems of acoustics in here again. 67 00:09:27,240 --> 00:09:32,120 It feels that walls are built to amplify sound not dampen it. 68 00:09:32,559 --> 00:09:37,559 I've been told that in this building silence should begin at 9 o'clock. 69 00:09:38,679 --> 00:09:43,480 9 o'clock sounds reasonable to me. Do you agree? 70 00:09:44,840 --> 00:09:47,159 - What do you think, dear? - I'm so sorry. 71 00:09:50,799 --> 00:09:52,600 Excuse me. Could you... 72 00:09:52,679 --> 00:09:58,039 Would you like to come to my wife's birthday party? 73 00:09:58,600 --> 00:10:01,080 Next month, beginning. 74 00:10:01,720 --> 00:10:03,720 Think about that. We can be together. 75 00:10:04,840 --> 00:10:06,840 Have a good night. 76 00:10:30,399 --> 00:10:32,919 - Tea? - Yes, please. 77 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 I'm exhausted. 78 00:10:48,559 --> 00:10:50,559 Ramin. Ramin. 79 00:10:56,759 --> 00:10:59,480 - I don't want them to hear us. - Why? 80 00:10:59,559 --> 00:11:02,720 They're coming to take me out. I don't want to go. 81 00:11:02,799 --> 00:11:04,480 Say no. 82 00:11:04,559 --> 00:11:07,320 You know Fazel. You can't say no to him. 83 00:11:07,399 --> 00:11:09,559 It's easier to say no to us... 84 00:11:09,639 --> 00:11:11,639 Don't! 85 00:11:12,799 --> 00:11:14,799 Thank you. 86 00:11:15,440 --> 00:11:17,120 Hi. 87 00:11:17,200 --> 00:11:19,240 Hello. 88 00:11:21,759 --> 00:11:23,679 - How are you, Mahtab? - Fine. 89 00:11:23,759 --> 00:11:25,559 - Everything fine? - Yes, thanks. 90 00:11:25,639 --> 00:11:26,879 Great. 91 00:11:26,960 --> 00:11:29,960 We're going to spend the evening near the rocks. 92 00:11:30,679 --> 00:11:32,679 Let's go, Bahman. 93 00:11:33,720 --> 00:11:35,279 Well... 94 00:11:35,360 --> 00:11:38,519 We were out all day. We just got home. 95 00:11:39,480 --> 00:11:44,159 Bahman, the night is young and beautiful. 96 00:11:44,960 --> 00:11:46,679 Come on. 97 00:11:46,759 --> 00:11:50,519 How can you say no to that? 98 00:11:55,679 --> 00:12:00,480 Bahman, we're about to have dinner. The kids must go to bed early. 99 00:12:00,559 --> 00:12:02,639 - Right? - Yes. 100 00:12:02,720 --> 00:12:05,159 Dad, can you stay with us for dinner? 101 00:12:06,519 --> 00:12:08,919 Okay, I have to make a decision. 102 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 I'm staying. 103 00:12:12,440 --> 00:12:14,440 And now... 104 00:12:15,480 --> 00:12:17,519 Number... 105 00:12:19,440 --> 00:12:20,960 62? 106 00:12:21,039 --> 00:12:22,519 6! 107 00:12:22,600 --> 00:12:25,919 - 6. - If I win, I'll buy this. 108 00:12:26,960 --> 00:12:29,480 - Use your color. - Yeah, yeah. 109 00:12:29,559 --> 00:12:31,559 Yeah, yeah. 110 00:12:32,320 --> 00:12:36,120 Bahman, have you noticed your neighbors? 111 00:12:37,039 --> 00:12:39,039 These ones? 112 00:12:40,480 --> 00:12:42,720 Sure. Why? 113 00:12:42,799 --> 00:12:48,159 - They're strange people. - Like anyone else. 114 00:12:50,080 --> 00:12:53,799 The couple looks really tired and distressed. 115 00:12:55,120 --> 00:12:58,840 "Worn out," as you Iranians say. 116 00:12:59,840 --> 00:13:02,720 No wonder. Many people feel the same here. 117 00:13:04,480 --> 00:13:06,480 That's too bad. 118 00:13:07,720 --> 00:13:13,519 How can these parents have such a cheerful daughter? 119 00:13:14,519 --> 00:13:16,639 She's so sweet. 120 00:13:16,720 --> 00:13:19,000 Be careful with your blood sugar! 121 00:13:19,080 --> 00:13:21,360 I'm too old. 122 00:13:24,240 --> 00:13:27,039 "You're lovely, - 123 00:13:27,600 --> 00:13:31,080 you should delight the young, not me." 124 00:13:31,159 --> 00:13:35,639 - "You're lovely, I..." - "I lost my youth to your beauty." 125 00:13:35,720 --> 00:13:40,080 Bahman, "Now you should delight the young, not me." 126 00:13:42,000 --> 00:13:43,759 Shake it! 127 00:13:43,840 --> 00:13:46,960 And now, number... 128 00:13:48,320 --> 00:13:50,320 15! 129 00:13:50,879 --> 00:13:52,879 Bingo! 130 00:13:54,840 --> 00:13:56,679 Wait! 131 00:13:56,759 --> 00:14:00,080 Listen to me. Donya has to dance. 132 00:14:00,159 --> 00:14:02,360 Come on, Donya! 133 00:14:12,720 --> 00:14:15,480 - What's that? - The 9 o'clock silence. 134 00:15:11,039 --> 00:15:13,879 You should never judge without knowing. 135 00:15:13,960 --> 00:15:17,639 "A bald man goes to the hairdresser; everyone laughs at him." 136 00:15:17,720 --> 00:15:21,679 "He says, 'What's wrong? I've come for a glass of water. '" 137 00:15:36,480 --> 00:15:40,559 - Why were they laughing? - I told them the story of the bald man. 138 00:15:47,320 --> 00:15:49,559 Wait. Let's eat first. 139 00:15:51,320 --> 00:15:53,360 Look at me. You okay? 140 00:16:27,480 --> 00:16:29,480 So? 141 00:16:31,279 --> 00:16:33,279 Ramin. 142 00:16:33,399 --> 00:16:35,399 They've rejected us. 143 00:16:47,360 --> 00:16:49,360 What does it say? 144 00:16:55,480 --> 00:16:57,480 What's written? 145 00:17:02,240 --> 00:17:04,400 Read and translate. 146 00:17:04,480 --> 00:17:09,079 "The Immigration Services do not approve - 147 00:17:09,160 --> 00:17:13,079 the asylum application of the Mehdipour family." 148 00:17:13,160 --> 00:17:16,960 "The documents provided are not sufficient, - 149 00:17:17,039 --> 00:17:20,519 and they don't meet the grounds for asylum." 150 00:17:52,640 --> 00:17:54,640 What's written here? 151 00:17:56,680 --> 00:17:59,880 You didn't read it all. 152 00:18:09,799 --> 00:18:14,359 It says that if you want, you can appeal to the court. 153 00:18:20,119 --> 00:18:23,720 Then it means we have another chance, don't we? 154 00:18:23,799 --> 00:18:25,799 Yes, we do. 155 00:18:26,400 --> 00:18:30,759 We can appeal to the court for our case to be reexamined. 156 00:18:33,160 --> 00:18:36,920 Great! There's no reason to have a long face. 157 00:18:37,880 --> 00:18:41,160 We still have a chance. 158 00:18:41,240 --> 00:18:44,920 Stop staring at me with this hangdog look! 159 00:18:45,000 --> 00:18:47,640 Have you chosen your school bags for tomorrow? 160 00:19:07,400 --> 00:19:09,720 - Is it okay if I don't come? - Why? 161 00:19:09,799 --> 00:19:13,440 Didn't you want to buy a backpack? We were supposed to go together. 162 00:19:13,519 --> 00:19:16,480 We can do it later. I don't feel like going now. 163 00:19:18,240 --> 00:19:21,079 - It's up to you. - You're sure you're okay? 164 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 I'm fine. 165 00:19:24,319 --> 00:19:26,720 - Take care. - I will. 166 00:19:26,799 --> 00:19:29,799 - Don't be late. - I won't. Bye. 167 00:19:32,680 --> 00:19:34,400 See you at Helena's. 168 00:19:34,480 --> 00:19:36,480 Take good care of yourself, okay? 169 00:20:42,960 --> 00:20:48,039 Hi, Onni. Where's Helena? - She's inside. 170 00:20:48,119 --> 00:20:50,839 Okay. Thanks! 171 00:20:59,720 --> 00:21:01,720 Let's eat the crepes. 172 00:21:04,200 --> 00:21:07,279 We're only allowed to eat dessert on Saturdays. 173 00:21:08,480 --> 00:21:10,119 Nonsense. 174 00:21:10,200 --> 00:21:12,799 I won't tell if you don't. 175 00:21:12,880 --> 00:21:14,880 Deal. 176 00:21:21,720 --> 00:21:24,720 After you've eaten, you'll take a nap. 177 00:23:14,519 --> 00:23:16,519 Let's hide! 178 00:23:19,319 --> 00:23:21,319 Let's hide! 179 00:23:21,960 --> 00:23:23,960 - Let's go there! - Donya, come! 180 00:23:30,079 --> 00:23:32,160 Are you afraid of hazing? 181 00:23:33,119 --> 00:23:35,400 Hazing? No. Should I be? 182 00:23:35,480 --> 00:23:38,799 No, unless you're afraid of lipstick. 183 00:23:38,880 --> 00:23:40,559 Lipstick? 184 00:23:40,640 --> 00:23:43,519 My friends told me they put makeup on boys - 185 00:23:43,599 --> 00:23:45,759 and dress them in women's clothes. 186 00:23:45,839 --> 00:23:47,839 Yeah, right. 187 00:23:48,160 --> 00:23:51,000 You don't have to believe me if you don't want to. 188 00:23:51,079 --> 00:23:53,519 They'll have a beauty pageant. 189 00:23:53,599 --> 00:23:58,599 An evening gown competition and all, with the whole school staring at you. 190 00:24:03,400 --> 00:24:05,400 Really? 191 00:24:05,880 --> 00:24:07,920 Ramin, I can see you! 192 00:24:09,599 --> 00:24:11,599 - Beauty pageant? - Yeah. 193 00:24:11,960 --> 00:24:14,079 - That's pretty bad. - Yeah. 194 00:24:17,880 --> 00:24:20,759 We should dress up as girls when we go to school. 195 00:24:21,240 --> 00:24:24,079 Put dresses and makeup on. 196 00:24:24,400 --> 00:24:27,079 They wouldn't get to have fun- doing it to us. 197 00:24:27,160 --> 00:24:28,680 True. 198 00:24:28,759 --> 00:24:30,759 We'd win the beauty pageant. 199 00:24:30,920 --> 00:24:35,359 We'll win anyway. We're so good-looking. 200 00:24:35,440 --> 00:24:37,440 Hands down. 201 00:24:39,519 --> 00:24:42,240 You're not going to jump from there, are you? 202 00:24:42,319 --> 00:24:44,960 Aren't we going to our regular spot? 203 00:24:45,039 --> 00:24:47,079 Come check out how high we are. 204 00:24:48,599 --> 00:24:51,119 Let's go to our regular spot, okay? 205 00:24:51,200 --> 00:24:54,119 - Go ahead, jump! - Yeah, yeah! 206 00:24:55,279 --> 00:24:59,000 Are you really going to jump? 207 00:24:59,759 --> 00:25:01,759 Let's do it. 208 00:25:03,160 --> 00:25:05,160 Oh shit. 209 00:25:16,359 --> 00:25:18,359 So cool. 210 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Bahman... 211 00:26:02,559 --> 00:26:04,559 Bahman, darling. 212 00:26:05,799 --> 00:26:07,680 Good morning. 213 00:26:07,759 --> 00:26:09,759 Hi, my love. 214 00:26:11,440 --> 00:26:15,519 - Can you believe it? - What? 215 00:26:15,599 --> 00:26:17,799 Ramin's going to junior high school. 216 00:26:20,079 --> 00:26:22,200 Time flies. 217 00:26:22,279 --> 00:26:24,279 My little boy. 218 00:26:25,359 --> 00:26:27,720 We'll be celebrating his wedding soon. 219 00:26:32,559 --> 00:26:34,559 Thank you. 220 00:26:46,920 --> 00:26:50,559 Good morning, mister seventh grader. 221 00:26:58,359 --> 00:27:00,359 Good morning. 222 00:27:33,880 --> 00:27:35,839 I forgot about the race. 223 00:27:35,920 --> 00:27:38,480 Ready, set, go! 224 00:28:01,680 --> 00:28:05,839 Why are you brushing your teeth here? Go to the bathroom. 225 00:28:07,359 --> 00:28:09,359 Okay. 226 00:28:15,279 --> 00:28:18,799 - I can put it on. - Let me help you. 227 00:28:18,880 --> 00:28:20,880 I'm fine. 228 00:28:27,599 --> 00:28:29,599 There. 229 00:28:35,480 --> 00:28:37,480 - Here... - Mom! 230 00:28:38,079 --> 00:28:40,160 I'm trying to help. 231 00:28:40,240 --> 00:28:42,240 Stand straight. 232 00:28:42,799 --> 00:28:44,799 Let me look at you both. 233 00:28:45,559 --> 00:28:48,359 You're so cute, my sweethearts. 234 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 Show me what you're made of. 235 00:28:54,759 --> 00:28:57,160 - Be careful. - Okay. 236 00:29:10,279 --> 00:29:12,259 Why did you stop? 237 00:29:12,359 --> 00:29:16,279 Go ahead. I'll go with Jigi. 238 00:29:16,359 --> 00:29:18,359 Okay. 239 00:29:19,720 --> 00:29:22,559 Send me an air kiss if you win the pageant. 240 00:29:41,240 --> 00:29:46,200 Hello? Where are you? I've been trying to... 241 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 Hi, Ramin. 242 00:29:51,559 --> 00:29:53,240 Don't I look pretty? 243 00:29:53,319 --> 00:29:55,319 I feel beautiful. 244 00:29:56,079 --> 00:29:58,400 - What? - What are you doing? 245 00:29:59,160 --> 00:30:01,640 We're going to be in a beauty pageant, right? 246 00:30:02,359 --> 00:30:05,160 This is the best dress I could find. I think it's cool. 247 00:30:06,799 --> 00:30:09,640 - What? - How come you're not wearing lipstick? 248 00:30:09,960 --> 00:30:12,759 I have it with me. I brought my mom's makeup bag. 249 00:30:13,200 --> 00:30:14,519 Come. 250 00:30:14,599 --> 00:30:16,480 We'll get our asses kicked. 251 00:30:16,559 --> 00:30:18,640 Don't say that. I'm getting scared. 252 00:30:20,160 --> 00:30:22,599 You really think we'll get our asses kicked? 253 00:30:22,680 --> 00:30:24,920 Weren't we just supposed to be in a pageant? 254 00:30:28,240 --> 00:30:30,880 - I'm nervous. - The bell's ringing. Payattention. 255 00:30:32,039 --> 00:30:34,039 Ramin, wait. 256 00:30:41,880 --> 00:30:43,880 Keep your eyes open. 257 00:30:56,960 --> 00:30:58,960 Come here! 258 00:31:02,880 --> 00:31:04,880 Jigi, are you okay? 259 00:31:10,319 --> 00:31:12,319 You're pretty badass. 260 00:31:21,160 --> 00:31:23,279 Good morning, class 7C. 261 00:31:23,359 --> 00:31:25,960 Good morning. 262 00:31:35,279 --> 00:31:37,279 It's this one. 263 00:31:38,799 --> 00:31:40,799 Yeah, this is 7A. 264 00:31:43,759 --> 00:31:45,759 - Hi. - Hi. 265 00:31:47,440 --> 00:31:49,440 Hey. 266 00:31:51,720 --> 00:31:55,359 - Sorry, we're late. - That's okay. It's the first day. 267 00:31:55,440 --> 00:31:57,720 - What are your names? - Ramin. 268 00:31:57,799 --> 00:32:00,039 - Amin? - Ramin Mehdipour. 269 00:32:00,920 --> 00:32:03,000 Jigi. Jirka Virtasalmi. 270 00:32:03,359 --> 00:32:06,559 Okay. That's a supernice dress. 271 00:32:06,640 --> 00:32:09,680 What's the occasion? Or do you always dress like that? 272 00:32:09,759 --> 00:32:12,480 - This is for the beauty pageant. - The beauty pageant? 273 00:32:13,000 --> 00:32:15,359 Yeah, the one that's part of the hazing. 274 00:32:16,160 --> 00:32:18,400 I don't know what you're talking about. 275 00:32:18,480 --> 00:32:22,160 I heard boys will be dressed as girls and there'll be a beauty pageant. 276 00:32:22,240 --> 00:32:24,240 So I figured I'd rather dress myself. 277 00:32:25,319 --> 00:32:26,680 Who told you that? 278 00:32:26,759 --> 00:32:28,920 Does anyone know anything about a pageant? 279 00:32:29,000 --> 00:32:30,620 No. 280 00:32:30,720 --> 00:32:35,000 - Who told you that? - Donya. 281 00:32:35,079 --> 00:32:37,400 - Who's Donya? - Ramin's sister. 282 00:32:37,480 --> 00:32:39,720 - Okay. She's in the 8th grade? - No, 2nd. 283 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 Okay. 284 00:32:46,119 --> 00:32:51,200 The weather is really lovely. Why don't we go outside. 285 00:32:51,279 --> 00:32:53,400 You can leave your stuff here. 286 00:32:53,480 --> 00:32:54,839 You two. 287 00:32:54,920 --> 00:32:57,359 There aren't two seats next to one another. 288 00:32:57,440 --> 00:33:00,920 - No. - There's one seat and there's another. 289 00:33:01,400 --> 00:33:05,880 Donya went too far. She's going to have to pay. 290 00:33:06,200 --> 00:33:08,400 Seriously. This dress and all. 291 00:33:08,480 --> 00:33:10,720 We should tie her to a tree. 292 00:33:10,799 --> 00:33:14,039 - She'd escape. - We'll tie her tight. 293 00:33:14,119 --> 00:33:17,480 Hey. Ramin, wait. Stop there. 294 00:33:18,119 --> 00:33:21,680 Come take a look. You too, come closer. 295 00:33:22,119 --> 00:33:24,119 Ramin, look what's at your feet. 296 00:33:25,960 --> 00:33:27,960 This one? 297 00:33:30,279 --> 00:33:32,259 Yes. 298 00:33:32,359 --> 00:33:34,359 - Do you know what this is? - No. 299 00:33:34,880 --> 00:33:37,319 - Does anyone recognize this? - No. 300 00:33:37,400 --> 00:33:39,640 - Nobody knows what it's called? - No. 301 00:33:39,720 --> 00:33:41,720 It's stiff clubmoss. 302 00:33:42,079 --> 00:33:45,480 It doesn't look extraordinary,- does it? - No. 303 00:33:46,200 --> 00:33:50,960 It produces spores that have a special feature. 304 00:33:51,039 --> 00:33:55,599 The spores contain highly flammable oil - 305 00:33:55,920 --> 00:33:57,920 which can explode. 306 00:33:58,119 --> 00:34:01,480 Powder made from the spores has been used in photography - 307 00:34:01,799 --> 00:34:04,759 to create a flash effect. 308 00:34:06,359 --> 00:34:09,199 Now I'll give you an assignment for this morning. 309 00:34:09,639 --> 00:34:13,599 I want everyone to find an object here - 310 00:34:13,679 --> 00:34:16,639 that you'll use to introduce yourself later. 311 00:34:16,719 --> 00:34:20,199 You have until lunch. 312 00:35:01,119 --> 00:35:03,019 Jigi! 313 00:35:03,119 --> 00:35:05,679 Could this be my object? 314 00:35:06,199 --> 00:35:10,960 Are you a rock or something? - I guess not. 315 00:35:11,280 --> 00:35:13,920 - Take it. It's good. - Okay. 316 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 Be careful. This is a tough spot. 317 00:35:24,719 --> 00:35:26,719 There you go. 318 00:35:41,599 --> 00:35:43,599 Forward! 319 00:35:44,199 --> 00:35:46,880 I think I see a ship! 320 00:35:47,679 --> 00:35:49,719 I see treasure! 321 00:35:50,880 --> 00:35:52,579 You know what? 322 00:35:52,679 --> 00:35:54,000 Attack! 323 00:35:54,079 --> 00:35:56,079 Let's take it over! 324 00:36:18,960 --> 00:36:20,960 Where have you been? 325 00:36:21,239 --> 00:36:23,079 What happened? 326 00:36:23,159 --> 00:36:25,159 Nothing, I'm fine. 327 00:36:26,119 --> 00:36:28,119 What's happened to you? 328 00:36:32,360 --> 00:36:34,199 Where have you been? 329 00:36:34,280 --> 00:36:37,480 In the woods with Jigi. I lost track of the time. 330 00:36:37,559 --> 00:36:39,760 Are you joking? 331 00:36:41,320 --> 00:36:44,960 It's your first day of school and you just vanish? 332 00:36:45,840 --> 00:36:48,639 Your teacher's been searching for you! 333 00:36:50,400 --> 00:36:52,679 Call them and tell them he's here. 334 00:36:53,960 --> 00:36:56,719 Why do you think you go to school? 335 00:36:56,800 --> 00:36:59,199 To learn discipline! 336 00:36:59,559 --> 00:37:03,079 So you don't act like a fool. Look at me! 337 00:37:11,280 --> 00:37:13,280 Go take a shower. 338 00:37:22,760 --> 00:37:27,519 They say the file is incomplete. Have you received other documents? 339 00:37:27,599 --> 00:37:29,440 Yes, I'll email them to you. 340 00:37:29,519 --> 00:37:31,159 Okay, thanks. 341 00:37:31,239 --> 00:37:34,440 I'll add them to the file and send it back tomorrow. 342 00:37:34,519 --> 00:37:37,039 No problem. Are you all fine? 343 00:37:37,800 --> 00:37:39,639 We're okay. 344 00:37:39,719 --> 00:37:40,920 Good. 345 00:37:41,000 --> 00:37:43,719 - Thanks for your help, Pouria. - You're welcome. 346 00:37:43,800 --> 00:37:46,480 - Have a good night. - Bye. 347 00:37:48,440 --> 00:37:51,639 Mom, can you pray for me, too? 348 00:37:52,320 --> 00:37:55,199 You're right, my sweet. For me too! 349 00:37:55,280 --> 00:37:59,000 And a special one for Ramin so he stops fooling around. 350 00:37:59,760 --> 00:38:01,760 Don't you think? 351 00:38:05,360 --> 00:38:08,639 - Don't you think? - Yes. 352 00:38:08,719 --> 00:38:11,519 So, why are you sulking? 353 00:38:14,400 --> 00:38:16,360 What did he say? 354 00:38:16,440 --> 00:38:19,519 He'll send me the documents, and I'll complete the file. 355 00:38:21,719 --> 00:38:23,719 How about the game? 356 00:38:24,000 --> 00:38:27,760 Real Madrid is leading 1-0. Actually, 2-0. 357 00:38:27,840 --> 00:38:31,360 Real Madrid? What are you talking about? 358 00:38:32,079 --> 00:38:34,119 2-0 is hard to catch up. 359 00:38:34,199 --> 00:38:36,199 Ramin darling... 360 00:38:37,320 --> 00:38:40,039 Could you help me with my homework? 361 00:39:06,239 --> 00:39:09,400 What I say is for your own good. 362 00:39:11,480 --> 00:39:13,920 You're becoming a man. 363 00:39:15,920 --> 00:39:18,519 From now on, listen to your teacher carefully. 364 00:39:18,880 --> 00:39:21,039 - I will. - Good boy. 365 00:39:29,920 --> 00:39:34,199 And you can use this to make wings for a dragonfly. 366 00:39:34,599 --> 00:39:36,000 Ramin. 367 00:39:36,079 --> 00:39:39,840 I've used pheasant feathers in nymph flies. And in salmon flies. 368 00:39:39,920 --> 00:39:41,199 Ramin. 369 00:39:41,280 --> 00:39:43,960 - What? - Löllö's having a party. Spread the word. 370 00:39:44,039 --> 00:39:47,159 - Who's Löllö? - I don't know. Just spread the word. 371 00:39:47,519 --> 00:39:50,039 - What time? - Spread the word. 372 00:39:50,119 --> 00:39:54,280 Boys. I can tell you're having trouble waiting your turn. 373 00:39:54,360 --> 00:39:56,360 Thank you, Jigi. That was nice. 374 00:40:02,400 --> 00:40:04,400 Ramin's turn. 375 00:40:07,519 --> 00:40:11,039 - I don't have an object. - That's okay. 376 00:40:11,119 --> 00:40:14,840 The important thing is that everybody introduces themselves. 377 00:40:14,920 --> 00:40:16,920 Come. 378 00:40:27,800 --> 00:40:29,880 Hi. I'm Ramin. 379 00:40:30,400 --> 00:40:35,199 Ramin Mehdipour. I'm thirteen. 380 00:40:35,280 --> 00:40:39,440 And... I... 381 00:40:39,760 --> 00:40:42,639 Could I do this after I find an object? 382 00:40:43,679 --> 00:40:47,880 Just do it. You can draw or dance or do whatever you want. 383 00:40:47,960 --> 00:40:49,820 The object isn't important. 384 00:40:49,920 --> 00:40:51,960 Yeah, I'm Ramin Mehdipour, and... 385 00:40:56,159 --> 00:40:58,320 I promise I'll bring one tomorrow. 386 00:40:58,400 --> 00:41:01,440 That's good enough. You're Ramin Mehdipour. 387 00:41:03,719 --> 00:41:05,920 - Do we get graded on this? - No. 388 00:41:06,000 --> 00:41:09,599 I'm happy you want to do well, but this assignment is over. 389 00:41:09,679 --> 00:41:12,599 Annika Tomorrow I'll give you a new one. Okay? 390 00:41:13,400 --> 00:41:16,519 - May I take this home? - Sure. 391 00:41:17,760 --> 00:41:20,000 How did you come up with all that stuff? 392 00:41:20,079 --> 00:41:22,079 I work well under pressure. 393 00:41:25,599 --> 00:41:29,679 I've done enough fishing to know a thing or two. 394 00:42:03,480 --> 00:42:05,480 Come, let's go. 395 00:42:15,760 --> 00:42:18,920 Why are you leaving so early? 396 00:42:19,000 --> 00:42:22,519 I'm drunk. I have a Finnish class tomorrow. 397 00:42:22,599 --> 00:42:26,760 - Who cares? Stay a bit. - I really have to go. 398 00:42:29,760 --> 00:42:33,119 - Good night. Thank you. - Thanks for coming. 399 00:43:15,559 --> 00:43:17,599 Turn it off. 400 00:43:17,679 --> 00:43:19,679 Hi, man. How are you? 401 00:43:19,840 --> 00:43:21,880 I'm so sorry. I forgot the time. 402 00:43:21,960 --> 00:43:23,960 No, no, nothing like that. 403 00:43:24,320 --> 00:43:28,079 We want to wish you a happy birthday. Bahman, - Well, thank you. 404 00:43:28,159 --> 00:43:30,159 Thank you so much. Thank you. 405 00:43:30,679 --> 00:43:33,159 We've been granted asylum. 406 00:43:33,480 --> 00:43:35,719 Really? Great! Great. 407 00:43:35,800 --> 00:43:38,199 - Congratulations. - Congratulations, man. 408 00:43:38,599 --> 00:43:40,920 We're so happy. We're so happy for you. 409 00:43:41,000 --> 00:43:43,960 Come on. - Please come inside. - No. - Join us. Join us. 410 00:43:46,639 --> 00:43:48,260 We must go now. 411 00:43:48,360 --> 00:43:52,239 We wish you all the best and... And happy birthday. 412 00:43:52,320 --> 00:43:55,079 - Thank you, thank you. - Thank you. 413 00:43:55,159 --> 00:43:57,159 Have a great day. 414 00:43:57,320 --> 00:44:01,079 - Good for them. - Bahman, they're so lucky! 415 00:44:01,159 --> 00:44:05,639 No matter how you look at it, it's wonderful news! 416 00:44:25,519 --> 00:44:27,519 I'm going through... 417 00:44:29,360 --> 00:44:32,559 ...the darkest period of my life. 418 00:44:34,760 --> 00:44:37,039 My heart's broken. 419 00:44:39,320 --> 00:44:43,119 You don't like him, but being jealous makes no sense. 420 00:44:45,199 --> 00:44:47,199 To hell with him! 421 00:44:47,719 --> 00:44:54,519 I'll miss his gorgeous daughter. 422 00:44:58,599 --> 00:45:03,320 They waited so long. They can start a new life now. 423 00:45:03,400 --> 00:45:10,079 Then we should celebrate. Let's drink to their new life! 424 00:45:12,599 --> 00:45:14,559 Come on. 425 00:45:14,639 --> 00:45:16,480 You drink. Cheers. 426 00:45:16,559 --> 00:45:19,159 Toasting with a banana? 427 00:45:19,239 --> 00:45:21,639 - Cheers. - Come on... 428 00:45:24,239 --> 00:45:26,079 Have some. 429 00:45:26,159 --> 00:45:28,159 Here, Fazel. 430 00:45:28,800 --> 00:45:31,000 Eat this and cheer up. 431 00:45:31,079 --> 00:45:33,079 Bahman... 432 00:45:33,719 --> 00:45:37,039 - What's this? - It's a banana. 433 00:45:37,760 --> 00:45:40,840 It is, but wait a second. 434 00:45:41,840 --> 00:45:43,840 Please, pay attention. 435 00:45:45,440 --> 00:45:47,440 Listen to me. 436 00:45:49,079 --> 00:45:52,679 Nature has created this fruit - 437 00:45:52,760 --> 00:45:55,360 and wrapped it perfectly. 438 00:45:55,960 --> 00:46:00,360 It has to be peeled on the stem's side. 439 00:46:00,920 --> 00:46:04,679 Nature doesn't care which way you peel it. 440 00:46:05,400 --> 00:46:08,280 Don't take it too seriously! 441 00:46:08,360 --> 00:46:11,000 There's nothing to laugh about. 442 00:46:14,719 --> 00:46:16,920 - Why are you laughing? - Wait... 443 00:46:17,000 --> 00:46:20,159 - I'm serious. - What difference does it make? 444 00:46:20,239 --> 00:46:23,920 I'm really talking seriously. 445 00:46:24,000 --> 00:46:25,920 Nature has wrapped it in such a way - 446 00:46:26,000 --> 00:46:28,639 that on one side, there's the handle - 447 00:46:28,719 --> 00:46:30,599 and on the other, the tip... 448 00:46:30,679 --> 00:46:37,440 When nature... You're acting against the law of nature. 449 00:46:37,519 --> 00:46:40,800 - Look, here... - Okay. 450 00:46:40,880 --> 00:46:44,280 That's the way... 451 00:46:45,119 --> 00:46:47,960 - Why does it look like this? - A double-headed banana. 452 00:46:54,880 --> 00:46:57,400 Bahman... 453 00:47:01,840 --> 00:47:05,639 You can peel it both ways. 454 00:47:05,719 --> 00:47:08,400 Come on, take it. 455 00:47:08,480 --> 00:47:10,679 The kids are sleeping. 456 00:47:11,440 --> 00:47:14,920 Bahman, get up; the kids have to go to school. 457 00:47:15,000 --> 00:47:18,239 Fazel is tired; he should go and rest at his place. 458 00:47:29,440 --> 00:47:32,039 Your wish is my command! 459 00:47:37,039 --> 00:47:43,719 Mahtab, thank you for your hospitality. 460 00:47:43,800 --> 00:47:45,740 You're welcome. 461 00:47:45,840 --> 00:47:47,920 My pleasure. 462 00:47:48,360 --> 00:47:50,760 You go and rest. 463 00:47:53,119 --> 00:47:54,760 Don't go out on the town. 464 00:47:54,840 --> 00:47:58,360 "Let's go to Kabul, my beloved" 465 00:47:58,760 --> 00:48:02,679 Fazel, "to see the flowers in bloom" 466 00:48:02,760 --> 00:48:04,760 Sleep tight, bye. 467 00:48:09,639 --> 00:48:11,400 Dad, come. 468 00:48:11,480 --> 00:48:13,760 - Let me lie down for 5 minutes. - Come on. 469 00:48:13,840 --> 00:48:17,000 - Ramin, you have to leave soon. - I will. 470 00:48:17,079 --> 00:48:19,079 - What? - Come here. 471 00:48:27,280 --> 00:48:29,360 What is it, son? 472 00:48:31,639 --> 00:48:35,000 How do I talk to a girl? 473 00:48:44,119 --> 00:48:50,320 This is a secret passed on from generation to generation, - 474 00:48:50,400 --> 00:48:53,599 about to be told by a father to his son. 475 00:48:55,400 --> 00:49:00,440 You guessed right; your father is a specialist. 476 00:49:00,519 --> 00:49:03,679 - Okay, I'm late. - Come here! 477 00:49:08,079 --> 00:49:10,360 Here's the secret: 478 00:49:10,440 --> 00:49:12,920 you don't need to say anything. 479 00:49:13,000 --> 00:49:17,199 Just look into her eyes and smile. 480 00:49:17,280 --> 00:49:20,800 That's it. The rest will follow. 481 00:49:23,000 --> 00:49:25,960 - Got it? - Yeah, got it. 482 00:49:31,159 --> 00:49:36,000 The most important thing is trusting yourself and your partner. 483 00:49:36,079 --> 00:49:39,679 Once you do that, you can dance. 484 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Choose a partner. 485 00:49:43,199 --> 00:49:47,960 Don't be afraid; come to the middle and take your starting position. 486 00:49:49,559 --> 00:49:51,559 Stand up straight. 487 00:49:52,119 --> 00:49:55,000 Stand up straight. Look straight ahead. 488 00:49:55,079 --> 00:49:57,079 Find a partner. 489 00:49:59,920 --> 00:50:01,920 There you go. 490 00:50:04,400 --> 00:50:06,880 And one, two, three. 491 00:50:06,960 --> 00:50:09,480 One, two, three. One, two, three. 492 00:50:09,559 --> 00:50:11,000 Here we go. 493 00:50:11,079 --> 00:50:16,960 One, two, three. One, two, three. Look straight ahead. 494 00:50:17,039 --> 00:50:20,920 Hold your partner tight. 495 00:50:21,239 --> 00:50:23,239 That's it. 496 00:50:25,119 --> 00:50:28,920 Go around, please. 497 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 That's it. 498 00:50:40,119 --> 00:50:43,639 What two compounds are needed in photosynthesis? 499 00:50:45,679 --> 00:50:47,920 - Erik? - Water and carbon dioxide. 500 00:50:48,239 --> 00:50:50,039 Good. That's correct. 501 00:50:50,119 --> 00:50:54,400 Take out your exercise books and open them to page 10. 502 00:50:55,079 --> 00:50:57,599 Pages 10 and 11. 503 00:51:28,679 --> 00:51:30,679 I'll be back soon. 504 00:51:33,960 --> 00:51:35,960 Draw a dead rat! 505 00:51:40,840 --> 00:51:42,840 Catch this! 506 00:52:11,840 --> 00:52:13,440 Ahmed. 507 00:52:13,519 --> 00:52:15,800 You need to go to the reception center. 508 00:52:15,880 --> 00:52:17,559 Please pack your backpack. 509 00:52:17,639 --> 00:52:19,639 Someone will take you to your parents. 510 00:52:22,840 --> 00:52:25,639 Remember to do your homework. 511 00:52:25,719 --> 00:52:28,719 Chapter 3, pages 16 and 19. 512 00:52:52,719 --> 00:52:54,719 See you tomorrow. 513 00:54:56,719 --> 00:54:58,719 C'mon, stop. 514 00:54:59,039 --> 00:55:03,800 Should I shade there a bit... - Give me a break. 515 00:55:03,880 --> 00:55:05,880 A little bit here. 516 00:55:06,079 --> 00:55:08,719 - Just a little bit. - Hey, Donya. 517 00:55:17,360 --> 00:55:19,360 Donya. No. 518 00:55:22,239 --> 00:55:26,360 What's wrong with him? - I have no idea. 519 00:55:26,440 --> 00:55:28,440 Hi. 520 00:55:30,960 --> 00:55:33,920 You wanna do something tonight? 521 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 Wanna go swimming or... 522 00:55:36,519 --> 00:55:40,400 You should use makeup more often because you look so pretty! 523 00:55:56,760 --> 00:55:59,159 All right. Grab it. 524 00:55:59,239 --> 00:56:04,119 - This one? - Yes. Be careful. 525 00:56:04,199 --> 00:56:08,280 - Sorry. - Gently. That's it. 526 00:56:08,360 --> 00:56:10,960 Then I take the paper. - Shall I press this one too? 527 00:56:12,519 --> 00:56:15,440 Wait. Wait. That's it. 528 00:56:15,519 --> 00:56:17,419 Wait. Wait. 529 00:56:17,519 --> 00:56:19,519 Will you put it over it? 530 00:56:26,559 --> 00:56:28,679 And now we tighten this. 531 00:56:29,679 --> 00:56:32,039 We roll this. That's it. 532 00:56:32,119 --> 00:56:37,079 We roll it together, tighter. 533 00:56:37,159 --> 00:56:39,159 Hold that, and I'll take this. 534 00:56:41,320 --> 00:56:43,480 That's it. 535 00:56:43,559 --> 00:56:47,280 There you go. Push it in. 536 00:56:47,360 --> 00:56:49,360 That's it. 537 00:56:49,800 --> 00:56:51,579 That's it. 538 00:56:51,679 --> 00:56:53,679 Good. 539 00:57:11,800 --> 00:57:13,800 Good evening. 540 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 Ramin. 541 00:58:32,239 --> 00:58:34,239 Ramin. 542 00:58:35,039 --> 00:58:37,119 Ramin... don't! 543 00:58:37,199 --> 00:58:39,000 Come and help me. 544 00:58:39,079 --> 00:58:41,079 Don't, darling. 545 00:58:42,400 --> 00:58:44,400 Don't do it. 546 00:59:16,559 --> 00:59:20,360 Donya, look at the beautiful colors of the trees. 547 00:59:35,880 --> 00:59:38,039 Good morning. 548 00:59:46,599 --> 00:59:52,400 What a beautiful day. 549 00:59:52,480 --> 00:59:54,679 What time did I come home last night? 550 00:59:54,760 --> 00:59:56,159 Later than ever. 551 00:59:56,239 --> 00:59:58,239 Later than ever. 552 01:01:04,559 --> 01:01:07,000 Poor Bahman's on fire! 553 01:01:08,719 --> 01:01:12,039 Poor Bahman's on fire! 554 01:01:43,880 --> 01:01:45,880 Dad, no! 555 01:02:03,840 --> 01:02:05,840 Hi. 556 01:02:29,199 --> 01:02:31,199 Ramin. Come. 557 01:02:53,719 --> 01:02:56,639 - You're not Löllö, are you? - Good guess. 558 01:02:57,000 --> 01:03:00,360 - Do you know where he is? - Come on in. He's here somewhere. 559 01:03:00,440 --> 01:03:02,440 Jigi, Thanks. 560 01:03:03,199 --> 01:03:05,800 - I should've worn pants. - I told you. 561 01:03:28,559 --> 01:03:30,559 Let's go sit. 562 01:03:44,320 --> 01:03:47,039 Are you going to give the chocolate to Löllö? 563 01:03:47,400 --> 01:03:49,400 I don't care. We can eat it. 564 01:03:58,199 --> 01:04:02,039 - You want beer? - Er... Why not. 565 01:04:02,119 --> 01:04:04,119 Okay. 566 01:04:05,639 --> 01:04:07,840 Do you want chocolate? - No, that's okay. 567 01:04:34,639 --> 01:04:38,159 - Throw away the chocolate. - Oh, that's right. 568 01:04:50,960 --> 01:04:53,679 - Hot tub party! - Get in. 569 01:04:54,639 --> 01:04:56,639 Everything okay? 570 01:04:57,000 --> 01:05:01,320 Who's that fucking kid? Throw the child out. 571 01:05:31,000 --> 01:05:33,000 Have you seen this? 572 01:05:37,280 --> 01:05:40,320 - What? - Wait. Let me try it again. 573 01:05:48,039 --> 01:05:51,519 Do we run away now? - We don't have to. We're okay. 574 01:05:52,880 --> 01:05:54,880 Just a moment. 575 01:05:57,840 --> 01:06:00,000 - How does it work? - I don't know. 576 01:06:00,079 --> 01:06:02,639 They just come back on after a little while. 577 01:06:02,719 --> 01:06:04,539 See for yourself. 578 01:06:04,639 --> 01:06:06,639 Go ahead. 579 01:06:07,519 --> 01:06:10,039 Go ahead. Deliver a sharp kick. 580 01:06:16,519 --> 01:06:19,280 - Do you want to do the whole row? - Yeah, the whole row. 581 01:07:33,599 --> 01:07:36,000 Remember, you already know this. 582 01:07:36,079 --> 01:07:38,599 Now you can enjoy your skills. 583 01:07:38,679 --> 01:07:41,159 Enjoy the music together. 584 01:07:41,239 --> 01:07:44,880 Dancing is no longer a performance; it's a joy. 585 01:07:45,199 --> 01:07:48,000 Find a partner and take your place. 586 01:07:48,599 --> 01:07:50,599 Go ahead. 587 01:07:55,960 --> 01:07:57,820 Are you ready? 588 01:07:57,920 --> 01:08:00,159 I can see you're ready, my friends. 589 01:08:01,079 --> 01:08:04,880 There you go. Starting position. 590 01:08:04,960 --> 01:08:08,719 Look at your partner. Look straight ahead. 591 01:08:08,800 --> 01:08:10,800 Don't let your eyes wander. 592 01:13:04,199 --> 01:13:06,479 Bahman, Good morning. 593 01:13:07,560 --> 01:13:09,560 Here you are, my love. 594 01:13:09,880 --> 01:13:14,079 Today, I'll use your toothpaste. 595 01:13:22,359 --> 01:13:24,640 Ready, set, go! 596 01:14:29,439 --> 01:14:31,520 Look, kids, it's snowing. 40647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.