All language subtitles for [English] Lovely Runner episode 9 - 1247703v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,700 --> 00:00:07,000 [Byun Woo Seok] 2 00:00:07,620 --> 00:00:10,450 (text) 3 00:00:12,120 --> 00:00:15,170 [Kim Hye Yoon] 4 00:00:20,870 --> 00:00:24,070 [Lovely Runner] 5 00:00:24,070 --> 00:00:26,570 Breaking news. Singer and actor Ryu Sun Jae [Episode 9] 6 00:00:26,570 --> 00:00:31,390 was attacked by an unidentified man in a hotel in Seoul. 7 00:00:31,390 --> 00:00:34,160 The police are now looking for the suspect, who fled the scene. 8 00:00:34,160 --> 00:00:35,770 Let's hear from Reporter Kim Eun Joo. 9 00:00:35,770 --> 00:00:38,260 The scene of the crime is a 5-star hotel, 10 00:00:38,260 --> 00:00:40,580 where it is not easy to get through security. 11 00:00:40,580 --> 00:00:44,270 The police suspect the perpetrator stole a master key from a hotel employee 12 00:00:44,270 --> 00:00:49,820 and broke into the suite room that Ryu Sun Jae was staying in. 13 00:00:49,820 --> 00:00:54,560 Inside the room, they found a handkerchief with traces of the sedative the suspect used 14 00:00:54,560 --> 00:00:58,580 and evidence of foul play with the victim. 15 00:01:00,000 --> 00:01:03,330 Fingerprints on the weapon found on the scene indicate that 16 00:01:03,330 --> 00:01:07,110 the suspect is a convicted murderer from 2009 and was released from jail a few days ago. 17 00:01:07,110 --> 00:01:10,110 A male in his 40s, Kim. 18 00:01:10,110 --> 00:01:13,540 But why? Why Sun Jae? 19 00:01:13,540 --> 00:01:15,190 (text) 20 00:01:20,790 --> 00:01:22,580 Gauze. 21 00:01:23,970 --> 00:01:30,940 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 22 00:01:33,900 --> 00:01:36,800 [Operating Room] 23 00:01:50,610 --> 00:01:52,990 I have to rewind this. 24 00:01:54,820 --> 00:01:57,480 [Ryu Sun Jae watch for sale] 25 00:01:57,480 --> 00:01:59,760 No. Maybe he still has it? 26 00:01:59,760 --> 00:02:01,940 What if he got rid of it? 27 00:02:31,070 --> 00:02:34,020 Where is it? 28 00:02:47,940 --> 00:02:51,040 Im Sol. What are you doing? 29 00:02:54,590 --> 00:02:56,350 Do you know where Sun Jae's watch is? 30 00:02:56,350 --> 00:02:58,700 - What? - The electronic watch Sun Jae used to wear. 31 00:02:58,700 --> 00:03:01,220 He has worn it all the time since high school. Remember? 32 00:03:01,220 --> 00:03:02,780 I need to find that right now. 33 00:03:02,780 --> 00:03:04,460 A watch? Right now? 34 00:03:04,460 --> 00:03:06,570 Who do you think caused this? 35 00:03:06,570 --> 00:03:10,130 - Get it together! - I'm trying to rewind everything! 36 00:03:10,130 --> 00:03:12,600 If you want to save Sun Jae, we need to find that watch. 37 00:03:12,600 --> 00:03:16,190 What does the watch have to do with saving Sun Jae? 38 00:03:16,190 --> 00:03:18,770 I don't have time to explain. Where is that watch? 39 00:03:18,770 --> 00:03:21,860 Is it with his family? Where does his father live? 40 00:03:23,180 --> 00:03:26,470 Okay. Fine. I'll figure it out. 41 00:03:26,470 --> 00:03:28,840 You won't find it! 42 00:03:30,430 --> 00:03:31,670 What? 43 00:03:31,670 --> 00:03:33,880 He lost that a long time ago. 44 00:03:33,880 --> 00:03:36,330 He lost it long ago! 45 00:03:36,330 --> 00:03:39,410 Sun Jae looked for it everywhere. 46 00:03:39,410 --> 00:03:41,560 But he never found it. 47 00:03:42,810 --> 00:03:46,340 I-I-It doesn't exist? 48 00:03:46,340 --> 00:03:48,380 Really? 49 00:03:48,380 --> 00:03:50,610 Yes. 50 00:03:50,610 --> 00:03:53,510 What's with that watch anyway? 51 00:04:01,650 --> 00:04:05,810 According to an inmate who knew the suspect in jail, 52 00:04:05,810 --> 00:04:08,530 - Sol! - Kim has held a grudge since May 2009, 53 00:04:08,530 --> 00:04:11,660 when Ryu Sun Jae witnessed his crime, 54 00:04:11,660 --> 00:04:15,270 and eventually led to his imprisonment. 55 00:04:15,270 --> 00:04:16,980 What does that mean? 56 00:04:16,980 --> 00:04:19,960 I thought they caught the culprit then. 57 00:04:19,960 --> 00:04:23,530 How did Sun Jae see Kim Young Soo in 2009? 58 00:04:23,530 --> 00:04:27,860 Mom, when was I kidnapped? Was it 2009? 59 00:04:27,860 --> 00:04:31,120 Yeah, it was a little bit after you started school. 60 00:04:31,120 --> 00:04:34,850 I came back to the present. That's why it wasn't reported. 61 00:04:34,850 --> 00:04:39,400 Then, did Kim Young Soo find me again in 2009? 62 00:04:39,400 --> 00:04:42,170 If Sun Jae saw me then and saved me... 63 00:04:42,170 --> 00:04:46,140 The police think this is a clear motive for vengeful murder. 64 00:04:46,140 --> 00:04:48,690 The motive for vengeful murder? 65 00:04:48,690 --> 00:04:50,600 There's no way... 66 00:04:50,600 --> 00:04:52,580 After Kim Young Soo left prison, 67 00:04:52,580 --> 00:04:55,360 I was worried he would go after you. 68 00:04:55,360 --> 00:04:58,410 I meant to tell you to request protection. 69 00:04:58,410 --> 00:05:01,070 I never thought he would go after Sun Jae. 70 00:05:01,070 --> 00:05:03,780 What about what I asked you? 71 00:05:03,780 --> 00:05:05,930 Oh, right. 72 00:05:10,130 --> 00:05:12,350 One second. 73 00:05:14,070 --> 00:05:15,670 Yes. 74 00:05:20,950 --> 00:05:23,350 [Police Report - Kim Young Soo] 75 00:05:26,130 --> 00:05:28,810 [Witness Statement - Ryu Sun Jae] 76 00:05:31,600 --> 00:05:35,400 [Ryu Sun Jae, 20 years old] 77 00:05:36,830 --> 00:05:39,900 [I heard my friend scream and ran over immediately.] 78 00:05:39,900 --> 00:05:41,170 [May 10th, 2009] 79 00:05:41,170 --> 00:05:43,700 The evening of May 10th, 2009. 80 00:05:43,700 --> 00:05:48,340 On my way home, I found a backpack. 81 00:05:50,800 --> 00:05:54,200 [Im Sol] I saw Sol's name written on a book. 82 00:05:54,200 --> 00:05:57,890 Then I heard her scream. 83 00:05:59,550 --> 00:06:04,210 I immediately called the police, and ran toward the scream. 84 00:06:04,980 --> 00:06:07,470 [I found Sol's phone in the stairwell of the building] 85 00:06:11,720 --> 00:06:15,000 I looked around while calling Sol. 86 00:06:15,840 --> 00:06:20,520 I heard a phone ring inside a building under construction. 87 00:06:20,520 --> 00:06:23,830 I ran inside, following the ring. 88 00:06:26,770 --> 00:06:28,250 Sol! 89 00:06:28,250 --> 00:06:31,330 Then, I found Sol as she was escaping. 90 00:06:31,330 --> 00:06:33,420 I looked over Sol as she collapsed. 91 00:06:33,420 --> 00:06:36,060 Then, I saw a man run away. 92 00:06:40,800 --> 00:06:43,740 I ran after him and started fighting him. 93 00:06:43,740 --> 00:06:48,580 I think he dropped something during that. 94 00:07:07,300 --> 00:07:10,310 [All of the above is what I witnessed myself] 95 00:07:14,930 --> 00:07:16,800 Die! 96 00:07:16,800 --> 00:07:18,940 - The man got on top of me - Die! 97 00:07:18,940 --> 00:07:21,030 and started strangling me. 98 00:07:21,030 --> 00:07:22,970 Die! 99 00:07:23,770 --> 00:07:28,830 I reached out and hit the man's face with what I could grab. 100 00:07:34,780 --> 00:07:36,880 You must be doing better now. 101 00:07:36,880 --> 00:07:39,160 After what happened, you were afraid to see me. 102 00:07:39,160 --> 00:07:41,700 So you really haven't talked to him since then? 103 00:07:41,700 --> 00:07:43,140 A watch? Right now? 104 00:07:43,140 --> 00:07:45,990 Who do you think caused this? 105 00:07:50,800 --> 00:07:53,190 Sun Jae... 106 00:07:53,190 --> 00:07:56,170 Did you die because of me? 107 00:08:32,060 --> 00:08:34,470 It should've been me. 108 00:08:34,470 --> 00:08:38,320 I should have died instead. 109 00:08:54,620 --> 00:08:57,310 [Understanding Media] What's this? 110 00:09:01,510 --> 00:09:04,220 [Detective Kim] 111 00:09:05,340 --> 00:09:06,640 Hello? 112 00:09:06,640 --> 00:09:10,070 Detective Kim, I have a question. 113 00:09:10,070 --> 00:09:13,840 There's a photo of something as evidence in the police report. 114 00:09:13,840 --> 00:09:16,750 Does the police hold onto those items? 115 00:09:16,750 --> 00:09:20,890 No, we return them once the investigation is concluded. 116 00:09:20,890 --> 00:09:24,140 - But why? - N-Nothing. 117 00:09:31,460 --> 00:09:33,370 By chance... 118 00:09:33,370 --> 00:09:35,790 did I get it back? 119 00:10:14,930 --> 00:10:17,750 Sol! What's wrong? What? 120 00:10:17,750 --> 00:10:20,470 Mom, where do you keep our old stuff? 121 00:10:20,470 --> 00:10:22,000 Why? What are you looking for? 122 00:10:22,000 --> 00:10:24,930 I... 123 00:10:28,460 --> 00:10:30,370 Grandma! 124 00:10:34,660 --> 00:10:37,880 I kept it safe for you, Unni. 125 00:10:37,880 --> 00:10:40,570 Mom, you took something that belongs to Sol? 126 00:10:40,570 --> 00:10:42,990 Give it back, please. 127 00:10:44,810 --> 00:10:47,950 - Here. - Grandma, one second. 128 00:10:53,580 --> 00:10:55,740 I found it. 129 00:10:59,320 --> 00:11:02,820 [Korea University Hospital] 130 00:11:09,990 --> 00:11:12,110 How are you? Are you okay? 131 00:11:12,110 --> 00:11:14,360 Hey... 132 00:11:15,990 --> 00:11:20,080 When I see you, I keep remembering what happened. 133 00:11:20,780 --> 00:11:22,400 I get scared. 134 00:11:22,400 --> 00:11:25,060 That's why I can't see you anymore. 135 00:11:31,260 --> 00:11:33,570 I'm sorry, Sun Jae. 136 00:11:36,390 --> 00:11:39,200 This is all because of me. 137 00:11:39,200 --> 00:11:41,770 I'll change it for good this time. 138 00:12:09,850 --> 00:12:12,770 Where am I? Am I back? 139 00:12:12,770 --> 00:12:14,890 Is she insane? 140 00:12:16,970 --> 00:12:19,700 This is crazy. What's going on? 141 00:12:19,700 --> 00:12:21,360 Careful, careful! 142 00:12:21,360 --> 00:12:24,820 What? Why am I up here? 143 00:12:26,700 --> 00:12:30,500 2009? [Welcome, new Yeonseo students of 2009!] 144 00:12:30,500 --> 00:12:32,860 Yeonseo University? 145 00:12:32,860 --> 00:12:36,060 Sol! Oh, no, no! 146 00:12:45,400 --> 00:12:48,680 Is this how I die as soon as I come back? 147 00:12:48,680 --> 00:12:53,840 This can't be... I can't die before I save Sun Jae... 148 00:12:58,240 --> 00:13:00,560 Nice catch. 149 00:13:16,480 --> 00:13:18,290 Thank you! 150 00:13:18,290 --> 00:13:20,870 Ryu Sun Jae? 151 00:13:23,180 --> 00:13:26,610 Hey, where are you going? Thank you! 152 00:13:26,610 --> 00:13:28,560 Hey, it'll be more embarrassing if you run off alone! 153 00:13:28,560 --> 00:13:29,970 Wait for me! 154 00:13:29,970 --> 00:13:33,180 [2009 New Student Orientation] 155 00:13:33,180 --> 00:13:36,580 Why did I have to fall right there? 156 00:13:36,580 --> 00:13:38,440 Hey! 157 00:13:38,440 --> 00:13:40,940 How can you not even thank Ryu Sun Jae? 158 00:13:40,940 --> 00:13:43,370 He saved you from hitting the ground and dying. 159 00:13:43,370 --> 00:13:46,320 I know. Why does he do that every time? 160 00:13:47,610 --> 00:13:49,520 But why is Sun Jae here? 161 00:13:49,520 --> 00:13:52,430 Ryu Sun Jae is majoring in physical education like Geum. 162 00:13:52,430 --> 00:13:55,010 - I thought you knew. - What? 163 00:13:55,010 --> 00:13:59,350 In the past, he signed with a label and never went to college. 164 00:14:01,250 --> 00:14:04,060 When you go to auditions, don't take Sun Jae along. 165 00:14:04,060 --> 00:14:08,530 I wasted precious time chasing waterfalls. 166 00:14:09,970 --> 00:14:11,710 This is fate. You should say hi- 167 00:14:11,710 --> 00:14:13,060 No. 168 00:14:13,060 --> 00:14:15,390 I can't look at Sun Jae. 169 00:14:16,190 --> 00:14:17,800 Because I feel guilty. 170 00:14:17,800 --> 00:14:21,870 Wait, is it because you rejected him before? 171 00:14:21,870 --> 00:14:25,760 You quit the study room last year and avoided him. It was so obvious. Still? 172 00:14:25,760 --> 00:14:27,960 Yeah. It's the right thing to do. 173 00:14:27,960 --> 00:14:30,230 Being around me isn't good for Sun Jae. 174 00:14:30,230 --> 00:14:31,470 You are so extra. 175 00:14:31,470 --> 00:14:35,030 Cute girls are everywhere. Why would he chase you when you rejected him already? 176 00:14:35,030 --> 00:14:37,850 That's good, then. 177 00:14:40,240 --> 00:14:41,780 I have to go somewhere. 178 00:14:41,780 --> 00:14:44,110 Right now? Hey, hold on! 179 00:14:44,110 --> 00:14:47,780 Make sure you bring this tomorrow. 180 00:14:50,310 --> 00:14:53,520 But her major class is next. 181 00:14:53,520 --> 00:14:55,480 Are you skipping class? 182 00:14:55,480 --> 00:14:58,460 She was quiet for a while. Why is she acting up again? 183 00:15:04,720 --> 00:15:08,230 [March 17th, 2009] 184 00:15:08,230 --> 00:15:09,840 [Date of incident: May 10th, 2009] 185 00:15:09,840 --> 00:15:12,940 I need to get Kim Young Soo before he finds me. 186 00:15:12,940 --> 00:15:16,090 Then, nothing will happen to Sun Jae. 187 00:15:17,340 --> 00:15:21,210 So, on September 1st, 2008, 188 00:15:21,210 --> 00:15:24,320 you were abducted in a cab in front of your home. 189 00:15:24,320 --> 00:15:26,580 - Yes. - But instead of reporting then, 190 00:15:26,580 --> 00:15:30,820 why are you reporting it now, months later? I don't get it. 191 00:15:30,820 --> 00:15:34,060 At the time, I lost my memory from the shock. 192 00:15:34,060 --> 00:15:36,360 But the memories came back. 193 00:15:36,360 --> 00:15:38,650 All of a sudden? 194 00:15:38,650 --> 00:15:40,940 Is that really possible? 195 00:15:42,310 --> 00:15:46,160 My abductor is also the person behind the Jooyang Reservoir incident. 196 00:15:46,160 --> 00:15:48,300 - What? - I know who it is. 197 00:15:48,300 --> 00:15:51,800 I remember his face, name, occupation, everything. 198 00:15:55,570 --> 00:15:59,060 This is his car key. 199 00:16:00,850 --> 00:16:06,530 [Self-Defense] 200 00:16:06,530 --> 00:16:10,170 I handed over all his information. He'll be caught soon, right? 201 00:16:10,170 --> 00:16:12,110 He will be. 202 00:16:15,380 --> 00:16:18,560 But you never know. 203 00:16:18,560 --> 00:16:21,380 I'll protect myself. 204 00:16:35,880 --> 00:16:38,980 Hey, let go of that right now! 205 00:16:40,700 --> 00:16:42,090 Kim Tae Sung? 206 00:16:42,090 --> 00:16:43,920 My ex-girlfriend? 207 00:16:45,800 --> 00:16:47,900 - What... you... - Why are you here? 208 00:16:47,900 --> 00:16:50,300 You pathetic fool, are you still up to no good? 209 00:16:50,300 --> 00:16:54,280 - What's wrong with you? - I told you to get your life together. 210 00:16:54,280 --> 00:16:57,910 You're well over 20 and stealing money from kids? Geez, seriously. 211 00:16:57,910 --> 00:17:00,640 Thank you for helping me find my money. 212 00:17:03,480 --> 00:17:05,720 "Thank you"? 213 00:17:07,450 --> 00:17:09,130 Give me that. 214 00:17:12,890 --> 00:17:15,850 I'm sorry I misunderstood. 215 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 What kind of guy do you think I am that you treat me like this every time? 216 00:17:25,000 --> 00:17:26,730 Because I'm worried about your life. 217 00:17:26,730 --> 00:17:29,560 Your fate was to waste your life away! 218 00:17:29,560 --> 00:17:32,340 Did you even graduate? 219 00:17:32,340 --> 00:17:36,180 That's a funny way to ask to see my graduation photos. 220 00:17:39,030 --> 00:17:42,640 Wow, you actually graduated! 221 00:17:42,640 --> 00:17:44,260 My goodness! 222 00:17:44,260 --> 00:17:48,480 Aigoo, good, I'm so proud of you, Kim Tae Sung. 223 00:17:48,480 --> 00:17:51,600 - You really pulled yourself together. - What? 224 00:17:51,600 --> 00:17:54,160 Oh, I get it. 225 00:17:54,160 --> 00:17:57,990 What now? Are you attracted to me again after all this time? 226 00:17:57,990 --> 00:18:00,100 - What? - You're doing this on purpose. 227 00:18:00,100 --> 00:18:03,880 To plant the memory of our reunion in my head. 228 00:18:03,880 --> 00:18:07,400 - Are you trying to plant a punch in your head? - Wait. 229 00:18:10,840 --> 00:18:15,370 I feel a strange feeling that the mature version of Sol is back. 230 00:18:15,370 --> 00:18:18,340 Something is different about you. 231 00:18:19,060 --> 00:18:22,550 He's psychic. Did he figure it out? 232 00:18:23,910 --> 00:18:27,170 What? W-W-Why are you looking at me like that? 233 00:18:27,170 --> 00:18:29,190 You got even prettier, ex-girlfriend. 234 00:18:29,190 --> 00:18:32,030 Aigoo. That personality hasn't changed, I see. 235 00:18:32,030 --> 00:18:35,320 I bet you say that to every girl. 236 00:18:36,120 --> 00:18:39,060 So what are you doing with your life now? 237 00:18:39,060 --> 00:18:44,180 Gosh. Seeing how you're dressed, you must drink and party every night. 238 00:18:44,180 --> 00:18:45,900 How I'm dressed? 239 00:18:45,900 --> 00:18:49,110 This is the best-selling item of the season. 240 00:18:49,110 --> 00:18:51,420 Best-selling? 241 00:18:51,420 --> 00:18:53,250 - Do you run a business? - All right. 242 00:18:53,250 --> 00:18:55,720 Look up "2 Men Man Kim Tae Sung online shop." 243 00:18:55,720 --> 00:18:57,490 [2 Men Man] 244 00:18:57,490 --> 00:18:58,250 (text) 245 00:18:58,250 --> 00:19:00,530 ♫ ♫ 246 00:19:00,530 --> 00:19:04,140 Wow! Totally slaying it! 247 00:19:06,400 --> 00:19:08,410 I have to go. 248 00:19:13,320 --> 00:19:15,700 If you wanted a fiery reunion, you got it. 249 00:19:15,700 --> 00:19:17,790 See you later, Noona. 250 00:19:21,330 --> 00:19:25,390 What a relief that he's doing well. 251 00:19:45,870 --> 00:19:49,290 Why would she run away from me like that? 252 00:19:50,220 --> 00:19:52,290 Why are you talking to yourself? 253 00:19:52,290 --> 00:19:55,610 Why? Did Im Sol run away from you or something? 254 00:19:55,610 --> 00:20:00,400 Yeah. She used to just get all icy and avoid me. 255 00:20:00,400 --> 00:20:03,200 But this time, she really ran off. 256 00:20:05,020 --> 00:20:07,860 Okay, can you explain the difference? 257 00:20:07,860 --> 00:20:09,650 It was different. 258 00:20:09,650 --> 00:20:12,740 I felt it the moment she ran off. 259 00:20:12,740 --> 00:20:17,330 Something about her back carried some emotion. 260 00:20:17,330 --> 00:20:20,520 I think her face blushed a little, too. 261 00:20:21,240 --> 00:20:23,300 What do you think? 262 00:20:23,300 --> 00:20:26,490 Okay. Let me put this in clear terms for you. 263 00:20:26,490 --> 00:20:29,670 When she's icy and avoidant, she doesn't like you. 264 00:20:29,670 --> 00:20:31,760 But if she runs off? 265 00:20:31,760 --> 00:20:34,300 Is she conflicted or something? 266 00:20:34,300 --> 00:20:37,670 She despises you. 267 00:20:40,810 --> 00:20:43,620 Get out of my way. So annoying. 268 00:20:43,620 --> 00:20:45,900 Hey, I'd run away from you, too. 269 00:20:45,900 --> 00:20:48,720 If a guy I rejected is still not over me? 270 00:20:48,720 --> 00:20:50,830 And he goes to my school? 271 00:20:50,830 --> 00:20:53,180 I'd freak out, too! 272 00:20:53,180 --> 00:20:55,560 Don't you have any pride? 273 00:20:55,560 --> 00:20:58,570 No. No such thing. 274 00:21:07,580 --> 00:21:09,800 What's this? 275 00:21:09,800 --> 00:21:13,770 Whoa, I teach you a few chords, and you write a song? 276 00:21:13,770 --> 00:21:17,400 - Hey! Give that back! - What are these lyrics? 277 00:21:17,400 --> 00:21:19,650 "Rain Shower"? 278 00:21:20,900 --> 00:21:23,570 You wrote this about Im Sol, didn't you? 279 00:21:23,570 --> 00:21:25,460 No. 280 00:21:25,460 --> 00:21:27,510 I was just watching the rain. 281 00:21:27,510 --> 00:21:31,330 Yeah, right. It hasn't rained in forever. 282 00:21:32,050 --> 00:21:34,870 You are especially annoying today. 283 00:21:39,400 --> 00:21:43,710 You keep seeing Im Sol at school, so you're not getting over her. 284 00:21:43,710 --> 00:21:46,880 Out of sight, out of mind, you know? 285 00:21:47,600 --> 00:21:51,080 Why don't you take some time off and join our band? 286 00:21:51,080 --> 00:21:54,350 You should be the singer instead of Dong Sup. 287 00:21:54,350 --> 00:21:56,360 Why are you bringing that up? 288 00:21:56,360 --> 00:21:58,240 See you later. 289 00:21:58,240 --> 00:22:00,290 Get over her! 290 00:22:00,290 --> 00:22:03,970 Don't sit around writing songs like this, you loser! 291 00:22:13,640 --> 00:22:16,510 It's spring here. 292 00:22:26,750 --> 00:22:31,890 By the time this spring ends, I won't be here. 293 00:22:31,890 --> 00:22:36,800 This is the last time for real. 294 00:22:36,800 --> 00:22:40,360 ♫ So I had to let it go ♫ 295 00:22:40,360 --> 00:22:45,950 ♫ I think of the night we had that time ♫ 296 00:22:46,880 --> 00:22:54,430 ♫ When I walk down the staircase of memories and call your name ♫ 297 00:22:54,430 --> 00:23:00,620 ♫ I can see a little clearer ♫ 298 00:23:01,620 --> 00:23:07,540 ♫ Maybe I was waiting for this, in these lost times ♫ 299 00:23:07,540 --> 00:23:16,100 ♫ One moment, your scent came to me ♫ 300 00:23:16,100 --> 00:23:22,170 ♫ I won't let it disappear, I won't let it get away ♫ 301 00:23:22,170 --> 00:23:27,170 ♫ Don't let go of my hands ♫ 302 00:23:27,170 --> 00:23:33,510 ♫ This moment, everything ♫ 303 00:23:36,910 --> 00:23:40,630 ♫ I might embrace you ♫ 304 00:23:40,630 --> 00:23:45,580 I can't let Sun Jae and Kim Young Soo meet until May 10th. 305 00:23:47,010 --> 00:23:48,800 Knock, please? 306 00:23:48,800 --> 00:23:50,860 Knock, knock. 307 00:23:52,670 --> 00:23:54,190 My little sister. 308 00:23:54,190 --> 00:23:56,610 My little sister, can I get your autograph? 309 00:23:56,610 --> 00:23:59,150 My autograph? What are you talking about? 310 00:23:59,150 --> 00:24:02,000 The picture of you wasted on top of the statue! 311 00:24:02,000 --> 00:24:03,800 It's all over the school message board. 312 00:24:03,800 --> 00:24:05,130 You went viral! 313 00:24:05,130 --> 00:24:08,230 You're basically a celebrity. 314 00:24:08,230 --> 00:24:11,520 I knew you had more star quality than me. Respect! 315 00:24:11,520 --> 00:24:15,150 What? The school message board? 316 00:24:15,150 --> 00:24:18,430 - This is crazy. - Aigoo, good job. 317 00:24:18,430 --> 00:24:20,070 How will you show your face for four years? 318 00:24:20,070 --> 00:24:22,580 Mind your own business. 319 00:24:24,580 --> 00:24:26,710 - Wait, did you re-enroll already? - Yeah, why? 320 00:24:26,710 --> 00:24:29,530 I heard Sun Jae is majoring in PE. Have you run into him? 321 00:24:29,530 --> 00:24:32,400 Hey, I'm in the entering class of '04! 322 00:24:32,400 --> 00:24:35,180 Why would I run into those babies? 323 00:24:35,180 --> 00:24:39,930 Right? Even if you run into him, don't bully him, okay? 324 00:24:39,930 --> 00:24:43,420 Don't act like you know me at school, all right? 325 00:24:44,430 --> 00:24:47,200 Hey, little sister. Look. 326 00:24:49,310 --> 00:24:51,680 - What do you think? - Sucks. 327 00:24:51,680 --> 00:24:55,360 Whoa. You're into it. 328 00:24:59,030 --> 00:25:03,540 Wow, how did that pathetic guy seduce Hyun Joo? 329 00:25:12,840 --> 00:25:15,970 The baton didn't really work. 330 00:25:21,260 --> 00:25:24,040 How do I use this? 331 00:25:24,040 --> 00:25:25,930 How about this? 332 00:25:27,760 --> 00:25:29,510 Ow! It burns! 333 00:25:29,510 --> 00:25:31,170 Ouch! It burns! 334 00:25:31,170 --> 00:25:34,310 Whoa, it's pretty good! 335 00:25:38,180 --> 00:25:39,860 Sun Jae. 336 00:25:39,860 --> 00:25:43,310 Remember what I mentioned the other day? 337 00:25:43,310 --> 00:25:47,880 - What? - Doing rehab in the US. 338 00:25:47,880 --> 00:25:51,230 Have you thought about it? 339 00:25:52,350 --> 00:25:56,490 Wouldn't that just be leading you on? 340 00:25:57,530 --> 00:26:00,880 Hey, look. Sit down for a second. 341 00:26:00,880 --> 00:26:05,570 Coach Ahn dropped this off. Take a look. 342 00:26:08,040 --> 00:26:10,240 [Kim Ga Yeon, the archery player, receives stem cell therapy in the US] 343 00:26:10,240 --> 00:26:13,840 It's a place that specializes in treating athletes. 344 00:26:13,840 --> 00:26:18,600 Like you, a famous tennis player who had to retire young because of her shoulder... 345 00:26:18,600 --> 00:26:21,870 She got treated there and came back the next season. 346 00:26:21,870 --> 00:26:23,940 She won the tournament and all. 347 00:26:23,940 --> 00:26:27,570 Stem cell or something. It heals your DNA. 348 00:26:27,570 --> 00:26:30,760 It's not impossible, you know. 349 00:26:30,760 --> 00:26:34,710 How about you take next semester off and go? 350 00:26:34,710 --> 00:26:38,270 Let me keep thinking about it. 351 00:26:38,270 --> 00:26:40,970 Oh, all right. 352 00:26:44,720 --> 00:26:47,580 Okay. Well, then... 353 00:26:48,210 --> 00:26:50,510 Give it some thought. 354 00:26:51,870 --> 00:26:54,030 Get some rest, son. 355 00:26:54,030 --> 00:26:55,740 Okay. 356 00:27:17,840 --> 00:27:20,400 [The Science of Sport] 357 00:27:28,170 --> 00:27:32,510 ♫ I wished it would never end ♫ 358 00:27:32,510 --> 00:27:34,790 You know what I used to hate? 359 00:27:34,790 --> 00:27:36,530 Rain. 360 00:27:36,530 --> 00:27:40,710 But it rained the day I met you. 361 00:27:40,710 --> 00:27:44,240 I liked the rain that day. 362 00:27:44,240 --> 00:27:45,170 Sol. 363 00:27:45,170 --> 00:27:48,150 ♫ ♫ 364 00:27:48,150 --> 00:27:53,760 I... like you a lot. 365 00:27:53,760 --> 00:27:56,390 I can't accept your feelings. 366 00:27:56,390 --> 00:28:00,720 If you continue this, I'd feel uncomfortable and pressured. 367 00:28:00,720 --> 00:28:04,360 So, just stop liking me. 368 00:28:04,360 --> 00:28:08,010 ♫ You bleed into my thoughts once again today ♫ 369 00:28:08,010 --> 00:28:09,210 (text) 370 00:28:09,210 --> 00:28:16,550 ♫ You are a gift from the heavens ♫ 371 00:28:16,550 --> 00:28:24,980 ♫ When you're alone in this world, I'll protect you ♫ 372 00:28:24,980 --> 00:28:27,120 I just grabbed some stuff. 373 00:28:27,120 --> 00:28:29,760 Go buy some clothes yourself or come home and get it. 374 00:28:29,760 --> 00:28:32,760 We haven't solved the case. How am I supposed to go home? 375 00:28:32,760 --> 00:28:35,380 It's always work first. 376 00:28:35,380 --> 00:28:37,330 I'm off. 377 00:28:38,900 --> 00:28:40,780 Hey, Tae Sung! 378 00:28:40,780 --> 00:28:42,900 I told you to bring me underwear. What is this? 379 00:28:42,900 --> 00:28:45,220 It's underwear! 380 00:28:48,340 --> 00:28:50,240 [Geum Video & DVD] 381 00:28:50,240 --> 00:28:52,040 Im Sol! 382 00:28:53,910 --> 00:28:57,440 Hey! You can't still be in bed! 383 00:28:57,440 --> 00:28:59,150 Get up right now. 384 00:28:59,150 --> 00:29:01,920 You haven't even packed yet, have you? 385 00:29:03,040 --> 00:29:05,390 Get out of bed and wash up. 386 00:29:05,390 --> 00:29:08,010 What time is it? 387 00:29:15,160 --> 00:29:17,390 The case has been transferred to the criminal department. 388 00:29:17,390 --> 00:29:18,810 The investigation is planned to begin soon. 389 00:29:18,810 --> 00:29:21,570 The investigation is progressing fast. 390 00:29:21,570 --> 00:29:23,650 That's good. 391 00:29:24,970 --> 00:29:26,700 We're going to be late! 392 00:29:26,700 --> 00:29:28,820 Want to start off your freshman year by getting picked on? 393 00:29:28,820 --> 00:29:31,340 What is going on? 394 00:29:31,340 --> 00:29:33,910 What is going on? To welcome freshmen, 395 00:29:33,910 --> 00:29:36,870 it's the retreat for new students. How could you forget? 396 00:29:36,870 --> 00:29:38,570 The retreat? 397 00:29:38,570 --> 00:29:41,010 Go wash up. 398 00:29:42,070 --> 00:29:44,510 What happened to the thing I gave you? 399 00:29:53,410 --> 00:29:56,200 What is this? 400 00:29:56,200 --> 00:29:59,640 Everyone sit in your assigned seats, please. 401 00:30:00,620 --> 00:30:02,180 [Communications, Physical Education] 402 00:30:02,180 --> 00:30:03,580 Rock, paper, scissor, shoot! 403 00:30:03,580 --> 00:30:06,520 Rock, paper, scissor, shoot! Hurry, hurry! 404 00:30:06,520 --> 00:30:08,570 Rock, paper, scissor, shoot! 405 00:30:12,750 --> 00:30:15,850 Why are we on the same train? 406 00:30:15,850 --> 00:30:17,910 One more time! 407 00:30:17,910 --> 00:30:20,500 If you don't go, you get a blow! Rock, paper, scissors, shoot! 408 00:30:22,270 --> 00:30:23,720 Hold on, hold on! 409 00:30:23,720 --> 00:30:27,620 Yeonseo! Yeonseo University, listen up! 410 00:30:27,620 --> 00:30:29,220 Do you know this? 411 00:30:29,220 --> 00:30:32,800 There's a legend that's been passed down at our school. 412 00:30:32,800 --> 00:30:37,960 -A legend? - If you kiss on the first freshman retreat, you get married. 413 00:30:37,960 --> 00:30:39,800 Stop lying! 414 00:30:39,800 --> 00:30:40,880 It's real! 415 00:30:40,880 --> 00:30:44,300 The entering class of '05 sunbae who got married kissed his wife here. 416 00:30:44,300 --> 00:30:47,770 Also, among the '01 business major graduates, 417 00:30:47,770 --> 00:30:51,160 there's another married couple who kissed on the first retreat. 418 00:30:51,160 --> 00:30:53,860 But they got divorced within a year and married another classmate. 419 00:30:53,860 --> 00:30:58,580 It turns out he also drunkenly kissed that classmate at the first retreat! 420 00:30:58,580 --> 00:30:59,860 What? 421 00:30:59,860 --> 00:31:04,400 Also, also, on some department's first retreat a long time ago, 422 00:31:04,400 --> 00:31:08,020 two guys kissed as a dare. What do you think happened? 423 00:31:08,020 --> 00:31:09,490 What happened? 424 00:31:09,490 --> 00:31:13,560 Ten years later, they had same-sex marriage abroad! 425 00:31:13,560 --> 00:31:16,500 Anyway, if you kiss on this trip, you get married! 426 00:31:16,500 --> 00:31:19,160 So don't get drunk and kiss just anybody. 427 00:31:19,160 --> 00:31:22,780 Let's keep security tight around our lips, all right? 428 00:31:23,520 --> 00:31:24,990 We need to be careful, too. 429 00:31:24,990 --> 00:31:27,820 You guys don't have to be careful. 430 00:31:29,540 --> 00:31:32,590 Sun Jae, do you believe in that legend? 431 00:31:32,590 --> 00:31:35,400 Why would you believe that nonsense? 432 00:31:36,040 --> 00:31:39,760 This will be a retreat overflowing with love. 433 00:31:41,260 --> 00:31:43,020 Hey, Sol. 434 00:31:43,020 --> 00:31:44,140 Oh, right... 435 00:31:44,140 --> 00:31:45,500 Well... 436 00:31:45,500 --> 00:31:49,220 Your brother. How are he and his girlfriend these days? 437 00:31:49,220 --> 00:31:51,890 I was looking at his girlfriend's blog. 438 00:31:51,890 --> 00:31:54,510 She deleted all the photos they were in together. 439 00:31:54,510 --> 00:31:55,750 Did they break up? 440 00:31:55,750 --> 00:31:57,980 - Why Im Geum? - What? 441 00:31:57,980 --> 00:32:00,310 There are lots of good guys in the world. 442 00:32:00,310 --> 00:32:03,130 I warned you. 443 00:32:03,130 --> 00:32:04,780 What are you talking about? 444 00:32:04,780 --> 00:32:09,250 I swear, I'm not interested in Geum at all! 445 00:32:09,250 --> 00:32:11,790 Stop staring at me! 446 00:32:17,160 --> 00:32:18,650 That burns! 447 00:32:18,650 --> 00:32:22,270 What are you doing? I swallowed my mouthwash! 448 00:32:22,270 --> 00:32:25,600 Hoobaenim, I'm warning you. Don't develop feelings for me. 449 00:32:25,600 --> 00:32:28,630 I'm sorry, so sorry. 450 00:32:44,930 --> 00:32:49,020 Let's just be out of sight until we get to the lodge. 451 00:32:49,020 --> 00:32:52,910 - What? - Let's unpack and gather back here! 452 00:32:52,910 --> 00:32:55,410 Let's unpack and then meet back here! 453 00:32:55,410 --> 00:32:56,840 We're in the same lodge? 454 00:32:56,840 --> 00:32:58,930 [Entering Class of '09 Welcome Retreat] 455 00:32:58,930 --> 00:33:00,240 It's Geum! 456 00:33:00,240 --> 00:33:02,950 He must have been on a different train. 457 00:33:03,750 --> 00:33:05,740 What is wrong with him? 458 00:33:05,740 --> 00:33:07,300 He's crazy. 459 00:33:07,300 --> 00:33:09,220 Hey, stop drinking. 460 00:33:09,220 --> 00:33:11,770 (speech) 461 00:33:13,310 --> 00:33:15,400 She's here. 462 00:33:16,130 --> 00:33:19,630 Why didn't I see her on the train? 463 00:33:19,630 --> 00:33:20,810 Hey, you. 464 00:33:20,810 --> 00:33:23,280 Do you know about the Yeonseo legend? 465 00:33:23,280 --> 00:33:24,570 Oh, that thing? 466 00:33:24,570 --> 00:33:28,210 If you try to get to my sister, you know the consequences. 467 00:33:28,210 --> 00:33:29,770 Keep your mouth away from her! 468 00:33:29,770 --> 00:33:33,130 You are already permanently banned from my brother-in-law list. 469 00:33:33,130 --> 00:33:35,810 If you love your sister that much, be nicer to her. 470 00:33:35,810 --> 00:33:38,590 You're talking back to your sunbae? 471 00:33:38,590 --> 00:33:40,940 Hey, Hyun Joo! It's so nice and big here. 472 00:33:40,940 --> 00:33:44,200 Thanks for recommending this place. 473 00:33:44,200 --> 00:33:46,350 What? It was your idea? 474 00:33:46,350 --> 00:33:47,910 Yeah! 475 00:33:47,910 --> 00:33:50,490 - Damn you. - Put your mouth away. 476 00:33:50,490 --> 00:33:53,340 Hello, sunbaenim. 477 00:33:54,160 --> 00:33:57,520 Is she running away from me? 478 00:34:03,130 --> 00:34:07,060 Hey! I swallowed my mouthwash again! 479 00:34:07,060 --> 00:34:08,530 My insides are burning! 480 00:34:08,530 --> 00:34:10,230 I-I'm sorry. 481 00:34:10,230 --> 00:34:13,780 But why do you keep holding mouthwash in your mouth? 482 00:34:13,780 --> 00:34:17,400 Hey, hoobaenim. Are you trying to run away? 483 00:34:17,400 --> 00:34:19,880 Wow. This is not good. 484 00:34:19,880 --> 00:34:22,200 Darn it. 485 00:34:22,200 --> 00:34:24,190 [Homicide Team 1] 486 00:34:27,210 --> 00:34:28,860 Sir. 487 00:34:28,860 --> 00:34:31,590 The victim of the attempted kidnapping said her perp is the 488 00:34:31,590 --> 00:34:34,350 same guy behind the Jooyang Reservoir case, so it's our case now. 489 00:34:34,350 --> 00:34:35,550 Attempted kidnapping? 490 00:34:35,550 --> 00:34:39,180 She said she met you on the day of the kidnapping. 491 00:34:39,180 --> 00:34:43,640 - What? - I guess she had temporary memory loss from the trauma. 492 00:34:44,900 --> 00:34:47,300 [Witness Statement] Im Sol? 493 00:34:48,010 --> 00:34:49,460 Are you all right? 494 00:34:49,460 --> 00:34:51,110 Where am I? 495 00:34:51,110 --> 00:34:54,880 Was that day, by chance... 496 00:34:54,880 --> 00:34:57,660 I thought there was something strange about that day. 497 00:34:57,660 --> 00:35:00,590 I looked into this Kim Young Soo guy. 498 00:35:00,590 --> 00:35:02,420 He matches the description exactly. 499 00:35:02,420 --> 00:35:06,560 The moment I put this key in the taxi Kim Young Soo was driving... 500 00:35:06,560 --> 00:35:10,330 It fit perfectly. Wow, I got goosebumps. 501 00:35:11,280 --> 00:35:14,600 I think he might really be the Jooyang Reservoir culprit. 502 00:35:14,600 --> 00:35:15,910 Where is Kim Young Soo now? 503 00:35:15,910 --> 00:35:18,400 After the day of the kidnapping, his whereabouts are unclear. 504 00:35:18,400 --> 00:35:21,710 He quit the taxi company and canceled his phone. 505 00:35:22,980 --> 00:35:27,150 This is where the victim pointed to as the crime scene. 506 00:35:27,150 --> 00:35:31,240 It might be hard to find since the address isn't registered. So she drew a map. 507 00:35:31,240 --> 00:35:33,000 If we find some kind of evidence here, 508 00:35:33,000 --> 00:35:36,590 she's basically solving our case for us. 509 00:35:39,090 --> 00:35:41,880 - Hello, hello, hello! - Aye! 510 00:35:41,880 --> 00:35:43,630 - One Yeonseo United! - Aye! 511 00:35:43,630 --> 00:35:45,260 - We are righteous Communications majors! - Aye! 512 00:35:45,260 --> 00:35:48,520 - We are the world's greatest Communications department! - Aye! 513 00:35:48,520 --> 00:35:51,360 I am the bob haircut fairy of Yeonseo University, 514 00:35:51,360 --> 00:35:52,660 - Kang! - Kang! 515 00:35:52,660 --> 00:35:53,770 - Soo! - Soo! 516 00:35:53,770 --> 00:35:55,270 - Ji! - Ji! 517 00:35:55,270 --> 00:35:58,720 I am in no mood to enjoy this retreat. 518 00:36:01,700 --> 00:36:04,560 - Hello, hello, hello! - Aye! 519 00:36:04,560 --> 00:36:06,290 - One Yeonseo United! - Aye! 520 00:36:06,290 --> 00:36:08,180 - We are righteous Communications majors! - Aye! 521 00:36:08,180 --> 00:36:11,080 I'm the entertainment fairy of the Communications department! 522 00:36:11,080 --> 00:36:12,450 - Kim! - Kim! 523 00:36:12,450 --> 00:36:13,660 - Han! - Han! 524 00:36:13,660 --> 00:36:14,910 - Sol! - Sol! 525 00:36:14,910 --> 00:36:17,100 That's my name! 526 00:36:22,520 --> 00:36:24,270 Let's get out of here. 527 00:36:24,270 --> 00:36:26,130 Where is it? 528 00:36:31,810 --> 00:36:35,530 Let's go inside, drink, and play games! 529 00:36:35,530 --> 00:36:37,240 Come on in! 530 00:36:37,240 --> 00:36:39,600 What's with her? Is she drunk and passed out already? 531 00:36:39,600 --> 00:36:42,510 Come on in! Set it up! Come on. 532 00:36:42,510 --> 00:36:45,020 Make sure you're sitting next to a newbie! 533 00:36:45,020 --> 00:36:48,100 Let's play a random game! 534 00:36:48,100 --> 00:36:50,760 What game? Game start! 535 00:36:50,760 --> 00:36:53,300 I'll slip out quietly so no one will see me. 536 00:36:53,300 --> 00:36:55,810 2, 3? 537 00:36:56,570 --> 00:36:59,040 So cute! Let's go to 31! 538 00:36:59,040 --> 00:37:00,340 25, 26. 539 00:37:00,340 --> 00:37:02,330 - 27, 28. - 29! 540 00:37:02,330 --> 00:37:04,240 30! 541 00:37:06,040 --> 00:37:07,610 Drink! Drink! 542 00:37:07,610 --> 00:37:10,180 Drink it up! Chug! Chug! 543 00:37:10,180 --> 00:37:11,570 Chug! Chug! 544 00:37:11,570 --> 00:37:14,740 How long are you going to make me dance? 545 00:37:20,380 --> 00:37:23,050 - 007! - Bang! 546 00:37:24,060 --> 00:37:26,790 - 0, 0, 7... - Bang! 547 00:37:26,790 --> 00:37:29,070 0, 0, 7, bang! 548 00:37:33,300 --> 00:37:36,110 Drink it up! Chug! Chug! 549 00:37:36,110 --> 00:37:39,310 Drink it up! Chug! Chug! 550 00:37:39,310 --> 00:37:43,270 Black knight! I'll do it for her! 551 00:37:45,830 --> 00:37:48,280 What does the rabbit from the sky say? 552 00:37:48,280 --> 00:37:50,470 Chug! Chug! Chug! 553 00:37:50,470 --> 00:37:52,750 Bunny, bunny, bunny! 554 00:37:52,750 --> 00:37:55,010 Bunny, bunny, bunny! 555 00:37:55,010 --> 00:37:57,370 Carrot! Carrot! 556 00:37:58,620 --> 00:38:01,360 Drink it up! Chug! Chug! Chug! 557 00:38:01,360 --> 00:38:02,830 Chug! Chug! Chug! 558 00:38:02,830 --> 00:38:05,490 How long are you going to make me dance? 559 00:38:05,490 --> 00:38:08,970 Look at me dying waiting! 560 00:38:12,220 --> 00:38:14,990 A little more! I'm almost there! 561 00:38:14,990 --> 00:38:17,160 Hey, I see you! 562 00:38:18,300 --> 00:38:20,190 I thought you were drunk and passed out. 563 00:38:20,190 --> 00:38:23,740 Were you pretending to be asleep so you don't have to drink? 564 00:38:24,630 --> 00:38:26,970 Oh, no, no! 565 00:38:27,770 --> 00:38:31,080 Right, no one would ever do that! 566 00:38:32,320 --> 00:38:34,550 No, of course not. No way. 567 00:38:34,550 --> 00:38:35,940 Damn it! 568 00:38:35,940 --> 00:38:38,610 All right, all right. Let's switch it up. 569 00:38:38,610 --> 00:38:42,810 Now, if you lose, we'll add a dare on top of drinking. 570 00:38:42,810 --> 00:38:47,050 The first dare is to go to the PE lodge next door... 571 00:38:47,050 --> 00:38:49,500 Drumroll please... 572 00:38:53,050 --> 00:38:55,590 and dance! 573 00:38:56,980 --> 00:38:58,610 I cannot lose. 574 00:38:58,610 --> 00:39:01,220 Let's get started! 575 00:39:02,080 --> 00:39:04,280 Four strawberries! 576 00:39:04,280 --> 00:39:07,000 Strawberry, strawberry, strawberry, strawberry! 577 00:39:07,800 --> 00:39:09,740 Two grapes! 578 00:39:10,640 --> 00:39:12,660 Grape, grape! 579 00:39:13,460 --> 00:39:15,330 Four lemons! 580 00:39:15,330 --> 00:39:17,880 Lemon, lemon, lemon, lemon! 581 00:39:18,590 --> 00:39:19,410 Eight grapefruits! 582 00:39:19,410 --> 00:39:23,530 Grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit! 583 00:39:23,530 --> 00:39:25,210 Five strawberries! 584 00:39:25,210 --> 00:39:28,750 Strawberry, strawberry, strawberry, strawberry, strawberry! 585 00:39:28,750 --> 00:39:30,930 Three grapefruits! 586 00:39:30,930 --> 00:39:33,060 Grapefruit, grapefruit, grapefruit! 587 00:39:33,870 --> 00:39:34,540 Eight strawberries! 588 00:39:34,540 --> 00:39:38,620 Strawberry, strawberry, strawberry, strawberry, strawberry, strawberry, strawberry, strawberry! 589 00:39:38,620 --> 00:39:39,650 Seven grapefruits! 590 00:39:39,650 --> 00:39:42,950 Grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit! 591 00:39:43,630 --> 00:39:45,420 One strawberry! 592 00:39:46,320 --> 00:39:48,130 Strawberry, stra- 593 00:39:51,550 --> 00:39:55,710 Drink it up! Chug! Chug! Chug! 594 00:39:55,710 --> 00:39:59,180 How long are you going to make me wait? 595 00:40:01,310 --> 00:40:03,140 Oh, hello! 596 00:40:03,140 --> 00:40:07,250 Our newbie Communications major wants to entertain you all. 597 00:40:07,250 --> 00:40:09,320 Applause, please! 598 00:40:17,630 --> 00:40:20,730 Sun Jae isn't here. I'll just make this quick. 599 00:40:34,310 --> 00:40:35,680 ♫ ♫ 600 00:40:35,680 --> 00:40:38,160 ♫ ♫ 601 00:40:38,160 --> 00:40:40,790 ♫ ♫ 602 00:40:40,790 --> 00:40:45,380 ♫ ♫ 603 00:40:45,380 --> 00:40:49,010 ♫ ♫ 604 00:40:53,160 --> 00:40:55,730 ♫ ♫ 605 00:40:55,730 --> 00:40:58,050 ♫ ♫ 606 00:40:58,050 --> 00:41:02,750 ♫ ♫ 607 00:41:02,750 --> 00:41:06,620 ♫ ♫ 608 00:41:06,620 --> 00:41:09,840 Hoobaenim! You can't just quit in the middle of it. 609 00:41:09,840 --> 00:41:11,310 You have to complete the dare! 610 00:41:11,310 --> 00:41:13,470 I told you I'm leaving! 611 00:41:13,470 --> 00:41:16,700 How dare you act like an elder when you're a year or two older? 612 00:41:16,700 --> 00:41:19,310 If you were born a few years later, 613 00:41:19,310 --> 00:41:21,980 you would get canceled on social media. 614 00:41:21,980 --> 00:41:25,070 Also, why force people to drink? Did anyone deserve that? 615 00:41:25,070 --> 00:41:27,300 If someone dies from this, what will you do? 616 00:41:27,300 --> 00:41:31,050 You don't know how dangerous alcohol is, you young dumbass! 617 00:41:39,780 --> 00:41:43,830 I'm leaving, so curb the drinking and get them to bed. Got it? 618 00:41:43,830 --> 00:41:45,150 Answer me! 619 00:41:45,150 --> 00:41:46,890 Yes. 620 00:41:49,140 --> 00:41:51,630 Let's just play foot volleyball. 621 00:41:51,630 --> 00:41:54,580 Hey, hey. Foot volleyball! Over here! 622 00:41:54,580 --> 00:41:57,380 - Hey, hey! - Are you good at foot volleyball? 623 00:42:07,160 --> 00:42:09,230 [Beware of wild boars] 624 00:42:14,610 --> 00:42:17,050 Hey, guys, I'm sorry. 625 00:42:17,050 --> 00:42:19,360 I have to go to the TOEIC class. 626 00:42:19,360 --> 00:42:22,600 Good job today. Peace out, Eclipse! 627 00:42:22,600 --> 00:42:24,570 I could slap him! 628 00:42:24,570 --> 00:42:28,720 He's going to get us cut from the lineup. TOEIC? 629 00:42:28,720 --> 00:42:33,360 CEO said he'll disband us if we don't fill the venue this month. 630 00:42:34,160 --> 00:42:37,050 Should we make promotional content or something? 631 00:42:38,300 --> 00:42:40,180 Maybe we should try out for that. 632 00:42:40,180 --> 00:42:41,980 [Superstar K: National auditions to discover new stars] 633 00:42:41,980 --> 00:42:44,170 Superstar K? 634 00:42:48,920 --> 00:42:52,250 Gosh, why can't I find the trail? 635 00:42:52,250 --> 00:42:54,890 Let's look at the map... 636 00:42:57,000 --> 00:43:00,700 Right! This is before smartphones! 637 00:43:46,450 --> 00:43:49,370 Sun Jae! Oh, no, Sun Jae! 638 00:43:49,370 --> 00:43:52,150 Sun Jae! Wake up! 639 00:43:53,900 --> 00:43:58,200 Help! Is anyone there? 640 00:44:01,010 --> 00:44:03,910 What do I do? There's no service. 641 00:44:07,100 --> 00:44:09,700 [Outside service range] 642 00:44:25,560 --> 00:44:28,410 Please just go. 643 00:44:36,710 --> 00:44:38,940 Hold on tight. 644 00:44:40,110 --> 00:44:41,950 Okay. 645 00:44:45,470 --> 00:44:47,350 I'll loosen it. 646 00:44:47,350 --> 00:44:49,060 Okay. 647 00:45:20,950 --> 00:45:23,430 Why would they install something like this? 648 00:45:24,210 --> 00:45:26,590 This has to be illegal. 649 00:45:34,950 --> 00:45:36,500 Here. 650 00:45:37,530 --> 00:45:42,080 If you're going to carry it for self-defense, get batteries for it. 651 00:45:43,560 --> 00:45:46,100 I thought you fainted from the electric shock. 652 00:45:46,100 --> 00:45:47,750 I just fell. 653 00:45:47,750 --> 00:45:50,670 You hit me right in the vital spot with that. 654 00:45:51,270 --> 00:45:52,980 Sorry. 655 00:45:53,680 --> 00:45:58,570 So, why are you in a wild boar habitat in the middle of the night? 656 00:45:59,750 --> 00:46:02,730 Oh, well... 657 00:46:03,430 --> 00:46:07,570 I'm not feeling the retreat vibes, so I'm going home. 658 00:46:07,570 --> 00:46:09,860 I know you're running away from me. 659 00:46:09,860 --> 00:46:11,250 I saw you. 660 00:46:11,250 --> 00:46:13,900 You kept avoiding me all day. 661 00:46:13,900 --> 00:46:16,420 Do you need to get away this badly? 662 00:46:23,070 --> 00:46:26,370 There's no trail here. Follow me. 663 00:46:28,330 --> 00:46:31,360 Hey! Do you hate me that much? 664 00:46:31,360 --> 00:46:33,410 You can't even stand to run into me? 665 00:46:33,410 --> 00:46:35,410 How could I ever hate you? 666 00:46:35,410 --> 00:46:39,810 It's because you might die because of me. 667 00:46:42,310 --> 00:46:44,060 It's late. 668 00:46:44,740 --> 00:46:46,570 Let's go. 669 00:46:52,440 --> 00:46:56,380 - The call is not going through. You'll be connected... - This is weird. 670 00:46:56,380 --> 00:46:59,330 Is Chae Won's phone broken? 671 00:47:02,490 --> 00:47:04,950 Hey! W-W-What? 672 00:47:04,950 --> 00:47:08,890 Why are you two crawling out of the dark? Huh? 673 00:47:11,960 --> 00:47:14,330 H-Hey! That girl- 674 00:47:17,300 --> 00:47:18,880 Hey, Ryu. 675 00:47:18,880 --> 00:47:23,450 You didn't put your lips on my sister in the woods, did you? 676 00:47:23,450 --> 00:47:27,420 Never mind. Judging from your face, you blew it. 677 00:47:27,420 --> 00:47:30,600 You sure are normal-looking for a weirdo. 678 00:47:31,530 --> 00:47:33,170 It's not like that. 679 00:47:33,170 --> 00:47:37,730 Hey! I understand why Sol doesn't like you. 680 00:47:37,730 --> 00:47:40,150 - Let me give you some advice as your sunbae. - No thanks. 681 00:47:40,150 --> 00:47:41,510 Hey! 682 00:47:41,510 --> 00:47:45,570 A woman's heart is not so simple like a straight road. 683 00:47:45,570 --> 00:47:51,260 Don't put your foot on the gas on a complicated off-road course. 684 00:47:51,260 --> 00:47:54,840 What do you think will happen? Your car just goes splat! 685 00:47:54,840 --> 00:47:58,440 When you approach her, vroom! Then brake and retreat, beep! 686 00:47:58,440 --> 00:48:01,700 Vroom, beep! Vroom, beep! Vroom, beep! 687 00:48:01,700 --> 00:48:03,550 You need to modulate the speed. 688 00:48:03,550 --> 00:48:08,620 I'm good at this. That's why women go crazy over me! 689 00:48:10,420 --> 00:48:11,740 I'm about to lose it. 690 00:48:11,740 --> 00:48:15,820 Hey, hey. Being simple and clean instead of being clingy. 691 00:48:15,820 --> 00:48:17,860 That's my style. 692 00:48:17,860 --> 00:48:21,280 When you get dumped or break up, just walk away clean. 693 00:48:21,280 --> 00:48:23,630 Make them think, "What is he doing?" 694 00:48:23,630 --> 00:48:26,430 Make them wonder. Got it? 695 00:48:26,430 --> 00:48:28,090 Sure. 696 00:48:28,090 --> 00:48:31,860 Hey, Ryu. Can I borrow your phone? 697 00:48:32,600 --> 00:48:35,900 - Then, you'll let me go? - Hand it over. 698 00:48:37,910 --> 00:48:39,710 Thanks. 699 00:48:42,840 --> 00:48:45,760 - Hello? - My little Chae Won! 700 00:48:45,760 --> 00:48:49,670 My princess! It's been so long since I heard your voice! 701 00:48:49,670 --> 00:48:54,500 I couldn't reach you for days. I thought your phone was broken! 702 00:48:54,500 --> 00:48:59,150 But it was my phone that was broken! 703 00:48:59,150 --> 00:49:02,180 Oppa, our phones aren't broken. 704 00:49:02,180 --> 00:49:04,070 I've been avoiding your calls. 705 00:49:04,070 --> 00:49:07,090 What? Why would you do that? 706 00:49:07,090 --> 00:49:10,750 Oppa, I have feelings for someone else. I'm sorry. 707 00:49:10,750 --> 00:49:13,310 Someone else? Who? What are you talking about? 708 00:49:13,310 --> 00:49:14,830 Wait, w-w-wait! 709 00:49:14,830 --> 00:49:17,920 Chae Won, don't hang up! Are you breaking up with me? 710 00:49:17,920 --> 00:49:20,240 Is that what you mean? Say it again! 711 00:49:20,240 --> 00:49:24,090 Chae Won! Princess Chae Won! 712 00:49:24,090 --> 00:49:27,310 [2009 Yeonseo University Communications Retreat] 713 00:49:27,310 --> 00:49:31,420 Are you and Jin Sang going to become a campus couple? 714 00:49:32,370 --> 00:49:34,430 He's been holding mouthwash in his mouth all day. 715 00:49:34,430 --> 00:49:36,930 He's determined to declare his love for you and get a kiss. 716 00:49:36,930 --> 00:49:42,690 What? I hate public romantic gestures. Really... 717 00:49:51,040 --> 00:49:53,240 Hey! Do you hate me that much? 718 00:49:53,240 --> 00:49:56,430 You can't even stand to run into me? 719 00:49:56,430 --> 00:49:59,220 Sol! Why are you drinking alone all sad? 720 00:49:59,220 --> 00:50:01,480 Come here! Drink with us. 721 00:50:02,530 --> 00:50:04,500 No thanks. 722 00:50:04,500 --> 00:50:07,160 What's wrong with her? 723 00:50:07,160 --> 00:50:08,430 We ate all the chips. 724 00:50:08,430 --> 00:50:11,380 Let me get some more. 725 00:50:16,500 --> 00:50:19,090 Chae Won! 726 00:50:19,090 --> 00:50:21,120 Princess Chae Won... 727 00:50:21,120 --> 00:50:24,690 How can you end it like this? 728 00:50:24,690 --> 00:50:27,340 Don't abandon me. 729 00:50:27,340 --> 00:50:29,730 How pathetic. 730 00:50:33,450 --> 00:50:36,250 Can I have my phone back? 731 00:50:36,250 --> 00:50:40,800 Hey, Ryu. I'm in pain. 732 00:50:40,800 --> 00:50:43,870 You reek of alcohol. 733 00:50:43,870 --> 00:50:47,490 Why does she not love me anymore? 734 00:50:47,490 --> 00:50:52,580 How can I get back my woman's heart? 735 00:50:56,060 --> 00:50:58,330 I don't know. 736 00:50:58,330 --> 00:51:00,390 My heart hurts so much. 737 00:51:00,390 --> 00:51:04,010 I feel like I've been shot. 738 00:51:11,080 --> 00:51:13,330 I need to do something. 739 00:51:13,330 --> 00:51:15,990 I'm going to go see Chae Won right now! 740 00:51:15,990 --> 00:51:18,740 Right now! 741 00:51:18,740 --> 00:51:21,720 What? Right now? 742 00:51:24,220 --> 00:51:26,590 Chae Won! 743 00:51:28,790 --> 00:51:31,610 Geum, where are you going? 744 00:51:33,300 --> 00:51:36,570 Oppa, there are wild boars out there! 745 00:51:40,890 --> 00:51:43,020 Where did he go? 746 00:51:49,650 --> 00:51:54,080 Eun Ji! It's Jin Sang! 747 00:51:54,080 --> 00:51:57,820 My heart is going to burst because of you! 748 00:51:57,820 --> 00:52:00,840 - Please go out with me! - Go outside. 749 00:52:00,840 --> 00:52:02,380 Get out there! 750 00:52:02,380 --> 00:52:04,780 This is so embarrassing. 751 00:52:04,780 --> 00:52:06,740 Where are you? 752 00:52:06,740 --> 00:52:10,380 Don't make me wait too long! 753 00:52:10,380 --> 00:52:13,420 Eun Ji! Come outside! 754 00:52:13,420 --> 00:52:15,050 Eun... 755 00:52:16,670 --> 00:52:19,820 That is not what I asked to come out... 756 00:52:19,820 --> 00:52:21,900 My stomach... 757 00:52:21,900 --> 00:52:24,920 Maybe it's because I swallowed all that mouthwash. 758 00:52:26,100 --> 00:52:28,790 Eun- no, I can't. 759 00:52:43,410 --> 00:52:46,260 Hey! Hey! 760 00:52:46,260 --> 00:52:49,080 You, PE major! One Yeonseo United! 761 00:52:49,080 --> 00:52:52,360 Can you help me? Hold the door, please? 762 00:52:52,360 --> 00:52:55,580 Gosh, I thought I'd seen it all. 763 00:52:57,940 --> 00:52:59,870 Thank you so much. Thank you so much. 764 00:52:59,870 --> 00:53:02,090 Hold the door. 765 00:53:02,090 --> 00:53:04,150 - Okay. - Thanks. 766 00:53:11,050 --> 00:53:13,880 It is him. 767 00:53:23,690 --> 00:53:25,660 Hey! Where are you going? 768 00:53:25,660 --> 00:53:27,340 Hey! 769 00:53:29,120 --> 00:53:31,860 Okay, I'm here! 770 00:53:31,860 --> 00:53:33,620 What? 771 00:53:34,620 --> 00:53:38,010 What is he doing? 772 00:53:43,400 --> 00:53:45,800 Finally, some quiet. 773 00:53:51,210 --> 00:53:53,090 Im Sol? 774 00:53:54,480 --> 00:53:59,100 Why does the ground keep coming up? 775 00:54:07,810 --> 00:54:09,900 Is she drunk? 776 00:54:16,940 --> 00:54:18,670 Hey, I'd run away from you, too. 777 00:54:18,670 --> 00:54:21,630 If a guy I rejected is still not over me? 778 00:54:21,630 --> 00:54:26,210 And he goes to my school? I'd freak out, too! 779 00:54:29,410 --> 00:54:33,210 ♫ ♫ 780 00:54:33,210 --> 00:54:35,230 So pretty. 781 00:54:36,400 --> 00:54:37,520 ♫ ♫ 782 00:54:37,520 --> 00:54:39,190 Should we just meet up now? 783 00:54:39,190 --> 00:54:41,550 - What? - Just say, "I miss you." 784 00:54:41,550 --> 00:54:45,330 I'll drop everything and come to you. 785 00:54:45,330 --> 00:54:47,460 Go, go. 786 00:54:47,460 --> 00:54:50,180 Right then... 787 00:54:50,180 --> 00:54:54,140 I should have told you, "I miss you." 788 00:54:54,140 --> 00:54:57,610 Then maybe nothing would have happened. 789 00:55:00,590 --> 00:55:04,070 Oppa! Geum! 790 00:55:04,070 --> 00:55:08,360 I saw him go this way. Where is he? 791 00:55:11,810 --> 00:55:13,610 Oppa! 792 00:55:14,290 --> 00:55:16,290 Oppa! Oh, no! 793 00:55:16,290 --> 00:55:18,620 What are you doing? Are you okay? 794 00:55:18,620 --> 00:55:20,930 Oh, no! 795 00:55:20,930 --> 00:55:22,610 Chae Won... 796 00:55:22,610 --> 00:55:26,550 How can love change? 797 00:55:27,540 --> 00:55:30,960 Do you really love that man that much? 798 00:55:30,960 --> 00:55:34,170 Oppa, did your girlfriend break up with you? 799 00:55:34,170 --> 00:55:35,940 For real? 800 00:55:35,940 --> 00:55:37,540 Your girlfriend cheated on you? 801 00:55:37,540 --> 00:55:42,120 Don't abandon me, Chae Won... 802 00:55:43,270 --> 00:55:44,890 Stop saying her name! 803 00:55:44,890 --> 00:55:47,340 She left you for another man. Why call after her? 804 00:55:47,340 --> 00:55:48,740 Chae Won... 805 00:55:48,740 --> 00:55:50,850 I told you, stop saying her name. 806 00:55:50,850 --> 00:55:52,380 Do you have any pride? 807 00:55:52,380 --> 00:55:54,530 Princess Chae Won... 808 00:55:54,530 --> 00:55:56,060 Princess? What princess? 809 00:55:56,060 --> 00:55:59,020 - Princess Chae Won! - Stop saying her name! 810 00:55:59,020 --> 00:56:01,250 If you say her name one more time... 811 00:56:01,250 --> 00:56:03,540 Chae Won! 812 00:57:06,330 --> 00:57:10,300 You almost fell off. 813 00:57:10,300 --> 00:57:12,090 Why are you here? 814 00:57:12,090 --> 00:57:14,400 ♫ ♫ 815 00:57:14,400 --> 00:57:16,490 You shouldn't sleep here. It's not safe. 816 00:57:16,490 --> 00:57:20,350 I asked why you were there. 817 00:57:20,350 --> 00:57:21,640 Stop making me worry! 818 00:57:21,640 --> 00:57:23,530 Why are you following me? 819 00:57:23,530 --> 00:57:27,500 Why do you keep coming to me? 820 00:57:27,500 --> 00:57:31,830 I was so mean to you. 821 00:57:31,830 --> 00:57:34,610 So why do you keep worrying about me? 822 00:57:34,610 --> 00:57:37,550 Are you stupid? Huh? 823 00:57:37,550 --> 00:57:40,140 Are you really that stupid? 824 00:57:40,140 --> 00:57:42,670 ♫ ♫ 825 00:57:42,670 --> 00:57:47,610 I told you to just think about yourself. 826 00:57:47,610 --> 00:57:55,060 Just tell yourself that I'm horrible and forget about me. 827 00:57:55,060 --> 00:57:58,870 Why did you stay and let terrible things happen to you? 828 00:57:58,870 --> 00:58:01,880 ♫ ♫ 829 00:58:01,880 --> 00:58:03,690 Terrible things? 830 00:58:03,690 --> 00:58:05,920 Please. 831 00:58:05,920 --> 00:58:08,420 Please, Sun Jae. Please... 832 00:58:08,420 --> 00:58:11,980 ♫ ♫ 833 00:58:11,980 --> 00:58:19,080 ♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫ 834 00:58:19,080 --> 00:58:21,740 ♫ Like a fool ♫ 835 00:58:22,690 --> 00:58:24,760 Okay, fine. 836 00:58:25,460 --> 00:58:28,310 I'm sorry for everything. So... 837 00:58:29,080 --> 00:58:30,830 don't cry. 838 00:58:33,870 --> 00:58:37,560 Just pretend like you don't know me. 839 00:58:37,560 --> 00:58:40,630 Don't worry about me. 840 00:58:40,630 --> 00:58:45,540 No matter where I am, what I'm doing, or what happens to me. Please. 841 00:58:46,310 --> 00:58:49,870 Please just leave me alone. 842 00:58:51,080 --> 00:58:58,130 ♫ I think I do, I think I like you ♫ 843 00:58:58,130 --> 00:59:05,340 ♫ Day by day, all I think of is you ♫ 844 00:59:06,140 --> 00:59:12,540 ♫ I want to see you, I can do better ♫ 845 00:59:12,540 --> 00:59:15,760 [Superstar K] 846 00:59:17,900 --> 00:59:19,820 I'm back. 847 00:59:19,820 --> 00:59:23,080 Oh, hey. Did you have fun at the retreat? 848 00:59:25,120 --> 00:59:27,050 I don't know. 849 00:59:31,450 --> 00:59:35,370 Hey, Sun Jae. That song you wrote? Drizzle, rain shower, something? 850 00:59:35,370 --> 00:59:39,400 Want to apply to this with that song? 851 00:59:41,170 --> 00:59:43,210 I thought you said it sucked. 852 00:59:48,250 --> 00:59:51,430 Did you play it for someone else? 853 00:59:51,430 --> 00:59:53,200 What? Who? 854 00:59:53,200 --> 00:59:55,350 Anyone! Did you let anyone else hear it? 855 00:59:55,350 --> 00:59:58,040 Hey. I only heard it a few days ago. 856 00:59:58,040 --> 01:00:00,170 Why would I do that? 857 01:00:01,890 --> 01:00:03,220 You didn't? 858 01:00:03,220 --> 01:00:09,590 So, how about we go on that show and let the whole country hear it? 859 01:00:26,200 --> 01:00:28,660 W-What is that? 860 01:00:28,660 --> 01:00:31,980 Oh, no, this bastard! 861 01:00:31,980 --> 01:00:34,590 - Hey, make a report. - Yes, sir. 862 01:00:34,590 --> 01:00:35,880 Aigoo, this bastard... 863 01:00:35,880 --> 01:00:39,410 Hi, there's a fire. Please come right away. 864 01:00:39,410 --> 01:00:42,750 At the Jooyang Reservoir bus stop, cross the bridge, 865 01:00:42,750 --> 01:00:45,790 and to your right, you should see an abandoned lot. 866 01:00:45,790 --> 01:00:48,930 Yes, please hurry. 867 01:00:54,230 --> 01:00:57,910 Yes. I just called to see how the investigation was going. 868 01:00:57,910 --> 01:01:00,720 We're trying to pin down Kim Young Soo's location right now. 869 01:01:00,720 --> 01:01:03,240 Also, we visited the crime scene that you told us about. 870 01:01:03,240 --> 01:01:05,670 But it was already burnt down. 871 01:01:05,670 --> 01:01:08,120 What? Burnt down? 872 01:01:08,120 --> 01:01:11,230 No, the case file didn't say that. 873 01:01:11,230 --> 01:01:14,870 They're supposed to find the evidence there. 874 01:01:14,870 --> 01:01:16,740 That's not possible. 875 01:01:16,740 --> 01:01:19,290 You haven't found any evidence at all? 876 01:01:19,290 --> 01:01:21,010 Not yet. 877 01:01:21,010 --> 01:01:25,340 I think he noticed that we're after him. 878 01:01:32,770 --> 01:01:36,560 I wonder if he's going to come find me? 879 01:01:36,560 --> 01:01:39,730 What if he comes across Sun Jae? 880 01:01:51,240 --> 01:01:54,380 (text) 881 01:01:57,430 --> 01:01:59,370 Sun Jae. 882 01:01:59,370 --> 01:02:02,220 I waited for you to check something. 883 01:02:02,220 --> 01:02:05,950 - I'm in a hurry right now. - That song. 884 01:02:05,950 --> 01:02:08,410 How do you know that song? 885 01:02:12,490 --> 01:02:14,030 What song? 886 01:02:14,030 --> 01:02:17,620 I haven't played it for anyone except In Hyuk. 887 01:02:17,620 --> 01:02:19,740 How do you know it? 888 01:02:19,740 --> 01:02:24,240 ♫ You are a gift from the heavens ♫ 889 01:02:24,240 --> 01:02:25,300 ♫ ♫ 890 01:02:25,300 --> 01:02:29,160 You're really drunk. 891 01:02:29,160 --> 01:02:34,490 ♫ When you're alone in this world, I'll protect you ♫ 892 01:02:34,490 --> 01:02:38,890 Where... did you hear that song? 893 01:02:40,100 --> 01:02:43,150 I'm going to change it this time. 894 01:02:43,150 --> 01:02:47,030 For sure, this time. Before I go back. 895 01:02:47,030 --> 01:02:48,060 Are you going somewhere? 896 01:02:48,060 --> 01:02:50,830 ♫ ♫ 897 01:02:50,830 --> 01:02:53,080 The future. 898 01:02:53,080 --> 01:02:57,800 To my time. 899 01:02:58,810 --> 01:03:01,610 ♫ I hoped it wouldn't just be a quick drizzle ♫ 900 01:03:01,610 --> 01:03:05,550 Where are you going? 901 01:03:05,550 --> 01:03:06,910 (speech) 902 01:03:06,910 --> 01:03:09,560 - Well... - Are you going back to your time? 903 01:03:09,560 --> 01:03:11,600 ♫ ♫ 904 01:03:12,300 --> 01:03:14,960 ♫ Do you know how I feel? ♫ 905 01:03:14,960 --> 01:03:18,030 ♫ I've been thinking only of you every day ♫ 906 01:03:18,030 --> 01:03:20,570 Who are you? 907 01:03:20,570 --> 01:03:21,880 ♫ ♫ 908 01:03:21,880 --> 01:03:25,570 Did you really... 909 01:03:25,570 --> 01:03:26,860 come from the future? 910 01:03:26,860 --> 01:03:33,910 ♫ You are a gift from the heavens ♫ 911 01:03:33,910 --> 01:03:41,770 ♫ When you're alone in this world, I'll protect you ♫ 912 01:03:41,770 --> 01:03:45,300 ♫ You came into my life like a sudden summer rain shower ♫ 913 01:03:45,300 --> 01:03:50,770 [Epilogue] Let's go. Get on my back. 914 01:03:50,770 --> 01:03:57,320 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 915 01:03:57,320 --> 01:03:59,550 Get on my back. 916 01:04:00,440 --> 01:04:04,570 ♫ But I call your name today ♫ 917 01:04:04,570 --> 01:04:13,070 ♫ Someone precious to me ♫ 918 01:04:14,090 --> 01:04:19,340 ♫ I'm running to you ♫ 919 01:04:20,630 --> 01:04:27,720 ♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫ 920 01:04:27,720 --> 01:04:32,490 ♫ Toward the pouring light, step by step ♫ 921 01:04:32,490 --> 01:04:35,370 [Lovely Runner] 922 01:04:35,370 --> 01:04:38,570 What would you do if the girl you liked was from the future? 923 01:04:38,570 --> 01:04:40,670 That is such a bullshit thing to say. 924 01:04:40,670 --> 01:04:42,410 Nice to meet ya! 925 01:04:42,410 --> 01:04:44,430 Look at her. I think she likes Ryu Sun Jae. 926 01:04:44,430 --> 01:04:45,790 Sun Jae, want to go out with me? 927 01:04:45,790 --> 01:04:49,800 Was it good? Was it good? 928 01:04:49,800 --> 01:04:52,570 Don't waste your energy on me because you're jealous. 929 01:04:52,570 --> 01:04:53,870 Take care of yourself. 930 01:04:53,870 --> 01:04:55,520 Let me ask you one last thing. 931 01:04:55,520 --> 01:04:58,880 In all the times you've lived, did you ever like me? 932 01:04:58,880 --> 01:05:00,330 No. Never. 933 01:05:00,330 --> 01:05:03,040 I'll leave so you can be free. 934 01:05:03,040 --> 01:05:05,270 Don't come! Stop! 935 01:05:05,270 --> 01:05:08,560 ♫ ♫ 936 01:05:08,560 --> 01:05:10,070 ♫ ♫ 937 01:05:10,070 --> 01:05:12,890 ♫ ♫ 63022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.