Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt märke här
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:41,225 --> 00:00:44,591
Jag var aldrig avundsjuk
på brorsan.
3
00:00:46,808 --> 00:00:49,807
Jag ville bara behålla honom
för mig själv.
4
00:00:53,392 --> 00:00:56,924
Mina damer och herrar!
Ge en varm applåd till...
5
00:00:57,183 --> 00:00:59,174
Ted Gärdestad!
6
00:01:28,475 --> 00:01:32,256
- Var är han nånstans?
- Oroa dig inte, han kommer.
7
00:01:32,475 --> 00:01:33,802
Jag...
8
00:02:01,433 --> 00:02:04,183
Ted! Det är jag. Vad händer?
9
00:02:12,558 --> 00:02:15,344
De har ju satt igång,
ska du inte komma?
10
00:02:15,517 --> 00:02:16,631
Ted.
11
00:02:16,808 --> 00:02:18,384
Snälla.
12
00:02:36,058 --> 00:02:37,599
Ted har väl ingen chans
mot Björn Borg.
13
00:02:37,767 --> 00:02:40,801
Ingen trodde att han skulle
komma till SM-final heller.
14
00:02:40,975 --> 00:02:43,179
Men...min son har det.
15
00:02:43,767 --> 00:02:45,391
Vinnarinstinkten.
16
00:02:55,225 --> 00:02:55,675
Ja!
17
00:02:55,850 --> 00:02:57,509
Game, Gärdestad.
18
00:02:57,683 --> 00:03:01,428
Gärdestad leder,
4-2 i tredje och avgörande set.
19
00:03:07,267 --> 00:03:09,305
- Pst! Björn!
- Ja.
20
00:03:10,392 --> 00:03:13,307
- Har du sett tjejen i pannbandet?
- Helena?
21
00:03:13,475 --> 00:03:16,592
- Lena?
- Nej, Helena. Det är min nya tjej.
22
00:03:17,808 --> 00:03:19,183
Rätt söt, va?
23
00:03:19,975 --> 00:03:21,302
Dags för spel.
24
00:03:23,058 --> 00:03:24,303
Inga missar nu, Ted!
25
00:03:24,475 --> 00:03:26,632
Sluta.
Han gillar inte att man ropar.
26
00:03:26,808 --> 00:03:29,676
- Lite uppmuntran skadar aldrig.
- Pappa...
27
00:03:29,850 --> 00:03:32,256
Jag klarar inte det här,
jag blir så nervös.
28
00:03:32,933 --> 00:03:34,427
Borgs serve.
29
00:04:00,308 --> 00:04:02,015
Femton - noll.
30
00:04:03,267 --> 00:04:06,431
Säg inte att det händer igen, Kenneth.
Säg inte det.
31
00:04:06,600 --> 00:04:08,176
Jag är rädd för det.
32
00:04:11,725 --> 00:04:13,182
Trettio - noll.
33
00:04:14,433 --> 00:04:16,223
Vinnare: Björn Borg.
34
00:04:18,850 --> 00:04:20,723
Har du en högtalare i huvudet?
35
00:04:21,308 --> 00:04:23,299
Musiken bara kommer,
jag rår inte för det.
36
00:04:23,475 --> 00:04:24,590
Ska hon äta med oss?
37
00:04:25,183 --> 00:04:26,807
Hur gick det?
38
00:04:36,392 --> 00:04:38,631
Hej, Jolly.
39
00:04:38,808 --> 00:04:41,215
Det är inte fy skam
att komma tvåa i SM.
40
00:04:41,392 --> 00:04:43,631
Det är heller inget att skryta om.
41
00:04:44,308 --> 00:04:47,592
Du hade honom ju.
Varför dödade du inte bollen?
42
00:04:47,767 --> 00:04:48,845
Varför skulle jag?
43
00:04:49,017 --> 00:04:52,430
Det är som att skriva en jättebra
refräng och spela den en gång.
44
00:04:53,558 --> 00:04:55,348
Det blir ju inget lir.
45
00:04:55,933 --> 00:04:59,181
- Kom du på en ny låt?
- Ja, fast nu har jag glömt bort den.
46
00:05:08,475 --> 00:05:09,802
Maten är serverad!
47
00:05:10,017 --> 00:05:11,178
Jag kommer.
48
00:05:15,183 --> 00:05:19,391
Tennis är inte gratis. Vet du
hur mycket pengar jag har lagt på dig?
49
00:05:20,058 --> 00:05:23,389
Nån gång måste investeringen
komma tillbaka. Förstår du det?
50
00:05:24,642 --> 00:05:28,174
Se hur det har gått för Kjell och
Kenneth, ska du sluta som de nu?
51
00:05:28,350 --> 00:05:30,175
Kenneth ska ju bli arkitekt.
52
00:05:30,308 --> 00:05:33,425
Rita hus kan min farbror Gösta göra.
Vi pratar faktiskt om tennis.
53
00:05:35,517 --> 00:05:39,759
Problemet med dig är att du har
för mycket kontakt med dina känslor.
54
00:05:39,975 --> 00:05:41,350
- Är inte det bra?
- Jo.
55
00:05:42,225 --> 00:05:45,176
Du måste lära dig
att stänga av dem också.
56
00:05:45,350 --> 00:05:46,547
Som du?
57
00:05:48,517 --> 00:05:50,555
Till efterrätt
blir det plommonkrans.
58
00:05:50,725 --> 00:05:52,882
Jaha. Gott.
59
00:05:53,058 --> 00:05:56,507
- Jorden går inte under för det här.
- Precis. Det är inte hela världen.
60
00:05:57,558 --> 00:06:00,889
Men nu bestämmer vi
att det är tennisen som gäller.
61
00:06:15,683 --> 00:06:17,010
Hur går det?
62
00:06:18,267 --> 00:06:20,175
Nu har pappa ordnat.
63
00:06:22,517 --> 00:06:27,636
Jag har talat med Björn Borgs tränare,
du får provspela för honom i dag.
64
00:06:27,808 --> 00:06:32,348
- Vad kul.
- Ja. Bra gjort är bättre än bra sagt.
65
00:06:32,517 --> 00:06:35,183
Då ses vi i Salkhallen klockan fyra.
66
00:06:36,850 --> 00:06:38,011
Hej då.
67
00:06:38,392 --> 00:06:40,964
Ted! Nu tog du min väska igen.
68
00:06:43,892 --> 00:06:46,642
Så. Du är sen igen.
69
00:06:47,808 --> 00:06:49,266
Jag hinner.
70
00:07:59,267 --> 00:08:04,173
Universum, could it be too late
71
00:08:04,350 --> 00:08:08,427
Ted, vi har ju snackat om det här.
72
00:08:13,850 --> 00:08:16,967
- Kan inte du spela in?
- Nä, det kan jag inte.
73
00:08:29,350 --> 00:08:30,725
Får man sitta här?
74
00:08:31,767 --> 00:08:35,630
- Om det verkligen är viktigt för dig.
- Jag älskar rymden.
75
00:08:36,475 --> 00:08:40,469
Oändlighet som aldrig tar slut.
Allt kommer finnas i all evighet.
76
00:08:41,350 --> 00:08:46,968
Det är väl tvärtom? Ända sen Big Bang
flyger alla himlakroppar och galaxer -
77
00:08:47,183 --> 00:08:50,965
- längre och längre ifrån varandra
i 400000 kilometer i timmen.
78
00:08:53,392 --> 00:08:56,343
Så allt kommer att ta slut
ganska fort, alltså.
79
00:09:16,600 --> 00:09:18,176
Fan. Fan.
80
00:09:18,892 --> 00:09:22,590
Det är bara din konstiga brolla.
Svarar du nu är det slut.
81
00:09:22,767 --> 00:09:24,971
- Fan.
- Jag skojar inte.
82
00:09:28,725 --> 00:09:31,890
- Hallå.
- Jag har en ny låt! Om universum.
83
00:09:32,058 --> 00:09:36,680
Om hur alla himlakroppar flyger ifrån
varandra i 400000 kilometer i timmen.
84
00:09:37,600 --> 00:09:39,923
Det är lite brådis,
så du kan väl skriva fort.
85
00:09:41,017 --> 00:09:44,631
- Vi är lite upptagna här.
- Vi pippar faktiskt!
86
00:09:44,808 --> 00:09:47,475
- Ja, vi pippar.
- Va? Fan, vad mulligt!
87
00:09:47,642 --> 00:09:51,719
Snart blir det bara mörkt, allting,
så skynda på att knulla. Hej då!
88
00:09:54,267 --> 00:09:55,677
Mamma...
89
00:09:55,850 --> 00:09:59,974
- Står du och tjuvlyssnar?
- Nej, det gjorde jag inte!
90
00:10:00,183 --> 00:10:02,802
Nej, nej, Ted!
Det här blir inte bra!
91
00:10:03,475 --> 00:10:06,011
- Bra träning för mig.
- Titta nu här!
92
00:10:12,683 --> 00:10:15,682
"Universum", tagning ett.
93
00:10:20,725 --> 00:10:22,965
Universum
94
00:10:23,642 --> 00:10:25,680
Finns det plats för mig?
95
00:10:27,350 --> 00:10:30,716
Öppnar du din själ?
96
00:10:32,225 --> 00:10:35,425
Så varm, så kall, så stark, så klen
97
00:10:35,600 --> 00:10:38,385
Hur ska vår värld se ut
98
00:10:39,767 --> 00:10:43,180
tusen år från nu?
99
00:10:45,600 --> 00:10:50,222
Om det fanns en tidsmaskin
100
00:10:50,475 --> 00:10:54,967
där tid gick ut och in
101
00:10:55,433 --> 00:10:59,380
- Nej...
- Mamma! Vi är mitt i inspelning!
102
00:10:59,767 --> 00:11:03,548
- Du förstör våra karriärer.
- Har ni några smutsiga kalsonger?
103
00:11:04,433 --> 00:11:07,183
Har du nåt skit i kallingarna, eller?
Va?
104
00:11:09,392 --> 00:11:13,255
När blir vinter vår
105
00:11:13,433 --> 00:11:15,721
När får foten tår
106
00:11:15,892 --> 00:11:20,016
Jag bara undrar
107
00:11:20,225 --> 00:11:24,847
Vet du, när får vinden ro
108
00:11:25,058 --> 00:11:28,223
När kan jag börja tro
109
00:11:28,392 --> 00:11:31,841
Jag undrar
110
00:11:32,058 --> 00:11:34,891
Min värld, min värld, du är så stor
111
00:11:35,183 --> 00:11:37,388
Av tankar styrs din färd
112
00:11:37,558 --> 00:11:40,474
Långt mera kloka än man tror
113
00:11:40,642 --> 00:11:43,641
Så snurra du min värld
114
00:11:50,183 --> 00:11:53,265
Min värld, min värld, du är så stor
115
00:11:53,433 --> 00:11:55,721
Av tankar styrs din färd
116
00:11:55,892 --> 00:11:58,677
Långt mera kloka än man tror
117
00:11:58,850 --> 00:12:01,635
Så snurra du min värld
118
00:12:03,058 --> 00:12:04,634
Det här är så bra!
119
00:12:11,433 --> 00:12:12,714
Där är det.
120
00:12:14,683 --> 00:12:17,469
Sweden Music. Låter internationellt.
121
00:12:17,683 --> 00:12:19,888
Man kan inte bara
gå in på ett skivbolag -
122
00:12:20,058 --> 00:12:22,263
- och säga
att man vill göra en platta.
123
00:12:22,433 --> 00:12:26,594
- Vår musik kan de inte säga nej till.
- Decca sa nej till Beatles -61,
124
00:12:26,767 --> 00:12:29,517
- Va? Det är inte sant! Varför det?
- Jag vet inte.
125
00:12:30,225 --> 00:12:32,180
De kanske lämnade en dålig tejp.
126
00:12:32,308 --> 00:12:33,470
Här, kom.
127
00:12:38,725 --> 00:12:40,052
Här är det.
128
00:12:40,642 --> 00:12:42,716
Nej, nej!
Vi kan inte bara gå in! Hördu!
129
00:12:44,058 --> 00:12:45,599
Det är ju pinsamt.
130
00:12:52,850 --> 00:12:54,307
Kom, vi går.
131
00:12:57,392 --> 00:13:00,971
- Letar ni efter nån?
- Ja. Vi vill spela in en skiva.
132
00:13:01,433 --> 00:13:04,882
Det är inte riktigt så det fungerar.
Ni får skicka in ett band.
133
00:13:06,558 --> 00:13:08,383
Hittar ni ut själva, eller?
134
00:13:10,183 --> 00:13:12,672
Är du medveten om
att du gör samma misstag -
135
00:13:12,850 --> 00:13:15,517
- som när Decca sa nej till Beatles?
136
00:13:16,392 --> 00:13:17,719
Så här gör vi:
137
00:13:17,892 --> 00:13:21,424
Vi lyssnar bara på en låt,
så får vi se sen.
138
00:13:21,725 --> 00:13:24,392
Det räcker med en låt
för att du ska höra hur bra vi är.
139
00:13:24,892 --> 00:13:27,594
Vi sjunger om existentiella grejer.
140
00:13:27,767 --> 00:13:31,595
Jag komponerar all musiken
och min brorsa Kenneth gör texterna.
141
00:13:32,183 --> 00:13:33,215
Fint.
142
00:13:40,183 --> 00:13:41,807
Glömde du tejpen?
143
00:13:41,975 --> 00:13:44,298
Ni överraskar ju, i alla fall.
144
00:13:44,475 --> 00:13:45,969
Det löste ju det hela.
145
00:13:46,183 --> 00:13:49,514
Skicka in en tejp, så lyssnar vi
och hör av oss. Kanske.
146
00:13:50,642 --> 00:13:53,474
Vad dumt det blev. Vi har
tejpen hemma. Vi ska skicka den.
147
00:13:53,642 --> 00:13:55,182
Universum
148
00:13:56,017 --> 00:13:58,174
Finns det plats för mig?
149
00:13:59,683 --> 00:14:03,630
- Öppnar du din själ?
- Tack!
150
00:14:03,808 --> 00:14:07,553
Tack, det var fint. Såna låtar
vill alla spela men ingen köpa.
151
00:14:08,350 --> 00:14:11,965
- Vad vill de köpa då?
- Nåt nytt. Nåt som svänger.
152
00:14:12,725 --> 00:14:14,384
Är det okej om jag...
153
00:14:15,183 --> 00:14:17,388
Den här skrev jag om olycklig kärlek.
154
00:14:22,350 --> 00:14:26,178
Du har då aldrig trott på tårar
155
00:14:26,392 --> 00:14:30,433
det passar inte för en karl
156
00:14:30,600 --> 00:14:34,215
Om man är över femton vårar
157
00:14:34,600 --> 00:14:37,432
finns inga känslor kvar
158
00:14:38,725 --> 00:14:42,849
Kan du förstå två våta kinder
159
00:14:43,058 --> 00:14:47,266
de torkar lika snabbt igen
160
00:14:47,433 --> 00:14:51,345
Man rår ej för att tårar rinner
161
00:14:51,517 --> 00:14:54,384
när man har mist sin vän
162
00:14:55,767 --> 00:14:59,346
Jag vill ha en egen måne
163
00:14:59,517 --> 00:15:02,681
som jag kan åka till
164
00:15:03,517 --> 00:15:09,798
där jag kan glömma
att du lämnat mig
165
00:15:12,642 --> 00:15:16,386
Jag kan sitta på min måne
166
00:15:16,558 --> 00:15:20,340
och göra vad jag vill
167
00:15:20,517 --> 00:15:25,388
Där stannar jag
tills allting ordnat sig
168
00:15:28,642 --> 00:15:33,382
- Du och du, kom med mig.
- Du tror du vet hur allt ska vara...
169
00:15:40,642 --> 00:15:42,597
Vem fan är det här?
170
00:15:43,600 --> 00:15:45,306
Var kommer han ifrån?
171
00:15:45,975 --> 00:15:48,843
- Därifrån...
- Gick han bara in genom dörren?
172
00:15:50,433 --> 00:15:52,223
Han tog bara upp gitarren...
173
00:15:53,017 --> 00:15:57,971
Han har allting vi har letat efter!
Grabben ser ju ut som en popstjärna.
174
00:15:58,183 --> 00:16:00,305
Jag tycker att det låter jättebra.
175
00:16:02,350 --> 00:16:03,595
Hej, hej!
176
00:16:04,600 --> 00:16:06,224
Jag heter Stikkan.
177
00:16:07,017 --> 00:16:09,256
- Stikkan Andersson.
- Jag heter Ted.
178
00:16:09,933 --> 00:16:12,173
Man kan väl säga så här, vi...
179
00:16:14,558 --> 00:16:16,265
Vi är intresserade.
180
00:16:19,392 --> 00:16:20,885
Vad fan...
181
00:16:21,183 --> 00:16:24,881
Vi kan ju inte göra samma misstag
som Lennon och McCartney.
182
00:16:44,683 --> 00:16:49,554
Det är otroligt viktigt att ni inte
kommer för nära. Titta på mig.
183
00:16:49,725 --> 00:16:52,048
Närmare nät, och så pang! Stopp.
184
00:16:52,267 --> 00:16:54,590
Kom och titta på det här en och en.
185
00:16:54,767 --> 00:16:57,469
Rosberg! Jo, Ted är lite...
186
00:16:58,892 --> 00:17:00,847
...i sin egen värld ibland.
187
00:17:01,017 --> 00:17:04,016
Absolut. Jättefint.
Erika, du börjar.
188
00:17:04,267 --> 00:17:06,389
Mamma! Nu ska du få höra!
189
00:17:08,183 --> 00:17:09,464
Mamma?
190
00:17:09,642 --> 00:17:10,969
Ja?
191
00:17:11,183 --> 00:17:13,305
Vad är det, har det hänt nåt?
192
00:17:13,475 --> 00:17:17,007
Jodå. Jag hade en fin stund
med Björn Borgs tränare.
193
00:17:17,225 --> 00:17:21,468
Vi väntade på dig i över en timme.
Han sa att han uppskattar punktlighet.
194
00:17:22,225 --> 00:17:24,347
- Förlåt, jag glömde.
- Gränsen är passerad.
195
00:17:24,517 --> 00:17:27,717
Nu går du till telefonen
och ringer och ber om ursäkt-
196
00:17:27,892 --> 00:17:30,215
- så kanske du kan få en chans till.
197
00:17:30,392 --> 00:17:33,259
- Får vi berätta var vi har varit?
- Nu är du tyst!
198
00:17:34,058 --> 00:17:36,760
- Jag struntar i det.
- Fan, pappa! Lyssna på Ted i stället.
199
00:17:40,517 --> 00:17:44,013
Vi har spelat upp vår musik
för ett skivbolag. Och fått kontrakt.
200
00:17:46,725 --> 00:17:48,052
Kontrakt?
201
00:17:51,892 --> 00:17:53,598
Ska ni göra en skiva?
202
00:17:53,767 --> 00:17:55,509
Två. Vi ska spela in två skivor.
203
00:17:56,517 --> 00:17:58,840
- Två skivor?
- Med våra namn på.
204
00:17:59,058 --> 00:18:02,175
- Våra namn på?
- Nej, ditt namn ska inte vara med.
205
00:18:02,308 --> 00:18:03,635
Kenneth!
206
00:18:04,683 --> 00:18:07,516
Du... Stämmer den här summan?
Den där?
207
00:18:07,683 --> 00:18:11,014
- Det är han från Hep Stars.
- Svenne?
208
00:18:11,225 --> 00:18:14,804
- Nej, han... Pianisten. Producenten.
- Benny.
209
00:18:15,517 --> 00:18:17,342
Så det kommer mer pengar?
210
00:18:17,517 --> 00:18:20,516
- Ska jag ringa den där tränaren?
- Nej, nej. Det gör vi sen.
211
00:18:21,725 --> 00:18:25,636
Det finns en plats uppå vår jord
212
00:18:25,808 --> 00:18:29,969
som bara få av oss kan finna
213
00:18:30,183 --> 00:18:33,632
Den heter sommaren med dig
214
00:18:34,350 --> 00:18:38,510
ja, bara sommaren med dig
215
00:18:38,683 --> 00:18:42,465
Det finns en plats uppå vår jord
216
00:18:42,642 --> 00:18:46,766
som bara få av oss kan finna
217
00:18:46,975 --> 00:18:51,017
Den heter sommaren med dig
218
00:18:51,225 --> 00:18:55,349
Det finns en mening bakom
219
00:18:55,517 --> 00:18:59,464
som kan få skuggor att försvinna
220
00:18:59,642 --> 00:19:03,635
Den heter sommaren med dig
221
00:19:03,808 --> 00:19:08,348
Ja, bara sommaren med dig
222
00:19:11,517 --> 00:19:13,555
Ted! Agneta.
223
00:19:14,517 --> 00:19:17,633
- Anni-Frid.
- Ni är Björns och Bennys fruar.
224
00:19:17,808 --> 00:19:21,885
Vi sjunger också. Det vore jättekul
att sjunga nån av dina låtar.
225
00:19:22,183 --> 00:19:24,305
De är verkligen fina.
226
00:19:25,183 --> 00:19:27,969
- Jag gör ju mer popmusik.
- Vi vill sjunga pop.
227
00:19:28,183 --> 00:19:30,969
- Tack, tjejer. Vi ses hemma sen.
- Ja.
228
00:19:31,183 --> 00:19:33,636
- Vi ses.
- Lycka till.
229
00:19:33,808 --> 00:19:35,183
Välkomna, grabbar.
230
00:19:35,308 --> 00:19:38,425
Ni har säkert massa frågor,
första gången i en riktig studio.
231
00:19:38,600 --> 00:19:40,722
Ja. När sätter vi igång?
232
00:19:41,558 --> 00:19:43,431
"Räcker jag till", tagning ett.
233
00:19:44,183 --> 00:19:45,510
Då kör vi då.
234
00:19:53,433 --> 00:19:56,799
Vänta, vänta!
Hörni, vad har hänt med introt?
235
00:19:58,725 --> 00:20:01,676
- Det här är "Räcker jag till".
- Inte som jag skrev den.
236
00:20:02,475 --> 00:20:04,051
Nej, det stämmer.
237
00:20:04,267 --> 00:20:07,301
Jag gjorde lite ändringar
när jag skrev ner harmisarna.
238
00:20:07,475 --> 00:20:11,173
- Vem är du?
- Janne Schaffer, jag skriver noterna.
239
00:20:11,350 --> 00:20:14,799
Du hade gått från moll till dur
när du skrev introt.
240
00:20:16,267 --> 00:20:17,843
Vadå, får man inte det?
241
00:20:19,017 --> 00:20:21,589
- Jo.
- Skriv noterna som jag skrev låten.
242
00:20:21,767 --> 00:20:25,180
Ni kan ju göra som ni vill med
"Sommaren med dig" och de låtarna.
243
00:20:25,642 --> 00:20:30,466
Innan jag ändrade lät det ganska
fräckt, det var... Det funkade ju.
244
00:20:30,642 --> 00:20:33,641
- Nu är jag och Björn producenterna.
- Hur gör vi då, då?
245
00:20:34,975 --> 00:20:36,800
Spela som Ted vill.
246
00:20:37,058 --> 00:20:38,967
Det är ju hans låt.
247
00:20:40,225 --> 00:20:43,342
- "Räcker jag till", tagning två.
- Oktav ner, då.
248
00:20:48,392 --> 00:20:51,556
Vad bra att du är här.
Vi ska snacka igenom några saker.
249
00:20:56,392 --> 00:21:00,801
Du... Du förstår väl att det är Ted
vi kommer att satsa på?
250
00:21:02,725 --> 00:21:05,475
- Det är han som är stjärnan.
- Ja.
251
00:21:05,642 --> 00:21:09,007
Vi...
Vi har letat länge efter en sån kille.
252
00:21:09,225 --> 00:21:11,975
Jag fattar.
Jag har mina texter, det räcker.
253
00:21:12,892 --> 00:21:14,598
Precis, texterna.
254
00:21:17,808 --> 00:21:20,807
"Och jag såg hur tomtar och troll"...
255
00:21:21,308 --> 00:21:25,551
..."och små älvor dansar ringdans
i en sockerskål".
256
00:21:25,725 --> 00:21:28,261
Teds favoritlåt.
"I dröm och fantasi".
257
00:21:28,433 --> 00:21:30,840
"Och bilar blev hästar"...
258
00:21:31,058 --> 00:21:34,175
..."och höga hus blev små".
259
00:21:34,683 --> 00:21:36,224
Det här är pekoral.
260
00:21:37,017 --> 00:21:40,761
Han där inne har klass.
Jag får inte ihop det.
261
00:21:40,933 --> 00:21:42,474
Det får gå den här gången, -
262
00:21:42,642 --> 00:21:46,221
- men på nästa platta tar vi in
professionella textförfattare.
263
00:21:46,392 --> 00:21:49,971
Jag menar... Du aspirerar
väl inte på att bli poet?
264
00:21:50,183 --> 00:21:51,428
Nej, arkitekt.
265
00:21:57,517 --> 00:21:59,176
Vad pratar ni om?
266
00:22:00,183 --> 00:22:02,755
Vi bara småtjabbar lite. Kör på du.
267
00:22:05,767 --> 00:22:08,385
Men... Vi måste ju kunna diskutera.
268
00:22:09,225 --> 00:22:12,176
Kenneth är den enda
som kan beskriva mina känslor.
269
00:22:12,350 --> 00:22:16,392
Det finns väl en begränsning i
hur många känslor en tonåring kan ha?
270
00:22:16,892 --> 00:22:19,428
Den verkar ännu större hos gubbar,
i så fall.
271
00:22:24,225 --> 00:22:27,639
Ja, nej, då gör vi som ni vill, då.
Det blir bra.
272
00:22:28,475 --> 00:22:32,256
Då ska du veta det,
att "himmelen" stavas med två m.
273
00:22:32,433 --> 00:22:34,721
"Himlen" stavas med ett.
274
00:22:35,517 --> 00:22:38,219
- Men "Stikkan" stavas med två k.
- Jag hörde det där.
275
00:22:45,350 --> 00:22:46,630
Hur går det?
276
00:22:47,933 --> 00:22:50,552
Vet inte. Svårt när varenda låt
ska handla om kärlek.
277
00:22:50,725 --> 00:22:53,676
Vad ska det annars handla om?
Det där fixar du.
278
00:22:53,850 --> 00:22:58,888
- Tjena! Ska vi lira snart, eller?
- Måste göra klart plattan först bara.
279
00:22:59,058 --> 00:23:01,725
Blir det inte svårt att välja
mellan musik och tennis?
280
00:23:01,892 --> 00:23:03,089
Nej, jag blir först i världen -
281
00:23:03,267 --> 00:23:06,550
- med att vinna både Wimbledon
och melodifestivalen.
282
00:23:06,725 --> 00:23:09,475
Fast... Du måste slå mig först.
Kom, Helena.
283
00:23:13,058 --> 00:23:15,630
- Helena!
- Hej då.
284
00:23:22,975 --> 00:23:25,843
Helena
285
00:23:26,017 --> 00:23:28,635
Helena
286
00:23:28,808 --> 00:23:32,174
Helena
287
00:23:32,350 --> 00:23:34,056
Helena
288
00:23:34,267 --> 00:23:36,222
Det låter jävligt bra, Ted.
289
00:23:37,642 --> 00:23:39,965
Det kommer
att slå i parkerna i sommar.
290
00:23:40,933 --> 00:23:44,513
Jag planerar en turné
på åtminstone 30 städer.
291
00:23:45,267 --> 00:23:47,839
Jag åker på tennisläger varje sommar.
292
00:23:48,558 --> 00:23:50,182
- Tennis?
- Ja.
293
00:23:50,350 --> 00:23:52,175
Nej, det kan du inte göra.
294
00:23:52,683 --> 00:23:54,971
Du hinner inte med både och,
förstår du väl.
295
00:23:56,975 --> 00:23:58,385
Du...
296
00:23:58,558 --> 00:24:02,007
Jag tror att det är dags för dig
att välja nu. Ska du ha?
297
00:24:14,058 --> 00:24:15,552
Tennis.
298
00:24:19,183 --> 00:24:21,008
Vem fan orkar med det?
299
00:24:22,892 --> 00:24:24,930
...vill jag va din båt
300
00:24:25,183 --> 00:24:28,182
Helena
301
00:24:28,308 --> 00:24:31,176
Helena
302
00:24:31,350 --> 00:24:34,182
Helena
303
00:24:34,350 --> 00:24:36,922
Helena
304
00:24:37,183 --> 00:24:41,723
Har du märkt,
har du hört fåglar sjunga en sång
305
00:24:41,933 --> 00:24:45,015
Har du sett båtar gunga nån gång
306
00:24:45,225 --> 00:24:47,714
Har du känt jag är varm...
307
00:24:47,933 --> 00:24:52,591
- Det kanske handlar om nån annan.
- Kanske du inte vet men...
308
00:24:53,350 --> 00:24:57,842
Du måste ringa varje kväll.
Lampan ska vara släckt senast elva.
309
00:24:58,017 --> 00:25:02,259
- Ingen alkohol, lova mig det.
- Vore det inte bättre om du kom med?
310
00:25:02,433 --> 00:25:05,349
- Nej, bevare mig väl.
- Jo.
311
00:25:05,517 --> 00:25:10,636
Så kan du släcka sänglampan om kvällen
och köra med tjejerna på scen.
312
00:25:10,850 --> 00:25:14,299
Du kan få ett eget nummer.
Du kan få sjunga "månen".
313
00:25:14,475 --> 00:25:17,011
- Den är jag ändå så trött på.
- Nej då.
314
00:25:17,225 --> 00:25:20,923
- Jag vill ha...
- En egen måne
315
00:25:21,183 --> 00:25:23,672
som jag vill åka till
316
00:25:23,892 --> 00:25:27,720
Där jag kan glömma
att du lämnat mig...
317
00:25:27,892 --> 00:25:29,634
Du sjunger jättefint.
318
00:25:29,850 --> 00:25:31,972
Ted! Du har besök.
319
00:25:32,808 --> 00:25:34,349
Vem är det, då?
320
00:25:36,558 --> 00:25:38,348
Björn! Vad gör du här?
321
00:25:40,267 --> 00:25:41,642
Björn.
322
00:25:42,267 --> 00:25:43,511
Björn!
323
00:25:47,600 --> 00:25:51,179
- Varför har du inte sagt nåt?
- Jag ville inte förstöra mellan er.
324
00:25:51,975 --> 00:25:55,056
Det blir jävligt konstigt
att spela mixdubbel efter det här.
325
00:25:56,850 --> 00:25:59,054
Jag kommer nog inte
att spela tennis mer.
326
00:26:02,892 --> 00:26:06,471
- Vad tyckte du om låten då?
- Låten var kass.
327
00:26:06,642 --> 00:26:08,881
Men resten av skivan
var hur bra som helst.
328
00:26:10,683 --> 00:26:12,556
Du kommer att bli popstjärna!
329
00:26:14,850 --> 00:26:16,889
Hoppas att det går bra
för dig också, Björn!
330
00:26:28,725 --> 00:26:29,840
Hej-
331
00:26:36,558 --> 00:26:38,348
Undrar hur det kommer att gå.
332
00:26:39,017 --> 00:26:41,802
- Tänk om jag blir utskrattad.
- Ja.
333
00:26:42,517 --> 00:26:45,598
Då blir du bortförd. I bojor.
334
00:26:46,600 --> 00:26:50,179
Så hamnar du i en hemsk fängelsehåla.
335
00:26:50,433 --> 00:26:53,266
Så tvingar de dig
att skriva dansmusik.
336
00:26:53,433 --> 00:26:55,223
Äh, larva dig inte.
337
00:26:55,392 --> 00:26:57,964
Tänk om de inte diggar mig?
338
00:27:00,392 --> 00:27:02,964
Det är klart att de diggar dig.
339
00:27:03,183 --> 00:27:05,636
Bara du följer ditt hjärta.
340
00:27:05,808 --> 00:27:07,966
Det är fint att ha en vän som dig.
341
00:27:10,683 --> 00:27:12,390
Det borde alla ha.
342
00:27:26,642 --> 00:27:27,839
Ted?
343
00:27:30,433 --> 00:27:32,306
Du ska ju på turné.
344
00:28:02,350 --> 00:28:06,806
Där uppe är logerna. De ska vara
hela och rena när ni lämnar.
345
00:28:06,975 --> 00:28:10,341
På den sidan
finns lite tombolor och sånt.
346
00:28:11,475 --> 00:28:15,339
Där uppe har vi stora scenen
där ni kan ställa era grejer.
347
00:28:16,642 --> 00:28:20,340
- Några frågor?
- Ja, finns det mat? Jag är hungrig.
348
00:28:20,517 --> 00:28:22,674
Ni får ingen mat.
349
00:28:28,808 --> 00:28:30,847
Det börjar närma sig. Hur känns det?
350
00:28:32,850 --> 00:28:36,050
Bra. Du får inte
gå ifrån mig, Kenneth.
351
00:28:36,267 --> 00:28:38,885
Det är klart jag inte gör.
Kom nu.
352
00:28:39,058 --> 00:28:42,922
Då vill jag presentera
kvällens musiker, Fred Gärdestad.
353
00:28:43,183 --> 00:28:45,672
- Ted. Ted Gärdestad.
- Varsågoda.
354
00:28:46,892 --> 00:28:51,182
Vi ska spela några bitar för er och
börjar med "Jag vill ha en egen måne".
355
00:29:03,225 --> 00:29:07,302
Du har då aldrig trott på tårar
356
00:29:07,475 --> 00:29:11,173
det passar inte för en karl
357
00:29:11,350 --> 00:29:15,641
Om man är över femton vårar
358
00:29:15,808 --> 00:29:18,510
finns inga känslor kvar
359
00:29:19,975 --> 00:29:24,182
Du tror du vet hur allt ska vara
360
00:29:24,308 --> 00:29:28,172
du vet när allting passar sig
361
00:29:28,350 --> 00:29:32,474
Utom när jag ska förklara
362
00:29:32,642 --> 00:29:35,641
hur jag känner mig
363
00:29:36,850 --> 00:29:40,678
Jag vill ha en egen måne
364
00:29:40,892 --> 00:29:44,008
som jag kan åka till
365
00:29:44,892 --> 00:29:50,889
Där jag kan glömma att du lämnat mig
366
00:29:53,683 --> 00:29:57,547
Jag kan sitta på min måne
367
00:29:57,933 --> 00:30:00,600
och göra vad jag vill
368
00:30:01,558 --> 00:30:07,176
Där stannar jag
tills allting ordnat sig
369
00:30:26,183 --> 00:30:27,510
En gång till!
370
00:30:34,350 --> 00:30:37,431
Steg upp på morgonen
371
00:30:37,600 --> 00:30:41,464
innan din dag var riktigt vaken
372
00:30:41,642 --> 00:30:44,641
Woowow, vilken härlig dag
373
00:30:44,933 --> 00:30:47,968
Smög mig på knä till sjön
374
00:30:48,183 --> 00:30:52,177
för att få se dig bada naken
375
00:30:52,308 --> 00:30:55,923
Woowow, vilken härlig dag
376
00:30:56,183 --> 00:31:00,841
Lalalalalala...
377
00:31:01,850 --> 00:31:06,425
Lalalalalala...
378
00:31:07,475 --> 00:31:10,391
Jag hade satt mig ner
379
00:31:10,558 --> 00:31:14,221
när du tog av dig dina kläder
380
00:31:14,392 --> 00:31:17,841
Woowow, vilken härlig dag
381
00:31:21,475 --> 00:31:23,181
App, app, app!
382
00:31:23,350 --> 00:31:27,557
Bra att du kommer hem och kan
svara på post. Jag orkar inte mer.
383
00:31:27,725 --> 00:31:29,799
- Va? Öppnar du min post?
- Nej.
384
00:31:29,975 --> 00:31:32,807
Jag sorterar bara bort
olämpliga bilder.
385
00:31:39,975 --> 00:31:42,725
Texterna! Han fattar hur man känner.
386
00:31:42,933 --> 00:31:45,968
Det är jag som har skrivit dem.
Texterna.
387
00:31:46,392 --> 00:31:49,924
- Vad menar du? Det är ju Ted.
- Jag är hans storebror.
388
00:31:50,183 --> 00:31:53,265
- Ted skriver musiken, jag texterna.
- Vi går.
389
00:31:53,475 --> 00:31:55,466
Kom med nåt bättre, gubbe.
390
00:31:57,058 --> 00:31:58,883
Han är där uppe!
391
00:32:07,017 --> 00:32:11,639
Det är bara en spelning kvar. På
Liseberg. Vi får åka Flumeride gratis.
392
00:32:11,808 --> 00:32:13,598
Ted, jag har min examen då.
393
00:32:14,433 --> 00:32:16,638
Jaha? Det är inga problem.
394
00:32:17,600 --> 00:32:19,923
- Maten är serverad, Arne!
- Kommer!
395
00:32:43,308 --> 00:32:47,848
Vad säger du om att spela in
en ny platta redan i höst?
396
00:32:48,017 --> 00:32:49,641
Får jag det?
397
00:32:50,725 --> 00:32:52,349
Du har ju sålt guld.
398
00:32:53,017 --> 00:32:56,016
Jag har inte varit i skolan
på hela våren.
399
00:32:56,225 --> 00:32:59,804
Du behöver ju inte kunna Pythagoras
sats för att skriva en hitlåt.
400
00:33:01,225 --> 00:33:04,057
Bara se till
att jag får dina nya låtar i tid.
401
00:33:04,267 --> 00:33:07,301
Jag har redan skrivit
hela nya plattan.
402
00:33:07,475 --> 00:33:08,174
Hela?
403
00:33:08,308 --> 00:33:10,051
Tretton bitar.
404
00:33:11,267 --> 00:33:12,511
Schuckert.
405
00:33:26,475 --> 00:33:29,391
Ännu spelar syrsor
406
00:33:29,558 --> 00:33:32,344
till vindarnas sus
407
00:33:32,517 --> 00:33:35,468
Ännu rullar kulorna
408
00:33:35,642 --> 00:33:38,641
på skolgårdens grus
409
00:33:38,850 --> 00:33:41,682
Och än strålar solen
410
00:33:41,892 --> 00:33:44,724
på brunbrända ben
411
00:33:44,933 --> 00:33:48,015
Ännu ruvar fåglarna
412
00:33:48,225 --> 00:33:50,465
fast timmen är sen
413
00:33:50,642 --> 00:33:53,972
Det finns tid till försoning
414
00:33:54,183 --> 00:33:56,969
innan dagen är förbi
415
00:33:57,183 --> 00:34:00,431
För jag tror, jag tror på friheten
416
00:34:00,600 --> 00:34:03,267
jag lever i
417
00:34:03,433 --> 00:34:06,550
Och är det inte verklighet
418
00:34:06,725 --> 00:34:09,641
så drömmer jag
419
00:34:09,850 --> 00:34:12,386
Sol, vind och vatten
420
00:34:12,558 --> 00:34:16,635
är det bästa som jag vet
421
00:34:16,808 --> 00:34:19,558
Men det är på dig jag tänker
422
00:34:19,725 --> 00:34:22,475
i hemlighet
423
00:34:22,642 --> 00:34:25,178
Sol, vind och vatten
424
00:34:25,308 --> 00:34:29,006
höga berg och djupa hav
425
00:34:29,225 --> 00:34:33,468
Det är mina drömmar vävda av
426
00:34:38,350 --> 00:34:40,673
Jag vill veta vägen
427
00:34:40,892 --> 00:34:43,677
till herdarnas hus
428
00:34:48,517 --> 00:34:50,674
Hördu. Han klarar sig.
429
00:34:50,892 --> 00:34:53,926
- Ja.
- Han älskar ju sitt nya liv.
430
00:34:56,933 --> 00:34:58,308
Skål.
431
00:34:58,475 --> 00:35:00,549
Och grattis till examen.
432
00:35:10,475 --> 00:35:13,391
Tycker du det är viktigt
433
00:35:14,808 --> 00:35:17,380
att du känner mig
434
00:35:18,392 --> 00:35:22,220
Kan vi börja det försiktigt
435
00:35:22,600 --> 00:35:26,345
Du kan lita på mig
436
00:35:27,933 --> 00:35:30,470
Jag ska fånga en ängel
437
00:35:30,642 --> 00:35:32,632
fånga en ängel
438
00:35:32,850 --> 00:35:36,678
ängel från sjunde himlen
439
00:35:36,892 --> 00:35:39,179
Vill du vara min ängel
440
00:35:39,350 --> 00:35:41,389
vara min ängel
441
00:35:41,558 --> 00:35:46,180
ängel i sjunde himlen
442
00:37:15,183 --> 00:37:17,222
Hjälp! Hjälp!
443
00:37:54,308 --> 00:37:56,548
Kom och lägg dig, älskling.
444
00:37:56,725 --> 00:37:59,641
Jag vill bara snacka med honom
innan han lägger sig.
445
00:38:00,558 --> 00:38:02,846
Skulle vara kul
att höra hur det har gått.
446
00:38:03,017 --> 00:38:05,221
Nej, jag får inget svar
på det rummet.
447
00:38:08,767 --> 00:38:09,845
Han borde ha ringt.
448
00:38:27,642 --> 00:38:29,182
Hur är läget?
449
00:38:31,308 --> 00:38:34,010
- Du ser lite ansträngd ut.
- Skulle ringa brorsan bara.
450
00:38:36,183 --> 00:38:38,802
Vad är det med dig,
gillar du inte att festa?
451
00:38:38,975 --> 00:38:41,346
Nej, men...
Jag känner ju nästan ingen.
452
00:38:41,517 --> 00:38:42,216
Vadå känner?
453
00:38:42,975 --> 00:38:45,215
Du är Ted Gärdestad, alla känner dig.
454
00:38:46,350 --> 00:38:49,716
- Jo, men när spelningen är slut...
- Den tar aldrig slut.
455
00:38:51,350 --> 00:38:53,507
Den har ju bara börjat för dig,
för fan.
456
00:38:54,350 --> 00:38:57,182
Nu handlar det om
hur bra du är på att spela.
457
00:38:57,350 --> 00:38:58,807
Spela Ted.
458
00:39:12,850 --> 00:39:16,050
Hej, alla som är under fjorton år,
och alla som är över.
459
00:39:16,225 --> 00:39:17,801
Nu sjunger Ted Gärdestad -
460
00:39:17,975 --> 00:39:20,381
- från LP:n Ted
som ligger på Hårde plats.
461
00:39:20,558 --> 00:39:23,593
Det är inte måttligt vad mycket nytt
vi har på Svensktoppen.
462
00:39:23,767 --> 00:39:25,177
Ted Gärdestad...
463
00:39:25,350 --> 00:39:27,673
Mina damer och herrar, Ted Gärdestad!
464
00:39:27,850 --> 00:39:31,974
...för femte veckan i följd är ettan
Ted Gärdestad.
465
00:39:32,183 --> 00:39:35,881
Som just har avslutat
sitt fjärde album.
466
00:39:36,058 --> 00:39:38,049
Som han har valt att kalla...
467
00:39:38,267 --> 00:39:40,885
- "Franska kort".
- "Franska nätter". "Franska kort"!
468
00:39:43,892 --> 00:39:46,464
Hur är det med kärleken?
Tjejer och så?
469
00:39:46,642 --> 00:39:50,884
Jag är tokig i tjejer,
tänkte jag säga. Jag...
470
00:39:51,058 --> 00:39:53,808
Varje dag utan kärlek
är en förlorad dag.
471
00:39:53,975 --> 00:39:57,009
Klart att jag längtar efter
att träffa "den rätta".
472
00:39:57,225 --> 00:39:59,513
Har du gjort mer det senaste året?
473
00:39:59,683 --> 00:40:02,302
Jag har spelat in en skiva
och turnerat med den -
474
00:40:02,475 --> 00:40:04,265
- och en till skiva och turnerat-
475
00:40:04,433 --> 00:40:06,472
- och en till skiva och turnerat...
476
00:40:06,642 --> 00:40:09,308
Du har haft listettor,
sålt guldskivor -
477
00:40:09,475 --> 00:40:12,640
- och slagit folkparksrekord
fyra år i rad.
478
00:40:12,808 --> 00:40:14,302
Är framgång viktigt?
479
00:40:14,475 --> 00:40:18,552
Vilken roll spelar Stikkan Anderson
och skivbolaget Polar?
480
00:40:18,725 --> 00:40:21,392
Hur ställer du dig till kärnkraft?
481
00:40:21,558 --> 00:40:23,383
Jag har skrivit
"Sol, vind och vatten".
482
00:40:23,558 --> 00:40:24,175
Jag älskar den.
483
00:40:24,350 --> 00:40:26,056
Ska du aldrig spela in nåt
med ett budskap?
484
00:40:26,225 --> 00:40:27,422
Varför gör du ytlig musik?
485
00:40:27,600 --> 00:40:32,009
- Det ryktas om samarbetssvårigheter.
- Nej, det har gått bra.
486
00:40:32,225 --> 00:40:34,678
När märkte ni
att Ted hade musik i sig?
487
00:40:34,850 --> 00:40:38,797
Han var väldigt liten,
men vid tre-fyra...
488
00:40:38,975 --> 00:40:42,223
- Ta av dig skjortan.
- Ja, det blir roligt. Kom igen.
489
00:40:42,392 --> 00:40:45,259
Det blir skitbra.
Tjejerna älskar det.
490
00:40:45,433 --> 00:40:46,714
Det blir fint med solen.
491
00:40:46,933 --> 00:40:50,596
Så där, ja. Kan du le också,
eller tar du betalt för det?
492
00:40:53,975 --> 00:40:56,346
- Hej.
- Hej, välkommen.
493
00:40:57,183 --> 00:40:59,802
- Och Ted, vad roligt att du är här.
- Tjejer!
494
00:40:59,975 --> 00:41:03,638
Agneta, Frida,
vi tar en bild tillsammans. Ted!
495
00:41:03,850 --> 00:41:06,221
- Ted, kom!
- Sån skjuts in i refrängen.
496
00:41:07,017 --> 00:41:10,596
Frida, du kan stå i mitten.
Det blir jättebra.
497
00:41:14,017 --> 00:41:15,557
Okej, tack.
498
00:41:16,433 --> 00:41:17,974
- Bra.
- Tack.
499
00:41:18,350 --> 00:41:21,182
Du behöver inte dirigera
var folk ska stå.
500
00:41:21,350 --> 00:41:23,638
- Vad är det?
- Tjenare, hur är läget?
501
00:41:24,267 --> 00:41:29,470
Du måste träffa... Det här är Finn
Kalvik, musikerkollega från Norge.
502
00:41:29,642 --> 00:41:32,214
- Ja. Ted.
- Musiker, textförfattare.
503
00:41:32,642 --> 00:41:34,846
- Kenneth. Trevligt.
- Finn. Trevligt.
504
00:41:35,017 --> 00:41:37,423
- Jag älskar låtarna på din nya skiva.
- Tack.
505
00:41:38,558 --> 00:41:42,470
En fråga bara:
vi ska inte göra nåt ihop nån gång?
506
00:41:42,642 --> 00:41:44,182
Du och jag?
507
00:41:44,350 --> 00:41:47,680
Det hade varit kul,
men jag jobbar bara med min bror.
508
00:41:47,892 --> 00:41:49,930
- Säg ifrån när ni gör slut.
- Ja.
509
00:41:50,850 --> 00:41:52,593
Hej, en öl, tack.
510
00:41:53,183 --> 00:41:55,056
Du kan ta min. Jag ska nog dra.
511
00:41:55,225 --> 00:41:57,927
Det är bara
tråkiga gubbar och tanter här.
512
00:42:01,058 --> 00:42:02,883
Ska vi rymma då?
513
00:42:04,350 --> 00:42:06,721
Varför skulle jag vilja rymma med dig?
514
00:42:07,475 --> 00:42:09,348
För att jag är rolig.
515
00:42:11,892 --> 00:42:15,008
Raj, raj raj, raj, raj
516
00:42:27,183 --> 00:42:29,305
Det är vår! Det är fest.
517
00:42:29,475 --> 00:42:31,466
Och som Stiernhielm skriver:
518
00:42:32,308 --> 00:42:34,631
"Kyle västvind"...
519
00:42:34,808 --> 00:42:36,882
..."sakta börja susa"
520
00:42:37,058 --> 00:42:41,431
"Små fåglar leka, pittra, springa"
521
00:42:41,600 --> 00:42:44,551
"Fru Nachtigal sig höres klinga"
522
00:42:44,725 --> 00:42:49,347
"Allt fröjdar sig,
ty här bo Pax och Musa"
523
00:43:08,517 --> 00:43:10,259
Du ville ju dricka te?
524
00:43:10,933 --> 00:43:13,884
- Ska vi inte dricka te?
- Jag vill inte ha nåt jävla te.
525
00:43:20,642 --> 00:43:22,052
Nej
526
00:43:27,183 --> 00:43:28,428
Sluta.
527
00:43:30,683 --> 00:43:31,181
Du...
528
00:43:31,350 --> 00:43:34,467
Jag måste säga en sak
innan vi ligger med varandra.
529
00:43:34,642 --> 00:43:37,344
Det här betyder inte att vi blir ihop.
530
00:43:39,225 --> 00:43:41,347
Vem har sagt
att jag vill bli ihop med dig?
531
00:43:41,808 --> 00:43:44,179
Det kan vara lätt att tro.
532
00:43:44,308 --> 00:43:47,390
För att jag ligger med dig?
Jag fattar inte.
533
00:43:47,558 --> 00:43:50,924
Nej, utan för att jag är...
Ted Gärdestad.
534
00:43:53,058 --> 00:43:56,673
- Nej, vi hoppar över det.
- Jaha. Absolut.
535
00:44:02,808 --> 00:44:05,013
Jag menade hoppa över att prata.
536
00:44:06,017 --> 00:44:09,466
Är det risk att bli ihop
för att man ligger med varandra -
537
00:44:09,642 --> 00:44:11,632
- vill inte jag ta chansen.
538
00:44:11,808 --> 00:44:13,349
Jag är ledsen.
539
00:44:19,183 --> 00:44:20,641
God natt.
540
00:45:26,808 --> 00:45:32,011
Du kommer knappt att tro att det
är sant, men jag såg Ted Gärdestad -
541
00:45:32,225 --> 00:45:35,176
- med en gitarr
ute i trädgården alldeles nyss.
542
00:45:38,642 --> 00:45:40,384
- Vad ball.
- Du?
543
00:45:40,558 --> 00:45:43,177
Jag tyckte att jag såg
Povel Ramel i trädgården.
544
00:45:44,225 --> 00:45:45,505
- Vadå, här?
- Ja.
545
00:45:48,642 --> 00:45:50,266
Det är min pappa.
546
00:45:52,017 --> 00:45:54,174
- Det är inte sant.
- Jo.
547
00:45:54,350 --> 00:45:57,467
Varför sa du inget?
Det blir jättekonstigt nu.
548
00:45:57,642 --> 00:46:01,553
Brukar din pappa säga att han har
en son som heter Ted Gärdestad -
549
00:46:01,725 --> 00:46:03,515
- varje gång
han träffar nya människor?
550
00:46:03,683 --> 00:46:05,592
Ja, tyvärr.
551
00:46:06,183 --> 00:46:09,051
Jag tycker att vi ska börja om. Upp!
552
00:46:11,933 --> 00:46:13,842
- Hej.
- Hej.
553
00:46:14,017 --> 00:46:16,635
Lotta Ramel,
kändisdotter från Lidingö.
554
00:46:16,808 --> 00:46:19,973
Ted Gärdestad, goddag.
Angenämt.
555
00:46:20,183 --> 00:46:23,679
Jag gillar tjejer,
och tjejer, och tjejer.
556
00:46:23,892 --> 00:46:26,464
Och mera tjejer. Ja, det var det.
557
00:46:26,642 --> 00:46:27,756
Jag måste fråga:
558
00:46:27,933 --> 00:46:31,631
Är det inte jobbigt att vara
Sveriges mest älskade människa?
559
00:46:31,850 --> 00:46:34,422
Nej, de älskar inte mig,
de har ingen aning om vem jag är.
560
00:46:36,642 --> 00:46:41,299
Hur känns det att vara
Sveriges i särklass hetaste singel?
561
00:46:41,475 --> 00:46:45,256
Väldigt jobbigt,
särskilt när man pippar.
562
00:46:45,433 --> 00:46:50,340
För att alla killar verkar tro
att man automatiskt blir ihop för det.
563
00:46:52,683 --> 00:46:55,634
- Därför onanerar jag mest.
- Trevligt att höra.
564
00:46:56,683 --> 00:46:58,508
Jaha, föll ni pladask?
565
00:46:58,683 --> 00:47:01,172
Han har ganska fina ögon
i alla fall.
566
00:47:01,350 --> 00:47:04,218
Väldigt blå. Öppen, klar blick. Fint.
567
00:47:04,392 --> 00:47:07,391
- Han är ingen häst, Suss.
- Säg inte det.
568
00:47:07,558 --> 00:47:10,047
Var står du politiskt?
569
00:47:10,225 --> 00:47:12,844
De har inte varit
så snälla mot dig på vänsterkanten.
570
00:47:13,017 --> 00:47:16,181
- Här är vi alla röda.
- Jag vet inte, vänster eller höger...
571
00:47:16,308 --> 00:47:18,347
- Pappa är folkpartist.
- Ja, tyvärr.
572
00:47:18,517 --> 00:47:22,049
Som Gunnar Ekelöf skriver:
"Jag är varken varken eller eller".
573
00:47:22,267 --> 00:47:26,676
- Lotta är kommunist för att reta mig.
- Kyss mig i arslet.
574
00:47:26,892 --> 00:47:29,345
Hennes övertygelse
har inget med dig att göra.
575
00:47:29,517 --> 00:47:30,465
Storhetsvansinne.
576
00:47:30,642 --> 00:47:32,384
Det finns ingen
så ödmjuk på jorden...
577
00:47:32,558 --> 00:47:34,016
...som Povel Ramel?
578
00:47:34,225 --> 00:47:36,180
Jo, tjenare.
579
00:47:49,683 --> 00:47:52,551
Lotta sa nåt om att du spelar musik.
580
00:47:54,058 --> 00:47:55,433
Jo.
581
00:48:01,350 --> 00:48:03,258
Nä men, börja du.
582
00:48:04,392 --> 00:48:08,599
Spela nåt, vad som helst. Nån låt
du är särskilt nöjd med, kanske.
583
00:48:20,558 --> 00:48:24,635
Jag tänker hoppa ner från Eiffeltornet
584
00:48:24,808 --> 00:48:27,724
om du sviker mig
585
00:48:27,933 --> 00:48:31,715
För jag ska hämnas, om jag lämnas
586
00:48:31,933 --> 00:48:35,181
ensam utan dig
587
00:48:35,350 --> 00:48:39,178
Ja, jag hoppar ner från Eiffeltornet
588
00:48:39,350 --> 00:48:42,431
om du lurar mig
589
00:48:42,600 --> 00:48:46,464
Men jag hoppas att jag stoppas
590
00:48:46,642 --> 00:48:49,392
i hissen upp av dig
591
00:48:50,975 --> 00:48:52,551
Javisst, visst.
592
00:48:53,225 --> 00:48:55,050
Fantastiskt fin melodi.
593
00:48:55,558 --> 00:48:57,716
Rivig. Romantisk också, med...
594
00:48:58,475 --> 00:49:03,216
Paris, och... Eiffeltornet ger
onekligen vissa associationer.
595
00:49:03,392 --> 00:49:04,849
Ja. Vilka då?
596
00:49:06,058 --> 00:49:09,591
Den som hoppar från Eiffeltornet
är ju poet, på nåt sätt.
597
00:49:10,183 --> 00:49:13,549
Hur skulle nån kunna lämna
en så romantisk kille?
598
00:49:13,933 --> 00:49:16,884
- Eller hur, Lotta?
- Nej, jag ska aldrig lämna Ted.
599
00:49:17,725 --> 00:49:19,182
Du...
600
00:49:20,183 --> 00:49:22,056
Varifrån kommer musiken?
601
00:49:22,892 --> 00:49:24,349
Vet du det?
602
00:49:25,350 --> 00:49:28,384
- Jo, musiken kom...
- Sch. Säg inget.
603
00:49:29,600 --> 00:49:34,305
Berättar vi det,
så avslöjas vi som knasbollar -
604
00:49:34,475 --> 00:49:36,514
- och de kommer att spärra in oss.
605
00:49:38,225 --> 00:49:41,342
Mitt bland rosor och klorofylla
606
00:49:41,600 --> 00:49:44,468
i livets tuktade trädgårdsmylla
607
00:49:44,975 --> 00:49:50,676
vi sticker upp med ett rufsigt hopp
som ogräsblasterna
608
00:49:51,433 --> 00:49:56,471
Vi är förmodligen
de sista entusiasterna
609
00:49:56,642 --> 00:50:00,635
En av Sveriges mest kända nunor
kan inte bara gå upp i rök.
610
00:50:00,808 --> 00:50:05,051
Vi var på Expressens vårfest,
så försvann han med nån tjej.
611
00:50:05,267 --> 00:50:06,843
Vad väntar du på, då?
612
00:50:07,517 --> 00:50:09,888
Sätt igång och ring hans tjejer.
613
00:50:10,683 --> 00:50:11,880
Ja?
614
00:50:12,725 --> 00:50:15,427
- Ja. Det kan ta ett tag.
- Då får det göra det.
615
00:50:21,308 --> 00:50:23,264
Ted, det är nån som söker dig.
616
00:50:27,350 --> 00:50:30,266
- Säg att jag inte är här.
- Det går inte, han står i hallen.
617
00:50:36,183 --> 00:50:38,222
Povel Ramel har hemligt nummer, så...
618
00:50:39,350 --> 00:50:41,554
Fin barre. Är det fest, eller?
619
00:50:42,183 --> 00:50:45,881
- En vanlig middag, bara.
- Det låter mer som en fest.
620
00:50:46,058 --> 00:50:49,175
Här är det så. Är det nåt särskilt?
621
00:50:50,183 --> 00:50:52,933
Nä, ingenting,
utom att Stikkan är lack.
622
00:50:53,100 --> 00:50:54,806
Du har missat intervjuer
och TV-jobb.
623
00:50:54,975 --> 00:50:56,634
Oj! Hoppas att ingen dog.
624
00:50:56,850 --> 00:50:59,682
Du kunde ha ställt upp själv
i bar överkropp och blomkrans.
625
00:51:00,267 --> 00:51:01,677
Fan, Ted...
626
00:51:01,892 --> 00:51:05,424
Det finns en tjej här som jag
verkligen vill vara med. Jag stannar.
627
00:51:05,600 --> 00:51:08,350
Jag fattar om du är trött,
men vi måste leverera.
628
00:51:08,517 --> 00:51:11,516
- Du träffar ju brudar hela tiden.
- Ted, vart tog du vägen?
629
00:51:12,642 --> 00:51:14,550
- Hej.
- Hej, hej.
630
00:51:16,267 --> 00:51:19,052
Jag kommer. - Kom, så går vi.
631
00:51:24,475 --> 00:51:25,802
Brorsan!
632
00:51:25,975 --> 00:51:28,263
Varje dag utan kärlek
är en förlorad dag.
633
00:51:35,350 --> 00:51:37,389
Det är roligt ibland
634
00:51:37,558 --> 00:51:40,047
att slå runt litegrann
635
00:51:40,267 --> 00:51:45,304
och slå volter i gräset med Angela
636
00:51:45,475 --> 00:51:47,715
Du får tro vad du vill
637
00:51:47,933 --> 00:51:50,386
men jag sitter aldrig still
638
00:51:52,975 --> 00:51:54,883
med Angela
639
00:52:12,475 --> 00:52:14,265
Till Angela
640
00:52:21,642 --> 00:52:24,557
Du var fräknig som jag
641
00:52:24,725 --> 00:52:28,055
fast mer uppnäst och glad
642
00:52:28,267 --> 00:52:32,723
för du skratta nästan jämt
643
00:52:35,433 --> 00:52:37,389
Allvar för mig
644
00:52:37,558 --> 00:52:40,806
var så enkelt för dig
645
00:52:40,975 --> 00:52:46,427
du tog hårda ord på skämt
646
00:52:46,600 --> 00:52:51,969
Skratt kan ingen leva på
647
00:52:53,017 --> 00:52:58,385
men det kändes bra ändå
648
00:52:58,558 --> 00:53:01,889
helt nära dig
649
00:53:03,392 --> 00:53:05,181
Vill du gifta dig med mig?
650
00:53:08,392 --> 00:53:11,971
Ja. Jamen fan, det är klart som fan
att vi ska gifta oss.
651
00:53:12,475 --> 00:53:14,466
Ja!
652
00:53:14,642 --> 00:53:17,178
Tidningarna kommer att skriva om det.
653
00:53:17,350 --> 00:53:19,341
Nej, jag löser det på nåt sätt.
654
00:53:29,642 --> 00:53:31,632
Vad ska det stå i ringarna?
655
00:53:33,683 --> 00:53:35,177
What did she say?
656
00:53:37,017 --> 00:53:38,723
Ted och Lotta, kanske?
657
00:53:50,308 --> 00:53:51,719
Vad ska du göra i kväll?
658
00:53:52,225 --> 00:53:53,635
Ska vi hitta på nåt?
659
00:53:54,183 --> 00:53:55,724
Jag ska på bio med Susanne.
660
00:53:56,808 --> 00:53:58,633
Jaha. Okej.
661
00:54:04,642 --> 00:54:08,386
- Vad handlar det här om?
- Vadå?
662
00:54:09,475 --> 00:54:12,640
Du har inte frågat om vi ska hitta på
nåt på hur länge som helst.
663
00:54:12,850 --> 00:54:15,339
Jag tänkte att det skulle vara kul.
Bara du och jag.
664
00:54:16,683 --> 00:54:18,343
Så det är inte för att...
665
00:54:18,975 --> 00:54:20,634
...Ted är med Lotta hela tiden?
666
00:54:20,850 --> 00:54:22,225
- Nej.
- Inte?
667
00:54:23,350 --> 00:54:26,716
Okej. Han har skjutit upp
nästa platta.
668
00:54:26,933 --> 00:54:30,382
Jag visste det.
Varför anpassar du dig efter honom?
669
00:54:30,558 --> 00:54:33,509
Men, Ted är ju... Han är ju speciell.
670
00:54:33,683 --> 00:54:34,679
Ja. Jag vet.
671
00:54:34,850 --> 00:54:37,967
Gå på bio, då.
Det var bara ett förslag.
672
00:54:42,350 --> 00:54:44,673
Det är klart
att jag vill hitta på nåt.
673
00:54:44,892 --> 00:54:47,642
Det var hur länge sen som helst
vi gjorde nåt, du och jag.
674
00:54:51,392 --> 00:54:52,802
Aj!
675
00:55:02,808 --> 00:55:06,885
"Vigsel har denna dag förrättats
mellan Charlotte Ramel" -
676
00:55:07,058 --> 00:55:10,175
- "och Ted Ambjörn Gärdestad."
677
00:55:10,350 --> 00:55:14,557
"Stockholms rådhus 1976".
678
00:55:29,683 --> 00:55:31,888
Oj! Ted, den...
679
00:55:32,058 --> 00:55:34,180
...sitter fast, tror jag.
680
00:55:34,350 --> 00:55:37,301
Få se... Okej!
681
00:55:39,892 --> 00:55:41,598
Strunta i den nu. Kom.
682
00:55:42,517 --> 00:55:44,342
Vänta, jag ska bara... Vänta.
683
00:55:45,642 --> 00:55:49,932
Ja, det är Kenneth. Ja, Ted, hej.
Va, är det sant?
684
00:55:50,183 --> 00:55:52,506
Absolut. Ja, hej.
685
00:55:52,683 --> 00:55:54,674
Varför kan du aldrig säga nej?
686
00:55:57,808 --> 00:56:00,380
- Det var Ted, han...
- Vadå?
687
00:56:03,725 --> 00:56:08,300
- Har ni inte försökt få loss den?
- Kenneth, snälla, kör bara.
688
00:56:09,267 --> 00:56:10,973
Hur kunde den fastna?
689
00:56:11,183 --> 00:56:13,554
- Det kommer att svida lite.
- Fy fan!
690
00:56:13,725 --> 00:56:15,764
Aj! Aj! Aj!
691
00:56:15,933 --> 00:56:17,842
Vänta här ett ögonblick.
692
00:56:20,350 --> 00:56:22,673
Fy fasiken...
693
00:56:23,642 --> 00:56:25,301
- Gör det ont?
- Jätteont.
694
00:56:25,475 --> 00:56:27,549
Hej. Är det okej
att be om en autograf?
695
00:56:32,017 --> 00:56:34,767
- Halloj! Hallå, här!
- Hej!
696
00:56:34,933 --> 00:56:38,548
- Hur gick det?
- Jodå, det... Han överlevde.
697
00:56:39,392 --> 00:56:41,382
Vad gjorde ni på Grand?
698
00:56:44,475 --> 00:56:48,718
- Vi har gift oss.
- Jaha. Grattis.
699
00:56:48,892 --> 00:56:51,642
Du behöver inte skriva om
olycklig kärlek längre.
700
00:56:51,808 --> 00:56:54,510
Du kan skriva om lycklig kärlek.
701
00:56:54,683 --> 00:56:56,426
- Det var hitåt, va?
- Ja.
702
00:57:07,183 --> 00:57:08,641
Jag är hemma nu!
703
00:57:08,850 --> 00:57:11,221
Du ska få höra nåt helt sjukt, Kicki.
704
00:57:12,600 --> 00:57:13,797
Kicki!
705
00:57:15,767 --> 00:57:17,047
Kicki?
706
00:57:26,183 --> 00:57:27,215
Nej!
707
00:57:31,350 --> 00:57:35,392
Fan också, helvetes skit! Fan...
708
00:57:35,933 --> 00:57:40,176
Förstår ni killar,
jag tänker att vi börjar i Australien.
709
00:57:40,308 --> 00:57:42,299
- Australien?
- Ja.
710
00:57:42,475 --> 00:57:44,763
Asien, USA.
711
00:57:44,933 --> 00:57:47,256
Vad säger ni,
låter det inte störtskönt?
712
00:57:47,433 --> 00:57:49,176
Som förband åt oss.
713
00:57:49,308 --> 00:57:53,551
Du spelar några av dina låtar
innan vi går på och gör vårt gig.
714
00:57:53,725 --> 00:57:58,181
- Det här är ju vad vi drömt om, Ted.
- Det blir en väldigt lång turné.
715
00:57:58,350 --> 00:58:01,431
Den största nånsin
för ett svenskt band.
716
00:58:01,600 --> 00:58:05,179
- Lotta vill säkert se världen.
- Får hon följa med?
717
00:58:05,308 --> 00:58:07,596
- Så klart.
- Ja, då så.
718
00:58:07,767 --> 00:58:12,057
Vi kör! Jag kan bara tänka mig
vad proggarna kommer att säga.
719
00:58:12,267 --> 00:58:15,266
Ted Gärdestad och ABBA på världsturné.
720
00:58:15,433 --> 00:58:17,258
Va? De kommer att få spader!
721
00:58:18,725 --> 00:58:22,506
Tokyo. Sydney. New York.
722
00:58:22,683 --> 00:58:24,343
Rio de Janeiro...
723
00:58:27,683 --> 00:58:29,971
Wow, vad häftigt.
724
00:58:30,183 --> 00:58:32,554
Fast jag ska ju börja scenskolan
i höst.
725
00:58:32,725 --> 00:58:33,507
Scenskolan...
726
00:58:35,517 --> 00:58:37,721
Du kan följa med till Malmö i stället.
727
00:58:37,892 --> 00:58:43,889
Där finns en massa häftiga platser.
Möllan, Ribban, centralstationen...
728
00:58:44,058 --> 00:58:47,342
- Kockumsplanen...heter det inte...
- Kockumskranen.
729
00:58:52,725 --> 00:58:54,847
Du får skicka vykort.
730
00:58:55,017 --> 00:58:56,641
Lova det.
731
00:58:56,808 --> 00:58:58,302
Jag lovar
732
00:59:34,683 --> 00:59:36,639
Vad håller du på med? Kom då.
733
00:59:36,808 --> 00:59:38,681
Jag vill inte. Det går inte.
734
00:59:38,850 --> 00:59:42,346
- Kom nu, det är inte roligt.
- Jag vill ju inte, säger jag.
735
00:59:42,517 --> 00:59:44,507
Vad är det frågan om?
736
00:59:47,642 --> 00:59:49,597
Ted vill inte åka.
737
00:59:51,350 --> 00:59:53,341
Vill du inte åka?
738
00:59:54,225 --> 00:59:55,931
Ted...!
739
00:59:56,183 --> 00:59:59,597
Du har fått tjejerna att gråta.
Du har fått killarna att gråta.
740
00:59:59,767 --> 01:00:02,801
Nu är det dags
att få hela världen att gråta.
741
01:00:04,183 --> 01:00:09,173
För fan, Ted, nu lyssnar du på mig.
En sån här chans får du inte igen.
742
01:00:13,767 --> 01:00:16,469
Och blaskorna skriver
att jag bestämmer...
743
01:00:16,642 --> 01:00:19,474
Är du inte klok? Vad håller du på med?
744
01:00:19,642 --> 01:00:22,972
Allt handlar hela tiden om hur du mår,
vad du känner, vad du vill.
745
01:00:23,183 --> 01:00:24,926
Så har det alltid varit
i vår familj.
746
01:00:25,100 --> 01:00:27,257
Jag kan skriva med nån annan.
747
01:00:27,433 --> 01:00:31,013
Jag har alltid ställt upp för dig!
Du är en sån jävla egoist!
748
01:00:31,225 --> 01:00:34,390
Det är du som är en egoist.
Vad är det du vill?
749
01:00:34,558 --> 01:00:37,177
Att jag ska åka jorden runt
på en turné jag inte bryr mig om -
750
01:00:37,350 --> 01:00:40,764
-för att du är ledsen för att Kicki
har lämnat dig och du vill härifrån?
751
01:00:41,808 --> 01:00:44,380
Åk till Australien du
och sjung dina texter -
752
01:00:44,558 --> 01:00:46,182
- men ge inte mig dåligt samvete -
753
01:00:46,350 --> 01:00:48,756
-för att jag gör
andra prioriteringar än du.
754
01:00:51,392 --> 01:00:53,549
Är... Är det för Lottas skull?
755
01:00:55,683 --> 01:00:59,014
Nej, det är det inte.
Det är för kärlekens skull.
756
01:01:12,392 --> 01:01:14,679
Malmö nästa.
757
01:01:14,850 --> 01:01:17,849
Avstigning för samtliga passagerare.
758
01:01:24,892 --> 01:01:26,551
Ursäkta?
759
01:01:26,725 --> 01:01:28,468
Ursäkta?
760
01:01:28,642 --> 01:01:32,470
- Det här är scenskolan, va?
- Ja, du har kommit rätt.
761
01:01:42,642 --> 01:01:47,264
Bonjour, mademoiselle Lotta!
Puis-je vous présenter:
762
01:01:47,433 --> 01:01:49,840
Le clown le indispensable.
763
01:01:50,725 --> 01:01:51,803
Va...
764
01:01:53,975 --> 01:01:56,642
Vad gör du här?
Du ska ju vara i Australien!
765
01:01:56,808 --> 01:02:00,932
- Ah oui, men Ted har hoppat av.
- Du...
766
01:02:01,183 --> 01:02:04,467
- Han hoppade av.
- Har du hoppat av turnén?
767
01:02:05,350 --> 01:02:08,467
Men...
Det var ju världens chans för dig!
768
01:02:09,475 --> 01:02:12,307
Jamen...
Jag ville hellre vara här med dig.
769
01:02:13,642 --> 01:02:14,673
Hej!
770
01:02:18,642 --> 01:02:21,013
Johan - Ted, Ted - Johan. Vi...
771
01:02:22,767 --> 01:02:26,263
- En kaffe vill jag ha, och en...
- Det är bra.
772
01:02:28,183 --> 01:02:32,177
Jag skulle ha sagt nåt tidigare.
Det skulle jag.
773
01:02:35,808 --> 01:02:38,013
Har du varit tillsammans med honom?
774
01:02:46,392 --> 01:02:49,556
Jag...tänkte att vi ändå
skulle vara ifrån varandra, -
775
01:02:49,725 --> 01:02:51,468
- du skulle åka iväg...
776
01:02:51,642 --> 01:02:55,589
Jag ska ju flytta hit. Det blir bra.
Det är inga problem, jag gör det.
777
01:02:55,767 --> 01:02:57,757
Nej, det funkar inte.
778
01:02:59,267 --> 01:03:01,471
Du har ju ditt liv...
779
01:03:02,725 --> 01:03:04,598
Nu vill jag ha mitt liv.
780
01:03:08,975 --> 01:03:11,464
Fan, vad dum jag känner mig.
781
01:03:11,642 --> 01:03:14,925
Nej, känn dig inte dum, du har rätt.
Det är jag som är dum.
782
01:03:15,183 --> 01:03:19,260
Det är klart att du ska utveckla ditt
liv. Göra dina teaterföreställningen
783
01:03:19,433 --> 01:03:22,349
- Du ska lära dig att flyga själv.
- Tycker du det?
784
01:03:22,517 --> 01:03:24,721
- Självklart.
- Vet du vad...
785
01:03:28,183 --> 01:03:32,556
- Det är du och jag. För alltid.
- Ja, vi ska inte skilja oss!
786
01:03:32,725 --> 01:03:34,965
- Vi ska vara ihop, alltid!
- Ted...
787
01:03:37,642 --> 01:03:40,048
Ted. Ted! Släpp.
788
01:03:44,642 --> 01:03:47,392
Jag tror att du också
kommer att må bra av det här.
789
01:03:48,517 --> 01:03:50,223
Att gå vidare ensam.
790
01:04:46,975 --> 01:04:48,385
Du...
791
01:04:49,767 --> 01:04:50,881
Du.
792
01:04:52,975 --> 01:04:54,681
Det är okej att gråta.
793
01:05:12,850 --> 01:05:14,556
Oj! Den där, du.
794
01:05:15,475 --> 01:05:18,474
- Den var bra.
- Jag kanske borde träffa en doktor.
795
01:05:19,308 --> 01:05:21,051
Doktor? Nej.
796
01:05:21,267 --> 01:05:24,763
Bara du kommer igång med musiken igen
kommer du att må mycket bättre.
797
01:05:25,433 --> 01:05:28,717
Jag mådde lika kass som du när Kicki
gjorde slut. Jag vet hur det känns.
798
01:05:29,975 --> 01:05:34,431
Jag missade fem basketträningar i rad.
Då kände jag att jag måste gå vidare.
799
01:05:34,600 --> 01:05:36,508
Det är helt normalt, jag lovar.
800
01:05:40,308 --> 01:05:43,425
Dessutom skriver du mycket bättre
när du mår lite dåligt.
801
01:05:43,600 --> 01:05:46,385
Det här är ju bra för oss.
802
01:05:46,558 --> 01:05:49,177
Bara du kommer igång med musiken, så.
803
01:05:49,350 --> 01:05:50,891
- Tror du?
- Ja.
804
01:05:52,433 --> 01:05:57,008
Vi kommer att stå här som gamla gubbar
och bräcka ditt gamla rekord på arton.
805
01:05:57,225 --> 01:05:59,180
Kom, vi går till studion.
806
01:06:10,308 --> 01:06:12,548
Ted! Han har kommit nu.
807
01:06:12,725 --> 01:06:14,716
Okej, jag kommer.
808
01:06:15,475 --> 01:06:19,682
...för jag känner mig som
809
01:06:20,475 --> 01:06:26,342
en satellit, satellit, ooh
810
01:06:26,517 --> 01:06:28,923
Som en satellit
811
01:06:29,183 --> 01:06:32,928
högt upp i det blå
812
01:06:33,850 --> 01:06:39,681
Satellit, satellit, ooh
813
01:06:39,850 --> 01:06:42,054
Som en satellit
814
01:06:42,267 --> 01:06:46,048
nu kan jag förstå
815
01:06:48,433 --> 01:06:53,174
Åh, vad världen
816
01:06:53,350 --> 01:06:56,384
är liten ändå
817
01:06:56,558 --> 01:06:59,308
Högt i det blå
818
01:07:15,517 --> 01:07:17,057
Ja du, Ted.
819
01:07:19,267 --> 01:07:20,760
Det är en fin låt.
820
01:07:21,850 --> 01:07:23,509
Bra text, Kenneth.
821
01:07:24,850 --> 01:07:27,054
Men det är ju inget
för melodifestivalen.
822
01:07:29,308 --> 01:07:32,224
- Vadå melodifestivalen?
- Har du inte berättat?
823
01:07:32,392 --> 01:07:34,514
Vi har fått en plats i startfältet.
824
01:07:34,683 --> 01:07:37,006
Jag har inte hunnit.
Det är en bra chans.
825
01:07:37,225 --> 01:07:40,757
- De är jävligt kåta på dig, Ted.
- Man kan inte tävla i musik.
826
01:07:40,933 --> 01:07:44,715
Nej, men det skadar väl inte
att hänga med lite i tiden?
827
01:07:49,267 --> 01:07:51,638
Jaha, okej. Vi skiter i det.
828
01:07:51,808 --> 01:07:55,636
Jag tänkte att det var en bra chans
att hitta ny publik eller nåt.
829
01:07:57,642 --> 01:07:59,348
Vänta, Stikkan!
830
01:08:01,725 --> 01:08:03,431
Det är nog en bra idé.
831
01:08:05,392 --> 01:08:08,640
Bra. Vi kan pröva att ta upp tempot.
832
01:08:08,808 --> 01:08:12,222
Få den att låta lite gladare...
- Janne?
833
01:08:12,392 --> 01:08:14,382
Vi kan väl hitta på
nåt fräckt intro?
834
01:08:14,558 --> 01:08:15,720
Ja, för fan! Det gör vi.
835
01:08:15,892 --> 01:08:19,720
- Vad tror du om det?
- Det låter toppen. Kör på det.
836
01:08:21,350 --> 01:08:22,926
Kanon, vad kul!
837
01:08:29,183 --> 01:08:30,890
Nu kommer han!
838
01:08:32,642 --> 01:08:33,673
Du
839
01:08:34,558 --> 01:08:37,640
har stått vid horisonten, du
840
01:08:39,017 --> 01:08:43,592
har tittat mot havet
om jorden var rund
841
01:08:44,600 --> 01:08:48,594
Men allt som du såg
var en båt som försvann
842
01:08:49,183 --> 01:08:51,092
Det går bra, det här.
843
01:08:52,767 --> 01:08:55,931
Nej, bevare mig,
sånt här klarar inte jag.
844
01:08:56,808 --> 01:09:00,720
Satellit, satellit, ooh
845
01:09:00,892 --> 01:09:02,516
Som en satellit
846
01:09:02,683 --> 01:09:05,172
högt upp i det blå
847
01:09:13,350 --> 01:09:16,218
Grattis, hördu. Succé.
848
01:09:17,017 --> 01:09:18,510
Jag har inte vunnit än.
849
01:09:18,683 --> 01:09:22,346
Nu kommer alla springande i koppel
och säger att de älskar dig.
850
01:09:22,517 --> 01:09:26,428
Det är ingen som älskar dig, Ted.
Man älskar bara när du vinner.
851
01:09:26,600 --> 01:09:30,760
Där är du! Det är klart. Vi vann!
Vi åker till Jerusalem!
852
01:09:30,933 --> 01:09:34,596
Jag älskar dig så jävla mycket,
brorsan! Vad är det? Är du inte glad?
853
01:09:34,767 --> 01:09:35,964
Jo.
854
01:09:38,683 --> 01:09:43,969
Första plats: "Satellit". Text och
musik av Ted och Kenneth Gärdestad.
855
01:09:47,433 --> 01:09:50,847
Men nu blir det Jerusalem,
det är ju sånt Spektakel där.
856
01:10:06,392 --> 01:10:08,347
Janne, har du sett de här?
857
01:10:09,933 --> 01:10:12,552
Du, jag tror du måste komma.
858
01:10:12,725 --> 01:10:15,261
Det är... Nåt är fel med Ted.
859
01:10:18,517 --> 01:10:21,349
- Vad har hänt?
- Vi satte på honom scenkläderna.
860
01:10:21,517 --> 01:10:24,432
Sen ballade han ur
och låste in sig på toa.
861
01:10:25,475 --> 01:10:29,967
- Dags för Sverige om tio minuter!
- Ted, det är jag. Kan du öppna?
862
01:10:30,183 --> 01:10:31,973
Kom igen nu, öppna dörren.
863
01:10:32,850 --> 01:10:36,631
Ted? Kom igen, brorsan, öppna dörren.
Såja.
864
01:10:36,808 --> 01:10:40,590
Jag vill inte dö. Vad är det
som händer? Jag kan inte andas.
865
01:10:40,767 --> 01:10:44,465
Hämta en doktor.
Hämta en doktor nu, för fan!
866
01:10:44,642 --> 01:10:47,890
Känns det som att de här pajasarna
står på din sida?
867
01:10:48,058 --> 01:10:50,263
- Lämna mig i fred.
- Jag klipper kablarna.
868
01:10:50,433 --> 01:10:55,222
- Inte kablarna...
- Vad pratar du om? Ta det lugnt nu!
869
01:10:56,600 --> 01:10:58,804
- Vad är det för fel?
- Han har ångest.
870
01:10:58,975 --> 01:11:01,464
Valium! Mina Valium!
871
01:11:01,642 --> 01:11:05,470
- Valium...
- Har ni Valium? Här. Det finns.
872
01:11:05,642 --> 01:11:08,474
Du ska få. Vatten! Kan vi få vatten!
873
01:11:08,642 --> 01:11:12,340
- Ge mig fyra.
- Han kommer att somna på tv.
874
01:11:12,517 --> 01:11:16,298
- Han blir påverkad, han somnar.
- Bra, bra.
875
01:11:16,475 --> 01:11:17,672
Okej.
876
01:11:22,392 --> 01:11:24,016
Så. Okej.
877
01:11:24,975 --> 01:11:27,725
Det är dags. Det är Sverige - nu.
878
01:11:32,183 --> 01:11:35,632
- Vad är det här för jävla kläder?
- Vad ska du ha på dig då?
879
01:11:47,058 --> 01:11:49,760
Varför har han
den där gamla tröjan på sig?
880
01:11:49,933 --> 01:11:54,010
- Nåt måste han ju ha på sig.
- Satellit, satellit
881
01:11:55,017 --> 01:12:00,006
Som en satellit, nu kan jag förstå
882
01:12:00,225 --> 01:12:01,719
Satellit
883
01:12:02,975 --> 01:12:06,590
Vinnaren i
Eurovision Song Contest 1979 -
884
01:12:06,767 --> 01:12:09,385
- är Israel med "Halleluja"!
885
01:12:11,308 --> 01:12:13,217
Mina damer och herrar!
886
01:12:14,767 --> 01:12:17,517
Mina damer och herrar,
vinnarna...
887
01:12:17,683 --> 01:12:21,725
Mina damer och herrar,
mina damer och herrar...
888
01:13:31,183 --> 01:13:34,679
När du inte gör nånting alls...
889
01:13:35,725 --> 01:13:41,473
När all aktivitet har upphört
och du helt enkelt bara...är.
890
01:13:42,350 --> 01:13:45,467
Det är vad meditation handlar om.
891
01:13:46,642 --> 01:13:49,806
Ditt mål är inte
att kämpa emot tankarna -
892
01:13:49,975 --> 01:13:53,175
- utan att bevittna tankarna.
893
01:13:53,308 --> 01:13:58,511
Att vara herre över sina tankar,
inte låta sig behärskas av dem.
894
01:13:58,683 --> 01:14:00,923
Jag tror att alla
mår bättre av att meditera.
895
01:14:02,392 --> 01:14:05,343
Jag tror inte på allt
Bhagwan säger, men...
896
01:14:06,517 --> 01:14:10,510
Det är viktigt att kunna
möta sig själv. I stillheten.
897
01:14:10,683 --> 01:14:12,722
Ja, det är stillheten jag älskar.
898
01:14:14,267 --> 01:14:17,763
Det måste vara himmelskt för dig
att ha det stilla i huvudet.
899
01:14:18,808 --> 01:14:21,973
- Vad menar du?
- På grund av all uppmärksamhet.
900
01:14:22,183 --> 01:14:23,677
Ja, exakt, precis.
901
01:14:23,850 --> 01:14:26,386
Du, jag har
en liten sak till dig här.
902
01:14:28,725 --> 01:14:30,468
Du skriver väldigt bra.
903
01:14:30,642 --> 01:14:32,965
Jag förstår
att du inte kan ta emot det.
904
01:14:33,183 --> 01:14:35,672
- Din bror hade blivit skitsur.
- Äh.
905
01:14:35,850 --> 01:14:37,344
Jag kan ju läsa.
906
01:14:39,183 --> 01:14:42,300
Men som ett träd som blommar
907
01:14:43,392 --> 01:14:45,549
på en asfaltsgård...
908
01:14:45,725 --> 01:14:47,764
Nej, vänta, vänta. Förlåt.
909
01:14:49,725 --> 01:14:51,301
Vad är det för fel, Ted?
910
01:14:51,475 --> 01:14:53,964
Det är nåt med texten
som inte funkar.
911
01:14:54,183 --> 01:14:57,467
- Kan du vara lite mer specifik?
- Ordet "asfaltsgård".
912
01:14:57,642 --> 01:14:59,431
Det funkar inte i en poplåt.
913
01:14:59,600 --> 01:15:02,006
Du sa ju
att du gillade just det ordet.
914
01:15:02,183 --> 01:15:04,222
Skit samma, jag skriver om.
915
01:15:04,392 --> 01:15:07,010
Jag har en annan text
jag vill prova.
916
01:15:07,225 --> 01:15:10,473
Som Finn har skrivit.
Finn, kan inte du komma ner hit?
917
01:15:12,225 --> 01:15:14,216
Nä, vänta.
918
01:15:14,392 --> 01:15:18,848
Du kan inte bara komma in här
och bli Teds nya textförfattare.
919
01:15:19,017 --> 01:15:21,683
Det är ju inte jag,
Ted föredrar ju min text.
920
01:15:22,558 --> 01:15:24,798
- Det är inte så det funkar här.
- Nä?
921
01:15:24,975 --> 01:15:27,511
Att man är bröder
betyder inte att man äger varandra.
922
01:15:27,683 --> 01:15:29,639
Nej, men att man känner varandra.
923
01:15:30,558 --> 01:15:34,470
- Jag kanske känner Ted bättre än du.
- Va? Ursäkta?
924
01:15:35,600 --> 01:15:38,883
Är du inte klok?
Ingen känner Ted bättre än jag.
925
01:15:39,058 --> 01:15:42,840
Människor växer ju ifrån varann.
Ted har påbörjat en andlig resa.
926
01:15:43,017 --> 01:15:46,016
Dags att du slutar gömma dig
bakom honom. Släpp honom fri!
927
01:15:46,225 --> 01:15:49,176
- Du kanske också utvecklas.
- Utvecklas?
928
01:15:49,350 --> 01:15:51,756
Du kanske kunde ha skapat nåt själv,
Kenneth.
929
01:15:54,433 --> 01:15:56,555
Fan, dra åt helvete, allihopa!
930
01:16:03,725 --> 01:16:06,842
Nej, Ted, det går bra. Fy fan.
931
01:16:08,767 --> 01:16:11,173
När det drar ihop sig
till landning -
932
01:16:11,350 --> 01:16:14,929
- säger jag att jag är pinknödig
och sticker på...
933
01:16:17,183 --> 01:16:19,802
Nu är det bara det
att jag använder samma knep.
934
01:16:33,850 --> 01:16:35,225
Hej-
935
01:16:35,975 --> 01:16:38,428
Vill du fortfarande
ta den där bion med mig?
936
01:16:47,933 --> 01:16:50,007
Den här resan är precis
vad du behöver.
937
01:16:50,183 --> 01:16:52,008
Komma bort och hitta dig själv.
938
01:16:52,808 --> 01:16:54,515
- Bli fri.
- Ja.
939
01:16:55,308 --> 01:16:57,513
Gå före ni, jag ska köpa vatten.
940
01:16:59,350 --> 01:17:01,922
- Hej, kan vi få din autograf?
- Ja...
941
01:17:04,433 --> 01:17:08,759
- Du är vår favoritskådis.
- Vi har sett "Det sista äventyret".
942
01:17:10,433 --> 01:17:12,472
Kan jag också få din autograf?
943
01:17:15,183 --> 01:17:18,679
Ann Zacharias. Jag har sett
alla dina filmer, du är fantastisk.
944
01:17:20,183 --> 01:17:22,672
Tack.
Din musik är också väldigt fin.
945
01:17:22,850 --> 01:17:25,303
Jag har tagit en paus från musiken.
946
01:17:27,725 --> 01:17:32,514
- Jag ska till Indien och meditera.
- Det borde fler människor göra.
947
01:17:32,683 --> 01:17:35,350
Stanna upp och reflektera över
vad som är värt nåt i livet.
948
01:17:36,767 --> 01:17:39,599
Det är lätt att missa
oväntade möten annars.
949
01:17:43,850 --> 01:17:45,805
Vi kan byta autografer
när du är tillbaka.
950
01:17:45,975 --> 01:17:48,014
Jag ska bara
till andra sidan jorden...
951
01:17:48,225 --> 01:17:50,429
...och hitta mig själv först.
952
01:17:50,808 --> 01:17:53,179
Ted! Flyget går snart.
953
01:18:02,392 --> 01:18:03,719
Vänta, Ann!
954
01:18:14,683 --> 01:18:17,883
- Men gud! Ted!
- Ska vi gå på bio i kväll?
955
01:18:18,058 --> 01:18:20,630
Vi kan se "Flykten från New York".
956
01:18:20,975 --> 01:18:26,972
Jag vet en vän
som bor i huset intill
957
01:18:28,183 --> 01:18:32,723
Och hon har lovat mig
allt vad jag vill
958
01:18:34,517 --> 01:18:39,969
Jag vet en vän
som är lika blåögd som jag
959
01:18:41,058 --> 01:18:44,970
Vi borde få det bra
960
01:18:45,183 --> 01:18:50,339
När mina fingrar inte känner mer
961
01:18:50,517 --> 01:18:55,388
När mina ögon inte längre ser
962
01:18:55,558 --> 01:18:59,849
När livet vänder ska jag henne be
963
01:19:00,017 --> 01:19:04,177
Come give me Love,
come give me Love
964
01:19:05,642 --> 01:19:10,299
Kom ge mig världen,
kom ge mig fred
965
01:19:10,475 --> 01:19:15,429
Kom sänk ditt huvud
och lägg dig ner...
966
01:19:16,725 --> 01:19:19,214
Så har vi Kalle,
efter Calle Jularbo.
967
01:19:19,392 --> 01:19:22,675
- Mark är ett jättefint namn.
- Nu är maten klar!
968
01:19:22,850 --> 01:19:25,422
Är ni så säkra på
att det blir en pojke?
969
01:19:25,600 --> 01:19:28,848
- Det kommer att bli en tjej.
- Jag tänkte Alma.
970
01:19:30,308 --> 01:19:31,849
Angela
971
01:19:32,017 --> 01:19:35,928
Det är flera än jag
som vill fixa en dag...
972
01:19:36,183 --> 01:19:38,222
Jag kan göra en låt till dig också, -
973
01:19:38,392 --> 01:19:40,679
- den finaste låt
jag nånsin har skrivit.
974
01:19:40,850 --> 01:19:42,841
Du skriver ju inga låtar längre.
975
01:19:43,017 --> 01:19:45,553
Det får bli en hemlig låt
bara för Ann.
976
01:19:45,725 --> 01:19:47,182
Jag får en hemlig låt, -
977
01:19:47,350 --> 01:19:50,716
- alla dina andra tjejer
får offentliga kärleksförklaringar.
978
01:19:50,892 --> 01:19:54,554
Ursäkta mig, har inte hon sagt
att hon är trött på offentligheten?
979
01:19:54,725 --> 01:19:58,340
Ursäkta mig, har inte du sagt
att du är trött på att göra musik?
980
01:20:07,642 --> 01:20:10,641
- Visst är hon fin?
- Ja, hon är helt fantastisk.
981
01:20:18,642 --> 01:20:20,799
Kom och lägg dig nu.
982
01:20:21,642 --> 01:20:22,673
Du.
983
01:20:23,183 --> 01:20:24,759
Jag mår så mycket bättre.
984
01:20:25,600 --> 01:20:28,516
Jag är på rätt spår.
Jag tror att jag...
985
01:20:28,683 --> 01:20:30,971
Jag kanske kan börja göra musik igen.
986
01:20:50,725 --> 01:20:53,973
- När kommer du?
- Jag kommer.
987
01:21:00,517 --> 01:21:04,013
Snälla, förstör inte det här nu.
Stick härifrån.
988
01:21:04,225 --> 01:21:07,888
Märker du inte vad hon gör med dig?
Gör dig kvitt henne, för fan.
989
01:21:08,058 --> 01:21:10,298
Aldrig. Du har fel. Stick. Sluta.
990
01:21:11,725 --> 01:21:13,633
Älskling, vad sa du?
991
01:21:16,475 --> 01:21:18,300
Älskar du mig?
992
01:21:18,475 --> 01:21:20,430
Hur mycket som helst.
993
01:21:21,892 --> 01:21:24,298
Skulle du älska mig även om...
994
01:21:25,350 --> 01:21:27,305
...om jag blev helt galen?
995
01:21:28,767 --> 01:21:31,931
Du är galen.
Det är därför jag älskar dig.
996
01:21:32,183 --> 01:21:34,471
Men jag menar även om jag...
997
01:21:34,642 --> 01:21:40,058
...började höra röster,
såg låtsasmänniskor och primalskriker?
998
01:21:41,308 --> 01:21:43,015
Ja.
999
01:21:43,225 --> 01:21:46,639
- Jag kommer att älska dig oavsett.
- Jo, men jag kommer att behöva...
1000
01:21:48,267 --> 01:21:51,467
Jag kommer att behöva
förändra mycket i mitt liv.
1001
01:21:51,642 --> 01:21:54,509
Även om du skulle se
gröna gubbar från Mars.
1002
01:21:55,892 --> 01:21:57,267
Hördu...
1003
01:22:03,017 --> 01:22:04,759
Landa i kroppen.
1004
01:22:06,725 --> 01:22:09,344
Försök att inte tänka på nånting.
1005
01:22:11,517 --> 01:22:13,674
Koncentrera dig bara...
1006
01:22:13,850 --> 01:22:15,426
...på att andas.
1007
01:22:20,600 --> 01:22:23,385
Och om du glider iväg
i tankarna...
1008
01:22:25,517 --> 01:22:26,797
Bara...
1009
01:22:28,558 --> 01:22:32,470
...för tillbaka tankarna,
mjukt och försiktigt, till andningen.
1010
01:22:33,433 --> 01:22:36,052
Betrakta dem på avstånd.
1011
01:22:36,267 --> 01:22:38,056
Var bara medveten...
1012
01:22:38,267 --> 01:22:41,881
"Jag överlämnar mig till er,
master Rajneesh."
1013
01:22:48,808 --> 01:22:52,720
Vart tog flickidolen
Ted Gärdestad vägen?
1014
01:22:52,892 --> 01:22:57,348
Efter en framgångsrik artistkarriär
har Ted Gärdestad bytt spår.
1015
01:22:57,517 --> 01:23:00,468
Eller Sangit Upasani,
som han hellre kallar sig.
1016
01:23:00,642 --> 01:23:02,431
Varför gör du intervjun?
1017
01:23:02,600 --> 01:23:06,594
För att meddela att
den kände Ted Gärdestad är död.
1018
01:23:06,767 --> 01:23:09,054
- Det låter dramatiskt.
- Inte alls.
1019
01:23:09,267 --> 01:23:11,638
Jag talade med honom innan han dog.
1020
01:23:11,808 --> 01:23:14,558
Han gick vidare
till en annan existens.
1021
01:23:14,725 --> 01:23:17,427
- Må han vila i frid.
- Vad håller han på med?
1022
01:23:17,600 --> 01:23:22,638
Bhagwan anses vara en manipulativ
sekt. Anhängarna håller inte med.
1023
01:23:22,808 --> 01:23:26,672
Livet är ingen logisk linje,
utan nåt som...
1024
01:23:36,350 --> 01:23:38,803
Såja. Såja-
1025
01:23:38,975 --> 01:23:40,350
Såja. Här.
1026
01:23:41,183 --> 01:23:42,973
Men gumman... Nämen, va?
1027
01:23:44,183 --> 01:23:47,467
Den är ju skållhet, den här!
Du har ju bränt henne igen nu!
1028
01:23:47,642 --> 01:23:49,017
Lär dig känna efter!
1029
01:23:52,808 --> 01:23:53,923
Ted, förlåt!
1030
01:23:54,183 --> 01:23:56,056
Ted Gärdestad är död, alltså?
1031
01:23:56,933 --> 01:23:58,924
Det är inte mig du ska försöka lura.
1032
01:24:00,683 --> 01:24:02,841
Du ska lämna mig i fred, hör du det?
1033
01:24:03,017 --> 01:24:04,676
Jag kommer att stämma dig!
1034
01:24:06,933 --> 01:24:08,593
Vem pratar du med?
1035
01:24:10,517 --> 01:24:12,674
Jag överlämnar mig till er,
mister Bhagwan.
1036
01:24:12,850 --> 01:24:16,050
Ni är mästaren, ni är ljuset...
1037
01:24:20,017 --> 01:24:21,641
Ja, vällingen är klar nu.
1038
01:24:21,808 --> 01:24:24,048
Såja. Sch-sch-sch.
1039
01:24:26,475 --> 01:24:29,426
- Hej, det är Kicki.
- Vi tre har ju aldrig...
1040
01:24:30,308 --> 01:24:32,181
...träffats och så, men jag...
1041
01:24:33,183 --> 01:24:35,388
...tänkte om vi kanske kunde ses.
1042
01:24:37,683 --> 01:24:39,307
Var är Ted nu?
1043
01:24:39,475 --> 01:24:42,640
Han leder meditation på Zorba
en gång i veckan.
1044
01:24:42,808 --> 01:24:44,717
Då är han alltid där i flera timmar.
1045
01:24:45,933 --> 01:24:49,631
Jag vill bara säga att...
Ted är ju min bror, så det här...
1046
01:24:49,808 --> 01:24:51,930
Det känns inte helt naturligt för mig.
1047
01:24:52,183 --> 01:24:54,174
Absolut, jag förstår. Jag...
1048
01:24:54,308 --> 01:24:56,513
Jag älskar ju honom också.
1049
01:25:00,017 --> 01:25:03,181
Men... Jag känner mig orolig
för honom. Jag...
1050
01:25:04,225 --> 01:25:06,465
...tror att han behöver hjälp,
ganska akut.
1051
01:25:06,642 --> 01:25:10,386
Han börjar...bete sig...
1052
01:25:10,558 --> 01:25:12,514
...väldigt konstigt.
1053
01:25:13,642 --> 01:25:16,178
Han är som en främling här hemma,
och...
1054
01:25:16,308 --> 01:25:18,631
Jag förstår.
Det måste kännas hemskt.
1055
01:25:18,808 --> 01:25:21,048
Han går ju alltid in
i allt 100 procent.
1056
01:25:21,267 --> 01:25:24,182
Sen kan han sluta
lika snabbt som det började.
1057
01:25:24,350 --> 01:25:26,305
Jag tror att ni överdriver.
1058
01:25:28,392 --> 01:25:29,932
Du vet att han hör röster?
1059
01:25:39,683 --> 01:25:41,971
Han har fört över
enorma summor pengar -
1060
01:25:42,183 --> 01:25:44,423
- från sitt bankkonto
till rörelsen i Oregon.
1061
01:25:44,600 --> 01:25:48,594
- Vänta, vänta. Hur vet du det?
- Jag tittade i hans bankbok.
1062
01:25:48,767 --> 01:25:52,891
Du tittade i...
Går du igenom hans privata ägodelar?
1063
01:25:53,058 --> 01:25:54,967
Men snälla Kenneth.
1064
01:25:55,183 --> 01:25:57,590
Vi är ju här för
att vi också är oroliga för Ted.
1065
01:25:57,767 --> 01:25:59,805
Antingen lyssnar du på Ann -
1066
01:25:59,975 --> 01:26:01,848
- eller så går vi härifrån.
1067
01:26:02,767 --> 01:26:03,964
Hallå?
1068
01:26:05,767 --> 01:26:06,845
Ted!
1069
01:26:07,058 --> 01:26:09,808
Kenneth och Kicki är här,
vi sitter bara och pratar...
1070
01:26:09,975 --> 01:26:10,639
Ted, förlåt.
1071
01:26:10,808 --> 01:26:13,048
Ni ska ge fan i mitt liv,
hör ni det?
1072
01:26:13,267 --> 01:26:15,471
Snälla... Ted! Snälla!
1073
01:26:15,642 --> 01:26:17,764
Ted! Stann...
1074
01:26:17,933 --> 01:26:19,758
Ted! Öppna dörren!
1075
01:26:21,350 --> 01:26:24,052
Jag lovar, jag ska förklara allting.
Det var mitt fel, jag...
1076
01:26:24,267 --> 01:26:28,178
Det var jag som ringde Kenneth.
Jag tror att du behöver hjälp.
1077
01:26:28,308 --> 01:26:30,679
Ted, det är sant.
Det var Ann som ringde.
1078
01:26:30,850 --> 01:26:34,015
- Det var fel av oss att göra det här.
- Ann, säg åt dem att gå.
1079
01:26:37,392 --> 01:26:38,885
Jag förstår, vi...
1080
01:26:39,058 --> 01:26:41,760
Vi går nu. Jag älskar dig.
1081
01:26:43,017 --> 01:26:44,641
Ta hand om Ann nu.
1082
01:27:25,808 --> 01:27:28,013
Jag orkar inte...
1083
01:27:36,725 --> 01:27:40,470
Ted, jag älskar dig så mycket.
1084
01:27:40,642 --> 01:27:42,597
Jag älskar dig så mycket.
1085
01:27:42,767 --> 01:27:44,971
Du måste hjälpa mig nu.
1086
01:27:48,892 --> 01:27:53,182
- Varför går du bakom min rygg?
- Jag har försökt att nå dig!
1087
01:27:54,975 --> 01:27:56,432
Du försvinner.
1088
01:27:58,975 --> 01:28:00,634
Alla är oroliga för dig.
1089
01:28:00,808 --> 01:28:02,847
De tycker att du har förändrats.
1090
01:28:05,600 --> 01:28:08,634
- De känner inte igen den gamla Ted.
- Vilken gamla Ted?
1091
01:28:08,808 --> 01:28:11,380
Alla känner mig utom jag själv.
Jag vet inte vem det är.
1092
01:28:11,558 --> 01:28:13,549
Jag vet inte vem den gamla Ted är.
1093
01:28:14,350 --> 01:28:17,266
Det är en fantastisk,
kärleksfull människa -
1094
01:28:17,433 --> 01:28:19,804
- som jag träffade på en flygplats
för några år sen.
1095
01:28:21,308 --> 01:28:22,635
Det räcker.
1096
01:28:27,517 --> 01:28:28,927
Jag är med barn igen.
1097
01:28:33,350 --> 01:28:35,258
Det måste bli bra.
1098
01:28:44,308 --> 01:28:46,181
Snälla, följ med till Bhagwan.
1099
01:28:47,600 --> 01:28:50,883
Vi åker allihopa, till Oregon.
Vi kanske kan bli lyckliga där.
1100
01:28:51,058 --> 01:28:53,180
Vi kan bli lyckliga här, Ted.
1101
01:28:55,808 --> 01:28:57,799
Men då måste du söka hjälp.
1102
01:29:06,308 --> 01:29:07,386
Ja.
1103
01:29:14,642 --> 01:29:16,052
Jag älskar er.
1104
01:29:30,642 --> 01:29:31,673
Ted!
1105
01:29:56,642 --> 01:29:58,182
God gave you Love
1106
01:29:58,350 --> 01:30:01,182
Don't hold it back
1107
01:30:05,850 --> 01:30:07,307
Hej!
1108
01:30:07,517 --> 01:30:10,598
Sangit!
Välkommen, min vän.
1109
01:30:11,975 --> 01:30:14,594
It's been a long and bumpy road
1110
01:30:15,183 --> 01:30:19,011
so let me carry some of your load
1111
01:30:19,225 --> 01:30:22,390
knowing your secret,
there ain't no code
1112
01:30:22,558 --> 01:30:24,965
If you walk in Love...
1113
01:30:37,350 --> 01:30:41,178
Låt mig fråga en sak, sannyasi.
1114
01:30:41,933 --> 01:30:43,640
I ditt liv...
1115
01:30:44,392 --> 01:30:46,715
I ditt land...
1116
01:30:46,892 --> 01:30:49,380
...var du visst känd?
1117
01:30:50,975 --> 01:30:54,305
Omgiven av lyx och berömmelse.
1118
01:30:54,475 --> 01:30:56,265
Ja, så var det.
1119
01:30:56,433 --> 01:30:57,927
Berätta då:
1120
01:30:58,183 --> 01:31:00,969
Vad fan gör du här?
1121
01:31:04,225 --> 01:31:06,548
Oroa dig inte. Jag vet-
1122
01:31:06,725 --> 01:31:10,802
- att du har allting här i livet.
1123
01:31:11,683 --> 01:31:14,682
Men du har inte dig själv.
1124
01:31:15,642 --> 01:31:16,756
Eller hur?
1125
01:31:18,267 --> 01:31:19,642
Så...
1126
01:31:19,808 --> 01:31:21,432
Vem är du?
1127
01:31:22,975 --> 01:31:24,432
Jag vet inte.
1128
01:31:25,183 --> 01:31:26,641
Det kan jag berätta.
1129
01:31:27,350 --> 01:31:30,882
Du är redan på väg
mot frid och upplysning.
1130
01:31:32,892 --> 01:31:36,056
Bejaka din sexuella energi.
1131
01:31:38,475 --> 01:31:42,173
Älska med alla som du åtrår.
1132
01:31:42,308 --> 01:31:44,430
Som en sannyasi -
1133
01:31:44,600 --> 01:31:48,547
- blir du älskad
för den du är.
1134
01:31:51,517 --> 01:31:54,551
Varsågod. Gå i frid.
1135
01:32:52,350 --> 01:32:55,182
Det är statsministern
som är skjuten.
1136
01:32:55,308 --> 01:32:57,927
33-åringen som i mars 1986 anhölls -
1137
01:32:58,100 --> 01:33:00,767
- misstänkt för
mordet på Olof Palme...
1138
01:33:00,933 --> 01:33:03,932
Har du hört att de tror att det är Ted
som har skjutit Palme?
1139
01:33:04,767 --> 01:33:06,473
Va? Vad fan säger du?
1140
01:33:07,767 --> 01:33:10,517
Det stod i nån kvällstidning bara,
det är inget.
1141
01:33:11,475 --> 01:33:14,474
Han har ju inte varit i Sverige på
flera år! Vilken tidning stod det i?
1142
01:33:14,642 --> 01:33:17,344
Kenneth, lugna dig.
Nån kvällstidning bara.
1143
01:33:17,517 --> 01:33:19,425
Säg! Vilken kvällstidning?
1144
01:33:19,600 --> 01:33:23,760
Snälla, strunta i det. Du vet hur de
håller på. Skriver en massa strunt.
1145
01:33:23,933 --> 01:33:28,224
- ...om 33-åringen är skyldig...
- Vad f... Han är ju inte ens 33!
1146
01:33:35,850 --> 01:33:37,307
Gärdestad.
1147
01:33:38,850 --> 01:33:40,391
Ja, det är vi.
1148
01:33:45,892 --> 01:33:49,175
- När kommer de då?
- Tullen i Helsingborg ringde.
1149
01:33:49,308 --> 01:33:52,674
De ville veta om nån tog emot honom.
1150
01:33:52,850 --> 01:33:56,382
- Varför ringer tullen i Helsingborg?
- Jag vet inte, det är väl...
1151
01:33:56,558 --> 01:33:59,344
Det är väl bra att nån tar emot honom.
1152
01:34:03,767 --> 01:34:04,964
Så.
1153
01:34:16,725 --> 01:34:19,013
Vilken vagn var det? Den där?
1154
01:34:36,308 --> 01:34:37,884
Ted!
1155
01:34:38,517 --> 01:34:39,844
Ted.
1156
01:35:29,308 --> 01:35:31,299
Varför har du handskar på dig?
1157
01:35:34,058 --> 01:35:36,465
De slarvar med hygienen
på såna här ställen.
1158
01:35:36,642 --> 01:35:40,007
Det kan finnas
ett livsfarligt virus på...
1159
01:35:40,225 --> 01:35:43,390
...glasen, och besticken,
och lite överallt.
1160
01:35:45,725 --> 01:35:47,219
Vad för virus?
1161
01:35:47,392 --> 01:35:49,928
Det är ett virus som heter aids.
1162
01:35:50,183 --> 01:35:52,636
- Det dör man av.
- Nej, Christofer, det...
1163
01:35:52,808 --> 01:35:55,013
Du behöver inte
vara rädd för aids här.
1164
01:35:55,183 --> 01:35:57,388
Ska han inte vara rädd för aids?
1165
01:35:59,517 --> 01:36:01,390
Lyssna inte på honom, Christofer.
1166
01:36:01,558 --> 01:36:03,597
Han försöker lura dig
för att du är ett barn.
1167
01:36:03,767 --> 01:36:06,173
- Aids finns här, och det dör man av.
- Ted.
1168
01:36:07,767 --> 01:36:08,845
Nej...
1169
01:36:10,475 --> 01:36:14,173
Vi är så väldigt glada
att du är hemma hos oss igen, Ted.
1170
01:36:14,350 --> 01:36:17,799
Jag vet att det är väldigt många
som väntar på en ny skiva.
1171
01:36:17,975 --> 01:36:20,464
Ja, fast först måste han vila lite.
Eller?
1172
01:36:20,642 --> 01:36:22,266
Jo men, allting...
1173
01:36:24,850 --> 01:36:26,841
- Hej, här kommer maten.
- Ja, maten...
1174
01:36:27,017 --> 01:36:29,174
Så där. Varsågoda.
1175
01:36:30,975 --> 01:36:33,263
Ursäkta,
har kocken haft handskar på sig?
1176
01:36:34,058 --> 01:36:35,883
Nej, jag tror inte det.
1177
01:36:36,058 --> 01:36:38,677
Tror inte? Du måste väl veta
om kocken har handskar eller inte?
1178
01:36:38,850 --> 01:36:40,640
Jag tror inte det.
1179
01:36:42,642 --> 01:36:44,384
Vad roligt. Handskar.
1180
01:36:44,558 --> 01:36:47,509
Det här är inte klokt.
Det här är helt utom kontroll.
1181
01:36:47,683 --> 01:36:49,805
Ni är inte kloka, nån av er.
1182
01:36:49,975 --> 01:36:52,049
Och vad fan sitter du och glor på?
1183
01:36:52,267 --> 01:36:54,554
Har du käkat blängsylta, eller?
1184
01:37:09,558 --> 01:37:12,047
Kolla. Två teckningar från dina barn.
1185
01:37:18,392 --> 01:37:19,849
Den här är gullig.
1186
01:37:24,392 --> 01:37:26,466
De vill gärna träffa dig, om du vill.
1187
01:37:40,850 --> 01:37:42,723
Ann hälsar jättemycket.
1188
01:37:42,892 --> 01:37:46,554
Hon säger att du...
Det är bara att ringa när du vill.
1189
01:37:47,850 --> 01:37:49,723
Ska du inte göra det? Ringa henne?
1190
01:37:51,392 --> 01:37:53,300
Bra, gör det. Ring henne.
1191
01:37:56,517 --> 01:37:59,183
Vid en presskonferens i dag
meddelade Björn Borg -
1192
01:37:59,350 --> 01:38:02,716
- att han slutgiltigt bestämt sig
för att lägga racketen på hyllan.
1193
01:38:02,892 --> 01:38:04,432
Björn Borg slog igenom tidigt-
1194
01:38:04,600 --> 01:38:06,888
- och kom med i Davis Cup-laget
som 15-åring -
1195
01:38:07,058 --> 01:38:10,472
- efter att ha vunnit junior-SM
mot bl.a. Ted Gärdestad.
1196
01:38:10,642 --> 01:38:14,968
Han höjde nivån på tennis. Han är
en av de största personligheterna -
1197
01:38:15,183 --> 01:38:17,590
- utan att vara någon personlighet.
1198
01:39:34,225 --> 01:39:37,425
Det lät ju jättehärligt.
Ska vi lira lite ihop?
1199
01:39:38,558 --> 01:39:40,881
Det var länge sen.
Vi kan spela för att det är kul.
1200
01:39:41,058 --> 01:39:43,298
Som i början. Bara för skojs skull.
1201
01:39:44,308 --> 01:39:47,224
- Det var aldrig kul i början.
- Det var det väl?
1202
01:39:50,642 --> 01:39:53,344
Det var bara prestation, allting.
Bara prestation.
1203
01:39:55,850 --> 01:39:57,675
Säger rösterna det?
1204
01:39:57,850 --> 01:39:59,177
Det gör de.
1205
01:40:01,433 --> 01:40:03,223
Lyssna nu. De här rösterna...
1206
01:40:03,392 --> 01:40:07,599
Skit i dem. Rösterna finns ju inte,
de finns ju bara i ditt huvud.
1207
01:40:09,808 --> 01:40:10,923
Ted!
1208
01:40:12,017 --> 01:40:13,593
Tror du inte på mig?
1209
01:40:13,767 --> 01:40:16,385
- Är du på deras sida?
- Pojkar, pojkar!
1210
01:40:16,558 --> 01:40:20,766
- Nej, nej, nej! Ted, kära, släpp...
- Pappa, jag tar det här!
1211
01:40:20,933 --> 01:40:23,007
Jag tar det! Ted, ta det lugnt.
1212
01:40:23,225 --> 01:40:26,473
- Låt honom vara. Låt honom lugna sig.
- Vad är det du håller på med?
1213
01:40:26,642 --> 01:40:29,214
Det är ingen fara!
Det var jag, det var dumt.
1214
01:40:29,392 --> 01:40:31,382
Jag snackar med honom...
1215
01:40:37,517 --> 01:40:39,342
Nu kan jag inte spela mer.
1216
01:41:46,767 --> 01:41:48,224
Ted?
1217
01:41:50,725 --> 01:41:51,970
Hej!
1218
01:41:52,725 --> 01:41:54,301
Gud, vad länge sen!
1219
01:41:55,267 --> 01:41:57,933
Vad kul att se dig!
Hur... Hur är läget?
1220
01:42:03,183 --> 01:42:04,641
Det är bra.
1221
01:42:05,683 --> 01:42:06,845
Ja?
1222
01:42:09,058 --> 01:42:10,765
Men musiken då?
1223
01:42:10,933 --> 01:42:12,676
Spelar du nåt?
1224
01:42:12,850 --> 01:42:15,007
Du får säga till
om du har nån konsert, -
1225
01:42:15,183 --> 01:42:17,672
- det hade varit skitkul
att få se dig igen.
1226
01:42:24,183 --> 01:42:25,641
Vill du fika nån dag?
1227
01:42:27,975 --> 01:42:30,760
Ja. Ja, det är klart
att vi ska göra det.
1228
01:42:30,933 --> 01:42:32,391
Det tycker jag.
1229
01:42:37,850 --> 01:42:39,805
Jag måste skynda till pendeln.
1230
01:43:08,058 --> 01:43:09,634
- Halloj!
* Hej.
1231
01:43:09,808 --> 01:43:11,764
Är Ted nere i studion, eller?
1232
01:43:11,933 --> 01:43:14,470
Nej, han gick för länge sen.
Jag trodde att han var med dig.
1233
01:43:14,642 --> 01:43:16,467
Va, nej?
1234
01:43:16,642 --> 01:43:18,182
När gick han?
1235
01:43:18,350 --> 01:43:20,638
Säkert... Över fyra timmar sen.
1236
01:43:22,475 --> 01:43:23,885
Fyra timmar sen?
1237
01:43:32,558 --> 01:43:34,052
- Ursäkta?
- Ja?
1238
01:43:34,267 --> 01:43:35,973
- Har ni sett Ted gå förbi?
- Nej.
1239
01:43:36,183 --> 01:43:38,590
Inte på hela dagen? Nej? Okej, tack.
1240
01:44:02,308 --> 01:44:03,766
Va? Nej! Nej!
1241
01:44:03,933 --> 01:44:05,391
Ted! Ted!
1242
01:44:06,517 --> 01:44:08,010
Ted!
1243
01:44:08,225 --> 01:44:09,600
Ted!
1244
01:44:09,767 --> 01:44:12,385
Ted! Ted!
1245
01:44:12,558 --> 01:44:15,177
Nej! Ted!
1246
01:44:15,350 --> 01:44:16,760
Svara!
1247
01:44:17,975 --> 01:44:19,469
Ted, hör du mig?
1248
01:44:19,642 --> 01:44:21,597
Knäppskalle, svara!
1249
01:44:22,392 --> 01:44:23,932
Ted, vad har du gjort?
1250
01:44:24,183 --> 01:44:25,677
Nej, nej, nej!
1251
01:44:27,808 --> 01:44:29,302
Ted, jag älskar dig!
1252
01:44:29,475 --> 01:44:30,969
Tro inte på det där.
1253
01:44:31,183 --> 01:44:33,305
Det är ju spel hela vägen, för fan.
1254
01:44:33,475 --> 01:44:34,850
Jag älskar dig!
1255
01:44:37,183 --> 01:44:39,636
- Vad fan är det med dig?
- Håll käften, säger jag!
1256
01:44:39,808 --> 01:44:41,681
Håll käften med dig, säger jag!
1257
01:44:42,517 --> 01:44:44,591
- Käften!
- Ted!
1258
01:44:45,558 --> 01:44:47,597
Håll käften med dig!
1259
01:44:47,767 --> 01:44:48,928
Håll käften nu!
1260
01:44:49,183 --> 01:44:51,008
Ted, Ted, Ted!
1261
01:44:52,225 --> 01:44:53,968
Ted, vad gör du? Här.
1262
01:44:55,767 --> 01:44:57,011
Ted!
1263
01:44:57,225 --> 01:44:58,470
Ted.
1264
01:45:03,392 --> 01:45:05,265
- Han finns inte på riktigt.
- Vem?
1265
01:45:05,433 --> 01:45:08,005
Milan. Han finns ju bara i mitt huvud.
1266
01:45:12,100 --> 01:45:14,388
Han har haft samma t-shirt
på sig i 20 år, -
1267
01:45:14,558 --> 01:45:16,218
- då kan han väl
för fan inte finnas.
1268
01:45:16,392 --> 01:45:18,382
Du hör ju det, det jag säger är sant.
1269
01:45:19,767 --> 01:45:21,757
Hördu, vad gör du här?
1270
01:45:24,475 --> 01:45:26,181
Jag vill spela musik.
1271
01:45:26,892 --> 01:45:30,554
Jag försöker lura rösterna,
det går inte. De hittar mig överallt.
1272
01:45:32,433 --> 01:45:34,176
Kommer in, var jag än är.
1273
01:45:34,350 --> 01:45:36,389
De vinner över mig varje gång.
1274
01:45:46,017 --> 01:45:48,174
Du måste hjälpa mig
att göra musik igen.
1275
01:45:48,308 --> 01:45:49,802
- Nej.
- Du måste det.
1276
01:45:49,975 --> 01:45:52,547
Läkarna säger det också.
Du måste ta det lugnt.
1277
01:45:52,725 --> 01:45:55,261
Du ska inte göra musik.
Det kan ju vara farligt.
1278
01:45:55,433 --> 01:45:57,176
Läkarna proppar mig
full med medicin,-
1279
01:45:57,308 --> 01:45:59,347
- så jag inte har känslor
eller kreativitet kvar.
1280
01:45:59,517 --> 01:46:01,888
Det är inget liv, Kenneth.
Det är ingenting.
1281
01:46:02,058 --> 01:46:04,725
Jag måste ju få göra musik.
Det är det enda jag har.
1282
01:46:05,683 --> 01:46:07,259
Hjälp mig-
1283
01:46:13,475 --> 01:46:14,636
Jag...
1284
01:46:28,767 --> 01:46:30,047
Kenneth.
1285
01:46:32,017 --> 01:46:35,051
Alla våra låtar
har ju alltid handlat om mig.
1286
01:46:37,558 --> 01:46:41,173
Om mitt liv.
Om...mina känslor.
1287
01:46:46,517 --> 01:46:47,714
Ka...
1288
01:46:49,058 --> 01:46:51,298
Kan du inte skriva
en text om dig själv?
1289
01:46:51,475 --> 01:46:52,636
Om mig?
1290
01:46:54,392 --> 01:46:57,722
Så försöker jag få ihop en melodi
som gör den rättvisa.
1291
01:47:44,308 --> 01:47:46,015
- Nu slår jag.
- Igen.
1292
01:47:46,225 --> 01:47:48,382
- Signal?
- Yes.
1293
01:47:49,975 --> 01:47:51,800
Jag har kollat igenom texten.
1294
01:47:55,475 --> 01:47:56,932
Det blir väldigt bra.
1295
01:48:00,183 --> 01:48:01,298
Tack.
1296
01:48:03,017 --> 01:48:04,842
Vad säger du? Ska vi spela in lite?
1297
01:48:06,183 --> 01:48:09,218
Allt är riggat och klart här.
Bara att trycka på knappen.
1298
01:48:10,517 --> 01:48:12,970
Jag kan nog inte sjunga riktigt än.
1299
01:48:14,267 --> 01:48:17,716
Okej, Janne, vi går och käkar lunch
och så ser vi i eftermiddag.
1300
01:48:17,892 --> 01:48:19,302
Absolut.
1301
01:48:28,683 --> 01:48:31,551
...min värld, du är så stor...
1302
01:48:35,642 --> 01:48:39,505
Mamma! Vi är mitt i inspelning!
1303
01:48:40,642 --> 01:48:43,214
Har ni några smutsiga
kalsonger, pojkar?
1304
01:48:43,392 --> 01:48:45,679
- Du hör ju att det är tagning!
- Jajaja.
1305
01:48:45,850 --> 01:48:49,548
- Har du nåt skit i kallingarna?
- Mamma, du förstör våra karriärer.
1306
01:48:49,725 --> 01:48:51,384
Vi tar om.
1307
01:49:00,933 --> 01:49:03,470
Universum
1308
01:49:03,642 --> 01:49:05,764
Finns det plats för mig
1309
01:49:07,267 --> 01:49:10,763
Öppnar du din själ
1310
01:49:12,392 --> 01:49:15,592
Så varm, så kall, så stark, så klen
1311
01:49:15,767 --> 01:49:18,385
Hur ska vår värld se ut?
1312
01:49:18,558 --> 01:49:19,969
Hallå?
1313
01:49:29,392 --> 01:49:30,849
Jaha, ska vi...
1314
01:49:31,017 --> 01:49:33,388
Nej, vi väntar på honom,
så får vi se.
1315
01:49:39,600 --> 01:49:42,302
- Plockade du ut den här, eller?
- Va? Nej.
1316
01:50:05,850 --> 01:50:09,974
Himlen är oskyldigt blå
1317
01:50:11,683 --> 01:50:16,175
som ögon när barnen är små
1318
01:50:17,892 --> 01:50:24,007
Att regndroppar faller som tårarna gör
1319
01:50:24,225 --> 01:50:28,765
det rår inte stjärnorna för
1320
01:50:30,892 --> 01:50:35,052
Älskling, jag vet hur det känns
1321
01:50:36,725 --> 01:50:41,347
när broar till tryggheten bränns
1322
01:50:42,892 --> 01:50:48,842
Fast tiden har jagat oss in i en vrå
1323
01:50:49,017 --> 01:50:53,757
är himlen så oskyldigt blå
1324
01:50:55,558 --> 01:50:58,177
När vi växte opp
1325
01:50:59,600 --> 01:51:04,424
lekte livet, vi var evighetens hopp
1326
01:51:05,600 --> 01:51:10,222
Det var helt självklart
att vår framtid skulle bli
1327
01:51:11,517 --> 01:51:13,923
oförbrukat fri
1328
01:51:15,892 --> 01:51:18,298
Somrar svepte fram
1329
01:51:19,642 --> 01:51:24,264
Jorden värmde våra fötter
där vi sprang
1330
01:51:25,933 --> 01:51:31,053
Rågen gungade och gräset växte grönt
1331
01:51:32,225 --> 01:51:35,970
Hela livet var så skönt
1332
01:51:58,600 --> 01:52:01,053
Ted, de har satt igång där ute,
ska du inte komma?
1333
01:52:06,225 --> 01:52:07,719
- Ska vi gå?
- Ja.
1334
01:52:13,475 --> 01:52:15,218
Du stannar här.
1335
01:52:43,183 --> 01:52:44,973
Jag älskar dig, Ted!
1336
01:52:58,808 --> 01:53:01,594
Det är rörigt i mitt huvud just nu,
ni får...
1337
01:53:01,767 --> 01:53:05,015
Ni får ha överseende.
Det var länge sen jag gjorde det här.
1338
01:53:06,892 --> 01:53:10,471
Det har varit några jobbiga år.
Under den här tiden har det...
1339
01:53:10,642 --> 01:53:13,676
...funnits en person
som hela tiden har stått vid min sida.
1340
01:53:14,433 --> 01:53:16,555
Och det är min bror Kenneth.
1341
01:53:19,517 --> 01:53:21,923
Vi är väldigt olika, Kenneth och jag.
1342
01:53:22,100 --> 01:53:24,767
Men vi har
två stora intressen gemensamt.
1343
01:53:24,933 --> 01:53:26,557
Dels musiken...
1344
01:53:27,850 --> 01:53:29,426
Och dels mig.
1345
01:53:34,308 --> 01:53:36,051
Den här är till dig, Kenneth.
1346
01:53:41,350 --> 01:53:46,635
Utanför fönstret slår våren ut
1347
01:53:47,600 --> 01:53:51,263
Marken blir grön igen
1348
01:53:53,933 --> 01:53:57,429
Allt som var dött väcks till liv
1349
01:53:58,392 --> 01:54:00,631
Det kan också vi
1350
01:54:04,642 --> 01:54:07,806
så länge vi andas
1351
01:54:12,933 --> 01:54:18,172
Ute till havs styr en fiskebåt
1352
01:54:19,183 --> 01:54:23,177
längs en fri horisont
1353
01:54:25,267 --> 01:54:29,640
Den gungar så lätt in mot hamn
1354
01:54:29,808 --> 01:54:32,179
som jag i din famn
1355
01:54:36,058 --> 01:54:38,891
så länge vi älskar
1356
01:54:44,183 --> 01:54:50,927
Det är för oss solen går upp
1357
01:54:51,892 --> 01:54:53,634
Du, jag tar en sväng.
1358
01:54:54,892 --> 01:54:57,642
Jaha. Ja, det är en jättefin dag.
1359
01:55:01,725 --> 01:55:03,882
- Vi ses väl sen.
- Ja.
1360
01:55:04,892 --> 01:55:06,634
Det lär vi ju göra.
1361
01:55:06,808 --> 01:55:09,641
...så oskuldsfull
1362
01:55:12,017 --> 01:55:15,964
lyser på oss
1363
01:55:16,183 --> 01:55:18,850
för kärlekens skull
1364
01:55:24,558 --> 01:55:29,678
Högt på ett berg står en katedral
1365
01:55:30,642 --> 01:55:34,340
och pekar upp mot skyn
1366
01:55:36,600 --> 01:55:40,428
Men det är för himlen i dig
1367
01:55:41,392 --> 01:55:43,631
och jorden i mig
1368
01:55:47,558 --> 01:55:50,972
Vi älskar varandra
1369
01:55:55,517 --> 01:56:02,225
Det är för oss
solen går upp
1370
01:56:04,517 --> 01:56:11,391
lyser som guld
för kärlekens skull
1371
01:56:13,642 --> 01:56:20,469
Solen går upp
så oskuldsfull
1372
01:56:22,767 --> 01:56:29,806
lyser på oss
för kärlekens skull
1373
01:57:49,850 --> 01:57:53,346
Textning: Suzanna Dilber
Svensk Medietext
1373
01:57:54,305 --> 01:58:00,583
Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta
bort all reklam från www.OpenSubtitles.org
104277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.