All language subtitles for imsorny-ted.for.karlekens.skull.swedish.1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt mÀrke hÀr
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:41,225 --> 00:00:44,591
Jag var aldrig avundsjuk
pÄ brorsan.
3
00:00:46,808 --> 00:00:49,807
Jag ville bara behÄlla honom
för mig sjÀlv.
4
00:00:53,392 --> 00:00:56,924
Mina damer och herrar!
Ge en varm applÄd till...
5
00:00:57,183 --> 00:00:59,174
Ted GĂ€rdestad!
6
00:01:28,475 --> 00:01:32,256
- Var Àr han nÄnstans?
- Oroa dig inte, han kommer.
7
00:01:32,475 --> 00:01:33,802
Jag...
8
00:02:01,433 --> 00:02:04,183
Ted! Det Àr jag. Vad hÀnder?
9
00:02:12,558 --> 00:02:15,344
De har ju satt igÄng,
ska du inte komma?
10
00:02:15,517 --> 00:02:16,631
Ted.
11
00:02:16,808 --> 00:02:18,384
SnÀlla.
12
00:02:36,058 --> 00:02:37,599
Ted har vÀl ingen chans
mot Björn Borg.
13
00:02:37,767 --> 00:02:40,801
Ingen trodde att han skulle
komma till SM-final heller.
14
00:02:40,975 --> 00:02:43,179
Men...min son har det.
15
00:02:43,767 --> 00:02:45,391
Vinnarinstinkten.
16
00:02:55,225 --> 00:02:55,675
Ja!
17
00:02:55,850 --> 00:02:57,509
Game, GĂ€rdestad.
18
00:02:57,683 --> 00:03:01,428
GĂ€rdestad leder,
4-2 i tredje och avgörande set.
19
00:03:07,267 --> 00:03:09,305
- Pst! Björn!
- Ja.
20
00:03:10,392 --> 00:03:13,307
- Har du sett tjejen i pannbandet?
- Helena?
21
00:03:13,475 --> 00:03:16,592
- Lena?
- Nej, Helena. Det Àr min nya tjej.
22
00:03:17,808 --> 00:03:19,183
RÀtt söt, va?
23
00:03:19,975 --> 00:03:21,302
Dags för spel.
24
00:03:23,058 --> 00:03:24,303
Inga missar nu, Ted!
25
00:03:24,475 --> 00:03:26,632
Sluta.
Han gillar inte att man ropar.
26
00:03:26,808 --> 00:03:29,676
- Lite uppmuntran skadar aldrig.
- Pappa...
27
00:03:29,850 --> 00:03:32,256
Jag klarar inte det hÀr,
jag blir sÄ nervös.
28
00:03:32,933 --> 00:03:34,427
Borgs serve.
29
00:04:00,308 --> 00:04:02,015
Femton - noll.
30
00:04:03,267 --> 00:04:06,431
SÀg inte att det hÀnder igen, Kenneth.
SĂ€g inte det.
31
00:04:06,600 --> 00:04:08,176
Jag Àr rÀdd för det.
32
00:04:11,725 --> 00:04:13,182
Trettio - noll.
33
00:04:14,433 --> 00:04:16,223
Vinnare: Björn Borg.
34
00:04:18,850 --> 00:04:20,723
Har du en högtalare i huvudet?
35
00:04:21,308 --> 00:04:23,299
Musiken bara kommer,
jag rÄr inte för det.
36
00:04:23,475 --> 00:04:24,590
Ska hon Àta med oss?
37
00:04:25,183 --> 00:04:26,807
Hur gick det?
38
00:04:36,392 --> 00:04:38,631
Hej, Jolly.
39
00:04:38,808 --> 00:04:41,215
Det Àr inte fy skam
att komma tvÄa i SM.
40
00:04:41,392 --> 00:04:43,631
Det Àr heller inget att skryta om.
41
00:04:44,308 --> 00:04:47,592
Du hade honom ju.
Varför dödade du inte bollen?
42
00:04:47,767 --> 00:04:48,845
Varför skulle jag?
43
00:04:49,017 --> 00:04:52,430
Det Àr som att skriva en jÀttebra
refrÀng och spela den en gÄng.
44
00:04:53,558 --> 00:04:55,348
Det blir ju inget lir.
45
00:04:55,933 --> 00:04:59,181
- Kom du pÄ en ny lÄt?
- Ja, fast nu har jag glömt bort den.
46
00:05:08,475 --> 00:05:09,802
Maten Àr serverad!
47
00:05:10,017 --> 00:05:11,178
Jag kommer.
48
00:05:15,183 --> 00:05:19,391
Tennis Àr inte gratis. Vet du
hur mycket pengar jag har lagt pÄ dig?
49
00:05:20,058 --> 00:05:23,389
NÄn gÄng mÄste investeringen
komma tillbaka. FörstÄr du det?
50
00:05:24,642 --> 00:05:28,174
Se hur det har gÄtt för Kjell och
Kenneth, ska du sluta som de nu?
51
00:05:28,350 --> 00:05:30,175
Kenneth ska ju bli arkitekt.
52
00:05:30,308 --> 00:05:33,425
Rita hus kan min farbror Gösta göra.
Vi pratar faktiskt om tennis.
53
00:05:35,517 --> 00:05:39,759
Problemet med dig Àr att du har
för mycket kontakt med dina kÀnslor.
54
00:05:39,975 --> 00:05:41,350
- Ăr inte det bra?
- Jo.
55
00:05:42,225 --> 00:05:45,176
Du mÄste lÀra dig
att stÀnga av dem ocksÄ.
56
00:05:45,350 --> 00:05:46,547
Som du?
57
00:05:48,517 --> 00:05:50,555
Till efterrÀtt
blir det plommonkrans.
58
00:05:50,725 --> 00:05:52,882
Jaha. Gott.
59
00:05:53,058 --> 00:05:56,507
- Jorden gÄr inte under för det hÀr.
- Precis. Det Àr inte hela vÀrlden.
60
00:05:57,558 --> 00:06:00,889
Men nu bestÀmmer vi
att det Àr tennisen som gÀller.
61
00:06:15,683 --> 00:06:17,010
Hur gÄr det?
62
00:06:18,267 --> 00:06:20,175
Nu har pappa ordnat.
63
00:06:22,517 --> 00:06:27,636
Jag har talat med Björn Borgs trÀnare,
du fÄr provspela för honom i dag.
64
00:06:27,808 --> 00:06:32,348
- Vad kul.
- Ja. Bra gjort Àr bÀttre Àn bra sagt.
65
00:06:32,517 --> 00:06:35,183
DĂ„ ses vi i Salkhallen klockan fyra.
66
00:06:36,850 --> 00:06:38,011
Hej dÄ.
67
00:06:38,392 --> 00:06:40,964
Ted! Nu tog du min vÀska igen.
68
00:06:43,892 --> 00:06:46,642
SÄ. Du Àr sen igen.
69
00:06:47,808 --> 00:06:49,266
Jag hinner.
70
00:07:59,267 --> 00:08:04,173
Universum, could it be too late
71
00:08:04,350 --> 00:08:08,427
Ted, vi har ju snackat om det hÀr.
72
00:08:13,850 --> 00:08:16,967
- Kan inte du spela in?
- NĂ€, det kan jag inte.
73
00:08:29,350 --> 00:08:30,725
FÄr man sitta hÀr?
74
00:08:31,767 --> 00:08:35,630
- Om det verkligen Àr viktigt för dig.
- Jag Àlskar rymden.
75
00:08:36,475 --> 00:08:40,469
OĂ€ndlighet som aldrig tar slut.
Allt kommer finnas i all evighet.
76
00:08:41,350 --> 00:08:46,968
Det Ă€r vĂ€l tvĂ€rtom? Ănda sen Big Bang
flyger alla himlakroppar och galaxer -
77
00:08:47,183 --> 00:08:50,965
- lÀngre och lÀngre ifrÄn varandra
i 400000 kilometer i timmen.
78
00:08:53,392 --> 00:08:56,343
SĂ„ allt kommer att ta slut
ganska fort, alltsÄ.
79
00:09:16,600 --> 00:09:18,176
Fan. Fan.
80
00:09:18,892 --> 00:09:22,590
Det Àr bara din konstiga brolla.
Svarar du nu Àr det slut.
81
00:09:22,767 --> 00:09:24,971
- Fan.
- Jag skojar inte.
82
00:09:28,725 --> 00:09:31,890
- HallÄ.
- Jag har en ny lÄt! Om universum.
83
00:09:32,058 --> 00:09:36,680
Om hur alla himlakroppar flyger ifrÄn
varandra i 400000 kilometer i timmen.
84
00:09:37,600 --> 00:09:39,923
Det Àr lite brÄdis,
sÄ du kan vÀl skriva fort.
85
00:09:41,017 --> 00:09:44,631
- Vi Àr lite upptagna hÀr.
- Vi pippar faktiskt!
86
00:09:44,808 --> 00:09:47,475
- Ja,
vi pippar.
- Va? Fan, vad mulligt!
87
00:09:47,642 --> 00:09:51,719
Snart blir det bara mörkt, allting,
sÄ skynda pÄ att knulla. Hej dÄ!
88
00:09:54,267 --> 00:09:55,677
Mamma...
89
00:09:55,850 --> 00:09:59,974
- StÄr du och tjuvlyssnar?
- Nej, det gjorde jag inte!
90
00:10:00,183 --> 00:10:02,802
Nej, nej, Ted!
Det hÀr blir inte bra!
91
00:10:03,475 --> 00:10:06,011
- Bra trÀning för mig.
- Titta nu hÀr!
92
00:10:12,683 --> 00:10:15,682
"Universum", tagning ett.
93
00:10:20,725 --> 00:10:22,965
Universum
94
00:10:23,642 --> 00:10:25,680
Finns det plats för mig?
95
00:10:27,350 --> 00:10:30,716
Ăppnar du din sjĂ€l?
96
00:10:32,225 --> 00:10:35,425
SÄ varm, sÄ kall, sÄ stark, sÄ klen
97
00:10:35,600 --> 00:10:38,385
Hur ska vÄr vÀrld se ut
98
00:10:39,767 --> 00:10:43,180
tusen Är frÄn nu?
99
00:10:45,600 --> 00:10:50,222
Om det fanns en tidsmaskin
100
00:10:50,475 --> 00:10:54,967
dÀr tid gick ut och in
101
00:10:55,433 --> 00:10:59,380
- Nej...
- Mamma! Vi Àr mitt i inspelning!
102
00:10:59,767 --> 00:11:03,548
- Du förstör vÄra karriÀrer.
- Har ni nÄgra smutsiga kalsonger?
103
00:11:04,433 --> 00:11:07,183
Har du nÄt skit i kallingarna, eller?
Va?
104
00:11:09,392 --> 00:11:13,255
NÀr blir vinter vÄr
105
00:11:13,433 --> 00:11:15,721
NÀr fÄr foten tÄr
106
00:11:15,892 --> 00:11:20,016
Jag bara undrar
107
00:11:20,225 --> 00:11:24,847
Vet du, nÀr fÄr vinden ro
108
00:11:25,058 --> 00:11:28,223
NÀr kan jag börja tro
109
00:11:28,392 --> 00:11:31,841
Jag undrar
110
00:11:32,058 --> 00:11:34,891
Min vÀrld, min vÀrld, du Àr sÄ stor
111
00:11:35,183 --> 00:11:37,388
Av tankar styrs din fÀrd
112
00:11:37,558 --> 00:11:40,474
LÄngt mera kloka Àn man tror
113
00:11:40,642 --> 00:11:43,641
SÄ snurra du min vÀrld
114
00:11:50,183 --> 00:11:53,265
Min vÀrld, min vÀrld, du Àr sÄ stor
115
00:11:53,433 --> 00:11:55,721
Av tankar styrs din fÀrd
116
00:11:55,892 --> 00:11:58,677
LÄngt mera kloka Àn man tror
117
00:11:58,850 --> 00:12:01,635
SÄ snurra du min vÀrld
118
00:12:03,058 --> 00:12:04,634
Det hÀr Àr sÄ bra!
119
00:12:11,433 --> 00:12:12,714
DÀr Àr det.
120
00:12:14,683 --> 00:12:17,469
Sweden Music. LÄter internationellt.
121
00:12:17,683 --> 00:12:19,888
Man kan inte bara
gÄ in pÄ ett skivbolag -
122
00:12:20,058 --> 00:12:22,263
- och sÀga
att man vill göra en platta.
123
00:12:22,433 --> 00:12:26,594
- VÄr musik kan de inte sÀga nej till.
- Decca sa nej till Beatles -61,
124
00:12:26,767 --> 00:12:29,517
- Va? Det Àr inte sant! Varför det?
- Jag vet inte.
125
00:12:30,225 --> 00:12:32,180
De kanske lÀmnade en dÄlig tejp.
126
00:12:32,308 --> 00:12:33,470
HĂ€r, kom.
127
00:12:38,725 --> 00:12:40,052
HÀr Àr det.
128
00:12:40,642 --> 00:12:42,716
Nej, nej!
Vi kan inte bara gÄ in! Hördu!
129
00:12:44,058 --> 00:12:45,599
Det Àr ju pinsamt.
130
00:12:52,850 --> 00:12:54,307
Kom, vi gÄr.
131
00:12:57,392 --> 00:13:00,971
- Letar ni efter nÄn?
- Ja. Vi vill spela in en skiva.
132
00:13:01,433 --> 00:13:04,882
Det Àr inte riktigt sÄ det fungerar.
Ni fÄr skicka in ett band.
133
00:13:06,558 --> 00:13:08,383
Hittar ni ut sjÀlva, eller?
134
00:13:10,183 --> 00:13:12,672
Ăr du medveten om
att du gör samma misstag -
135
00:13:12,850 --> 00:13:15,517
- som nÀr Decca sa nej till Beatles?
136
00:13:16,392 --> 00:13:17,719
SÄ hÀr gör vi:
137
00:13:17,892 --> 00:13:21,424
Vi lyssnar bara pÄ en lÄt,
sÄ fÄr vi se sen.
138
00:13:21,725 --> 00:13:24,392
Det rÀcker med en lÄt
för att du ska höra hur bra vi Àr.
139
00:13:24,892 --> 00:13:27,594
Vi sjunger om existentiella grejer.
140
00:13:27,767 --> 00:13:31,595
Jag komponerar all musiken
och min brorsa Kenneth gör texterna.
141
00:13:32,183 --> 00:13:33,215
Fint.
142
00:13:40,183 --> 00:13:41,807
Glömde du tejpen?
143
00:13:41,975 --> 00:13:44,298
Ni överraskar ju, i alla fall.
144
00:13:44,475 --> 00:13:45,969
Det löste ju det hela.
145
00:13:46,183 --> 00:13:49,514
Skicka in en tejp, sÄ lyssnar vi
och hör av oss. Kanske.
146
00:13:50,642 --> 00:13:53,474
Vad dumt det blev. Vi har
tejpen hemma. Vi ska skicka den.
147
00:13:53,642 --> 00:13:55,182
Universum
148
00:13:56,017 --> 00:13:58,174
Finns det plats för mig?
149
00:13:59,683 --> 00:14:03,630
- Ăppnar du din sjĂ€l?
- Tack!
150
00:14:03,808 --> 00:14:07,553
Tack, det var fint. SÄna lÄtar
vill alla spela men ingen köpa.
151
00:14:08,350 --> 00:14:11,965
- Vad vill de köpa dÄ?
- NÄt nytt. NÄt som svÀnger.
152
00:14:12,725 --> 00:14:14,384
Ăr det okej om jag...
153
00:14:15,183 --> 00:14:17,388
Den hÀr skrev jag om olycklig kÀrlek.
154
00:14:22,350 --> 00:14:26,178
Du har dÄ aldrig trott pÄ tÄrar
155
00:14:26,392 --> 00:14:30,433
det passar inte för en karl
156
00:14:30,600 --> 00:14:34,215
Om man Àr över femton vÄrar
157
00:14:34,600 --> 00:14:37,432
finns inga kÀnslor kvar
158
00:14:38,725 --> 00:14:42,849
Kan du förstÄ tvÄ vÄta kinder
159
00:14:43,058 --> 00:14:47,266
de torkar lika snabbt igen
160
00:14:47,433 --> 00:14:51,345
Man rÄr ej för att tÄrar rinner
161
00:14:51,517 --> 00:14:54,384
nÀr man har mist sin vÀn
162
00:14:55,767 --> 00:14:59,346
Jag vill ha en egen mÄne
163
00:14:59,517 --> 00:15:02,681
som jag kan Äka till
164
00:15:03,517 --> 00:15:09,798
dÀr jag kan glömma
att du lÀmnat mig
165
00:15:12,642 --> 00:15:16,386
Jag kan sitta pÄ min mÄne
166
00:15:16,558 --> 00:15:20,340
och göra vad jag vill
167
00:15:20,517 --> 00:15:25,388
DĂ€r stannar jag
tills allting ordnat sig
168
00:15:28,642 --> 00:15:33,382
- Du och du, kom med mig.
- Du tror du vet hur allt ska vara...
169
00:15:40,642 --> 00:15:42,597
Vem fan Àr det hÀr?
170
00:15:43,600 --> 00:15:45,306
Var kommer han ifrÄn?
171
00:15:45,975 --> 00:15:48,843
- DÀrifrÄn...
- Gick han bara in genom dörren?
172
00:15:50,433 --> 00:15:52,223
Han tog bara upp gitarren...
173
00:15:53,017 --> 00:15:57,971
Han har allting vi har letat efter!
Grabben ser ju ut som en popstjÀrna.
174
00:15:58,183 --> 00:16:00,305
Jag tycker att det lÄter jÀttebra.
175
00:16:02,350 --> 00:16:03,595
Hej, hej!
176
00:16:04,600 --> 00:16:06,224
Jag heter Stikkan.
177
00:16:07,017 --> 00:16:09,256
- Stikkan Andersson.
- Jag heter Ted.
178
00:16:09,933 --> 00:16:12,173
Man kan vÀl sÀga sÄ hÀr, vi...
179
00:16:14,558 --> 00:16:16,265
Vi Àr intresserade.
180
00:16:19,392 --> 00:16:20,885
Vad fan...
181
00:16:21,183 --> 00:16:24,881
Vi kan ju inte göra samma misstag
som Lennon och McCartney.
182
00:16:44,683 --> 00:16:49,554
Det Àr otroligt viktigt att ni inte
kommer för nÀra. Titta pÄ mig.
183
00:16:49,725 --> 00:16:52,048
NÀrmare nÀt, och sÄ pang! Stopp.
184
00:16:52,267 --> 00:16:54,590
Kom och titta pÄ det hÀr en och en.
185
00:16:54,767 --> 00:16:57,469
Rosberg! Jo, Ted Àr lite...
186
00:16:58,892 --> 00:17:00,847
...i sin egen vÀrld ibland.
187
00:17:01,017 --> 00:17:04,016
Absolut. JĂ€ttefint.
Erika, du börjar.
188
00:17:04,267 --> 00:17:06,389
Mamma! Nu ska du fÄ höra!
189
00:17:08,183 --> 00:17:09,464
Mamma?
190
00:17:09,642 --> 00:17:10,969
Ja?
191
00:17:11,183 --> 00:17:13,305
Vad Àr det, har det hÀnt nÄt?
192
00:17:13,475 --> 00:17:17,007
JodÄ. Jag hade en fin stund
med Björn Borgs trÀnare.
193
00:17:17,225 --> 00:17:21,468
Vi vÀntade pÄ dig i över en timme.
Han sa att han uppskattar punktlighet.
194
00:17:22,225 --> 00:17:24,347
- FörlÄt, jag glömde.
- GrÀnsen Àr passerad.
195
00:17:24,517 --> 00:17:27,717
Nu gÄr du till telefonen
och ringer och ber om ursÀkt-
196
00:17:27,892 --> 00:17:30,215
- sÄ kanske du kan fÄ en chans till.
197
00:17:30,392 --> 00:17:33,259
- FÄr vi berÀtta var vi har varit?
- Nu Àr du tyst!
198
00:17:34,058 --> 00:17:36,760
- Jag struntar i det.
- Fan, pappa! Lyssna pÄ Ted i stÀllet.
199
00:17:40,517 --> 00:17:44,013
Vi har spelat upp vÄr musik
för ett skivbolag. Och fÄtt kontrakt.
200
00:17:46,725 --> 00:17:48,052
Kontrakt?
201
00:17:51,892 --> 00:17:53,598
Ska ni göra en skiva?
202
00:17:53,767 --> 00:17:55,509
TvÄ. Vi ska spela in tvÄ skivor.
203
00:17:56,517 --> 00:17:58,840
- TvÄ skivor?
- Med vÄra namn pÄ.
204
00:17:59,058 --> 00:18:02,175
- VÄra namn pÄ?
- Nej, ditt namn ska inte vara med.
205
00:18:02,308 --> 00:18:03,635
Kenneth!
206
00:18:04,683 --> 00:18:07,516
Du... StÀmmer den hÀr summan?
Den dÀr?
207
00:18:07,683 --> 00:18:11,014
- Det Àr han frÄn Hep Stars.
- Svenne?
208
00:18:11,225 --> 00:18:14,804
- Nej, han... Pianisten. Producenten.
- Benny.
209
00:18:15,517 --> 00:18:17,342
SĂ„ det kommer mer pengar?
210
00:18:17,517 --> 00:18:20,516
- Ska jag ringa den dÀr trÀnaren?
- Nej, nej. Det gör vi sen.
211
00:18:21,725 --> 00:18:25,636
Det finns en plats uppÄ vÄr jord
212
00:18:25,808 --> 00:18:29,969
som bara fÄ av oss kan finna
213
00:18:30,183 --> 00:18:33,632
Den heter sommaren med dig
214
00:18:34,350 --> 00:18:38,510
ja, bara sommaren med dig
215
00:18:38,683 --> 00:18:42,465
Det finns en plats uppÄ vÄr jord
216
00:18:42,642 --> 00:18:46,766
som bara fÄ av oss kan finna
217
00:18:46,975 --> 00:18:51,017
Den heter sommaren med dig
218
00:18:51,225 --> 00:18:55,349
Det finns en mening bakom
219
00:18:55,517 --> 00:18:59,464
som kan fÄ skuggor att försvinna
220
00:18:59,642 --> 00:19:03,635
Den heter sommaren med dig
221
00:19:03,808 --> 00:19:08,348
Ja, bara sommaren med dig
222
00:19:11,517 --> 00:19:13,555
Ted! Agneta.
223
00:19:14,517 --> 00:19:17,633
- Anni-Frid.
- Ni Àr Björns och Bennys fruar.
224
00:19:17,808 --> 00:19:21,885
Vi sjunger ocksÄ. Det vore jÀttekul
att sjunga nÄn av dina lÄtar.
225
00:19:22,183 --> 00:19:24,305
De Àr verkligen fina.
226
00:19:25,183 --> 00:19:27,969
- Jag gör ju mer popmusik.
- Vi vill sjunga pop.
227
00:19:28,183 --> 00:19:30,969
- Tack, tjejer. Vi ses hemma sen.
- Ja.
228
00:19:31,183 --> 00:19:33,636
- Vi ses.
- Lycka till.
229
00:19:33,808 --> 00:19:35,183
VĂ€lkomna, grabbar.
230
00:19:35,308 --> 00:19:38,425
Ni har sÀkert massa frÄgor,
första gÄngen i en riktig studio.
231
00:19:38,600 --> 00:19:40,722
Ja. NÀr sÀtter vi igÄng?
232
00:19:41,558 --> 00:19:43,431
"RĂ€cker jag till", tagning ett.
233
00:19:44,183 --> 00:19:45,510
DÄ kör vi dÄ.
234
00:19:53,433 --> 00:19:56,799
VÀnta, vÀnta!
Hörni, vad har hÀnt med introt?
235
00:19:58,725 --> 00:20:01,676
- Det hÀr Àr "RÀcker jag till".
- Inte som jag skrev den.
236
00:20:02,475 --> 00:20:04,051
Nej, det stÀmmer.
237
00:20:04,267 --> 00:20:07,301
Jag gjorde lite Àndringar
nÀr jag skrev ner harmisarna.
238
00:20:07,475 --> 00:20:11,173
- Vem Àr du?
- Janne Schaffer, jag skriver noterna.
239
00:20:11,350 --> 00:20:14,799
Du hade gÄtt frÄn moll till dur
nÀr du skrev introt.
240
00:20:16,267 --> 00:20:17,843
VadÄ, fÄr man inte det?
241
00:20:19,017 --> 00:20:21,589
- Jo.
- Skriv noterna som jag skrev lÄten.
242
00:20:21,767 --> 00:20:25,180
Ni kan ju göra som ni vill med
"Sommaren med dig" och de lÄtarna.
243
00:20:25,642 --> 00:20:30,466
Innan jag Àndrade lÀt det ganska
frÀckt, det var... Det funkade ju.
244
00:20:30,642 --> 00:20:33,641
- Nu Àr jag och Björn producenterna.
- Hur gör vi dÄ, dÄ?
245
00:20:34,975 --> 00:20:36,800
Spela som Ted vill.
246
00:20:37,058 --> 00:20:38,967
Det Àr ju hans lÄt.
247
00:20:40,225 --> 00:20:43,342
- "RÀcker jag till", tagning tvÄ.
- Oktav ner, dÄ.
248
00:20:48,392 --> 00:20:51,556
Vad bra att du Àr hÀr.
Vi ska snacka igenom nÄgra saker.
249
00:20:56,392 --> 00:21:00,801
Du... Du förstÄr vÀl att det Àr Ted
vi kommer att satsa pÄ?
250
00:21:02,725 --> 00:21:05,475
- Det Àr han som Àr stjÀrnan.
- Ja.
251
00:21:05,642 --> 00:21:09,007
Vi...
Vi har letat lÀnge efter en sÄn kille.
252
00:21:09,225 --> 00:21:11,975
Jag fattar.
Jag har mina texter, det rÀcker.
253
00:21:12,892 --> 00:21:14,598
Precis, texterna.
254
00:21:17,808 --> 00:21:20,807
"Och jag sÄg hur tomtar och troll"...
255
00:21:21,308 --> 00:21:25,551
..."och smÄ Àlvor dansar ringdans
i en sockerskÄl".
256
00:21:25,725 --> 00:21:28,261
Teds favoritlÄt.
"I dröm och fantasi".
257
00:21:28,433 --> 00:21:30,840
"Och bilar blev hÀstar"...
258
00:21:31,058 --> 00:21:34,175
..."och höga hus blev smÄ".
259
00:21:34,683 --> 00:21:36,224
Det hÀr Àr pekoral.
260
00:21:37,017 --> 00:21:40,761
Han dÀr inne har klass.
Jag fÄr inte ihop det.
261
00:21:40,933 --> 00:21:42,474
Det fÄr gÄ den hÀr gÄngen, -
262
00:21:42,642 --> 00:21:46,221
- men pÄ nÀsta platta tar vi in
professionella textförfattare.
263
00:21:46,392 --> 00:21:49,971
Jag menar... Du aspirerar
vÀl inte pÄ att bli poet?
264
00:21:50,183 --> 00:21:51,428
Nej, arkitekt.
265
00:21:57,517 --> 00:21:59,176
Vad pratar ni om?
266
00:22:00,183 --> 00:22:02,755
Vi bara smÄtjabbar lite. Kör pÄ du.
267
00:22:05,767 --> 00:22:08,385
Men... Vi mÄste ju kunna diskutera.
268
00:22:09,225 --> 00:22:12,176
Kenneth Àr den enda
som kan beskriva mina kÀnslor.
269
00:22:12,350 --> 00:22:16,392
Det finns vÀl en begrÀnsning i
hur mÄnga kÀnslor en tonÄring kan ha?
270
00:22:16,892 --> 00:22:19,428
Den verkar Ànnu större hos gubbar,
i sÄ fall.
271
00:22:24,225 --> 00:22:27,639
Ja, nej, dÄ gör vi som ni vill, dÄ.
Det blir bra.
272
00:22:28,475 --> 00:22:32,256
DĂ„ ska du veta det,
att "himmelen" stavas med tvÄ m.
273
00:22:32,433 --> 00:22:34,721
"Himlen" stavas med ett.
274
00:22:35,517 --> 00:22:38,219
- Men "Stikkan" stavas med tvÄ k.
- Jag hörde det dÀr.
275
00:22:45,350 --> 00:22:46,630
Hur gÄr det?
276
00:22:47,933 --> 00:22:50,552
Vet inte. SvÄrt nÀr varenda lÄt
ska handla om kÀrlek.
277
00:22:50,725 --> 00:22:53,676
Vad ska det annars handla om?
Det dÀr fixar du.
278
00:22:53,850 --> 00:22:58,888
- Tjena! Ska vi lira snart, eller?
- MÄste göra klart plattan först bara.
279
00:22:59,058 --> 00:23:01,725
Blir det inte svÄrt att vÀlja
mellan musik och tennis?
280
00:23:01,892 --> 00:23:03,089
Nej, jag blir först i vÀrlden -
281
00:23:03,267 --> 00:23:06,550
- med att vinna bÄde Wimbledon
och melodifestivalen.
282
00:23:06,725 --> 00:23:09,475
Fast... Du mÄste slÄ mig först.
Kom, Helena.
283
00:23:13,058 --> 00:23:15,630
- Helena!
- Hej dÄ.
284
00:23:22,975 --> 00:23:25,843
Helena
285
00:23:26,017 --> 00:23:28,635
Helena
286
00:23:28,808 --> 00:23:32,174
Helena
287
00:23:32,350 --> 00:23:34,056
Helena
288
00:23:34,267 --> 00:23:36,222
Det lÄter jÀvligt bra, Ted.
289
00:23:37,642 --> 00:23:39,965
Det kommer
att slÄ i parkerna i sommar.
290
00:23:40,933 --> 00:23:44,513
Jag planerar en turné
pÄ Ätminstone 30 stÀder.
291
00:23:45,267 --> 00:23:47,839
Jag Äker pÄ tennislÀger varje sommar.
292
00:23:48,558 --> 00:23:50,182
- Tennis?
- Ja.
293
00:23:50,350 --> 00:23:52,175
Nej, det kan du inte göra.
294
00:23:52,683 --> 00:23:54,971
Du hinner inte med bÄde och,
förstÄr du vÀl.
295
00:23:56,975 --> 00:23:58,385
Du...
296
00:23:58,558 --> 00:24:02,007
Jag tror att det Àr dags för dig
att vÀlja nu. Ska du ha?
297
00:24:14,058 --> 00:24:15,552
Tennis.
298
00:24:19,183 --> 00:24:21,008
Vem fan orkar med det?
299
00:24:22,892 --> 00:24:24,930
...vill jag va din bÄt
300
00:24:25,183 --> 00:24:28,182
Helena
301
00:24:28,308 --> 00:24:31,176
Helena
302
00:24:31,350 --> 00:24:34,182
Helena
303
00:24:34,350 --> 00:24:36,922
Helena
304
00:24:37,183 --> 00:24:41,723
Har du mÀrkt,
har du hört fÄglar sjunga en sÄng
305
00:24:41,933 --> 00:24:45,015
Har du sett bÄtar gunga nÄn gÄng
306
00:24:45,225 --> 00:24:47,714
Har du kÀnt jag Àr varm...
307
00:24:47,933 --> 00:24:52,591
- Det kanske handlar om nÄn annan.
- Kanske du inte vet men...
308
00:24:53,350 --> 00:24:57,842
Du mÄste ringa varje kvÀll.
Lampan ska vara slÀckt senast elva.
309
00:24:58,017 --> 00:25:02,259
- Ingen alkohol, lova mig det.
- Vore det inte bÀttre om du kom med?
310
00:25:02,433 --> 00:25:05,349
- Nej, bevare mig vÀl.
- Jo.
311
00:25:05,517 --> 00:25:10,636
SÄ kan du slÀcka sÀnglampan om kvÀllen
och köra med tjejerna pÄ scen.
312
00:25:10,850 --> 00:25:14,299
Du kan fÄ ett eget nummer.
Du kan fÄ sjunga "mÄnen".
313
00:25:14,475 --> 00:25:17,011
- Den Àr jag ÀndÄ sÄ trött pÄ.
- Nej dÄ.
314
00:25:17,225 --> 00:25:20,923
- Jag vill ha...
- En egen mÄne
315
00:25:21,183 --> 00:25:23,672
som jag vill Äka till
316
00:25:23,892 --> 00:25:27,720
DÀr jag kan glömma
att du lÀmnat mig...
317
00:25:27,892 --> 00:25:29,634
Du sjunger jÀttefint.
318
00:25:29,850 --> 00:25:31,972
Ted! Du har besök.
319
00:25:32,808 --> 00:25:34,349
Vem Àr det, dÄ?
320
00:25:36,558 --> 00:25:38,348
Björn! Vad gör du hÀr?
321
00:25:40,267 --> 00:25:41,642
Björn.
322
00:25:42,267 --> 00:25:43,511
Björn!
323
00:25:47,600 --> 00:25:51,179
- Varför har du inte sagt nÄt?
- Jag ville inte förstöra mellan er.
324
00:25:51,975 --> 00:25:55,056
Det blir jÀvligt konstigt
att spela mixdubbel efter det hÀr.
325
00:25:56,850 --> 00:25:59,054
Jag kommer nog inte
att spela tennis mer.
326
00:26:02,892 --> 00:26:06,471
- Vad tyckte du om lÄten dÄ?
- LÄten var kass.
327
00:26:06,642 --> 00:26:08,881
Men resten av skivan
var hur bra som helst.
328
00:26:10,683 --> 00:26:12,556
Du kommer att bli popstjÀrna!
329
00:26:14,850 --> 00:26:16,889
Hoppas att det gÄr bra
för dig ocksÄ, Björn!
330
00:26:28,725 --> 00:26:29,840
Hej-
331
00:26:36,558 --> 00:26:38,348
Undrar hur det kommer att gÄ.
332
00:26:39,017 --> 00:26:41,802
- TĂ€nk om jag blir utskrattad.
- Ja.
333
00:26:42,517 --> 00:26:45,598
DÄ blir du bortförd. I bojor.
334
00:26:46,600 --> 00:26:50,179
SÄ hamnar du i en hemsk fÀngelsehÄla.
335
00:26:50,433 --> 00:26:53,266
SĂ„ tvingar de dig
att skriva dansmusik.
336
00:26:53,433 --> 00:26:55,223
Ăh, larva dig inte.
337
00:26:55,392 --> 00:26:57,964
TĂ€nk om de inte diggar mig?
338
00:27:00,392 --> 00:27:02,964
Det Àr klart att de diggar dig.
339
00:27:03,183 --> 00:27:05,636
Bara du följer ditt hjÀrta.
340
00:27:05,808 --> 00:27:07,966
Det Àr fint att ha en vÀn som dig.
341
00:27:10,683 --> 00:27:12,390
Det borde alla ha.
342
00:27:26,642 --> 00:27:27,839
Ted?
343
00:27:30,433 --> 00:27:32,306
Du ska ju pÄ turné.
344
00:28:02,350 --> 00:28:06,806
DÀr uppe Àr logerna. De ska vara
hela och rena nÀr ni lÀmnar.
345
00:28:06,975 --> 00:28:10,341
PĂ„ den sidan
finns lite tombolor och sÄnt.
346
00:28:11,475 --> 00:28:15,339
DĂ€r uppe har vi stora scenen
dÀr ni kan stÀlla era grejer.
347
00:28:16,642 --> 00:28:20,340
- NÄgra frÄgor?
- Ja, finns det mat? Jag Àr hungrig.
348
00:28:20,517 --> 00:28:22,674
Ni fÄr ingen mat.
349
00:28:28,808 --> 00:28:30,847
Det börjar nÀrma sig. Hur kÀnns det?
350
00:28:32,850 --> 00:28:36,050
Bra. Du fÄr inte
gÄ ifrÄn mig, Kenneth.
351
00:28:36,267 --> 00:28:38,885
Det Àr klart jag inte gör.
Kom nu.
352
00:28:39,058 --> 00:28:42,922
DĂ„ vill jag presentera
kvÀllens musiker, Fred GÀrdestad.
353
00:28:43,183 --> 00:28:45,672
- Ted. Ted GĂ€rdestad.
- VarsÄgoda.
354
00:28:46,892 --> 00:28:51,182
Vi ska spela nÄgra bitar för er och
börjar med "Jag vill ha en egen mÄne".
355
00:29:03,225 --> 00:29:07,302
Du har dÄ aldrig trott pÄ tÄrar
356
00:29:07,475 --> 00:29:11,173
det passar inte för en karl
357
00:29:11,350 --> 00:29:15,641
Om man Àr över femton vÄrar
358
00:29:15,808 --> 00:29:18,510
finns inga kÀnslor kvar
359
00:29:19,975 --> 00:29:24,182
Du tror du vet hur allt ska vara
360
00:29:24,308 --> 00:29:28,172
du vet nÀr allting passar sig
361
00:29:28,350 --> 00:29:32,474
Utom nÀr jag ska förklara
362
00:29:32,642 --> 00:29:35,641
hur jag kÀnner mig
363
00:29:36,850 --> 00:29:40,678
Jag vill ha en egen mÄne
364
00:29:40,892 --> 00:29:44,008
som jag kan Äka till
365
00:29:44,892 --> 00:29:50,889
DÀr jag kan glömma att du lÀmnat mig
366
00:29:53,683 --> 00:29:57,547
Jag kan sitta pÄ min mÄne
367
00:29:57,933 --> 00:30:00,600
och göra vad jag vill
368
00:30:01,558 --> 00:30:07,176
DĂ€r stannar jag
tills allting ordnat sig
369
00:30:26,183 --> 00:30:27,510
En gÄng till!
370
00:30:34,350 --> 00:30:37,431
Steg upp pÄ morgonen
371
00:30:37,600 --> 00:30:41,464
innan din dag var riktigt vaken
372
00:30:41,642 --> 00:30:44,641
Woowow, vilken hÀrlig dag
373
00:30:44,933 --> 00:30:47,968
Smög mig pÄ knÀ till sjön
374
00:30:48,183 --> 00:30:52,177
för att fÄ se dig bada naken
375
00:30:52,308 --> 00:30:55,923
Woowow, vilken hÀrlig dag
376
00:30:56,183 --> 00:31:00,841
Lalalalalala...
377
00:31:01,850 --> 00:31:06,425
Lalalalalala...
378
00:31:07,475 --> 00:31:10,391
Jag hade satt mig ner
379
00:31:10,558 --> 00:31:14,221
nÀr du tog av dig dina klÀder
380
00:31:14,392 --> 00:31:17,841
Woowow, vilken hÀrlig dag
381
00:31:21,475 --> 00:31:23,181
App, app, app!
382
00:31:23,350 --> 00:31:27,557
Bra att du kommer hem och kan
svara pÄ post. Jag orkar inte mer.
383
00:31:27,725 --> 00:31:29,799
- Va? Ăppnar du min post?
- Nej.
384
00:31:29,975 --> 00:31:32,807
Jag sorterar bara bort
olÀmpliga bilder.
385
00:31:39,975 --> 00:31:42,725
Texterna! Han fattar hur man kÀnner.
386
00:31:42,933 --> 00:31:45,968
Det Àr jag som har skrivit dem.
Texterna.
387
00:31:46,392 --> 00:31:49,924
- Vad menar du? Det Àr ju Ted.
- Jag Àr hans storebror.
388
00:31:50,183 --> 00:31:53,265
- Ted skriver musiken, jag texterna.
- Vi gÄr.
389
00:31:53,475 --> 00:31:55,466
Kom med nÄt bÀttre, gubbe.
390
00:31:57,058 --> 00:31:58,883
Han Àr dÀr uppe!
391
00:32:07,017 --> 00:32:11,639
Det Àr bara en spelning kvar. PÄ
Liseberg. Vi fÄr Äka Flumeride gratis.
392
00:32:11,808 --> 00:32:13,598
Ted, jag har min examen dÄ.
393
00:32:14,433 --> 00:32:16,638
Jaha? Det Àr inga problem.
394
00:32:17,600 --> 00:32:19,923
- Maten Àr serverad, Arne!
- Kommer!
395
00:32:43,308 --> 00:32:47,848
Vad sÀger du om att spela in
en ny platta redan i höst?
396
00:32:48,017 --> 00:32:49,641
FÄr jag det?
397
00:32:50,725 --> 00:32:52,349
Du har ju sÄlt guld.
398
00:32:53,017 --> 00:32:56,016
Jag har inte varit i skolan
pÄ hela vÄren.
399
00:32:56,225 --> 00:32:59,804
Du behöver ju inte kunna Pythagoras
sats för att skriva en hitlÄt.
400
00:33:01,225 --> 00:33:04,057
Bara se till
att jag fÄr dina nya lÄtar i tid.
401
00:33:04,267 --> 00:33:07,301
Jag har redan skrivit
hela nya plattan.
402
00:33:07,475 --> 00:33:08,174
Hela?
403
00:33:08,308 --> 00:33:10,051
Tretton bitar.
404
00:33:11,267 --> 00:33:12,511
Schuckert.
405
00:33:26,475 --> 00:33:29,391
Ănnu spelar syrsor
406
00:33:29,558 --> 00:33:32,344
till vindarnas sus
407
00:33:32,517 --> 00:33:35,468
Ănnu rullar kulorna
408
00:33:35,642 --> 00:33:38,641
pÄ skolgÄrdens grus
409
00:33:38,850 --> 00:33:41,682
Och Àn strÄlar solen
410
00:33:41,892 --> 00:33:44,724
pÄ brunbrÀnda ben
411
00:33:44,933 --> 00:33:48,015
Ănnu ruvar fĂ„glarna
412
00:33:48,225 --> 00:33:50,465
fast timmen Àr sen
413
00:33:50,642 --> 00:33:53,972
Det finns tid till försoning
414
00:33:54,183 --> 00:33:56,969
innan dagen Àr förbi
415
00:33:57,183 --> 00:34:00,431
För jag tror, jag tror pÄ friheten
416
00:34:00,600 --> 00:34:03,267
jag lever i
417
00:34:03,433 --> 00:34:06,550
Och Àr det inte verklighet
418
00:34:06,725 --> 00:34:09,641
sÄ drömmer jag
419
00:34:09,850 --> 00:34:12,386
Sol, vind och vatten
420
00:34:12,558 --> 00:34:16,635
Àr det bÀsta som jag vet
421
00:34:16,808 --> 00:34:19,558
Men det Àr pÄ dig jag tÀnker
422
00:34:19,725 --> 00:34:22,475
i hemlighet
423
00:34:22,642 --> 00:34:25,178
Sol, vind och vatten
424
00:34:25,308 --> 00:34:29,006
höga berg och djupa hav
425
00:34:29,225 --> 00:34:33,468
Det Àr mina drömmar vÀvda av
426
00:34:38,350 --> 00:34:40,673
Jag vill veta vÀgen
427
00:34:40,892 --> 00:34:43,677
till herdarnas hus
428
00:34:48,517 --> 00:34:50,674
Hördu. Han klarar sig.
429
00:34:50,892 --> 00:34:53,926
- Ja.
- Han Àlskar ju sitt nya liv.
430
00:34:56,933 --> 00:34:58,308
SkÄl.
431
00:34:58,475 --> 00:35:00,549
Och grattis till examen.
432
00:35:10,475 --> 00:35:13,391
Tycker du det Àr viktigt
433
00:35:14,808 --> 00:35:17,380
att du kÀnner mig
434
00:35:18,392 --> 00:35:22,220
Kan vi börja det försiktigt
435
00:35:22,600 --> 00:35:26,345
Du kan lita pÄ mig
436
00:35:27,933 --> 00:35:30,470
Jag ska fÄnga en Àngel
437
00:35:30,642 --> 00:35:32,632
fÄnga en Àngel
438
00:35:32,850 --> 00:35:36,678
Àngel frÄn sjunde himlen
439
00:35:36,892 --> 00:35:39,179
Vill du vara min Àngel
440
00:35:39,350 --> 00:35:41,389
vara min Àngel
441
00:35:41,558 --> 00:35:46,180
Ă€ngel i sjunde himlen
442
00:37:15,183 --> 00:37:17,222
HjÀlp! HjÀlp!
443
00:37:54,308 --> 00:37:56,548
Kom och lÀgg dig, Àlskling.
444
00:37:56,725 --> 00:37:59,641
Jag vill bara snacka med honom
innan han lÀgger sig.
445
00:38:00,558 --> 00:38:02,846
Skulle vara kul
att höra hur det har gÄtt.
446
00:38:03,017 --> 00:38:05,221
Nej, jag fÄr inget svar
pÄ det rummet.
447
00:38:08,767 --> 00:38:09,845
Han borde ha ringt.
448
00:38:27,642 --> 00:38:29,182
Hur Àr lÀget?
449
00:38:31,308 --> 00:38:34,010
- Du ser lite anstrÀngd ut.
- Skulle ringa brorsan bara.
450
00:38:36,183 --> 00:38:38,802
Vad Àr det med dig,
gillar du inte att festa?
451
00:38:38,975 --> 00:38:41,346
Nej, men...
Jag kÀnner ju nÀstan ingen.
452
00:38:41,517 --> 00:38:42,216
VadÄ kÀnner?
453
00:38:42,975 --> 00:38:45,215
Du Àr Ted GÀrdestad, alla kÀnner dig.
454
00:38:46,350 --> 00:38:49,716
- Jo, men nÀr spelningen Àr slut...
- Den tar aldrig slut.
455
00:38:51,350 --> 00:38:53,507
Den har ju bara börjat för dig,
för fan.
456
00:38:54,350 --> 00:38:57,182
Nu handlar det om
hur bra du Àr pÄ att spela.
457
00:38:57,350 --> 00:38:58,807
Spela Ted.
458
00:39:12,850 --> 00:39:16,050
Hej, alla som Àr under fjorton Är,
och alla som Àr över.
459
00:39:16,225 --> 00:39:17,801
Nu sjunger Ted GĂ€rdestad -
460
00:39:17,975 --> 00:39:20,381
-
frÄn LP:n Ted
som ligger pÄ HÄrde plats.
461
00:39:20,558 --> 00:39:23,593
Det Àr inte mÄttligt vad mycket nytt
vi har pÄ Svensktoppen.
462
00:39:23,767 --> 00:39:25,177
Ted GĂ€rdestad...
463
00:39:25,350 --> 00:39:27,673
Mina damer och herrar, Ted GĂ€rdestad!
464
00:39:27,850 --> 00:39:31,974
...för femte veckan i följd Àr ettan
Ted GĂ€rdestad.
465
00:39:32,183 --> 00:39:35,881
Som just har avslutat
sitt fjÀrde album.
466
00:39:36,058 --> 00:39:38,049
Som han har valt att kalla...
467
00:39:38,267 --> 00:39:40,885
- "Franska kort".
- "Franska nÀtter". "Franska kort"!
468
00:39:43,892 --> 00:39:46,464
Hur Àr det med kÀrleken?
Tjejer och sÄ?
469
00:39:46,642 --> 00:39:50,884
Jag Àr tokig i tjejer,
tÀnkte jag sÀga. Jag...
470
00:39:51,058 --> 00:39:53,808
Varje dag utan kÀrlek
Àr en förlorad dag.
471
00:39:53,975 --> 00:39:57,009
Klart att jag lÀngtar efter
att trÀffa "den rÀtta".
472
00:39:57,225 --> 00:39:59,513
Har du gjort mer det senaste Äret?
473
00:39:59,683 --> 00:40:02,302
Jag har spelat in en skiva
och turnerat med den -
474
00:40:02,475 --> 00:40:04,265
- och en till skiva och turnerat-
475
00:40:04,433 --> 00:40:06,472
- och en till skiva och turnerat...
476
00:40:06,642 --> 00:40:09,308
Du har haft listettor,
sÄlt guldskivor -
477
00:40:09,475 --> 00:40:12,640
- och slagit folkparksrekord
fyra Är i rad.
478
00:40:12,808 --> 00:40:14,302
Ăr framgĂ„ng viktigt?
479
00:40:14,475 --> 00:40:18,552
Vilken roll spelar Stikkan Anderson
och skivbolaget Polar?
480
00:40:18,725 --> 00:40:21,392
Hur stÀller du dig till kÀrnkraft?
481
00:40:21,558 --> 00:40:23,383
Jag har skrivit
"Sol, vind och vatten".
482
00:40:23,558 --> 00:40:24,175
Jag Àlskar den.
483
00:40:24,350 --> 00:40:26,056
Ska du aldrig spela in nÄt
med ett budskap?
484
00:40:26,225 --> 00:40:27,422
Varför gör du ytlig musik?
485
00:40:27,600 --> 00:40:32,009
- Det ryktas om samarbetssvÄrigheter.
- Nej, det har gÄtt bra.
486
00:40:32,225 --> 00:40:34,678
NÀr mÀrkte ni
att Ted hade musik i sig?
487
00:40:34,850 --> 00:40:38,797
Han var vÀldigt liten,
men vid tre-fyra...
488
00:40:38,975 --> 00:40:42,223
- Ta av dig skjortan.
- Ja, det blir roligt. Kom igen.
489
00:40:42,392 --> 00:40:45,259
Det blir skitbra.
Tjejerna Àlskar det.
490
00:40:45,433 --> 00:40:46,714
Det blir fint med solen.
491
00:40:46,933 --> 00:40:50,596
SÄ dÀr, ja. Kan du le ocksÄ,
eller tar du betalt för det?
492
00:40:53,975 --> 00:40:56,346
- Hej.
- Hej, vÀlkommen.
493
00:40:57,183 --> 00:40:59,802
- Och Ted, vad roligt att du Àr hÀr.
- Tjejer!
494
00:40:59,975 --> 00:41:03,638
Agneta, Frida,
vi tar en bild tillsammans. Ted!
495
00:41:03,850 --> 00:41:06,221
- Ted, kom!
- SÄn skjuts in i refrÀngen.
496
00:41:07,017 --> 00:41:10,596
Frida, du kan stÄ i mitten.
Det blir jÀttebra.
497
00:41:14,017 --> 00:41:15,557
Okej, tack.
498
00:41:16,433 --> 00:41:17,974
- Bra.
- Tack.
499
00:41:18,350 --> 00:41:21,182
Du behöver inte dirigera
var folk ska stÄ.
500
00:41:21,350 --> 00:41:23,638
- Vad Àr det?
- Tjenare, hur Àr lÀget?
501
00:41:24,267 --> 00:41:29,470
Du mÄste trÀffa... Det hÀr Àr Finn
Kalvik, musikerkollega frÄn Norge.
502
00:41:29,642 --> 00:41:32,214
- Ja. Ted.
- Musiker, textförfattare.
503
00:41:32,642 --> 00:41:34,846
- Kenneth. Trevligt.
- Finn. Trevligt.
504
00:41:35,017 --> 00:41:37,423
- Jag Àlskar lÄtarna pÄ din nya skiva.
- Tack.
505
00:41:38,558 --> 00:41:42,470
En frÄga bara:
vi ska inte göra nÄt ihop nÄn gÄng?
506
00:41:42,642 --> 00:41:44,182
Du och jag?
507
00:41:44,350 --> 00:41:47,680
Det hade varit kul,
men jag jobbar bara med min bror.
508
00:41:47,892 --> 00:41:49,930
- SÀg ifrÄn nÀr ni gör slut.
- Ja.
509
00:41:50,850 --> 00:41:52,593
Hej, en öl, tack.
510
00:41:53,183 --> 00:41:55,056
Du kan ta min. Jag ska nog dra.
511
00:41:55,225 --> 00:41:57,927
Det Àr bara
trÄkiga gubbar och tanter hÀr.
512
00:42:01,058 --> 00:42:02,883
Ska vi rymma dÄ?
513
00:42:04,350 --> 00:42:06,721
Varför skulle jag vilja rymma med dig?
514
00:42:07,475 --> 00:42:09,348
För att jag Àr rolig.
515
00:42:11,892 --> 00:42:15,008
Raj, raj raj, raj, raj
516
00:42:27,183 --> 00:42:29,305
Det Àr vÄr! Det Àr fest.
517
00:42:29,475 --> 00:42:31,466
Och som Stiernhielm skriver:
518
00:42:32,308 --> 00:42:34,631
"Kyle vÀstvind"...
519
00:42:34,808 --> 00:42:36,882
..."sakta börja susa"
520
00:42:37,058 --> 00:42:41,431
"SmÄ fÄglar leka, pittra, springa"
521
00:42:41,600 --> 00:42:44,551
"Fru Nachtigal sig höres klinga"
522
00:42:44,725 --> 00:42:49,347
"Allt fröjdar sig,
ty hÀr bo Pax och Musa"
523
00:43:08,517 --> 00:43:10,259
Du ville ju dricka te?
524
00:43:10,933 --> 00:43:13,884
- Ska vi inte dricka te?
- Jag vill inte ha nÄt jÀvla te.
525
00:43:20,642 --> 00:43:22,052
Nej
526
00:43:27,183 --> 00:43:28,428
Sluta.
527
00:43:30,683 --> 00:43:31,181
Du...
528
00:43:31,350 --> 00:43:34,467
Jag mÄste sÀga en sak
innan vi ligger med varandra.
529
00:43:34,642 --> 00:43:37,344
Det hÀr betyder inte att vi blir ihop.
530
00:43:39,225 --> 00:43:41,347
Vem har sagt
att jag vill bli ihop med dig?
531
00:43:41,808 --> 00:43:44,179
Det kan vara lÀtt att tro.
532
00:43:44,308 --> 00:43:47,390
För att jag ligger med dig?
Jag fattar inte.
533
00:43:47,558 --> 00:43:50,924
Nej, utan för att jag Àr...
Ted GĂ€rdestad.
534
00:43:53,058 --> 00:43:56,673
- Nej, vi hoppar över det.
- Jaha. Absolut.
535
00:44:02,808 --> 00:44:05,013
Jag menade hoppa över att prata.
536
00:44:06,017 --> 00:44:09,466
Ăr det risk att bli ihop
för att man ligger med varandra -
537
00:44:09,642 --> 00:44:11,632
- vill inte jag ta chansen.
538
00:44:11,808 --> 00:44:13,349
Jag Àr ledsen.
539
00:44:19,183 --> 00:44:20,641
God natt.
540
00:45:26,808 --> 00:45:32,011
Du kommer knappt att tro att det
Àr sant, men jag sÄg Ted GÀrdestad -
541
00:45:32,225 --> 00:45:35,176
- med en gitarr
ute i trÀdgÄrden alldeles nyss.
542
00:45:38,642 --> 00:45:40,384
- Vad ball.
- Du?
543
00:45:40,558 --> 00:45:43,177
Jag tyckte att jag sÄg
Povel Ramel i trÀdgÄrden.
544
00:45:44,225 --> 00:45:45,505
- VadÄ, hÀr?
- Ja.
545
00:45:48,642 --> 00:45:50,266
Det Àr min pappa.
546
00:45:52,017 --> 00:45:54,174
- Det Àr inte sant.
- Jo.
547
00:45:54,350 --> 00:45:57,467
Varför sa du inget?
Det blir jÀttekonstigt nu.
548
00:45:57,642 --> 00:46:01,553
Brukar din pappa sÀga att han har
en son som heter Ted GĂ€rdestad -
549
00:46:01,725 --> 00:46:03,515
- varje gÄng
han trÀffar nya mÀnniskor?
550
00:46:03,683 --> 00:46:05,592
Ja, tyvÀrr.
551
00:46:06,183 --> 00:46:09,051
Jag tycker att vi ska börja om. Upp!
552
00:46:11,933 --> 00:46:13,842
- Hej.
- Hej.
553
00:46:14,017 --> 00:46:16,635
Lotta Ramel,
kÀndisdotter frÄn Lidingö.
554
00:46:16,808 --> 00:46:19,973
Ted GĂ€rdestad, goddag.
AngenÀmt.
555
00:46:20,183 --> 00:46:23,679
Jag gillar tjejer,
och tjejer, och tjejer.
556
00:46:23,892 --> 00:46:26,464
Och mera tjejer. Ja, det var det.
557
00:46:26,642 --> 00:46:27,756
Jag mÄste frÄga:
558
00:46:27,933 --> 00:46:31,631
Ăr det inte jobbigt att vara
Sveriges mest Àlskade mÀnniska?
559
00:46:31,850 --> 00:46:34,422
Nej, de Àlskar inte mig,
de har ingen aning om vem jag Àr.
560
00:46:36,642 --> 00:46:41,299
Hur kÀnns det att vara
Sveriges i sÀrklass hetaste singel?
561
00:46:41,475 --> 00:46:45,256
VĂ€ldigt jobbigt,
sÀrskilt nÀr man pippar.
562
00:46:45,433 --> 00:46:50,340
För att alla killar verkar tro
att man automatiskt blir ihop för det.
563
00:46:52,683 --> 00:46:55,634
- DÀrför onanerar jag mest.
- Trevligt att höra.
564
00:46:56,683 --> 00:46:58,508
Jaha, föll ni pladask?
565
00:46:58,683 --> 00:47:01,172
Han har ganska fina ögon
i alla fall.
566
00:47:01,350 --> 00:47:04,218
VĂ€ldigt blĂ„. Ăppen, klar blick. Fint.
567
00:47:04,392 --> 00:47:07,391
- Han Àr ingen hÀst, Suss.
- SĂ€g inte det.
568
00:47:07,558 --> 00:47:10,047
Var stÄr du politiskt?
569
00:47:10,225 --> 00:47:12,844
De har inte varit
sÄ snÀlla mot dig pÄ vÀnsterkanten.
570
00:47:13,017 --> 00:47:16,181
- HÀr Àr vi alla röda.
- Jag vet inte, vÀnster eller höger...
571
00:47:16,308 --> 00:47:18,347
- Pappa Àr folkpartist.
- Ja, tyvÀrr.
572
00:47:18,517 --> 00:47:22,049
Som Gunnar Ekelöf skriver:
"Jag Àr varken varken eller eller".
573
00:47:22,267 --> 00:47:26,676
- Lotta Àr kommunist för att reta mig.
- Kyss mig i arslet.
574
00:47:26,892 --> 00:47:29,345
Hennes övertygelse
har inget med dig att göra.
575
00:47:29,517 --> 00:47:30,465
Storhetsvansinne.
576
00:47:30,642 --> 00:47:32,384
Det finns ingen
sÄ ödmjuk pÄ jorden...
577
00:47:32,558 --> 00:47:34,016
...som Povel Ramel?
578
00:47:34,225 --> 00:47:36,180
Jo, tjenare.
579
00:47:49,683 --> 00:47:52,551
Lotta sa nÄt om att du spelar musik.
580
00:47:54,058 --> 00:47:55,433
Jo.
581
00:48:01,350 --> 00:48:03,258
NÀ men, börja du.
582
00:48:04,392 --> 00:48:08,599
Spela nÄt, vad som helst. NÄn lÄt
du Àr sÀrskilt nöjd med, kanske.
583
00:48:20,558 --> 00:48:24,635
Jag tÀnker hoppa ner frÄn Eiffeltornet
584
00:48:24,808 --> 00:48:27,724
om du sviker mig
585
00:48:27,933 --> 00:48:31,715
För jag ska hÀmnas, om jag lÀmnas
586
00:48:31,933 --> 00:48:35,181
ensam utan dig
587
00:48:35,350 --> 00:48:39,178
Ja, jag hoppar ner frÄn Eiffeltornet
588
00:48:39,350 --> 00:48:42,431
om du lurar mig
589
00:48:42,600 --> 00:48:46,464
Men jag hoppas att jag stoppas
590
00:48:46,642 --> 00:48:49,392
i hissen upp av dig
591
00:48:50,975 --> 00:48:52,551
Javisst, visst.
592
00:48:53,225 --> 00:48:55,050
Fantastiskt fin melodi.
593
00:48:55,558 --> 00:48:57,716
Rivig. Romantisk ocksÄ, med...
594
00:48:58,475 --> 00:49:03,216
Paris, och... Eiffeltornet ger
onekligen vissa associationer.
595
00:49:03,392 --> 00:49:04,849
Ja. Vilka dÄ?
596
00:49:06,058 --> 00:49:09,591
Den som hoppar frÄn Eiffeltornet
Àr ju poet, pÄ nÄt sÀtt.
597
00:49:10,183 --> 00:49:13,549
Hur skulle nÄn kunna lÀmna
en sÄ romantisk kille?
598
00:49:13,933 --> 00:49:16,884
- Eller hur, Lotta?
- Nej, jag ska aldrig lÀmna Ted.
599
00:49:17,725 --> 00:49:19,182
Du...
600
00:49:20,183 --> 00:49:22,056
VarifrÄn kommer musiken?
601
00:49:22,892 --> 00:49:24,349
Vet du det?
602
00:49:25,350 --> 00:49:28,384
- Jo, musiken kom...
- Sch. SĂ€g inget.
603
00:49:29,600 --> 00:49:34,305
BerÀttar vi det,
sÄ avslöjas vi som knasbollar -
604
00:49:34,475 --> 00:49:36,514
- och de kommer att spÀrra in oss.
605
00:49:38,225 --> 00:49:41,342
Mitt bland rosor och klorofylla
606
00:49:41,600 --> 00:49:44,468
i livets tuktade trÀdgÄrdsmylla
607
00:49:44,975 --> 00:49:50,676
vi sticker upp med ett rufsigt hopp
som ogrÀsblasterna
608
00:49:51,433 --> 00:49:56,471
Vi Àr förmodligen
de sista entusiasterna
609
00:49:56,642 --> 00:50:00,635
En av Sveriges mest kÀnda nunor
kan inte bara gÄ upp i rök.
610
00:50:00,808 --> 00:50:05,051
Vi var pÄ Expressens vÄrfest,
sÄ försvann han med nÄn tjej.
611
00:50:05,267 --> 00:50:06,843
Vad vÀntar du pÄ, dÄ?
612
00:50:07,517 --> 00:50:09,888
SÀtt igÄng och ring hans tjejer.
613
00:50:10,683 --> 00:50:11,880
Ja?
614
00:50:12,725 --> 00:50:15,427
- Ja. Det kan ta ett tag.
- DÄ fÄr det göra det.
615
00:50:21,308 --> 00:50:23,264
Ted, det Àr nÄn som söker dig.
616
00:50:27,350 --> 00:50:30,266
- SÀg att jag inte Àr hÀr.
- Det gÄr inte, han stÄr i hallen.
617
00:50:36,183 --> 00:50:38,222
Povel Ramel har hemligt nummer, sÄ...
618
00:50:39,350 --> 00:50:41,554
Fin barre. Ăr det fest, eller?
619
00:50:42,183 --> 00:50:45,881
- En vanlig middag, bara.
- Det lÄter mer som en fest.
620
00:50:46,058 --> 00:50:49,175
HĂ€r Ă€r det sĂ„. Ăr det nĂ„t sĂ€rskilt?
621
00:50:50,183 --> 00:50:52,933
NĂ€, ingenting,
utom att Stikkan Àr lack.
622
00:50:53,100 --> 00:50:54,806
Du har missat intervjuer
och TV-jobb.
623
00:50:54,975 --> 00:50:56,634
Oj! Hoppas att ingen dog.
624
00:50:56,850 --> 00:50:59,682
Du kunde ha stÀllt upp sjÀlv
i bar överkropp och blomkrans.
625
00:51:00,267 --> 00:51:01,677
Fan, Ted...
626
00:51:01,892 --> 00:51:05,424
Det finns en tjej hÀr som jag
verkligen vill vara med. Jag stannar.
627
00:51:05,600 --> 00:51:08,350
Jag fattar om du Àr trött,
men vi mÄste leverera.
628
00:51:08,517 --> 00:51:11,516
- Du trÀffar ju brudar hela tiden.
- Ted, vart tog du vÀgen?
629
00:51:12,642 --> 00:51:14,550
- Hej.
- Hej, hej.
630
00:51:16,267 --> 00:51:19,052
Jag kommer. - Kom, sÄ gÄr vi.
631
00:51:24,475 --> 00:51:25,802
Brorsan!
632
00:51:25,975 --> 00:51:28,263
Varje dag utan kÀrlek
Àr en förlorad dag.
633
00:51:35,350 --> 00:51:37,389
Det Àr roligt ibland
634
00:51:37,558 --> 00:51:40,047
att slÄ runt litegrann
635
00:51:40,267 --> 00:51:45,304
och slÄ volter i grÀset med Angela
636
00:51:45,475 --> 00:51:47,715
Du fÄr tro vad du vill
637
00:51:47,933 --> 00:51:50,386
men jag sitter aldrig still
638
00:51:52,975 --> 00:51:54,883
med Angela
639
00:52:12,475 --> 00:52:14,265
Till Angela
640
00:52:21,642 --> 00:52:24,557
Du var frÀknig som jag
641
00:52:24,725 --> 00:52:28,055
fast mer uppnÀst och glad
642
00:52:28,267 --> 00:52:32,723
för du skratta nÀstan jÀmt
643
00:52:35,433 --> 00:52:37,389
Allvar för mig
644
00:52:37,558 --> 00:52:40,806
var sÄ enkelt för dig
645
00:52:40,975 --> 00:52:46,427
du tog hÄrda ord pÄ skÀmt
646
00:52:46,600 --> 00:52:51,969
Skratt kan ingen leva pÄ
647
00:52:53,017 --> 00:52:58,385
men det kÀndes bra ÀndÄ
648
00:52:58,558 --> 00:53:01,889
helt nÀra dig
649
00:53:03,392 --> 00:53:05,181
Vill du gifta dig med mig?
650
00:53:08,392 --> 00:53:11,971
Ja. Jamen fan, det Àr klart som fan
att vi ska gifta oss.
651
00:53:12,475 --> 00:53:14,466
Ja!
652
00:53:14,642 --> 00:53:17,178
Tidningarna kommer att skriva om det.
653
00:53:17,350 --> 00:53:19,341
Nej, jag löser det pÄ nÄt sÀtt.
654
00:53:29,642 --> 00:53:31,632
Vad ska det stÄ i ringarna?
655
00:53:33,683 --> 00:53:35,177
What did she say?
656
00:53:37,017 --> 00:53:38,723
Ted och Lotta, kanske?
657
00:53:50,308 --> 00:53:51,719
Vad ska du göra i kvÀll?
658
00:53:52,225 --> 00:53:53,635
Ska vi hitta pÄ nÄt?
659
00:53:54,183 --> 00:53:55,724
Jag ska pÄ bio med Susanne.
660
00:53:56,808 --> 00:53:58,633
Jaha. Okej.
661
00:54:04,642 --> 00:54:08,386
- Vad handlar det hÀr om?
- VadÄ?
662
00:54:09,475 --> 00:54:12,640
Du har inte frÄgat om vi ska hitta pÄ
nÄt pÄ hur lÀnge som helst.
663
00:54:12,850 --> 00:54:15,339
Jag tÀnkte att det skulle vara kul.
Bara du och jag.
664
00:54:16,683 --> 00:54:18,343
SÄ det Àr inte för att...
665
00:54:18,975 --> 00:54:20,634
...Ted Àr med Lotta hela tiden?
666
00:54:20,850 --> 00:54:22,225
- Nej.
- Inte?
667
00:54:23,350 --> 00:54:26,716
Okej. Han har skjutit upp
nÀsta platta.
668
00:54:26,933 --> 00:54:30,382
Jag visste det.
Varför anpassar du dig efter honom?
669
00:54:30,558 --> 00:54:33,509
Men, Ted Àr ju... Han Àr ju speciell.
670
00:54:33,683 --> 00:54:34,679
Ja. Jag vet.
671
00:54:34,850 --> 00:54:37,967
GÄ pÄ bio, dÄ.
Det var bara ett förslag.
672
00:54:42,350 --> 00:54:44,673
Det Àr klart
att jag vill hitta pÄ nÄt.
673
00:54:44,892 --> 00:54:47,642
Det var hur lÀnge sen som helst
vi gjorde nÄt, du och jag.
674
00:54:51,392 --> 00:54:52,802
Aj!
675
00:55:02,808 --> 00:55:06,885
"Vigsel har denna dag förrÀttats
mellan Charlotte Ramel" -
676
00:55:07,058 --> 00:55:10,175
- "och Ted Ambjörn GÀrdestad."
677
00:55:10,350 --> 00:55:14,557
"Stockholms rÄdhus 1976".
678
00:55:29,683 --> 00:55:31,888
Oj! Ted, den...
679
00:55:32,058 --> 00:55:34,180
...sitter fast, tror jag.
680
00:55:34,350 --> 00:55:37,301
FĂ„ se... Okej!
681
00:55:39,892 --> 00:55:41,598
Strunta i den nu. Kom.
682
00:55:42,517 --> 00:55:44,342
VĂ€nta, jag ska bara... VĂ€nta.
683
00:55:45,642 --> 00:55:49,932
Ja, det Àr Kenneth. Ja, Ted, hej.
Va, Àr det sant?
684
00:55:50,183 --> 00:55:52,506
Absolut. Ja, hej.
685
00:55:52,683 --> 00:55:54,674
Varför kan du aldrig sÀga nej?
686
00:55:57,808 --> 00:56:00,380
- Det var Ted, han...
- VadÄ?
687
00:56:03,725 --> 00:56:08,300
- Har ni inte försökt fÄ loss den?
- Kenneth, snÀlla, kör bara.
688
00:56:09,267 --> 00:56:10,973
Hur kunde den fastna?
689
00:56:11,183 --> 00:56:13,554
- Det kommer att svida lite.
- Fy fan!
690
00:56:13,725 --> 00:56:15,764
Aj! Aj! Aj!
691
00:56:15,933 --> 00:56:17,842
VÀnta hÀr ett ögonblick.
692
00:56:20,350 --> 00:56:22,673
Fy fasiken...
693
00:56:23,642 --> 00:56:25,301
- Gör det ont?
- JĂ€tteont.
694
00:56:25,475 --> 00:56:27,549
Hej. Ăr det okej
att be om en autograf?
695
00:56:32,017 --> 00:56:34,767
- Halloj! HallÄ, hÀr!
- Hej!
696
00:56:34,933 --> 00:56:38,548
- Hur gick det?
- JodÄ, det... Han överlevde.
697
00:56:39,392 --> 00:56:41,382
Vad gjorde ni pÄ Grand?
698
00:56:44,475 --> 00:56:48,718
- Vi har gift oss.
- Jaha. Grattis.
699
00:56:48,892 --> 00:56:51,642
Du behöver inte skriva om
olycklig kÀrlek lÀngre.
700
00:56:51,808 --> 00:56:54,510
Du kan skriva om lycklig kÀrlek.
701
00:56:54,683 --> 00:56:56,426
- Det var hitÄt, va?
- Ja.
702
00:57:07,183 --> 00:57:08,641
Jag Àr hemma nu!
703
00:57:08,850 --> 00:57:11,221
Du ska fÄ höra nÄt helt sjukt, Kicki.
704
00:57:12,600 --> 00:57:13,797
Kicki!
705
00:57:15,767 --> 00:57:17,047
Kicki?
706
00:57:26,183 --> 00:57:27,215
Nej!
707
00:57:31,350 --> 00:57:35,392
Fan ocksÄ, helvetes skit! Fan...
708
00:57:35,933 --> 00:57:40,176
FörstÄr ni killar,
jag tÀnker att vi börjar i Australien.
709
00:57:40,308 --> 00:57:42,299
- Australien?
- Ja.
710
00:57:42,475 --> 00:57:44,763
Asien, USA.
711
00:57:44,933 --> 00:57:47,256
Vad sÀger ni,
lÄter det inte störtskönt?
712
00:57:47,433 --> 00:57:49,176
Som förband Ät oss.
713
00:57:49,308 --> 00:57:53,551
Du spelar nÄgra av dina lÄtar
innan vi gÄr pÄ och gör vÄrt gig.
714
00:57:53,725 --> 00:57:58,181
- Det hÀr Àr ju vad vi drömt om, Ted.
- Det blir en vÀldigt lÄng turné.
715
00:57:58,350 --> 00:58:01,431
Den största nÄnsin
för ett svenskt band.
716
00:58:01,600 --> 00:58:05,179
- Lotta vill sÀkert se vÀrlden.
- FÄr hon följa med?
717
00:58:05,308 --> 00:58:07,596
- SĂ„ klart.
- Ja, dÄ sÄ.
718
00:58:07,767 --> 00:58:12,057
Vi kör! Jag kan bara tÀnka mig
vad proggarna kommer att sÀga.
719
00:58:12,267 --> 00:58:15,266
Ted GÀrdestad och ABBA pÄ vÀrldsturné.
720
00:58:15,433 --> 00:58:17,258
Va? De kommer att fÄ spader!
721
00:58:18,725 --> 00:58:22,506
Tokyo. Sydney. New York.
722
00:58:22,683 --> 00:58:24,343
Rio de Janeiro...
723
00:58:27,683 --> 00:58:29,971
Wow, vad hÀftigt.
724
00:58:30,183 --> 00:58:32,554
Fast jag ska ju börja scenskolan
i höst.
725
00:58:32,725 --> 00:58:33,507
Scenskolan...
726
00:58:35,517 --> 00:58:37,721
Du kan följa med till Malmö i stÀllet.
727
00:58:37,892 --> 00:58:43,889
DÀr finns en massa hÀftiga platser.
Möllan, Ribban, centralstationen...
728
00:58:44,058 --> 00:58:47,342
- Kockumsplanen...heter det inte...
- Kockumskranen.
729
00:58:52,725 --> 00:58:54,847
Du fÄr skicka vykort.
730
00:58:55,017 --> 00:58:56,641
Lova det.
731
00:58:56,808 --> 00:58:58,302
Jag lovar
732
00:59:34,683 --> 00:59:36,639
Vad hÄller du pÄ med? Kom dÄ.
733
00:59:36,808 --> 00:59:38,681
Jag vill inte. Det gÄr inte.
734
00:59:38,850 --> 00:59:42,346
- Kom nu, det Àr inte roligt.
- Jag vill ju inte, sÀger jag.
735
00:59:42,517 --> 00:59:44,507
Vad Àr det frÄgan om?
736
00:59:47,642 --> 00:59:49,597
Ted vill inte Äka.
737
00:59:51,350 --> 00:59:53,341
Vill du inte Äka?
738
00:59:54,225 --> 00:59:55,931
Ted...!
739
00:59:56,183 --> 00:59:59,597
Du har fÄtt tjejerna att grÄta.
Du har fÄtt killarna att grÄta.
740
00:59:59,767 --> 01:00:02,801
Nu Àr det dags
att fÄ hela vÀrlden att grÄta.
741
01:00:04,183 --> 01:00:09,173
För fan, Ted, nu lyssnar du pÄ mig.
En sÄn hÀr chans fÄr du inte igen.
742
01:00:13,767 --> 01:00:16,469
Och blaskorna skriver
att jag bestÀmmer...
743
01:00:16,642 --> 01:00:19,474
Ăr du inte klok? Vad hĂ„ller du pĂ„ med?
744
01:00:19,642 --> 01:00:22,972
Allt handlar hela tiden om hur du mÄr,
vad du kÀnner, vad du vill.
745
01:00:23,183 --> 01:00:24,926
SĂ„ har det alltid varit
i vÄr familj.
746
01:00:25,100 --> 01:00:27,257
Jag kan skriva med nÄn annan.
747
01:00:27,433 --> 01:00:31,013
Jag har alltid stÀllt upp för dig!
Du Àr en sÄn jÀvla egoist!
748
01:00:31,225 --> 01:00:34,390
Det Àr du som Àr en egoist.
Vad Àr det du vill?
749
01:00:34,558 --> 01:00:37,177
Att jag ska Äka jorden runt
pÄ en turné jag inte bryr mig om -
750
01:00:37,350 --> 01:00:40,764
-för att du Àr ledsen för att Kicki
har lÀmnat dig och du vill hÀrifrÄn?
751
01:00:41,808 --> 01:00:44,380
Ă
k till Australien du
och sjung dina texter -
752
01:00:44,558 --> 01:00:46,182
- men ge inte mig dÄligt samvete -
753
01:00:46,350 --> 01:00:48,756
-för att jag gör
andra prioriteringar Àn du.
754
01:00:51,392 --> 01:00:53,549
Ăr... Ăr det för Lottas skull?
755
01:00:55,683 --> 01:00:59,014
Nej, det Àr det inte.
Det Àr för kÀrlekens skull.
756
01:01:12,392 --> 01:01:14,679
Malmö nÀsta.
757
01:01:14,850 --> 01:01:17,849
Avstigning för samtliga passagerare.
758
01:01:24,892 --> 01:01:26,551
UrsÀkta?
759
01:01:26,725 --> 01:01:28,468
UrsÀkta?
760
01:01:28,642 --> 01:01:32,470
- Det hÀr Àr scenskolan, va?
- Ja, du har kommit rÀtt.
761
01:01:42,642 --> 01:01:47,264
Bonjour, mademoiselle Lotta!
Puis-je vous présenter:
762
01:01:47,433 --> 01:01:49,840
Le clown le indispensable.
763
01:01:50,725 --> 01:01:51,803
Va...
764
01:01:53,975 --> 01:01:56,642
Vad gör du hÀr?
Du ska ju vara i Australien!
765
01:01:56,808 --> 01:02:00,932
-
Ah oui, men Ted har hoppat av.
- Du...
766
01:02:01,183 --> 01:02:04,467
- Han hoppade av.
- Har du hoppat av turnén?
767
01:02:05,350 --> 01:02:08,467
Men...
Det var ju vÀrldens chans för dig!
768
01:02:09,475 --> 01:02:12,307
Jamen...
Jag ville hellre vara hÀr med dig.
769
01:02:13,642 --> 01:02:14,673
Hej!
770
01:02:18,642 --> 01:02:21,013
Johan - Ted, Ted - Johan. Vi...
771
01:02:22,767 --> 01:02:26,263
- En kaffe vill jag ha, och en...
- Det Àr bra.
772
01:02:28,183 --> 01:02:32,177
Jag skulle ha sagt nÄt tidigare.
Det skulle jag.
773
01:02:35,808 --> 01:02:38,013
Har du varit tillsammans med honom?
774
01:02:46,392 --> 01:02:49,556
Jag...tÀnkte att vi ÀndÄ
skulle vara ifrÄn varandra, -
775
01:02:49,725 --> 01:02:51,468
- du skulle Äka ivÀg...
776
01:02:51,642 --> 01:02:55,589
Jag ska ju flytta hit. Det blir bra.
Det Àr inga problem, jag gör det.
777
01:02:55,767 --> 01:02:57,757
Nej, det funkar inte.
778
01:02:59,267 --> 01:03:01,471
Du har ju ditt liv...
779
01:03:02,725 --> 01:03:04,598
Nu vill jag ha mitt liv.
780
01:03:08,975 --> 01:03:11,464
Fan, vad dum jag kÀnner mig.
781
01:03:11,642 --> 01:03:14,925
Nej, kÀnn dig inte dum, du har rÀtt.
Det Àr jag som Àr dum.
782
01:03:15,183 --> 01:03:19,260
Det Àr klart att du ska utveckla ditt
liv. Göra dina teaterförestÀllningen
783
01:03:19,433 --> 01:03:22,349
- Du ska lÀra dig att flyga sjÀlv.
- Tycker du det?
784
01:03:22,517 --> 01:03:24,721
- SjÀlvklart.
- Vet du vad...
785
01:03:28,183 --> 01:03:32,556
- Det Àr du och jag. För alltid.
- Ja, vi ska inte skilja oss!
786
01:03:32,725 --> 01:03:34,965
- Vi ska vara ihop, alltid!
- Ted...
787
01:03:37,642 --> 01:03:40,048
Ted. Ted! SlÀpp.
788
01:03:44,642 --> 01:03:47,392
Jag tror att du ocksÄ
kommer att mÄ bra av det hÀr.
789
01:03:48,517 --> 01:03:50,223
Att gÄ vidare ensam.
790
01:04:46,975 --> 01:04:48,385
Du...
791
01:04:49,767 --> 01:04:50,881
Du.
792
01:04:52,975 --> 01:04:54,681
Det Àr okej att grÄta.
793
01:05:12,850 --> 01:05:14,556
Oj! Den dÀr, du.
794
01:05:15,475 --> 01:05:18,474
- Den var bra.
- Jag kanske borde trÀffa en doktor.
795
01:05:19,308 --> 01:05:21,051
Doktor? Nej.
796
01:05:21,267 --> 01:05:24,763
Bara du kommer igÄng med musiken igen
kommer du att mÄ mycket bÀttre.
797
01:05:25,433 --> 01:05:28,717
Jag mÄdde lika kass som du nÀr Kicki
gjorde slut. Jag vet hur det kÀnns.
798
01:05:29,975 --> 01:05:34,431
Jag missade fem baskettrÀningar i rad.
DÄ kÀnde jag att jag mÄste gÄ vidare.
799
01:05:34,600 --> 01:05:36,508
Det Àr helt normalt, jag lovar.
800
01:05:40,308 --> 01:05:43,425
Dessutom skriver du mycket bÀttre
nÀr du mÄr lite dÄligt.
801
01:05:43,600 --> 01:05:46,385
Det hÀr Àr ju bra för oss.
802
01:05:46,558 --> 01:05:49,177
Bara du kommer igÄng med musiken, sÄ.
803
01:05:49,350 --> 01:05:50,891
- Tror du?
- Ja.
804
01:05:52,433 --> 01:05:57,008
Vi kommer att stÄ hÀr som gamla gubbar
och brÀcka ditt gamla rekord pÄ arton.
805
01:05:57,225 --> 01:05:59,180
Kom, vi gÄr till studion.
806
01:06:10,308 --> 01:06:12,548
Ted! Han har kommit nu.
807
01:06:12,725 --> 01:06:14,716
Okej, jag kommer.
808
01:06:15,475 --> 01:06:19,682
...för jag kÀnner mig som
809
01:06:20,475 --> 01:06:26,342
en satellit, satellit, ooh
810
01:06:26,517 --> 01:06:28,923
Som en satellit
811
01:06:29,183 --> 01:06:32,928
högt upp i det blÄ
812
01:06:33,850 --> 01:06:39,681
Satellit, satellit, ooh
813
01:06:39,850 --> 01:06:42,054
Som en satellit
814
01:06:42,267 --> 01:06:46,048
nu kan jag förstÄ
815
01:06:48,433 --> 01:06:53,174
Ă
h, vad vÀrlden
816
01:06:53,350 --> 01:06:56,384
Àr liten ÀndÄ
817
01:06:56,558 --> 01:06:59,308
Högt i det blÄ
818
01:07:15,517 --> 01:07:17,057
Ja du, Ted.
819
01:07:19,267 --> 01:07:20,760
Det Àr en fin lÄt.
820
01:07:21,850 --> 01:07:23,509
Bra text, Kenneth.
821
01:07:24,850 --> 01:07:27,054
Men det Àr ju inget
för melodifestivalen.
822
01:07:29,308 --> 01:07:32,224
- VadÄ melodifestivalen?
- Har du inte berÀttat?
823
01:07:32,392 --> 01:07:34,514
Vi har fÄtt en plats i startfÀltet.
824
01:07:34,683 --> 01:07:37,006
Jag har inte hunnit.
Det Àr en bra chans.
825
01:07:37,225 --> 01:07:40,757
- De Àr jÀvligt kÄta pÄ dig, Ted.
- Man kan inte tÀvla i musik.
826
01:07:40,933 --> 01:07:44,715
Nej, men det skadar vÀl inte
att hÀnga med lite i tiden?
827
01:07:49,267 --> 01:07:51,638
Jaha, okej. Vi skiter i det.
828
01:07:51,808 --> 01:07:55,636
Jag tÀnkte att det var en bra chans
att hitta ny publik eller nÄt.
829
01:07:57,642 --> 01:07:59,348
VĂ€nta, Stikkan!
830
01:08:01,725 --> 01:08:03,431
Det Àr nog en bra idé.
831
01:08:05,392 --> 01:08:08,640
Bra. Vi kan pröva att ta upp tempot.
832
01:08:08,808 --> 01:08:12,222
FÄ den att lÄta lite gladare...
- Janne?
833
01:08:12,392 --> 01:08:14,382
Vi kan vÀl hitta pÄ
nÄt frÀckt intro?
834
01:08:14,558 --> 01:08:15,720
Ja, för fan! Det gör vi.
835
01:08:15,892 --> 01:08:19,720
- Vad tror du om det?
- Det lÄter toppen. Kör pÄ det.
836
01:08:21,350 --> 01:08:22,926
Kanon, vad kul!
837
01:08:29,183 --> 01:08:30,890
Nu kommer han!
838
01:08:32,642 --> 01:08:33,673
Du
839
01:08:34,558 --> 01:08:37,640
har stÄtt vid horisonten, du
840
01:08:39,017 --> 01:08:43,592
har tittat mot havet
om jorden var rund
841
01:08:44,600 --> 01:08:48,594
Men allt som du sÄg
var en bÄt som försvann
842
01:08:49,183 --> 01:08:51,092
Det gÄr bra, det hÀr.
843
01:08:52,767 --> 01:08:55,931
Nej, bevare mig,
sÄnt hÀr klarar inte jag.
844
01:08:56,808 --> 01:09:00,720
Satellit, satellit, ooh
845
01:09:00,892 --> 01:09:02,516
Som en satellit
846
01:09:02,683 --> 01:09:05,172
högt upp i det blÄ
847
01:09:13,350 --> 01:09:16,218
Grattis, hördu. Succé.
848
01:09:17,017 --> 01:09:18,510
Jag har inte vunnit Àn.
849
01:09:18,683 --> 01:09:22,346
Nu kommer alla springande i koppel
och sÀger att de Àlskar dig.
850
01:09:22,517 --> 01:09:26,428
Det Àr ingen som Àlskar dig, Ted.
Man Àlskar bara nÀr du vinner.
851
01:09:26,600 --> 01:09:30,760
DÀr Àr du! Det Àr klart. Vi vann!
Vi Äker till Jerusalem!
852
01:09:30,933 --> 01:09:34,596
Jag Àlskar dig sÄ jÀvla mycket,
brorsan! Vad Ă€r det? Ăr du inte glad?
853
01:09:34,767 --> 01:09:35,964
Jo.
854
01:09:38,683 --> 01:09:43,969
Första plats: "Satellit". Text och
musik av Ted och Kenneth GĂ€rdestad.
855
01:09:47,433 --> 01:09:50,847
Men nu blir det Jerusalem,
det Àr ju sÄnt Spektakel dÀr.
856
01:10:06,392 --> 01:10:08,347
Janne, har du sett de hÀr?
857
01:10:09,933 --> 01:10:12,552
Du, jag tror du mÄste komma.
858
01:10:12,725 --> 01:10:15,261
Det Àr... NÄt Àr fel med Ted.
859
01:10:18,517 --> 01:10:21,349
- Vad har hÀnt?
- Vi satte pÄ honom scenklÀderna.
860
01:10:21,517 --> 01:10:24,432
Sen ballade han ur
och lÄste in sig pÄ toa.
861
01:10:25,475 --> 01:10:29,967
- Dags för Sverige om tio minuter!
- Ted, det Àr jag. Kan du öppna?
862
01:10:30,183 --> 01:10:31,973
Kom igen nu, öppna dörren.
863
01:10:32,850 --> 01:10:36,631
Ted? Kom igen, brorsan, öppna dörren.
SÄja.
864
01:10:36,808 --> 01:10:40,590
Jag vill inte dö. Vad Àr det
som hÀnder? Jag kan inte andas.
865
01:10:40,767 --> 01:10:44,465
HĂ€mta en doktor.
HÀmta en doktor nu, för fan!
866
01:10:44,642 --> 01:10:47,890
KÀnns det som att de hÀr pajasarna
stÄr pÄ din sida?
867
01:10:48,058 --> 01:10:50,263
- LĂ€mna mig i fred.
- Jag klipper kablarna.
868
01:10:50,433 --> 01:10:55,222
- Inte kablarna...
- Vad pratar du om? Ta det lugnt nu!
869
01:10:56,600 --> 01:10:58,804
- Vad Àr det för fel?
- Han har Ängest.
870
01:10:58,975 --> 01:11:01,464
Valium! Mina Valium!
871
01:11:01,642 --> 01:11:05,470
- Valium...
- Har ni Valium? HĂ€r. Det finns.
872
01:11:05,642 --> 01:11:08,474
Du ska fÄ. Vatten! Kan vi fÄ vatten!
873
01:11:08,642 --> 01:11:12,340
- Ge mig fyra.
- Han kommer att somna pÄ tv.
874
01:11:12,517 --> 01:11:16,298
- Han blir pÄverkad, han somnar.
- Bra, bra.
875
01:11:16,475 --> 01:11:17,672
Okej.
876
01:11:22,392 --> 01:11:24,016
SĂ„. Okej.
877
01:11:24,975 --> 01:11:27,725
Det Àr dags. Det Àr Sverige - nu.
878
01:11:32,183 --> 01:11:35,632
- Vad Àr det hÀr för jÀvla klÀder?
- Vad ska du ha pÄ dig dÄ?
879
01:11:47,058 --> 01:11:49,760
Varför har han
den dÀr gamla tröjan pÄ sig?
880
01:11:49,933 --> 01:11:54,010
-
NÄt mÄste han ju ha pÄ sig.
-
Satellit, satellit
881
01:11:55,017 --> 01:12:00,006
Som en satellit, nu kan jag förstÄ
882
01:12:00,225 --> 01:12:01,719
Satellit
883
01:12:02,975 --> 01:12:06,590
Vinnaren i
Eurovision Song Contest 1979 -
884
01:12:06,767 --> 01:12:09,385
- Àr Israel med "Halleluja"!
885
01:12:11,308 --> 01:12:13,217
Mina damer och herrar!
886
01:12:14,767 --> 01:12:17,517
Mina damer och herrar,
vinnarna...
887
01:12:17,683 --> 01:12:21,725
Mina damer och herrar,
mina damer och herrar...
888
01:13:31,183 --> 01:13:34,679
NÀr du inte gör nÄnting alls...
889
01:13:35,725 --> 01:13:41,473
NÀr all aktivitet har upphört
och du helt enkelt bara...Ă€r.
890
01:13:42,350 --> 01:13:45,467
Det Àr vad meditation handlar om.
891
01:13:46,642 --> 01:13:49,806
Ditt mÄl Àr inte
att kÀmpa emot tankarna -
892
01:13:49,975 --> 01:13:53,175
- utan att bevittna tankarna.
893
01:13:53,308 --> 01:13:58,511
Att vara herre över sina tankar,
inte lÄta sig behÀrskas av dem.
894
01:13:58,683 --> 01:14:00,923
Jag tror att alla
mÄr bÀttre av att meditera.
895
01:14:02,392 --> 01:14:05,343
Jag tror inte pÄ allt
Bhagwan sÀger, men...
896
01:14:06,517 --> 01:14:10,510
Det Àr viktigt att kunna
möta sig sjÀlv. I stillheten.
897
01:14:10,683 --> 01:14:12,722
Ja, det Àr stillheten jag Àlskar.
898
01:14:14,267 --> 01:14:17,763
Det mÄste vara himmelskt för dig
att ha det stilla i huvudet.
899
01:14:18,808 --> 01:14:21,973
- Vad menar du?
- PÄ grund av all uppmÀrksamhet.
900
01:14:22,183 --> 01:14:23,677
Ja, exakt, precis.
901
01:14:23,850 --> 01:14:26,386
Du, jag har
en liten sak till dig hÀr.
902
01:14:28,725 --> 01:14:30,468
Du skriver vÀldigt bra.
903
01:14:30,642 --> 01:14:32,965
Jag förstÄr
att du inte kan ta emot det.
904
01:14:33,183 --> 01:14:35,672
- Din bror hade blivit skitsur.
- Ăh.
905
01:14:35,850 --> 01:14:37,344
Jag kan ju lÀsa.
906
01:14:39,183 --> 01:14:42,300
Men som ett trÀd som blommar
907
01:14:43,392 --> 01:14:45,549
pÄ en asfaltsgÄrd...
908
01:14:45,725 --> 01:14:47,764
Nej, vÀnta, vÀnta. FörlÄt.
909
01:14:49,725 --> 01:14:51,301
Vad Àr det för fel, Ted?
910
01:14:51,475 --> 01:14:53,964
Det Àr nÄt med texten
som inte funkar.
911
01:14:54,183 --> 01:14:57,467
- Kan du vara lite mer specifik?
- Ordet "asfaltsgÄrd".
912
01:14:57,642 --> 01:14:59,431
Det funkar inte i en poplÄt.
913
01:14:59,600 --> 01:15:02,006
Du sa ju
att du gillade just det ordet.
914
01:15:02,183 --> 01:15:04,222
Skit samma, jag skriver om.
915
01:15:04,392 --> 01:15:07,010
Jag har en annan text
jag vill prova.
916
01:15:07,225 --> 01:15:10,473
Som Finn har skrivit.
Finn, kan inte du komma ner hit?
917
01:15:12,225 --> 01:15:14,216
NÀ, vÀnta.
918
01:15:14,392 --> 01:15:18,848
Du kan inte bara komma in hÀr
och bli Teds nya textförfattare.
919
01:15:19,017 --> 01:15:21,683
Det Àr ju inte jag,
Ted föredrar ju min text.
920
01:15:22,558 --> 01:15:24,798
- Det Àr inte sÄ det funkar hÀr.
- NĂ€?
921
01:15:24,975 --> 01:15:27,511
Att man Àr bröder
betyder inte att man Àger varandra.
922
01:15:27,683 --> 01:15:29,639
Nej, men att man kÀnner varandra.
923
01:15:30,558 --> 01:15:34,470
- Jag kanske kÀnner Ted bÀttre Àn du.
- Va? UrsÀkta?
924
01:15:35,600 --> 01:15:38,883
Ăr du inte klok?
Ingen kÀnner Ted bÀttre Àn jag.
925
01:15:39,058 --> 01:15:42,840
MÀnniskor vÀxer ju ifrÄn varann.
Ted har pÄbörjat en andlig resa.
926
01:15:43,017 --> 01:15:46,016
Dags att du slutar gömma dig
bakom honom. SlÀpp honom fri!
927
01:15:46,225 --> 01:15:49,176
- Du kanske ocksÄ utvecklas.
- Utvecklas?
928
01:15:49,350 --> 01:15:51,756
Du kanske kunde ha skapat nÄt sjÀlv,
Kenneth.
929
01:15:54,433 --> 01:15:56,555
Fan, dra Ät helvete, allihopa!
930
01:16:03,725 --> 01:16:06,842
Nej, Ted, det gÄr bra. Fy fan.
931
01:16:08,767 --> 01:16:11,173
NĂ€r det drar ihop sig
till landning -
932
01:16:11,350 --> 01:16:14,929
-
sÀger jag att jag Àr pinknödig
och sticker pÄ...
933
01:16:17,183 --> 01:16:19,802
Nu Àr det bara det
att jag anvÀnder samma knep.
934
01:16:33,850 --> 01:16:35,225
Hej-
935
01:16:35,975 --> 01:16:38,428
Vill du fortfarande
ta den dÀr bion med mig?
936
01:16:47,933 --> 01:16:50,007
Den hÀr resan Àr precis
vad du behöver.
937
01:16:50,183 --> 01:16:52,008
Komma bort och hitta dig sjÀlv.
938
01:16:52,808 --> 01:16:54,515
- Bli fri.
- Ja.
939
01:16:55,308 --> 01:16:57,513
GÄ före ni, jag ska köpa vatten.
940
01:16:59,350 --> 01:17:01,922
- Hej, kan vi fÄ din autograf?
- Ja...
941
01:17:04,433 --> 01:17:08,759
- Du Àr vÄr favoritskÄdis.
- Vi har sett "Det sista Àventyret".
942
01:17:10,433 --> 01:17:12,472
Kan jag ocksÄ fÄ din autograf?
943
01:17:15,183 --> 01:17:18,679
Ann Zacharias. Jag har sett
alla dina filmer, du Àr fantastisk.
944
01:17:20,183 --> 01:17:22,672
Tack.
Din musik Àr ocksÄ vÀldigt fin.
945
01:17:22,850 --> 01:17:25,303
Jag har tagit en paus frÄn musiken.
946
01:17:27,725 --> 01:17:32,514
- Jag ska till Indien och meditera.
- Det borde fler mÀnniskor göra.
947
01:17:32,683 --> 01:17:35,350
Stanna upp och reflektera över
vad som Àr vÀrt nÄt i livet.
948
01:17:36,767 --> 01:17:39,599
Det Àr lÀtt att missa
ovÀntade möten annars.
949
01:17:43,850 --> 01:17:45,805
Vi kan byta autografer
nÀr du Àr tillbaka.
950
01:17:45,975 --> 01:17:48,014
Jag ska bara
till andra sidan jorden...
951
01:17:48,225 --> 01:17:50,429
...och hitta mig sjÀlv först.
952
01:17:50,808 --> 01:17:53,179
Ted! Flyget gÄr snart.
953
01:18:02,392 --> 01:18:03,719
VĂ€nta, Ann!
954
01:18:14,683 --> 01:18:17,883
- Men gud! Ted!
- Ska vi gÄ pÄ bio i kvÀll?
955
01:18:18,058 --> 01:18:20,630
Vi kan se "Flykten frÄn New York".
956
01:18:20,975 --> 01:18:26,972
Jag vet en vÀn
som bor i huset intill
957
01:18:28,183 --> 01:18:32,723
Och hon har lovat mig
allt vad jag vill
958
01:18:34,517 --> 01:18:39,969
Jag vet en vÀn
som Àr lika blÄögd som jag
959
01:18:41,058 --> 01:18:44,970
Vi borde fÄ det bra
960
01:18:45,183 --> 01:18:50,339
NÀr mina fingrar inte kÀnner mer
961
01:18:50,517 --> 01:18:55,388
NÀr mina ögon inte lÀngre ser
962
01:18:55,558 --> 01:18:59,849
NÀr livet vÀnder ska jag henne be
963
01:19:00,017 --> 01:19:04,177
Come give me Love,
come give me Love
964
01:19:05,642 --> 01:19:10,299
Kom ge mig vÀrlden,
kom ge mig fred
965
01:19:10,475 --> 01:19:15,429
Kom sÀnk ditt huvud
och lÀgg dig ner...
966
01:19:16,725 --> 01:19:19,214
SĂ„ har vi Kalle,
efter Calle Jularbo.
967
01:19:19,392 --> 01:19:22,675
- Mark Àr ett jÀttefint namn.
- Nu Àr maten klar!
968
01:19:22,850 --> 01:19:25,422
Ăr ni sĂ„ sĂ€kra pĂ„
att det blir en pojke?
969
01:19:25,600 --> 01:19:28,848
- Det kommer att bli en tjej.
- Jag tÀnkte Alma.
970
01:19:30,308 --> 01:19:31,849
Angela
971
01:19:32,017 --> 01:19:35,928
Det Àr flera Àn jag
som vill fixa en dag...
972
01:19:36,183 --> 01:19:38,222
Jag kan göra en lÄt till dig ocksÄ, -
973
01:19:38,392 --> 01:19:40,679
- den finaste lÄt
jag nÄnsin har skrivit.
974
01:19:40,850 --> 01:19:42,841
Du skriver ju inga lÄtar lÀngre.
975
01:19:43,017 --> 01:19:45,553
Det fÄr bli en hemlig lÄt
bara för Ann.
976
01:19:45,725 --> 01:19:47,182
Jag fÄr en hemlig lÄt, -
977
01:19:47,350 --> 01:19:50,716
- alla dina andra tjejer
fÄr offentliga kÀrleksförklaringar.
978
01:19:50,892 --> 01:19:54,554
UrsÀkta mig, har inte hon sagt
att hon Àr trött pÄ offentligheten?
979
01:19:54,725 --> 01:19:58,340
UrsÀkta mig, har inte du sagt
att du Àr trött pÄ att göra musik?
980
01:20:07,642 --> 01:20:10,641
- Visst Àr hon fin?
- Ja, hon Àr helt fantastisk.
981
01:20:18,642 --> 01:20:20,799
Kom och lÀgg dig nu.
982
01:20:21,642 --> 01:20:22,673
Du.
983
01:20:23,183 --> 01:20:24,759
Jag mÄr sÄ mycket bÀttre.
984
01:20:25,600 --> 01:20:28,516
Jag Àr pÄ rÀtt spÄr.
Jag tror att jag...
985
01:20:28,683 --> 01:20:30,971
Jag kanske kan börja göra musik igen.
986
01:20:50,725 --> 01:20:53,973
- NĂ€r kommer du?
- Jag kommer.
987
01:21:00,517 --> 01:21:04,013
SnÀlla, förstör inte det hÀr nu.
Stick hÀrifrÄn.
988
01:21:04,225 --> 01:21:07,888
MÀrker du inte vad hon gör med dig?
Gör dig kvitt henne, för fan.
989
01:21:08,058 --> 01:21:10,298
Aldrig. Du har fel. Stick. Sluta.
990
01:21:11,725 --> 01:21:13,633
Ălskling, vad sa du?
991
01:21:16,475 --> 01:21:18,300
Ălskar du mig?
992
01:21:18,475 --> 01:21:20,430
Hur mycket som helst.
993
01:21:21,892 --> 01:21:24,298
Skulle du Àlska mig Àven om...
994
01:21:25,350 --> 01:21:27,305
...om jag blev helt galen?
995
01:21:28,767 --> 01:21:31,931
Du Àr galen.
Det Àr dÀrför jag Àlskar dig.
996
01:21:32,183 --> 01:21:34,471
Men jag menar Àven om jag...
997
01:21:34,642 --> 01:21:40,058
...började höra röster,
sÄg lÄtsasmÀnniskor och primalskriker?
998
01:21:41,308 --> 01:21:43,015
Ja.
999
01:21:43,225 --> 01:21:46,639
- Jag kommer att Àlska dig oavsett.
- Jo, men jag kommer att behöva...
1000
01:21:48,267 --> 01:21:51,467
Jag kommer att behöva
förÀndra mycket i mitt liv.
1001
01:21:51,642 --> 01:21:54,509
Ăven om du skulle se
gröna gubbar frÄn Mars.
1002
01:21:55,892 --> 01:21:57,267
Hördu...
1003
01:22:03,017 --> 01:22:04,759
Landa i kroppen.
1004
01:22:06,725 --> 01:22:09,344
Försök att inte tÀnka pÄ nÄnting.
1005
01:22:11,517 --> 01:22:13,674
Koncentrera dig bara...
1006
01:22:13,850 --> 01:22:15,426
...pÄ att andas.
1007
01:22:20,600 --> 01:22:23,385
Och om du glider ivÀg
i tankarna...
1008
01:22:25,517 --> 01:22:26,797
Bara...
1009
01:22:28,558 --> 01:22:32,470
...för tillbaka tankarna,
mjukt och försiktigt, till andningen.
1010
01:22:33,433 --> 01:22:36,052
Betrakta dem pÄ avstÄnd.
1011
01:22:36,267 --> 01:22:38,056
Var bara medveten...
1012
01:22:38,267 --> 01:22:41,881
"Jag överlÀmnar mig till er,
master Rajneesh."
1013
01:22:48,808 --> 01:22:52,720
Vart tog flickidolen
Ted GÀrdestad vÀgen?
1014
01:22:52,892 --> 01:22:57,348
Efter en framgÄngsrik artistkarriÀr
har Ted GÀrdestad bytt spÄr.
1015
01:22:57,517 --> 01:23:00,468
Eller Sangit Upasani,
som han hellre kallar sig.
1016
01:23:00,642 --> 01:23:02,431
Varför gör du intervjun?
1017
01:23:02,600 --> 01:23:06,594
För att meddela att
den kÀnde Ted GÀrdestad Àr död.
1018
01:23:06,767 --> 01:23:09,054
- Det lÄter dramatiskt.
- Inte alls.
1019
01:23:09,267 --> 01:23:11,638
Jag talade med honom innan han dog.
1020
01:23:11,808 --> 01:23:14,558
Han gick vidare
till en annan existens.
1021
01:23:14,725 --> 01:23:17,427
-
MĂ„ han vila i frid.
-
Vad hÄller
han pÄ med?
1022
01:23:17,600 --> 01:23:22,638
Bhagwan anses vara en manipulativ
sekt. AnhÀngarna hÄller inte med.
1023
01:23:22,808 --> 01:23:26,672
Livet Àr ingen logisk linje,
utan nÄt som...
1024
01:23:36,350 --> 01:23:38,803
SÄja. SÄja-
1025
01:23:38,975 --> 01:23:40,350
SÄja. HÀr.
1026
01:23:41,183 --> 01:23:42,973
Men gumman... NĂ€men, va?
1027
01:23:44,183 --> 01:23:47,467
Den Àr ju skÄllhet, den hÀr!
Du har ju brÀnt henne igen nu!
1028
01:23:47,642 --> 01:23:49,017
LÀr dig kÀnna efter!
1029
01:23:52,808 --> 01:23:53,923
Ted, förlÄt!
1030
01:23:54,183 --> 01:23:56,056
Ted GÀrdestad Àr död, alltsÄ?
1031
01:23:56,933 --> 01:23:58,924
Det Àr inte mig du ska försöka lura.
1032
01:24:00,683 --> 01:24:02,841
Du ska lÀmna mig i fred, hör du det?
1033
01:24:03,017 --> 01:24:04,676
Jag kommer att stÀmma dig!
1034
01:24:06,933 --> 01:24:08,593
Vem pratar du med?
1035
01:24:10,517 --> 01:24:12,674
Jag överlÀmnar mig till er,
mister Bhagwan.
1036
01:24:12,850 --> 01:24:16,050
Ni Àr mÀstaren, ni Àr ljuset...
1037
01:24:20,017 --> 01:24:21,641
Ja, vÀllingen Àr klar nu.
1038
01:24:21,808 --> 01:24:24,048
SÄja. Sch-sch-sch.
1039
01:24:26,475 --> 01:24:29,426
- Hej, det Àr Kicki.
- Vi tre har ju aldrig...
1040
01:24:30,308 --> 01:24:32,181
...trÀffats och sÄ, men jag...
1041
01:24:33,183 --> 01:24:35,388
...tÀnkte om vi kanske kunde ses.
1042
01:24:37,683 --> 01:24:39,307
Var Àr Ted nu?
1043
01:24:39,475 --> 01:24:42,640
Han leder meditation pÄ Zorba
en gÄng i veckan.
1044
01:24:42,808 --> 01:24:44,717
DÄ Àr han alltid dÀr i flera timmar.
1045
01:24:45,933 --> 01:24:49,631
Jag vill bara sÀga att...
Ted Àr ju min bror, sÄ det hÀr...
1046
01:24:49,808 --> 01:24:51,930
Det kÀnns inte helt naturligt för mig.
1047
01:24:52,183 --> 01:24:54,174
Absolut, jag förstÄr. Jag...
1048
01:24:54,308 --> 01:24:56,513
Jag Àlskar ju honom ocksÄ.
1049
01:25:00,017 --> 01:25:03,181
Men... Jag kÀnner mig orolig
för honom. Jag...
1050
01:25:04,225 --> 01:25:06,465
...tror att han behöver hjÀlp,
ganska akut.
1051
01:25:06,642 --> 01:25:10,386
Han börjar...bete sig...
1052
01:25:10,558 --> 01:25:12,514
...vÀldigt konstigt.
1053
01:25:13,642 --> 01:25:16,178
Han Àr som en frÀmling hÀr hemma,
och...
1054
01:25:16,308 --> 01:25:18,631
Jag förstÄr.
Det mÄste kÀnnas hemskt.
1055
01:25:18,808 --> 01:25:21,048
Han gÄr ju alltid in
i allt 100 procent.
1056
01:25:21,267 --> 01:25:24,182
Sen kan han sluta
lika snabbt som det började.
1057
01:25:24,350 --> 01:25:26,305
Jag tror att ni överdriver.
1058
01:25:28,392 --> 01:25:29,932
Du vet att han hör röster?
1059
01:25:39,683 --> 01:25:41,971
Han har fört över
enorma summor pengar -
1060
01:25:42,183 --> 01:25:44,423
- frÄn sitt bankkonto
till rörelsen i Oregon.
1061
01:25:44,600 --> 01:25:48,594
- VÀnta, vÀnta. Hur vet du det?
- Jag tittade i hans bankbok.
1062
01:25:48,767 --> 01:25:52,891
Du tittade i...
GÄr du igenom hans privata Àgodelar?
1063
01:25:53,058 --> 01:25:54,967
Men snÀlla Kenneth.
1064
01:25:55,183 --> 01:25:57,590
Vi Àr ju hÀr för
att vi ocksÄ Àr oroliga för Ted.
1065
01:25:57,767 --> 01:25:59,805
Antingen lyssnar du pÄ Ann -
1066
01:25:59,975 --> 01:26:01,848
- eller sÄ gÄr vi hÀrifrÄn.
1067
01:26:02,767 --> 01:26:03,964
HallÄ?
1068
01:26:05,767 --> 01:26:06,845
Ted!
1069
01:26:07,058 --> 01:26:09,808
Kenneth och Kicki Àr hÀr,
vi sitter bara och pratar...
1070
01:26:09,975 --> 01:26:10,639
Ted, förlÄt.
1071
01:26:10,808 --> 01:26:13,048
Ni ska ge fan i mitt liv,
hör ni det?
1072
01:26:13,267 --> 01:26:15,471
SnÀlla... Ted! SnÀlla!
1073
01:26:15,642 --> 01:26:17,764
Ted! Stann...
1074
01:26:17,933 --> 01:26:19,758
Ted! Ăppna dörren!
1075
01:26:21,350 --> 01:26:24,052
Jag lovar, jag ska förklara allting.
Det var mitt fel, jag...
1076
01:26:24,267 --> 01:26:28,178
Det var jag som ringde Kenneth.
Jag tror att du behöver hjÀlp.
1077
01:26:28,308 --> 01:26:30,679
Ted, det Àr sant.
Det var Ann som ringde.
1078
01:26:30,850 --> 01:26:34,015
- Det var fel av oss att göra det hÀr.
- Ann, sÀg Ät dem att gÄ.
1079
01:26:37,392 --> 01:26:38,885
Jag förstÄr, vi...
1080
01:26:39,058 --> 01:26:41,760
Vi gÄr nu. Jag Àlskar dig.
1081
01:26:43,017 --> 01:26:44,641
Ta hand om Ann nu.
1082
01:27:25,808 --> 01:27:28,013
Jag orkar inte...
1083
01:27:36,725 --> 01:27:40,470
Ted, jag Àlskar dig sÄ mycket.
1084
01:27:40,642 --> 01:27:42,597
Jag Àlskar dig sÄ mycket.
1085
01:27:42,767 --> 01:27:44,971
Du mÄste hjÀlpa mig nu.
1086
01:27:48,892 --> 01:27:53,182
- Varför gÄr du bakom min rygg?
- Jag har försökt att nÄ dig!
1087
01:27:54,975 --> 01:27:56,432
Du försvinner.
1088
01:27:58,975 --> 01:28:00,634
Alla Àr oroliga för dig.
1089
01:28:00,808 --> 01:28:02,847
De tycker att du har förÀndrats.
1090
01:28:05,600 --> 01:28:08,634
- De kÀnner inte igen den gamla Ted.
- Vilken gamla Ted?
1091
01:28:08,808 --> 01:28:11,380
Alla kÀnner mig utom jag sjÀlv.
Jag vet inte vem det Àr.
1092
01:28:11,558 --> 01:28:13,549
Jag vet inte vem den gamla Ted Àr.
1093
01:28:14,350 --> 01:28:17,266
Det Àr en fantastisk,
kÀrleksfull mÀnniska -
1094
01:28:17,433 --> 01:28:19,804
- som jag trÀffade pÄ en flygplats
för nÄgra Är sen.
1095
01:28:21,308 --> 01:28:22,635
Det rÀcker.
1096
01:28:27,517 --> 01:28:28,927
Jag Àr med barn igen.
1097
01:28:33,350 --> 01:28:35,258
Det mÄste bli bra.
1098
01:28:44,308 --> 01:28:46,181
SnÀlla, följ med till Bhagwan.
1099
01:28:47,600 --> 01:28:50,883
Vi Äker allihopa, till Oregon.
Vi kanske kan bli lyckliga dÀr.
1100
01:28:51,058 --> 01:28:53,180
Vi kan bli lyckliga hÀr, Ted.
1101
01:28:55,808 --> 01:28:57,799
Men dÄ mÄste du söka hjÀlp.
1102
01:29:06,308 --> 01:29:07,386
Ja.
1103
01:29:14,642 --> 01:29:16,052
Jag Àlskar er.
1104
01:29:30,642 --> 01:29:31,673
Ted!
1105
01:29:56,642 --> 01:29:58,182
God gave you Love
1106
01:29:58,350 --> 01:30:01,182
Don't hold it back
1107
01:30:05,850 --> 01:30:07,307
Hej!
1108
01:30:07,517 --> 01:30:10,598
Sangit!
VÀlkommen, min vÀn.
1109
01:30:11,975 --> 01:30:14,594
It's been a long and bumpy road
1110
01:30:15,183 --> 01:30:19,011
so let me carry some of your load
1111
01:30:19,225 --> 01:30:22,390
knowing your secret,
there ain't no code
1112
01:30:22,558 --> 01:30:24,965
If you walk in Love...
1113
01:30:37,350 --> 01:30:41,178
LÄt mig frÄga en sak, sannyasi.
1114
01:30:41,933 --> 01:30:43,640
I ditt liv...
1115
01:30:44,392 --> 01:30:46,715
I ditt land...
1116
01:30:46,892 --> 01:30:49,380
...var du visst kÀnd?
1117
01:30:50,975 --> 01:30:54,305
Omgiven av lyx och berömmelse.
1118
01:30:54,475 --> 01:30:56,265
Ja, sÄ var det.
1119
01:30:56,433 --> 01:30:57,927
BerÀtta dÄ:
1120
01:30:58,183 --> 01:31:00,969
Vad fan gör du hÀr?
1121
01:31:04,225 --> 01:31:06,548
Oroa dig inte. Jag vet-
1122
01:31:06,725 --> 01:31:10,802
- att du har allting hÀr i livet.
1123
01:31:11,683 --> 01:31:14,682
Men du har inte dig sjÀlv.
1124
01:31:15,642 --> 01:31:16,756
Eller hur?
1125
01:31:18,267 --> 01:31:19,642
SĂ„...
1126
01:31:19,808 --> 01:31:21,432
Vem Àr du?
1127
01:31:22,975 --> 01:31:24,432
Jag vet inte.
1128
01:31:25,183 --> 01:31:26,641
Det kan jag berÀtta.
1129
01:31:27,350 --> 01:31:30,882
Du Àr redan pÄ vÀg
mot frid och upplysning.
1130
01:31:32,892 --> 01:31:36,056
Bejaka din sexuella energi.
1131
01:31:38,475 --> 01:31:42,173
Ălska med alla som du Ă„trĂ„r.
1132
01:31:42,308 --> 01:31:44,430
Som en sannyasi -
1133
01:31:44,600 --> 01:31:48,547
- blir du Àlskad
för den du Àr.
1134
01:31:51,517 --> 01:31:54,551
VarsÄgod. GÄ i frid.
1135
01:32:52,350 --> 01:32:55,182
Det Àr statsministern
som Àr skjuten.
1136
01:32:55,308 --> 01:32:57,927
33-Äringen som i mars 1986 anhölls -
1137
01:32:58,100 --> 01:33:00,767
-
misstÀnkt för
mordet pÄ Olof Palme...
1138
01:33:00,933 --> 01:33:03,932
Har du hört att de tror att det Àr Ted
som har skjutit Palme?
1139
01:33:04,767 --> 01:33:06,473
Va? Vad fan sÀger du?
1140
01:33:07,767 --> 01:33:10,517
Det stod i nÄn kvÀllstidning bara,
det Àr inget.
1141
01:33:11,475 --> 01:33:14,474
Han har ju inte varit i Sverige pÄ
flera Är! Vilken tidning stod det i?
1142
01:33:14,642 --> 01:33:17,344
Kenneth, lugna dig.
NÄn kvÀllstidning bara.
1143
01:33:17,517 --> 01:33:19,425
SÀg! Vilken kvÀllstidning?
1144
01:33:19,600 --> 01:33:23,760
SnÀlla, strunta i det. Du vet hur de
hÄller pÄ. Skriver en massa strunt.
1145
01:33:23,933 --> 01:33:28,224
- ...om 33-Äringen Àr skyldig...
- Vad f... Han Àr ju inte ens 33!
1146
01:33:35,850 --> 01:33:37,307
GĂ€rdestad.
1147
01:33:38,850 --> 01:33:40,391
Ja, det Àr vi.
1148
01:33:45,892 --> 01:33:49,175
- NÀr kommer de dÄ?
- Tullen i Helsingborg ringde.
1149
01:33:49,308 --> 01:33:52,674
De ville veta om nÄn tog emot honom.
1150
01:33:52,850 --> 01:33:56,382
- Varför ringer tullen i Helsingborg?
- Jag vet inte, det Àr vÀl...
1151
01:33:56,558 --> 01:33:59,344
Det Àr vÀl bra att nÄn tar emot honom.
1152
01:34:03,767 --> 01:34:04,964
SĂ„.
1153
01:34:16,725 --> 01:34:19,013
Vilken vagn var det? Den dÀr?
1154
01:34:36,308 --> 01:34:37,884
Ted!
1155
01:34:38,517 --> 01:34:39,844
Ted.
1156
01:35:29,308 --> 01:35:31,299
Varför har du handskar pÄ dig?
1157
01:35:34,058 --> 01:35:36,465
De slarvar med hygienen
pÄ sÄna hÀr stÀllen.
1158
01:35:36,642 --> 01:35:40,007
Det kan finnas
ett livsfarligt virus pÄ...
1159
01:35:40,225 --> 01:35:43,390
...glasen, och besticken,
och lite överallt.
1160
01:35:45,725 --> 01:35:47,219
Vad för virus?
1161
01:35:47,392 --> 01:35:49,928
Det Àr ett virus som heter aids.
1162
01:35:50,183 --> 01:35:52,636
- Det dör man av.
- Nej, Christofer, det...
1163
01:35:52,808 --> 01:35:55,013
Du behöver inte
vara rÀdd för aids hÀr.
1164
01:35:55,183 --> 01:35:57,388
Ska han inte vara rÀdd för aids?
1165
01:35:59,517 --> 01:36:01,390
Lyssna inte pÄ honom, Christofer.
1166
01:36:01,558 --> 01:36:03,597
Han försöker lura dig
för att du Àr ett barn.
1167
01:36:03,767 --> 01:36:06,173
- Aids finns hÀr, och det dör man av.
- Ted.
1168
01:36:07,767 --> 01:36:08,845
Nej...
1169
01:36:10,475 --> 01:36:14,173
Vi Àr sÄ vÀldigt glada
att du Àr hemma hos oss igen, Ted.
1170
01:36:14,350 --> 01:36:17,799
Jag vet att det Àr vÀldigt mÄnga
som vÀntar pÄ en ny skiva.
1171
01:36:17,975 --> 01:36:20,464
Ja, fast först mÄste han vila lite.
Eller?
1172
01:36:20,642 --> 01:36:22,266
Jo men, allting...
1173
01:36:24,850 --> 01:36:26,841
- Hej, hÀr kommer maten.
- Ja, maten...
1174
01:36:27,017 --> 01:36:29,174
SÄ dÀr. VarsÄgoda.
1175
01:36:30,975 --> 01:36:33,263
UrsÀkta,
har kocken haft handskar pÄ sig?
1176
01:36:34,058 --> 01:36:35,883
Nej, jag tror inte det.
1177
01:36:36,058 --> 01:36:38,677
Tror inte? Du mÄste vÀl veta
om kocken har handskar eller inte?
1178
01:36:38,850 --> 01:36:40,640
Jag tror inte det.
1179
01:36:42,642 --> 01:36:44,384
Vad roligt. Handskar.
1180
01:36:44,558 --> 01:36:47,509
Det hÀr Àr inte klokt.
Det hÀr Àr helt utom kontroll.
1181
01:36:47,683 --> 01:36:49,805
Ni Àr inte kloka, nÄn av er.
1182
01:36:49,975 --> 01:36:52,049
Och vad fan sitter du och glor pÄ?
1183
01:36:52,267 --> 01:36:54,554
Har du kÀkat blÀngsylta, eller?
1184
01:37:09,558 --> 01:37:12,047
Kolla. TvÄ teckningar frÄn dina barn.
1185
01:37:18,392 --> 01:37:19,849
Den hÀr Àr gullig.
1186
01:37:24,392 --> 01:37:26,466
De vill gÀrna trÀffa dig, om du vill.
1187
01:37:40,850 --> 01:37:42,723
Ann hÀlsar jÀttemycket.
1188
01:37:42,892 --> 01:37:46,554
Hon sÀger att du...
Det Àr bara att ringa nÀr du vill.
1189
01:37:47,850 --> 01:37:49,723
Ska du inte göra det? Ringa henne?
1190
01:37:51,392 --> 01:37:53,300
Bra, gör det. Ring henne.
1191
01:37:56,517 --> 01:37:59,183
Vid en presskonferens i dag
meddelade Björn Borg -
1192
01:37:59,350 --> 01:38:02,716
-
att han slutgiltigt bestÀmt sig
för att lÀgga racketen pÄ hyllan.
1193
01:38:02,892 --> 01:38:04,432
Björn Borg slog igenom tidigt-
1194
01:38:04,600 --> 01:38:06,888
-
och kom med i Davis Cup-laget
som 15-Äring -
1195
01:38:07,058 --> 01:38:10,472
-
efter att ha vunnit junior-SM
mot bl.a. Ted GĂ€rdestad.
1196
01:38:10,642 --> 01:38:14,968
Han höjde nivÄn pÄ tennis. Han Àr
en av de största personligheterna -
1197
01:38:15,183 --> 01:38:17,590
- utan att vara nÄgon personlighet.
1198
01:39:34,225 --> 01:39:37,425
Det lÀt ju jÀttehÀrligt.
Ska vi lira lite ihop?
1199
01:39:38,558 --> 01:39:40,881
Det var lÀnge sen.
Vi kan spela för att det Àr kul.
1200
01:39:41,058 --> 01:39:43,298
Som i början. Bara för skojs skull.
1201
01:39:44,308 --> 01:39:47,224
- Det var aldrig kul i början.
- Det var det vÀl?
1202
01:39:50,642 --> 01:39:53,344
Det var bara prestation, allting.
Bara prestation.
1203
01:39:55,850 --> 01:39:57,675
SÀger rösterna det?
1204
01:39:57,850 --> 01:39:59,177
Det gör de.
1205
01:40:01,433 --> 01:40:03,223
Lyssna nu. De hÀr rösterna...
1206
01:40:03,392 --> 01:40:07,599
Skit i dem. Rösterna finns ju inte,
de finns ju bara i ditt huvud.
1207
01:40:09,808 --> 01:40:10,923
Ted!
1208
01:40:12,017 --> 01:40:13,593
Tror du inte pÄ mig?
1209
01:40:13,767 --> 01:40:16,385
- Ăr du pĂ„ deras sida?
- Pojkar, pojkar!
1210
01:40:16,558 --> 01:40:20,766
- Nej, nej, nej! Ted, kÀra, slÀpp...
- Pappa, jag tar det hÀr!
1211
01:40:20,933 --> 01:40:23,007
Jag tar det! Ted, ta det lugnt.
1212
01:40:23,225 --> 01:40:26,473
- LÄt honom vara. LÄt honom lugna sig.
- Vad Àr det du hÄller pÄ med?
1213
01:40:26,642 --> 01:40:29,214
Det Àr ingen fara!
Det var jag, det var dumt.
1214
01:40:29,392 --> 01:40:31,382
Jag snackar med honom...
1215
01:40:37,517 --> 01:40:39,342
Nu kan jag inte spela mer.
1216
01:41:46,767 --> 01:41:48,224
Ted?
1217
01:41:50,725 --> 01:41:51,970
Hej!
1218
01:41:52,725 --> 01:41:54,301
Gud, vad lÀnge sen!
1219
01:41:55,267 --> 01:41:57,933
Vad kul att se dig!
Hur... Hur Àr lÀget?
1220
01:42:03,183 --> 01:42:04,641
Det Àr bra.
1221
01:42:05,683 --> 01:42:06,845
Ja?
1222
01:42:09,058 --> 01:42:10,765
Men musiken dÄ?
1223
01:42:10,933 --> 01:42:12,676
Spelar du nÄt?
1224
01:42:12,850 --> 01:42:15,007
Du fÄr sÀga till
om du har nÄn konsert, -
1225
01:42:15,183 --> 01:42:17,672
- det hade varit skitkul
att fÄ se dig igen.
1226
01:42:24,183 --> 01:42:25,641
Vill du fika nÄn dag?
1227
01:42:27,975 --> 01:42:30,760
Ja. Ja, det Àr klart
att vi ska göra det.
1228
01:42:30,933 --> 01:42:32,391
Det tycker jag.
1229
01:42:37,850 --> 01:42:39,805
Jag mÄste skynda till pendeln.
1230
01:43:08,058 --> 01:43:09,634
- Halloj!
* Hej.
1231
01:43:09,808 --> 01:43:11,764
Ăr Ted nere i studion, eller?
1232
01:43:11,933 --> 01:43:14,470
Nej, han gick för lÀnge sen.
Jag trodde att han var med dig.
1233
01:43:14,642 --> 01:43:16,467
Va, nej?
1234
01:43:16,642 --> 01:43:18,182
NĂ€r gick han?
1235
01:43:18,350 --> 01:43:20,638
SĂ€kert... Ăver fyra timmar sen.
1236
01:43:22,475 --> 01:43:23,885
Fyra timmar sen?
1237
01:43:32,558 --> 01:43:34,052
- UrsÀkta?
- Ja?
1238
01:43:34,267 --> 01:43:35,973
- Har ni sett Ted gÄ förbi?
- Nej.
1239
01:43:36,183 --> 01:43:38,590
Inte pÄ hela dagen? Nej? Okej, tack.
1240
01:44:02,308 --> 01:44:03,766
Va? Nej! Nej!
1241
01:44:03,933 --> 01:44:05,391
Ted! Ted!
1242
01:44:06,517 --> 01:44:08,010
Ted!
1243
01:44:08,225 --> 01:44:09,600
Ted!
1244
01:44:09,767 --> 01:44:12,385
Ted! Ted!
1245
01:44:12,558 --> 01:44:15,177
Nej! Ted!
1246
01:44:15,350 --> 01:44:16,760
Svara!
1247
01:44:17,975 --> 01:44:19,469
Ted, hör du mig?
1248
01:44:19,642 --> 01:44:21,597
KnÀppskalle, svara!
1249
01:44:22,392 --> 01:44:23,932
Ted, vad har du gjort?
1250
01:44:24,183 --> 01:44:25,677
Nej, nej, nej!
1251
01:44:27,808 --> 01:44:29,302
Ted, jag Àlskar dig!
1252
01:44:29,475 --> 01:44:30,969
Tro inte pÄ det dÀr.
1253
01:44:31,183 --> 01:44:33,305
Det Àr ju spel hela vÀgen, för fan.
1254
01:44:33,475 --> 01:44:34,850
Jag Àlskar dig!
1255
01:44:37,183 --> 01:44:39,636
- Vad fan Àr det med dig?
- HÄll kÀften, sÀger jag!
1256
01:44:39,808 --> 01:44:41,681
HÄll kÀften med dig, sÀger jag!
1257
01:44:42,517 --> 01:44:44,591
- KĂ€ften!
- Ted!
1258
01:44:45,558 --> 01:44:47,597
HÄll kÀften med dig!
1259
01:44:47,767 --> 01:44:48,928
HÄll kÀften nu!
1260
01:44:49,183 --> 01:44:51,008
Ted, Ted, Ted!
1261
01:44:52,225 --> 01:44:53,968
Ted, vad gör du? HÀr.
1262
01:44:55,767 --> 01:44:57,011
Ted!
1263
01:44:57,225 --> 01:44:58,470
Ted.
1264
01:45:03,392 --> 01:45:05,265
- Han finns inte pÄ riktigt.
- Vem?
1265
01:45:05,433 --> 01:45:08,005
Milan. Han finns ju bara i mitt huvud.
1266
01:45:12,100 --> 01:45:14,388
Han har haft samma t-shirt
pÄ sig i 20 Är, -
1267
01:45:14,558 --> 01:45:16,218
- dÄ kan han vÀl
för fan inte finnas.
1268
01:45:16,392 --> 01:45:18,382
Du hör ju det, det jag sÀger Àr sant.
1269
01:45:19,767 --> 01:45:21,757
Hördu, vad gör du hÀr?
1270
01:45:24,475 --> 01:45:26,181
Jag vill spela musik.
1271
01:45:26,892 --> 01:45:30,554
Jag försöker lura rösterna,
det gÄr inte. De hittar mig överallt.
1272
01:45:32,433 --> 01:45:34,176
Kommer in, var jag Àn Àr.
1273
01:45:34,350 --> 01:45:36,389
De vinner över mig varje gÄng.
1274
01:45:46,017 --> 01:45:48,174
Du mÄste hjÀlpa mig
att göra musik igen.
1275
01:45:48,308 --> 01:45:49,802
- Nej.
- Du mÄste det.
1276
01:45:49,975 --> 01:45:52,547
LÀkarna sÀger det ocksÄ.
Du mÄste ta det lugnt.
1277
01:45:52,725 --> 01:45:55,261
Du ska inte göra musik.
Det kan ju vara farligt.
1278
01:45:55,433 --> 01:45:57,176
LĂ€karna proppar mig
full med medicin,-
1279
01:45:57,308 --> 01:45:59,347
- sÄ jag inte har kÀnslor
eller kreativitet kvar.
1280
01:45:59,517 --> 01:46:01,888
Det Àr inget liv, Kenneth.
Det Àr ingenting.
1281
01:46:02,058 --> 01:46:04,725
Jag mÄste ju fÄ göra musik.
Det Àr det enda jag har.
1282
01:46:05,683 --> 01:46:07,259
HjÀlp mig-
1283
01:46:13,475 --> 01:46:14,636
Jag...
1284
01:46:28,767 --> 01:46:30,047
Kenneth.
1285
01:46:32,017 --> 01:46:35,051
Alla vÄra lÄtar
har ju alltid handlat om mig.
1286
01:46:37,558 --> 01:46:41,173
Om mitt liv.
Om...mina kÀnslor.
1287
01:46:46,517 --> 01:46:47,714
Ka...
1288
01:46:49,058 --> 01:46:51,298
Kan du inte skriva
en text om dig sjÀlv?
1289
01:46:51,475 --> 01:46:52,636
Om mig?
1290
01:46:54,392 --> 01:46:57,722
SÄ försöker jag fÄ ihop en melodi
som gör den rÀttvisa.
1291
01:47:44,308 --> 01:47:46,015
- Nu slÄr jag.
- Igen.
1292
01:47:46,225 --> 01:47:48,382
- Signal?
- Yes.
1293
01:47:49,975 --> 01:47:51,800
Jag har kollat igenom texten.
1294
01:47:55,475 --> 01:47:56,932
Det blir vÀldigt bra.
1295
01:48:00,183 --> 01:48:01,298
Tack.
1296
01:48:03,017 --> 01:48:04,842
Vad sÀger du? Ska vi spela in lite?
1297
01:48:06,183 --> 01:48:09,218
Allt Àr riggat och klart hÀr.
Bara att trycka pÄ knappen.
1298
01:48:10,517 --> 01:48:12,970
Jag kan nog inte sjunga riktigt Àn.
1299
01:48:14,267 --> 01:48:17,716
Okej, Janne, vi gÄr och kÀkar lunch
och sÄ ser vi i eftermiddag.
1300
01:48:17,892 --> 01:48:19,302
Absolut.
1301
01:48:28,683 --> 01:48:31,551
...min vÀrld, du Àr sÄ stor...
1302
01:48:35,642 --> 01:48:39,505
Mamma! Vi Àr mitt i inspelning!
1303
01:48:40,642 --> 01:48:43,214
Har ni nÄgra smutsiga
kalsonger, pojkar?
1304
01:48:43,392 --> 01:48:45,679
- Du hör ju att det Àr tagning!
- Jajaja.
1305
01:48:45,850 --> 01:48:49,548
- Har du nÄt skit i kallingarna?
- Mamma, du förstör vÄra karriÀrer.
1306
01:48:49,725 --> 01:48:51,384
Vi tar om.
1307
01:49:00,933 --> 01:49:03,470
Universum
1308
01:49:03,642 --> 01:49:05,764
Finns det plats för mig
1309
01:49:07,267 --> 01:49:10,763
Ăppnar du din sjĂ€l
1310
01:49:12,392 --> 01:49:15,592
SÄ varm, sÄ kall, sÄ stark, sÄ klen
1311
01:49:15,767 --> 01:49:18,385
Hur ska vÄr vÀrld se ut?
1312
01:49:18,558 --> 01:49:19,969
HallÄ?
1313
01:49:29,392 --> 01:49:30,849
Jaha, ska vi...
1314
01:49:31,017 --> 01:49:33,388
Nej, vi vÀntar pÄ honom,
sÄ fÄr vi se.
1315
01:49:39,600 --> 01:49:42,302
- Plockade du ut den hÀr, eller?
- Va? Nej.
1316
01:50:05,850 --> 01:50:09,974
Himlen Àr oskyldigt blÄ
1317
01:50:11,683 --> 01:50:16,175
som ögon nÀr barnen Àr smÄ
1318
01:50:17,892 --> 01:50:24,007
Att regndroppar faller som tÄrarna gör
1319
01:50:24,225 --> 01:50:28,765
det rÄr inte stjÀrnorna för
1320
01:50:30,892 --> 01:50:35,052
Ălskling, jag vet hur det kĂ€nns
1321
01:50:36,725 --> 01:50:41,347
nÀr broar till tryggheten brÀnns
1322
01:50:42,892 --> 01:50:48,842
Fast tiden har jagat oss in i en vrÄ
1323
01:50:49,017 --> 01:50:53,757
Àr himlen sÄ oskyldigt blÄ
1324
01:50:55,558 --> 01:50:58,177
NÀr vi vÀxte opp
1325
01:50:59,600 --> 01:51:04,424
lekte livet, vi var evighetens hopp
1326
01:51:05,600 --> 01:51:10,222
Det var helt sjÀlvklart
att vÄr framtid skulle bli
1327
01:51:11,517 --> 01:51:13,923
oförbrukat fri
1328
01:51:15,892 --> 01:51:18,298
Somrar svepte fram
1329
01:51:19,642 --> 01:51:24,264
Jorden vÀrmde vÄra fötter
dÀr vi sprang
1330
01:51:25,933 --> 01:51:31,053
RÄgen gungade och grÀset vÀxte grönt
1331
01:51:32,225 --> 01:51:35,970
Hela livet var sÄ skönt
1332
01:51:58,600 --> 01:52:01,053
Ted, de har satt igÄng dÀr ute,
ska du inte komma?
1333
01:52:06,225 --> 01:52:07,719
- Ska vi gÄ?
- Ja.
1334
01:52:13,475 --> 01:52:15,218
Du stannar hÀr.
1335
01:52:43,183 --> 01:52:44,973
Jag Àlskar dig, Ted!
1336
01:52:58,808 --> 01:53:01,594
Det Àr rörigt i mitt huvud just nu,
ni fÄr...
1337
01:53:01,767 --> 01:53:05,015
Ni fÄr ha överseende.
Det var lÀnge sen jag gjorde det hÀr.
1338
01:53:06,892 --> 01:53:10,471
Det har varit nÄgra jobbiga Är.
Under den hÀr tiden har det...
1339
01:53:10,642 --> 01:53:13,676
...funnits en person
som hela tiden har stÄtt vid min sida.
1340
01:53:14,433 --> 01:53:16,555
Och det Àr min bror Kenneth.
1341
01:53:19,517 --> 01:53:21,923
Vi Àr vÀldigt olika, Kenneth och jag.
1342
01:53:22,100 --> 01:53:24,767
Men vi har
tvÄ stora intressen gemensamt.
1343
01:53:24,933 --> 01:53:26,557
Dels musiken...
1344
01:53:27,850 --> 01:53:29,426
Och dels mig.
1345
01:53:34,308 --> 01:53:36,051
Den hÀr Àr till dig, Kenneth.
1346
01:53:41,350 --> 01:53:46,635
Utanför fönstret slÄr vÄren ut
1347
01:53:47,600 --> 01:53:51,263
Marken blir grön igen
1348
01:53:53,933 --> 01:53:57,429
Allt som var dött vÀcks till liv
1349
01:53:58,392 --> 01:54:00,631
Det kan ocksÄ vi
1350
01:54:04,642 --> 01:54:07,806
sÄ lÀnge vi andas
1351
01:54:12,933 --> 01:54:18,172
Ute till havs styr en fiskebÄt
1352
01:54:19,183 --> 01:54:23,177
lÀngs en fri horisont
1353
01:54:25,267 --> 01:54:29,640
Den gungar sÄ lÀtt in mot hamn
1354
01:54:29,808 --> 01:54:32,179
som jag i din famn
1355
01:54:36,058 --> 01:54:38,891
sÄ lÀnge vi Àlskar
1356
01:54:44,183 --> 01:54:50,927
Det Àr för oss solen gÄr upp
1357
01:54:51,892 --> 01:54:53,634
Du, jag tar en svÀng.
1358
01:54:54,892 --> 01:54:57,642
Jaha. Ja, det Àr en jÀttefin dag.
1359
01:55:01,725 --> 01:55:03,882
- Vi ses vÀl sen.
- Ja.
1360
01:55:04,892 --> 01:55:06,634
Det lÀr vi ju göra.
1361
01:55:06,808 --> 01:55:09,641
...sÄ oskuldsfull
1362
01:55:12,017 --> 01:55:15,964
lyser pÄ oss
1363
01:55:16,183 --> 01:55:18,850
för kÀrlekens skull
1364
01:55:24,558 --> 01:55:29,678
Högt pÄ ett berg stÄr en katedral
1365
01:55:30,642 --> 01:55:34,340
och pekar upp mot skyn
1366
01:55:36,600 --> 01:55:40,428
Men det Àr för himlen i dig
1367
01:55:41,392 --> 01:55:43,631
och jorden i mig
1368
01:55:47,558 --> 01:55:50,972
Vi Àlskar varandra
1369
01:55:55,517 --> 01:56:02,225
Det Àr för oss
solen gÄr upp
1370
01:56:04,517 --> 01:56:11,391
lyser som guld
för kÀrlekens skull
1371
01:56:13,642 --> 01:56:20,469
Solen gÄr upp
sÄ oskuldsfull
1372
01:56:22,767 --> 01:56:29,806
lyser pÄ oss
för kÀrlekens skull
1373
01:57:49,850 --> 01:57:53,346
Textning: Suzanna Dilber
Svensk Medietext
1373
01:57:54,305 --> 01:58:00,583
Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta
bort all reklam frÄn www.OpenSubtitles.org
104277