Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,520 --> 00:02:13,370
Maafkan aku!!!
2
00:02:14,150 --> 00:02:15,569
Aku tidak melihat wajahnya!
3
00:02:15,569 --> 00:02:16,969
Aku tidak akan bilang siapa-siapa!!!
4
00:02:17,169 --> 00:02:20,839
Maafkan aku!!!
Aku mohon!
5
00:02:33,990 --> 00:02:36,540
Mama! Mama!
6
00:02:36,539 --> 00:02:37,979
Selamatkan aku!
7
00:02:38,759 --> 00:02:40,859
Aku mohon padamu, maafkan aku!
8
00:02:56,099 --> 00:02:59,900
Tidak.mau.mati?
9
00:03:11,370 --> 00:03:13,650
Kau harus mengikuti semua perintahku!
10
00:03:31,949 --> 00:03:35,479
Maaf! Kamu bisa membalaskan dendamnya.
Silahkan sakiti aku.
11
00:03:53,259 --> 00:03:55,829
Kamu sangat berbeda dengan yang lain.
Aku sangat senang!
12
00:03:56,449 --> 00:03:57,849
Benarkah?
13
00:04:00,569 --> 00:04:02,599
Sekarang kamu harus bercerita.
14
00:04:06,259 --> 00:04:08,560
Cerita yang seram.
15
00:04:10,069 --> 00:04:11,469
Mengapa?
16
00:04:11,699 --> 00:04:14,069
Aku tidak bisa tidur.
Aku harus mendengar cerita seram!
17
00:04:15,560 --> 00:04:16,959
Mengapa?
18
00:04:19,629 --> 00:04:22,569
Sensasi yang menyeramkan itu,
membuatku ingin tidur.
19
00:04:23,259 --> 00:04:26,389
Harus cerita seram?
20
00:04:31,100 --> 00:04:33,160
Cerita seram itu seperti darah,
membuatku nyaman.
21
00:04:37,730 --> 00:04:39,129
Baiklah. Kapan cerita ini terjadi...
22
00:04:45,879 --> 00:04:47,620
Cerita ini terjadi...
23
00:04:49,199 --> 00:04:51,329
Ketika aku dan adikku...
24
00:04:51,720 --> 00:04:54,310
ikut dalam suatu kelas bahasa Inggris
25
00:04:59,680 --> 00:05:02,500
The Sun and the Moon.
26
00:05:20,129 --> 00:05:22,360
Apa itu?
27
00:05:23,319 --> 00:05:25,170
Menyeramkan!!!
28
00:05:25,519 --> 00:05:26,579
Okay!
29
00:05:26,589 --> 00:05:28,579
Matikan komputernya, Let's Go Home!
30
00:05:28,579 --> 00:05:30,409
Hore pulang!
31
00:06:29,829 --> 00:06:31,939
Ibu akan pulang.
32
00:06:31,939 --> 00:06:34,819
Takut sama apa? Nyalakan saja lampunya!
33
00:06:36,439 --> 00:06:38,990
Ibu sedang mengantar anak-anak pulang.
34
00:06:38,990 --> 00:06:40,960
Sebentar lagi sampai dirumah.
35
00:06:41,910 --> 00:06:43,040
Sekarang?
36
00:06:43,050 --> 00:06:48,020
Ibu baru saja menyebrangi jembatan yang didekat rumah.
37
00:06:48,019 --> 00:06:50,969
Bohong!
Ibu belum mengantar kami.
38
00:06:51,990 --> 00:06:56,990
Ibu tahu. Ibu hanya perlu mengantar 1 anak lagi.
Bohong! Kami belum diantar sama sekali!
39
00:06:56,990 --> 00:06:58,120
Bohong!
40
00:06:58,129 --> 00:06:59,560
Kami belum ada yang pulang!
41
00:06:59,560 --> 00:07:03,050
Aku yang rumahnya paling dekat saja belum pulang.
Apalagi yang lain.
42
00:07:03,050 --> 00:07:06,100
Benar sekali! Kami belum pulang!
43
00:07:10,040 --> 00:07:12,410
Iya, iya. Dengarkan ibu.
44
00:07:12,410 --> 00:07:14,610
Jangan buka pintu kalau ada
orang yang tidak dikenal
45
00:07:15,129 --> 00:07:17,230
Jangan buka pintu ke siapapun!
46
00:07:17,829 --> 00:07:20,479
Okay, Sampai jumpa
47
00:07:25,110 --> 00:07:26,470
ketemu lagi besok!
48
00:07:26,480 --> 00:07:28,140
Goodbye!
49
00:07:28,790 --> 00:07:29,850
Hey kamu!
50
00:07:29,860 --> 00:07:31,590
Goodbye!
51
00:07:32,709 --> 00:07:38,709
Berita terbaru
Demonstrasi buruh konstruksi.
52
00:07:43,490 --> 00:07:46,019
Pesan tidak terkirim!
53
00:07:57,129 --> 00:07:59,269
sampai jumpa
54
00:07:59,269 --> 00:08:00,699
Hei, mau kemana kamu?
55
00:08:00,959 --> 00:08:02,359
Hati-hati dijalan!
56
00:08:02,540 --> 00:08:06,660
Sekarang tinggal
Soo na dan Chi koo sendiri.
57
00:08:09,459 --> 00:08:10,859
Ayo.
58
00:08:23,690 --> 00:08:27,050
Cepat buka pintunya.
Ibu guru bukan orang asing.
59
00:08:27,350 --> 00:08:28,350
#Remove#
60
00:08:28,360 --> 00:08:30,490
Ibu tidak mengintip kok, Chi koo-yah.
61
00:08:31,909 --> 00:08:34,129
Tapi mama mengajarkanku seperti ini.
62
00:08:34,610 --> 00:08:36,240
iya, iya.
63
00:08:36,840 --> 00:08:38,590
Ayo pintu terbukalah!
64
00:08:59,399 --> 00:09:02,139
Ayo cepat, Ibu akan mengantarkan
kalian sampai pintu.
65
00:09:14,019 --> 00:09:16,210
Mengapa tidak terbuka?
66
00:09:26,809 --> 00:09:28,649
sampai jumpa, guru
67
00:09:28,649 --> 00:09:31,759
sampai besok
68
00:10:00,879 --> 00:10:02,279
Noona tahu cerita seram?
69
00:10:02,500 --> 00:10:04,289
Diam !
Jangan berpikir yang tidak-tidak!
70
00:10:04,669 --> 00:10:05,889
Tapi, sekarang situasi yang
sangat bagus untuk cerita seram!
71
00:10:05,899 --> 00:10:07,299
Jangan membantah!
72
00:10:07,509 --> 00:10:09,929
Setiap hari selalu membosankan.
73
00:10:09,929 --> 00:10:11,329
Noona! Lihat aku! Seperti Rockstar!
74
00:10:16,960 --> 00:10:18,710
Rockstar tidak bergaya seperti ibunya.
75
00:10:19,850 --> 00:10:21,250
Jadi seperti apa?
76
00:10:45,330 --> 00:10:47,090
Kita akan kalah, cepat lakukan sesuatu!
77
00:10:47,090 --> 00:10:49,100
Aku tahu, jangan berisik!
78
00:10:49,600 --> 00:10:50,950
Diam saja, dan lihat aku.
79
00:10:50,960 --> 00:10:52,360
Tapi ...
80
00:10:52,500 --> 00:10:55,309
- Tekan tombol yang itu.
- Jangan sentuh!
81
00:10:55,309 --> 00:10:58,689
- Tinggal klik kanan!
- Tunggu saja giliranmu bermain!
82
00:10:58,690 --> 00:11:00,870
- Aku ada kerjaan lain!
- Mengapa tidak kau kerjakan saja kerjaanmu itu!
83
00:11:01,200 --> 00:11:02,090
Mama!
84
00:11:02,100 --> 00:11:03,700
Jangan lari-lari!
85
00:11:06,200 --> 00:11:07,240
Halo?
86
00:11:07,250 --> 00:11:08,830
Oh, Chi koo-yah?
87
00:11:08,830 --> 00:11:10,660
Iya, Mama dimana?
88
00:11:10,940 --> 00:11:12,820
Sebentar lagi meeting mama selesai.
89
00:11:13,210 --> 00:11:15,379
Kalian mau mama bawakan pizza?
90
00:11:15,649 --> 00:11:17,470
Mau, cepat ya!
91
00:11:17,470 --> 00:11:18,529
Iya.
92
00:11:18,539 --> 00:11:20,129
Mama ingin bicara dengan Noonamu.
93
00:11:22,159 --> 00:11:24,649
Mama, kenapa mama tidak
membalas sms yang aku kirim?
94
00:11:24,649 --> 00:11:26,899
Mama sedang sibuk meeting tadi.
95
00:11:27,580 --> 00:11:30,270
Soo na, sebentar lagi
akan ada paket yang datang.
96
00:11:30,539 --> 00:11:32,240
Jangan dibuka pintunya.
97
00:11:33,299 --> 00:11:36,539
Katakan, "Papa saya sedang mandi.
Letakkan saja di depan pintu"
98
00:11:36,539 --> 00:11:38,159
Tapi, Papa kan sedang
tidak ada di rumah.
99
00:11:38,570 --> 00:11:40,690
Ikuti saja apa kata Mama.
100
00:11:41,379 --> 00:11:43,059
Anak-anak dirumah sendirian itu
berbahaya.
101
00:11:43,789 --> 00:11:44,679
Aku tahu.
102
00:11:44,690 --> 00:11:46,840
Tunggu paketnya datang,
103
00:11:46,840 --> 00:11:49,040
Jangan lupa kunci rumah dan
Telpon mama kalau paketnya sudah sampai.
104
00:11:49,039 --> 00:11:50,679
Mama sekarang dimana?
105
00:11:51,149 --> 00:11:53,720
Dalam perjalanan pulang,
tunggu saja sebentar lagi.
106
00:11:54,000 --> 00:11:55,919
Cepat pulang ya. Kami takut.
107
00:11:56,129 --> 00:11:57,919
Aku takut, cepat pulang!
108
00:11:58,139 --> 00:11:59,819
Tidak ada yang perlu ditakutkan
109
00:11:59,980 --> 00:12:01,870
Sebelum mama pulang,
kalian harus bereskan kamar kalian.
110
00:12:03,190 --> 00:12:06,750
Mama tahu kalian hanya bermain game online
dan membiarkan kamar berantakan
111
00:12:07,789 --> 00:12:08,849
Hari kalian bermain game online lagi kan?
112
00:12:08,860 --> 00:12:10,259
Tidak ma!
113
00:12:11,480 --> 00:12:12,789
Okay.
114
00:12:12,799 --> 00:12:14,309
Sebentar lagi Mama sampai.
115
00:12:14,629 --> 00:12:16,029
Jangan lupa kunci pintunya.
116
00:12:16,289 --> 00:12:17,689
Ya.
117
00:12:17,980 --> 00:12:19,379
Cepat bersihkan kamar.
118
00:12:20,159 --> 00:12:21,779
Mama sedang dimana?
119
00:12:23,259 --> 00:12:24,659
Mama dimana?
120
00:12:29,789 --> 00:12:30,679
Siapa?
121
00:12:30,690 --> 00:12:32,610
Ada kiriman paket,
tolong buka pintunya.
122
00:12:32,610 --> 00:12:34,009
Ya.
123
00:12:37,639 --> 00:12:39,460
Paket? Ya.
124
00:12:48,230 --> 00:12:49,629
Tolong buka pintunya
125
00:12:49,779 --> 00:12:51,179
mmm...itu
126
00:12:52,080 --> 00:12:54,230
Papa saya sedang mandi.
127
00:12:54,539 --> 00:12:57,360
Letakkan saja didepan pintu.
128
00:12:57,720 --> 00:12:59,730
Di depan pintu?
129
00:13:00,169 --> 00:13:01,569
Ya.
130
00:13:01,830 --> 00:13:03,250
Sudah saya letakkan.
131
00:13:14,960 --> 00:13:16,360
Dia sudah pergi.
132
00:13:32,570 --> 00:13:34,210
Apakah ini kosmetik?
133
00:13:35,220 --> 00:13:38,529
Noona, Kapan kita terakhir kali
bertemu Papa?
134
00:13:38,769 --> 00:13:40,579
Ketika ulang tahun aku.
135
00:13:40,580 --> 00:13:42,680
Tapi sebelum itu Papa juga kesini...
136
00:13:42,980 --> 00:13:45,220
Saat ulang tahun mama, beberapa
hari sebelum ulang tahunku.
137
00:13:47,529 --> 00:13:50,169
Kapan kita bertemu Papa lagi?
138
00:13:56,759 --> 00:13:58,100
Apakah ini kosmetik, ma?
139
00:13:58,110 --> 00:14:00,220
Ya, Kamu tidak lupa mengunci pintu, nak?
140
00:14:00,909 --> 00:14:02,209
Tidak.
141
00:14:02,220 --> 00:14:04,690
Mama sudah bilang pintunya ahrus dikunci.
142
00:14:04,690 --> 00:14:08,000
Pintu harus selalu terkunci.
143
00:14:08,039 --> 00:14:09,209
Cepat kunci pintunya.
144
00:14:09,220 --> 00:14:10,620
Baiklah.
145
00:14:51,919 --> 00:14:53,610
Chi koo! Chi koo!
146
00:14:53,610 --> 00:14:55,100
Tolong noona Chi koo!
147
00:14:55,100 --> 00:14:56,279
Chi koo!
148
00:14:56,289 --> 00:14:57,689
Tolong noona!
149
00:15:01,039 --> 00:15:02,799
Chi koo!
150
00:16:04,940 --> 00:16:06,340
Kalau aku bilang lari
151
00:16:07,470 --> 00:16:09,279
kita lari!
152
00:16:30,809 --> 00:16:32,209
Lari!
153
00:19:22,250 --> 00:19:23,589
Chi koo!
154
00:19:23,599 --> 00:19:24,980
Chi koo!
155
00:19:24,990 --> 00:19:26,549
Ayo pindah ke tempat tidur!
156
00:19:30,630 --> 00:19:32,030
Mama...
157
00:19:32,579 --> 00:19:34,879
Mama sedang di tempat parkir
158
00:19:35,269 --> 00:19:36,670
Mama...
159
00:19:37,180 --> 00:19:39,230
Ada orang disini!!!
160
00:19:40,180 --> 00:19:41,170
Benarkah?
161
00:19:41,180 --> 00:19:43,850
cepat kita masuk ke kamar.
162
00:20:09,599 --> 00:20:11,000
#menelpon Mama#
163
00:20:11,269 --> 00:20:13,740
Noona, ada...
164
00:20:14,799 --> 00:20:16,200
Sssh! Dengarkan aku.
165
00:20:16,430 --> 00:20:18,779
Kita sedang dirampok.
166
00:20:18,779 --> 00:20:19,809
Benarkah?
167
00:20:19,819 --> 00:20:22,179
Kita harus bersembunyi disini.
168
00:20:22,180 --> 00:20:23,230
Mengerti?
169
00:20:23,240 --> 00:20:24,910
Mengapa tidak kita lawan saja?
170
00:20:24,910 --> 00:20:26,630
Idiot! Kamu mau mati?
171
00:20:32,319 --> 00:20:35,069
- Noona, aku takut
- Sssh!
172
00:22:06,000 --> 00:22:07,400
Noona!
173
00:22:16,640 --> 00:22:18,040
itu...
174
00:22:54,869 --> 00:22:55,929
Mengapa pintunya tidak terbuka?
175
00:22:55,940 --> 00:22:56,860
Buka pintunya!
176
00:22:56,869 --> 00:22:58,459
Selamatkan kami!
177
00:22:58,460 --> 00:22:59,860
Tolong kami!
178
00:23:05,599 --> 00:23:06,429
Siapapun!
179
00:23:06,440 --> 00:23:07,840
Selamatkan kami!
180
00:23:08,019 --> 00:23:09,420
Tolong!
181
00:23:21,710 --> 00:23:23,180
Lari!
182
00:23:50,190 --> 00:23:51,590
Noona!
183
00:23:52,819 --> 00:23:54,389
Dia ...
184
00:24:10,819 --> 00:24:12,220
Noona!
185
00:24:51,700 --> 00:24:53,100
Ini hanya mimpi!
186
00:24:53,660 --> 00:24:55,060
Mimpi!
187
00:24:55,750 --> 00:24:57,150
Hanya Mimpi!
188
00:25:26,750 --> 00:25:28,279
Sejak kita dilahirkan ke dunia,
189
00:25:28,599 --> 00:25:31,289
Banyak hal yang membuat kita
terpengaruhi, takut, ataupun bingung
190
00:25:32,799 --> 00:25:36,069
Ketakutan sesungguhnya adalah
pemikiran kita sendiri
191
00:25:36,069 --> 00:25:39,439
Pikiran kita sangat menakutkan
192
00:25:42,990 --> 00:25:44,390
Pemikiran-pemikiran itu
193
00:25:44,410 --> 00:25:46,660
perlahan menjadi kenyataan.
194
00:25:49,789 --> 00:25:51,190
Disini
195
00:25:51,750 --> 00:25:55,190
Ada laki-laki yang selalu
ketakutan.
196
00:26:08,220 --> 00:26:09,620
Boss.
197
00:26:11,500 --> 00:26:12,950
Kakakku...
198
00:26:15,680 --> 00:26:17,310
Sejak usia 19 tahun,
199
00:26:18,720 --> 00:26:21,559
bekerja keras,
melakukan yang terbaik untuk perusahaan.
200
00:26:25,269 --> 00:26:26,670
Tapi dia ...
201
00:26:29,500 --> 00:26:30,900
mengatakan diperlakukan tidak adil,
202
00:26:34,329 --> 00:26:37,129
dan bunuh diri.
203
00:26:40,309 --> 00:26:42,500
Mengapa orang miskin seperti kami
204
00:26:43,029 --> 00:26:47,440
Selalu menderita, diperlakukan tidak adil,
tersiksa...
205
00:26:48,470 --> 00:26:50,970
Saya tidak mengatakan dia
salah atau benar.
206
00:26:50,990 --> 00:26:53,319
Dia memang ada gangguan jiwa
Siapa yang peduli?
207
00:26:53,319 --> 00:26:55,899
Tidak ada yang peduli
208
00:26:56,809 --> 00:26:59,519
Pada akhirnya, dia sendiri yang menderita
209
00:27:02,720 --> 00:27:06,400
Demi perkembangan perusahaan ini,
Perlu beberapa orang yang dikorbankan.
210
00:27:06,490 --> 00:27:08,470
Saya senang anda setuju.
211
00:27:08,839 --> 00:27:10,359
Tinggal beberapa orang lagi tersisa.
212
00:27:10,609 --> 00:27:13,339
Tidak punya uang, tidak usah bertingkah.
213
00:27:13,339 --> 00:27:16,549
Cepatlah menyerah saja.
214
00:27:18,609 --> 00:27:20,009
Nyonya Repre...
215
00:27:20,809 --> 00:27:22,940
Semuanya akan selesai hari ini?
216
00:27:26,579 --> 00:27:27,980
Clear!
217
00:27:29,589 --> 00:27:30,990
Preparation.
218
00:27:31,519 --> 00:27:32,920
Ready!
219
00:27:34,259 --> 00:27:35,660
Action!
220
00:28:47,150 --> 00:28:48,550
Soo ka.
221
00:28:49,109 --> 00:28:50,649
Sebentar lagi akan ada paket yang datang.
222
00:28:50,650 --> 00:28:52,310
jangan buka pintunya.
223
00:28:53,130 --> 00:28:54,720
Katakan saja "Ayah sedang mandi"
224
00:28:54,720 --> 00:28:56,360
"Letakkan di depan pintu"
225
00:28:56,750 --> 00:28:58,190
Tapi ayah kan tidak disini sekarang
226
00:28:58,910 --> 00:29:02,240
Ikuti saja apa yang ibu katakan.
Anak-anak sendirian di dalam rumah sangat berbahaya
227
00:29:02,509 --> 00:29:03,349
Baiklah.
228
00:29:03,359 --> 00:29:05,429
Kalau tukang antarnya sudah pergi,
229
00:29:05,890 --> 00:29:08,410
Buka pintunya, ambil paketnya
lalu telpon ibu.
230
00:29:08,410 --> 00:29:09,810
Ya.
231
00:29:13,400 --> 00:29:14,570
Ada paket datang!
232
00:29:14,579 --> 00:29:18,309
Ayah saya sedang mandi.
233
00:29:18,380 --> 00:29:20,560
Letakkan saja di depan pintu.
234
00:29:20,740 --> 00:29:22,329
Di depan pintu?
235
00:29:22,329 --> 00:29:23,730
Ya.
236
00:29:24,380 --> 00:29:26,110
Baiklah.
237
00:29:30,990 --> 00:29:32,390
Pergilah!
238
00:29:49,839 --> 00:29:51,289
Anjing sialan, pergilah!
239
00:29:53,150 --> 00:29:54,550
Pergilah!
240
00:30:03,150 --> 00:30:05,200
Siapa?
241
00:30:05,490 --> 00:30:06,890
Kamu siapa?
242
00:30:07,130 --> 00:30:08,840
Kamu siapa?
243
00:30:18,190 --> 00:30:21,580
Maafkan aku!
244
00:30:24,490 --> 00:30:26,430
Maafkan aku!
245
00:30:26,970 --> 00:30:29,789
Maafkan aku, Ahjussi!
246
00:30:30,099 --> 00:30:32,819
Aku mohon!
247
00:30:33,349 --> 00:30:35,179
Saya minta maaf!
248
00:30:35,180 --> 00:30:37,330
Maafkan aku!
249
00:30:39,059 --> 00:30:40,849
Maafkan aku!
250
00:30:41,579 --> 00:30:45,250
Aku mohon!
251
00:30:46,589 --> 00:30:49,990
Maafkan aku, Ahjussi!
252
00:30:51,480 --> 00:30:53,420
Jangan lakukan itu!
253
00:30:53,420 --> 00:30:54,900
Maafkan aku!
254
00:30:57,200 --> 00:30:59,610
Maafkan aku!
255
00:31:22,559 --> 00:31:23,960
Kamu tertidur?
256
00:31:38,349 --> 00:31:39,750
Satu cerita lagi.
257
00:32:07,220 --> 00:32:08,620
Jangan seperti itu lagi
258
00:32:12,269 --> 00:32:13,670
lalu...
259
00:32:13,730 --> 00:32:15,130
Oppa.
260
00:32:16,099 --> 00:32:18,299
Tolong lepaskan ikatanku.
261
00:32:19,190 --> 00:32:22,559
Aku tidak akan lari. Aku janji
262
00:33:03,740 --> 00:33:07,809
Oppa, pernah naik pesawat?
263
00:33:09,890 --> 00:33:11,220
Tidak?
264
00:33:11,230 --> 00:33:12,630
Benarkah?
265
00:33:12,849 --> 00:33:14,169
Aku pernah!
266
00:33:14,180 --> 00:33:15,580
Satu kali!
267
00:33:21,849 --> 00:33:25,500
Endless Flight!
268
00:34:31,119 --> 00:34:32,059
Breaking News
269
00:34:32,070 --> 00:34:34,500
Pelaku pembunuhan berantai di Seoul,
270
00:34:34,500 --> 00:34:36,909
Pada pukul 2 siang ini,
271
00:34:36,909 --> 00:34:40,099
Park Doo
272
00:34:40,099 --> 00:34:41,769
telah ditangkap polisi.
273
00:34:42,030 --> 00:34:45,070
Tersangka akan dibawa ke Seoul
untuk investigasi lebih lanjut.
274
00:34:45,349 --> 00:34:47,909
Menurut jurnalis
275
00:34:47,909 --> 00:34:49,190
SJ News,
276
00:34:49,199 --> 00:34:50,730
Hari ini jam 3 sore,
277
00:34:50,730 --> 00:34:54,139
Polisi akan melakukan konferensi
pers untuk menjelaskan kasus ini.
278
00:34:54,820 --> 00:34:56,970
Polisi mendapat pegaduan dari
penduduk tentang persembunyian
279
00:34:56,969 --> 00:34:59,730
tersangka dan langsung menangkapnya.
280
00:35:00,130 --> 00:35:04,809
Tersangka, seorang supir taxi,
telah melakukan pembunuhan berantai di Seoul
281
00:35:04,809 --> 00:35:08,769
Dia membunuh perempuan yang
berumur 20-30 tahun.
282
00:35:09,440 --> 00:35:12,570
Korban terakhirnya adalah seorang
pramugari berusia 21 tahun.
283
00:35:12,570 --> 00:35:16,289
Menurut data kepolisian,
Pelaku sudah membunuh 10 korban
284
00:35:16,730 --> 00:35:20,039
Saat ini, tersangka akan dibawa
ke Seoul
285
00:35:20,039 --> 00:35:22,179
dengan penerbangan khusus.
286
00:35:22,489 --> 00:35:24,879
Polisi mulai mencari bukti lain
terkait tersangka.
287
00:35:25,369 --> 00:35:28,039
Berikutnya, silahkan saudara Soo Jun
288
00:35:30,570 --> 00:35:31,970
hanya 50 menit! Dalam sekejap kita
akan sampai di Seoul.
289
00:35:32,340 --> 00:35:34,030
Akan ada polisi yang menemaninya.
290
00:35:34,030 --> 00:35:35,540
Dia diborgol, dia tidak akan
bisa melakukan apa-apa.
291
00:35:35,539 --> 00:35:38,369
Tapi dia sudah 2 kali kabur,
292
00:35:38,590 --> 00:35:39,990
Apalagi, beberapa waktu yang lalu
293
00:35:40,070 --> 00:35:40,950
korbannya pramugari ...
294
00:35:40,960 --> 00:35:42,360
Hey.
295
00:35:45,280 --> 00:35:47,290
Tenanglah.
296
00:35:47,289 --> 00:35:48,559
Seo.
297
00:35:48,570 --> 00:35:50,250
Duduk aja yang tenang
298
00:35:51,119 --> 00:35:53,230
Aku akan duduk di belakang
299
00:35:53,440 --> 00:35:54,690
Apa?
300
00:35:54,699 --> 00:35:56,099
Tidak apa-apa kan?
301
00:35:56,260 --> 00:35:57,660
Tidak apa-apa.
302
00:35:57,849 --> 00:36:00,759
Kamu baru lulus satu tahun yang lalu
Seo sudah lebih berpengalaman
303
00:36:01,449 --> 00:36:03,669
Selalu waspada
Gunakan kode pada pintu.
304
00:36:04,809 --> 00:36:06,210
Kode?
305
00:36:06,610 --> 00:36:08,680
Kita perlu hal seperti itu?
306
00:36:08,679 --> 00:36:09,539
Ya.
307
00:36:09,550 --> 00:36:11,530
Ketuk pintu 2 kali, Setiap 2 jam.
308
00:36:16,440 --> 00:36:17,840
Seo?
309
00:36:42,329 --> 00:36:43,980
Lihat apa kau, cepat duduk!
310
00:37:09,510 --> 00:37:11,680
Takdir yang bodoh.
311
00:37:12,650 --> 00:37:13,710
Beberapa waktu yang lalu,
312
00:37:13,719 --> 00:37:15,659
penumpang yang mengamuk,
313
00:37:16,530 --> 00:37:19,170
tapi sekarang penumpangnya diborgol,
314
00:37:19,369 --> 00:37:20,769
tetap saja, penumpang kita kriminal
315
00:37:20,860 --> 00:37:22,530
Jadi pilot pesawat ini...
316
00:37:22,530 --> 00:37:23,930
Apa?
317
00:37:30,159 --> 00:37:31,559
Rasanya sangat menyebalkan
318
00:37:31,980 --> 00:37:34,300
Yah, memang menyebalkan
319
00:37:51,250 --> 00:37:52,940
Apa kau lihat-lihat?
320
00:38:07,349 --> 00:38:08,750
Aku...
321
00:38:11,389 --> 00:38:12,789
Aku juga ingin
322
00:38:13,469 --> 00:38:15,089
makan permen karet
323
00:38:15,920 --> 00:38:18,090
Aku tidak punya lagi
324
00:40:24,619 --> 00:40:26,199
Jangan lepaskan headsetku
325
00:40:33,090 --> 00:40:34,490
Bilang A
326
00:40:37,369 --> 00:40:38,769
A!
327
00:41:28,670 --> 00:41:30,070
Akhirnya!
328
00:43:18,050 --> 00:43:19,670
Sialan!
329
00:44:41,050 --> 00:44:43,039
Pak polisi Koo
330
00:44:43,630 --> 00:44:45,030
yang didepan...
331
00:44:46,260 --> 00:44:47,660
Dia punya pistol.
332
00:44:49,789 --> 00:44:50,980
AKu mohon...
333
00:44:50,989 --> 00:44:52,389
dia mencoba ...
334
00:44:52,400 --> 00:44:53,800
mengambil alih pesawat!
335
00:46:55,800 --> 00:46:57,200
Orange juice!
336
00:46:58,309 --> 00:46:59,710
Orange juice.
337
00:47:04,469 --> 00:47:05,329
Hey!
338
00:47:05,340 --> 00:47:06,740
Kenapa kamu lari?
339
00:47:06,920 --> 00:47:08,320
Bagus tidak bajuku?
340
00:47:08,559 --> 00:47:11,529
Aku bilang bagus tidak bajuku?
341
00:47:13,980 --> 00:47:15,380
Barusan...
342
00:47:16,590 --> 00:47:18,170
Ada apa dengan bajuku?!
343
00:47:18,170 --> 00:47:19,570
Sessse ...
344
00:47:21,449 --> 00:47:23,779
Bicara yang keras!
345
00:47:25,409 --> 00:47:26,809
Selamatkan aku!
346
00:47:28,519 --> 00:47:30,409
Kau tidak mengerti apa
347
00:47:30,409 --> 00:47:33,569
yang aku tanya ya?
348
00:47:36,820 --> 00:47:39,090
Baiklah!
349
00:47:39,440 --> 00:47:40,840
Mulai berguncang!
350
00:48:24,440 --> 00:48:25,860
Hey, Seo-ssi.
351
00:48:26,219 --> 00:48:27,619
Pistolnya ada padaku
352
00:48:35,250 --> 00:48:36,460
Ayo!
353
00:48:36,469 --> 00:48:37,869
Ambil kalau bisa!
354
00:48:45,760 --> 00:48:47,090
Wakil kapten!
355
00:48:47,099 --> 00:48:48,699
Seo-ssi!
356
00:48:54,469 --> 00:48:56,469
Melelahkan sekali.
357
00:50:42,690 --> 00:50:44,179
Jangan seperti itu!
358
00:50:47,389 --> 00:50:48,789
Seo jeong-ssi!
359
00:51:13,500 --> 00:51:14,900
Berakhir?
360
00:51:23,389 --> 00:51:24,789
Dear Customers!
361
00:51:25,190 --> 00:51:27,000
5 menit lagi pesawat akan medarat.
362
00:51:35,889 --> 00:51:38,309
Apa yang terjadi setelah itu
tidak ada yang tahu
363
00:51:42,699 --> 00:51:44,189
Aku lapar.
364
00:51:51,420 --> 00:51:52,820
Tapi
365
00:51:53,630 --> 00:51:55,559
kamu tidak mengantuk?
366
00:52:32,000 --> 00:52:33,400
Mama!
367
00:52:35,380 --> 00:52:38,579
Aku sedang dirumah Choi Woo
368
00:52:40,980 --> 00:52:42,440
Kami makan malam bersama
369
00:52:42,630 --> 00:52:44,410
Setelah menyelesaikan PR,
370
00:52:45,309 --> 00:52:46,710
Aku akan langsung pulang
371
00:52:48,000 --> 00:52:50,090
Kami tidak main-main kok.
372
00:52:54,559 --> 00:52:56,250
Sudah dulu ya.
373
00:52:57,039 --> 00:52:59,179
Telpon saja Choi Woo kalau tidak percaya.
374
00:53:00,929 --> 00:53:02,329
Tidak ada apa-apa.
375
00:53:09,380 --> 00:53:13,309
Aku akan bercerita lagi.
376
00:54:00,510 --> 00:54:03,330
Potong kelopak matanya.
377
00:54:03,630 --> 00:54:07,070
Mancungkan sedikit hidungnya.
378
00:54:09,869 --> 00:54:12,219
Sebenarnya, kamu sudah cantik.
379
00:54:12,219 --> 00:54:14,279
Matamu ini
380
00:54:14,280 --> 00:54:18,100
Sangat mirip seperti Kim Tae-hee.
381
00:54:18,380 --> 00:54:20,099
Sudah berapa kali aku bilang padamu!
382
00:54:20,960 --> 00:54:23,570
Aku tidak ingin wajah seperti
Kim Tae-hee
383
00:54:25,789 --> 00:54:27,139
Aku ingin wajah seperti ini.
384
00:54:27,150 --> 00:54:28,849
Gong Ji.
385
00:54:29,719 --> 00:54:32,599
Jangan banyak bicara.
Buatlah wajahku jadi seperti ini.
386
00:54:38,349 --> 00:54:43,589
Gong Ji, Aku tidak perlu datang
ke pernikahanmu, kan?
387
00:54:44,019 --> 00:54:45,460
Tidak apa-apa.
388
00:54:46,219 --> 00:54:48,289
Menjadi istri ke 6 ...
389
00:54:48,289 --> 00:54:50,019
bukan sesuatu yang pantas untuk dibanggakan.
390
00:54:50,960 --> 00:54:53,940
Tapi tetap saja aku akan menjadi
istri seorang direktur
391
00:54:54,380 --> 00:54:56,610
Ya, dia memang orang yang kaya
392
00:54:56,610 --> 00:54:59,010
Dia tidak lebih seperti lintah darat
393
00:55:01,690 --> 00:55:03,570
Tapi tidak semua orang bisa menikahinya
394
00:55:07,010 --> 00:55:09,300
Apalagi, guru SD seperti aku.
395
00:55:13,750 --> 00:55:15,239
Apa yang sedang dilakukan Bak ji?
396
00:55:16,630 --> 00:55:18,030
Makeup.
397
00:55:18,969 --> 00:55:22,359
Untuk menggoda calon suamiku?
398
00:55:22,639 --> 00:55:24,039
Tidak mungkin dia seperti itu.
399
00:55:24,719 --> 00:55:26,659
Dia itu adikmu.
400
00:55:26,659 --> 00:55:28,299
Bak Ji adikku?
401
00:55:28,300 --> 00:55:29,760
Dia cuma anakmu.
402
00:55:30,440 --> 00:55:32,710
Tapi dia tetap anak ayahmu.
403
00:55:32,809 --> 00:55:34,759
Jadi dia adikmu.
404
00:55:35,110 --> 00:55:36,789
Dimana sepatuku?
405
00:55:57,380 --> 00:55:59,150
Ternyata benar apa yang aku
dengar dari orang-orang
406
00:55:59,150 --> 00:56:01,030
Kamu terlihat sangat muda
407
00:56:01,590 --> 00:56:03,660
Kalau kamu bilang kamu masih SMA,
Orang pasti percaya
408
00:56:04,219 --> 00:56:05,629
Jangan seperti itu ibu.
409
00:56:05,909 --> 00:56:07,750
Jangan bicarakan hal-hal bodoh.
410
00:56:07,769 --> 00:56:09,170
Oh!
411
00:56:09,289 --> 00:56:11,619
Ini seperti bertemu pria
pertama kali!
412
00:56:12,139 --> 00:56:14,569
Maafkan aku.
413
00:56:15,469 --> 00:56:17,859
Setelah Ayah mereka meninggal,
Ini pertama kalinya
414
00:56:17,860 --> 00:56:19,470
ada pria di rumah kami!
415
00:56:19,820 --> 00:56:22,090
Apalagi, kamu adalah pria
yang terhormat.
416
00:56:22,320 --> 00:56:24,510
Aku senang sekali!
417
00:56:24,510 --> 00:56:26,040
Suatu kehormatan bagi saya juga, tante
418
00:56:27,340 --> 00:56:30,410
Gong Ji guru yang baik, aku
harap di bisa menjadi ibu yang baik juga
419
00:56:30,760 --> 00:56:32,270
Bak Ji, sedang apa kau?
420
00:56:33,039 --> 00:56:34,440
Bak Ji!
421
00:56:56,320 --> 00:56:58,330
Wah, baju mereka sama
Mereka benar-benar saudara
422
00:56:59,119 --> 00:57:01,099
Rumah yang sama,
banyak hal yang sama
423
00:57:01,750 --> 00:57:03,219
untuk keluarga kecil seperti kami...
424
00:57:03,650 --> 00:57:06,539
Baju yang sama.
sepatu yang sama
425
00:57:07,269 --> 00:57:08,710
Selera kami sagat mirip.
426
00:57:08,969 --> 00:57:10,369
Begitu pula soal pria...
427
00:57:11,489 --> 00:57:12,889
Silahkan makan!
428
00:57:37,539 --> 00:57:41,259
Aku dengar kamu punya ruang bedah dirumahmu.
429
00:57:42,250 --> 00:57:45,000
Rumahmu seperti rumah sakit pribadi?.
430
00:57:45,000 --> 00:57:49,130
Oleh karena itu banyak
yang iri padanya
431
00:57:50,760 --> 00:57:52,160
Maaf, saat ini...
432
00:57:53,340 --> 00:57:54,740
Saya hanya ingin makan.
433
00:58:15,039 --> 00:58:16,440
Aku selalu
434
00:58:17,090 --> 00:58:19,059
ingin kamu mengenakan kalung ini untukku.
435
00:58:31,090 --> 00:58:32,490
Kulitmu...
436
00:58:32,969 --> 00:58:34,919
Sangat lembut dan wangi.
437
00:58:38,159 --> 00:58:39,750
Rasanya sangat istimewa!
438
00:58:57,070 --> 00:58:59,350
Aku ingin baju pengantin berwarna putih.
439
00:58:59,809 --> 00:59:01,210
Kamu pasti suka!
440
00:59:02,380 --> 00:59:03,780
Kita tentukan dulu tanggal pernikahannya
441
00:59:12,789 --> 00:59:14,929
Kalau kau mengintip lagi
442
00:59:14,929 --> 00:59:16,839
kau akan buta seumur hidup
443
00:59:26,460 --> 00:59:27,860
Bagaimana?
444
00:59:31,630 --> 00:59:33,039
Matanya sungguh sesuatu.
445
00:59:33,369 --> 00:59:34,769
Aku sungguh tertarik padanya!
446
00:59:35,599 --> 00:59:38,130
Ibu sudah bilang
447
00:59:38,349 --> 00:59:39,759
Meskipun dia sudah berumur 60 tahun
448
00:59:39,760 --> 00:59:41,820
dia terlihat sangat muda
449
00:59:42,099 --> 00:59:45,069
dan uangnya banyak sekali.
450
00:59:45,599 --> 00:59:47,299
Hari-hari ini
451
00:59:47,300 --> 00:59:49,350
Merupakan kesempatan yang bagus
452
00:59:49,349 --> 00:59:51,599
untuk emnjadi Gong Ji.
453
01:00:15,119 --> 01:00:16,659
Kau sudah mengunjungi "ikan segar" kemarin?
454
01:00:16,909 --> 01:00:19,149
Aku harap rasanya enak
455
01:00:20,199 --> 01:00:21,599
Aku harap begitu.
456
01:00:36,050 --> 01:00:37,450
Oh dear!
457
01:00:37,480 --> 01:00:40,400
Indah sekali!
458
01:00:40,400 --> 01:00:44,530
Berapa banyak uang yang dikeluarkan
untuk ini?
459
01:00:46,059 --> 01:00:50,429
Min yang membelikannya,
tidak usah pikirkan masalah uang!
460
01:00:52,050 --> 01:00:54,860
Lihat gemerlapnya!
461
01:00:59,179 --> 01:01:02,750
Sampai jumpa lagi
462
01:01:07,369 --> 01:01:09,109
Berhenti bermimpi
463
01:01:11,989 --> 01:01:13,389
Jalang!
464
01:01:14,730 --> 01:01:16,699
Langit mendung,
bawalah payung ini.
465
01:02:04,030 --> 01:02:06,590
Gong Ji tidak tahu betapa berharganya
gaun ini, dia hanya menggantungnya
466
01:02:06,590 --> 01:02:08,370
Dia masih tertidur pulas disebelah
467
01:02:09,050 --> 01:02:12,340
Kau harus meyakinkan Min
untuk mencintaimu
468
01:02:12,340 --> 01:02:14,150
dan dia akan menjadi milikmu.
469
01:02:14,150 --> 01:02:17,010
Laki-laki itu sangat simpel.
470
01:02:18,000 --> 01:02:21,960
Ibu, Apa yang disukai Tn. Min?
471
01:02:22,469 --> 01:02:26,359
Dia bilang Gong Ji terasa
seperti buah Pome
472
01:02:29,440 --> 01:02:30,840
Bagaimana denganku?
473
01:02:31,849 --> 01:02:36,829
Bak Ji-ah!
474
01:02:37,039 --> 01:02:39,469
Pomegranate memang cantik tapi
475
01:02:39,469 --> 01:02:42,389
sangat membosankan
476
01:02:42,760 --> 01:02:44,390
Begitupula dengan Gong Ji
477
01:02:46,940 --> 01:02:50,630
Lepaskan!
Lepaskan gaun pengantinku!
478
01:02:50,900 --> 01:02:53,230
Mengapa? Kau kan tidak bisa
datang ke pernikahan
479
01:02:53,230 --> 01:02:54,630
Mengapa?
480
01:02:55,530 --> 01:02:57,090
Kau kehilangan kakimu!
481
01:03:25,760 --> 01:03:27,740
Apa-apaan ini?
Kalian berdua sudah gila?
482
01:03:28,159 --> 01:03:30,319
Apa-apaan ini!?
buka pintunya!
483
01:03:30,849 --> 01:03:33,179
Buka pintunya!
484
01:03:33,409 --> 01:03:35,019
Kau pikir Min akan mencintainya?!
485
01:03:36,070 --> 01:03:38,220
Buka pintunya!
486
01:04:39,219 --> 01:04:41,959
Beberapa hal terjadi pada Gong Ji.
487
01:04:42,469 --> 01:04:44,569
Dia tidak ingin datang ke pernikahan
488
01:04:44,570 --> 01:04:49,360
Untungnya, aku punya dua anak
perempuan.
489
01:04:50,139 --> 01:04:54,319
Dibandingkan Gong Ji, dia lebih
muda dan cantik.
490
01:04:55,530 --> 01:05:00,780
Sentuhlah dia, kau akan merasakan
perbedaannya
491
01:05:01,329 --> 01:05:06,779
Tapi aku tidak mencium bau Pome
492
01:05:07,210 --> 01:05:10,820
Kau harus mencium aku lebih dalam lagi.
493
01:05:15,260 --> 01:05:19,500
Semangka! Gadisku yang satu ini,
seperti semangka
494
01:05:19,739 --> 01:05:21,739
Semangka segar yang ranum
495
01:05:21,980 --> 01:05:25,070
Meskipun terlihat keras diluar
496
01:05:25,289 --> 01:05:29,679
Didalam, dia sangat menyegarkan
497
01:05:29,679 --> 01:05:31,369
Semangka yang Indah!
498
01:05:52,380 --> 01:05:54,280
Aku jadi ingin segera menikmatinya.
499
01:05:58,929 --> 01:06:00,599
Aku juga
500
01:06:12,590 --> 01:06:15,519
Kau tidak akan menyesal
501
01:06:49,860 --> 01:06:53,269
Sangat jarang ada orang makan daging rusa
502
01:06:53,269 --> 01:06:54,780
Makanan seperti ini mencegah penuaan
503
01:06:54,780 --> 01:06:56,230
Jika dimakan
504
01:06:56,480 --> 01:06:59,510
Kau akan merasa lebih muda
505
01:07:01,630 --> 01:07:04,769
Mengapa aku disini?
506
01:07:05,070 --> 01:07:06,519
Kamu keracunan.
507
01:07:07,000 --> 01:07:11,420
Aku menemukanmu, saat
aku ingin memberikan cincin dari Min
508
01:07:12,000 --> 01:07:13,400
Cincin?
509
01:07:20,889 --> 01:07:22,129
Apa yang kau lakukan?
510
01:07:22,139 --> 01:07:25,079
Adikmu sudah dipilih Min.
Dia beruntung.
511
01:07:25,079 --> 01:07:27,299
Kau sekomplotan dengan Bak Ji?
512
01:07:27,699 --> 01:07:30,839
Aku yang seharusnya menjadi
istri Min.
513
01:07:31,099 --> 01:07:32,500
Dia tidak ingin istri lagi
514
01:07:33,199 --> 01:07:34,599
Menyerahlah!
515
01:07:36,420 --> 01:07:37,470
Kau sudah gila?
516
01:07:37,480 --> 01:07:38,800
jangan bicara yang aneh-aneh
517
01:07:38,809 --> 01:07:40,380
Aku tidak bisa membiarkannya!
518
01:07:43,219 --> 01:07:47,139
Aku tidak bisa kehilangan Min!
Kehilangan ayahku sudah lebih dari cukup!
519
01:07:47,860 --> 01:07:49,930
Saranku, lebih baik kau diam saja.
520
01:07:55,829 --> 01:07:57,420
Disini?
521
01:07:58,109 --> 01:08:01,489
Wah kerennya...
522
01:08:02,859 --> 01:08:05,599
Ini ruang operasimu, suamiku?
523
01:08:10,409 --> 01:08:12,769
Dokter itu sangat keren.
524
01:08:13,210 --> 01:08:16,270
Dulu aku sangat ingin jadi dokter.
525
01:08:24,489 --> 01:08:28,599
Tapi... apakah ini alat bedah juga?
526
01:08:31,439 --> 01:08:32,859
Gergaji buat apa ...
527
01:08:47,449 --> 01:08:48,849
Kau akan segera tahu.
528
01:09:57,970 --> 01:10:01,079
Kau adalah orang pertama yang secara
sukarela datang ke ruangan ini
529
01:10:08,159 --> 01:10:09,909
Setiap gadis
530
01:10:10,460 --> 01:10:12,980
Memiliki bau dan rasanya tersendiri.
531
01:10:20,439 --> 01:10:21,909
Aku ingin melihat isi semangka yang segar
532
01:10:40,359 --> 01:10:42,599
Ternyata rasanya memang istimewa.
533
01:10:47,989 --> 01:10:51,679
Sakit? Takut?
534
01:10:53,529 --> 01:10:55,729
Semakin sakit yang kau rasakan,
darah akan mengalir lebih cepat.
535
01:10:57,630 --> 01:11:03,150
sehingga ketakutan pun akan cepat
merasuk kedalam selmu!
536
01:11:05,149 --> 01:11:10,339
Kecemburuan, kebencian, kekejaman
semuanya adalah hal-hal kotor
537
01:11:15,159 --> 01:11:17,239
yang akan meningkatkan palatabilitas
serat-serat yang ada didalam tubuhmu
538
01:11:19,569 --> 01:11:23,929
Lihatlah baik-baik,
kesegaran yang kau banggakan!
539
01:11:26,760 --> 01:11:28,159
Rasamu memang...
540
01:11:28,659 --> 01:11:30,059
sungguh luar biasa.
541
01:11:33,850 --> 01:11:35,740
Tapi sungguh menjijikkan
542
01:11:51,869 --> 01:11:53,269
Bukan rasa ini yang kuinginkan
543
01:11:54,439 --> 01:11:56,460
Hanya dia (Gong Ji) yang memeiliki rasa seperti itu.
544
01:14:02,380 --> 01:14:03,470
Tuan Min!
545
01:14:03,479 --> 01:14:05,819
Ada yang menelepon dari rumah sakit di U.S..
546
01:14:46,449 --> 01:14:47,920
Kau mengejutkanku!
547
01:14:48,649 --> 01:14:51,199
Ternyata kau disini.
548
01:14:52,960 --> 01:14:54,949
Apakah Bak Ji baik-baik saja?
549
01:14:56,729 --> 01:14:59,379
Soal yang kemarin, jangan
salah paham
550
01:14:59,630 --> 01:15:02,069
Semua ini demi kebaikanmu.
551
01:15:03,649 --> 01:15:05,649
Kalau dia memang ingin denganmu,
552
01:15:06,460 --> 01:15:08,710
dia tidak mungkin memilih Bak Ji
sebagai pengantinnya.
553
01:15:08,710 --> 01:15:10,680
Dia memilih Bak Ji
554
01:15:11,569 --> 01:15:13,539
Dia lebih pantas untuk mendapatkan Tn. Min
555
01:15:13,869 --> 01:15:16,670
Yang lalu biarkanlah berlalu, ayo makan
556
01:15:34,510 --> 01:15:37,780
Mengapa kau memakai baju itu?
557
01:15:38,310 --> 01:15:40,070
Ini memang gayaku dari dulu
558
01:15:41,590 --> 01:15:45,239
Bak Ji yang meniruku.
559
01:15:45,470 --> 01:15:47,320
Aku tahu dia mengagumi gayaku.
560
01:15:47,930 --> 01:15:52,460
ya, tapi sekarang kau tidak dapat
menjadi istri Tn. Min.
561
01:15:54,210 --> 01:15:56,069
Bak Ji pasti sangat bahagia.
562
01:15:56,430 --> 01:15:59,900
Dia mengirim hadiah ke rumah orang tuanya.
563
01:15:59,899 --> 01:16:01,729
Padahal aku tidak minta apa-apa.
564
01:16:11,279 --> 01:16:13,079
Mmm, daging apa ini?
565
01:16:13,119 --> 01:16:15,970
Ini pertama kalinya aku makan daging seenak ini.
566
01:16:16,329 --> 01:16:19,199
Apa resepnya ya?
567
01:16:19,779 --> 01:16:21,229
Potongannya sangat sempurna
568
01:16:23,859 --> 01:16:25,339
Oh, jadi dia bisa dimakan?
569
01:16:26,229 --> 01:16:28,479
- Apa?
- Itu anak kesayanganmu.
570
01:16:28,779 --> 01:16:30,920
lembut dan enak.
571
01:16:32,420 --> 01:16:37,260
Potongan daging segar untuk
santapan terbaik.
572
01:16:38,529 --> 01:16:42,439
Makan! Makanlah Bak Ji yang enak ini.
573
01:17:13,729 --> 01:17:16,719
Daging yang saya masak hari ini sangatlah enak.
574
01:17:17,100 --> 01:17:19,800
Masih muda.
575
01:17:23,630 --> 01:17:25,029
Benarkah?
576
01:18:10,680 --> 01:18:12,220
Aku ingin ke kamar mandi.
577
01:18:20,109 --> 01:18:22,250
Teganya kau melakukan ini.
578
01:18:32,119 --> 01:18:34,279
Seorang gadis butuh ke kamar mandi
579
01:18:34,560 --> 01:18:36,900
bukan untuk buang air kecil,
580
01:18:36,899 --> 01:18:40,089
tapi untuk hal-hal lainnya.
581
01:18:40,590 --> 01:18:43,400
Seperti dandan, untuk terlihat lebih cantik.
582
01:19:14,159 --> 01:19:20,159
Bukan karena tidak enak, ini sudah dingin dan aku mual.
583
01:19:21,470 --> 01:19:26,030
Bagaimana kalau kita jalan keluar
sebentar untuk makan.
584
01:19:32,130 --> 01:19:33,970
Kau terluka?
585
01:19:35,159 --> 01:19:38,079
Kau digigit? Apakah sakit??
586
01:19:39,069 --> 01:19:42,429
Mereka tidak mendengarkan perkataan, oppa?
587
01:19:43,850 --> 01:19:46,760
Aku tidak seperti mereka kan?
588
01:19:50,409 --> 01:19:51,880
perlu obat?
589
01:19:52,159 --> 01:19:53,829
Perlukah pergi ke rumah sakit?
590
01:19:55,539 --> 01:19:58,489
Aku pernah ke rumah sakit sekali,
aku hampir mati.
591
01:20:06,250 --> 01:20:07,710
Ambulance on the Death Zone
592
01:20:07,970 --> 01:20:09,520
Ini area terlarang.
593
01:20:09,520 --> 01:20:12,800
Semua orang harap keluar.
594
01:20:13,189 --> 01:20:14,789
Saya ulangi.
595
01:20:14,789 --> 01:20:16,369
Ini area terlarang.
596
01:20:16,369 --> 01:20:18,279
Semua orang harap keluar.
597
01:20:19,989 --> 01:20:24,179
tempat parkir ini area terlarang.
598
01:20:30,369 --> 01:20:32,000
tunggu sebentar.
599
01:20:35,130 --> 01:20:36,529
Masih ada yang lain.
600
01:20:42,739 --> 01:20:44,090
Anda ibunya?
601
01:20:44,100 --> 01:20:46,350
Ayo, selamatkan!
602
01:20:46,350 --> 01:20:48,270
Ibu disini!
603
01:20:48,270 --> 01:20:50,250
Tolong menjauh, bu!
604
01:20:58,489 --> 01:20:59,889
Bertahanlah.
605
01:21:00,869 --> 01:21:02,319
Efek ini ...
606
01:21:02,319 --> 01:21:03,719
Nitroglycerin IV!!!
607
01:21:10,750 --> 01:21:12,149
Cepat.
608
01:21:15,180 --> 01:21:17,000
Hati-hati!
609
01:21:19,869 --> 01:21:22,349
Tunggu, jantungnya sudah berdetak dengan normal.
610
01:21:23,289 --> 01:21:24,800
Tolong mengemudi lebih cepat.
611
01:21:34,729 --> 01:21:36,429
Hidupkan listriknya.
612
01:21:38,189 --> 01:21:41,929
Listrik? haruskah?
613
01:21:42,140 --> 01:21:44,990
lakukan saja perintahku,
dasar bola babi
614
01:21:45,159 --> 01:21:46,079
Soo Chong.
615
01:21:46,090 --> 01:21:47,020
Ambulance no. 19.
616
01:21:47,029 --> 01:21:48,710
2 selamat.
617
01:21:48,710 --> 01:21:50,109
Seorang ibu dan anak.
618
01:21:50,409 --> 01:21:53,220
Pendarahan Kelas II.
20 menit lagi akan tiba.
619
01:21:53,720 --> 01:21:55,500
Apakah dia tergigit?
620
01:22:06,369 --> 01:22:07,769
Apa yang terjadi?
621
01:22:08,520 --> 01:22:12,180
Kami sedang mengendarai mobil
622
01:22:12,689 --> 01:22:15,679
lalu kami menabrak, ini luka tabrakan
623
01:22:15,979 --> 01:22:18,169
ini karena kecelakaan?
624
01:22:19,050 --> 01:22:20,829
bukan karena tergigit?
625
01:22:20,829 --> 01:22:23,970
Tidak, hanya luka tabrakan.
626
01:22:25,130 --> 01:22:26,409
Test.
627
01:22:26,420 --> 01:22:28,350
Kalian mencurigai anak saya?
628
01:22:28,350 --> 01:22:31,750
Kami harus periksa dulu.
629
01:22:40,359 --> 01:22:42,019
Apa yang dia lakukan?
630
01:22:42,020 --> 01:22:43,910
Anak saya cuma luka kecelakaan
631
01:22:43,909 --> 01:22:45,319
Ini demi keamanan kita bersama.
632
01:22:45,319 --> 01:22:46,799
Saya harap anda mengerti.
633
01:23:06,039 --> 01:23:07,640
Tidak melewati garis merah.
634
01:23:08,300 --> 01:23:10,850
Tapi sudah melewati batas normal.
635
01:23:11,300 --> 01:23:14,390
Mungkin dia memang hanya kecelakaan.
636
01:23:15,050 --> 01:23:18,510
Aku sedikit ragu, tapi ini jelas
bukan infeksi
637
01:23:19,300 --> 01:23:20,699
Bawa dulu dia ke rumah sakit.
638
01:24:03,439 --> 01:24:07,489
Maaf bu, vaksin habis.
639
01:24:09,319 --> 01:24:10,859
Mengapa kamu ingin mengambil vaksin?.
640
01:24:10,859 --> 01:24:12,489
tidak, hanya ...
641
01:24:13,989 --> 01:24:15,529
Dia tergigit kan?
642
01:24:17,670 --> 01:24:19,069
Jawab!
643
01:24:20,840 --> 01:24:23,100
Sebenarnya ...
644
01:24:23,100 --> 01:24:26,710
Saat kecelakaan, saya pingsan.
645
01:24:27,619 --> 01:24:31,159
Saat yang bangun, tangannya sudah seperti itu.
646
01:24:31,159 --> 01:24:33,289
Jadi ada kemungkinan dia tergigit?
647
01:24:34,409 --> 01:24:36,960
Aku tidak tahu.
648
01:24:39,489 --> 01:24:40,889
Pegang dia.
649
01:24:42,970 --> 01:24:44,960
- Hentikan!
- Ahjumma!
650
01:24:45,439 --> 01:24:47,069
tenanglah sedikit.
651
01:24:47,500 --> 01:24:48,939
Hentikan mobilnya!
652
01:24:48,970 --> 01:24:51,270
Jangan! Soo Jin!
653
01:24:51,659 --> 01:24:54,880
Babi, hentikan mobilnya!
654
01:24:59,460 --> 01:25:01,579
Doctor, hentikan mobilnya?
655
01:25:02,670 --> 01:25:04,319
Tunggu sebentar!
656
01:25:12,159 --> 01:25:13,559
Dia belum tentu terinfeksi.
657
01:25:13,600 --> 01:25:15,590
Percayalah padanya!
658
01:25:15,590 --> 01:25:17,489
Ini bukan masalah kepercayaan,
659
01:25:18,390 --> 01:25:21,350
kalau dia memang tergigit,
semua orang dalam mobil ini dalam bahaya.
660
01:25:21,350 --> 01:25:23,270
Bukankah kita sudah memeriksanya?
661
01:25:23,270 --> 01:25:25,810
Gigitan baru kadang menghasilkan
pemeriksaan yang tidak akurat
662
01:25:25,810 --> 01:25:28,410
Kalau begitu kita cek saja lagi.
663
01:25:28,409 --> 01:25:33,199
Jika positif, habislah kita.
kita tidak punya banyak waktu.
664
01:25:39,659 --> 01:25:42,739
Dia hanya terluka,
tidak tergigit.
665
01:25:42,739 --> 01:25:44,619
Dia tergigit.
666
01:25:44,640 --> 01:25:45,970
Sudah terinfeksi.
667
01:25:45,979 --> 01:25:48,929
Dia belum pasti terinfeksi.
668
01:25:48,930 --> 01:25:51,550
Hampir tidak mungkin.
669
01:25:51,850 --> 01:25:53,500
Dia hampir pasti terinfeksi.
670
01:25:53,819 --> 01:25:55,750
Tapi belum pasti,.
671
01:25:57,020 --> 01:25:58,470
dia harus dibawa ke rumah sakit.
672
01:26:00,430 --> 01:26:04,000
Kalau memang dia tergigit pun,
673
01:26:04,000 --> 01:26:06,630
jika kita sudah sampai RS,
disana pasti ada vaksin.
674
01:26:08,130 --> 01:26:09,529
Benar!
675
01:26:09,770 --> 01:26:12,910
Sekarang kita hanya perlu memebawanya
ke RS secepat mungkin.
676
01:26:12,909 --> 01:26:18,000
Kalau kau tidak yakin, beri saja
dia suntikan untuk menunda manifestasinya.
677
01:26:18,000 --> 01:26:20,100
Diam kau, babi! Menyupir saja yang benar!
678
01:26:22,680 --> 01:26:24,460
Jika positif?
679
01:26:25,390 --> 01:26:27,570
karena itulah kita harus cepat!
680
01:26:28,289 --> 01:26:30,960
Masih banyak vaksin di rumah sakit.
681
01:26:30,960 --> 01:26:32,869
Akan kutanya.
682
01:26:32,899 --> 01:26:34,539
tunggu.
683
01:26:36,159 --> 01:26:37,559
Biar aku saja.
684
01:26:44,170 --> 01:26:45,909
Ibu, mohon tenang.
685
01:26:51,340 --> 01:26:52,659
Halo!
686
01:26:52,670 --> 01:26:57,319
Ini ambulans no. 19
Ada pasien suspek infeksi.
687
01:26:57,369 --> 01:26:59,380
Apakah masih ada vaksin?
688
01:27:00,000 --> 01:27:01,399
Salahku.
689
01:27:01,590 --> 01:27:02,989
Ini semua salahku.
690
01:27:04,189 --> 01:27:06,779
tidak, percayalah pada kami.
691
01:27:10,470 --> 01:27:11,869
Baiklah.
692
01:27:25,359 --> 01:27:27,299
Vaksin sudah habis.
693
01:27:28,029 --> 01:27:31,269
Semua suspek infeksi tidaka boleh
dibawa ke RS.
694
01:27:31,460 --> 01:27:34,909
Berhenti!
695
01:27:39,300 --> 01:27:41,670
Jangan sentuh anakku!
696
01:27:44,800 --> 01:27:47,029
Kau Bohong!
697
01:27:47,029 --> 01:27:49,380
Tidak mungkin vaksinnya habis.
698
01:27:49,380 --> 01:27:53,150
Pasti ada RS lain yang punya vaksin.
699
01:27:53,149 --> 01:27:55,069
Kau gila!
700
01:27:55,069 --> 01:27:58,210
KAU HANYA TAKUT MATI, KAU BERBOHONG!!!
701
01:28:01,180 --> 01:28:05,159
Di RS, yang terinfeksi akan
langsung dibunuh.
702
01:28:05,409 --> 01:28:06,809
Vaksin bukanlah yang terpenting sekarang.
703
01:28:13,409 --> 01:28:15,389
Tunggu, Vaksin belum habis?
704
01:28:15,420 --> 01:28:17,239
Vaksinnya belum habis kan?
705
01:28:17,239 --> 01:28:18,639
DIAM!
706
01:28:19,689 --> 01:28:21,199
Aku harus memastikan!
707
01:28:24,689 --> 01:28:27,000
Mengapa akhir-akhir ini semua orang menyebalkan
708
01:28:33,590 --> 01:28:35,810
Ikuti perintahku, hentikan mobilnya!
709
01:28:46,770 --> 01:28:48,470
Jangan pernah bawa anak itu ke RS.
710
01:28:48,479 --> 01:28:50,709
Tinggalkan dia, kalau kau ingin hidup.
711
01:28:51,670 --> 01:28:53,659
Suster!
712
01:28:53,680 --> 01:28:55,500
Kalau kau ingin pergi dari sini,
cepat masuk ke mobil
713
01:28:57,949 --> 01:28:59,859
Kalian dengar itu?
714
01:29:01,300 --> 01:29:02,940
Ini zona terlarang.
715
01:29:03,399 --> 01:29:05,019
Kita harus pergi.
716
01:29:06,250 --> 01:29:08,300
Apa yang kau pikirkan! Kita
kehabisan waktu!.
717
01:29:08,319 --> 01:29:14,319
Dokter, letakkan pistolmu
Dinginkan dulu kepalamu
718
01:29:14,840 --> 01:29:16,420
Babi sialan!
719
01:29:17,529 --> 01:29:20,719
Urus urusanmu sendiri.
720
01:29:22,819 --> 01:29:24,569
Soo Jin!
721
01:29:24,659 --> 01:29:26,269
Jangan bergerak.
722
01:29:29,119 --> 01:29:31,750
Kau akan menyesal.
723
01:29:31,750 --> 01:29:34,590
Menyesal? Kau tidak lihat?
724
01:29:34,590 --> 01:29:38,180
Muntah darah.
Gejala awal!
725
01:29:38,180 --> 01:29:40,250
Bisa saja efek samping NG.
726
01:29:40,250 --> 01:29:41,399
Aku tidak menyuntikkan NG padanya.
727
01:29:41,409 --> 01:29:43,050
Jangan Bohong.
728
01:29:43,050 --> 01:29:45,029
Kau tidak percaya padaku???
729
01:29:45,029 --> 01:29:48,949
Muntah darah ini berarti dia sudah terinfeksi.
730
01:29:48,989 --> 01:29:51,859
Kalau begitu kita cek sekarang.
Akurasinya pasti tepat kan?!
731
01:29:51,859 --> 01:29:54,729
Jangan banyak bicara.
732
01:29:54,729 --> 01:29:57,869
Muntah darah ...
733
01:30:10,079 --> 01:30:11,840
Anak ini jelas tergigit.
734
01:30:11,840 --> 01:30:14,699
Sekarang aku mengerti!
735
01:30:23,779 --> 01:30:25,779
Suster?
736
01:31:02,960 --> 01:31:04,359
Cepat!
737
01:31:07,329 --> 01:31:08,729
Lari!
738
01:31:13,189 --> 01:31:14,589
Pegang tanganku!
739
01:33:10,079 --> 01:33:14,149
Ada apa sebenarnya?
740
01:33:17,949 --> 01:33:19,630
Apakah Soo Jin tergigit?
741
01:33:20,529 --> 01:33:22,409
Apa yang kau lihat?
742
01:33:24,529 --> 01:33:26,179
Aku juga belum yakin.
743
01:33:31,479 --> 01:33:32,879
Begitu...
744
01:33:37,079 --> 01:33:39,159
Orang yang terinfeksi,
745
01:33:40,369 --> 01:33:43,519
Kalau memang dia terinfeksi, dia sangat berbahaya.
746
01:33:46,729 --> 01:33:49,199
Soo Jin, hanya...
747
01:33:50,520 --> 01:33:54,230
Tidak apa-apa, Soo Jin.
748
01:33:54,609 --> 01:33:56,409
Ibu disini!
749
01:33:57,489 --> 01:34:00,319
Kau kedinginan? Semuanya baik-baik saja!
750
01:34:00,659 --> 01:34:02,059
Semua baik-baik saja!
751
01:35:40,710 --> 01:35:42,880
Apa yang terjadi!
752
01:35:43,090 --> 01:35:45,489
Soo Jin! Soo Jin!
753
01:35:45,489 --> 01:35:47,380
Nadinya melemah.
754
01:35:47,640 --> 01:35:49,039
Biar aku urus.
755
01:35:52,399 --> 01:35:57,009
Soo Jin, bertahanlah!
756
01:35:57,010 --> 01:35:58,409
Bertahanlah!
757
01:37:15,470 --> 01:37:17,190
Dia tidak tergigit.
758
01:37:20,199 --> 01:37:21,970
Soo Jin
759
01:37:23,539 --> 01:37:25,060
anakku satu-satunya yang sangat aku cintai
760
01:37:27,789 --> 01:37:29,680
Kau percaya padaku kan?
761
01:37:30,130 --> 01:37:31,650
Aku baru ingat.
762
01:37:33,659 --> 01:37:36,159
Soo Jin sudah berhenti berdarah.
763
01:37:36,850 --> 01:37:39,060
Aku butuh perban.
764
01:37:39,350 --> 01:37:41,400
Bisakah kau tolong aku?
765
01:37:41,399 --> 01:37:43,429
Kau percaya padaku kan?
766
01:37:45,130 --> 01:37:46,529
Ya kan?
767
01:37:49,569 --> 01:37:53,069
Ya, aku percaya padamu.
768
01:37:54,840 --> 01:37:57,159
Tapi, luka itu tanpa dressing,
769
01:37:57,189 --> 01:37:59,969
pihak rumah sakit akan mencurigainya.
770
01:38:02,390 --> 01:38:04,050
Ambilkan aku perbannya.
771
01:38:04,069 --> 01:38:05,859
Ada di samping kotak vaksin.
772
01:38:08,100 --> 01:38:12,470
Kau mau Soo Jin dibunuh di RS?
773
01:38:14,680 --> 01:38:17,400
Kita tidak punya banyak waktu, Cepat!
774
01:38:20,500 --> 01:38:21,899
Cepat!
775
01:39:41,170 --> 01:39:43,300
- Hentikan mobilnya!
- Jangan berhenti!
776
01:40:27,159 --> 01:40:30,479
Mengapa kau tidak percaya padaku?
Dia tidak tergigit.
777
01:40:35,130 --> 01:40:37,310
Soo Jin adalah hidupku.
778
01:40:37,699 --> 01:40:41,439
Benarkan, Soo Jin?
779
01:40:42,590 --> 01:40:43,960
Bertahanlah!
780
01:40:43,970 --> 01:40:45,640
Sebentar lagi kita sampai di RS.
781
01:41:56,600 --> 01:41:59,039
Jangan bangun lagi.
782
01:42:39,439 --> 01:42:43,299
Semua orang sudah dievakuasi.
783
01:42:44,670 --> 01:42:50,510
Disini zona aman.
784
01:42:52,300 --> 01:42:55,980
Disini zona aman.
785
01:42:55,979 --> 01:42:58,059
Soo Jin.
786
01:43:01,829 --> 01:43:03,229
Soo Jin!
787
01:43:41,840 --> 01:43:47,329
Ibu! Ibu!
788
01:43:53,479 --> 01:43:57,549
Ibu?
789
01:43:57,590 --> 01:43:59,720
Dia?
790
01:45:32,109 --> 01:45:34,109
Kamu tidak bisa tidur?
791
01:45:37,170 --> 01:45:38,649
Sekarang giliranku.
792
01:45:40,409 --> 01:45:43,409
Cerita apa yang ingin kau dengarkan?
793
01:45:44,009 --> 01:45:49,409
Subtitle brought to you by ffffalih
794
01:45:49,999 --> 01:45:56,000
Credits to agan Zablune
ini terjemahan dari sub yang dia kasih52072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.