Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:11,600
What makes you think I plan
on paying more than 5 billion euros?
2
00:00:11,760 --> 00:00:14,440
Our excessive deficit falls
under the 2% of GDP
3
00:00:14,600 --> 00:00:16,240
set by the treaties.
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,360
The education budget
has put France in the red.
5
00:00:19,520 --> 00:00:22,960
Hans advises a 5-year instalment plan
for the EU sanctions.
6
00:00:23,120 --> 00:00:27,640
And you think you and your clone
at Deutsche Bank get to decide this?
7
00:00:27,800 --> 00:00:31,720
The Chancellor listens to Hans.
And he is reliably discreet.
8
00:00:31,880 --> 00:00:33,520
Yes, Hans...
9
00:00:33,680 --> 00:00:37,560
When Deutsche Bank tried
to take over your bank
10
00:00:37,720 --> 00:00:40,360
you didn't exactly like Hans.
11
00:00:40,520 --> 00:00:44,000
His confidence shows
Germany wants a rapid agreement.
12
00:00:44,160 --> 00:00:47,040
They're saying talks haven't stalled.
13
00:00:47,200 --> 00:00:49,080
Your German friends are great.
14
00:00:49,240 --> 00:00:53,640
Spain is the Council's swing vote
on sanctioning France.
15
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Germany never meant...
16
00:00:55,360 --> 00:00:59,040
Tell them that in France
bankers don't determine diplomacy.
17
00:00:59,200 --> 00:01:01,080
Thank you for coming.
Good day.
18
00:01:25,040 --> 00:01:29,400
I rescheduled your meeting
with the by-law reform committee.
19
00:01:29,560 --> 00:01:32,680
The Culture Minister will attend
the IT job fair with you.
20
00:01:32,840 --> 00:01:35,240
If he wants to, fine.
21
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
-Fanny?
-Yes?
22
00:01:37,160 --> 00:01:39,200
-Found it?
-Nearly.
23
00:01:40,400 --> 00:01:42,600
Philippe?
It's no go for the budget.
24
00:01:42,760 --> 00:01:44,760
They say it will never pass.
25
00:01:44,920 --> 00:01:47,920
-Finance Ministry?
-Carbonnieux, us, everyone.
26
00:01:48,080 --> 00:01:49,640
Hello!
27
00:01:49,800 --> 00:01:51,240
Pressure is on; no way out.
28
00:01:51,400 --> 00:01:53,760
Cyril, simmer down! Keep cool.
29
00:01:53,920 --> 00:01:56,040
Technocrats are stupid, stubborn,
30
00:01:56,200 --> 00:01:59,480
bullying right-wingers,
who pour on the pressure.
31
00:01:59,640 --> 00:02:02,920
We must be just as stubborn.
If not, we've already lost.
32
00:02:05,600 --> 00:02:08,240
-They plan to trim the FISM.
-The FISM?
33
00:02:08,400 --> 00:02:10,600
The Fund for Inter-sector Modernization.
34
00:02:10,760 --> 00:02:12,960
They aim to cut the 954 M euros
to 25 M euros.
35
00:02:13,120 --> 00:02:15,040
Piggy bank!
36
00:02:17,880 --> 00:02:21,280
FISM isn't really an acronym.
Oh, all right.
37
00:02:22,560 --> 00:02:26,360
-What do I tell them?
-Tell them to chop their cocks off!
38
00:02:26,520 --> 00:02:27,840
Here it is.
39
00:02:29,840 --> 00:02:33,880
Will Dunkirk's next mayor pursuePhilippe Rickwaert's policies?
40
00:02:34,040 --> 00:02:35,960
I'm proud to say that I will.
41
00:02:36,120 --> 00:02:40,440
I was his deputy mayor for two terms.So, I'm quite familiar
42
00:02:40,600 --> 00:02:44,920
with the sincere wayhe connects with Dunkirkers.
43
00:02:45,080 --> 00:02:50,200
It's this relationship of trustthat motivates and grounds me.
44
00:02:50,360 --> 00:02:53,880
I'm very proud to serve my city.I love Dunkirk.
45
00:02:54,040 --> 00:02:57,520
All my energy will goto protecting Dunkirk's interests.
46
00:02:57,680 --> 00:02:59,000
There you have it!
47
00:02:59,160 --> 00:03:03,360
There's your role model
for commitment and motivation!
48
00:03:03,520 --> 00:03:06,680
Romain, give us an overview
of costs and interest.
49
00:03:06,840 --> 00:03:11,320
There's no one clear-cut profile.
Hiring perks must drop to 1.2.
50
00:03:11,480 --> 00:03:14,040
Meet me in the foyer.
51
00:03:19,360 --> 00:03:22,080
-Finished briefing?
-Pardon?
52
00:03:22,240 --> 00:03:23,960
Among "reasonable" men?
53
00:03:24,120 --> 00:03:25,480
Excuse us, please.
54
00:03:25,640 --> 00:03:27,160
Mr. President!
55
00:03:27,320 --> 00:03:30,000
You reassured him a tad, didn't you?
56
00:03:30,160 --> 00:03:34,000
Didn't you say, "The President is
intelligent and pragmatic,
57
00:03:34,160 --> 00:03:37,520
and non-payment would betray
France's signature"?
58
00:03:37,680 --> 00:03:41,080
-I didn't say that.
-It's what you were thinking.
59
00:03:41,240 --> 00:03:45,280
Go on! Let it rip, friend!
It's your job.
60
00:03:45,440 --> 00:03:49,560
The public isn't aware of the
looming decision. But once it is...
61
00:03:49,720 --> 00:03:52,680
Once it finds out
a non-democratic power intends
62
00:03:52,840 --> 00:03:56,320
to sanction France,
the public will say Europe's gone mad.
63
00:03:56,480 --> 00:04:00,360
I get your anger.
A rift with Germany?
64
00:04:00,520 --> 00:04:02,520
That would finalize France's decline.
65
00:04:02,680 --> 00:04:05,800
Mr. President, you cannot denounce
European treaties.
66
00:04:05,960 --> 00:04:08,320
You cannot refuse
to pay the 5 billion euros.
67
00:04:08,480 --> 00:04:11,920
Granted, the fine is humiliating
and absurd.
68
00:04:12,080 --> 00:04:15,400
You cannot allow the markets
to attack France.
69
00:04:15,560 --> 00:04:19,000
You cannot allow
interest rates to soar.
70
00:04:19,160 --> 00:04:21,800
You can't denounce
Europe's construction.
71
00:04:26,360 --> 00:04:30,600
7½ hours in the prosecutor's office!
7½ hours saying I don't know you!
72
00:04:30,760 --> 00:04:33,680
-Coming here wasn't wise.
-Did you screw his wife?
73
00:04:33,840 --> 00:04:36,440
What's wrong?
Was the hearing tough?
74
00:04:36,600 --> 00:04:40,120
What's wrong is
the prosecutor doesn't like you at all.
75
00:04:40,280 --> 00:04:43,480
I didn't hire the illegal aliens.
76
00:04:43,640 --> 00:04:46,480
He says our ballot box caper
is how I got...
77
00:04:46,640 --> 00:04:50,440
You didn't get anything!
Your name isn't on a shred of paper.
78
00:04:50,600 --> 00:04:52,280
The lawyer told him that,
79
00:04:52,440 --> 00:04:55,560
but he's a cunning,
shitty, little prosecutor!
80
00:04:55,720 --> 00:04:57,960
He's very suspicious of everything.
81
00:04:58,120 --> 00:05:00,720
Suspicious? So what!
There's zero proof.
82
00:05:00,880 --> 00:05:06,680
Well, maybe...
He threatens to make my life hell
83
00:05:06,840 --> 00:05:09,040
unless I rat on you.
84
00:05:10,600 --> 00:05:12,080
He's leading you on.
85
00:05:12,240 --> 00:05:16,640
He wants to sack a minister, but can't.
So he's scaring you.
86
00:05:16,800 --> 00:05:18,360
Well, it's working!
87
00:05:19,560 --> 00:05:21,480
He'll lay more charges on me:
88
00:05:21,640 --> 00:05:25,360
like dodging payroll taxes,
running a human trafficking ring.
89
00:05:25,520 --> 00:05:26,920
Total BS!
90
00:05:27,080 --> 00:05:30,640
He said City Hall will file a complaint
for falsified invoices.
91
00:05:30,800 --> 00:05:32,200
My City Hall? No way!
92
00:05:32,360 --> 00:05:37,160
I know, but your deputy,
Veronique whatchamajig, is different.
93
00:05:37,320 --> 00:05:38,760
She plans a clean sweep.
94
00:05:38,920 --> 00:05:40,920
Gérard, I'd know if she did, no?
95
00:05:43,320 --> 00:05:45,160
Doesn't this worry you?
96
00:05:47,440 --> 00:05:48,800
Do I look worried?
97
00:05:51,000 --> 00:05:53,840
Sir, Mrs. Dorendeu wishes to see you.
98
00:06:04,480 --> 00:06:07,520
Three cities can host
the party's convention.
99
00:06:07,680 --> 00:06:10,360
I want to read
our motion's part about Europe.
100
00:06:10,520 --> 00:06:14,160
I haven't written it yet.
I'm still gathering people's views.
101
00:06:14,320 --> 00:06:17,960
-No questions on Europe!
-It takes the most negotiating.
102
00:06:18,120 --> 00:06:21,320
Eurosceptic Kalhenberg
and federalist Mirmont diverge.
103
00:06:21,480 --> 00:06:26,320
One is Prime Minister, the other isn't.
I don't want Kalhenberg's proposal.
104
00:06:26,480 --> 00:06:29,400
I see. So you want a text
with Kalhenberg's angle?
105
00:06:29,560 --> 00:06:32,280
-Right!
-Mirmont might not sign.
106
00:06:32,440 --> 00:06:35,040
So? As long as we have the majority!
107
00:06:35,200 --> 00:06:39,120
The goal was to unite the party,
not a confrontation.
108
00:06:39,280 --> 00:06:43,600
I want clarification.
I want to renegotiate the treaties.
109
00:06:44,640 --> 00:06:47,240
In examining our budgetary situation...
110
00:06:47,400 --> 00:06:51,160
I see. I'll get by on my own,
fend for myself, write it myself.
111
00:06:51,320 --> 00:06:53,160
-No!
-What do you mean "no"?
112
00:06:53,320 --> 00:06:55,400
I'll submit you a few drafts.
113
00:06:55,560 --> 00:06:57,800
I'll write it!
Expect it in 2 days.
114
00:07:44,600 --> 00:07:45,920
Hi there!
115
00:07:47,680 --> 00:07:51,360
A day earlier than planned?
I'm flattered.
116
00:07:51,520 --> 00:07:53,720
You could sit over there.
117
00:07:53,880 --> 00:07:55,480
I can wait one more day.
118
00:07:56,440 --> 00:07:57,760
Fine.
119
00:07:59,080 --> 00:08:00,640
Listen,
120
00:08:00,800 --> 00:08:04,040
it's no fun,
but you need to call Balleroy.
121
00:08:06,000 --> 00:08:08,640
-Why?
-To reassure him.
122
00:08:08,800 --> 00:08:12,600
He fears the city may press charges
for his Cultural Center bid.
123
00:08:14,040 --> 00:08:15,360
Vero?
124
00:08:17,480 --> 00:08:21,240
Our legal staff and I have examined
every detail and angle.
125
00:08:21,400 --> 00:08:23,280
We must file a complaint.
126
00:08:24,680 --> 00:08:29,200
Otherwise, we look guilty.
Payroll fraud,
127
00:08:29,360 --> 00:08:32,760
failure to report new job hires...
You know our legal duties.
128
00:08:32,920 --> 00:08:37,920
We're responsible. I'm responsible.
Not pressing charges is big news.
129
00:08:38,080 --> 00:08:41,960
-Why didn't you tell me?
-I couldn't inform you by phone.
130
00:08:42,120 --> 00:08:44,400
Killing is easier face to face.
131
00:08:44,560 --> 00:08:46,880
-No one is out to kill you!
-Really?
132
00:08:47,960 --> 00:08:50,800
What do you call pressing charges
against Balleroy?
133
00:08:50,960 --> 00:08:54,280
City Hall means me!
Balleroy will sink me!
134
00:08:54,440 --> 00:08:59,240
You tell him that I left you no choice,
that I control City Council.
135
00:08:59,400 --> 00:09:01,040
He'd never swallow that.
136
00:09:01,200 --> 00:09:03,400
-It's the truth.
-Sorry?
137
00:09:03,560 --> 00:09:05,880
Philippe, just between us,
138
00:09:06,040 --> 00:09:09,440
in 3 years you've presided
3 City Council meetings.
139
00:09:10,600 --> 00:09:12,440
3 out of 29.
140
00:09:12,600 --> 00:09:15,960
I've been the acting mayor
for quite a while.
141
00:09:16,120 --> 00:09:20,160
-That means my candidates...
-Your candidates are mine now!
142
00:09:21,720 --> 00:09:24,560
Claude Wieder lost his brother.
143
00:09:24,720 --> 00:09:26,760
Sabine went back to her ex.
144
00:09:26,920 --> 00:09:30,680
Pierre is so broke
he sold his rare minerals collection.
145
00:09:30,840 --> 00:09:33,280
Here's a shocker:
Olivier Tirard found out
146
00:09:33,440 --> 00:09:36,640
his sons voted FN in the legislatives.
147
00:09:36,800 --> 00:09:38,960
Think I don't know Dunkirk gossip?
148
00:09:39,120 --> 00:09:41,840
We can press charges against Balleroy.
149
00:09:42,000 --> 00:09:45,200
He'll come off as a crook
itching to get off the hook.
150
00:09:45,360 --> 00:09:48,280
This lowers his credibility
and covers us.
151
00:09:48,440 --> 00:09:52,160
I can't tell whether you're naïve
or totally cynical.
152
00:09:52,320 --> 00:09:54,920
As you know,
you can't second-guess judges!
153
00:09:55,080 --> 00:09:57,880
I can't let the Right
accuse me of corruption.
154
00:09:58,040 --> 00:10:00,480
City mayors always get called crooks.
155
00:10:00,640 --> 00:10:04,280
We hold our heads high and walk away.
It's all we can do!
156
00:10:04,440 --> 00:10:06,320
There's nothing else we can do!
157
00:10:06,480 --> 00:10:08,560
I warned you about him on day one.
158
00:10:08,720 --> 00:10:10,760
That's why you're punishing me?
159
00:10:10,920 --> 00:10:12,440
-Get out!
-Please...
160
00:10:12,600 --> 00:10:15,120
-Out of here!
-I'm leaving.
161
00:10:15,280 --> 00:10:18,720
But tomorrow,
City Council votes on pressing charges.
162
00:10:27,760 --> 00:10:31,240
No, believe me, it's not enough.
We need more cuts.
163
00:10:31,400 --> 00:10:34,080
We're nowhere near Bercy's goals.
164
00:10:34,240 --> 00:10:36,800
We can't slash subsidized jobs.
165
00:10:36,960 --> 00:10:41,600
No, but why not have
the labor board election in February?
166
00:10:41,760 --> 00:10:46,840
It would trim 20 million
off organizing their budget this year.
167
00:10:47,000 --> 00:10:48,520
It's harsh, but...
168
00:10:48,680 --> 00:10:50,520
Great! That's the way to go.
169
00:10:50,680 --> 00:10:52,720
They will howl as far as Bercy!
170
00:10:52,880 --> 00:10:55,160
Those guys are at your service.
171
00:10:55,320 --> 00:10:59,120
Shout louder, or you'll have to file
for permission to pee!
172
00:10:59,280 --> 00:11:03,000
-Spot on!
-When I'm out, you're the minister. OK?
173
00:11:03,160 --> 00:11:04,600
All right.
174
00:11:04,760 --> 00:11:07,920
I've got to go bawl out
two of my city councilors.
175
00:11:08,080 --> 00:11:09,880
Anything wrong?
176
00:11:10,040 --> 00:11:11,400
Did Vero call you?
177
00:11:11,560 --> 00:11:13,720
Yes, I haven't called back yet.
178
00:11:13,880 --> 00:11:17,880
Then don't bother.
We'll discuss it tomorrow.
179
00:11:18,040 --> 00:11:20,680
Talk to you later.They've just arrived.
180
00:11:23,080 --> 00:11:25,120
-Have a good evening.
-You too.
181
00:11:29,400 --> 00:11:33,040
-Mélanie, the labor board file!
-Right away, sir.
182
00:11:41,200 --> 00:11:42,760
Well...
183
00:11:43,960 --> 00:11:46,040
Do you know why I called you?
184
00:11:46,200 --> 00:11:48,160
A problem with Vero?
185
00:11:48,320 --> 00:11:52,200
A problem, no. A reality, yes.
186
00:11:52,360 --> 00:11:54,800
City Council alone won't elect Vero.
187
00:11:54,960 --> 00:11:57,680
-What do you mean?
-Explain this, then.
188
00:11:59,120 --> 00:12:04,440
The best thing we can do for Vero is
let her be elected by a citizens' vote.
189
00:12:05,960 --> 00:12:08,680
Or she'll always be viewed
as a puppet.
190
00:12:08,840 --> 00:12:11,680
That's no good.
She needs to be respected.
191
00:12:11,840 --> 00:12:13,880
This is no time for an election.
192
00:12:14,040 --> 00:12:16,360
Yes, it is.
193
00:12:16,520 --> 00:12:19,840
I'm a popular minister.
It will be a shoo-in for her.
194
00:12:22,360 --> 00:12:24,800
Right-wing officials will resign.
195
00:12:24,960 --> 00:12:26,880
They want a new election.
196
00:12:27,040 --> 00:12:30,240
But forcing one requires
a third of the Council.
197
00:12:31,520 --> 00:12:34,200
That's why I need your resignations.
198
00:12:34,360 --> 00:12:37,600
If you need us,
that means Vero doesn't agree.
199
00:12:37,760 --> 00:12:41,640
What are you worried about?
It's a secret ballot vote.
200
00:12:42,720 --> 00:12:44,720
She's not in the loop, eh?
201
00:12:46,080 --> 00:12:48,240
Vero doesn't know.
202
00:12:48,400 --> 00:12:50,840
She mustn't know
until the Council meets.
203
00:12:52,120 --> 00:12:54,520
That's risky, Philippe!
204
00:12:54,680 --> 00:12:56,840
I've been mayor here for 12 years.
205
00:12:57,000 --> 00:13:01,000
I'm better positioned than you
to know what's risky or not.
206
00:13:29,680 --> 00:13:32,280
Elected to serve you
207
00:13:43,200 --> 00:13:44,640
Here we go.
208
00:13:44,800 --> 00:13:46,240
Thanks.
209
00:13:53,520 --> 00:13:54,880
-Here!
-Thanks.
210
00:14:02,160 --> 00:14:03,800
What's wrong?
211
00:14:03,960 --> 00:14:05,760
I'm looking at you.
212
00:14:05,920 --> 00:14:07,480
I've noticed.
213
00:14:07,640 --> 00:14:12,560
We parents think
if we stare at our kids
214
00:14:12,720 --> 00:14:14,680
we'll be able to read their minds.
215
00:14:16,000 --> 00:14:18,200
Actually, that doesn't work.
216
00:14:20,160 --> 00:14:23,920
Actually, it's quite simple.
I don't want to go to Paris.
217
00:14:24,080 --> 00:14:27,040
-Why?
-I can be an activist here.
218
00:14:27,200 --> 00:14:30,080
I've recruited people.
I can't throw it away.
219
00:14:30,240 --> 00:14:34,400
-Stay in Dunkirk for activism?
-You ought to be happy.
220
00:14:35,720 --> 00:14:37,360
Paris has activism.
221
00:14:37,520 --> 00:14:39,800
At Henri IV, I'd hardly have time.
222
00:14:39,960 --> 00:14:42,360
I don't know anyone
in our party in Paris.
223
00:14:42,520 --> 00:14:46,560
Activism is everywhere
since politics is everywhere.
224
00:14:46,720 --> 00:14:49,560
Think it over.
225
00:14:49,720 --> 00:14:51,560
I can stay if I give up activism?
226
00:14:51,720 --> 00:14:54,360
No arguing, Salomé.
There's something else.
227
00:14:54,520 --> 00:14:56,040
What's the problem?
228
00:14:56,200 --> 00:14:59,720
The problem is I'll decide for myself
what I want to do.
229
00:15:07,560 --> 00:15:09,720
How are you doing?
230
00:15:09,880 --> 00:15:11,640
It's complicated.
231
00:15:11,800 --> 00:15:15,720
-What's going on?
-Listen,
232
00:15:15,880 --> 00:15:22,080
-I came to ask for advice.
-I'm listening.
233
00:15:22,240 --> 00:15:26,160
This situation is...
rather complex.
234
00:15:27,880 --> 00:15:33,320
France
will likely be fined by Brussels to...
235
00:15:33,480 --> 00:15:35,920
-Are you all right?
-Yeah...
236
00:15:36,080 --> 00:15:37,920
I'm with you, Francis.
237
00:15:38,080 --> 00:15:40,920
France will be fined in Brussels.
238
00:15:41,080 --> 00:15:44,160
Hold on. Excuse me, please.
239
00:15:45,640 --> 00:15:47,200
Could you please...
240
00:15:47,360 --> 00:15:49,640
-Write it?
-Yes.
241
00:15:49,800 --> 00:15:52,200
While I put these in.
242
00:15:52,360 --> 00:15:53,800
It's really...
243
00:15:59,960 --> 00:16:03,760
Should France pay the 4.8 million eurosfine for excessive debt?
244
00:16:06,520 --> 00:16:08,080
Here.
245
00:16:10,200 --> 00:16:12,960
-Europe!
-The issue is...
246
00:16:13,120 --> 00:16:17,200
I never know when it's going to hit me!
247
00:16:18,720 --> 00:16:22,560
Some days, I wish I was totally deaf!
248
00:16:22,720 --> 00:16:26,000
Yesterday, in my bedroom,
and past the hall,
249
00:16:26,160 --> 00:16:29,120
I heard a vacuum cleaner,
a lawn mower...
250
00:16:29,280 --> 00:16:31,240
They put me in another room.
251
00:16:31,400 --> 00:16:34,880
What do I get?
The heating duct blowing at me!
252
00:16:39,560 --> 00:16:41,160
Thanks. I'm glad you're here.
253
00:16:41,320 --> 00:16:43,720
Sure thing, Mom.
I'm glad to be with you.
254
00:16:51,680 --> 00:16:55,240
-You're not wearing your new dress?
-It felt a bit much.
255
00:16:55,400 --> 00:16:58,920
Our first female mayor!
They must see you like never before!
256
00:16:59,080 --> 00:17:00,880
Go on! You still have time.
257
00:17:01,040 --> 00:17:04,400
You're right.
Thanks.
258
00:17:13,240 --> 00:17:17,600
Members of the Council,
Dunkirk's Union of the Right,
259
00:17:17,760 --> 00:17:22,800
which includes Republicans,
Democrats, and Independents,
260
00:17:22,960 --> 00:17:28,840
is crossing party lines to ask you
to resign from this Council
261
00:17:29,000 --> 00:17:33,920
so that Dunkirkers may elect
their mayor by universal suffrage,
262
00:17:34,080 --> 00:17:35,520
Thank you.
263
00:17:37,800 --> 00:17:39,120
Thanks.
264
00:17:40,960 --> 00:17:45,120
We will now vote.
265
00:18:33,200 --> 00:18:34,520
All right.
266
00:18:35,880 --> 00:18:40,920
16.
267
00:18:41,080 --> 00:18:42,520
What?
268
00:18:45,600 --> 00:18:51,080
As these 16 resignations
make up one third of the city council,
269
00:18:51,240 --> 00:18:55,520
we are required by law to hold
a by-election with new candidate lists.
270
00:18:55,680 --> 00:19:00,080
Now, the next item on the agenda is
the Cultural Center case.
271
00:19:00,240 --> 00:19:03,440
-It's not allowed!
-City Council is dissolved.
272
00:19:04,520 --> 00:19:07,760
Until the Prefect confirms the vote,
the Council rules!
273
00:19:07,920 --> 00:19:10,200
-The people must speak!
-The Council rules!
274
00:19:10,360 --> 00:19:12,160
Done! It's done!
275
00:19:12,320 --> 00:19:14,800
The meeting is adjourned!
276
00:19:14,960 --> 00:19:18,400
Thank you. Thank you.
The meeting is adjourned.
277
00:19:19,560 --> 00:19:23,200
-You're afraid of a vote!
-Let's go!
278
00:19:23,360 --> 00:19:25,560
The meeting is adjourned!
279
00:19:25,720 --> 00:19:27,760
What did you do?
280
00:20:29,000 --> 00:20:32,400
-The Voix du Nord reporter is here.
-Yes, I asked him to call.
281
00:20:32,560 --> 00:20:36,760
-Are you sure? What about Philippe?
-What about him?
282
00:20:36,920 --> 00:20:40,240
If I'm the mayor,
it's my style: free.
283
00:21:32,720 --> 00:21:36,880
It's Laugier.
He wants me there.
284
00:21:53,120 --> 00:21:57,080
-You've no idea why?
-He's under pressure.
285
00:21:57,240 --> 00:22:01,160
He'll want additional cuts,
or changes to labor laws, or both.
286
00:22:01,320 --> 00:22:02,960
It shouldn't take long.
287
00:22:06,960 --> 00:22:08,520
You smell like love.
288
00:23:00,800 --> 00:23:02,360
How are you, Philippe?
289
00:23:02,520 --> 00:23:04,920
-Fine.
-Sit down.
290
00:23:05,080 --> 00:23:08,960
-A little whisky?
-With pleasure.
291
00:23:18,160 --> 00:23:21,840
Brussels will fine France
for excessive debt.
292
00:23:22,000 --> 00:23:24,520
And Spain will vote against us.
293
00:23:26,360 --> 00:23:30,760
-Why are you telling me this?
-To get your perspective.
294
00:23:30,920 --> 00:23:33,560
-My perspective?
-Yes.
295
00:23:33,720 --> 00:23:36,320
You whistle for me like a dog
after trying to kill me?
296
00:23:36,480 --> 00:23:39,280
-I appointed you minister.
-To box me in.
297
00:23:39,440 --> 00:23:40,800
You want more war?
298
00:23:40,960 --> 00:23:44,280
Walk out, call the press,
and reveal it all.
299
00:23:44,440 --> 00:23:47,480
There are two types of politicians:
300
00:23:47,640 --> 00:23:50,080
those who put hate
above ambition and...
301
00:23:50,240 --> 00:23:53,640
"Those who put ambition above hate."
I gave you that!
302
00:23:53,800 --> 00:23:56,920
All the others think with their fear.
303
00:24:00,280 --> 00:24:03,000
-How much is the fine?
-Does it matter?
304
00:24:03,160 --> 00:24:05,160
Could the Italians possibly...
305
00:24:05,320 --> 00:24:07,000
No, forget it.
306
00:24:11,440 --> 00:24:15,120
Pay it? Might as well hand the FN
your office keys!
307
00:24:15,280 --> 00:24:17,760
From powerlessness to submission!
308
00:24:18,880 --> 00:24:20,960
France becomes a tiny province.
309
00:24:21,120 --> 00:24:24,440
Gauls with no magic potion.
We're dead.
310
00:24:24,600 --> 00:24:30,120
France cannot accept a punishment.
This is France! She can say no.
311
00:24:30,280 --> 00:24:32,280
Europe without France
ceases to be Europe.
312
00:24:32,440 --> 00:24:37,280
Will Germany take this responsibility?
Really? Then give them the thing.
313
00:24:37,440 --> 00:24:40,360
Sanctions aren't our problem.
They're theirs.
314
00:24:40,520 --> 00:24:44,200
-France cannot accept a punishment.
-Only a sacrifice.
315
00:24:44,360 --> 00:24:48,360
A sacrifice is painful, yes,
but it can be noble.
316
00:24:48,520 --> 00:24:51,920
A sacrifice can be beautiful.
The Bible is full of them.
317
00:24:52,080 --> 00:24:54,720
What counts is the cause.
It must be beautiful.
318
00:24:54,880 --> 00:24:57,720
The question is
what do we get in exchange.
319
00:24:57,880 --> 00:25:00,440
See, we've reached the same reasoning.
320
00:25:00,600 --> 00:25:05,440
-Have you thought of something?
-Yes, fiscal harmonization.
321
00:25:05,600 --> 00:25:08,280
-All taxes?
-All of them.
322
00:25:08,440 --> 00:25:11,840
We in the EU must stop
fighting each other.
323
00:25:12,000 --> 00:25:15,200
We take on China, India, the USA,
324
00:25:15,360 --> 00:25:18,480
and we have a critical mass
that makes us truly count.
325
00:25:18,640 --> 00:25:22,200
-We've said that for 20 years.
-But no one's done it.
326
00:25:22,360 --> 00:25:27,920
We pay the fines, but we flip the rules.
That's my approach.
327
00:25:31,120 --> 00:25:34,720
First, you must refuse to pay
in hopes of compensation.
328
00:25:34,880 --> 00:25:36,680
Play empty chair politics.
329
00:25:36,840 --> 00:25:39,880
Bring on the crisis,
the show of strength.
330
00:25:40,040 --> 00:25:41,920
Then you can negotiate.
331
00:25:42,080 --> 00:25:44,840
The issue is no longer
for or against Europe.
332
00:25:45,000 --> 00:25:50,560
It's for or against you,
the campaigning general.
333
00:25:50,720 --> 00:25:52,600
And then, you're in something else.
334
00:25:52,760 --> 00:25:56,080
Anything can change in a crisis.
Everything can implode.
335
00:25:56,240 --> 00:25:59,960
What counts is convincing them
you won't pay the fine.
336
00:26:00,120 --> 00:26:03,000
Will I be believed?
I've always been a European.
337
00:26:03,160 --> 00:26:05,880
That's your strength.
That's the attraction.
338
00:26:06,040 --> 00:26:08,560
A European opts for a show of strength.
339
00:26:08,720 --> 00:26:12,400
But it needs to be staged.
Time must be suspended.
340
00:26:13,840 --> 00:26:18,040
Nobody should know what you'll do.
Everyone must be in the dark.
341
00:26:18,200 --> 00:26:23,040
It's the high sea.
Something is happening.
342
00:26:29,960 --> 00:26:31,960
-Thanks for answering.
-It's fine.
343
00:26:32,120 --> 00:26:34,360
I'm sorry about coming so late.
344
00:26:34,520 --> 00:26:36,800
I don't know where he's going.
345
00:26:36,960 --> 00:26:39,520
-You mean with the EU?
-The sanctions.
346
00:26:39,680 --> 00:26:41,520
He's serious about not paying.
347
00:26:41,680 --> 00:26:45,800
-Is there any negotiating room?
-Perhaps. I'm not sure, though.
348
00:26:46,800 --> 00:26:48,920
You know the Commission.
349
00:26:49,080 --> 00:26:52,800
-We need to talk.
-Have a seat.
350
00:26:52,960 --> 00:26:55,840
So, Baden-Baden...
351
00:26:56,000 --> 00:26:58,440
I suspend all time.
352
00:26:58,600 --> 00:27:01,760
You do like de Gaulle did.
You vanish.
353
00:27:03,800 --> 00:27:06,920
Anxiety sets in.
PM Kalhenberg ignores your whereabouts.
354
00:27:07,080 --> 00:27:10,400
Where's our leader?
What's going to fall on our heads?
355
00:27:10,560 --> 00:27:15,640
Two days before the European Council,
you reappear and refuse to pay.
356
00:27:15,800 --> 00:27:18,840
The crisis rages.
We have every chance of winning.
357
00:27:20,480 --> 00:27:23,680
Vanishing for two days
in this age of Twitters
358
00:27:23,840 --> 00:27:25,600
would be quite an exploit!
359
00:27:25,760 --> 00:27:27,840
That's the point.
Make a big, red stain!
360
00:27:28,000 --> 00:27:30,240
We have no choice.
That's why I'm here.
361
00:27:33,120 --> 00:27:34,440
Look at Jesus.
362
00:27:36,000 --> 00:27:38,640
He disappears, then reappears.
363
00:27:38,800 --> 00:27:41,440
People have loved it for 2,000 years.
364
00:27:47,200 --> 00:27:49,240
I had to go to the Ministry.
365
00:27:49,400 --> 00:27:51,840
-Major trouble.
-What's up?
366
00:27:52,000 --> 00:27:54,560
An employment agency employee
is holed up
367
00:27:55,680 --> 00:27:58,040
with his kids and two rifles.
368
00:27:58,200 --> 00:28:02,960
I must handle it with kid gloves,
and discretely.
369
00:28:03,120 --> 00:28:06,040
Sorry. I should have called you.
370
00:28:06,200 --> 00:28:08,160
We'll talk tomorrow.
371
00:28:08,320 --> 00:28:10,520
Yeah. Good night.
372
00:28:11,800 --> 00:28:14,520
Shall I call up special forces?
373
00:28:19,080 --> 00:28:20,600
They're together.
374
00:28:26,080 --> 00:28:28,160
The Council meets on the 17th.
375
00:28:29,240 --> 00:28:31,440
We leave 5 days before.
On the 13th.
376
00:28:31,600 --> 00:28:33,440
That'll leave a full week.
It's perfect.
377
00:28:33,600 --> 00:28:35,800
I'm taking you with me?
378
00:28:35,960 --> 00:28:37,560
I'll be in the stolen photo.
379
00:28:37,720 --> 00:28:40,560
There will be no other photo
of your Baden-Baden.
380
00:28:40,720 --> 00:28:44,000
We're both walking in the distance.
381
00:28:44,160 --> 00:28:47,880
"The weekend that changed it all".
382
00:28:49,240 --> 00:28:50,880
You're sharp.
383
00:28:51,040 --> 00:28:53,920
I put my ambitions above my hate,
but still...
384
00:28:54,080 --> 00:28:56,360
I became a politician
to defend minorities.
385
00:28:56,520 --> 00:28:58,280
I'm proud of it.
386
00:28:59,800 --> 00:29:01,520
But I want to go beyond that.
387
00:29:01,680 --> 00:29:05,400
Do you recall the Israeli-Palestinian
peace plan signed in Geneva?
388
00:29:05,560 --> 00:29:09,120
The one against the Territories?
What about it?
389
00:29:09,280 --> 00:29:12,720
What EU aid does France get
that irks Germans the most?
390
00:29:13,880 --> 00:29:15,760
-CAP payments?
-Right.
391
00:29:15,920 --> 00:29:21,440
We slash farm subsidy policies
in exchange for abandoning sanctions.
392
00:29:36,040 --> 00:29:41,240
Philippe, have you heard
about the city's complaint, you jerk?
393
00:29:41,400 --> 00:29:42,800
What's all this?
394
00:29:42,960 --> 00:29:46,240
I'm talking about your big whore,
Veronique the pain!
395
00:29:46,400 --> 00:29:48,000
What about Vero?
396
00:29:48,160 --> 00:29:51,440
"My first step as mayor will be
to file a complaint
397
00:29:51,600 --> 00:29:55,960
"against the firm that built
the Cultural Center for City Hall."
398
00:29:56,120 --> 00:29:58,000
-What a bitch!
-Bullocks!
399
00:29:59,240 --> 00:30:02,320
-I'll tell the prosecutor.
-Don't talk to anyone!
400
00:30:02,480 --> 00:30:04,640
I'll handle this myself.
401
00:31:01,240 --> 00:31:03,360
Philippe, I should be at work.
402
00:31:05,720 --> 00:31:09,400
Your boss knows.
We need to talk.
403
00:31:11,080 --> 00:31:14,040
-I need you, Bruno.
-That sounds worrisome.
404
00:31:14,200 --> 00:31:16,480
You always wanted to be in politics.
405
00:31:16,640 --> 00:31:19,640
You said you wanted to be
one of my candidates.
406
00:31:19,800 --> 00:31:25,080
As I recall, you said I wasn't...
"up to snuff".
407
00:31:25,240 --> 00:31:28,640
I want you to run
your own list of candidates.
408
00:31:28,800 --> 00:31:30,600
Is it because of Vero?
409
00:31:32,200 --> 00:31:34,560
Is she going to sue you?
410
00:31:34,720 --> 00:31:37,080
She wants to screw Gérard.
411
00:31:37,240 --> 00:31:41,200
And our pal Gérard has you by the balls.
412
00:31:41,360 --> 00:31:46,160
We must twist Vero's arm.
You'll siphon off her voters.
413
00:31:46,320 --> 00:31:48,720
After round one,
your lists must merge.
414
00:31:48,880 --> 00:31:50,600
She'll win, but I'll own her.
415
00:31:50,760 --> 00:31:52,480
What about me?
416
00:31:53,640 --> 00:31:55,600
Deputy of whatever.
417
00:31:56,720 --> 00:31:59,160
I lack recognition.
It'll be tight.
418
00:31:59,320 --> 00:32:01,960
You'll get help in your campaign.
419
00:32:02,120 --> 00:32:07,240
You have what it takes,
the name especially, Rickwaert.
420
00:32:07,400 --> 00:32:11,800
I don't know, Philippe.
I have my life.
421
00:32:11,960 --> 00:32:16,920
And a new girlfriend, Samantha.
She's 30. We're crazy in love.
422
00:32:17,080 --> 00:32:18,600
She wants kids.
423
00:32:18,760 --> 00:32:21,320
I must introduce you two.
She's so fine!
424
00:32:21,480 --> 00:32:23,120
I'm happy for you.
425
00:32:23,280 --> 00:32:26,880
Look, I don't feel comfortable
with this deal.
426
00:32:27,040 --> 00:32:30,320
Like I said, I've got my life.
427
00:32:30,480 --> 00:32:33,880
So why go make a fool of myself
handing out tracts?
428
00:32:35,440 --> 00:32:40,040
Because you want to keep your job.
You know how difficult Gérard can be.
429
00:32:42,200 --> 00:32:45,240
What's the line
we'll be feeding everyone?
430
00:32:45,400 --> 00:32:46,880
You always help me.
431
00:32:47,040 --> 00:32:50,000
I'm an ingrate.
You're fed up and want your due.
432
00:32:51,160 --> 00:32:53,040
Sounds good.
433
00:32:53,200 --> 00:32:56,400
A lie is best
when it's close to the truth.
434
00:32:58,120 --> 00:33:00,120
Put Samantha in my election list.
435
00:33:14,280 --> 00:33:16,800
Bruno Rickwaert Dunkirk First
436
00:33:16,960 --> 00:33:19,480
Socialist Party, Dunkirk
437
00:33:35,240 --> 00:33:38,320
-Damn! He did it!
-Didn't your father tell you?
438
00:33:38,480 --> 00:33:41,360
He thought it was bull
and tried to dissuade him.
439
00:33:41,520 --> 00:33:43,720
Your uncle's taking half our voters.
440
00:33:43,880 --> 00:33:46,040
This town sucks!
441
00:33:51,440 --> 00:33:53,080
Let me debate Vero.
442
00:33:53,240 --> 00:33:58,840
By slashing 220 employment agency jobs
and postponing the labor board vote,
443
00:33:59,000 --> 00:34:01,520
-we fulfill the guidelines.
-Perfect.
444
00:34:01,680 --> 00:34:05,040
This will crop up again next year.
Isn't this mere busywork?
445
00:34:05,200 --> 00:34:07,560
-Next year's situation will change.
-How so?
446
00:34:07,720 --> 00:34:09,840
-It won't be the same.
-But Matignon...
447
00:34:10,000 --> 00:34:13,240
Matignon isn't where it's at.
Thanks everyone.
448
00:34:13,400 --> 00:34:14,760
Thank you very much.
449
00:34:17,840 --> 00:34:20,360
My brother wants to debate Vero on TV.
450
00:34:20,520 --> 00:34:23,880
-He's fearless.
-He's starting to believe this.
451
00:34:24,040 --> 00:34:28,160
Say, you and Vero have done
the unimaginable.
452
00:34:28,320 --> 00:34:29,680
Meaning?
453
00:34:29,840 --> 00:34:32,680
You two came up with a dirty trick.
It's nasty.
454
00:34:32,840 --> 00:34:35,240
I had no choice.
She went berserk.
455
00:34:35,400 --> 00:34:38,800
She messed up.
Next, she'll come whining to you.
456
00:34:38,960 --> 00:34:42,080
She knows it's no use talking to me.
457
00:34:42,240 --> 00:34:44,640
She tried, but saw it was futile.
458
00:34:52,440 --> 00:34:59,440
Take better care of yourself, Cyril.
Look at your face. You look pasty.
459
00:34:59,600 --> 00:35:01,880
You've lost weight.
Don't you eat?
460
00:35:06,240 --> 00:35:09,760
-Yes, of course, I do.
-Tofu?
461
00:35:11,600 --> 00:35:13,960
Not just tofu. Don't worry!
462
00:35:14,120 --> 00:35:16,200
Let's wrap up our reform plan
463
00:35:16,360 --> 00:35:19,160
for curbing fraud
in job assignments abroad.
464
00:35:19,320 --> 00:35:21,160
Right, the RPCFJAA...
465
00:35:23,280 --> 00:35:27,080
-Huh?
-I'm joking...
466
00:35:27,240 --> 00:35:30,000
about our acronym piggy bank.
467
00:35:30,160 --> 00:35:32,040
Henri IV High School
468
00:35:51,480 --> 00:35:55,160
Dunkirk, home to Jean Bart!
469
00:35:55,320 --> 00:35:58,840
What a man! What a life!
The legendary privateer!
470
00:35:59,000 --> 00:36:01,120
He's our local hero.
471
00:36:01,280 --> 00:36:06,120
Battling the Barbary pirates,
the battle at Beachy Head,
472
00:36:06,280 --> 00:36:07,600
the Dogger Bank fury.
473
00:36:07,760 --> 00:36:09,680
I read all that as a boy.
474
00:36:09,840 --> 00:36:12,800
It beats Game of Thrones,
I can assure you.
475
00:36:12,960 --> 00:36:16,600
He died at what...
barely 50?
476
00:36:16,760 --> 00:36:19,680
Sorry, I've always been
against Jean Bart.
477
00:36:19,840 --> 00:36:23,960
-Against Jean Bart?
-Jean Bart is all over Dunkirk.
478
00:36:24,120 --> 00:36:28,320
You find him on mugs and key chains.
It's Jean Bart overkill.
479
00:36:28,480 --> 00:36:31,880
However, I'll gladly tell you
about King Henri IV,
480
00:36:32,040 --> 00:36:34,360
and what color his white horse was.
481
00:36:35,520 --> 00:36:37,640
Now there's something
I've never heard!
482
00:36:41,000 --> 00:36:45,440
The problem is this school is full,
but your father insisted.
483
00:36:46,680 --> 00:36:50,840
I know. Being a minister,
he thinks he can snap his fingers.
484
00:36:51,000 --> 00:36:53,720
Whereas for you, none of that counts.
485
00:36:53,880 --> 00:36:55,920
He used to be a laborer.
486
00:36:56,080 --> 00:36:58,560
He once worked
in a foundry for 6 months.
487
00:36:58,720 --> 00:37:00,560
I didn't know that.
488
00:37:00,720 --> 00:37:02,160
With me alone,
489
00:37:02,320 --> 00:37:04,480
your workers' children stats
would soar.
490
00:37:04,640 --> 00:37:07,960
Last year, you had zero.
A huge issue!
491
00:37:09,080 --> 00:37:11,640
It's been in all the papers!
492
00:37:15,640 --> 00:37:19,600
Really?
Can't you make a little room for me?
493
00:37:21,880 --> 00:37:24,000
For you, miss,
494
00:37:24,160 --> 00:37:27,120
I doubt a little room
would be big enough.
495
00:37:34,160 --> 00:37:36,560
I'll be in Dunkirk
early on Sunday to vote.
496
00:37:36,720 --> 00:37:38,040
Did you talk to Bruno?
497
00:37:38,200 --> 00:37:40,480
He's crazy.
He won't withdraw.
498
00:37:40,640 --> 00:37:43,800
Shall I send Veronique
a few Parisian activists to help?
499
00:37:43,960 --> 00:37:45,480
No, we can handle it.
500
00:37:45,640 --> 00:37:47,720
We can't afford to lose Dunkirk.
501
00:37:47,880 --> 00:37:51,120
We won't lose it.
That moron won't get 10%.
502
00:37:51,280 --> 00:37:53,600
He won't make it to round 2.
503
00:37:56,160 --> 00:37:57,800
Salomé.
504
00:37:57,960 --> 00:38:00,280
She'll finish high school at Henri IV.
505
00:38:00,440 --> 00:38:03,320
I'll call later to congratulate her.
506
00:38:05,880 --> 00:38:09,800
-Are you seeing Francis tonight?
-Pardon?
507
00:38:09,960 --> 00:38:13,600
Rumor has it
you're a regular evening guest.
508
00:38:15,880 --> 00:38:20,320
-Do you talk about sanctions?
-What sanctions?
509
00:38:20,480 --> 00:38:22,800
I still have EU Commission friends.
510
00:38:22,960 --> 00:38:25,480
We horrible technocrats stay in touch.
511
00:38:26,880 --> 00:38:29,360
The meeting on the 17th looks
bad for France.
512
00:38:29,520 --> 00:38:33,920
Actually, no one knows.
Aside from you, perhaps.
513
00:38:34,080 --> 00:38:36,640
Is non-payment your idea?
514
00:38:36,800 --> 00:38:38,600
We're simply working.
515
00:38:39,560 --> 00:38:42,840
If he intended to pay,
he wouldn't call on you.
516
00:38:43,000 --> 00:38:47,320
Trying to play tough like Thatcher?
With some manly sparring?
517
00:38:47,480 --> 00:38:50,120
This is the worst possible timing!
518
00:38:50,280 --> 00:38:53,520
-Germany holds elections soon.
-Did I say I'd go to battle?
519
00:38:54,720 --> 00:38:58,800
I agree about avoiding sanctions,
but we must negotiate it.
520
00:38:58,960 --> 00:39:01,040
There will always be time later.
521
00:39:01,200 --> 00:39:05,120
Did you discuss balancing
part of the CAP?
522
00:39:05,280 --> 00:39:08,960
The Swedes and Italians will agree.
I can make a few calls.
523
00:39:09,120 --> 00:39:11,600
We cut our subsidy
by 3 times the sanctions,
524
00:39:11,760 --> 00:39:15,200
and in return, no sanctions on France.
We all save face.
525
00:39:15,360 --> 00:39:19,520
-Amelie, did I say I'd wage battle?
-Ah, right...
526
00:39:19,680 --> 00:39:24,040
You only wage war on hostage-takers
at the employment center, eh?
527
00:39:43,280 --> 00:39:46,680
DUNKIRK AT HEART, VERONIQUE BOSSOFraternity, Efficiency
528
00:39:55,320 --> 00:39:57,920
Bruno will trail you
by about 100 votes.
529
00:39:58,080 --> 00:40:01,120
How nice. It's not over yet.
Careful!
530
00:40:01,280 --> 00:40:04,560
He got 21% in precinct 16.
That's huge.
531
00:40:04,720 --> 00:40:07,160
-How much in precinct 4?
-17%
532
00:40:08,960 --> 00:40:11,360
You got 18.56% in precinct 16.
533
00:40:11,520 --> 00:40:13,760
We'll trail the Republicans.
534
00:40:13,920 --> 00:40:15,800
Maybe even the National Front.
535
00:40:15,960 --> 00:40:17,680
You should call Philippe.
536
00:40:17,840 --> 00:40:19,800
Bruno's score gets him in round 2.
537
00:40:19,960 --> 00:40:23,520
No, I won't do anything
until the final results are in!
538
00:40:26,280 --> 00:40:29,480
Deliver to the President in person
539
00:40:44,000 --> 00:40:49,720
You know, I'd rather we meet in person.
Let's not discuss it on the phone.
540
00:40:53,400 --> 00:40:55,280
How's your family?
541
00:40:56,960 --> 00:40:58,280
Right.
542
00:41:00,640 --> 00:41:03,520
May I call you back this evening?
543
00:41:04,520 --> 00:41:05,880
OK, excuse me.
544
00:41:06,920 --> 00:41:10,280
It's from Mediapart.
They want a reply in 48 hours.
545
00:41:33,080 --> 00:41:35,280
Mediapart Max Dagon, Publisher
546
00:41:38,960 --> 00:41:41,480
Dear Mr. President,I have a few questions.
547
00:41:41,640 --> 00:41:44,240
1. Did your wife receive moneyin the divorce?
548
00:41:44,400 --> 00:41:47,040
2. If so, did it comply with tax law?
549
00:41:47,200 --> 00:41:50,240
3. If not, were Dunkirk'spublic housing funds used?
550
00:42:22,640 --> 00:42:25,920
Thank you for coming, Amelie.
Wait in my office.
551
00:42:51,360 --> 00:42:52,880
Are you all right?
552
00:42:56,560 --> 00:42:57,920
Yes.
553
00:42:58,080 --> 00:43:00,840
Amelie's here.
She's aware of your EU plan.
554
00:43:01,000 --> 00:43:03,320
She has an interesting proposal.
555
00:43:03,480 --> 00:43:05,640
What is this all about?
556
00:43:05,800 --> 00:43:09,640
We can do this heads held high
by offering Germany a deal.
557
00:43:09,800 --> 00:43:13,400
No sanctions, but in exchange
we lower farm subsidies.
558
00:43:13,560 --> 00:43:16,680
Fine. I'll make do.
559
00:43:20,320 --> 00:43:22,720
Show her in.
560
00:43:31,800 --> 00:43:33,960
-Precinct 16?
-18.56%.
561
00:43:34,120 --> 00:43:36,640
-No!
-I swear!
562
00:43:36,800 --> 00:43:38,560
Bruno's ramming his way in!
563
00:43:38,720 --> 00:43:40,720
Bruno isn't. Rickwaert is.
564
00:43:40,880 --> 00:43:42,200
Hold a second.
565
00:43:43,600 --> 00:43:44,920
I'll call you back.
566
00:43:46,440 --> 00:43:47,800
-Philippe?
-Hi, Vero.
567
00:43:47,960 --> 00:43:49,280
We need to meet.
568
00:44:02,800 --> 00:44:05,480
France is released
from the sanctions now.
569
00:44:05,640 --> 00:44:08,200
-What?
-Germany's refusal is a game-changer.
570
00:44:08,360 --> 00:44:09,760
She's right.
571
00:44:09,920 --> 00:44:13,280
I've always wanted
to go at loggerheads with Germany.
572
00:44:13,440 --> 00:44:15,240
Here, Germany is asking for it.
573
00:44:15,400 --> 00:44:18,440
Refusing our proposal on the CAP
is a provocation!
574
00:44:18,600 --> 00:44:21,680
We'll show the entire EU
that Germany is out to punish us.
575
00:44:21,840 --> 00:44:25,160
No CAP cuts for sanctions?
It sounds like they want a rift!
576
00:44:25,320 --> 00:44:29,280
-And a shutdown?
-A shutdown for the world's 5th power?
577
00:44:29,440 --> 00:44:31,520
Whatever the market attack type,
578
00:44:31,680 --> 00:44:34,640
we can hold out 45 days.
Beyond that, it's a shutdown.
579
00:44:34,800 --> 00:44:39,160
The truth is that France is too poor
to pull off a show of force.
580
00:44:39,320 --> 00:44:40,760
Martin is right.
581
00:44:40,920 --> 00:44:44,320
History will show we did our best
to avoid France's humiliation.
582
00:44:44,480 --> 00:44:46,360
And I had to accept sanctions
583
00:44:46,520 --> 00:44:48,560
for the sake of
the European construction.
584
00:44:48,720 --> 00:44:51,240
Madame, gentlemen: meeting adjourned.
585
00:45:05,880 --> 00:45:07,960
Vero, you wanted to see me?
586
00:45:08,120 --> 00:45:10,480
Bruno and I now have to merge.
587
00:45:12,240 --> 00:45:14,760
With four vying,
the Republicans can't lose.
588
00:45:14,920 --> 00:45:16,560
What do you want?
589
00:45:16,720 --> 00:45:18,760
Ask Bruno.
He's the one running.
590
00:45:18,920 --> 00:45:20,400
Knock it off, Philippe.
591
00:45:23,680 --> 00:45:26,280
I see. It'd be simpler if it were me.
592
00:45:26,440 --> 00:45:29,880
We know each other well after 15 years.
593
00:45:30,040 --> 00:45:31,880
But you turned the page.
594
00:45:32,040 --> 00:45:35,680
I was so upset
after the Council meeting that I...
595
00:45:37,000 --> 00:45:41,080
-I messed up.
-Let's not go overboard.
596
00:45:41,240 --> 00:45:43,320
I know you.
I can guess what you're thinking.
597
00:45:43,480 --> 00:45:44,800
What I'm thinking?
598
00:45:46,240 --> 00:45:50,720
You're talented, but someone
should protect you from yourself.
599
00:45:50,880 --> 00:45:53,880
I don't need to be protected.
600
00:45:54,040 --> 00:45:56,840
I need to know
if you're with me.
601
00:45:58,240 --> 00:46:00,120
Of course.
602
00:46:00,280 --> 00:46:03,640
You have to be mayor
and keep running the city.
603
00:46:03,800 --> 00:46:05,360
People need us.
604
00:46:05,520 --> 00:46:08,120
I'll be ever farther away,
beside Francis.
605
00:46:08,280 --> 00:46:10,560
You see each other?
606
00:46:10,720 --> 00:46:12,040
That's Bruno.
607
00:46:20,200 --> 00:46:23,000
Now we need to merge
your candidates lists.
608
00:46:23,160 --> 00:46:26,960
How shall we go about it,
proportional to each score?
609
00:46:29,480 --> 00:46:31,880
The majority for me.
610
00:46:32,040 --> 00:46:34,040
I mean Bruno's list.
611
00:46:35,320 --> 00:46:38,080
It's to be expected.
Trust is great, but...
612
00:46:38,240 --> 00:46:40,040
playing safe is better.
613
00:46:42,080 --> 00:46:43,400
Excuse me.
614
00:46:44,600 --> 00:46:48,480
-Amelie, how are you?
-Philippe, we have a problem.
615
00:46:48,640 --> 00:46:50,360
-Laugier...
-What's wrong?
616
00:46:50,520 --> 00:46:51,920
-I don't get it.
-Tell me.
617
00:46:52,080 --> 00:46:55,000
He plans to pay the sanctionswithout any talks.
618
00:46:55,160 --> 00:46:58,520
He'll ruin everything.Call me later.
619
00:47:54,280 --> 00:47:57,760
Amelie told me, but I don't get it.
You plan to pay the fine?
620
00:48:00,000 --> 00:48:01,960
Mediapart is on my back.
621
00:48:02,120 --> 00:48:05,200
They'll be on yours
when they bring out the OHL case.
622
00:48:05,360 --> 00:48:07,840
No one can trace the political funding.
623
00:48:08,000 --> 00:48:09,840
It's more complex than that.
624
00:48:10,000 --> 00:48:15,360
I gather that some guy is trying
to connect the OHL and my divorce.
625
00:48:15,520 --> 00:48:17,040
Divorce?
626
00:48:17,200 --> 00:48:23,120
Yes, how an embezzlement
of low-incoming housing in your town
627
00:48:23,280 --> 00:48:26,680
was used to settle
my dispute with Nicole.
628
00:48:26,840 --> 00:48:30,680
Do you realize how hard it is
to lead an international charge
629
00:48:30,840 --> 00:48:34,000
while handling a situation like this?
630
00:48:34,160 --> 00:48:35,520
Your divorce...
631
00:48:37,080 --> 00:48:40,960
So the money I slipped you
for your campaign was for Nicole?
632
00:48:52,080 --> 00:48:55,760
I was hesitant to tell you at that time.
633
00:48:58,320 --> 00:49:01,160
She blocked everything.
It could have lasted years.
634
00:49:02,360 --> 00:49:05,440
She wanted more
than the 700,000 euros settlement.
635
00:49:05,600 --> 00:49:09,960
When I realized 200,000 euros in cash
would seal the deal,
636
00:49:10,120 --> 00:49:11,440
I didn't hesitate.
637
00:49:11,600 --> 00:49:16,200
You conned me for 200,000?
Did the bank shut your account?
638
00:49:16,360 --> 00:49:18,280
Mortgaging would fix it in a week!
639
00:49:18,440 --> 00:49:20,920
I had a hearing the following day.
640
00:49:21,080 --> 00:49:25,440
If you fail to agree,
the procedure takes another 6 months.
641
00:49:25,600 --> 00:49:27,600
Kalhenberg might have won the primary.
642
00:49:27,760 --> 00:49:30,960
I was adrift.
I was about to lose it all, Philippe.
643
00:49:31,120 --> 00:49:32,880
Shut your trap!
50667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.