Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,834 --> 00:00:04,918
(moaning)
2
00:00:09,267 --> 00:00:11,972
(sighs)
3
00:00:12,007 --> 00:00:14,057
(moaning)
4
00:00:14,143 --> 00:00:16,226
5
00:00:19,498 --> 00:00:20,594
I'm gonna suck on your toes.
6
00:00:20,629 --> 00:00:23,380
- Do it.
- (moans)
7
00:00:26,256 --> 00:00:27,737
- Oh, my God!
- What?
8
00:00:27,823 --> 00:00:28,426
(gagging)
9
00:00:28,461 --> 00:00:29,875
Oh, stop.
10
00:00:29,910 --> 00:00:31,471
Skiing is rough on the feet.
11
00:00:31,506 --> 00:00:33,044
Skiing?! It looks like
12
00:00:33,079 --> 00:00:36,734
these things got caught
in the gears of a clock.
13
00:00:36,846 --> 00:00:37,962
This is crazy.
14
00:00:37,997 --> 00:00:39,916
I was just about to let you rawdog me
15
00:00:39,958 --> 00:00:42,085
on my bar with my foot in your mouth.
16
00:00:42,120 --> 00:00:44,763
Yeah, the foot part's not happening.
17
00:00:44,798 --> 00:00:45,872
Neither is the other part.
18
00:00:45,924 --> 00:00:47,313
- What?
- I've had enough drunken,
19
00:00:47,348 --> 00:00:49,317
sloppy hookups to last me a lifetime.
20
00:00:49,352 --> 00:00:51,044
Oh, so the stories about sex
21
00:00:51,079 --> 00:00:52,968
in the Winter Olympic Village are true?
22
00:00:53,003 --> 00:00:54,913
It's like a rap video from the '90s,
23
00:00:54,948 --> 00:00:58,422
except everyone's pale
and has pins in their legs.
24
00:00:58,555 --> 00:01:01,671
Listen, I'm going up
to my cabin later today.
25
00:01:01,706 --> 00:01:04,374
If we're gonna do this, let's do it right.
26
00:01:04,907 --> 00:01:06,631
I'll pick you up at 5:00.
27
00:01:06,749 --> 00:01:09,082
Okay.
28
00:01:09,549 --> 00:01:12,210
Oh, hey, um, don't knock.
29
00:01:12,245 --> 00:01:13,205
I'll just meet you outside.
30
00:01:13,240 --> 00:01:16,598
- It's my roommate.
- Shh. I get it.
31
00:01:25,413 --> 00:01:27,296
(birds singing)
32
00:01:35,562 --> 00:01:38,617
I'm gonna leave you anyway
33
00:01:38,652 --> 00:01:41,112
I'm gonna leave you anyway
34
00:01:41,147 --> 00:01:43,644
Gonna leave you anyway.
35
00:01:43,678 --> 00:01:48,310
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
36
00:01:48,345 --> 00:01:50,178
(sputtering)
37
00:01:52,860 --> 00:01:54,914
(sputtering, humming)
38
00:01:54,949 --> 00:01:56,276
Tall Nathan called.
39
00:01:56,328 --> 00:01:57,567
They're renting my room.
40
00:01:57,602 --> 00:01:59,938
I have to clear out my stuff this week.
41
00:01:59,973 --> 00:02:01,454
Are you okay?
42
00:02:01,489 --> 00:02:03,386
Yeah, I guess.
43
00:02:03,421 --> 00:02:05,118
You've been great about
letting me crash with you,
44
00:02:05,153 --> 00:02:08,544
but it's time to get my own place.
45
00:02:08,634 --> 00:02:09,808
Wow, it's so sad.
46
00:02:09,843 --> 00:02:12,606
I'm 33, and I'm excited
47
00:02:12,641 --> 00:02:15,571
about living in a shitty
studio in Koreatown.
48
00:02:15,606 --> 00:02:17,297
- What are you doing?
- (sighs)
49
00:02:17,401 --> 00:02:18,726
I'm trying to forge a connection
50
00:02:18,761 --> 00:02:20,834
with each audience member beforehand.
51
00:02:20,903 --> 00:02:22,185
(laughs)
52
00:02:22,271 --> 00:02:25,321
Oh, you're not doing a bit.
53
00:02:25,368 --> 00:02:26,936
I really hope he likes the show.
54
00:02:26,971 --> 00:02:29,962
He saw a bad production of The
Caucasian Chalk Circle once.
55
00:02:29,997 --> 00:02:32,800
It ruined his entire summer.
56
00:02:32,835 --> 00:02:33,387
Hey.
57
00:02:33,422 --> 00:02:35,060
You get to be selfish today.
58
00:02:35,095 --> 00:02:37,469
I know, but...
59
00:02:37,586 --> 00:02:38,824
this is the first chance
60
00:02:38,859 --> 00:02:41,298
for Jimmy to see me as something else.
61
00:02:41,333 --> 00:02:42,835
Improv is the only thing I've ever done
62
00:02:42,870 --> 00:02:44,377
that I've been really proud of.
63
00:02:44,412 --> 00:02:45,659
What about Iraq?
64
00:02:45,711 --> 00:02:47,964
One night after a bunch
of us went drinking,
65
00:02:47,999 --> 00:02:49,996
we came across these
locals playing Mheibes.
66
00:02:50,082 --> 00:02:52,132
Okay, well, have a good show!
67
00:02:56,837 --> 00:02:57,567
Hi.
68
00:02:57,602 --> 00:03:00,689
Shh. These decals are
tricky to apply straight.
69
00:03:00,761 --> 00:03:02,748
You should have seen the
mess I made of the dolphin.
70
00:03:02,783 --> 00:03:05,929
It looked like a scene
from The Cove.
71
00:03:06,570 --> 00:03:09,115
The other night, I almost died.
72
00:03:09,150 --> 00:03:10,205
Uh-huh.
73
00:03:10,240 --> 00:03:11,718
As I stood there,
74
00:03:11,770 --> 00:03:15,392
cold steel pressed against
the side of my head,
75
00:03:15,427 --> 00:03:18,666
seconds from oblivion... Well...
76
00:03:18,701 --> 00:03:20,055
a traumatic event like that
77
00:03:20,090 --> 00:03:23,163
makes you reevaluate your relationships.
78
00:03:23,198 --> 00:03:25,532
So...
79
00:03:27,397 --> 00:03:29,221
here.
80
00:03:29,256 --> 00:03:30,449
- What is that?
- The key
81
00:03:30,484 --> 00:03:32,739
to the Tupperman's house.
82
00:03:32,774 --> 00:03:34,343
You used to baby-sit for them.
83
00:03:34,378 --> 00:03:35,264
Where did you find this?
84
00:03:35,322 --> 00:03:38,499
I was desperate for a place to
make out with Kenny Van Dzingel,
85
00:03:38,534 --> 00:03:40,873
so I stole their key from your room.
86
00:03:40,908 --> 00:03:42,169
You got me fired!
87
00:03:42,204 --> 00:03:42,859
Mom took away
88
00:03:42,894 --> 00:03:44,384
my Tamagotchi!
89
00:03:44,419 --> 00:03:47,254
It starved to death, Lindsay. Starved!
90
00:03:47,289 --> 00:03:49,129
I've been such a bad sister.
91
00:03:49,164 --> 00:03:51,255
I am so, so,
92
00:03:51,290 --> 00:03:52,564
so sorry.
93
00:03:52,599 --> 00:03:56,721
I want to be better to
everyone, especially you.
94
00:03:56,866 --> 00:03:58,726
I love you.
95
00:03:58,906 --> 00:04:01,065
- Oh!
- What?
96
00:04:01,100 --> 00:04:06,302
I guess the baby loves the
sound of you apologizing. Feel.
97
00:04:06,399 --> 00:04:08,406
Now, while you're on an apology tour,
98
00:04:08,441 --> 00:04:11,860
have you apologized to Paul for
dragging things out for so long?
99
00:04:11,895 --> 00:04:15,151
- I can't. It's too hard.
- Hey.
100
00:04:15,186 --> 00:04:16,712
You bravely apologized to me
101
00:04:16,747 --> 00:04:18,752
for how you've been a totally really
102
00:04:18,789 --> 00:04:20,872
shitty sister for our entire lives.
103
00:04:20,907 --> 00:04:23,859
If you can do that, you can let go of Paul.
104
00:04:23,907 --> 00:04:26,369
(sighs)
105
00:04:26,514 --> 00:04:28,244
You never told me.
106
00:04:28,279 --> 00:04:29,973
Am I gonna be an aunt or an uncle?
107
00:04:30,008 --> 00:04:32,383
No, Linds, you-you...
108
00:04:33,142 --> 00:04:34,704
The doctor wrote it down in this envelope.
109
00:04:34,739 --> 00:04:37,688
Oh. We're saving the reveal
for the big baby shower.
110
00:04:37,775 --> 00:04:39,356
We don't even know.
111
00:04:40,053 --> 00:04:42,787
But from the length of my
mucus, I do have a guess.
112
00:04:42,822 --> 00:04:44,387
Can you not talk about mucus?
113
00:04:44,422 --> 00:04:48,154
I just had a lot of very
questionable yogurt toppings.
114
00:05:00,489 --> 00:05:03,518
I thought you were staying
at Lindsay's indefinitely.
115
00:05:05,018 --> 00:05:06,884
Do you want to talk?
116
00:05:09,337 --> 00:05:11,738
Okay. Well, judging from the
things you said last time,
117
00:05:11,773 --> 00:05:14,635
I'm assuming you didn't come for me.
118
00:05:16,144 --> 00:05:18,311
Unless you did.
119
00:05:18,363 --> 00:05:21,522
Which is something you could
confirm or deny right now
120
00:05:21,557 --> 00:05:23,384
with a grunt.
121
00:05:23,419 --> 00:05:26,020
Or a twitch, really.
122
00:05:28,465 --> 00:05:30,299
Gretchen?
123
00:05:33,328 --> 00:05:35,495
(gasps) Do you know what?
124
00:05:35,530 --> 00:05:38,026
You are being dramatic and self-pitying,
125
00:05:38,061 --> 00:05:39,462
and, frankly, it's unbecoming.
126
00:05:39,497 --> 00:05:41,113
Just snap out of it.
127
00:05:41,221 --> 00:05:42,548
Just stop it, Gretchen. Just...
128
00:05:42,583 --> 00:05:45,433
(clapping) Stop it!
129
00:05:47,788 --> 00:05:49,497
So that's it, is it?
130
00:05:49,591 --> 00:05:51,224
You're done?
131
00:05:52,127 --> 00:05:53,128
Well, fine.
132
00:05:53,163 --> 00:05:54,505
I'm leaving town for a few days.
133
00:05:54,540 --> 00:05:56,407
(phone buzzes)
134
00:05:57,344 --> 00:05:59,539
_
135
00:06:00,239 --> 00:06:01,839
This is ridiculous!
136
00:06:01,874 --> 00:06:05,936
If you don't want me to talk
to you, why did you return?
137
00:06:06,048 --> 00:06:07,748
(phone buzzing)
138
00:06:07,782 --> 00:06:10,714
_
139
00:06:11,254 --> 00:06:12,532
Are you not even slightly curious
140
00:06:12,584 --> 00:06:14,925
where I might be going, hmm?
141
00:06:15,039 --> 00:06:16,786
'Cause you wouldn't like it.
142
00:06:16,887 --> 00:06:18,494
Not at all.
143
00:06:18,636 --> 00:06:20,495
(phone buzzing)
144
00:06:20,530 --> 00:06:21,293
_
145
00:06:21,328 --> 00:06:22,693
All right, now you've
really cheesed me off.
146
00:06:22,728 --> 00:06:26,053
This is my house!
I'm not going anywhere.
147
00:06:28,853 --> 00:06:30,167
- (phone buzzing)
- No!
148
00:06:30,202 --> 00:06:32,284
Not reading any more texts.
149
00:06:32,319 --> 00:06:35,088
In fact, I'm gonna block you.
150
00:06:35,478 --> 00:06:38,221
And in doing so, I've
inadvertently read your text.
151
00:06:38,256 --> 00:06:38,822
_
152
00:06:38,857 --> 00:06:40,558
I did not think this out properly.
153
00:06:40,593 --> 00:06:42,000
Well, that's the last one.
154
00:06:42,035 --> 00:06:43,023
If you want to communicate,
155
00:06:43,058 --> 00:06:46,463
then you can just talk to
me with your dumb mouth.
156
00:06:58,789 --> 00:06:59,940
What are you doing?
157
00:06:59,975 --> 00:07:00,799
If you're not gonna talk to me,
158
00:07:00,834 --> 00:07:02,749
then you can talk to your friends.
159
00:07:03,550 --> 00:07:05,188
Your contacts make no sense.
160
00:07:05,223 --> 00:07:08,017
"Weird cummer?" "Racist but hot?"
161
00:07:08,052 --> 00:07:10,690
Eight that just say, "Do not answer."
162
00:07:10,725 --> 00:07:12,644
Henry Rollins?
163
00:07:12,679 --> 00:07:15,377
Don't call him. Don't call anyone.
164
00:07:15,412 --> 00:07:17,579
Well, then get up and stop me.
165
00:07:18,786 --> 00:07:20,788
_
166
00:07:28,521 --> 00:07:29,987
SAM: Dang. That's spooky.
167
00:07:30,055 --> 00:07:31,955
She's just staring at nothing.
168
00:07:32,015 --> 00:07:35,247
Just like one of them Peaky Blinders.
169
00:07:37,156 --> 00:07:38,965
Okay, I haven't watched it yet.
170
00:07:39,000 --> 00:07:41,430
Jaclyn got us watching Rectify.
171
00:07:41,465 --> 00:07:42,881
Oh, yeah, yeah.
172
00:07:46,617 --> 00:07:48,071
I don't know.
173
00:07:48,106 --> 00:07:50,574
I'm sorry I gave you scabies.
174
00:07:50,762 --> 00:07:53,698
I'm sorry I left you alone
at that party with Moby.
175
00:07:53,733 --> 00:07:55,951
Your mother didn't
needlessly and recklessly
176
00:07:55,986 --> 00:07:57,088
vaccinate you, did she?
177
00:07:57,123 --> 00:07:58,165
Want to hear a joke?
178
00:07:58,250 --> 00:08:00,051
I know exactly how you feel.
179
00:08:00,086 --> 00:08:04,237
It's like, what's the point of it all?
180
00:08:04,272 --> 00:08:05,442
I, uh...
181
00:08:05,477 --> 00:08:06,831
I forgot my joke.
182
00:08:06,866 --> 00:08:10,827
I have this friend, Kasia,
who was in the dumps, too.
183
00:08:10,947 --> 00:08:14,819
She was sleeping in an abandoned
apartment in Novokuznetsk,
184
00:08:14,854 --> 00:08:18,427
living off potato water
and Ukrainian candy, but...
185
00:08:18,462 --> 00:08:19,339
you should see her now.
186
00:08:19,374 --> 00:08:21,356
(chuckles, sighs)
187
00:08:21,437 --> 00:08:23,082
Some of the most legendary geniuses
188
00:08:23,117 --> 00:08:24,921
of our time suffer from depression.
189
00:08:25,002 --> 00:08:28,738
David Foster Wallace,
Hemingway, Spalding Grey,
190
00:08:28,773 --> 00:08:30,968
Boner from Growing Pains.
191
00:08:32,282 --> 00:08:34,251
What?!
192
00:08:34,555 --> 00:08:36,286
- Seriously?
- Mm-hmm.
193
00:08:36,372 --> 00:08:38,279
- All of them?
- (whispers): All of them.
194
00:08:38,314 --> 00:08:40,538
My dad looks just like you do right now.
195
00:08:40,573 --> 00:08:43,427
Last week, he didn't come out
of his room for three days,
196
00:08:43,462 --> 00:08:44,988
so I had a mustard sandwich for dinner.
197
00:08:45,023 --> 00:08:47,664
And so that's why I founded
my anti-vaccine group.
198
00:08:47,699 --> 00:08:50,154
Because I realized I really
have to give back, you know?
199
00:08:50,189 --> 00:08:53,385
And, also, it's just not about me anymore.
200
00:08:53,469 --> 00:08:55,098
And, also, can you imagine
how hard my life would be
201
00:08:55,133 --> 00:08:56,540
if my baby came out...?
202
00:08:56,575 --> 00:08:59,220
I'm sorry. During The
Rock of Love auditions,
203
00:08:59,255 --> 00:09:01,273
I called you a "poor man's Isla Fischer."
204
00:09:01,308 --> 00:09:04,686
"Oh, great, they opened a pudding stand
205
00:09:04,721 --> 00:09:07,164
next to the taxidermy school."
206
00:09:07,199 --> 00:09:08,507
Who cares?
207
00:09:08,542 --> 00:09:10,731
Now she drives an Alpina.
208
00:09:10,766 --> 00:09:12,826
I only drive a seven series!
209
00:09:12,861 --> 00:09:15,496
She's got a gold Apple watch!
210
00:09:16,436 --> 00:09:18,339
That heartless, tyrannical bitch.
211
00:09:18,374 --> 00:09:19,617
Even Boner?
212
00:09:19,662 --> 00:09:22,434
Even Boner.
213
00:09:22,567 --> 00:09:24,437
It ain't even real acting.
214
00:09:24,472 --> 00:09:27,040
You just be, like,
"Yeah, my car broke down."
215
00:09:27,075 --> 00:09:29,499
Then you nut a dude or two
while they drive the van around,
216
00:09:29,534 --> 00:09:32,709
and they give you, like, 65 bucks!
217
00:09:33,242 --> 00:09:34,594
Free money, basically.
218
00:09:34,629 --> 00:09:36,906
What if we, like, just got a group together
219
00:09:36,941 --> 00:09:41,010
and went to the Ace, Palm Springs?
220
00:09:41,045 --> 00:09:42,144
Lexi won't care.
221
00:09:42,179 --> 00:09:45,822
Plus... I have a separate credit card.
222
00:09:46,212 --> 00:09:49,018
My dad gave it to me for emergencies.
223
00:09:49,053 --> 00:09:50,846
I guess I'm not exactly sure
224
00:09:50,881 --> 00:09:52,291
what I'm supposed to be doing here.
225
00:09:52,368 --> 00:09:53,511
LINDSAY: And I'm sorry
226
00:09:53,546 --> 00:09:55,747
about that one time we were camping,
227
00:09:55,782 --> 00:09:59,803
and I told you a bear
pooped in your sleeping bag.
228
00:10:00,481 --> 00:10:02,314
There was no bear.
229
00:10:03,811 --> 00:10:07,296
(applause and cheering)
230
00:10:07,331 --> 00:10:10,928
Thank you for coming to the 101 class show
231
00:10:10,963 --> 00:10:12,637
for our baby improvisers.
232
00:10:12,672 --> 00:10:13,941
We know that there are other things
233
00:10:13,976 --> 00:10:17,072
that you could be doing at
3:00 p.m. on a Wednesday,
234
00:10:17,107 --> 00:10:18,511
- like working...
- (laughter)
235
00:10:18,546 --> 00:10:20,599
...or watching Maury Povich,
236
00:10:20,634 --> 00:10:25,432
masturbating, masturbating while
watching Maury Povich.
237
00:10:25,467 --> 00:10:27,882
I like when they're not the
dad, and then they immediately
238
00:10:27,917 --> 00:10:30,562
jump into the audience and
start high-fiving everyone.
239
00:10:30,597 --> 00:10:34,414
And then, the mom's, like, "No,
I thought he was the dad!"
240
00:10:34,473 --> 00:10:38,139
Anyway, please welcome our 101 class!
241
00:10:38,174 --> 00:10:40,293
- (applause)
- Oh, babies!
242
00:10:40,379 --> 00:10:43,080
(applause and cheering)
243
00:10:50,611 --> 00:10:53,008
All right, all right, we're
starting with speed scenes.
244
00:10:53,043 --> 00:10:55,050
I need a location. Yell it out.
245
00:10:55,085 --> 00:10:56,168
Train station!
246
00:10:56,203 --> 00:10:58,087
- (applause and cheering)
- I heard "train station."
247
00:11:00,733 --> 00:11:03,368
Oh, gee, I hope the train comes soon.
248
00:11:03,403 --> 00:11:06,297
I can't wait to get to get
to my job at the bomb factory.
249
00:11:06,332 --> 00:11:07,972
Extra! Extra! Japan surrenders.
250
00:11:08,007 --> 00:11:09,502
The war is over! Ha.
251
00:11:09,537 --> 00:11:11,909
Oops. Well, back to the kitchen for me.
252
00:11:11,944 --> 00:11:13,443
(laughter)
253
00:11:13,495 --> 00:11:17,030
(applause and cheering)
254
00:11:18,250 --> 00:11:20,540
Wow. That is offensive.
255
00:11:20,575 --> 00:11:23,061
I am totally not blind.
256
00:11:23,352 --> 00:11:24,902
(laughter)
257
00:11:30,885 --> 00:11:32,853
(Bronx accent): Hey, yo, watch it!
258
00:11:32,888 --> 00:11:35,821
I'm a baby over here!
259
00:11:35,856 --> 00:11:37,237
Oh!
260
00:11:37,272 --> 00:11:39,206
- Hey, yo, Bill.
- Yeah, Carl?
261
00:11:39,241 --> 00:11:40,701
I think it's really cool
262
00:11:40,736 --> 00:11:43,511
when the lady feeds me
from her boob, ya know?
263
00:11:43,546 --> 00:11:45,296
Yeah, I like that, too.
264
00:11:46,558 --> 00:11:48,174
Aw, yeah.
265
00:11:48,212 --> 00:11:50,913
I just pooped myself.
266
00:11:51,342 --> 00:11:53,179
Noyce.
267
00:11:56,728 --> 00:12:00,863
- (cheering, laughing)
- Uh, oh, oh...
268
00:12:00,930 --> 00:12:02,262
Oh...
269
00:12:02,411 --> 00:12:05,295
270
00:12:05,482 --> 00:12:07,246
Thank you all so much!
271
00:12:07,281 --> 00:12:08,760
Thank you so much for coming.
272
00:12:08,795 --> 00:12:11,600
Please stick around for
beer and wine in the lobby.
273
00:12:11,700 --> 00:12:12,418
What?
274
00:12:12,453 --> 00:12:13,900
I'm not the father?
275
00:12:13,935 --> 00:12:15,472
Yeah!
276
00:12:15,507 --> 00:12:17,007
(whooping, applause)
277
00:12:17,092 --> 00:12:19,676
278
00:12:20,027 --> 00:12:21,214
Yes!
279
00:12:21,249 --> 00:12:21,949
Yes!
280
00:12:21,984 --> 00:12:24,014
Oh, yes! Yes!
281
00:12:24,161 --> 00:12:25,911
- (laughs)
- Yes!
282
00:12:31,378 --> 00:12:33,544
That was great!
283
00:12:40,499 --> 00:12:41,782
284
00:12:42,048 --> 00:12:43,119
Yeah!
285
00:12:43,154 --> 00:12:44,229
(laughs)
286
00:12:44,264 --> 00:12:45,869
(giggling)
287
00:12:46,441 --> 00:12:49,132
Your chicken-wing is
improving by leaps and bounds.
288
00:12:49,190 --> 00:12:50,384
I've got a good teacher.
289
00:12:50,419 --> 00:12:52,459
(laughs)
290
00:12:52,614 --> 00:12:53,271
(watch beeping)
291
00:12:53,306 --> 00:12:55,332
Oh, zorp!
292
00:12:55,367 --> 00:12:56,958
The parking meter's almost out.
293
00:12:56,993 --> 00:12:58,349
I'll be back in a jiff.
294
00:12:58,384 --> 00:13:00,303
Then, I want a mancala rematch.
295
00:13:00,338 --> 00:13:03,645
Oh, someone's a glutton for punishment.
296
00:13:08,877 --> 00:13:11,229
- (gasps) Oh.
- Let me ask you something.
297
00:13:11,264 --> 00:13:13,641
Do you really love Paul?
298
00:13:13,676 --> 00:13:15,318
I-I feel for you.
299
00:13:15,353 --> 00:13:16,819
You had the perfect man
300
00:13:16,854 --> 00:13:19,674
and you didn't appreciate him.
301
00:13:19,709 --> 00:13:21,794
But to answer your question,
302
00:13:21,829 --> 00:13:22,706
yes.
303
00:13:22,791 --> 00:13:24,192
I do love him.
304
00:13:24,227 --> 00:13:26,767
Unequivocally, to the end of the galaxy...
305
00:13:26,802 --> 00:13:28,771
which is ever-expanding,
306
00:13:28,806 --> 00:13:31,720
so, technically, not
an actual place, but...
307
00:13:31,755 --> 00:13:33,417
You just talked back to me.
308
00:13:33,502 --> 00:13:34,994
Never do it again,
309
00:13:35,029 --> 00:13:36,076
but that's good.
310
00:13:36,111 --> 00:13:38,424
Paul needs someone who can defend him.
311
00:13:38,459 --> 00:13:40,866
He's kind of a marshmallow.
312
00:13:40,928 --> 00:13:43,438
And that's the difference
between you and me:
313
00:13:43,473 --> 00:13:45,342
I love that about him.
314
00:13:48,022 --> 00:13:49,182
Here.
315
00:13:49,268 --> 00:13:50,982
I signed them.
316
00:13:51,879 --> 00:13:53,178
(sighs)
317
00:13:53,368 --> 00:13:55,401
He's yours.
318
00:13:55,436 --> 00:13:56,889
Wow.
319
00:13:56,924 --> 00:13:58,589
Thanks.
320
00:13:58,624 --> 00:14:00,525
Why... why are they sticky?
321
00:14:00,560 --> 00:14:02,072
Take care of him, okay?
322
00:14:02,107 --> 00:14:02,994
Make sure he puts on
323
00:14:03,029 --> 00:14:04,681
that super-tight sweatshirt
324
00:14:04,716 --> 00:14:06,661
if there's a thunderstorm.
325
00:14:06,696 --> 00:14:09,273
The pressure reduces his anxiety.
326
00:14:09,308 --> 00:14:10,641
I know.
327
00:14:17,081 --> 00:14:20,119
That's for stealing my husband.
328
00:14:37,199 --> 00:14:38,923
Relationships are tough, Jimmy.
329
00:14:39,013 --> 00:14:40,454
My mom has a new boyfriend.
330
00:14:40,489 --> 00:14:42,202
My dad won't stop crying.
331
00:14:42,237 --> 00:14:43,436
He's been playing "Hurdy Gurdy Man"
332
00:14:43,471 --> 00:14:44,551
on repeat for days.
333
00:14:44,586 --> 00:14:45,652
It's really scary.
334
00:14:45,687 --> 00:14:46,957
Oh, that's good to hear.
335
00:14:47,042 --> 00:14:48,041
Go away.
336
00:14:54,567 --> 00:14:56,164
You're erect!
337
00:14:56,199 --> 00:14:58,330
That's amazing.
338
00:14:58,486 --> 00:14:59,929
I can't say it again.
339
00:14:59,964 --> 00:15:01,707
I can't.
340
00:15:02,178 --> 00:15:05,976
I just still can't understand.
341
00:15:06,084 --> 00:15:10,717
Can you... can you
explain it to me, please?
342
00:15:11,714 --> 00:15:16,125
I'm... scraped out.
343
00:15:16,687 --> 00:15:19,469
I'm that car we sent to Mars,
344
00:15:19,550 --> 00:15:23,609
flipped upside-down so the sun
can't reach my solar panels.
345
00:15:24,548 --> 00:15:25,251
I've always been able
346
00:15:25,286 --> 00:15:28,905
to flip myself back over eventually, but...
347
00:15:30,080 --> 00:15:32,578
I ran out of times.
348
00:15:34,180 --> 00:15:38,159
This is how I am now.
349
00:15:38,327 --> 00:15:40,895
And it's not okay with you.
350
00:15:41,143 --> 00:15:43,309
Nor should it be.
351
00:15:43,817 --> 00:15:46,466
Okay.
352
00:15:47,338 --> 00:15:49,513
Well, um...
353
00:15:49,681 --> 00:15:51,918
I suppose it's-it's good
that this happened now,
354
00:15:51,953 --> 00:15:55,539
instead of, I don't know,
like, ten years down the line.
355
00:15:58,781 --> 00:16:00,197
Yeah.
356
00:16:02,256 --> 00:16:05,140
I'll be back in a couple of days.
357
00:16:06,113 --> 00:16:09,123
I'll be out by the time you get back.
358
00:16:09,604 --> 00:16:11,374
Have fun.
359
00:16:11,838 --> 00:16:13,806
You deserve it.
360
00:16:13,926 --> 00:16:15,842
Whoever she is.
361
00:16:18,062 --> 00:16:19,531
(sighs)
362
00:16:26,787 --> 00:16:28,537
363
00:16:46,972 --> 00:16:48,970
_
364
00:16:58,390 --> 00:17:00,590
365
00:17:07,373 --> 00:17:09,099
(parking brake engages)
366
00:17:09,370 --> 00:17:11,237
(phone buzzing)
367
00:17:14,644 --> 00:17:19,189
_
368
00:17:19,223 --> 00:17:26,872
_
369
00:17:26,999 --> 00:17:30,177
_
370
00:17:32,751 --> 00:17:33,994
DOROTHY: I couldn't find you!
371
00:17:34,076 --> 00:17:34,916
That was so good.
372
00:17:34,951 --> 00:17:36,005
Didn't that feel good?
373
00:17:36,040 --> 00:17:37,801
Oh, my God, your steroid
accountant character
374
00:17:37,836 --> 00:17:38,950
was hysterical.
375
00:17:39,011 --> 00:17:41,267
Who just lets someone sit
376
00:17:41,302 --> 00:17:43,912
in someone else's reserved seat?
377
00:17:43,961 --> 00:17:45,931
They give them up as soon as
the show starts, you know that.
378
00:17:45,966 --> 00:17:47,327
All I know is
379
00:17:47,362 --> 00:17:49,215
when you think someone's
here supporting you
380
00:17:49,250 --> 00:17:51,084
and then they're not,
381
00:17:51,185 --> 00:17:52,586
it feels really bad.
382
00:17:52,621 --> 00:17:54,983
I hate that Jimmy ruined
that great show for you.
383
00:17:55,018 --> 00:17:56,212
That sucks.
384
00:17:56,247 --> 00:17:58,458
I just thought we were
getting to a new place.
385
00:17:58,493 --> 00:18:00,642
He sees me with a girlfriend,
386
00:18:00,677 --> 00:18:02,594
a job, a new passion...
387
00:18:02,629 --> 00:18:06,641
But... clearly I was wrong.
388
00:18:06,676 --> 00:18:07,724
He still just thinks of me
389
00:18:07,759 --> 00:18:11,184
as a freeloading veteran
with perfect features.
390
00:18:11,219 --> 00:18:13,113
Hey, you need to concentrate on you.
391
00:18:13,165 --> 00:18:14,881
On what's next for Edgar.
392
00:18:16,578 --> 00:18:20,020
And I hope whatever's next
for Edgar has me in it.
393
00:18:21,784 --> 00:18:23,262
Hey, I have to go look
at this new apartment.
394
00:18:23,297 --> 00:18:25,125
You want to come with me
and then go to the diner?
395
00:18:25,160 --> 00:18:26,368
Yes.
396
00:18:26,431 --> 00:18:28,927
Have you ever dipped
fries into a milkshake?
397
00:18:28,995 --> 00:18:29,713
Sounds weird.
398
00:18:29,767 --> 00:18:31,169
Oh...
399
00:18:35,530 --> 00:18:38,115
_
400
00:18:38,150 --> 00:18:41,331
_
401
00:18:41,366 --> 00:18:45,261
_
402
00:18:45,296 --> 00:18:51,722
_
403
00:18:51,757 --> 00:18:54,304
NINA: Mother (horn blares)!
404
00:18:54,385 --> 00:18:55,940
(car door opens)
405
00:19:06,748 --> 00:19:08,264
Hello.
406
00:19:11,209 --> 00:19:12,604
(car door opens)
407
00:19:12,748 --> 00:19:14,266
(door shuts, engine starts)
408
00:19:14,301 --> 00:19:16,301
(tires squeal)
409
00:19:33,409 --> 00:19:35,242
(sighs quietly)
410
00:19:50,605 --> 00:19:51,682
DOROTHY: The bedroom is small,
411
00:19:51,717 --> 00:19:53,472
but it's not like I'm going
to do CrossFit in there.
412
00:19:53,507 --> 00:19:56,434
And Edgar, there's a
little window in the closet.
413
00:19:56,469 --> 00:19:58,188
And I love the floors.
414
00:19:58,257 --> 00:19:59,670
Yuck to the kitchen,
415
00:19:59,758 --> 00:20:01,275
but it's got a view.
416
00:20:01,360 --> 00:20:03,228
I've never had a view before.
417
00:20:03,263 --> 00:20:05,831
Dang, I wish it was $400 less.
418
00:20:05,866 --> 00:20:07,336
You love it.
419
00:20:07,444 --> 00:20:08,478
I love it.
420
00:20:08,525 --> 00:20:09,567
Then you should live here.
421
00:20:09,602 --> 00:20:11,046
I can't afford it.
422
00:20:11,081 --> 00:20:12,704
At this point, it's just a fantasy.
423
00:20:12,767 --> 00:20:15,422
But maybe some day,
424
00:20:15,457 --> 00:20:18,532
if I pick up a few extra classes...
425
00:20:18,960 --> 00:20:20,693
We could split it.
426
00:20:23,465 --> 00:20:24,882
What are you talking about?
427
00:20:24,917 --> 00:20:27,435
What did you... what do
you think I'm talking about?
428
00:20:28,202 --> 00:20:30,619
Living together.
429
00:20:30,740 --> 00:20:33,407
But that's crazy.
430
00:20:33,828 --> 00:20:35,182
Right?
431
00:20:35,913 --> 00:20:37,924
You're serious?
432
00:20:40,452 --> 00:20:41,651
Could we get furniture
433
00:20:41,686 --> 00:20:44,434
that's not just trash from off the street?
434
00:20:44,781 --> 00:20:46,920
We could do that.
435
00:20:46,955 --> 00:20:49,350
So, for real? You want to do this?
436
00:20:50,860 --> 00:20:52,238
For real.
437
00:20:52,363 --> 00:20:55,012
You want to live with me!
438
00:20:55,047 --> 00:20:56,347
439
00:21:05,060 --> 00:21:07,591
I am a house built
440
00:21:07,643 --> 00:21:08,886
Out of twigs and
441
00:21:08,921 --> 00:21:16,698
Sto-oh-oh-oh-oh-oh-ones
442
00:21:19,534 --> 00:21:20,786
I am a house...
443
00:21:20,842 --> 00:21:22,430
You stayed?
444
00:21:22,534 --> 00:21:24,401
Yeah.
445
00:21:26,513 --> 00:21:28,725
(crying): You stayed.
446
00:21:30,866 --> 00:21:33,784
(sobbing)
447
00:21:33,819 --> 00:21:36,419
But I got love to give
448
00:21:36,454 --> 00:21:40,307
And give and give and give
449
00:21:40,398 --> 00:21:43,266
And give and give
450
00:21:45,787 --> 00:21:48,291
I got love to give
451
00:21:48,349 --> 00:21:51,709
And give and give and give
452
00:21:51,775 --> 00:21:55,385
And give and give
453
00:21:56,892 --> 00:21:57,867
Farts.
454
00:21:57,902 --> 00:21:59,920
I am storm cloud
455
00:21:59,978 --> 00:22:02,249
But without a lightning bolt
456
00:22:02,284 --> 00:22:08,902
To help me see
my way-ay-ay-ay-ay
457
00:22:11,620 --> 00:22:14,182
I am a rain drop...
458
00:22:14,217 --> 00:22:19,217
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
459
00:22:25,263 --> 00:22:27,766
...But I got love to give
460
00:22:27,816 --> 00:22:32,260
And give and give and give...
461
00:22:32,894 --> 00:22:34,727
(dog barks)
462
00:22:34,777 --> 00:22:39,327
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.