Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,041
[upbeat music]
2
00:00:03,066 --> 00:00:05,910
3
00:00:07,119 --> 00:00:08,382
What's with the canvas?
4
00:00:08,407 --> 00:00:11,300
Some artist friends are coming over,
5
00:00:11,466 --> 00:00:14,263
and we're gonna give Yves
Klein a run for his money.
6
00:00:14,265 --> 00:00:15,390
Sounds messy.
7
00:00:15,414 --> 00:00:16,896
Speaking of, how's Josh?
8
00:00:16,921 --> 00:00:18,628
I'm lying and he's wasting his youth.
9
00:00:18,653 --> 00:00:19,806
But I think we're happy.
10
00:00:20,034 --> 00:00:22,502
Enjoy it and don't think so much.
11
00:00:22,527 --> 00:00:24,372
Also take anything
out of the living room
12
00:00:24,397 --> 00:00:25,326
that you care about
13
00:00:25,351 --> 00:00:27,057
unless you want it back
in a different color.
14
00:00:27,081 --> 00:00:30,417
[upbeat music]
15
00:00:30,443 --> 00:00:32,849
16
00:00:32,873 --> 00:00:34,646
Glad you could stop in, Bryce.
17
00:00:34,671 --> 00:00:36,686
Have you had a chance to
look at the press release?
18
00:00:36,711 --> 00:00:37,810
I have.
19
00:00:37,835 --> 00:00:39,100
Any comments?
20
00:00:39,515 --> 00:00:42,137
It's basic-ass boilerplate.
21
00:00:42,424 --> 00:00:45,211
Excuse me. "Basic-ass"?
22
00:00:45,236 --> 00:00:46,469
Bryce is being generous.
23
00:00:46,494 --> 00:00:48,592
This release is vague and stodgy.
24
00:00:48,617 --> 00:00:50,585
And nowhere in this
document do I read the words
25
00:00:50,610 --> 00:00:52,943
"ground-breaking" or "visionary."
26
00:00:52,967 --> 00:00:54,998
Kim's been my publicist since MIT.
27
00:00:55,023 --> 00:00:56,050
I'd like her to take a pass.
28
00:00:56,082 --> 00:00:59,133
We typically handle
press releases in-house.
29
00:00:59,462 --> 00:01:01,142
I'm so sorry I'm so late.
30
00:01:01,167 --> 00:01:04,225
The barista was having
a particularly bad day
31
00:01:04,250 --> 00:01:05,618
and felt like sharing.
32
00:01:05,643 --> 00:01:07,346
I guess I just have an open face.
33
00:01:07,372 --> 00:01:08,284
And an open mouth.
34
00:01:08,309 --> 00:01:09,667
- Could you...
- Okay.
35
00:01:09,692 --> 00:01:11,525
You're still drinking coffee.
36
00:01:11,550 --> 00:01:13,676
We switched to coffee cubes a while ago.
37
00:01:13,701 --> 00:01:15,649
Oh, I've been wanting to try those.
38
00:01:15,674 --> 00:01:16,936
- You can.
- This is so sad.
39
00:01:16,961 --> 00:01:17,731
I'm sorry; what does this
40
00:01:17,756 --> 00:01:19,630
have to do with the press release?
41
00:01:19,654 --> 00:01:21,253
You can't describe a flavor
42
00:01:21,279 --> 00:01:23,163
you've never tasted, Deeana.
43
00:01:23,187 --> 00:01:26,364
Where you see a circle,
Bryce sees a tree.
44
00:01:26,511 --> 00:01:28,124
Uh, put out the release as is.
45
00:01:28,149 --> 00:01:29,821
I think we have bigger fish.
46
00:01:31,783 --> 00:01:33,455
He's given us a lot of money.
47
00:01:33,480 --> 00:01:35,204
I think he just wants to be heard.
48
00:01:35,229 --> 00:01:36,399
Well, I hear him.
49
00:01:36,424 --> 00:01:38,818
The question is, should I be listening?
50
00:01:38,843 --> 00:01:40,570
[forced laugh]
51
00:01:41,373 --> 00:01:43,841
I'm laughing, but I'm not happy.
52
00:01:43,866 --> 00:01:46,746
- [phone chimes]
- _
53
00:01:46,771 --> 00:01:49,674
[upbeat music]
54
00:01:49,699 --> 00:01:51,991
55
00:01:52,623 --> 00:01:54,393
Hey, what's wrong? Are you okay?
56
00:01:54,418 --> 00:01:55,642
It's not me.
57
00:01:55,667 --> 00:01:56,780
It's the Book Nook.
58
00:01:56,804 --> 00:01:58,192
It might be closing.
59
00:01:58,217 --> 00:01:59,382
What?
60
00:01:59,407 --> 00:02:00,324
That's impossible.
61
00:02:00,349 --> 00:02:01,947
The Book Nook's an institution.
62
00:02:01,972 --> 00:02:03,974
Which hasn't turned a profit in years.
63
00:02:03,999 --> 00:02:06,299
Rumor has it a SoulCycle
may be moving in.
64
00:02:06,324 --> 00:02:07,703
"Be careful what you wish for"
65
00:02:07,728 --> 00:02:08,998
is the story of my life.
66
00:02:09,023 --> 00:02:10,849
This is so sad.
67
00:02:11,329 --> 00:02:14,284
We used to sit in those big
brown chairs at the Nook
68
00:02:14,309 --> 00:02:16,393
every Saturday for hours and read.
69
00:02:16,417 --> 00:02:17,687
And gossip.
70
00:02:17,712 --> 00:02:19,678
Well, it's not a done deal yet.
71
00:02:19,703 --> 00:02:21,521
The book club is
getting together tonight
72
00:02:21,546 --> 00:02:23,879
to plan a fundraiser
to help save the store.
73
00:02:23,904 --> 00:02:25,947
We really need you here, Liza.
74
00:02:25,973 --> 00:02:28,966
I feel like my best memories
of that store are with you.
75
00:02:28,990 --> 00:02:30,039
I'll be there.
76
00:02:30,065 --> 00:02:31,485
[upbeat music]
77
00:02:31,510 --> 00:02:35,193
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
78
00:02:35,218 --> 00:02:38,119
I clock out my 9:00 to 5:00
79
00:02:38,144 --> 00:02:40,000
I'm ready for the weekend
80
00:02:40,025 --> 00:02:42,020
To bring me back to life
81
00:02:42,044 --> 00:02:43,614
Hey, hey, hey
82
00:02:43,639 --> 00:02:44,733
Okay, I don't want to do this.
83
00:02:44,758 --> 00:02:45,678
Uh-uh. No, no, no.
84
00:02:45,703 --> 00:02:47,324
You haven't been out since Thad passed.
85
00:02:47,349 --> 00:02:48,423
And I know you, Kels.
86
00:02:48,471 --> 00:02:50,693
You have to keep swimming or you die.
87
00:02:50,718 --> 00:02:51,987
That's sharks.
88
00:02:52,012 --> 00:02:53,411
Yeah, sharks and you, girl.
89
00:02:53,436 --> 00:02:55,090
Come on, this is gonna be fun.
90
00:02:55,115 --> 00:02:56,800
Okay, oh, nope. Gross.
91
00:02:56,825 --> 00:02:59,476
Ooh! Yes, winner.
92
00:02:59,500 --> 00:03:00,337
[gasps]
93
00:03:00,362 --> 00:03:01,653
Do you like a super thin mustache?
94
00:03:01,678 --> 00:03:03,306
Okay, can you stop pointing?
95
00:03:03,332 --> 00:03:05,497
It's rude not to point in here.
96
00:03:05,522 --> 00:03:06,707
Mm.
97
00:03:06,732 --> 00:03:08,182
Do you work at PJ Clarke's in Tribeca?
98
00:03:08,207 --> 00:03:09,826
What? No.
99
00:03:09,851 --> 00:03:10,930
Are you sure?
100
00:03:10,955 --> 00:03:12,387
I work in finance, so I'm there a lot,
101
00:03:12,413 --> 00:03:13,876
and you look really familiar.
102
00:03:13,900 --> 00:03:16,337
Well, my fianc? worked in finance...
103
00:03:16,362 --> 00:03:18,603
Ex-fianc?.
104
00:03:18,629 --> 00:03:20,225
He died recently.
105
00:03:20,250 --> 00:03:22,116
Wow, that's...
106
00:03:22,141 --> 00:03:23,412
tough.
107
00:03:23,437 --> 00:03:24,622
Yeah.
108
00:03:24,647 --> 00:03:26,674
Eww. What a psycho.
109
00:03:26,699 --> 00:03:28,453
Okay, you sit on your perch...
110
00:03:28,478 --> 00:03:30,129
- Okay.
- And smolder, okay?
111
00:03:30,154 --> 00:03:31,969
I'ma go find us a home base, all right?
112
00:03:31,994 --> 00:03:33,699
Stay. I'ma text you.
113
00:03:33,724 --> 00:03:35,263
114
00:03:35,646 --> 00:03:38,105
I'm chillin' with my whole crew
115
00:03:38,130 --> 00:03:39,435
Everybody...
116
00:03:39,460 --> 00:03:41,642
Please tell me you're
not in a relationship.
117
00:03:41,667 --> 00:03:43,439
It just ended.
118
00:03:43,463 --> 00:03:44,958
What's wrong with that guy?
119
00:03:44,983 --> 00:03:46,585
He died.
120
00:03:46,610 --> 00:03:48,889
121
00:03:49,109 --> 00:03:50,581
What, um...
122
00:03:50,606 --> 00:03:51,699
Dead.
123
00:03:51,723 --> 00:03:52,573
Bam.
124
00:03:52,598 --> 00:03:54,080
Dead ex. Dead ex.
125
00:03:54,105 --> 00:03:56,015
Mm, don't be surprised
126
00:03:56,040 --> 00:03:57,499
That's what I do, I slap
127
00:03:57,523 --> 00:03:58,943
[dance music]
128
00:03:58,968 --> 00:04:01,878
[singing indistinctly]
129
00:04:01,903 --> 00:04:05,764
-
- _
130
00:04:05,789 --> 00:04:07,089
Lauren Heller?
131
00:04:07,114 --> 00:04:08,817
Yes, the one and only.
132
00:04:08,842 --> 00:04:10,104
Max Horowitz.
133
00:04:10,129 --> 00:04:11,945
Oh, my God, Max?
134
00:04:11,970 --> 00:04:13,477
Camp Rahmah!
135
00:04:13,502 --> 00:04:14,411
Yeah. Yeah, yeah.
136
00:04:14,436 --> 00:04:16,539
Last time we saw each other,
I think we were both
137
00:04:16,564 --> 00:04:18,410
getting checked for lice
in the nurse's office
138
00:04:18,434 --> 00:04:19,228
Yeah, I remember.
139
00:04:19,254 --> 00:04:21,039
You told me that lice
was one of the many bugs
140
00:04:21,064 --> 00:04:22,424
I had living on my body.
141
00:04:22,449 --> 00:04:25,117
Yes, always had the mad
skills with the ladies.
142
00:04:25,142 --> 00:04:25,996
[chuckling]
143
00:04:26,021 --> 00:04:27,350
Why do you have all those pagers?
144
00:04:27,376 --> 00:04:29,836
Oh, I'm a doctor now. Well, intern.
145
00:04:29,861 --> 00:04:31,872
God, that makes so much sense.
146
00:04:32,295 --> 00:04:34,395
Hi, hi. How's it going?
147
00:04:34,420 --> 00:04:35,547
- Terrible.
- What?
148
00:04:35,572 --> 00:04:37,878
As soon as guys find out about Thad,
they bolt.
149
00:04:37,903 --> 00:04:39,293
Okay, how are they finding out?
150
00:04:39,318 --> 00:04:41,276
I don't know. It just comes up.
151
00:04:41,301 --> 00:04:42,876
You try having a dead fianc?
152
00:04:42,901 --> 00:04:43,719
and not mentioning it.
153
00:04:43,744 --> 00:04:45,086
Hi, I'm Max.
154
00:04:45,111 --> 00:04:45,963
Hi, Max.
155
00:04:45,988 --> 00:04:47,087
I'm leaving.
156
00:04:47,112 --> 00:04:48,842
What? Kelsey, please don't go.
157
00:04:48,867 --> 00:04:51,155
I just...
I need some alone time; okay, you stay.
158
00:04:51,181 --> 00:04:52,106
Okay, okay, okay, okay.
159
00:04:52,131 --> 00:04:53,769
But text me. Text me
if you need anything.
160
00:04:53,794 --> 00:04:56,848
- Okay.
- Both: Bye.
161
00:04:57,604 --> 00:04:58,936
Ooh, that's a long story.
162
00:04:58,961 --> 00:05:00,495
She's... she'll be fine.
163
00:05:00,520 --> 00:05:03,036
So, uh, where were we?
164
00:05:03,061 --> 00:05:04,548
Um, lice check.
165
00:05:04,574 --> 00:05:05,846
Should I get us a drink
166
00:05:05,871 --> 00:05:07,400
before we start talking color wars?
167
00:05:07,425 --> 00:05:08,953
- Oh, yeah.
- Yes.
168
00:05:08,978 --> 00:05:10,173
I have a lot to say
about that, actually.
169
00:05:10,198 --> 00:05:12,307
That Blue Team was definitely doping.
170
00:05:12,332 --> 00:05:13,414
All right. All right, yeah.
171
00:05:13,439 --> 00:05:15,257
- Well, I'll be right back.
- Okay.
172
00:05:15,282 --> 00:05:18,273
[upbeat music]
173
00:05:18,297 --> 00:05:20,276
174
00:05:20,302 --> 00:05:22,373
- [indistinct chatter]
- Okay, do I have to wax?
175
00:05:22,397 --> 00:05:23,593
Please.
176
00:05:23,618 --> 00:05:27,087
[laughter, indistinct chatter]
177
00:05:27,112 --> 00:05:30,458
Oh, it is so good to see that face.
178
00:05:30,483 --> 00:05:31,596
I've been worried about you
179
00:05:31,621 --> 00:05:32,914
ever since you quit Neiman's.
180
00:05:32,939 --> 00:05:34,108
Oh, I'm fine.
181
00:05:34,132 --> 00:05:35,838
That commute from Brooklyn was too far.
182
00:05:35,863 --> 00:05:38,157
Too far away from that boy toy of yours,
huh?
183
00:05:38,182 --> 00:05:39,573
Mm. Everybody's here.
184
00:05:39,598 --> 00:05:41,831
- All: Hey!
- Here, drink this.
185
00:05:41,856 --> 00:05:44,119
We're all already two
Bloody Mary Shelleys deep.
186
00:05:44,144 --> 00:05:45,701
[women cheer]
187
00:05:45,726 --> 00:05:49,202
I really want to thank all
you ladies for coming out.
188
00:05:49,227 --> 00:05:50,960
Maybe I'm being stubborn,
189
00:05:50,985 --> 00:05:53,909
but I am just not ready
to let this place go.
190
00:05:53,934 --> 00:05:55,701
Well, neither are we.
191
00:05:55,726 --> 00:05:58,026
I think we need to get
people's attention.
192
00:05:58,051 --> 00:05:59,325
Let the community know
193
00:05:59,350 --> 00:06:00,818
we may lose a landmark.
194
00:06:00,844 --> 00:06:03,110
Attention would be
great, but we need money.
195
00:06:03,135 --> 00:06:05,534
I still think the best
idea we've had so far
196
00:06:05,560 --> 00:06:06,385
is the calendar.
197
00:06:06,410 --> 00:06:07,541
What's the calendar?
198
00:06:07,565 --> 00:06:10,567
We started a Kickstarter
to do a nudie calendar
199
00:06:10,592 --> 00:06:11,680
like in that movie.
200
00:06:11,705 --> 00:06:12,967
Oh, wow.
201
00:06:12,992 --> 00:06:13,815
But then Leslie's husband
202
00:06:13,840 --> 00:06:15,393
started a Kickstarter to stop us.
203
00:06:15,419 --> 00:06:17,369
He made double the amount
of money we have...
204
00:06:17,394 --> 00:06:18,427
Thinks it's hilarious.
205
00:06:18,452 --> 00:06:19,532
Yeah, but it's all
going to the bookstore,
206
00:06:19,557 --> 00:06:20,770
so either way, we win.
207
00:06:20,795 --> 00:06:22,007
We should do it.
208
00:06:22,032 --> 00:06:23,041
I call July.
209
00:06:23,066 --> 00:06:26,108
Me, in a star-spangled top hat,
naked as a kitten.
210
00:06:26,132 --> 00:06:28,454
- That's gettin' eyeballs.
- [laughter]
211
00:06:28,480 --> 00:06:29,788
I'd slip a nip for the Nook.
212
00:06:29,813 --> 00:06:31,397
Oh, you know I'm all in.
213
00:06:31,422 --> 00:06:33,173
What about you, Liza?
214
00:06:33,198 --> 00:06:35,546
I have seen that ass at Zumba.
215
00:06:35,571 --> 00:06:36,263
What do you say?
216
00:06:36,288 --> 00:06:36,801
Oh.
217
00:06:36,826 --> 00:06:37,615
And those legs?
218
00:06:37,640 --> 00:06:39,785
You could be the maypole of May.
219
00:06:39,810 --> 00:06:40,457
I don't know.
220
00:06:40,482 --> 00:06:41,455
April and May.
221
00:06:41,480 --> 00:06:43,483
We could stretch those
things over two months.
222
00:06:43,508 --> 00:06:44,918
Oh, my God, yes!
223
00:06:44,943 --> 00:06:46,623
Are we sure this is the best idea?
224
00:06:46,648 --> 00:06:48,408
- Yes.
- Heck yes.
225
00:06:48,433 --> 00:06:51,203
Best friends for life
226
00:06:52,857 --> 00:06:55,124
[upbeat music]
227
00:06:55,149 --> 00:06:56,212
How was the book club meeting?
228
00:06:56,237 --> 00:06:58,274
Memorable, as always.
229
00:06:58,299 --> 00:07:00,703
But we're definitely
gonna lose The Book Nook.
230
00:07:01,367 --> 00:07:04,106
Everybody wants easy
and simple and online.
231
00:07:04,131 --> 00:07:06,487
No one wants to go inside
an actual store anymore.
232
00:07:06,656 --> 00:07:08,155
It's sad.
233
00:07:08,347 --> 00:07:11,571
I used to take Caitlin there
every Saturday for story hour.
234
00:07:12,074 --> 00:07:13,565
You can't replace that with a click.
235
00:07:13,590 --> 00:07:14,569
Trust me, I get it.
236
00:07:14,594 --> 00:07:16,066
I mean, now there's no good place to go
237
00:07:16,091 --> 00:07:18,629
to the bathroom in Midtown
since that Borders closed.
238
00:07:18,810 --> 00:07:20,225
[laughs] What?
239
00:07:20,250 --> 00:07:22,764
[upbeat music]
240
00:07:22,789 --> 00:07:25,919
241
00:07:26,955 --> 00:07:29,204
I've been dreaming of this day
242
00:07:29,229 --> 00:07:31,299
since I was 12 years old.
243
00:07:34,525 --> 00:07:36,487
I have a girlfriend.
244
00:07:39,530 --> 00:07:41,728
- Ugh.
- Wha...
245
00:07:41,753 --> 00:07:44,595
[upbeat music]
246
00:07:44,620 --> 00:07:47,952
247
00:07:48,309 --> 00:07:50,002
Well, the press release came out.
248
00:07:50,027 --> 00:07:53,619
"Hungry Tech Titan Feeds
on Publishing House."
249
00:07:53,644 --> 00:07:54,748
That's not good.
250
00:07:54,773 --> 00:07:56,343
Thank you, Miss Marple.
251
00:07:56,369 --> 00:07:57,948
Every news outlet's reporting the same.
252
00:07:57,973 --> 00:07:59,644
They're calling it a
"cultural disaster."
253
00:07:59,669 --> 00:08:01,583
They're not wrong. I mean, it feels
254
00:08:01,608 --> 00:08:03,256
like paper books aren't
long for this world,
255
00:08:03,281 --> 00:08:05,012
and that is a cultural disaster.
256
00:08:05,037 --> 00:08:06,454
Bryce wants to meet right now.
257
00:08:06,479 --> 00:08:07,578
Where is he?
258
00:08:07,603 --> 00:08:09,871
The Great Wall of China.
259
00:08:12,168 --> 00:08:14,470
This is amazing!
260
00:08:17,131 --> 00:08:19,381
Stop swinging your arms.
261
00:08:19,406 --> 00:08:21,366
Where are Bryce and Kim?
262
00:08:21,391 --> 00:08:22,490
Behind you.
263
00:08:22,515 --> 00:08:23,740
We were in the middle of a quest
264
00:08:23,765 --> 00:08:24,726
when we got the news.
265
00:08:24,751 --> 00:08:26,780
"The Post" called me
a cultural predator.
266
00:08:26,805 --> 00:08:29,750
This is just old media feeling
threatened by new media.
267
00:08:29,776 --> 00:08:31,276
Everyone is in a technopanic.
268
00:08:31,301 --> 00:08:33,125
Well, why don't we go back to the 1400s
269
00:08:33,149 --> 00:08:34,582
and kill the printing press?
270
00:08:35,178 --> 00:08:36,996
He's really upset.
271
00:08:37,021 --> 00:08:38,965
You guys need to make this un-happen.
272
00:08:38,990 --> 00:08:41,429
We will definitely put
our heads together.
273
00:08:41,454 --> 00:08:43,443
No one wants bad press.
274
00:08:43,469 --> 00:08:45,717
And let's not let ego get in the way.
275
00:08:45,742 --> 00:08:47,479
If you need me, you
know where to find me.
276
00:08:47,836 --> 00:08:49,788
Where's that, Narnia?
277
00:08:49,813 --> 00:08:52,069
We should go discuss this someplace...
278
00:08:52,094 --> 00:08:53,638
out of goggles.
279
00:08:53,663 --> 00:08:55,027
Where's Liza?
280
00:08:55,052 --> 00:08:56,534
Oh! I'm over here.
281
00:08:56,559 --> 00:08:58,789
You can see over the edge of the wall!
282
00:08:58,826 --> 00:09:01,596
Oh, God, this is not
good for my vertigo.
283
00:09:01,621 --> 00:09:03,777
- I'm going over!
- [thud]
284
00:09:03,802 --> 00:09:05,208
Ow.
285
00:09:05,233 --> 00:09:06,866
[knock at door]
286
00:09:06,891 --> 00:09:08,670
Come in.
287
00:09:09,982 --> 00:09:11,380
Hey.
288
00:09:11,501 --> 00:09:13,835
Hey, there. How's Diana?
289
00:09:13,860 --> 00:09:15,039
Oh, uh,
290
00:09:15,214 --> 00:09:17,002
refused to see a doctor,
291
00:09:17,027 --> 00:09:19,182
but happy to treat me like a nurse.
292
00:09:20,179 --> 00:09:22,828
- Please sit.
- Um, about Bryce...
293
00:09:22,853 --> 00:09:24,706
I have kind of a crazy idea.
294
00:09:24,731 --> 00:09:26,998
I am open to anything.
295
00:09:27,023 --> 00:09:28,924
My hometown bookstore's about to close.
296
00:09:28,987 --> 00:09:31,383
The town is trying to
raise money to save it,
297
00:09:31,408 --> 00:09:33,001
but it doesn't look good.
298
00:09:33,240 --> 00:09:36,239
If Bryce donated money to keep it going,
299
00:09:36,264 --> 00:09:37,932
it would be enormous for the store
300
00:09:37,956 --> 00:09:40,296
and good press for him.
301
00:09:40,401 --> 00:09:42,500
Or maybe I'm just being selfish.
302
00:09:42,525 --> 00:09:44,222
That store was my sanctuary.
303
00:09:44,247 --> 00:09:46,876
It's where I first really
fell in love with literature.
304
00:09:46,901 --> 00:09:48,285
And it was a great hang out.
305
00:09:48,310 --> 00:09:50,230
My friends and I would sit around with
306
00:09:50,255 --> 00:09:52,305
our coffees on the weekends for hours
307
00:09:52,330 --> 00:09:53,452
and complain about our hus...
308
00:09:53,477 --> 00:09:54,663
Homework.
309
00:09:54,689 --> 00:09:55,962
Well, I think it's a great idea.
310
00:09:56,159 --> 00:09:57,959
- Really?
- I'm gonna pitch it to Bryce...
311
00:09:57,984 --> 00:09:59,557
on the phone.
312
00:10:00,253 --> 00:10:01,834
Thank you.
313
00:10:02,097 --> 00:10:03,711
Thank you.
314
00:10:04,622 --> 00:10:06,604
And it was Diana's idea.
315
00:10:07,119 --> 00:10:08,820
You don't have to say that.
316
00:10:08,845 --> 00:10:09,817
I do.
317
00:10:10,455 --> 00:10:13,108
It was so real, Kels.
318
00:10:13,133 --> 00:10:14,585
I saw a panda.
319
00:10:14,610 --> 00:10:15,622
What? [gasps]
320
00:10:15,647 --> 00:10:17,875
- Code Bread.
- What's Code Bread?
321
00:10:17,900 --> 00:10:20,504
Lauren is on a bottomless
breadstick binge,
322
00:10:20,529 --> 00:10:22,621
which means something is really wrong.
323
00:10:22,646 --> 00:10:24,212
I don't have the emotional reserve
324
00:10:24,236 --> 00:10:25,322
to deal with this alone.
325
00:10:25,347 --> 00:10:27,558
- Okay.
- Come on.
326
00:10:28,827 --> 00:10:30,647
Max is just... He's so different
327
00:10:30,672 --> 00:10:32,063
than the people I'm
normally attracted to.
328
00:10:32,088 --> 00:10:33,809
You know, he's my age. He's hetero.
329
00:10:33,833 --> 00:10:35,340
He's a doctor.
330
00:10:35,365 --> 00:10:37,530
Oh, my God. Am I basic?
331
00:10:38,294 --> 00:10:40,494
No, you are not basic.
332
00:10:40,519 --> 00:10:41,767
No, no, you're right; that's insane.
333
00:10:41,791 --> 00:10:43,756
That's... but what if I'm straight?
334
00:10:43,781 --> 00:10:45,516
- So?
- Ew!
335
00:10:46,280 --> 00:10:49,137
Lauren, sexuality is
a spectrum, remember?
336
00:10:49,162 --> 00:10:50,014
You told me that.
337
00:10:50,039 --> 00:10:51,031
Yes, when we first met
338
00:10:51,056 --> 00:10:52,184
and I was trying to make out with you!
339
00:10:52,209 --> 00:10:54,093
And now I look at you
and I feel nothing.
340
00:10:54,118 --> 00:10:55,149
Thanks.
341
00:10:55,174 --> 00:10:57,274
- [phone chimes]
- Um, hold on.
342
00:10:57,299 --> 00:10:59,253
Oh, my God, it's a
picture of us from camp.
343
00:10:59,278 --> 00:11:01,085
Ah, Max's mom found it.
344
00:11:01,110 --> 00:11:03,178
Oh, my God,
he's already told his mom about me.
345
00:11:03,203 --> 00:11:04,156
I should end it.
346
00:11:04,181 --> 00:11:06,415
Or should I run over to the hospital
347
00:11:06,439 --> 00:11:07,754
and blow him in the call room?
348
00:11:07,779 --> 00:11:09,337
I mean, he's on a break,
which he rarely gets,
349
00:11:09,370 --> 00:11:10,712
and it would help me get my edge back.
350
00:11:10,736 --> 00:11:12,536
You know, I'm gonna go. I am.
351
00:11:12,561 --> 00:11:13,990
Don't tell Maggie about this, okay?
352
00:11:14,015 --> 00:11:16,621
Not until I figure it out. Bye.
353
00:11:18,284 --> 00:11:20,421
A man twisted his ankle running
354
00:11:20,446 --> 00:11:23,322
away from me last night,
and she meets a doctor?
355
00:11:23,556 --> 00:11:25,033
Life's a mystery.
356
00:11:25,776 --> 00:11:28,743
[upbeat music]
357
00:11:28,768 --> 00:11:30,329
358
00:11:30,354 --> 00:11:31,219
Liza!
359
00:11:33,190 --> 00:11:34,476
You okay?
360
00:11:34,501 --> 00:11:35,590
Charles had to leave,
361
00:11:35,615 --> 00:11:38,136
but he told me about
your bookstore idea.
362
00:11:38,161 --> 00:11:39,408
It was a shot in the dark.
363
00:11:39,433 --> 00:11:40,536
I was just trying anything.
364
00:11:40,561 --> 00:11:41,794
Bryce is on board.
365
00:11:42,004 --> 00:11:43,921
He's gonna donate $300,000,
366
00:11:43,946 --> 00:11:46,677
which will cover the rent
for the next five years
367
00:11:46,702 --> 00:11:48,763
and get him a lot of good press.
368
00:11:48,788 --> 00:11:49,901
So...
369
00:11:50,427 --> 00:11:51,874
good thinking.
370
00:11:52,745 --> 00:11:55,429
Cradle, don't squeeze. I'm injured.
371
00:11:57,905 --> 00:12:00,479
Hey, any good news?
372
00:12:00,504 --> 00:12:02,088
A lot of it, actually.
373
00:12:02,112 --> 00:12:04,886
This tech investor guy
showed up out of nowhere
374
00:12:04,911 --> 00:12:06,501
and offered to pay The Book Nook's rent
375
00:12:06,526 --> 00:12:07,675
for the next five years!
376
00:12:07,700 --> 00:12:09,900
What? You're kidding me!
377
00:12:09,925 --> 00:12:11,163
No, I am not.
378
00:12:11,188 --> 00:12:14,339
He is flying here
tomorrow in a helicopter.
379
00:12:14,364 --> 00:12:15,733
We're all gonna go to
the park and meet him.
380
00:12:15,758 --> 00:12:17,168
God, I cannot believe it.
381
00:12:17,193 --> 00:12:19,607
And to think how he found out about us.
382
00:12:19,632 --> 00:12:20,891
How's that?
383
00:12:20,916 --> 00:12:22,907
Well, obviously the Kickstarter
384
00:12:22,932 --> 00:12:24,171
for the nudie calendar.
385
00:12:24,197 --> 00:12:26,564
I mean, how else is
some Silicon Valley guy
386
00:12:26,589 --> 00:12:27,804
gonna hear about our little bookstore?
387
00:12:27,829 --> 00:12:29,462
Well, if that's the case,
388
00:12:29,487 --> 00:12:30,825
he might be expecting a show.
389
00:12:30,850 --> 00:12:32,487
Oh, honey, you know I'm ready.
390
00:12:32,512 --> 00:12:34,252
[laughing]
391
00:12:34,277 --> 00:12:36,992
[energetic music]
392
00:12:37,602 --> 00:12:40,218
393
00:12:41,515 --> 00:12:42,941
Hey!
394
00:12:42,966 --> 00:12:44,600
You ready to go to Jersey?
395
00:12:44,625 --> 00:12:46,690
Oh, no, I'm gonna stay here
and hold down the fort.
396
00:12:46,715 --> 00:12:48,769
- What?
- Oh, here you go, sir.
397
00:12:48,953 --> 00:12:50,159
You're coming.
398
00:12:50,409 --> 00:12:51,766
When we land at the bookstore,
399
00:12:51,791 --> 00:12:53,272
people are gonna want to thank you.
400
00:12:53,297 --> 00:12:54,561
Lean in, girl.
401
00:12:54,586 --> 00:12:56,109
Oh, no, it's okay, really.
402
00:12:56,134 --> 00:12:58,847
You know, I still have some PTSD
403
00:12:58,872 --> 00:13:00,272
from the whole mall experience.
404
00:13:00,297 --> 00:13:01,682
Isn't it your hometown?
405
00:13:01,912 --> 00:13:02,995
Yes.
406
00:13:03,020 --> 00:13:04,562
But you know what they say:
407
00:13:04,587 --> 00:13:06,247
you should never go home again.
408
00:13:06,313 --> 00:13:07,945
Or you probably shouldn't.
409
00:13:07,970 --> 00:13:09,919
[stammers] Especially with coworkers.
410
00:13:09,944 --> 00:13:12,589
Plus I need to stay in
the office for Diana.
411
00:13:12,614 --> 00:13:14,967
Oh, is she still "hurt"?
412
00:13:14,992 --> 00:13:16,191
Yes.
413
00:13:16,649 --> 00:13:17,927
But she'll tough it out,
414
00:13:17,952 --> 00:13:20,068
because that's what we do in publishing.
415
00:13:20,093 --> 00:13:22,250
This was your idea, Liza.
416
00:13:22,478 --> 00:13:24,060
I'd like you to be there.
417
00:13:30,430 --> 00:13:32,431
[driving techno music]
418
00:13:33,227 --> 00:13:36,985
[phone line trilling]
419
00:13:39,017 --> 00:13:40,151
Hey.
420
00:13:40,176 --> 00:13:41,636
It's all over, Maggie.
421
00:13:41,661 --> 00:13:43,072
As soon as that helicopter lands,
422
00:13:43,098 --> 00:13:44,396
my two worlds are gonna collide.
423
00:13:44,411 --> 00:13:46,255
Oh, my God. Liza.
424
00:13:46,280 --> 00:13:47,724
What am I gonna do?
425
00:13:47,750 --> 00:13:49,116
[sighs]
426
00:13:49,141 --> 00:13:50,477
Do you have a parachute?
427
00:13:50,502 --> 00:13:51,569
Liza!
428
00:13:51,930 --> 00:13:52,962
Hustle!
429
00:13:52,987 --> 00:13:56,519
430
00:13:56,544 --> 00:13:58,777
[helicopter rotors whooshing]
431
00:13:58,802 --> 00:14:06,012
432
00:14:09,518 --> 00:14:11,280
Here it comes!
433
00:14:11,305 --> 00:14:13,415
[cheers and applause]
434
00:14:13,440 --> 00:14:14,740
[helicopter rotors whirring]
435
00:14:14,765 --> 00:14:17,278
[indistinct radio chatter]
436
00:14:17,303 --> 00:14:20,140
I've got to tell you all something.
437
00:14:21,135 --> 00:14:23,734
People in this town know me.
438
00:14:23,759 --> 00:14:29,388
And it's possible they might
be saying things about me
439
00:14:29,413 --> 00:14:32,245
which might be confusing.
440
00:14:32,270 --> 00:14:33,762
[phone chimes]
441
00:14:33,787 --> 00:14:36,005
I'm not the person you think I am,
442
00:14:36,030 --> 00:14:38,250
and I... I don't want you to be shocked.
443
00:14:38,275 --> 00:14:40,342
444
00:14:40,367 --> 00:14:41,477
Take it back up.
445
00:14:41,502 --> 00:14:42,422
We're not landing.
446
00:14:42,447 --> 00:14:44,318
- What?
- What do you mean?
447
00:14:44,343 --> 00:14:46,422
Kim just told me that Old Man Zuckerberg
448
00:14:46,447 --> 00:14:49,166
rescued an independent
bookstore in Detroit
449
00:14:49,191 --> 00:14:51,987
staffed by orphans or some shit.
450
00:14:52,012 --> 00:14:53,519
I can't look like I'm copying him.
451
00:14:53,544 --> 00:14:55,203
Well, you can send it anonymously.
452
00:14:55,229 --> 00:14:56,314
Take it back up, Ryan.
453
00:14:56,339 --> 00:14:57,484
Oh, God, it's like
454
00:14:57,509 --> 00:14:59,283
the Great Wall of China all over again.
455
00:14:59,308 --> 00:15:00,943
[laughter]
456
00:15:00,968 --> 00:15:02,601
It looks like it's turning around.
457
00:15:02,626 --> 00:15:03,725
Oh, no, it's just circling.
458
00:15:03,750 --> 00:15:06,893
No, it's going back up!
459
00:15:06,918 --> 00:15:08,383
Do they not know it's us?
460
00:15:08,407 --> 00:15:09,660
All: Hey! Hey!
461
00:15:09,685 --> 00:15:10,797
Someone show their tits!
462
00:15:10,822 --> 00:15:13,033
- Hey!
- [screams]
463
00:15:13,356 --> 00:15:14,956
Come back!
464
00:15:14,981 --> 00:15:16,058
[indistinct radio chatter]
465
00:15:16,083 --> 00:15:17,517
What were you gonna say?
466
00:15:18,600 --> 00:15:20,076
Huh?
467
00:15:20,101 --> 00:15:23,335
You said you didn't
want us to be shocked.
468
00:15:23,360 --> 00:15:25,396
- Did I?
- Yes, and you also said
469
00:15:25,421 --> 00:15:27,403
you weren't the person
we thought you were.
470
00:15:27,428 --> 00:15:29,327
Who are you then? What's
the big bad secret?
471
00:15:29,352 --> 00:15:30,868
Uh...
472
00:15:31,544 --> 00:15:34,654
I... I was a slut in high school.
473
00:15:41,516 --> 00:15:43,812
[knocking at door]
474
00:15:46,991 --> 00:15:48,400
Hi.
475
00:15:48,425 --> 00:15:49,485
- Hey, hot stuff.
- Hey.
476
00:15:49,511 --> 00:15:50,910
Hey, can we hang out later?
477
00:15:50,935 --> 00:15:52,414
I'm kind of in the middle of a project.
478
00:15:52,439 --> 00:15:53,394
This is important.
479
00:15:53,419 --> 00:15:55,358
Um, Maggie... [sighs] I...
480
00:15:55,384 --> 00:15:56,986
I ran into an old friend
481
00:15:57,011 --> 00:15:58,480
that I haven't seen in, like, forever.
482
00:15:58,505 --> 00:16:01,125
- Uh-huh.
- And, um, we hooked up.
483
00:16:01,425 --> 00:16:02,527
Oh.
484
00:16:02,661 --> 00:16:04,093
Okay.
485
00:16:04,348 --> 00:16:05,729
What's her name?
486
00:16:05,754 --> 00:16:07,285
Uh, his name...
487
00:16:07,310 --> 00:16:09,144
is Max.
488
00:16:09,169 --> 00:16:11,534
- Oh.
- He's nice and he's sweet
489
00:16:11,559 --> 00:16:12,982
and he's cute as a little button,
490
00:16:13,007 --> 00:16:15,247
you know, but, God,
he's so traditional, you know?
491
00:16:15,272 --> 00:16:16,242
I mentioned a thruple,
492
00:16:16,267 --> 00:16:17,574
and he said that he
didn't want to share me,
493
00:16:17,599 --> 00:16:19,332
which, I mean, that's 100% adorable,
494
00:16:19,357 --> 00:16:21,281
but I don't know;
this whole thing is just so not me.
495
00:16:21,306 --> 00:16:23,545
Look, Lauren, I mean this with love.
496
00:16:23,569 --> 00:16:25,236
Stop trying to be so interesting.
497
00:16:25,261 --> 00:16:26,099
Excuse me?
498
00:16:26,124 --> 00:16:27,123
Just date the guy.
499
00:16:27,148 --> 00:16:28,414
What? Really?
500
00:16:28,439 --> 00:16:29,493
Yeah.
501
00:16:29,518 --> 00:16:32,251
Oh. [whimpers] Maggie.
502
00:16:32,276 --> 00:16:33,828
[sighs]
503
00:16:34,583 --> 00:16:36,415
You'll always be my owl.
504
00:16:36,440 --> 00:16:37,539
That's sweet.
505
00:16:37,581 --> 00:16:38,875
You're gonna be okay, right?
506
00:16:38,900 --> 00:16:40,234
I think so.
507
00:16:40,259 --> 00:16:41,506
- Okay.
- Yeah.
508
00:16:41,530 --> 00:16:43,731
- Um, I'll call you.
- Both: Okay.
509
00:16:43,757 --> 00:16:44,984
Bye.
510
00:16:45,009 --> 00:16:48,012
[techno music]
511
00:16:48,309 --> 00:16:50,533
512
00:16:50,680 --> 00:16:52,778
So... where were we?
513
00:16:52,803 --> 00:16:54,436
'Cause they know I got the recipe
514
00:16:54,461 --> 00:16:55,927
Yeah
515
00:16:55,952 --> 00:16:57,702
516
00:16:57,727 --> 00:17:00,656
I still don't know how we
fix this negative publicity.
517
00:17:00,747 --> 00:17:02,351
Don't worry about that.
518
00:17:02,376 --> 00:17:05,650
We'll release good books,
and good press will follow.
519
00:17:05,674 --> 00:17:07,550
I guess.
520
00:17:07,774 --> 00:17:11,709
So I heard your fianc? was
pancaked by a steel beam.
521
00:17:13,171 --> 00:17:14,824
He was.
522
00:17:15,047 --> 00:17:16,675
So then you're single?
523
00:17:16,700 --> 00:17:17,922
Yeah.
524
00:17:17,947 --> 00:17:19,657
Cool.
525
00:17:20,461 --> 00:17:25,250
The fact that my fianc? died,
that doesn't bother you?
526
00:17:25,275 --> 00:17:26,907
I mean, I didn't know him.
527
00:17:26,932 --> 00:17:28,744
Why would I care?
528
00:17:29,902 --> 00:17:32,768
Thank you for not caring.
529
00:17:33,382 --> 00:17:35,286
People say hot, meaningless sex
530
00:17:35,311 --> 00:17:37,606
helps the grieving process.
531
00:17:38,489 --> 00:17:40,050
Bye, Bryce.
532
00:17:40,075 --> 00:17:41,744
[funky music]
533
00:17:41,769 --> 00:17:43,370
I still have the helicopter.
534
00:17:43,395 --> 00:17:46,785
We can go hover over the
Coldplay concert in the park?
535
00:17:48,034 --> 00:17:51,210
I am so sorry this didn't work out.
536
00:17:51,235 --> 00:17:52,897
Me too.
537
00:17:53,462 --> 00:17:55,363
Honestly, I'm starting to question
538
00:17:55,388 --> 00:17:58,064
whether it was smart to
bring someone like Bryce on.
539
00:17:58,248 --> 00:18:00,381
The company needs the money.
540
00:18:00,485 --> 00:18:03,243
Yeah, but you never know
541
00:18:03,268 --> 00:18:04,521
what's gonna happen when you get in bed
542
00:18:04,546 --> 00:18:05,635
with a 26-year-old.
543
00:18:05,660 --> 00:18:06,890
544
00:18:06,915 --> 00:18:08,254
Ooh, la, la
545
00:18:08,279 --> 00:18:09,613
546
00:18:09,638 --> 00:18:12,782
That's a... business term.
547
00:18:12,806 --> 00:18:13,681
Of course.
548
00:18:13,706 --> 00:18:15,983
See you tomorrow, Liza.
549
00:18:16,008 --> 00:18:17,760
Ooh, la, la
550
00:18:17,785 --> 00:18:21,700
Ooh, la, la, ooh, la, la
551
00:18:22,074 --> 00:18:25,598
[upbeat music]
552
00:18:26,098 --> 00:18:29,293
Okay, I'm gonna have
one, maybe two drinks,
553
00:18:29,318 --> 00:18:31,069
and then say good-bye.
554
00:18:31,094 --> 00:18:33,739
You have as many as you want.
555
00:18:35,503 --> 00:18:37,819
I'm sorry again about the bookstore.
556
00:18:37,844 --> 00:18:39,176
It's okay.
557
00:18:39,201 --> 00:18:41,339
Bryce was only a temporary fix.
558
00:18:41,951 --> 00:18:43,919
I'd have had to say good-bye eventually.
559
00:18:43,944 --> 00:18:45,202
Have fun.
560
00:18:45,227 --> 00:18:46,645
[both laugh]
561
00:18:46,670 --> 00:18:49,339
[pensive pop music]
562
00:18:49,364 --> 00:18:52,120
563
00:18:55,465 --> 00:18:59,468
I only care for what I care for
564
00:18:59,493 --> 00:19:01,169
Isn't this where we used to stand
565
00:19:01,194 --> 00:19:04,438
every Saturday and listen
to June read to the kids?
566
00:19:04,463 --> 00:19:05,579
It sure is.
567
00:19:05,604 --> 00:19:08,111
That's when we had the
idea for the book club.
568
00:19:08,136 --> 00:19:09,075
Huh.
569
00:19:09,100 --> 00:19:11,238
I thought I had the
idea for the book club.
570
00:19:11,263 --> 00:19:14,201
Well, maybe an early permutation,
571
00:19:14,226 --> 00:19:16,516
but not the book club.
572
00:19:16,774 --> 00:19:18,597
That was me and you.
573
00:19:18,622 --> 00:19:20,177
[gasps] Look.
574
00:19:20,202 --> 00:19:22,672
Here's the wine stain from when Sherry
575
00:19:22,697 --> 00:19:24,912
explained sensation play to Joanne.
576
00:19:24,937 --> 00:19:28,562
- [laughter]
- Oh, my God.
577
00:19:29,187 --> 00:19:31,855
If we're gonna re-live the
"Fifty Shades" night,
578
00:19:31,880 --> 00:19:33,444
I gotta get the hard stuff.
579
00:19:33,470 --> 00:19:34,290
[laughter]
580
00:19:34,314 --> 00:19:36,570
This is life
581
00:19:36,596 --> 00:19:37,795
582
00:19:37,820 --> 00:19:40,500
Today and tomorrow
583
00:19:40,525 --> 00:19:42,432
- Hey.
- Hey.
584
00:19:42,457 --> 00:19:43,972
What are you doing here?
585
00:19:43,997 --> 00:19:45,250
I thought I'd stick around
586
00:19:45,275 --> 00:19:47,275
in case Liza needed a designated driver.
587
00:19:47,300 --> 00:19:48,499
Ah. [laughs]
588
00:19:48,524 --> 00:19:50,739
Which it looks like she might.
589
00:19:50,764 --> 00:19:52,770
Yeah. [laughs]
590
00:19:53,143 --> 00:19:54,664
Wow.
591
00:19:54,854 --> 00:19:57,151
You are the real deal,
592
00:19:57,509 --> 00:19:58,708
aren't you?
593
00:19:58,733 --> 00:20:00,206
[chuckles]
594
00:20:00,597 --> 00:20:02,894
[chuckles] Bye.
595
00:20:03,528 --> 00:20:06,648
Helicopter was coming down. And then...
596
00:20:06,673 --> 00:20:08,113
[mimics helicopter rotors whirring]
597
00:20:08,138 --> 00:20:09,164
[laughter]
598
00:20:09,189 --> 00:20:10,674
It went back up.
599
00:20:11,360 --> 00:20:13,059
[smooches]
600
00:20:13,084 --> 00:20:14,310
What's that for?
601
00:20:14,335 --> 00:20:16,034
Oh, I'm just happy for you, is all.
602
00:20:16,059 --> 00:20:17,603
Tom didn't even offer to drive me,
603
00:20:17,628 --> 00:20:19,406
and he knows how much I like to drink.
604
00:20:19,581 --> 00:20:23,245
And guess whose pubes
went white overnight.
605
00:20:25,827 --> 00:20:28,266
Listen. I'm not sad.
606
00:20:28,291 --> 00:20:30,445
Nothing lasts forever.
607
00:20:31,655 --> 00:20:33,556
And we sure enjoyed it while we had it.
608
00:20:33,581 --> 00:20:35,320
That's the most important thing.
609
00:20:35,345 --> 00:20:36,932
Here's to the next chapter!
610
00:20:36,957 --> 00:20:38,908
- [glasses clink]
- The next chapter.
611
00:20:38,933 --> 00:20:41,266
I think I'm ready to be
612
00:20:41,291 --> 00:20:44,206
I think I'm ready to show
613
00:20:44,231 --> 00:20:46,521
That I'm no ordinary
614
00:20:46,546 --> 00:20:49,747
I think I'm ready to know
615
00:20:51,119 --> 00:20:55,319
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
616
00:20:55,369 --> 00:20:59,919
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.