Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,755 --> 00:00:21,955
'Dear Vlad. It was all an act.
2
00:00:21,955 --> 00:00:24,115
'Mina and Jonno know what you are.
3
00:00:24,115 --> 00:00:26,315
'The mind-wipe was never in place.
4
00:00:26,315 --> 00:00:29,155
'They plan to attack with the Slayers' Guild.
5
00:00:29,155 --> 00:00:32,155
'You may not believe me, but I'll prove it to you.
6
00:00:32,155 --> 00:00:36,555
'Please, watch out for Ingrid. She's converting girls into vampires.
7
00:00:36,555 --> 00:00:39,795
'They already tried to kill you. Don't trust her.'
8
00:00:45,315 --> 00:00:46,515
ZOLTAN SIGHS
9
00:00:49,235 --> 00:00:50,835
More lies from your breather,
10
00:00:50,835 --> 00:00:52,435
slayer girlfriend.
11
00:00:52,435 --> 00:00:54,035
Some of it could be true.
12
00:00:54,035 --> 00:00:58,835
- You mean the bit about Ingrid being a devious traitor?
- She's delusional.
13
00:00:58,835 --> 00:01:01,635
Look, I know you've changed,
14
00:01:01,635 --> 00:01:06,115
but if the slayers are planning an attack, we need to be ready.
15
00:01:06,115 --> 00:01:09,715
I knew it was a mistake to let the slayer girl live.
16
00:01:09,715 --> 00:01:11,195
Don't blame yourself.
17
00:01:11,195 --> 00:01:12,635
I don't, I blame him.
18
00:01:12,635 --> 00:01:14,915
Me? What did I do?
19
00:01:14,915 --> 00:01:18,195
My orders were quite clear. You were supposed to...
20
00:01:22,315 --> 00:01:25,515
..not...do anything. Right!
21
00:01:25,515 --> 00:01:30,035
Who's for a glass of vintage blood? My treat.
22
00:01:30,035 --> 00:01:34,795
You ordered Bertrand to get rid of Erin?
23
00:01:34,795 --> 00:01:37,595
It was you. You locked her on the balcony!
24
00:01:37,595 --> 00:01:39,515
We were trying to protect you.
25
00:01:39,515 --> 00:01:43,355
- By eradicating my girlfriend?
- The past...
26
00:01:44,835 --> 00:01:46,315
..is...is past.
27
00:01:46,315 --> 00:01:50,355
What's important is the family stays together.
28
00:01:51,715 --> 00:01:54,315
Is there no-one I can trust?
29
00:01:55,715 --> 00:01:59,275
Well, I definitely wouldn't trust Erin.
30
00:02:04,475 --> 00:02:06,275
He really likes her.
31
00:02:06,275 --> 00:02:09,435
Maybe he even thinks he's in love.
32
00:02:09,435 --> 00:02:10,795
Vlad needs closure.
33
00:02:10,795 --> 00:02:12,955
Yes, closure.
34
00:02:12,955 --> 00:02:16,755
You think it would help if Vlad had a good long talk with Erin?
35
00:02:16,755 --> 00:02:17,835
No.
36
00:02:20,395 --> 00:02:25,155
I think it would help if we hunt her down and drain her.
37
00:02:25,155 --> 00:02:26,755
Master.
38
00:02:26,755 --> 00:02:28,955
Miss McCauley wants to see you.
39
00:02:31,235 --> 00:02:32,835
Really?
40
00:02:32,835 --> 00:02:36,275
Tell her I'll be half an hour, then help me prepare.
41
00:02:36,275 --> 00:02:37,875
Prepare for what?
42
00:02:54,395 --> 00:02:57,195
You call yourself a slayer.
43
00:02:57,195 --> 00:03:00,435
Have you actually killed a vampire?
44
00:03:02,075 --> 00:03:04,195
- Yes.
- 'True.'
45
00:03:08,155 --> 00:03:10,395
But you switched sides!
46
00:03:10,395 --> 00:03:14,115
You lived with the Draculas. You were Vlad's girlfriend!
47
00:03:14,115 --> 00:03:17,795
I never meant that to happen. I wanted to slay the Draculas.
48
00:03:17,795 --> 00:03:18,955
'True.'
49
00:03:18,955 --> 00:03:23,075
- I was just trying to save my brother.
- 'True.'
50
00:03:27,835 --> 00:03:29,035
All right.
51
00:03:29,035 --> 00:03:32,755
But to prove yourself to us, you have to pass one more test.
52
00:03:34,675 --> 00:03:36,755
I should warn you, I'm dyslexic.
53
00:03:36,755 --> 00:03:38,555
'True.'
54
00:03:38,555 --> 00:03:40,155
It's not a written test.
55
00:03:41,435 --> 00:03:44,475
You have to slay a vampire.
56
00:03:48,955 --> 00:03:51,035
How do you want me to do it?
57
00:03:51,035 --> 00:03:53,595
Semi-automatic garlic guns,
58
00:03:53,595 --> 00:03:55,235
garlic grenades,
59
00:03:55,235 --> 00:03:58,955
super-strong UV torches, argentalium spears...
60
00:03:58,955 --> 00:04:00,755
What are those?
61
00:04:00,755 --> 00:04:02,755
Trophies.
62
00:04:02,755 --> 00:04:05,795
Funny-looking trophies.
63
00:04:05,795 --> 00:04:09,835
They're filled with the dust of slain vampires.
64
00:04:10,835 --> 00:04:12,595
"Count Lecushka."
65
00:04:12,595 --> 00:04:15,635
My very first slay.
66
00:04:15,635 --> 00:04:17,595
So you've killed people, too?
67
00:04:17,595 --> 00:04:19,915
Not people. Vampires.
68
00:04:22,115 --> 00:04:25,155
You must keep the difference clear in your mind.
69
00:04:25,155 --> 00:04:28,475
Or you can go a bit...strange.
70
00:04:28,475 --> 00:04:30,195
Anyway.
71
00:04:30,195 --> 00:04:33,275
Check this out. Garlic gas.
72
00:04:33,275 --> 00:04:35,795
One whiff of that, knock a vamp out cold,
73
00:04:35,795 --> 00:04:37,395
all ready for staking.
74
00:04:37,395 --> 00:04:39,115
Sounds perfect.
75
00:04:39,115 --> 00:04:41,395
So is this what you're going to use?
76
00:04:41,395 --> 00:04:42,795
How do you mean?
77
00:04:42,795 --> 00:04:46,875
For your attack on the Draculas, you said you had a special weapon?
78
00:04:46,875 --> 00:04:51,115
- No. The new weapon's better. Wait till you see...
- After the test.
79
00:04:51,115 --> 00:04:52,435
Jonno.
80
00:04:52,435 --> 00:04:54,715
Let her choose her weapons in peace.
81
00:04:54,715 --> 00:04:56,675
Good luck.
82
00:05:06,235 --> 00:05:07,635
Get out.
83
00:05:07,635 --> 00:05:08,875
Vlad, listen to me.
84
00:05:08,875 --> 00:05:13,475
You tried to dust my sister AND my girlfriend.
85
00:05:13,475 --> 00:05:17,435
- Any other attempted murders?
- I acted on your father's orders.
86
00:05:17,435 --> 00:05:20,235
I expect this sort of thing from Dad. But you!
87
00:05:20,235 --> 00:05:23,435
You're supposed to be on my side.
88
00:05:23,435 --> 00:05:26,635
Can't you see the slayer girl has made a fool of you?
89
00:05:26,635 --> 00:05:29,435
She's weakened you.
90
00:05:29,435 --> 00:05:32,395
We must find her and destroy her.
91
00:05:32,395 --> 00:05:33,875
If it wasn't for her,
92
00:05:33,875 --> 00:05:37,515
you wouldn't have any words in your precious book.
93
00:05:37,515 --> 00:05:39,315
What do you mean by that?
94
00:05:41,035 --> 00:05:43,635
Nothing. Just leave her alone.
95
00:05:45,035 --> 00:05:47,675
If you won't consider your own safety,
96
00:05:47,675 --> 00:05:50,275
think of your people.
97
00:05:50,275 --> 00:05:52,675
The slayers grow stronger every day.
98
00:05:52,675 --> 00:05:56,235
Vampires wait for you to lead them to glory.
99
00:05:56,235 --> 00:06:01,075
Then they'll wait a long time. I'm not leading an army.
100
00:06:01,075 --> 00:06:02,715
Are we clear?
101
00:06:39,435 --> 00:06:41,955
- Sis?
- Ryan.
102
00:06:43,395 --> 00:06:45,475
Can you get me out of here?
103
00:06:46,995 --> 00:06:49,755
They told me I had to slay a vampire.
104
00:06:50,755 --> 00:06:52,875
Then only one of us gets out alive.
105
00:06:52,875 --> 00:06:54,755
HE HISSES
106
00:06:54,755 --> 00:06:57,835
CHAMBER MUSIC
107
00:06:59,195 --> 00:07:00,995
How do I look?
108
00:07:00,995 --> 00:07:02,955
Magnificent.
109
00:07:02,955 --> 00:07:07,115
So, today is the big day?
110
00:07:08,515 --> 00:07:11,235
Look at you all dressed up.
111
00:07:11,235 --> 00:07:12,715
Where are you going?
112
00:07:12,715 --> 00:07:15,595
Just down to the school.
113
00:07:15,595 --> 00:07:19,075
Master wants to look his best for Miss McCauley.
114
00:07:19,075 --> 00:07:20,715
Why bother?
115
00:07:20,715 --> 00:07:23,635
If you want her to like you, just hypnotise her.
116
00:07:26,075 --> 00:07:27,955
Oh, I see.
117
00:07:27,955 --> 00:07:29,355
No, you don't.
118
00:07:29,355 --> 00:07:32,755
You don't see anything, because there's nothing to see.
119
00:07:32,755 --> 00:07:37,595
You can't hypnotise her, because you're in love with her.
120
00:07:37,595 --> 00:07:40,795
The Prince of Darkness, in love with a breather.
121
00:07:40,795 --> 00:07:42,155
Not for long, though.
122
00:07:42,155 --> 00:07:45,035
I'm going to bite her and be done with it.
123
00:07:45,035 --> 00:07:46,995
- You'll take that risk?
- What risk?
124
00:07:46,995 --> 00:07:50,315
Do you want Miss McCauley to end up like Mum?
125
00:07:52,155 --> 00:07:53,715
That wouldn't happen.
126
00:07:53,715 --> 00:07:56,035
I'm just trying to help, Dad.
127
00:07:56,035 --> 00:07:57,075
Mm.
128
00:08:00,155 --> 00:08:03,155
That should stop him recruiting Miss McCauley.
129
00:08:03,155 --> 00:08:05,555
Why do you care who the Master bites?
130
00:08:05,555 --> 00:08:07,875
When you turn someone into a vampire,
131
00:08:07,875 --> 00:08:10,155
that person is loyal to you.
132
00:08:10,155 --> 00:08:12,955
I don't want Dad's posse to be bigger than mine.
133
00:08:12,955 --> 00:08:14,915
What posse?
134
00:08:14,915 --> 00:08:18,715
There's a vampire war coming, Renfield.
135
00:08:18,715 --> 00:08:21,755
Which side will you be on?
136
00:08:21,755 --> 00:08:24,875
My place is with the Master.
137
00:08:24,875 --> 00:08:28,515
You're already as loyal as a dog. Dad will never bite you,
138
00:08:28,515 --> 00:08:30,115
no matter how much you beg.
139
00:08:30,115 --> 00:08:33,435
Master will make me immortal.
140
00:08:33,435 --> 00:08:34,955
When?
141
00:08:34,955 --> 00:08:38,115
- One day.
- I could do it today,
142
00:08:38,115 --> 00:08:39,835
if you join us.
143
00:08:41,075 --> 00:08:43,035
Come and meet the girls.
144
00:08:51,195 --> 00:08:52,475
Well?
145
00:08:52,475 --> 00:08:54,515
What do you think?
146
00:08:56,155 --> 00:08:58,035
- Do
- I - get a uniform?
147
00:08:58,035 --> 00:08:59,515
MUSIC STARTS
148
00:09:01,915 --> 00:09:08,395
Oh, baby, baby How was I supposed to know
149
00:09:08,395 --> 00:09:12,315
That something wasn't right here?
150
00:09:12,315 --> 00:09:17,835
Oh, baby, baby I shouldn't have let you go...
151
00:09:17,835 --> 00:09:19,115
Renfield.
152
00:09:19,115 --> 00:09:21,035
Renfield.
153
00:09:21,035 --> 00:09:22,275
MUSIC STOPS
154
00:09:22,275 --> 00:09:26,675
Get me the keys to Dad's blood cellar. My girls need feeding.
155
00:09:36,515 --> 00:09:37,595
Hello.
156
00:09:37,595 --> 00:09:41,515
Have you read my new proposal for the science block?
157
00:09:41,515 --> 00:09:42,795
Yes.
158
00:09:42,795 --> 00:09:45,235
It's absolutely fascinating.
159
00:09:45,235 --> 00:09:46,795
Excellent.
160
00:09:53,075 --> 00:09:55,115
Hello, Bun-Buns!
161
00:09:55,115 --> 00:09:56,315
HE GULPS
162
00:09:56,315 --> 00:09:59,195
Mr Count? Are you all right?
163
00:10:02,275 --> 00:10:04,795
I don't know.
164
00:10:06,075 --> 00:10:09,275
What are you waiting for, Bun-Buns?
165
00:10:09,275 --> 00:10:11,195
Bite me!
166
00:10:16,155 --> 00:10:19,035
So, you're happy with the proposal, then?
167
00:10:21,715 --> 00:10:23,675
Yes, yes.
168
00:10:23,675 --> 00:10:27,555
You're fine, just as you are.
169
00:10:27,555 --> 00:10:29,355
Carry on, then.
170
00:10:37,555 --> 00:10:38,995
Do you think she's OK?
171
00:10:41,875 --> 00:10:43,835
Erin.
172
00:10:45,915 --> 00:10:47,675
You did well.
173
00:10:47,675 --> 00:10:48,915
Did I?
174
00:10:48,915 --> 00:10:53,915
Yes. And remember, he wasn't your brother any more.
175
00:10:53,915 --> 00:10:57,315
He wouldn't have wanted to live the life that awaited him,
176
00:10:57,315 --> 00:10:59,355
to be one of them.
177
00:11:00,795 --> 00:11:03,035
I need some fresh air.
178
00:11:03,035 --> 00:11:05,315
Take as long as you like.
179
00:11:05,315 --> 00:11:09,875
Er, can I keep these? The Draculas will be looking for me.
180
00:11:09,875 --> 00:11:13,795
Of course. You must protect yourself.
181
00:11:19,435 --> 00:11:21,275
Erin?
182
00:11:21,275 --> 00:11:23,715
Good work, slayer.
183
00:11:33,595 --> 00:11:35,595
Ryan. It's OK. I'm here.
184
00:11:35,595 --> 00:11:36,755
HE GROANS
185
00:11:36,755 --> 00:11:39,515
- There was still some garlic gas in there.
- Sorry.
186
00:11:39,515 --> 00:11:42,075
- It was the only way to get you out.
- They bought it?
187
00:11:42,075 --> 00:11:44,075
Even the fake dust-pile?
188
00:11:44,075 --> 00:11:47,315
Yep. Count Lecushka, we owe you big time.
189
00:11:47,315 --> 00:11:50,555
- Great plan.
- Now I need you to do something for ME.
190
00:11:50,555 --> 00:11:54,875
When it gets dark, go to Garside and warn Vlad about the Guild attack.
191
00:11:54,875 --> 00:11:59,115
I'll go to Garside, but only so I can be with Ingrid.
192
00:12:00,555 --> 00:12:04,755
- Please warn Vlad!
- I'll tell Ingrid about the slayers' plans
193
00:12:04,755 --> 00:12:08,435
and if she wants to share the information with Vlad, then she can.
194
00:12:08,435 --> 00:12:12,275
She won't "share the information" with him - she wants to slay him.
195
00:12:12,275 --> 00:12:15,955
I guess he won't get the news, then.
196
00:12:22,915 --> 00:12:24,875
Vlad?
197
00:12:33,435 --> 00:12:36,795
Vlad, I know you can hear me.
198
00:12:36,795 --> 00:12:38,635
Meet me in the archway.
199
00:12:38,635 --> 00:12:40,915
I'm not going away until you do.
200
00:12:57,995 --> 00:12:59,835
Did you get my letter?
201
00:12:59,835 --> 00:13:02,195
You say they're going to attack us.
202
00:13:02,195 --> 00:13:06,115
They're going to do a lot worse - they're going to annihilate you.
203
00:13:06,115 --> 00:13:08,555
- They have a weapon.
- What kind of weapon?
204
00:13:08,555 --> 00:13:12,675
I don't know. But I'm going to find out.
205
00:13:15,315 --> 00:13:17,635
Tell me why I should believe you.
206
00:13:18,755 --> 00:13:22,035
Because I care for you.
207
00:13:22,035 --> 00:13:24,115
If I didn't, why would I be here?
208
00:13:24,115 --> 00:13:27,155
Oh, I don't know - to slay me and my family(?)
209
00:13:29,075 --> 00:13:30,995
You should go.
210
00:13:35,875 --> 00:13:38,675
Here's the address of the Slayers' Guild,
211
00:13:38,675 --> 00:13:41,515
if you want to do something about it.
212
00:13:56,075 --> 00:13:59,715
It's a trap. Trust me, Vladdy - you go near that place
213
00:13:59,715 --> 00:14:03,155
and she'll be lying in wait with a stake and an angry mob.
214
00:14:03,155 --> 00:14:04,715
You're probably right.
215
00:14:04,715 --> 00:14:07,075
Which is why I need you to come with me.
216
00:14:07,075 --> 00:14:08,355
COUNT LAUGHS
217
00:14:08,355 --> 00:14:10,075
No way.
218
00:14:10,075 --> 00:14:12,315
Please, Dad. I can't do this on my own.
219
00:14:12,315 --> 00:14:16,075
- I need to find out if Erin's telling the truth.
- And if she is?
220
00:14:16,075 --> 00:14:19,275
We destroy the slayers' weapon and get her out of there.
221
00:14:19,275 --> 00:14:20,875
This is no game, Vladdy.
222
00:14:20,875 --> 00:14:24,795
Your obsession with that slayer girl will get us all destroyed.
223
00:14:24,795 --> 00:14:26,715
I know it sounds crazy.
224
00:14:26,715 --> 00:14:30,675
We come from different worlds and I don't know whether to trust her,
225
00:14:30,675 --> 00:14:32,915
but I have to take the risk,
226
00:14:32,915 --> 00:14:37,915
because if there's even the smallest chance that me and Erin can get...
227
00:14:37,915 --> 00:14:40,635
Well, I just have to try.
228
00:14:40,635 --> 00:14:42,475
That's all.
229
00:14:43,555 --> 00:14:44,595
All right.
230
00:14:44,595 --> 00:14:46,435
What?
231
00:14:46,435 --> 00:14:49,475
I'll meet you here at nightfall.
232
00:14:52,435 --> 00:14:53,475
OK.
233
00:15:00,075 --> 00:15:03,115
'Get me the keys to Dad's blood cellar.
234
00:15:03,115 --> 00:15:07,315
'Do you want immortality or not?'
235
00:15:07,315 --> 00:15:09,035
BUGS HISS
236
00:15:11,075 --> 00:15:14,515
Renfield! Get me my stealth cape.
237
00:15:14,515 --> 00:15:17,795
Vladdy and I are doing a raid on the Slayers' Guild.
238
00:15:17,795 --> 00:15:20,035
- Sounds dangerous, Master.
- Yes, it is.
239
00:15:20,035 --> 00:15:24,035
Please don't go! You're too beautiful to die.
240
00:15:25,195 --> 00:15:26,235
True.
241
00:15:26,235 --> 00:15:29,355
But it's a father's duty to stand by his son,
242
00:15:29,355 --> 00:15:32,515
even if I have to pay the ultimate price.
243
00:15:32,515 --> 00:15:34,275
Um...
244
00:15:34,275 --> 00:15:36,995
Well, if anything should happen to you,
245
00:15:36,995 --> 00:15:40,555
- isn't there something you should do first?
- Hm? What?
246
00:15:41,635 --> 00:15:43,635
Sorry, I'm just not getting it.
247
00:15:43,635 --> 00:15:45,035
- Bitey, bitey?
- Oh!
248
00:15:45,035 --> 00:15:47,915
Good garlic, no! Never in a month of eternities.
249
00:15:47,915 --> 00:15:51,795
- But, Master - you promised me immortality.
- Did I?
250
00:15:51,795 --> 00:15:55,075
Sometimes the darkness of my soul
251
00:15:55,075 --> 00:15:56,635
surprises even me.
252
00:15:56,635 --> 00:15:58,075
HE LAUGHS
253
00:16:06,395 --> 00:16:08,435
SHE BURPS
254
00:16:08,435 --> 00:16:10,115
THEY LAUGH
255
00:16:13,155 --> 00:16:16,355
I'm... I'm ready, Mistress Ingrid.
256
00:16:16,355 --> 00:16:20,275
I'm NOT sticking my fangs in that.
257
00:16:20,275 --> 00:16:23,435
- No, go on, please.
- Get lost, Renfield.
258
00:16:23,435 --> 00:16:26,635
But Master will throw me in the slime pit
259
00:16:26,635 --> 00:16:29,235
when he finds out what I've done.
260
00:16:29,235 --> 00:16:32,515
This day gets better and better.
261
00:16:34,195 --> 00:16:35,635
Oh!
262
00:16:40,475 --> 00:16:42,115
Ingrid.
263
00:16:42,115 --> 00:16:43,875
Finally.
264
00:16:43,875 --> 00:16:48,515
You know, gatecrashers are expected to bring a bottle.
265
00:16:52,315 --> 00:16:54,475
Do I know you?
266
00:16:54,475 --> 00:16:58,155
You should do. You made me.
267
00:17:00,035 --> 00:17:03,835
And YOU gave me blood poisoning! Girls!
268
00:17:04,875 --> 00:17:06,115
Tear him apart.
269
00:17:06,115 --> 00:17:08,035
THEY HISS I'm here to help you.
270
00:17:08,035 --> 00:17:12,435
I want to join you, to fight against the slayer attack.
271
00:17:14,635 --> 00:17:17,435
What slayer attack?
272
00:17:22,275 --> 00:17:23,635
A UV generator.
273
00:17:23,635 --> 00:17:27,995
The biggest one ever built, using the best Guild technology.
274
00:17:27,995 --> 00:17:31,875
- You're going to attack Garside Grange?
- Too right.
275
00:17:31,875 --> 00:17:36,355
Once we activate this baby, the whole nest of biters will be ashed.
276
00:17:36,355 --> 00:17:38,795
So, um, how does it work?
277
00:17:47,915 --> 00:17:49,635
All right.
278
00:17:49,635 --> 00:17:51,315
Let's do this.
279
00:17:56,515 --> 00:17:58,915
Girls.
280
00:17:58,915 --> 00:18:00,355
And boy.
281
00:18:00,355 --> 00:18:03,035
This is our chance,
282
00:18:03,035 --> 00:18:05,755
the day we've been waiting for.
283
00:18:05,755 --> 00:18:09,915
We let the Guild destroy my father and brother, and then WE...
284
00:18:09,915 --> 00:18:12,195
get rid of the slayers.
285
00:18:12,195 --> 00:18:14,955
Bring on the slayer attack!
286
00:18:14,955 --> 00:18:16,915
THEY CHEER
287
00:18:16,915 --> 00:18:19,315
WOLFIE YAWNS
288
00:18:19,315 --> 00:18:21,595
What slayer attack?
289
00:18:21,595 --> 00:18:23,435
Who are these guys?
290
00:18:24,555 --> 00:18:27,955
Nobody. This is all just a dream.
291
00:18:27,955 --> 00:18:29,595
Go back to sleep.
292
00:18:29,595 --> 00:18:32,315
If it's a dream, aren't I already asleep?
293
00:18:32,315 --> 00:18:34,715
Er... Where are you going?
294
00:18:34,715 --> 00:18:39,835
- I've got to warn the Count about the slayer attack.
- Wolfie, no!
295
00:18:39,835 --> 00:18:43,155
Get him back, but don't hurt him.
296
00:18:47,835 --> 00:18:50,995
It's all controlled from here.
297
00:18:50,995 --> 00:18:53,675
Solar panels on the roof collect the sunlight,
298
00:18:53,675 --> 00:18:56,875
which we store here, and here.
299
00:18:56,875 --> 00:18:58,875
That's a lot of sunlight.
300
00:18:58,875 --> 00:19:01,995
We've been building our supplies for months.
301
00:19:01,995 --> 00:19:06,355
We'll send the UV to receptors planted in the Draculas' residence.
302
00:19:06,355 --> 00:19:09,635
Then they'll be powerless and we'll finish them.
303
00:19:09,635 --> 00:19:11,755
So, er...
304
00:19:11,755 --> 00:19:13,875
when do we activate?
305
00:19:13,875 --> 00:19:17,595
- Tonight.
- Tonight?
306
00:19:17,595 --> 00:19:19,315
That's a brilliant plan.
307
00:19:45,475 --> 00:19:48,515
So, you coming with us?
308
00:19:48,515 --> 00:19:50,075
Be right with you.
309
00:19:52,235 --> 00:19:54,355
Face it, Vladdy. She's one of them.
310
00:19:56,155 --> 00:19:57,675
Ssh!
311
00:20:15,355 --> 00:20:17,155
Going to invite us in?
312
00:20:17,155 --> 00:20:18,355
Us?
313
00:20:21,955 --> 00:20:23,875
All right.
314
00:20:23,875 --> 00:20:25,995
Vlad,
315
00:20:25,995 --> 00:20:28,355
Count Dracula,
316
00:20:28,355 --> 00:20:30,155
please...come in.
317
00:20:33,235 --> 00:20:34,635
Now do you trust me?
318
00:20:34,635 --> 00:20:36,675
I saw you hugging Jonno.
319
00:20:36,675 --> 00:20:38,275
Oh, that.
320
00:20:38,275 --> 00:20:39,635
Yes, that.
321
00:20:39,635 --> 00:20:42,955
I only did THAT so I could get THIS.
322
00:20:44,435 --> 00:20:47,275
To destroy the machine, you'll need it.
323
00:20:50,075 --> 00:20:54,715
- Come on, Erin.
- What's keeping her?
324
00:21:13,355 --> 00:21:16,355
I think it's going to explode.
325
00:21:17,355 --> 00:21:19,355
ARGH!
326
00:21:23,955 --> 00:21:25,275
You just saved Dad.
327
00:21:26,675 --> 00:21:30,355
Now do you believe I'm on your side?
328
00:21:30,355 --> 00:21:31,515
Yeah.
329
00:21:35,715 --> 00:21:38,475
- I'm sorry.
- It's OK.
330
00:21:38,475 --> 00:21:41,395
You're working with him!
331
00:21:41,395 --> 00:21:44,915
But you ashed your brother?
332
00:21:44,915 --> 00:21:46,475
I faked it.
333
00:21:46,475 --> 00:21:48,795
Whoa, whoa. Leave her alone.
334
00:21:48,795 --> 00:21:52,195
Well, I hope you don't mind me sharing your snack.
335
00:21:52,195 --> 00:21:54,675
There'll be no biting today.
336
00:21:54,675 --> 00:21:57,515
I'll handle this. Go.
337
00:21:57,515 --> 00:21:58,555
Go!
338
00:22:04,915 --> 00:22:08,755
We won't hurt you. Just pass on the message on to the Guild -
339
00:22:08,755 --> 00:22:12,195
I want peace between vampires and breathers.
340
00:22:12,195 --> 00:22:13,875
YOU want peace?!
341
00:22:13,875 --> 00:22:16,675
Yeah. It's all I've ever wanted.
342
00:22:16,675 --> 00:22:20,475
My dad's dead and it's all because of you.
343
00:22:20,475 --> 00:22:22,315
You said it was an accident.
344
00:22:22,315 --> 00:22:25,875
A bunch of vampires attacked him and because of your mind-wipe,
345
00:22:25,875 --> 00:22:27,875
he never stood a chance.
346
00:22:27,875 --> 00:22:29,955
Jonno, I'm... I'm so sorry.
347
00:22:29,955 --> 00:22:31,195
You will be.
348
00:22:32,915 --> 00:22:35,395
I meant what I said.
349
00:22:35,395 --> 00:22:38,275
I wish I'd never put the mind-wipe on your dad.
350
00:22:38,275 --> 00:22:42,315
- I never meant him to get hurt!
- Vlad. Don't. Let's go.
351
00:22:44,075 --> 00:22:46,115
I'm truly sorry.
352
00:22:57,515 --> 00:23:00,195
- What happened?
- She's working with the vamps.
353
00:23:00,195 --> 00:23:04,315
They've wrecked the generator. What do we do?
354
00:23:04,315 --> 00:23:07,475
What your father would have done - we fight back hard
355
00:23:07,475 --> 00:23:08,955
and we fight back NOW.
356
00:23:15,835 --> 00:23:19,115
WHIMPERING
357
00:23:25,315 --> 00:23:26,355
Master.
358
00:23:26,355 --> 00:23:27,995
Terrible news.
359
00:23:27,995 --> 00:23:31,635
Ingrid has an army of vampire girls and they're trying to take over.
360
00:23:31,635 --> 00:23:33,755
They raided your blood cellar.
361
00:23:33,755 --> 00:23:37,475
I tried to stop them but they overpowered me.
362
00:23:37,475 --> 00:23:40,875
With what? The chance to dress up as a schoolgir...?
363
00:23:43,075 --> 00:23:44,795
I'll deal with you later.
364
00:23:51,395 --> 00:23:55,035
OK, we've trashed the slayers' weapon to stall the attack,
365
00:23:55,035 --> 00:23:58,755
- but it won't hold them off for long.
- Don't worry, Vladdy.
366
00:23:58,755 --> 00:24:03,515
We shall behave in accordance with the noble tradition of the Draculas.
367
00:24:03,515 --> 00:24:05,195
Run away!
368
00:24:05,195 --> 00:24:06,955
He's right. We should get out.
369
00:24:06,955 --> 00:24:10,795
What do you mean, "we"?! Slayer!
370
00:24:10,795 --> 00:24:16,075
Right, I'm off to pack. Meet you in ten. And ditch the girl.
371
00:24:16,075 --> 00:24:18,715
He knows I just saved his unlife, right?
372
00:24:18,715 --> 00:24:21,395
Yeah, he knows. He just doesn't care.
373
00:24:21,395 --> 00:24:22,875
It's a vampire thing.
374
00:24:22,875 --> 00:24:24,555
What do we do now?
375
00:24:24,555 --> 00:24:27,155
For a start, we'd better find Ingrid.
376
00:24:36,875 --> 00:24:41,035
- There you are. You're coming with me.
- Get off me!
377
00:24:41,035 --> 00:24:42,675
I'm going to kick you!
378
00:24:42,675 --> 00:24:43,715
No!
379
00:24:43,715 --> 00:24:44,795
Help!
380
00:24:44,795 --> 00:24:45,995
Come on.
381
00:24:54,555 --> 00:24:57,835
I told you not to run off.
382
00:24:57,835 --> 00:25:00,595
Don't you EVER do that again.
383
00:25:02,635 --> 00:25:05,235
She's going to bite him!
384
00:25:07,715 --> 00:25:10,675
Ingrid!
385
00:25:21,115 --> 00:25:24,115
You said the school was clear of other vampires.
386
00:25:24,115 --> 00:25:26,715
It was. They must have been recruiting.
387
00:25:26,715 --> 00:25:30,115
We need to go back and wait for re-enforcements.
388
00:25:30,115 --> 00:25:33,995
Next time you save my life, could you be a bit less clumsy?
389
00:25:33,995 --> 00:25:35,635
Sorry.
390
00:25:35,635 --> 00:25:41,595
Still, it's good to see you're ready to take one for Team Ingrid.
391
00:25:41,595 --> 00:25:44,795
Next time, I might even let you die for me.
392
00:25:44,795 --> 00:25:47,755
There won't be a next time.
393
00:25:47,755 --> 00:25:50,915
Take your vampette army and get out of here.
394
00:25:50,915 --> 00:25:52,635
Erin's told me everything.
395
00:25:52,635 --> 00:25:55,355
You've been recruiting innocent breathers,
396
00:25:55,355 --> 00:25:56,595
trying to kill me.
397
00:25:57,835 --> 00:25:59,675
You never changed, did you?
398
00:25:59,675 --> 00:26:01,195
And you never will.
399
00:26:02,595 --> 00:26:04,435
Finally!
400
00:26:04,435 --> 00:26:08,275
You're so easy to fool, it's almost painful.
401
00:26:08,275 --> 00:26:11,195
I guess this means it's game on, little brother.
402
00:26:11,195 --> 00:26:13,515
Don't try to fight me, Ingrid.
403
00:26:13,515 --> 00:26:16,835
I don't want to see anyone get hurt.
404
00:26:16,835 --> 00:26:20,795
And that is exactly why I'm going to win.
405
00:26:20,795 --> 00:26:24,035
See you at the final battle, chosen one.
406
00:26:30,115 --> 00:26:31,835
Wolfie, stay. Erin.
407
00:26:31,835 --> 00:26:33,875
No way. I'm not leaving.
408
00:26:33,875 --> 00:26:37,115
You have to. You heard Ingrid - It's about to kick off.
409
00:26:37,115 --> 00:26:39,515
I don't want you caught in a vampire war.
410
00:26:39,515 --> 00:26:41,395
Then let me help you!
411
00:26:41,395 --> 00:26:43,395
Just keep yourself safe.
412
00:26:43,395 --> 00:26:45,475
That's all I want.
413
00:26:45,475 --> 00:26:47,515
Please?
414
00:26:49,195 --> 00:26:50,315
All right.
415
00:27:01,395 --> 00:27:02,435
Erin.
416
00:27:04,995 --> 00:27:06,115
Seatbelt.
417
00:27:15,675 --> 00:27:17,035
ENGINE STARTS
418
00:27:30,395 --> 00:27:33,435
Subtitles by Red Bee Media Ltd
419
00:27:33,435 --> 00:27:36,475
E-mail subtitling@bbc.co.uk
420
00:27:36,525 --> 00:27:41,075
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.