Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:08,169
They can't cancel my visa
before the case is heard.
2
00:00:08,173 --> 00:00:09,633
It was your second assault offence.
3
00:00:09,695 --> 00:00:11,435
This is my whole life
we are talking about.
4
00:00:11,578 --> 00:00:14,198
If you just went back...
It's not an option.
5
00:00:14,341 --> 00:00:16,961
These guys -
apparently drug lords -
6
00:00:17,065 --> 00:00:19,285
stabbed a cop in front of Carlos.
7
00:00:19,428 --> 00:00:21,608
Does he really think
they're gonna try and kill him?
8
00:00:21,750 --> 00:00:24,970
Don't panic. We can work this out.
There's got to be a way around it.
9
00:00:25,019 --> 00:00:26,079
I was just telling Miranda
10
00:00:26,219 --> 00:00:28,239
that you should stay with me
while you're here.
11
00:00:28,383 --> 00:00:30,363
He wants to spend time
with both of us.
12
00:00:30,506 --> 00:00:32,646
It's all about him.
Always was, always will be.
13
00:00:32,788 --> 00:00:34,408
There's nothing wrong
with being casual.
14
00:00:34,551 --> 00:00:36,731
There won't be any more
late night doorknocking.
15
00:00:36,874 --> 00:00:39,174
I lied to you.
What about?
16
00:00:39,317 --> 00:00:41,337
I didn't go to the vineyard
to help out my dad.
17
00:00:41,480 --> 00:00:46,140
I went there to sort out things
with an old ex of mine.
18
00:00:46,286 --> 00:00:48,746
What did he say about the box?
What box?
19
00:00:50,211 --> 00:00:52,711
Sasha and I...it's done.
20
00:00:52,814 --> 00:00:55,354
As in, it's over.
21
00:01:02,286 --> 00:01:04,206
They're gonna know
that something's up.
22
00:01:04,349 --> 00:01:06,369
Why?
We've had girls' nights out before.
23
00:01:06,511 --> 00:01:08,851
Dani is going to kill me
when she finds out.
24
00:01:08,954 --> 00:01:10,614
Relax. She's gonna kill me first.
25
00:01:10,757 --> 00:01:14,537
I mean, is it really that hard
to be honest?
26
00:01:14,682 --> 00:01:17,302
Would you even
stick around for breakfast?
27
00:01:17,405 --> 00:01:18,985
I knew it.
28
00:01:19,127 --> 00:01:22,107
Guys like you make me sick,
quite frankly.
29
00:01:23,273 --> 00:01:25,393
I'm sorry. Sorry. Excuse us.
30
00:01:25,495 --> 00:01:27,635
Thank you for saving me.
31
00:01:27,738 --> 00:01:29,038
It wasn't you I was rescuing.
32
00:01:29,140 --> 00:01:30,760
Did you just get hit on?
33
00:01:30,902 --> 00:01:33,522
She was abusing the poor guy
for wanting casual sex.
34
00:01:33,666 --> 00:01:36,966
If I wanted meaningless sex, I would
have hung out with Max more.
35
00:01:42,136 --> 00:01:44,136
Should have folded, mate.
36
00:01:44,279 --> 00:01:46,179
Obviously
you haven't seen the Wilcox bluff.
37
00:01:46,282 --> 00:01:47,262
Oh, yeah.
38
00:01:47,403 --> 00:01:49,823
Is that when you tell a chick
you're open to marriage?
39
00:01:51,348 --> 00:01:53,508
I think I figured you out, Thomas.
What?
40
00:01:53,651 --> 00:01:56,351
Good cards - stroke your chin?
Uh-uh.
41
00:01:56,495 --> 00:01:57,955
I thought it was
when he scratched his nuts.
42
00:01:58,057 --> 00:01:59,877
That could be a medical condition.
43
00:01:59,979 --> 00:02:02,359
Alright, raise $10.
44
00:02:02,462 --> 00:02:04,122
Yeah, alright. Fine, I fold.
45
00:02:04,264 --> 00:02:05,964
I bet the girls
are having way more fun.
46
00:02:06,107 --> 00:02:07,687
When was the last time
we went out clubbing?
47
00:02:07,789 --> 00:02:09,009
Nope. I've seen you dance.
48
00:02:09,111 --> 00:02:10,531
Nah, I'm up for it.
49
00:02:10,673 --> 00:02:13,413
I'm a member of the most
exclusive club in Sydney.
50
00:02:13,516 --> 00:02:16,216
Spanking's totally optional.
51
00:02:20,165 --> 00:02:21,545
Well, it's a toast.
52
00:02:21,687 --> 00:02:23,467
So, OK,
what exactly are we toasting?
53
00:02:23,569 --> 00:02:26,149
To good friends and great love.
54
00:02:26,252 --> 00:02:27,552
And a rocket up your bum.
55
00:02:27,654 --> 00:02:29,634
Cheers.
56
00:02:39,189 --> 00:02:40,929
How was the girls' night?
57
00:02:41,031 --> 00:02:42,491
It was fun.
58
00:02:42,633 --> 00:02:44,173
How was the boys'?
Not bad.
59
00:02:44,275 --> 00:02:45,735
Tom lost a hunjy.
60
00:02:45,877 --> 00:02:48,457
And Harry gets spanked
the last Friday of every month.
61
00:02:51,064 --> 00:02:54,704
Hey, are you worried
about keeping this secret?
62
00:02:54,809 --> 00:02:56,189
No. They're our friends.
63
00:02:56,331 --> 00:02:58,351
Once they start speaking
to us again we'll be sweet.
64
00:03:11,950 --> 00:03:13,010
Hello?
65
00:03:13,112 --> 00:03:15,372
Hey, Tom?
66
00:03:15,515 --> 00:03:17,655
Look, I'm so sorry
to call you this late.
67
00:03:17,758 --> 00:03:19,418
Sasha?
68
00:03:20,882 --> 00:03:24,782
Is there any chance that you could
save me from a little situation?
69
00:03:26,689 --> 00:03:28,429
I'm at the restaurant.
70
00:03:29,553 --> 00:03:31,953
Um...OK.
71
00:03:33,538 --> 00:03:36,078
What's he doing?
72
00:03:36,181 --> 00:03:37,561
OK.
73
00:03:37,703 --> 00:03:40,683
What time is it?
Hey. Oh, it's late.
74
00:03:40,827 --> 00:03:44,287
Well, just sit tight,
and I'll be there.
75
00:03:46,374 --> 00:03:47,854
That was Sasha.
76
00:03:47,996 --> 00:03:49,816
Some guy is hassling her
at the restaurant.
77
00:03:49,959 --> 00:03:53,979
What, so the only person
your ex-girlfriend can call -
78
00:03:54,124 --> 00:03:56,864
I mean, it's almost 2am
in the morning - is you?
79
00:03:57,007 --> 00:03:59,907
What do you want me to do?
Don't go.
80
00:04:00,051 --> 00:04:01,871
Yeah,
but I just told her I was coming.
81
00:04:03,035 --> 00:04:04,555
Can I...?
82
00:04:09,183 --> 00:04:43,163
83
00:05:10,741 --> 00:05:11,841
Hello?
84
00:05:11,942 --> 00:05:13,242
Hey, come in.
85
00:05:13,384 --> 00:05:15,044
You OK?
Yeah.
86
00:05:15,187 --> 00:05:17,527
Was that...?
Yeah.
87
00:05:17,670 --> 00:05:21,610
He's...
he's one of our regular customers.
88
00:05:21,715 --> 00:05:23,535
Is he harassing you, is he?
89
00:05:23,637 --> 00:05:26,057
Yeah, he's a big spender.
90
00:05:26,201 --> 00:05:28,221
He likes to think
that he can buy people.
91
00:05:28,323 --> 00:05:29,583
Like you?
92
00:05:31,728 --> 00:05:38,108
Tonight he wanted to take me home,
so I made up this really stupid lie.
93
00:05:38,216 --> 00:05:41,076
Well, you. You're the lie.
94
00:05:41,180 --> 00:05:42,360
I'm... I'm the boyfriend?
95
00:05:42,461 --> 00:05:43,521
Yeah.
96
00:05:43,663 --> 00:05:46,283
No, you were the only guy that I
could call in my recent list, so...
97
00:05:46,386 --> 00:05:47,546
OK.
98
00:05:49,210 --> 00:05:50,890
I hope I didn't
mess you around too much.
99
00:05:50,992 --> 00:05:52,932
No. No, it's fine.
100
00:05:53,035 --> 00:05:54,015
It's just, you didn't say
101
00:05:54,156 --> 00:05:56,496
when we were at the vineyard
that you were seeing anyone.
102
00:05:56,599 --> 00:05:59,099
Uh, yeah, I am.
103
00:05:59,202 --> 00:06:00,862
For a couple of months now.
104
00:06:03,228 --> 00:06:05,988
Good. Well, I hope
I haven't caused any trouble.
105
00:06:06,131 --> 00:06:08,231
No. No, it's all good.
It's all good.
106
00:06:08,374 --> 00:06:10,554
What about you? How come there's
no boyfriend picking you up?
107
00:06:10,657 --> 00:06:13,557
I'm just keeping things simple.
108
00:06:13,701 --> 00:06:15,361
Simple's good.
Mmm.
109
00:06:16,504 --> 00:06:20,564
It's just really important to me
to be independent these days, so...
110
00:06:20,670 --> 00:06:21,970
Wasn't it always?
111
00:06:23,113 --> 00:06:24,373
Touche.
112
00:06:32,204 --> 00:06:33,824
It's for you.
No, you don't have to do that.
113
00:06:33,967 --> 00:06:35,427
It's alright.
You'll love it.
114
00:06:35,528 --> 00:06:36,868
Take it.
115
00:06:38,272 --> 00:06:40,472
Ooh, Manderlay Creek!
116
00:06:40,615 --> 00:06:41,955
Yeah, remember?
Mmm.
117
00:06:42,097 --> 00:06:43,757
A little vineyard
in the great valley.
118
00:06:45,561 --> 00:06:47,321
2003. It's a good year.
119
00:06:48,425 --> 00:06:50,405
Mmm.
120
00:07:50,644 --> 00:07:52,804
Hey.
Hi.
121
00:07:54,469 --> 00:07:56,409
You haven't even
started getting ready yet.
122
00:07:56,511 --> 00:07:57,971
Sorry.
123
00:07:58,113 --> 00:08:00,413
I've just been busy
working on Carlos' paperwork.
124
00:08:00,516 --> 00:08:02,376
Well, I'll wait.
125
00:08:02,519 --> 00:08:05,099
Steve and Dani are in their room.
Oh.
126
00:08:05,202 --> 00:08:06,702
Did you have a good time last night?
127
00:08:06,844 --> 00:08:09,644
I got lots of photos of you doing
your little Madonna vogue thing.
128
00:08:09,768 --> 00:08:13,588
Yeah, my arms are killing me.
How did the boys' poker night go?
129
00:08:13,733 --> 00:08:16,473
Yeah. They had fun.
Tom lost a stack of cash.
130
00:08:16,577 --> 00:08:18,277
Oh, yeah, he's way too easy to read.
131
00:08:18,419 --> 00:08:21,719
So, how long will it take
to do Carlos' paperwork?
132
00:08:21,863 --> 00:08:24,923
Couple of weeks. I've got
lots of people doing affidavits.
133
00:08:25,027 --> 00:08:26,287
God.
134
00:08:27,370 --> 00:08:29,090
Are you OK?
135
00:08:29,193 --> 00:08:30,893
I don't know.
136
00:08:32,036 --> 00:08:35,136
See, I don't even... I don't even
know why I'm doing this.
137
00:08:35,240 --> 00:08:37,020
You're helping out a friend.
138
00:08:37,163 --> 00:08:40,223
He's lucky I'm not
charging him by the hour.
139
00:08:40,327 --> 00:08:42,587
Alright, let's finish up and go.
140
00:08:43,991 --> 00:08:46,311
I thought it was a rule that
the bride was supposed to be late.
141
00:08:48,437 --> 00:08:49,477
He's an idiot.
142
00:08:49,578 --> 00:08:51,518
Doesn't listen to a word I say.
143
00:08:51,661 --> 00:08:54,121
Well, you've only got a few more
months to put up with him.
144
00:08:54,264 --> 00:08:56,604
Wouldn't know a decent grape
from a haemorrhoid.
145
00:08:56,748 --> 00:08:58,768
You should start
looking for another job now.
146
00:09:00,332 --> 00:09:01,492
Oh!
147
00:09:01,634 --> 00:09:04,614
Now, there's a look we won't be
seeing on the catwalks of Milan.
148
00:09:04,698 --> 00:09:05,818
I'm starting a trend.
149
00:09:05,959 --> 00:09:07,339
Are they my gumboots?
Yeah. Is that OK?
150
00:09:07,481 --> 00:09:08,781
I found them
at the back of the wardrobe.
151
00:09:08,923 --> 00:09:11,803
I can count on one hand the amount
of times you've worn them.
152
00:09:11,887 --> 00:09:13,787
Where do you plan on going fishing?
153
00:09:13,929 --> 00:09:15,629
Oh, Steve knows a place
north of the beach.
154
00:09:15,732 --> 00:09:17,192
You been rock fishing before?
155
00:09:17,274 --> 00:09:18,274
Yeah, yeah. Back in the day.
156
00:09:18,375 --> 00:09:19,595
Oh, just be careful.
157
00:09:19,737 --> 00:09:21,757
Oh, more men die on golf courses
every year than rock fishing.
158
00:09:21,859 --> 00:09:23,719
That's from boredom.
159
00:09:23,862 --> 00:09:25,962
I will catch us some lunch.
Oh, great!
160
00:09:29,990 --> 00:09:30,890
Sorry.
161
00:09:30,991 --> 00:09:32,171
Sorry.
162
00:09:32,273 --> 00:09:33,933
My husband's so graceful.
163
00:09:35,196 --> 00:09:37,056
How you feeling?
Tired.
164
00:09:37,159 --> 00:09:39,139
Why don't you look worse?
165
00:09:39,282 --> 00:09:41,942
I was too busy
winning Tom's money last night.
166
00:09:42,085 --> 00:09:45,425
Not that the smell of bait
won't make me want to chuck.
167
00:09:45,529 --> 00:09:47,029
Oh, you love doing primal things,
168
00:09:47,172 --> 00:09:48,992
like killing
defenceless, little fish.
169
00:09:49,094 --> 00:09:51,314
Mmm, no, that's my dad.
170
00:09:51,417 --> 00:09:52,837
He's looking forward to it.
171
00:09:52,979 --> 00:09:56,559
You know, I did come back from
Singapore to spend time with you.
172
00:09:56,704 --> 00:09:59,364
I can't even get out of bed
without a coffee.
173
00:09:59,467 --> 00:10:00,527
Mmm.
174
00:10:01,870 --> 00:10:04,450
That was a hint.
Shame we're out of milk.
175
00:10:06,156 --> 00:10:09,656
I'll see you when I'm done
killing things. Possibly Dad.
176
00:10:12,404 --> 00:10:14,104
Morning.
177
00:10:15,628 --> 00:10:17,108
What was I meant to do?
178
00:10:17,250 --> 00:10:19,670
At the very least,
you could have come into my room
179
00:10:19,773 --> 00:10:21,473
to apologise when you got back.
180
00:10:21,575 --> 00:10:22,995
Well, your door was closed.
181
00:10:23,097 --> 00:10:24,477
You could have knocked.
182
00:10:24,579 --> 00:10:26,199
I didn't want to wake you.
183
00:10:26,341 --> 00:10:28,401
You think I could sleep
after what you did?
184
00:10:28,504 --> 00:10:29,964
What, help a friend?
185
00:10:30,066 --> 00:10:31,526
She is your ex.
186
00:10:31,668 --> 00:10:33,608
The rules are completely
fucking different.
187
00:10:33,711 --> 00:10:35,211
OK. Take it easy.
188
00:10:35,353 --> 00:10:37,173
No, don't you dare tell me
to take it easy.
189
00:10:37,315 --> 00:10:39,015
I'm just saying
it doesn't have to be a huge drama.
190
00:10:39,157 --> 00:10:41,097
You do not get out of bed
at two in the morning
191
00:10:41,180 --> 00:10:42,500
to go to another woman, Tom.
192
00:10:42,642 --> 00:10:44,262
You do not.
Can we just back it up?
193
00:10:44,404 --> 00:10:46,904
When did we go from
no strings attached, to this?
194
00:10:47,007 --> 00:10:48,187
Oh, my God!
195
00:10:48,329 --> 00:10:50,949
Are you...are you still in
the first week of our relationship?
196
00:10:51,093 --> 00:10:52,913
OK, you're being irrational,
so I'm gonna go.
197
00:10:53,055 --> 00:10:54,875
I'll come back and talk to you
when you calm down.
198
00:10:55,018 --> 00:10:57,758
Yeah, you take your shitty
rust bucket of a car with you.
199
00:11:09,836 --> 00:11:13,456
On a scale of 1 to 10,
close to full-on Mount Ava.
200
00:11:13,601 --> 00:11:17,341
At least I wasn't
on the other end of it this time.
201
00:11:17,486 --> 00:11:20,986
I didn't mean to break
his stupid, ugly vase.
202
00:11:21,131 --> 00:11:24,791
Uh, it's my stupid, ugly vase.
Sorry.
203
00:11:24,895 --> 00:11:27,755
No, at least it wasn't Tom's head.
204
00:11:27,859 --> 00:11:30,039
Yeah, you think?
205
00:11:30,182 --> 00:11:33,122
Well, she's hardly the
first girl that's lost it at you.
206
00:11:33,226 --> 00:11:35,486
The list gets longer every year.
207
00:11:35,589 --> 00:11:36,969
Where's Mum?
208
00:11:37,071 --> 00:11:39,131
I actually came here for sympathy.
209
00:11:39,274 --> 00:11:41,794
Out shopping.
Was it another woman?
210
00:11:41,897 --> 00:11:43,617
Why would you assume that?
211
00:11:43,759 --> 00:11:45,979
Ava's a nice girl.
Something must have set her off.
212
00:11:46,122 --> 00:11:48,542
Well, I don't remember Mum
throwing anything at you.
213
00:11:48,686 --> 00:11:50,786
She has plenty of other ways
to make me suffer.
214
00:11:50,888 --> 00:11:52,948
Stop avoiding the question.
215
00:11:53,091 --> 00:11:55,631
Oh, it's nothing.
It's hardly anything.
216
00:11:56,956 --> 00:11:58,716
Call me when Mum's back.
217
00:11:58,859 --> 00:12:01,599
You reckon this is all
gonna go smoothly today?
218
00:12:01,702 --> 00:12:03,162
Yeah. Why shouldn't it?
219
00:12:03,264 --> 00:12:04,724
Well, a bit to organise.
220
00:12:04,866 --> 00:12:07,886
Nah, it's going to be fine.
Can't let nerves get in the way.
221
00:12:13,817 --> 00:12:15,457
Colette?
222
00:12:15,560 --> 00:12:17,620
Hello?
223
00:12:20,746 --> 00:12:24,666
Hope I'm not interrupting anything.
224
00:12:45,918 --> 00:12:47,698
That's hilarious...
225
00:12:47,801 --> 00:12:49,781
Emergency coffee fix.
226
00:12:49,923 --> 00:12:51,863
I've been reduced
to stealing your milk.
227
00:12:52,006 --> 00:12:54,226
Yeah, help yourself.
Colette's not here.
228
00:12:54,329 --> 00:12:56,229
Uh, yeah, where is she?
229
00:12:56,371 --> 00:13:00,431
Uh, she's at the...
The spa...pedicure thing.
230
00:13:00,577 --> 00:13:02,517
Without me?
It was last minute.
231
00:13:02,619 --> 00:13:03,879
Ah.
232
00:13:03,981 --> 00:13:05,321
Did you girls have fun last night?
233
00:13:05,463 --> 00:13:07,643
Still not quite sure
what the occasion was, though.
234
00:13:07,786 --> 00:13:10,606
Who needs an excuse
to go out and have fun?
235
00:13:10,710 --> 00:13:12,210
That your final answer?
236
00:13:13,393 --> 00:13:14,973
Yes, your honour?
237
00:13:15,115 --> 00:13:19,215
So, you guys up for, maybe,
a recovery lunch this afternoon?
238
00:13:19,321 --> 00:13:20,581
Carlos?
239
00:13:20,682 --> 00:13:22,902
Sure. Text me later.
240
00:13:23,005 --> 00:13:26,785
I've got a job, so...I can't.
241
00:13:26,890 --> 00:13:29,230
What about, uh, Colette? She busy?
242
00:13:29,333 --> 00:13:31,073
You'll definitely have to ask her.
243
00:13:31,156 --> 00:13:34,956
You know, I definitely will.
244
00:13:35,982 --> 00:13:37,282
Hmm.
245
00:13:37,383 --> 00:13:39,003
Thanks for the milk.
246
00:13:57,709 --> 00:14:00,229
Look out!
How old are you?
247
00:14:01,814 --> 00:14:03,474
You used to love me doing that.
248
00:14:03,617 --> 00:14:06,317
I used to hate you doing that, even
when it wasn't stupidly dangerous.
249
00:14:06,420 --> 00:14:08,400
You look ridiculous, by the way.
250
00:14:08,503 --> 00:14:09,883
Well, you look cold.
251
00:14:10,886 --> 00:14:12,006
I'm on. I'm on.
252
00:14:12,108 --> 00:14:13,288
Easy.
253
00:14:13,389 --> 00:14:14,729
Easy!
254
00:14:14,831 --> 00:14:15,891
Easy.
255
00:14:16,032 --> 00:14:19,412
Loosen the drag. Loosen the drag.
It's all about give and take.
256
00:14:19,517 --> 00:14:22,097
Nice. She's a beauty.
257
00:14:22,200 --> 00:14:23,420
He's a feisty bugger.
258
00:14:23,522 --> 00:14:25,022
Yeah. Stay with it.
259
00:14:25,124 --> 00:14:27,064
Don't...don't get impatient.
260
00:14:27,167 --> 00:14:28,907
Argh!
261
00:14:29,049 --> 00:14:31,269
Don't worry, mate.
Happens to the best of us.
262
00:14:31,412 --> 00:14:33,192
Yeah, next time,
let me do it my way.
263
00:14:34,977 --> 00:14:36,677
I'll fix it up.
264
00:14:36,819 --> 00:14:38,719
I'll get the tackle box.
265
00:14:43,728 --> 00:14:44,888
Honey?
266
00:14:44,989 --> 00:14:46,809
What are you talking about?
267
00:14:47,933 --> 00:14:51,173
Uh, babe, there's not much
reception down here.
268
00:14:53,220 --> 00:14:56,300
Nah, you're gonna have to explain it
when I get back.
269
00:14:58,006 --> 00:14:59,746
Dani, I can't hear you.
270
00:15:00,909 --> 00:15:03,189
Uh, I don't know. Soon.
271
00:15:10,962 --> 00:15:12,242
Hey.
272
00:15:13,666 --> 00:15:15,326
Oh, Max. Hey.
273
00:15:15,428 --> 00:15:17,568
H...how are you?
274
00:15:19,112 --> 00:15:21,412
Awkward.
Is it?
275
00:15:23,078 --> 00:15:25,538
Self-doubt really isn't
an issue for you, is it?
276
00:15:25,641 --> 00:15:27,781
Oh, you'd be surprised.
277
00:15:28,905 --> 00:15:30,905
Listen, I was wondering
if you might be interested
278
00:15:31,048 --> 00:15:33,428
in coming out on a job with me
this afternoon.
279
00:15:33,531 --> 00:15:34,951
Are you serious?
280
00:15:35,093 --> 00:15:37,613
Well, there's no guarantee
on the story getting a run, but...
281
00:15:37,716 --> 00:15:39,036
a decent photo should help.
282
00:15:40,520 --> 00:15:42,120
Um...
283
00:15:42,262 --> 00:15:46,322
Just because
we had different expectations
284
00:15:46,467 --> 00:15:48,047
doesn't mean
that we can't work together.
285
00:15:48,149 --> 00:15:50,929
Well, I guess I just assumed
286
00:15:51,073 --> 00:15:54,853
that us working together
was off the table.
287
00:15:54,958 --> 00:15:56,898
Well, that would be a shame.
288
00:15:56,980 --> 00:15:58,540
You're an excellent photographer.
289
00:15:58,643 --> 00:15:59,783
See ya.
290
00:16:01,186 --> 00:16:02,386
Bye.
291
00:16:03,469 --> 00:16:05,629
Grace, why aren't you answering?
292
00:16:05,772 --> 00:16:07,512
I have been texting you
for, like, an hour.
293
00:16:07,614 --> 00:16:08,994
I have major, big gossip.
294
00:16:09,096 --> 00:16:11,156
Just call me back, OK? ASAP.
295
00:16:14,383 --> 00:16:17,083
Should warn me if I need to duck.
Ava's not here.
296
00:16:17,226 --> 00:16:19,166
What, is she off
buying a gun, is she?
297
00:16:19,269 --> 00:16:20,609
Tom, she may have anger issues...
298
00:16:20,751 --> 00:16:22,531
Which you could have
warned me about.
299
00:16:22,673 --> 00:16:25,133
..and the key throwing
was a bit full-on.
300
00:16:25,236 --> 00:16:26,616
Mmm.
301
00:16:26,758 --> 00:16:29,218
But you got what you deserved.
Is that so?
302
00:16:29,362 --> 00:16:32,122
Ava said all along she wasn't
expecting commitment from me.
303
00:16:32,265 --> 00:16:34,145
There's a difference between
not being committed,
304
00:16:34,288 --> 00:16:36,988
and actually putting
another woman in front of her.
305
00:16:37,091 --> 00:16:38,271
A big difference.
306
00:16:38,413 --> 00:16:40,793
Yeah, and there's a difference
between sleeping with another woman
307
00:16:40,936 --> 00:16:42,396
and going to help a mate -
who's also a chick.
308
00:16:42,498 --> 00:16:43,398
Big difference.
309
00:16:44,781 --> 00:16:47,561
Why do you jump when Sasha calls?
310
00:16:51,950 --> 00:16:53,210
No.
311
00:16:53,312 --> 00:16:54,692
I've said my piece.
312
00:16:54,794 --> 00:16:56,414
I'm staying out of it.
313
00:17:02,023 --> 00:17:04,343
You must remember Cressbrook Dam.
314
00:17:04,486 --> 00:17:06,386
Yeah, I remember camping there,
just not with you.
315
00:17:06,489 --> 00:17:09,509
Caught a dozen bass? Ate like kings?
316
00:17:11,936 --> 00:17:14,476
How can you not remember
something so memorable?
317
00:17:14,619 --> 00:17:18,479
Uh, Probably because I was
10 years old and bored.
318
00:17:22,869 --> 00:17:25,329
Try one of my blade lures.
Might have better luck.
319
00:17:25,473 --> 00:17:27,413
No, blades are good
for dam fishing, not out here.
320
00:17:27,555 --> 00:17:29,015
You'll just get
snagged on the rocks.
321
00:17:29,097 --> 00:17:30,977
Remember Al's Outdoor Store?
322
00:17:32,702 --> 00:17:34,222
Got me
on a multiple blade years ago.
323
00:17:34,364 --> 00:17:36,984
They sell those lures
to gullible idiots
324
00:17:37,087 --> 00:17:38,707
because they're more expensive.
325
00:17:38,850 --> 00:17:41,550
I worked there part-time
for a year and a half.
326
00:17:41,693 --> 00:17:43,473
Yeah, yeah, I know.
Really?
327
00:17:43,616 --> 00:17:46,236
Because I'm pretty sure
you were gone by then.
328
00:17:58,414 --> 00:17:59,814
Well, that was a biggie.
329
00:18:03,060 --> 00:18:04,260
Dad?
330
00:18:05,524 --> 00:18:06,864
Dad?!
331
00:18:09,428 --> 00:18:10,708
Dad!
332
00:18:13,273 --> 00:18:14,953
Dad! I can see you.
333
00:18:15,096 --> 00:18:17,316
Swim away from the rocks.
I'll get you up!
334
00:18:28,150 --> 00:18:30,190
Well, that wasn't as much fun
as it looked.
335
00:18:31,294 --> 00:18:33,114
Bloody boots were dragging me down.
336
00:18:33,197 --> 00:18:36,237
Now you get why I dress light.
337
00:18:36,380 --> 00:18:38,840
For a second back there, when you
said, "Swim away from the rocks."
338
00:18:38,983 --> 00:18:41,563
I thought you were hoping
I wasn't gonna come back.
339
00:18:43,128 --> 00:18:44,568
That was a joke.
340
00:18:44,670 --> 00:18:47,130
Yeah, not a funny one. Here.
341
00:18:48,595 --> 00:18:51,895
At least if I'd gone under for good,
I'd be keeping him company.
342
00:18:54,042 --> 00:18:55,822
That is a stupid thing to say.
343
00:18:55,924 --> 00:18:58,024
Ease up, mate. I almost drowned.
344
00:19:00,270 --> 00:19:02,710
He would have loved
sharing this kind of stuff.
345
00:19:02,853 --> 00:19:06,153
Well, instead you're stuck here
with me, the sensible one.
346
00:19:07,379 --> 00:19:08,539
Where'd that come from?
347
00:19:09,702 --> 00:19:11,162
I've always been proud of you.
348
00:19:12,445 --> 00:19:13,925
Parents have their favourites.
349
00:19:15,529 --> 00:19:17,009
I loved you both.
350
00:19:18,744 --> 00:19:19,964
Yeah.
351
00:19:20,106 --> 00:19:21,846
Look, Dad...
It was guilt.
352
00:19:23,390 --> 00:19:24,490
That's why I left.
353
00:19:26,955 --> 00:19:28,055
OK.
354
00:19:28,196 --> 00:19:30,696
Look, I'm not angry,
and I don't hate you,
355
00:19:30,840 --> 00:19:34,020
but two hours of fishing
isn't gonna make up for 12 years.
356
00:19:45,618 --> 00:19:47,718
Seagulls will always
stay above an eagle.
357
00:19:47,861 --> 00:19:50,161
So they get the handlers
to stand on top of the MCG,
358
00:19:50,304 --> 00:19:52,004
and get the eagle
to spread its wings.
359
00:19:52,107 --> 00:19:54,047
No seagulls land on the field -
360
00:19:54,189 --> 00:19:56,929
problem solved, and nothing
gets hurt in the process.
361
00:19:57,033 --> 00:19:59,093
So, it's a human interest piece?
362
00:19:59,176 --> 00:20:01,016
Can you get a little bit closer?
363
00:20:07,426 --> 00:20:10,386
Ravi, can you see if you can
get it to spread its wings?
364
00:20:16,658 --> 00:20:17,718
It's awe-inspiring.
365
00:20:17,859 --> 00:20:23,039
Oh, it's...it is beautiful,
in a dead-eyed kind of way.
366
00:20:28,313 --> 00:20:31,173
I, um,
I saw you at the beach this morning.
367
00:20:32,318 --> 00:20:34,058
Did you?
Mm-hm.
368
00:20:34,200 --> 00:20:37,260
Were you...
were you breaking up with her?
369
00:20:38,345 --> 00:20:39,665
Yeah.
370
00:20:45,374 --> 00:20:47,474
Oh!
371
00:20:52,423 --> 00:20:54,043
Don't ask.
372
00:20:55,707 --> 00:20:57,487
Where are my gumboots?
373
00:20:57,590 --> 00:20:59,850
Look at you!
374
00:20:59,953 --> 00:21:01,173
What happened?
375
00:21:01,314 --> 00:21:03,094
Oh, it's an oyster cut.
It's just a scratch.
376
00:21:03,197 --> 00:21:04,577
Sit.
377
00:21:05,820 --> 00:21:07,700
How did you get so wet?
378
00:21:07,843 --> 00:21:10,303
Swept in like a bloody amateur.
Our bucket of fish went in too.
379
00:21:10,406 --> 00:21:11,866
Oh!
380
00:21:12,008 --> 00:21:13,908
Look, I'll replace the boots.
I'm sorry.
381
00:21:14,011 --> 00:21:15,691
Oh, don't worry about that.
382
00:21:16,874 --> 00:21:18,714
Did Steve go in too?
383
00:21:20,539 --> 00:21:22,839
Bloody disaster
from start to finish.
384
00:21:22,922 --> 00:21:24,642
With Steve?
385
00:21:33,976 --> 00:21:37,256
You go and get changed,
and join us for lunch.
386
00:21:37,400 --> 00:21:38,940
OK?
OK.
387
00:21:39,042 --> 00:21:40,062
Thank you.
388
00:21:41,586 --> 00:21:43,666
Tinned tuna alright?
389
00:21:43,768 --> 00:21:45,748
Perfect.
390
00:21:50,817 --> 00:21:53,277
I take it Bear Grylls
isn't supplying any fish?
391
00:21:53,421 --> 00:21:55,281
He's had a tough morning.
Alright.
392
00:21:55,423 --> 00:21:57,443
Don't let him near Dad
if he's looking for sympathy.
393
00:21:57,546 --> 00:21:59,086
So, how did you upset Ava?
394
00:21:59,228 --> 00:22:00,928
Who said anything about
upsetting Ava?
395
00:22:02,893 --> 00:22:04,053
So, a friend calls -
396
00:22:04,194 --> 00:22:06,534
middle of the night, needs help -
I go out and help them.
397
00:22:06,617 --> 00:22:07,657
Doesn't sound so bad.
398
00:22:07,759 --> 00:22:09,139
Thank you, Mum.
399
00:22:09,281 --> 00:22:11,221
Who was the friend?
A he or a she?
400
00:22:11,323 --> 00:22:13,023
Leaving now.
401
00:22:13,166 --> 00:22:15,546
Should have been in the workshop
hours ago. Love you.
402
00:22:21,096 --> 00:22:22,756
Ah! Uh-uh.
403
00:22:22,898 --> 00:22:25,678
Don't even think about it.
Fair enough.
404
00:22:26,763 --> 00:22:29,403
What? No calling me a wuss?
405
00:22:29,506 --> 00:22:31,246
Paying me out?
406
00:22:31,349 --> 00:22:32,889
You know your limitations.
407
00:22:33,031 --> 00:22:36,051
I'm not sure if you complimented
or insulted me just then.
408
00:22:36,155 --> 00:22:37,655
A little bit of both.
409
00:22:38,878 --> 00:22:41,258
You know, I didn't have you down
as the unadventurous type.
410
00:22:43,404 --> 00:22:44,784
Fine. Give it to me.
411
00:22:44,886 --> 00:22:46,386
Are you sure?
412
00:22:47,489 --> 00:22:49,309
Can't believe I'm doing this.
413
00:22:52,616 --> 00:22:54,476
You know, sometimes nature
really gets it right.
414
00:22:58,603 --> 00:23:00,203
Excuse me for a sec.
415
00:23:03,590 --> 00:23:04,930
Trent?
416
00:23:07,374 --> 00:23:08,734
Who's asking?
417
00:23:08,876 --> 00:23:11,656
A mutual friend of ours
told me you got out yesterday.
418
00:23:11,760 --> 00:23:13,340
Said you might be able to help me.
419
00:23:13,442 --> 00:23:15,742
Hey? Hey?! Listen.
420
00:23:17,627 --> 00:23:19,107
I'll make it worth your while.
421
00:23:58,660 --> 00:24:00,100
So, how was it?
422
00:24:00,202 --> 00:24:01,622
Oh, it wasn't about the fish.
423
00:24:01,764 --> 00:24:04,464
It was about spending
magical one-on-one time...
424
00:24:04,608 --> 00:24:07,628
OK, now, the reason why I called,
is I'm pretty sure Rob and Colette
425
00:24:07,772 --> 00:24:10,752
are renewing their vows together
this afternoon in secret.
426
00:24:10,856 --> 00:24:13,236
Well, that doesn't sound right.
427
00:24:13,339 --> 00:24:14,639
No, no! I thought it all through.
428
00:24:14,781 --> 00:24:17,281
So, last night was like
a covert hen's and bucks' night.
429
00:24:17,424 --> 00:24:19,484
They wanted to involve us,
but they didn't want to tell us.
430
00:24:19,627 --> 00:24:21,087
I found two buttonhole roses
in the fridge,
431
00:24:21,229 --> 00:24:23,449
and they have booked Charlotte
for one o'clock at The Point.
432
00:24:23,592 --> 00:24:25,772
Who's Charlotte?
Charlotte.
433
00:24:27,277 --> 00:24:29,217
Charlotte. Our Charlotte.
Our celebrant, Charlotte.
434
00:24:29,359 --> 00:24:31,699
Oh, Charlotte. Well, why would they
do it in secret?
435
00:24:31,802 --> 00:24:33,662
Oh, come on. Isn't that obvious?
436
00:24:33,765 --> 00:24:35,025
After what happened last time,
437
00:24:35,167 --> 00:24:37,707
as if Colette's gonna
go through that publicly again.
438
00:24:37,850 --> 00:24:40,110
Ah.
Well, I suppose Rob does owe her.
439
00:24:40,253 --> 00:24:41,673
Mmm. Now, come on.
We don't have long.
440
00:24:41,775 --> 00:24:43,875
Well, hang on, even if you're right,
441
00:24:44,018 --> 00:24:45,998
they clearly
don't want anyone else there.
442
00:24:47,122 --> 00:24:48,962
Some people need to be
saved from themselves.
443
00:24:49,104 --> 00:24:50,924
They are our friends,
and we will support them.
444
00:24:51,027 --> 00:24:52,327
Even if they don't want us to.
445
00:24:54,111 --> 00:24:56,331
Oi! That was your cue
to come and have a shower.
446
00:24:57,635 --> 00:24:58,775
Hey!
447
00:25:00,218 --> 00:25:03,218
That was surprisingly fun.
448
00:25:03,362 --> 00:25:06,302
I'm not sure if you just
complimented or insulted me.
449
00:25:06,406 --> 00:25:08,146
Uh, a little of both.
450
00:25:09,690 --> 00:25:11,390
See you.
Bye.
451
00:25:14,617 --> 00:25:16,237
Hey.
Hey.
452
00:25:17,580 --> 00:25:19,240
What are you doing?
453
00:25:20,865 --> 00:25:23,205
All his emotional baggage
in one little box.
454
00:25:23,348 --> 00:25:25,128
Did Tom say
that you could take that out?
455
00:25:26,011 --> 00:25:27,011
Well, put it back.
456
00:25:28,094 --> 00:25:30,174
Well, I had to know
what I was up against.
457
00:25:30,317 --> 00:25:32,457
And you should read
some of Sasha's letters.
458
00:25:32,559 --> 00:25:33,619
She's really good.
459
00:25:33,721 --> 00:25:35,061
Well, no, it's not my place.
460
00:25:35,163 --> 00:25:36,823
And it's not yours either, Ava.
461
00:25:38,887 --> 00:25:40,307
I'm gonna see him.
462
00:25:40,409 --> 00:25:42,749
Well, you need to put it back.
463
00:25:42,852 --> 00:25:45,472
I don't care if he knows.
464
00:26:36,501 --> 00:26:37,821
Hello.
465
00:26:37,922 --> 00:26:39,062
Hello.
466
00:26:41,327 --> 00:26:43,667
Look, I know I went off.
467
00:26:44,771 --> 00:26:46,871
I just...I lose my head sometimes.
468
00:26:46,974 --> 00:26:48,554
Almost lost mine.
469
00:26:48,656 --> 00:26:50,756
Got a good arm.
470
00:26:51,860 --> 00:26:53,080
I don't want this to be over.
471
00:26:53,182 --> 00:26:54,322
Neither do I.
472
00:26:54,463 --> 00:26:56,923
So, we can fix it, but we just
need to have some ground rules.
473
00:26:58,008 --> 00:26:59,408
Rules?
474
00:26:59,510 --> 00:27:01,530
Uh, one rule really.
475
00:27:03,535 --> 00:27:05,375
You can't ever see Sasha again.
476
00:27:07,260 --> 00:27:08,860
So, you're giving me an ultimatum?
477
00:27:09,002 --> 00:27:11,702
I forgave you for lying when you
went to the vineyard to meet her,
478
00:27:11,805 --> 00:27:13,105
but that was your one free shot.
479
00:27:13,247 --> 00:27:14,787
Yeah, but that
was just about the past.
480
00:27:14,889 --> 00:27:16,309
Now...we're just friends.
481
00:27:16,451 --> 00:27:18,591
Tom, whatever you say,
whatever you want to think, OK,
482
00:27:18,734 --> 00:27:20,434
you are starting
down that path with her.
483
00:27:20,576 --> 00:27:22,216
Well...
No. Don't argue, OK?
484
00:27:22,339 --> 00:27:24,119
I know the signs,
and I trust my instincts.
485
00:27:25,242 --> 00:27:28,162
So, either you agree to never see
her again, or we've got a problem.
486
00:27:30,829 --> 00:27:32,609
I would never ask the same of you.
487
00:27:32,712 --> 00:27:33,972
And you wouldn't have to.
488
00:27:34,074 --> 00:27:36,054
My exes are very much exes.
489
00:27:36,196 --> 00:27:39,736
Yeah, but it ended
such a long time ago.
490
00:27:39,881 --> 00:27:43,021
Either there's trust or there's...
no trust.
491
00:27:44,687 --> 00:27:46,787
Then I guess there isn't.
492
00:28:25,038 --> 00:28:26,838
Well, if things are so bad up there
493
00:28:26,981 --> 00:28:29,041
there's nothing stopping you
from coming down here, then.
494
00:28:29,183 --> 00:28:31,803
Well, call me stubborn,
but I've never liked change.
495
00:28:31,907 --> 00:28:33,367
Someone once said,
496
00:28:33,509 --> 00:28:37,209
the path of least resistance
is really the most fulfilling.
497
00:28:37,354 --> 00:28:40,774
Jesus, I didn't think I was
having lunch with Mahatma Gandhi.
498
00:28:40,878 --> 00:28:42,098
Warwick!
499
00:28:42,240 --> 00:28:44,780
Nothing wrong with being
a Steady Eddy, mate.
500
00:28:44,923 --> 00:28:48,103
But maybe it's time for you
to get out of your comfort zone, eh?
501
00:28:48,248 --> 00:28:50,388
Hey, for a bloke sitting here
drinking my wine,
502
00:28:50,530 --> 00:28:52,230
you've got a lot
to say for yourself.
503
00:28:56,498 --> 00:28:58,878
I'll, um, take this.
504
00:29:11,797 --> 00:29:13,097
Car's fixed.
505
00:29:13,199 --> 00:29:14,419
Took a look.
506
00:29:15,662 --> 00:29:17,142
Did you find my dignity?
507
00:29:20,268 --> 00:29:22,508
I stopped at the bank.
508
00:29:23,753 --> 00:29:24,993
What's that for?
509
00:29:25,134 --> 00:29:27,794
Well, ever since you
bought my shitty rust bucket,
510
00:29:27,898 --> 00:29:29,798
you've been paying me out about it.
511
00:29:30,721 --> 00:29:32,241
So, you want to buy it back?
512
00:29:33,765 --> 00:29:35,525
You know,
I assume you might call that
513
00:29:35,668 --> 00:29:37,448
a neat way
of cutting ties between us.
514
00:29:37,550 --> 00:29:39,010
That's not my intention.
515
00:29:39,152 --> 00:29:40,492
I just,
I didn't want you to feel...
516
00:29:40,634 --> 00:29:43,174
Oh, well, either way,
I think you made your point. So...
517
00:29:45,921 --> 00:29:48,061
You're a lot like that car, Tom.
518
00:29:49,305 --> 00:29:51,305
You're great on the outside, but...
519
00:29:51,448 --> 00:29:54,228
..underneath the bonnet,
nothing works how it should.
520
00:30:00,699 --> 00:30:03,759
You better be right about this.
I am.
521
00:30:03,863 --> 00:30:06,123
And why do I ever doubt you?
522
00:30:06,226 --> 00:30:07,886
Hello!
523
00:30:07,989 --> 00:30:09,449
Caught you.
524
00:30:09,591 --> 00:30:11,891
And what on Earth made you think
you could get away with this?
525
00:30:11,994 --> 00:30:14,374
Um, who told you?
526
00:30:14,477 --> 00:30:17,017
Well, bow down. Dani is the master.
527
00:30:17,120 --> 00:30:18,860
Oh, no! Don't be mad! We love you.
528
00:30:18,963 --> 00:30:20,463
We just want to support you.
529
00:30:20,565 --> 00:30:22,345
Oh, you think this is about us?
530
00:30:22,427 --> 00:30:24,147
We're not idiots.
531
00:30:24,289 --> 00:30:26,549
Uh, you kind of are.
532
00:30:37,480 --> 00:30:39,320
I just...I don't understand...
533
00:30:40,784 --> 00:30:43,124
Whatever.
534
00:30:43,336 --> 00:30:44,756
Say it.
535
00:30:46,399 --> 00:30:48,799
You cut me out of your wedding.
536
00:30:48,903 --> 00:30:50,203
We had to be discreet.
537
00:30:50,344 --> 00:30:52,884
Oh, now I have a big mouth?
No.
538
00:30:53,028 --> 00:30:55,608
I would've helped
organise it with you.
539
00:30:55,711 --> 00:30:57,691
No-one does a wedding like I do.
540
00:30:59,236 --> 00:31:02,496
Listen, I know how much
marriage means to you,
541
00:31:02,640 --> 00:31:06,460
and you and Steve,
you're the perfect couple and...
542
00:31:06,565 --> 00:31:07,905
I don't know.
543
00:31:08,047 --> 00:31:10,787
I guess I...I just felt...
What?!
544
00:31:10,931 --> 00:31:15,391
I felt embarrassed, and I didn't
want to disrespect the whole thing.
545
00:31:16,498 --> 00:31:18,198
Well, now I feel embarrassed,
546
00:31:18,340 --> 00:31:20,960
because my best friend didn't trust
me enough to share this with her.
547
00:31:22,565 --> 00:31:25,325
I didn't know what you would think,
but I knew where Steve would stand.
548
00:31:25,429 --> 00:31:26,329
So?
549
00:31:26,470 --> 00:31:28,930
Well, so, if either of you
had started pointing out
550
00:31:29,074 --> 00:31:32,334
how risky or stupid this whole sham
wedding thing is for me, then...
551
00:31:32,438 --> 00:31:34,178
..I couldn't have done it.
552
00:31:35,301 --> 00:31:36,901
Well, you told Colette and Rob.
553
00:31:36,984 --> 00:31:38,544
We just needed two witnesses,
554
00:31:38,686 --> 00:31:41,946
and they already knew
about Carlos' visa issues.
555
00:31:43,472 --> 00:31:45,032
Do your parents know?
556
00:31:46,736 --> 00:31:49,676
I rang them earlier, but...no.
557
00:31:49,780 --> 00:31:52,480
Oh, Gracie, you've got to tell them.
558
00:31:52,623 --> 00:31:55,523
I have a horrible feeling
my dad's gonna cry.
559
00:31:58,471 --> 00:32:01,371
I am not sure that you deserve this,
but come here.
560
00:32:06,401 --> 00:32:08,501
Wow, you really must love him.
561
00:32:08,604 --> 00:32:10,384
What?
562
00:32:10,486 --> 00:32:12,626
To do something so huge for him.
563
00:32:15,693 --> 00:32:18,553
Well, I reckon it's as good
as any reason to get married.
564
00:32:18,656 --> 00:32:20,996
Really? That's all you have to say?
565
00:32:21,100 --> 00:32:22,520
Good luck to 'em.
566
00:32:22,661 --> 00:32:25,561
See, I disagree. I think it's
a terrible reason to get married.
567
00:32:25,705 --> 00:32:28,245
I'm pretty sure it's meant to be
about love and commitment,
568
00:32:28,349 --> 00:32:30,449
not bailing someone out of trouble.
569
00:32:30,592 --> 00:32:32,612
You're such a straighty 180
sometimes, mate.
570
00:32:32,754 --> 00:32:35,574
Yes, I know.
I guess it's my dad's track record.
571
00:32:35,718 --> 00:32:38,538
I just...
I want it to mean more than that.
572
00:32:38,642 --> 00:32:39,622
What about my folks?
573
00:32:39,763 --> 00:32:41,703
They've been married 30 years,
but are they happy?
574
00:32:41,806 --> 00:32:43,366
Still together? I don't think so.
575
00:32:43,488 --> 00:32:45,908
Well, that's why you gotta
get it right - take it seriously.
576
00:32:46,011 --> 00:32:47,791
Or, marriage for practical reasons.
577
00:32:47,893 --> 00:32:48,893
You're only saying that
578
00:32:48,935 --> 00:32:50,995
because you've never met a woman
you'd want to marry.
579
00:32:51,078 --> 00:32:52,598
Not entirely true.
580
00:32:52,700 --> 00:32:54,160
Oh, no! Nope.
581
00:32:54,262 --> 00:32:55,562
I don't count the she-devil.
582
00:32:55,703 --> 00:32:58,043
Still asked her, though.
Mmm.
583
00:32:58,187 --> 00:33:00,607
And it would have been a disaster
if it ever happened.
584
00:33:00,710 --> 00:33:02,610
Come on, let's get upstairs.
585
00:33:02,712 --> 00:33:04,812
Is Ava coming?
586
00:33:04,915 --> 00:33:06,355
Oh...
587
00:33:06,497 --> 00:33:09,137
I reckon we might need a beer
before we get into that one, mate.
588
00:33:12,665 --> 00:33:14,265
Wow.
589
00:33:14,407 --> 00:33:17,307
Yeah, I know it's a lot
to get your heads around.
590
00:33:17,411 --> 00:33:19,111
So, they just killed the guy?
591
00:33:19,213 --> 00:33:20,873
God, you must have been terrified.
592
00:33:20,975 --> 00:33:22,475
Yeah, I was.
593
00:33:22,618 --> 00:33:25,678
So, you're saying if you go back,
your actual life's in danger?
594
00:33:25,822 --> 00:33:27,682
Yeah,
it's a different world over there.
595
00:33:27,824 --> 00:33:31,444
I get it,
but immigration aren't idiots.
596
00:33:31,589 --> 00:33:33,289
Well, there's no reason
for them to find out.
597
00:33:33,391 --> 00:33:35,171
And if they do? You do realise...
598
00:33:35,274 --> 00:33:37,774
So, are you gonna live together?
599
00:33:37,877 --> 00:33:39,097
Um, yeah.
600
00:33:39,239 --> 00:33:41,699
Carlos is moving in with me
when Dani moves to Singapore.
601
00:33:41,842 --> 00:33:44,142
We've submitted
the residency applications.
602
00:33:44,285 --> 00:33:46,225
It'll be cool.
What's the worst that can happen?
603
00:33:46,368 --> 00:33:48,788
He'll be deported,
and she'll go to prison.
604
00:33:48,931 --> 00:33:51,111
Well, I think you're amazing.
Thank you.
605
00:33:51,254 --> 00:33:53,314
Let's just hope it doesn't
screw up the rest of my life.
606
00:33:53,417 --> 00:33:54,597
Too late. Already married.
607
00:33:54,738 --> 00:33:57,638
Thank you for those
words of comfort.
608
00:33:57,782 --> 00:33:59,682
We always intended to tell
you guys today
609
00:33:59,785 --> 00:34:01,685
and make FAT night a celebration.
610
00:34:01,827 --> 00:34:04,047
Hey, so, this means I don't
have to get a wedding present?
611
00:34:04,150 --> 00:34:05,810
Cheers.
612
00:34:05,912 --> 00:34:07,012
Well done, Tom.
613
00:34:13,062 --> 00:34:15,022
Oh, my gosh.
How are we meant to compete?
614
00:34:15,124 --> 00:34:16,544
Wow. It's a sneak job.
615
00:34:16,686 --> 00:34:18,826
Extra points
because it's a wedding banquet.
616
00:34:18,969 --> 00:34:20,989
Yeah, but you lose points
for not filleting.
617
00:34:21,132 --> 00:34:22,912
Oh, ignore him -
he's got size envy.
618
00:34:23,054 --> 00:34:25,034
I mean,
I know it's not a real wedding,
619
00:34:25,137 --> 00:34:26,537
but it's still a special occasion.
620
00:34:26,639 --> 00:34:28,399
And we appreciate it.
621
00:34:28,501 --> 00:34:29,561
Married only 5 minutes,
622
00:34:29,703 --> 00:34:32,003
and apparently
I've already lost my identity.
623
00:34:32,106 --> 00:34:33,926
Hello, all. Kisses for the kids.
624
00:34:34,028 --> 00:34:35,368
Hey, Dad.
625
00:34:35,470 --> 00:34:36,810
Sweetheart, I just want to tell you
626
00:34:36,952 --> 00:34:39,132
that I'm thinking of heading back
to Brisbane at the end of this week.
627
00:34:39,275 --> 00:34:42,335
Oh, what? I thought we had you
for at least another month.
628
00:34:42,439 --> 00:34:44,059
I don't want to outstay my welcome.
629
00:34:44,201 --> 00:34:47,381
So, I was hoping we could all do
something together tomorrow.
630
00:34:47,485 --> 00:34:48,385
Yeah, absolutely.
631
00:34:48,526 --> 00:34:49,466
Yeah, we'd love that.
Sure.
632
00:34:49,568 --> 00:34:50,588
What happened to your head?
633
00:34:53,012 --> 00:34:56,272
Steve didn't say anything?
I didn't get a chance.
634
00:34:56,376 --> 00:34:57,636
Oh.
635
00:34:57,778 --> 00:34:59,718
Well, got washed off the rocks
when we were fishing.
636
00:34:59,821 --> 00:35:00,761
Oh, my God!
637
00:35:00,862 --> 00:35:03,642
Steve rescued me. Scary stuff.
638
00:35:03,786 --> 00:35:05,566
Well, are you OK?
Did you go to the hospital?
639
00:35:05,668 --> 00:35:08,648
Sweetheart, I am fine. Look at me!
640
00:35:08,752 --> 00:35:10,372
Slipped your mind?
641
00:35:10,514 --> 00:35:13,214
Well, you were a bit caught up
in someone else's wedding.
642
00:35:13,318 --> 00:35:14,658
What have we got?
643
00:35:27,075 --> 00:35:29,475
Are we admiring the look
of Ava's car in the driveway?
644
00:35:30,800 --> 00:35:33,280
It's mine again.
Oh, what?!
645
00:35:33,383 --> 00:35:35,723
Well, I gave Ava her money back.
646
00:35:51,827 --> 00:35:54,307
When were you gonna tell me?
I had to get away from him.
647
00:35:54,410 --> 00:35:56,270
Well, do you have somewhere to go?
648
00:35:56,413 --> 00:35:57,873
A workmate's offered me
her spare room
649
00:35:58,015 --> 00:35:59,515
until I find somewhere
more permanent.
650
00:35:59,597 --> 00:36:01,157
Just stay here. Sleep on it.
651
00:36:01,239 --> 00:36:02,359
There's no point.
652
00:36:03,241 --> 00:36:05,441
Look, you saw the baby ultrasound.
653
00:36:05,584 --> 00:36:07,844
That would have been
a huge thing between them.
654
00:36:07,987 --> 00:36:10,327
Which is why I won't try
to compete with all that history.
655
00:36:11,512 --> 00:36:14,012
And you know what, he'll probably
just end up with her anyway.
656
00:36:14,155 --> 00:36:16,255
You're the one letting Sasha
get in between the two of you.
657
00:36:16,398 --> 00:36:18,818
Miranda,
he is still in love with her.
658
00:36:19,942 --> 00:36:22,062
I...I feel sorry for Tom.
659
00:36:23,627 --> 00:36:25,507
Yeah, I'm sure.
660
00:36:25,610 --> 00:36:27,070
You weren't honest with him.
661
00:36:27,212 --> 00:36:29,272
You told him that you
didn't want commitment.
662
00:36:29,374 --> 00:36:30,594
Yeah, and you're always so honest
663
00:36:30,736 --> 00:36:32,156
when it comes
to your feelings, right?
664
00:36:32,258 --> 00:36:33,878
Because you didn't tell me the truth
665
00:36:34,020 --> 00:36:35,840
the first time I asked you
about you and Tom.
666
00:36:37,324 --> 00:36:39,204
I'm sorry?
667
00:36:39,287 --> 00:36:40,967
You like him.
668
00:36:44,834 --> 00:36:46,374
Yeah... OK.
669
00:36:47,497 --> 00:36:48,777
Yeah, OK, I do.
670
00:36:50,121 --> 00:36:51,621
I do like him.
671
00:36:52,704 --> 00:36:54,104
I'm sorry...
672
00:36:55,207 --> 00:36:57,147
It's complicated.
673
00:36:57,250 --> 00:36:59,270
We can't be more than friends.
674
00:36:59,372 --> 00:37:02,112
Good. Keep it that way.
675
00:37:03,257 --> 00:37:05,437
Don't make the mistake
of thinking that you can save him,
676
00:37:05,540 --> 00:37:07,160
because he'll never change.
677
00:37:07,262 --> 00:37:09,002
He'll just...he'll break your heart.
678
00:37:12,729 --> 00:37:14,009
Ava.
679
00:37:27,874 --> 00:37:30,614
What happened with Ava?
Or can't I know?
680
00:37:32,900 --> 00:37:35,980
Do you think people can change, Dad?
681
00:37:36,866 --> 00:37:39,086
People don't tend to change,
but circumstances do.
682
00:37:40,871 --> 00:37:42,371
Do you have to go?
683
00:37:45,907 --> 00:37:47,207
Not sick of me?
684
00:37:47,309 --> 00:37:49,529
Not yet.
685
00:37:49,672 --> 00:37:52,112
We'll have a big celebration
tomorrow, eh?
686
00:37:52,881 --> 00:37:54,201
All of us together.
687
00:38:02,133 --> 00:38:04,133
This looks amazing.
688
00:38:04,276 --> 00:38:07,016
Aw! I baked it myself.
No, you didn't!
689
00:38:07,159 --> 00:38:09,139
No, I didn't.
690
00:38:09,282 --> 00:38:12,462
I told Colette not to bother,
but this this is really lovely.
691
00:38:12,546 --> 00:38:14,746
Well, you've got to have a cake.
692
00:38:14,849 --> 00:38:16,069
Thank you.
693
00:38:17,112 --> 00:38:18,632
I love you.
694
00:38:18,734 --> 00:38:20,034
I know.
695
00:38:20,176 --> 00:38:22,196
More than I love the groom.
Is that kind of weird?
696
00:38:22,299 --> 00:38:24,239
No, not at all.
697
00:38:24,341 --> 00:38:25,561
Who wants cake?
698
00:38:25,703 --> 00:38:27,763
Yes!
Yes?
699
00:38:33,733 --> 00:38:35,933
But you don't think it was
a slight overreaction?
700
00:38:36,076 --> 00:38:38,696
Well, once Ava
gets her mind on something,
701
00:38:38,799 --> 00:38:40,219
it's hard to stop her.
702
00:38:40,321 --> 00:38:43,301
I admire her for drawing a line.
703
00:38:43,405 --> 00:38:45,065
This is Tom we're talking about.
704
00:38:48,091 --> 00:38:49,991
Oh, that's mine.
Oh, leave it.
705
00:38:50,134 --> 00:38:52,594
Hey!
No, let him answer it.
706
00:38:56,562 --> 00:38:58,002
Rebecca. Hey.
707
00:38:58,144 --> 00:39:00,444
I mean, every FAT night
is the same thing.
708
00:39:00,547 --> 00:39:02,327
If you make a rule, stick to it.
709
00:39:02,429 --> 00:39:03,329
When?
710
00:39:03,471 --> 00:39:05,291
Oh, don't you be
talking about rule breaking.
711
00:39:05,433 --> 00:39:07,533
You're the one who got married
illegally to stay in the country.
712
00:39:07,676 --> 00:39:10,216
And you're the woman who married me
to stay in the country.
713
00:39:10,360 --> 00:39:11,700
Oh, yeah, I am.
Do you want to say that again?
714
00:39:11,841 --> 00:39:13,421
Do you want the rest
of my cake in your face?
715
00:39:13,564 --> 00:39:15,424
Is this their first argument
as a married couple?
716
00:39:15,526 --> 00:39:17,026
Alright, ta.
717
00:39:18,169 --> 00:39:20,749
Monumental cock up.
718
00:39:20,853 --> 00:39:22,313
Please don't say it.
719
00:39:22,415 --> 00:39:24,275
I have to fly back tonight.
720
00:39:24,377 --> 00:39:26,997
What about tomorrow and your dad?
721
00:39:27,101 --> 00:39:28,401
I can't.
722
00:39:28,503 --> 00:39:30,043
They need me there.
723
00:39:31,606 --> 00:39:33,206
I have to go back.
724
00:39:38,756 --> 00:39:39,896
Grace.
725
00:39:39,997 --> 00:39:41,657
Harry.
726
00:39:43,201 --> 00:39:44,541
You got married?
727
00:39:44,643 --> 00:39:46,143
Yeah.
728
00:39:46,245 --> 00:39:47,545
Sorry.
729
00:39:48,948 --> 00:39:50,468
Harry, come join us.
730
00:39:50,571 --> 00:39:51,951
Have a drink. We'll celebrate.
731
00:39:55,597 --> 00:39:57,757
The better man won.
732
00:39:57,860 --> 00:39:59,920
Hi. No Warwick?
733
00:40:00,023 --> 00:40:02,003
Gone back to the vineyard.
734
00:40:02,105 --> 00:40:03,765
He's doing his best.
735
00:40:03,867 --> 00:40:05,047
No doubt about that.
736
00:40:05,189 --> 00:40:07,769
We both know he was punching above
his weight when he married you.
737
00:40:09,214 --> 00:40:12,134
So, did you tell Steve and Miranda
you were thinking of leaving early?
738
00:40:12,238 --> 00:40:14,618
Yeah. I just got a text, though.
739
00:40:14,761 --> 00:40:16,781
Steve has had to rush back
to Singapore,
740
00:40:16,924 --> 00:40:19,824
which means we won't have any time
to have a proper goodbye...
741
00:40:19,928 --> 00:40:21,628
..if I head back this week.
742
00:40:21,730 --> 00:40:23,310
So, put it off.
743
00:40:23,452 --> 00:40:25,792
I mean, have you really
given this everything?
744
00:40:25,935 --> 00:40:29,635
Well, whether I have not, my kids
have their own lives to lead.
745
00:40:32,604 --> 00:40:35,244
Unless there's another reason
I should stay?
746
00:40:37,009 --> 00:40:38,889
Stay or go. It's your decision.
747
00:40:44,399 --> 00:40:47,259
So, how are you gonna even get
an international flight tonight?
748
00:40:47,403 --> 00:40:49,863
Rebecca's booked me
a domestic to Melbourne first.
749
00:40:49,966 --> 00:40:51,366
Good old Rebecca.
750
00:40:53,330 --> 00:40:55,550
You know, not telling me
that your dad nearly drowned
751
00:40:55,653 --> 00:40:56,753
is pretty messed up.
752
00:40:56,895 --> 00:40:58,995
I was telling you,
but you talked over me,
753
00:40:59,097 --> 00:41:00,797
and then I couldn't be bothered.
754
00:41:00,940 --> 00:41:02,720
Knew he'd milk it
for all it's worth.
755
00:41:02,822 --> 00:41:04,962
Oh, my God! He nearly died.
756
00:41:06,046 --> 00:41:08,926
Have you seen my adaptor thingy?
757
00:41:11,033 --> 00:41:12,353
I'm not being callous.
758
00:41:12,474 --> 00:41:14,374
I freaked out when he got swept in,
but he's fine.
759
00:41:15,799 --> 00:41:18,259
Note to self -
don't ever piss off Steve too much,
760
00:41:18,402 --> 00:41:20,302
because he'll hold a grudge
for the rest of his life.
761
00:41:23,208 --> 00:41:26,268
So, what? This Rebecca crisis
is more important than your family?
762
00:41:26,412 --> 00:41:28,752
Oh, it's not a Rebecca crisis!
It's work.
763
00:41:28,895 --> 00:41:31,355
And if you had any idea
what it's like for me over there,
764
00:41:31,499 --> 00:41:34,119
you'd know it's a hell of a lot more
important than my old man's ego.
765
00:41:35,243 --> 00:41:37,423
Steve, he's just trying...
Can you just leave it?!
766
00:41:50,042 --> 00:41:51,382
Do you think I should
give her a call?
767
00:41:52,485 --> 00:41:54,665
Maybe in a year or ten.
768
00:41:55,889 --> 00:41:58,389
Oh, no, thank you, guys,
for everything.
769
00:41:58,533 --> 00:42:00,713
Well, you guys know you still
have to make this thing...
770
00:42:00,856 --> 00:42:03,036
If you say consummate in the next
sentence, I'm gonna kill you.
771
00:42:04,260 --> 00:42:05,560
Thanks, man.
772
00:42:05,662 --> 00:42:07,002
Thank you.
773
00:42:08,886 --> 00:42:11,366
To be young and newly wed, huh?
774
00:42:16,956 --> 00:42:20,016
A big day.
Yeah. Certainly was.
775
00:42:22,623 --> 00:42:24,143
What you have done for me,
776
00:42:24,285 --> 00:42:27,785
I don't know that I'll ever be able
to thank you properly.
777
00:42:29,092 --> 00:42:33,032
Well, you can start by pretending
this isn't as weird as it feels.
778
00:42:34,418 --> 00:42:36,438
I can try.
779
00:42:36,541 --> 00:42:38,081
Night.
780
00:42:41,828 --> 00:42:43,808
A nice hug, no sex,
separate apartments -
781
00:42:43,950 --> 00:42:46,290
people will think
we've been married for years.
782
00:42:46,393 --> 00:42:47,573
Night.
783
00:42:47,675 --> 00:42:49,455
Good night.
784
00:42:53,743 --> 00:42:55,143
Carlos?
785
00:43:01,032 --> 00:43:02,472
Don't forget that we have to
786
00:43:02,614 --> 00:43:05,354
lodge the marriage
with immigration first thing.
787
00:43:07,300 --> 00:43:08,320
Got it.
788
00:43:08,370 --> 00:43:12,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.