Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:05,633
Hey, baby.
2
00:00:05,669 --> 00:00:07,963
Vic. Oh, my God.
You don't have your crutches.
3
00:00:08,001 --> 00:00:09,399
What? Oh.
4
00:00:09,436 --> 00:00:11,518
Oh, God. Ohh!
5
00:00:11,555 --> 00:00:12,559
Mmm.
6
00:00:12,594 --> 00:00:14,370
See what I did there?
7
00:00:14,407 --> 00:00:15,911
Why are you looking
all gorgeous?
8
00:00:15,951 --> 00:00:18,893
I am going to meet my mother,
so I'll catch you later.
9
00:00:18,930 --> 00:00:21,070
Wait, wait, wait, wait.
Wait!
10
00:00:21,107 --> 00:00:22,979
What, you want
some more lovin'?
11
00:00:23,015 --> 00:00:24,350
No! Your mom?
You know what?
12
00:00:24,387 --> 00:00:26,490
I think it's time.
I think I'm ready to meet her.
13
00:00:26,526 --> 00:00:28,930
Uh, no, maybe not.
Hunh-unh.
14
00:00:28,967 --> 00:00:30,303
No, no, come on.
15
00:00:30,339 --> 00:00:32,442
Listen, I know all this time
I've been saying
16
00:00:32,479 --> 00:00:34,782
that I'm not ready
because I wasn't sure about us,
17
00:00:34,819 --> 00:00:36,354
but now, you and me,
me and you,
18
00:00:36,391 --> 00:00:38,794
together and happy -- I mean,
she's got to be wondering
19
00:00:38,831 --> 00:00:40,566
why we've been together
all this time
20
00:00:40,602 --> 00:00:42,171
and I've never asked
to meet her.
21
00:00:42,207 --> 00:00:44,710
No, no, she's cool with it.
Okay. Bye-bye.
22
00:00:44,747 --> 00:00:47,384
But -- but -- but --
but I'm ready to meet her.
23
00:00:47,421 --> 00:00:49,790
B-b-b-but she's not,
you see?
24
00:00:49,827 --> 00:00:52,830
That's kind of why
you haven't met her.
25
00:00:52,868 --> 00:00:56,405
She doesn't want to meet me? Why
wouldn't she want to meet me?
26
00:00:56,444 --> 00:00:58,913
Well,
my mom is kind of, uh --
27
00:00:58,950 --> 00:01:02,220
she has this idea that, uh
28
00:01:02,258 --> 00:01:03,925
well, she thinks
you're a tramp.
29
00:01:05,199 --> 00:01:06,266
Excuse me?
30
00:01:06,302 --> 00:01:07,969
Yeah, yeah, a big ho,
actually.
31
00:01:08,006 --> 00:01:10,708
Um, seems to have a little
problem with the fact
32
00:01:10,746 --> 00:01:13,481
that you went and got drunk and
married me on the first date.
33
00:01:13,518 --> 00:01:16,255
Me?! You did that,
too, okay?
34
00:01:16,292 --> 00:01:18,594
So that makes you a man ho.
35
00:01:18,631 --> 00:01:21,133
Honey,
maybe in time, okay?
36
00:01:21,170 --> 00:01:22,605
No, no, no.
Not in time.
37
00:01:22,640 --> 00:01:24,274
Okay, Val,
please, trust me.
38
00:01:24,310 --> 00:01:25,544
I know my mom, okay,
39
00:01:25,581 --> 00:01:28,183
And we should really wait
until she's ready.
40
00:01:28,221 --> 00:01:29,555
No, you trust me, okay?
41
00:01:29,590 --> 00:01:31,925
You bring her here.
I need to meet her.
42
00:01:31,963 --> 00:01:35,499
She needs to see that I am not
the harlot that she thinks I am.
43
00:01:35,537 --> 00:01:37,872
Harlot?
44
00:01:37,910 --> 00:01:39,877
- Harlot.
- Okay.
45
00:01:39,914 --> 00:01:42,949
Quit it! Now, come on.
Just bring her here.
46
00:01:42,987 --> 00:01:44,454
Okay, except,
honey, she won't come.
47
00:01:44,491 --> 00:01:47,627
Yes, she will, if you don't
tell her that this is my bakery.
48
00:01:47,666 --> 00:01:50,067
Okay, look --
here's what you're gonna do.
49
00:01:50,104 --> 00:01:53,640
Bring her here, and then I'm
gonna charm the crap out of her.
50
00:01:53,679 --> 00:01:57,248
I'm gonna force that old broad
to love with me, damn it.
51
00:01:57,287 --> 00:01:59,087
That's not
the charming part.
52
00:01:59,125 --> 00:02:00,959
- See you later.
- Bye.
53
00:02:02,565 --> 00:02:04,666
Are you done? Are you full?
That's a lot of bacon.
54
00:02:04,703 --> 00:02:06,137
You've been chewing
for a while.
55
00:02:06,174 --> 00:02:07,541
What is the big rush?
56
00:02:07,576 --> 00:02:10,879
You said you didn't have to meet
Robyn for another half-hour.
57
00:02:10,917 --> 00:02:13,385
Come on, baby.
I haven't seen you all week.
58
00:02:13,423 --> 00:02:16,024
Well, you're about to see
a whole lot more of me. Come on.
59
00:02:16,062 --> 00:02:18,363
What?
60
00:02:24,747 --> 00:02:27,182
Oh, my gosh!
You're on a bus bench?!
61
00:02:27,218 --> 00:02:29,520
Vince, look how big
your head is!
62
00:02:29,557 --> 00:02:31,124
I have a big head!
63
00:02:31,161 --> 00:02:34,229
People trust people
with big heads.
64
00:02:34,267 --> 00:02:37,169
Yes! You know what?
65
00:02:37,207 --> 00:02:41,243
You're right! Who wouldn't buy
an apartment from that big head?
66
00:02:43,454 --> 00:02:47,324
What is her head
doing next to your head?
67
00:02:47,362 --> 00:02:49,964
Well, I didn't want to tell you
until it was final,
68
00:02:50,001 --> 00:02:52,169
but Robyn thought
it would be a good idea
69
00:02:52,206 --> 00:02:54,307
if we became partners.
70
00:02:56,348 --> 00:02:58,249
Oh. Partners.
71
00:02:58,285 --> 00:03:01,154
Super! Super partners!
72
00:03:01,193 --> 00:03:03,861
Holly, I know you're a little
worried about Robyn,
73
00:03:03,898 --> 00:03:06,968
but it's so all about business
with us, and I'm so excited.
74
00:03:07,005 --> 00:03:09,306
She's teaching me so much,
and this is so good.
75
00:03:09,344 --> 00:03:11,645
Oh, you know what?
Who isn't excited?
76
00:03:11,683 --> 00:03:13,884
It's the coolest thing ever,
Vince.
77
00:03:13,921 --> 00:03:17,490
Now, go have fun at work and say
hello to your partner, Robyn.
78
00:03:17,528 --> 00:03:18,595
I love you.
79
00:03:18,630 --> 00:03:20,565
I love you.
80
00:03:22,573 --> 00:03:25,209
But you -- hmm.
81
00:04:08,200 --> 00:04:12,267
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
82
00:04:12,909 --> 00:04:15,277
Oh. Oh, God.
There's the mother.
83
00:04:15,313 --> 00:04:17,247
Oh, yeah.
She's had work.
84
00:04:17,285 --> 00:04:19,052
She looks mean. Maybe I --
85
00:04:19,088 --> 00:04:20,455
Go, go, go, go, go.
86
00:04:20,490 --> 00:04:23,892
Okay. Okay, fine.
You don't have to meet her.
87
00:04:23,930 --> 00:04:25,631
What can I do you for?
88
00:04:25,667 --> 00:04:27,001
Uh, you know what?
89
00:04:27,037 --> 00:04:29,571
We decided we're not gonna stay,
but thank you anyway.
90
00:04:29,609 --> 00:04:30,909
Why don't we ask her?
91
00:04:30,944 --> 00:04:32,177
Ma, no.
92
00:04:32,213 --> 00:04:33,980
Miss,
what if your baby went off
93
00:04:34,016 --> 00:04:36,384
to some godforsaken place
like Atlantic City,
94
00:04:36,421 --> 00:04:38,722
met a floozy, and an hour later
married her?
95
00:04:38,759 --> 00:04:40,660
Wouldn't you want
to kill yourself?
96
00:04:40,696 --> 00:04:42,130
Well, uh, gosh.
97
00:04:42,166 --> 00:04:45,101
I'd want
to meet the girl first,
98
00:04:45,138 --> 00:04:46,772
'cause I'm sure the son,
if he were yours,
99
00:04:46,808 --> 00:04:50,710
would pick a sweet, poised,
conservative, classy gal --
100
00:04:50,749 --> 00:04:53,884
one who's just
going through a rough patch.
101
00:04:53,922 --> 00:04:56,356
Oh, God, you're her.
102
00:04:56,394 --> 00:04:57,460
Hi.
103
00:04:57,496 --> 00:05:03,266
Yeah. Uh, Ma,
this is...Val, my wife.
104
00:05:03,308 --> 00:05:05,108
And, um, Val,
this is my mom --
105
00:05:05,144 --> 00:05:08,046
don't say anything mean --
Eileen.
106
00:05:08,083 --> 00:05:11,685
Vic, it's okay. Your mother has
every right to feel angry.
107
00:05:11,723 --> 00:05:14,925
She missed one of the biggest
moments of your life.
108
00:05:14,963 --> 00:05:17,264
I'm sure
you're very disappointed,
109
00:05:17,300 --> 00:05:21,069
and I am very much
partly to blame for that.
110
00:05:21,108 --> 00:05:24,577
The good news is I'm sure
he's going to marry again.
111
00:05:24,615 --> 00:05:27,983
Mom, why don't you and I go?
I'll take you for a nice lunch.
112
00:05:28,021 --> 00:05:29,354
No, no, no.
You go.
113
00:05:29,390 --> 00:05:30,691
Leave your mother with me.
114
00:05:30,727 --> 00:05:32,994
She and I need to spend some
time getting to know each other.
115
00:05:33,031 --> 00:05:34,531
Oh, God.
116
00:05:34,567 --> 00:05:37,836
See? She wants to, too.
117
00:05:37,874 --> 00:05:39,141
Uh, Val, are you sure
that you --
118
00:05:39,176 --> 00:05:40,877
Yeah, yeah,
I got it, baby. Go.
119
00:05:40,913 --> 00:05:43,614
Um, Mom, you know,
I would really love it
120
00:05:43,652 --> 00:05:45,185
if you two would
get to know each other.
121
00:05:45,222 --> 00:05:47,389
For you, baby, anything.
122
00:05:47,425 --> 00:05:49,159
Okay. Thanks, Mom.
123
00:05:49,195 --> 00:05:51,062
Oh, we're going to get
to know each other.
124
00:05:51,100 --> 00:05:53,567
Ow, ow, ow.
125
00:05:53,604 --> 00:05:57,006
Mrs. Meladeo, the owner sent
this over for you,
126
00:05:57,044 --> 00:05:58,511
and, may I say,
127
00:05:58,547 --> 00:06:00,982
she's a generous, thoughtful,
considerate, untrampy --
128
00:06:01,019 --> 00:06:02,919
Okay, thanks
for the wine, Gary.
129
00:06:02,956 --> 00:06:04,189
Mm-hmm.
130
00:06:04,224 --> 00:06:05,591
All righty.
131
00:06:05,628 --> 00:06:07,995
Uh, to new beginnings.
132
00:06:08,033 --> 00:06:09,566
No, thank you.
133
00:06:09,601 --> 00:06:10,835
Come on.
134
00:06:10,871 --> 00:06:13,606
I find that when people drink,
they like me so much more.
135
00:06:16,215 --> 00:06:18,082
Okay, look, I get it.
136
00:06:18,119 --> 00:06:21,320
I understand
why you don't like me,
137
00:06:21,359 --> 00:06:24,327
why you wouldn't want to open up
and have a toast with me,
138
00:06:24,364 --> 00:06:26,231
because when people
share a toast,
139
00:06:26,268 --> 00:06:28,969
that means they like each other
and they're friends.
140
00:06:29,007 --> 00:06:32,942
Or sometimes it's just because
it's too painful and hopeless.
141
00:06:41,356 --> 00:06:43,557
So, once Vince's head
gets big
142
00:06:43,595 --> 00:06:46,529
from seeing his big old head
on that bench,
143
00:06:46,566 --> 00:06:49,234
you think they're gonna have to
make a bigger bench
144
00:06:49,271 --> 00:06:50,472
to fit his bigger head?
145
00:06:50,508 --> 00:06:52,142
Is someone
a little jealous?
146
00:06:52,178 --> 00:06:54,179
No, I think you got it
the other way around.
147
00:06:54,215 --> 00:06:56,216
Bam!
148
00:06:59,292 --> 00:07:01,927
It's hot chocolate,
149
00:07:01,964 --> 00:07:03,998
served by hot chocolate.
150
00:07:06,171 --> 00:07:07,171
Ugh! Ugh!
151
00:07:07,207 --> 00:07:09,407
Did you see the atrocity?
152
00:07:09,445 --> 00:07:10,611
How could you miss it?
153
00:07:10,647 --> 00:07:12,681
Vince and that Robyn are
plastered all over the city.
154
00:07:12,718 --> 00:07:15,086
Okay. So, we got to get us
some giant sharpies.
155
00:07:15,122 --> 00:07:17,490
I'm thinking black teeth
and her original nose.
156
00:07:19,431 --> 00:07:22,399
Oh, come on, Holly.
You're better than that.
157
00:07:22,437 --> 00:07:24,604
You're right.
158
00:07:25,844 --> 00:07:29,312
How about Dumbo ears
and a Hitler moustache?
159
00:07:29,351 --> 00:07:31,685
No, I mean you need to come up
with a smarter plan
160
00:07:31,721 --> 00:07:33,622
to deal with
the whole Robyn situation.
161
00:07:33,658 --> 00:07:35,625
Wait, wait -- you don't think
I have a plan?
162
00:07:35,663 --> 00:07:37,630
Oh, I have a plan.
163
00:07:37,666 --> 00:07:40,801
Hey, Holly. I think the mom's
starting to dig me.
164
00:07:40,839 --> 00:07:42,406
Good!
165
00:07:42,442 --> 00:07:43,742
See? That is my plan --
166
00:07:43,778 --> 00:07:46,247
you keep your friends close
and your enemies closer.
167
00:07:46,284 --> 00:07:47,551
Exactly.
168
00:07:47,586 --> 00:07:51,756
Feeling a little less pain,
mama?
169
00:07:51,796 --> 00:07:53,029
So I invited Robyn to lunch
170
00:07:53,064 --> 00:07:55,298
because the more time
that she spends with me...
171
00:07:55,335 --> 00:07:57,436
The less time she spends
with Vince. Genius.
172
00:07:57,472 --> 00:07:59,073
Oh, I know.
173
00:08:00,479 --> 00:08:02,313
Oh, my God, biatch is coming.
Biatch is coming!
174
00:08:02,349 --> 00:08:03,382
Shh!
175
00:08:03,417 --> 00:08:04,984
You got to act all -- hi!
176
00:08:05,021 --> 00:08:06,888
Hi, Holly.
Hey...
177
00:08:06,924 --> 00:08:08,324
Tina.
178
00:08:08,360 --> 00:08:09,627
Nice to meet you.
179
00:08:09,662 --> 00:08:12,296
We've met like six times,
but...
180
00:08:13,704 --> 00:08:16,805
So, congratulations on the whole
bus bench and partnership.
181
00:08:16,843 --> 00:08:18,843
Oh, I haven't seen
my partner all day.
182
00:08:18,880 --> 00:08:20,914
Why is that, hon?
183
00:08:20,951 --> 00:08:23,619
Well, we were supposed to have
a business lunch,
184
00:08:23,656 --> 00:08:26,157
but then you called me,
and, well, here I am.
185
00:08:27,230 --> 00:08:29,230
Nice.
186
00:08:29,267 --> 00:08:30,500
Listen, before we order,
187
00:08:30,536 --> 00:08:32,904
I really have to go
to the little girls' room.
188
00:08:32,940 --> 00:08:34,908
Would you mind
watching my stuff?
189
00:08:34,945 --> 00:08:36,412
Not a problem, girlfriend,
190
00:08:36,447 --> 00:08:38,848
and you take as long
as you need in there!
191
00:08:38,885 --> 00:08:41,520
Like slutty putty
in my hands.
192
00:08:41,557 --> 00:08:44,192
Okay.
193
00:08:44,229 --> 00:08:45,963
Tina,
what are you doing?
194
00:08:45,999 --> 00:08:48,032
Now that we're all friends,
I'm going through her stuff.
195
00:08:48,069 --> 00:08:50,069
We cannot look
at her pictures...
196
00:08:50,107 --> 00:08:52,374
unless the pictures
fall on the floor,
197
00:08:52,410 --> 00:08:54,745
and, you know, girlfriend would
have to pick them up.
198
00:08:58,621 --> 00:09:01,557
It looks like it was
her birthday or something.
199
00:09:01,595 --> 00:09:03,730
Well, I guess that is proof
that she was born
200
00:09:03,766 --> 00:09:05,066
and not sent here from hell.
201
00:09:05,103 --> 00:09:06,970
- Oh, my God.
- What?
202
00:09:07,006 --> 00:09:08,974
Oh, my God. Vince.
203
00:09:09,010 --> 00:09:11,444
Wait. When were
these pictures taken?
204
00:09:11,482 --> 00:09:13,082
Well, it looks like
they were at a Chili's
205
00:09:13,119 --> 00:09:15,287
and there's a platter of ribs,
so it could be rib Wednesday.
206
00:09:15,323 --> 00:09:16,757
Wait. Look at the date
in the corner.
207
00:09:16,793 --> 00:09:17,793
Or there's that.
208
00:09:18,863 --> 00:09:20,196
That was yesterday.
209
00:09:20,232 --> 00:09:23,134
But Vince said that he was
working late at the office.
210
00:09:24,375 --> 00:09:26,309
Liar!
211
00:09:26,347 --> 00:09:28,514
It is gonna be awkward getting
through the rest of lunch
212
00:09:28,550 --> 00:09:30,785
knowing that she went out
with your boyfriend last night.
213
00:09:30,822 --> 00:09:34,359
Oh, there will be
no rest of the lunch.
214
00:09:34,397 --> 00:09:36,465
Well...
what are you gonna do?
215
00:09:36,501 --> 00:09:38,669
Ho-ho! Ho-ho!
216
00:09:38,706 --> 00:09:40,373
Hah.
You have no idea.
217
00:09:40,410 --> 00:09:41,410
No-ho.
218
00:09:50,950 --> 00:09:53,584
Oh, here.
You want some more?
219
00:09:53,622 --> 00:09:57,723
Oh, well, you're doing it
yourself. All right.
220
00:09:57,763 --> 00:09:59,397
Ooh-wee,
it's been a long time
221
00:09:59,433 --> 00:10:02,067
since I've downed a bottle
of wine with a girlfriend.
222
00:10:02,105 --> 00:10:03,338
Oh, I'm your girlfriend?
223
00:10:03,373 --> 00:10:04,373
Yeah, why not?
224
00:10:04,410 --> 00:10:06,911
The rest of mine
are dead.
225
00:10:06,947 --> 00:10:09,115
Oh, God,
you're serious.
226
00:10:09,152 --> 00:10:10,719
I'm fine. I'm fine.
227
00:10:10,755 --> 00:10:12,923
It's just the booze talking.
228
00:10:12,959 --> 00:10:14,626
Oh, speaking of which,
229
00:10:14,663 --> 00:10:19,099
I don't think we should mention
our little happy hour to Vic.
230
00:10:19,138 --> 00:10:21,773
Oh, why not?
He'll be so happy we bonded.
231
00:10:21,810 --> 00:10:25,212
Yeah. Maybe if I wasn't
an alcoholic.
232
00:10:25,250 --> 00:10:26,884
Say what, mama?
233
00:10:26,920 --> 00:10:28,954
My name is Eileen.
234
00:10:28,991 --> 00:10:30,958
I'm an alcoholic.
235
00:10:32,665 --> 00:10:36,500
Four years, three months,
two weeks -- totally blown.
236
00:10:36,539 --> 00:10:37,872
Ohh. Ahh.
237
00:10:37,907 --> 00:10:40,475
Oh, my God, why didn't you tell
me? I never would have --
238
00:10:40,512 --> 00:10:41,746
Oh, honey, it's all right.
239
00:10:41,782 --> 00:10:44,583
You know what they say --
one day at a time.
240
00:10:44,620 --> 00:10:47,421
Boy, this day is shot.
241
00:10:47,459 --> 00:10:51,094
Well, I'm just gonna go in
and powder my nose,
242
00:10:51,133 --> 00:10:53,834
and then we'll go
to a real bar.
243
00:10:57,880 --> 00:10:59,681
Oh, my God, Lauren.
244
00:10:59,717 --> 00:11:02,184
All I wanted was to get her to
like me, and look what happened?
245
00:11:02,222 --> 00:11:04,589
Yeah, I know!
You guys are besties!
246
00:11:04,626 --> 00:11:06,126
That is because
she is an alcoholic
247
00:11:06,161 --> 00:11:07,728
and I just pushed her
off the wagon!
248
00:11:07,765 --> 00:11:10,065
Oh, God, everything
is such a mess.
249
00:11:10,102 --> 00:11:12,470
I was gonna charm her,
you know -- take her uptown,
250
00:11:12,507 --> 00:11:15,007
buy her a scarf, a brooch,
maybe some Jean Nate splash --
251
00:11:15,044 --> 00:11:16,077
you know, mom stuff.
252
00:11:16,113 --> 00:11:18,381
Honey, believe me,
things could be worse.
253
00:11:18,417 --> 00:11:19,985
How could things be worse,
Lauren?
254
00:11:20,021 --> 00:11:22,055
- Hey, baby.
- That would be your example.
255
00:11:22,091 --> 00:11:24,392
I came to rescue you.
256
00:11:24,429 --> 00:11:26,065
Now, admit it -- my mom is
a piece of work, huh?
257
00:11:26,102 --> 00:11:29,237
More like a piece
of delightful.
258
00:11:29,274 --> 00:11:31,241
- Where you going?
- I'm going to the bathroom.
259
00:11:31,278 --> 00:11:32,478
No, you can't do that.
260
00:11:32,514 --> 00:11:34,514
Yeah, I can.
I've had a lot to drink today.
261
00:11:34,550 --> 00:11:37,352
Apple, far, tree.
262
00:11:37,390 --> 00:11:40,459
Uh, Lauren, when the plumber
finishes in the bathroom,
263
00:11:40,496 --> 00:11:42,797
I need you
to take him directly outside
264
00:11:42,834 --> 00:11:45,769
so as not to allow
any of our customers to see him,
265
00:11:45,806 --> 00:11:47,140
for he's very schmutzy.
266
00:11:47,176 --> 00:11:49,978
Hmm.
Our plumber, meaning...?
267
00:11:50,016 --> 00:11:51,983
That's the one. Good.
268
00:11:52,020 --> 00:11:53,019
Hi.
269
00:11:53,055 --> 00:11:54,488
So, where is she?
270
00:11:54,524 --> 00:11:55,858
Who's that, hon?
271
00:11:55,894 --> 00:11:56,861
My mother.
272
00:11:56,896 --> 00:11:58,330
Oh, she's a doll.
273
00:11:58,365 --> 00:12:00,399
- Yeah. So, where is she?
- Where is she?
274
00:12:00,437 --> 00:12:01,837
Where would she be?
275
00:12:01,872 --> 00:12:03,239
Uh, she's shopping.
276
00:12:03,275 --> 00:12:06,342
Yes, and I am gonna meet her
in 15 minutes.
277
00:12:06,380 --> 00:12:07,613
Wow! That is amazing!
278
00:12:07,649 --> 00:12:09,516
You did it!
How did you do it?
279
00:12:09,553 --> 00:12:10,853
Well,
let's just say I...
280
00:12:12,091 --> 00:12:13,258
Oh!
281
00:12:13,293 --> 00:12:15,127
...missed you
so much today!
282
00:12:18,771 --> 00:12:22,073
Uh...well, I'm good.
283
00:12:24,148 --> 00:12:27,450
This is not the time
or place for that.
284
00:12:33,767 --> 00:12:35,234
All right,
285
00:12:35,270 --> 00:12:39,106
but they're already faxing
in offers on that property.
286
00:12:39,145 --> 00:12:40,912
Okay.
287
00:12:40,948 --> 00:12:43,349
There are no offers.
288
00:12:44,590 --> 00:12:45,956
See how I did that?
289
00:12:45,992 --> 00:12:48,226
Oh, baby, I miss you.
290
00:12:48,263 --> 00:12:49,263
Mm-hmm.
291
00:12:49,298 --> 00:12:50,598
Of course you do.
292
00:12:50,634 --> 00:12:54,268
Because you are
always working.
293
00:12:54,307 --> 00:12:57,408
Like last night, when you were
working late at the office.
294
00:12:57,447 --> 00:12:58,747
Yeah.
295
00:12:58,783 --> 00:13:02,518
Huh. What is it exactly
that you do at the office?
296
00:13:02,556 --> 00:13:05,426
I just want to get
a mental picture.
297
00:13:05,463 --> 00:13:08,932
You know, uh, filing, escrow
stuff, check mortgage rates.
298
00:13:08,971 --> 00:13:10,938
Oh, interesting.
299
00:13:10,974 --> 00:13:14,610
Do you ever check mortgage rates
in a Chili's?
300
00:13:14,649 --> 00:13:16,516
What?
301
00:13:16,553 --> 00:13:18,754
I saw a picture
of you and Robyn,
302
00:13:18,791 --> 00:13:20,992
but not on a bench,
at a Chili's,
303
00:13:21,029 --> 00:13:24,730
dated last night while you were
supposed to be at the office.
304
00:13:24,769 --> 00:13:25,969
Holly, it was --
305
00:13:26,004 --> 00:13:27,238
Nuh-unh-ugh!
306
00:13:27,274 --> 00:13:30,876
You were having a beer,
she a margarita!
307
00:13:30,915 --> 00:13:33,483
Look,
it was a work thing.
308
00:13:33,520 --> 00:13:35,554
It wasn't just me and Robyn.
Everyone was there.
309
00:13:35,591 --> 00:13:37,958
Oh, oh, oh, okay.
So, everyone was there?
310
00:13:37,996 --> 00:13:40,663
Hmm, wait. Uh, I didn't see me
in the pictures!
311
00:13:40,700 --> 00:13:42,466
Why did you lie to me?
312
00:13:42,503 --> 00:13:43,869
Because of this.
313
00:13:43,905 --> 00:13:47,939
Every time I even mention
Robyn's name, you do this.
314
00:13:47,977 --> 00:13:49,945
I'm trying to avoid this!
315
00:13:49,982 --> 00:13:52,451
I have every reason
to do this!
316
00:13:52,488 --> 00:13:55,690
Don't you see?
She is trying to seduce you.
317
00:13:55,729 --> 00:13:57,196
- Come on, Holly.
- She is!
318
00:13:57,232 --> 00:13:59,199
I am telling you,
she wants you.
319
00:13:59,236 --> 00:14:01,169
She was even looking at you
in the pictures
320
00:14:01,206 --> 00:14:04,674
with the tilted head --
total come-on head!
321
00:14:06,950 --> 00:14:10,418
You know what? I can't even be
around you right now.
322
00:14:10,456 --> 00:14:12,389
Oh, I can't be around you
even more!
323
00:14:12,427 --> 00:14:15,227
Too bad for me, your freakin'
giant head is everywhere!
324
00:14:15,265 --> 00:14:16,799
Ooh!
325
00:14:18,806 --> 00:14:20,640
- Hey, Vin.
- Hey.
326
00:14:20,676 --> 00:14:22,276
Is everything okay?
327
00:14:22,313 --> 00:14:24,547
Yeah, everything's cool.
You know what? No, it's not.
328
00:14:24,583 --> 00:14:26,484
Holly and I just got
into this stupid fight.
329
00:14:26,521 --> 00:14:28,021
Oh, no. What happened?
330
00:14:28,057 --> 00:14:31,525
She thinks there's something
going on between us.
331
00:14:31,563 --> 00:14:34,131
- Us?
- I know.
332
00:14:34,169 --> 00:14:37,203
I am so sorry she thinks that.
You guys will work it out.
333
00:14:37,242 --> 00:14:40,043
Let's go to the office. We need
to run through the contracts.
334
00:14:40,080 --> 00:14:41,280
Oh, I'll grab us a cab.
335
00:14:41,316 --> 00:14:42,616
Oh, God. It's rush hour.
336
00:14:42,652 --> 00:14:45,287
It's gonna take us forever
to get to the office.
337
00:14:45,324 --> 00:14:48,493
Well, I live right upstairs.
We could finish them there.
338
00:14:48,530 --> 00:14:49,864
Oh, yeah, whatever.
That's cool.
339
00:14:58,919 --> 00:15:01,653
Lauren, how are we gonna get her
to stay here
340
00:15:01,691 --> 00:15:03,658
once she realizes
that the bar we brought her to
341
00:15:03,695 --> 00:15:04,762
is really an A.A. meeting?
342
00:15:04,797 --> 00:15:07,031
You give her another drink.
343
00:15:07,067 --> 00:15:08,601
No, this is serious, okay?
344
00:15:08,637 --> 00:15:11,172
I have got to put her
back on that wagon.
345
00:15:11,209 --> 00:15:13,877
All right.
I put my face on.
346
00:15:13,914 --> 00:15:16,182
So, are you girls
ready to party?
347
00:15:16,219 --> 00:15:18,487
Okay, Eileen,
I just want you to know
348
00:15:18,523 --> 00:15:21,425
that I brought you here
because I care about you.
349
00:15:21,463 --> 00:15:22,563
Right.
350
00:15:22,598 --> 00:15:26,534
Okay.
First round on me.
351
00:15:30,581 --> 00:15:33,482
What the hell
is wrong with you?!
352
00:15:33,519 --> 00:15:35,086
I...I...I'm so sorry,
Eileen.
353
00:15:35,122 --> 00:15:37,156
I just felt so horrible
about what happened earlier,
354
00:15:37,193 --> 00:15:38,960
I just wanted to help you get
back on track.
355
00:15:38,996 --> 00:15:41,230
Oh, my God.
That guy is cute!
356
00:15:41,267 --> 00:15:44,402
I should ask him out
for a drink -- I mean pie.
357
00:15:44,441 --> 00:15:46,975
How 'bout you just stay
out of my business?
358
00:15:47,013 --> 00:15:48,313
No, no. Okay?
359
00:15:48,348 --> 00:15:49,481
Now, look.
360
00:15:49,517 --> 00:15:52,051
You are Vic's mother,
and he is my husband,
361
00:15:52,088 --> 00:15:55,991
and that makes this my business,
so you -- get in there, lady.
362
00:15:56,030 --> 00:15:59,765
You know what?
I don't like you anymore.
363
00:15:59,803 --> 00:16:03,472
You know what? I don't care
anymore, all right?
364
00:16:03,511 --> 00:16:04,811
But we are family.
365
00:16:04,847 --> 00:16:07,682
Like it or not, I am gonna be
in your life for a long time.
366
00:16:07,720 --> 00:16:09,020
That's right --
367
00:16:09,055 --> 00:16:11,524
I'm talking Thanksgiving,
Christmas, New Year's Eve.
368
00:16:11,561 --> 00:16:12,861
We'll skip New Year's Eve,
369
00:16:12,898 --> 00:16:14,799
'cause that's a big
boozing holiday.
370
00:16:14,835 --> 00:16:18,938
But if you need somebody
to hold your drinking hand
371
00:16:18,977 --> 00:16:22,079
to keep it busy, I will sit
with you all night long
372
00:16:22,116 --> 00:16:24,883
if that's what it takes,
'cause we're family.
373
00:16:24,921 --> 00:16:28,355
You don't sound like
a tramp.
374
00:16:28,393 --> 00:16:30,626
I'm not a tramp.
375
00:16:30,664 --> 00:16:32,864
I'm a nice girl.
376
00:16:32,900 --> 00:16:35,568
And I love your son.
377
00:16:35,606 --> 00:16:38,574
I'm starting to see that.
378
00:16:38,612 --> 00:16:40,513
But not double, right?
379
00:16:41,952 --> 00:16:45,287
So, you want to go in there
or what?
380
00:16:45,325 --> 00:16:47,993
Val, now that
we're so close,
381
00:16:48,030 --> 00:16:51,932
maybe we could keep
my little slip between us?
382
00:16:51,971 --> 00:16:53,605
What slip?
383
00:16:53,641 --> 00:16:55,142
Ohh.
384
00:16:55,178 --> 00:16:57,479
Are you coming in,
Mrs. Meladeo?
385
00:16:57,515 --> 00:16:59,449
Uh, hello. It's anonymous.
386
00:16:59,486 --> 00:17:02,621
I'm sorry -- Eileen.
387
00:17:11,735 --> 00:17:13,468
Hot chocolate break.
388
00:17:13,505 --> 00:17:16,973
Special recipe passed down
by my grandma.
389
00:17:17,012 --> 00:17:20,447
But I'll tell you
the secret.
390
00:17:20,485 --> 00:17:22,319
Two packets.
391
00:17:22,355 --> 00:17:25,323
Listen, I felt really bad
about causing a fight
392
00:17:25,361 --> 00:17:26,794
between you and Holly.
393
00:17:26,830 --> 00:17:29,464
I sent her some flowers
and an apology note.
394
00:17:29,501 --> 00:17:30,667
Hope it helps.
395
00:17:30,704 --> 00:17:33,838
You sent Holly flowers?
That was really cool of you.
396
00:17:33,875 --> 00:17:35,241
Ohh!
397
00:17:35,278 --> 00:17:37,112
I am such a klutz --
398
00:17:37,148 --> 00:17:39,682
just arms and legs,
like Daddy always says.
399
00:17:39,719 --> 00:17:41,453
You can rinse that off
in the bathroom.
400
00:17:41,489 --> 00:17:44,391
Do you have a robe or something
I could put on?
401
00:17:44,428 --> 00:17:46,963
No, I usually
just air-dry.
402
00:17:47,001 --> 00:17:50,169
But you can borrow a pair
of sweatpants and a shirt.
403
00:17:50,208 --> 00:17:52,844
Thanks.
404
00:17:54,918 --> 00:18:00,289
Gardenias? "I'm so sorry."
405
00:18:00,329 --> 00:18:03,164
Vince. No, I'm sorry.
406
00:18:04,671 --> 00:18:06,939
I love him.
407
00:18:11,151 --> 00:18:12,451
I hope you don't mind.
408
00:18:12,487 --> 00:18:15,122
I used your toothbrush
to scrub out the stain
409
00:18:15,159 --> 00:18:16,292
so it wouldn't set.
410
00:18:16,328 --> 00:18:18,495
- Which toothbrush?
- Purple.
411
00:18:18,532 --> 00:18:20,765
Gary's.
412
00:18:20,802 --> 00:18:24,537
Hey, this escrow period
is a joke.
413
00:18:24,576 --> 00:18:27,311
We need to get this down
to 45 days or this deal is off.
414
00:18:27,349 --> 00:18:29,616
Wow! Listen to you.
415
00:18:29,653 --> 00:18:32,186
You've turned
into such a mogul.
416
00:18:32,224 --> 00:18:34,324
Today I was so impressed.
417
00:18:35,863 --> 00:18:37,563
You were amazing.
418
00:18:37,599 --> 00:18:41,801
Boy, you don't take no
for an answer, do you?
419
00:18:43,409 --> 00:18:45,243
Oh, my God.
420
00:18:45,279 --> 00:18:48,615
Holly.
421
00:18:50,523 --> 00:18:51,757
Holly, wait.
422
00:18:51,792 --> 00:18:52,992
Robyn and I were working,
423
00:18:53,028 --> 00:18:54,996
and she spilled something
on her dress.
424
00:18:55,032 --> 00:18:57,167
Okay. So she had to change
into something dry?
425
00:18:57,203 --> 00:18:59,604
Ha! The "spill"!
426
00:18:59,641 --> 00:19:02,342
It is a classic
right out of the ho handbook.
427
00:19:02,380 --> 00:19:04,414
Will you just admit
that she's after you?
428
00:19:04,451 --> 00:19:07,053
- She's not.
- She is!
429
00:19:07,090 --> 00:19:09,559
Are you and I gonna have this
argument every time?
430
00:19:09,595 --> 00:19:11,930
Just when she's
in your pants!
431
00:19:11,967 --> 00:19:14,535
I'm at a loss, then, because
Robyn and I are partners,
432
00:19:14,573 --> 00:19:16,707
and that's not gonna change,
so you tell me,
433
00:19:16,743 --> 00:19:18,043
what are we supposed to do?
434
00:19:18,079 --> 00:19:19,446
Okay. Well, you know what?
435
00:19:19,481 --> 00:19:22,049
If your situation with Robyn
is not gonna change,
436
00:19:22,087 --> 00:19:24,654
then, obviously,
something else is gonna have to.
437
00:19:24,691 --> 00:19:30,862
Vince...I think
that you and I should...
438
00:19:30,904 --> 00:19:32,838
think about
what we're gonna do.
439
00:19:32,875 --> 00:19:34,842
Are you saying
what I think you're saying?
440
00:19:34,879 --> 00:19:36,846
What do you think
I'm saying?
441
00:19:36,882 --> 00:19:40,251
I think you're saying
we should take some time
442
00:19:40,289 --> 00:19:43,191
to think about
what we're going to do.
443
00:19:43,228 --> 00:19:45,062
Why are we beating
around the bush?
444
00:19:45,098 --> 00:19:48,266
Obviously,
what we need to do is...
445
00:19:48,305 --> 00:19:50,205
think.
446
00:19:50,242 --> 00:19:53,276
About what
we're going to do.
447
00:19:53,315 --> 00:19:55,816
Okay.
448
00:19:55,853 --> 00:19:57,386
So, it's decided, then?
449
00:19:57,422 --> 00:19:59,189
You and I are officially...
450
00:19:59,225 --> 00:20:00,725
thinking.
451
00:20:00,761 --> 00:20:05,363
I guess I shouldn't
wear this while we're thinking.
452
00:20:05,402 --> 00:20:07,536
Val gave you that.
453
00:20:07,573 --> 00:20:10,975
Oh. Then we're good.
454
00:20:14,988 --> 00:20:18,691
Oh, I am so glad
Eileen is back on track.
455
00:20:18,729 --> 00:20:20,163
- To Eileen.
- Yeah.
456
00:20:20,199 --> 00:20:23,301
Wow. The guys are
so much hotter at A.A.
457
00:20:23,339 --> 00:20:26,341
than they are
at Overeaters Anonymous.
458
00:20:26,378 --> 00:20:28,011
Well, well, well.
459
00:20:28,048 --> 00:20:29,515
You were right.
460
00:20:29,551 --> 00:20:31,486
My mother is in love
with you.
461
00:20:31,522 --> 00:20:32,857
What did you give her?
462
00:20:32,892 --> 00:20:34,861
- Nothing!
- Nothing!
463
00:20:34,899 --> 00:20:36,800
Come on, baby.
I want to know.
464
00:20:36,837 --> 00:20:39,503
Oh, well, why are you asking me
so many questions?
465
00:20:39,541 --> 00:20:42,141
We had fun. We laughed.
I was charming. The end.
466
00:20:42,178 --> 00:20:44,379
No, baby, come on.
I want to know.
467
00:20:44,415 --> 00:20:46,883
Because, I mean, this morning
she hated you. What happened?
468
00:20:46,920 --> 00:20:48,454
Why are you so up
in my grille?
469
00:20:48,490 --> 00:20:50,891
I just wanted to know
what you did, okay?
470
00:20:50,929 --> 00:20:52,863
Just -- ohh!
471
00:20:52,900 --> 00:20:54,534
Ohh! Ohh!
472
00:20:54,535 --> 00:20:55,535
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
473
00:20:55,585 --> 00:21:00,135
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.