Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,731 --> 00:00:03,331
- Morning.
- Hi.
2
00:00:03,332 --> 00:00:04,932
Today is the day I am going to
ask Vic to be my date
3
00:00:04,933 --> 00:00:07,133
at the opening of jazz
night at the bakery.
4
00:00:07,734 --> 00:00:08,934
Really?
5
00:00:08,969 --> 00:00:10,636
You're really
gonna ask him?
6
00:00:10,670 --> 00:00:12,637
I know! I know!
Can you believe it?
7
00:00:12,672 --> 00:00:14,139
I mean,
Daddy was right.
8
00:00:14,173 --> 00:00:16,074
Life is too short
to play it safe.
9
00:00:16,108 --> 00:00:18,075
That's what I told you
like 85 times.
10
00:00:18,110 --> 00:00:19,977
Yeah,
but he's my daddy.
11
00:00:20,011 --> 00:00:21,209
Can you believe it?
12
00:00:21,244 --> 00:00:23,250
All I needed was
for everything to make sense.
13
00:00:23,284 --> 00:00:25,039
Now it's all making sense
in my head.
14
00:00:25,074 --> 00:00:26,927
Everything's starting
to make sense now.
15
00:00:28,564 --> 00:00:32,985
My sister's about
to make you very happy!
16
00:00:33,020 --> 00:00:35,009
So, how are you
gonna make me...
17
00:00:35,043 --> 00:00:37,094
very happy?
18
00:00:37,128 --> 00:00:40,227
- Well, uh, Vic...
- Yeah?
19
00:00:40,261 --> 00:00:43,452
- Um, I've been thinking.
- Uh-huh.
20
00:00:43,486 --> 00:00:48,287
And, um, what I've been
thinking about is...
21
00:00:48,321 --> 00:00:49,360
buttermilk.
22
00:00:49,394 --> 00:00:51,373
I'm gonna go get
some buttermilk
23
00:00:51,407 --> 00:00:53,179
and make those pancakes
you love.
24
00:01:00,019 --> 00:01:03,771
Oh, and, uh, would you want
to go out with me tonight
25
00:01:03,805 --> 00:01:06,114
on a date?
26
00:01:11,442 --> 00:01:12,979
I'd love to.
27
00:01:13,014 --> 00:01:15,087
Okay, bye.
28
00:01:55,601 --> 00:01:59,601
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
29
00:02:00,446 --> 00:02:01,715
Hey!
30
00:02:03,454 --> 00:02:05,759
Chia boy.
31
00:02:05,793 --> 00:02:07,228
Give me a little.
32
00:02:07,263 --> 00:02:09,702
Razor!
33
00:02:09,736 --> 00:02:11,005
You don't like it?
34
00:02:11,039 --> 00:02:13,310
No, I saw you a day
and a half ago.
35
00:02:13,344 --> 00:02:15,014
How did it grow
so fast?
36
00:02:15,049 --> 00:02:18,591
There's a lot of man
happening up in here.
37
00:02:25,107 --> 00:02:26,076
Ow!
38
00:02:26,110 --> 00:02:29,217
Your "lot of man"
is hurting me.
39
00:02:29,251 --> 00:02:31,590
Plus it doesn't go with
the new jacket I bought you
40
00:02:31,625 --> 00:02:32,927
for jazz night.
41
00:02:32,961 --> 00:02:34,598
See, it says right here
on the label --
42
00:02:34,633 --> 00:02:37,505
"Do not wear
with a furry face."
43
00:02:37,540 --> 00:02:39,777
And you really got
a furry...
44
00:02:39,811 --> 00:02:42,884
Is that peanut butter
or hummus?
45
00:02:44,589 --> 00:02:47,060
Peanut butter.
46
00:02:47,094 --> 00:02:49,633
That was
a good sandwich.
47
00:02:49,667 --> 00:02:51,068
See any jelly?
48
00:03:00,142 --> 00:03:03,244
All right.
Listen up, ladies.
49
00:03:03,278 --> 00:03:07,147
As you know, tonight is
the premiere of our jazz night.
50
00:03:08,549 --> 00:03:10,950
In an effort to bring in
a finer clientele,
51
00:03:10,985 --> 00:03:13,052
I have created
a more upscale look.
52
00:03:14,454 --> 00:03:19,523
So if you would
please snap on these...
53
00:03:19,557 --> 00:03:22,125
and do not spill anything
on them.
54
00:03:22,160 --> 00:03:25,328
They are very classy
and cost me $4 a dozen.
55
00:03:26,630 --> 00:03:27,830
Here.
56
00:03:29,733 --> 00:03:32,701
I don't think so.
57
00:03:34,470 --> 00:03:36,704
I do think so.
58
00:03:36,739 --> 00:03:39,406
Yeah, see, honey,
these are the money, okay?
59
00:03:39,441 --> 00:03:42,042
I will not smother them
under man clothes.
60
00:03:42,076 --> 00:03:44,410
Besides, who made you
the boss of me?
61
00:03:44,445 --> 00:03:46,512
Val. Val promoted me
to manager.
62
00:03:46,546 --> 00:03:49,480
Yeah, right. And then
what happened, you woke up?
63
00:03:49,515 --> 00:03:50,481
Liar!
64
00:03:50,515 --> 00:03:53,183
Val is like
an older sister to me.
65
00:03:53,217 --> 00:03:55,718
Why would she pick you
over me?
66
00:03:55,752 --> 00:03:56,852
Oh, I don't know.
67
00:03:56,886 --> 00:03:59,153
Maybe because
I'm a business major,
68
00:03:59,188 --> 00:04:02,489
I show up to work on time,
and I don't have a huge tab
69
00:04:02,523 --> 00:04:05,358
under the assumed name
of Miss Barb Mitzvah.
70
00:04:06,593 --> 00:04:08,360
Is it true?
71
00:04:08,394 --> 00:04:11,763
Did you promote Gary over me,
and if so, why?
72
00:04:11,797 --> 00:04:14,999
Well, Miss Mitzvah...
73
00:04:15,033 --> 00:04:16,733
Okay, just please
tell me.
74
00:04:16,768 --> 00:04:19,135
How could I get
to be the boss of Gary?
75
00:04:19,169 --> 00:04:22,270
What do I have to do,
a little nookie with the owner?
76
00:04:23,639 --> 00:04:26,107
I'm a woman.
I know what you like.
77
00:04:29,145 --> 00:04:31,579
Well, I'll tell you
what you have to do.
78
00:04:31,613 --> 00:04:34,949
You have to start showing up
on time and actually working!
79
00:04:34,984 --> 00:04:36,617
What else you got?
80
00:04:36,652 --> 00:04:38,785
Well, I could tell you
81
00:04:38,820 --> 00:04:41,921
how I asked Vic out
on a date.
82
00:04:41,955 --> 00:04:44,389
What? Oh, my God!
Oh, my God!
83
00:04:44,423 --> 00:04:46,824
Well, what did he say?
Was he excited?
84
00:04:46,858 --> 00:04:48,092
Hey, does Gary know?
85
00:04:48,126 --> 00:04:52,095
Ha! You are so
out of the loop!
86
00:04:52,129 --> 00:04:54,464
So, where are
you guys going?
87
00:04:54,498 --> 00:04:56,332
Well, okay,
how does this sound?
88
00:04:56,366 --> 00:04:58,766
I thought we would come here
for jazz night.
89
00:04:58,800 --> 00:05:01,701
And?
90
00:05:01,735 --> 00:05:03,502
- That's it.
- That's it?
91
00:05:03,536 --> 00:05:05,837
That's the big date we've
been waiting months for?
92
00:05:05,871 --> 00:05:07,572
You're bringing him
to work?
93
00:05:07,607 --> 00:05:09,743
Well, yeah.
94
00:05:09,778 --> 00:05:11,246
It's jazz night.
95
00:05:13,017 --> 00:05:14,318
It's perfect.
96
00:05:14,352 --> 00:05:16,490
It allows us to be on a date
without sort of being on a date,
97
00:05:16,524 --> 00:05:18,993
because, you know,
if it gets too datey
98
00:05:19,027 --> 00:05:21,662
with flowers and him
all picking me up and stuff,
99
00:05:21,696 --> 00:05:23,463
then he's gonna
start to think
100
00:05:23,497 --> 00:05:26,499
that this is the beginning
of the "being in love" spiral.
101
00:05:26,533 --> 00:05:29,868
You know, one date, then another
date, and then another date,
102
00:05:29,903 --> 00:05:31,236
and before you know it,
103
00:05:31,271 --> 00:05:33,805
he's gonna want
to spend the night in my bed.
104
00:05:33,839 --> 00:05:35,473
Then it's
a relationship,
105
00:05:35,507 --> 00:05:37,675
and that is when
it all goes to hell.
106
00:05:37,710 --> 00:05:38,709
Interesting.
107
00:05:38,744 --> 00:05:40,544
Do you compare it to hell
108
00:05:40,579 --> 00:05:44,181
because it's all hot
and sweaty and kind of burns?
109
00:05:49,386 --> 00:05:51,854
Oh, hey! Dude!
110
00:05:51,888 --> 00:05:53,688
Furry dude!
111
00:05:53,723 --> 00:05:55,123
You like it, huh?
112
00:05:55,157 --> 00:05:56,324
Yeah!
Huh?
113
00:05:56,359 --> 00:05:58,026
Ah!
114
00:05:58,060 --> 00:06:00,328
Well, it's coming off.
Holly hates it.
115
00:06:00,362 --> 00:06:02,062
Huh.
116
00:06:02,097 --> 00:06:03,864
What?
117
00:06:03,898 --> 00:06:07,433
So, what are you gonna take
it off with, a Lady Schick?
118
00:06:07,468 --> 00:06:09,535
What's that
supposed to mean?
119
00:06:09,569 --> 00:06:12,537
Nothing, nothing. Come on,
I'm just saying -- whipped!
120
00:06:12,571 --> 00:06:14,839
Who's whipped?
121
00:06:14,873 --> 00:06:16,874
Nobody...you!
122
00:06:16,908 --> 00:06:19,442
Excuse me.
Are you saying I'm whipped?
123
00:06:19,476 --> 00:06:20,776
Totally.
124
00:06:20,811 --> 00:06:21,910
I'm sorry.
125
00:06:21,945 --> 00:06:23,545
I meant to say
totally.
126
00:06:23,579 --> 00:06:27,413
I'm supposed to take
relationship advice from you?
127
00:06:27,448 --> 00:06:30,049
Aren't you living with your
wife, who's not your wife,
128
00:06:30,083 --> 00:06:31,783
who wants you to leave,
but you won't?
129
00:06:31,817 --> 00:06:33,251
Actually, you know what?
130
00:06:33,285 --> 00:06:35,185
You should be
taking advice from me
131
00:06:35,219 --> 00:06:38,321
because if I would have caved
and done what Val told me to do,
132
00:06:38,355 --> 00:06:39,589
like shave my face,
133
00:06:39,623 --> 00:06:42,259
my wife never would have
asked me out on a date tonight.
134
00:06:42,293 --> 00:06:44,260
- Get out!
- Ha ha!
135
00:06:44,295 --> 00:06:46,629
That's right, Junior.
That's right.
136
00:06:46,663 --> 00:06:48,631
A date with
my beautiful wife
137
00:06:48,665 --> 00:06:51,569
to jazz night!
138
00:06:51,603 --> 00:06:54,107
So, what you're saying,
my man --
139
00:06:54,141 --> 00:06:56,277
I shouldn't
shave my beard.
140
00:06:56,311 --> 00:07:00,047
I'm just saying -- if you
like it, you should keep it.
141
00:07:00,081 --> 00:07:01,281
Yeah.
142
00:07:01,416 --> 00:07:02,649
Yeah.
143
00:07:02,783 --> 00:07:03,917
Yeah.
144
00:07:04,051 --> 00:07:05,185
Yeah.
145
00:07:05,319 --> 00:07:07,353
- Yeah, I'm not shaving.
- No.
146
00:07:07,387 --> 00:07:08,587
- 'Cause I'm a man.
- Yeah.
147
00:07:08,622 --> 00:07:10,255
- Man!
- Yeah!
148
00:07:10,290 --> 00:07:11,690
I love men!
149
00:07:18,897 --> 00:07:20,230
Hey, baby.
150
00:07:20,265 --> 00:07:22,299
These are for you.
151
00:07:22,333 --> 00:07:24,267
Oh, flowers,
how sweet.
152
00:07:24,301 --> 00:07:27,069
You're a little early
for our date --
153
00:07:27,103 --> 00:07:28,704
like, oh, three hours.
154
00:07:28,738 --> 00:07:31,372
I am not here
for our date tonight.
155
00:07:31,407 --> 00:07:33,774
We are going
on a date tonight.
156
00:07:33,809 --> 00:07:36,177
Yeah, I know,
but don't tell Gary.
157
00:07:36,211 --> 00:07:38,579
We're keeping him
out of the loop.
158
00:07:38,613 --> 00:07:40,480
So, listen,
I was thinking,
159
00:07:40,514 --> 00:07:42,649
since you asked me out on
a date, I'd reciprocate.
160
00:07:42,683 --> 00:07:43,950
So, what do you think
161
00:07:43,984 --> 00:07:45,785
about a little drive out
to the Hamptons on Sunday?
162
00:07:45,819 --> 00:07:48,420
S-s-so another date.
163
00:07:48,454 --> 00:07:50,889
Oh, another date.
164
00:07:50,923 --> 00:07:53,124
T-T-The Hamptons thing --
that's another date, right?
165
00:07:53,159 --> 00:07:56,394
Uh, yeah,
because we're dating.
166
00:07:58,196 --> 00:08:00,097
No, no, no,
no, no, no.
167
00:08:00,131 --> 00:08:02,566
See, we're just
going on a date.
168
00:08:02,600 --> 00:08:03,900
There's no "ing."
169
00:08:03,934 --> 00:08:05,868
Yeah, I thought we'd
come here to jazz night
170
00:08:05,903 --> 00:08:07,503
and see how I feel
after that, okay?
171
00:08:07,537 --> 00:08:10,806
Okay, um,
see how you feel?
172
00:08:10,840 --> 00:08:12,574
I thought this date
was about both of us.
173
00:08:12,608 --> 00:08:15,076
Of course,
yeah, of course.
174
00:08:15,111 --> 00:08:16,678
I'm just afraid
that one of us
175
00:08:16,712 --> 00:08:19,047
could possibly be more
into it than the other one,
176
00:08:19,082 --> 00:08:20,449
and I wouldn't
want him...
177
00:08:20,483 --> 00:08:22,984
or her...
178
00:08:23,018 --> 00:08:24,319
to get their hopes up
179
00:08:24,353 --> 00:08:26,754
and end up being upset
when it doesn't work out.
180
00:08:26,788 --> 00:08:28,656
When it doesn't
work it.
181
00:08:28,690 --> 00:08:30,124
I said "if."
182
00:08:30,158 --> 00:08:31,659
No, you said "when."
183
00:08:33,194 --> 00:08:35,895
Why'd you even
ask me out, Val?
184
00:08:35,930 --> 00:08:38,497
'Cause I thought
it would be fun.
185
00:08:38,531 --> 00:08:40,132
You know, jazz night.
186
00:08:40,166 --> 00:08:42,034
Yeah, well, you're doing
everything you can
187
00:08:42,068 --> 00:08:43,368
to make it not fun.
188
00:08:43,403 --> 00:08:45,204
It's like you're taking
two steps forward
189
00:08:45,238 --> 00:08:46,838
and then you take
20 steps back.
190
00:08:46,872 --> 00:08:49,373
You know, I was so
looking forward to tonight.
191
00:08:49,408 --> 00:08:51,708
It was like
I was finally...
192
00:08:53,211 --> 00:08:55,745
You know what?
Forget it, all right?
193
00:08:55,780 --> 00:08:56,947
Date's off.
194
00:09:01,617 --> 00:09:05,554
Well, I guess there won't
be any burning sensation.
195
00:09:07,423 --> 00:09:08,790
Sorry.
196
00:09:22,167 --> 00:09:23,601
Hi, boyfriend!
197
00:09:23,635 --> 00:09:24,768
Hey, baby.
198
00:09:26,471 --> 00:09:28,506
Ow.
199
00:09:28,540 --> 00:09:30,007
You still have the fur!
200
00:09:30,042 --> 00:09:32,843
I thought you were gonna
mow that damn thing.
201
00:09:32,877 --> 00:09:35,311
Eh.
I decided not to.
202
00:09:35,345 --> 00:09:37,479
So, what, you're just
gonna keep it?
203
00:09:37,514 --> 00:09:40,248
Yeah, I'm getting into it.
It kind of gives me a look.
204
00:09:45,119 --> 00:09:47,953
You know what?
You're right.
205
00:09:47,988 --> 00:09:52,057
The more I think about it,
I mean, shaving is stupid.
206
00:09:52,091 --> 00:09:53,461
Hair is natural.
207
00:09:53,495 --> 00:09:56,031
I mean,
did the caveman shave?
208
00:09:56,065 --> 00:09:57,666
- No.
- No!
209
00:09:57,700 --> 00:10:00,402
And neither did
the cave lady.
210
00:10:02,371 --> 00:10:03,671
You know what?
211
00:10:03,706 --> 00:10:07,207
I am calling Gloria and
canceling my wax this afternoon.
212
00:10:07,242 --> 00:10:10,411
Y-y-you're gonna keep
your hairy legs?
213
00:10:10,445 --> 00:10:12,515
Yeah! Why not?
214
00:10:12,550 --> 00:10:15,353
I mean,
the world loves the fur.
215
00:10:15,387 --> 00:10:16,854
Oh, no, no, no.
216
00:10:16,888 --> 00:10:19,689
I know that it's short
and stubbly now,
217
00:10:19,724 --> 00:10:22,258
but wait till it gets
long and soft.
218
00:10:24,227 --> 00:10:26,094
Ooh, ooh, ooh!
This will be fun!
219
00:10:26,128 --> 00:10:28,095
Where else can
I grow out my hair?
220
00:10:33,899 --> 00:10:36,066
You know what, Boo?
You were right.
221
00:10:36,101 --> 00:10:38,701
Relationships
are about compromise.
222
00:10:38,736 --> 00:10:40,569
I'm really proud
of us.
223
00:10:40,604 --> 00:10:42,305
I'm proud
of us, too.
224
00:10:42,339 --> 00:10:45,008
We only acted like babies
for five minutes,
225
00:10:45,042 --> 00:10:47,377
and now look at us --
shaving together.
226
00:10:47,412 --> 00:10:49,614
Each giving up
something we love.
227
00:10:50,983 --> 00:10:54,919
Sweetie, I wouldn't say
I love my leg hair.
228
00:10:54,953 --> 00:10:58,388
But you said it was a pleasure
not to have to wax or shave.
229
00:10:58,423 --> 00:11:00,323
You're so cute.
230
00:11:00,358 --> 00:11:03,893
You really think I'd like
walking around with hair socks?
231
00:11:03,927 --> 00:11:08,397
So, what, you lied to me
to get me to shave?
232
00:11:08,431 --> 00:11:09,798
No.
233
00:11:12,268 --> 00:11:14,002
Hey!
234
00:11:16,338 --> 00:11:18,406
So, this is all
a game to you?
235
00:11:18,440 --> 00:11:19,407
No.
236
00:11:19,441 --> 00:11:21,710
It was for you.
237
00:11:21,744 --> 00:11:27,582
It's the "Make Vince look pretty
for jazz night" game.
238
00:11:30,518 --> 00:11:32,919
So you're manipulating me.
239
00:11:32,953 --> 00:11:36,922
No, I was just trying
to get you to do something
240
00:11:36,956 --> 00:11:39,591
that I really
wanted you to do.
241
00:11:39,625 --> 00:11:42,259
Everything always has to be
your way, doesn't it, Holly?
242
00:11:42,293 --> 00:11:43,260
No.
243
00:11:43,294 --> 00:11:44,894
Vince!
244
00:11:44,929 --> 00:11:48,764
I just didn't want you to look
like the father on "Everwood."
245
00:11:58,353 --> 00:12:00,621
What is wrong
with us, Val?
246
00:12:00,655 --> 00:12:03,289
Well,
you're controlling.
247
00:12:03,324 --> 00:12:05,491
Well, you don't know
what you want.
248
00:12:05,526 --> 00:12:07,893
We're both not well.
249
00:12:07,927 --> 00:12:09,994
What made me think
250
00:12:10,029 --> 00:12:11,996
that just because
I asked Vince to shave
251
00:12:12,031 --> 00:12:13,298
that he would do it?
252
00:12:13,332 --> 00:12:15,132
'Cause you're used to
all your boyfriends
253
00:12:15,167 --> 00:12:16,800
just doing
whatever you say.
254
00:12:16,835 --> 00:12:19,502
Yeah, I miss that.
255
00:12:19,537 --> 00:12:21,270
Do you?
Or do you miss the one
256
00:12:21,304 --> 00:12:23,538
who's not afraid
to stand up for himself,
257
00:12:23,572 --> 00:12:25,873
the one who doesn't
put up with your crap?
258
00:12:25,907 --> 00:12:29,509
Yeah, that's
the one I miss.
259
00:12:29,544 --> 00:12:31,878
So why don't you tell him?
260
00:12:31,912 --> 00:12:33,513
Why don't you call Vic?
261
00:12:33,547 --> 00:12:35,814
I don't know.
262
00:12:35,848 --> 00:12:37,148
Well, I do.
263
00:12:37,182 --> 00:12:40,084
It's 'cause we're stupid,
but that ends now.
264
00:12:40,118 --> 00:12:43,787
I'm gonna go find my boyfriend,
and what are you gonna do?
265
00:12:45,989 --> 00:12:47,523
Okay.
266
00:12:47,558 --> 00:12:49,659
Don't use
all my minutes.
267
00:12:52,329 --> 00:12:54,897
Yo, man, where the hell
is your lead singer?
268
00:12:54,931 --> 00:12:56,698
I gave her
very specific directions.
269
00:12:56,733 --> 00:12:59,333
You know, this is not a good
reflection upon management.
270
00:12:59,368 --> 00:13:01,335
Some woman from the bakery
called her after you.
271
00:13:01,370 --> 00:13:02,937
She said
she had a shortcut.
272
00:13:02,971 --> 00:13:05,573
- Who in the hell told --
- I don't know.
273
00:13:15,851 --> 00:13:17,052
Hey.
274
00:13:18,387 --> 00:13:20,188
Hi.
275
00:13:20,222 --> 00:13:22,591
I was just calling you.
276
00:13:24,593 --> 00:13:26,192
Still mad at me?
277
00:13:26,227 --> 00:13:29,727
No, no.
I was, but...
278
00:13:29,761 --> 00:13:31,360
I'm really sorry.
279
00:13:31,394 --> 00:13:33,860
No, I'm sorry.
I totally overreacted.
280
00:13:33,895 --> 00:13:35,729
Well, that's just because
I pushed you,
281
00:13:35,763 --> 00:13:38,598
just like I've been pushing you
every day since we got married.
282
00:13:40,500 --> 00:13:42,267
Val...
283
00:13:45,404 --> 00:13:47,706
I want to be with you.
284
00:13:47,740 --> 00:13:51,309
But more than that,
I want you to be happy,
285
00:13:51,343 --> 00:13:54,278
and...you're not.
286
00:13:54,312 --> 00:13:58,281
So I just don't know
what else to do
287
00:13:58,315 --> 00:14:01,116
except to listen
to you...
288
00:14:01,151 --> 00:14:05,287
and to give you what you've
been asking for all along.
289
00:14:08,690 --> 00:14:12,559
My lawyer's gonna
meet me here any minute.
290
00:14:12,593 --> 00:14:16,062
I'm gonna sign
the annulment papers.
291
00:14:32,875 --> 00:14:34,643
Hello.
292
00:14:34,677 --> 00:14:35,944
Hi.
293
00:14:35,979 --> 00:14:39,981
I see that the fuzz
got smaller.
294
00:14:40,015 --> 00:14:41,616
Yep.
295
00:14:41,650 --> 00:14:43,451
Well, it's your face,
296
00:14:43,485 --> 00:14:46,553
and I should not
be the boss of it
297
00:14:46,588 --> 00:14:49,289
or your clothes
or your life.
298
00:14:49,323 --> 00:14:51,624
Well,
that's your style.
299
00:14:51,658 --> 00:14:56,462
I know --
a bad, bad style.
300
00:14:56,496 --> 00:14:58,998
I'm really working on
changing it.
301
00:14:59,032 --> 00:15:00,933
You don't have
to change it.
302
00:15:00,968 --> 00:15:02,368
I mean, completely.
303
00:15:02,402 --> 00:15:05,303
You're strong. You have
your own ideas about stuff.
304
00:15:05,338 --> 00:15:07,338
You're not
a "yes" girlfriend.
305
00:15:07,373 --> 00:15:09,206
No, sirree.
306
00:15:09,241 --> 00:15:11,141
And it's okay
most of the time.
307
00:15:11,175 --> 00:15:13,443
It's just, you know,
I have ideas, too.
308
00:15:13,477 --> 00:15:14,877
No, I know.
I know.
309
00:15:14,911 --> 00:15:17,613
And I'm really gonna start
listening to more of them.
310
00:15:17,647 --> 00:15:18,980
Really?
311
00:15:19,015 --> 00:15:20,982
Yes.
312
00:15:21,017 --> 00:15:24,086
See, look -- the first thing
I said was "yes."
313
00:15:24,120 --> 00:15:26,220
It's already starting.
314
00:15:26,255 --> 00:15:28,055
You don't have to say yes
all the time.
315
00:15:28,089 --> 00:15:30,425
Well, of course not.
316
00:15:31,794 --> 00:15:33,794
Just right now...
317
00:15:33,828 --> 00:15:35,829
when I ask you
to come inside.
318
00:15:37,298 --> 00:15:39,231
Yes.
319
00:15:39,266 --> 00:15:40,466
Yes.
320
00:15:46,505 --> 00:15:49,740
Val, look. Do you really,
really want this annulment?
321
00:15:49,775 --> 00:15:52,510
Yes, I do. I did.
I mean, I don't know.
322
00:15:52,544 --> 00:15:53,878
Aaaahhhh, too much!
323
00:15:53,913 --> 00:15:55,313
Okay, look.
324
00:15:55,347 --> 00:15:58,817
My mother always told me,
"when hesitant, don't buy."
325
00:15:58,851 --> 00:16:02,187
And Loehmann's, my friend,
is a lot like life.
326
00:16:02,221 --> 00:16:04,956
When hesitant,
don't sign.
327
00:16:12,598 --> 00:16:13,831
Hey, Gary.
328
00:16:13,866 --> 00:16:16,634
That little band of yours
sure could use a singer.
329
00:16:16,668 --> 00:16:18,934
Too bad she got rerouted
to Connecticut.
330
00:16:22,536 --> 00:16:25,771
Tina, um, 10 bucks an hour --
you sing.
331
00:16:25,805 --> 00:16:26,871
- $15.
- $7.
332
00:16:26,906 --> 00:16:27,906
Yes!
333
00:18:28,712 --> 00:18:30,446
You see
those two dancing?
334
00:18:30,480 --> 00:18:33,949
I made that happen.
335
00:18:33,983 --> 00:18:36,418
Hey, is that
Tina singing?
336
00:18:42,324 --> 00:18:44,958
I hate to tell you,
Vince.
337
00:18:44,992 --> 00:18:47,560
Even though you got your way
by not shaving,
338
00:18:47,594 --> 00:18:49,061
I still won.
339
00:18:49,095 --> 00:18:50,796
Oh, yeah?
How do you figure?
340
00:18:50,830 --> 00:18:54,266
'Cause you look so smoking hot
in that goatee.
341
00:19:00,004 --> 00:19:01,004
Vic.
342
00:19:11,981 --> 00:19:14,015
Hey, are you
Vic's lawyer?
343
00:19:14,049 --> 00:19:15,350
Yes, I am.
344
00:19:15,384 --> 00:19:17,218
Are those
the annulment papers?
345
00:19:17,253 --> 00:19:18,953
Yeah, Lauren,
they are.
346
00:19:18,988 --> 00:19:21,055
Okay, let's
get these signed.
347
00:19:23,158 --> 00:19:27,094
Hey, how about some champagne
to toast the occasion?
348
00:19:27,128 --> 00:19:30,897
Okay.
Ladies first.
349
00:19:39,471 --> 00:19:41,072
Oh, my God!
350
00:19:41,106 --> 00:19:43,007
Oh, God,
I'm such a clod!
351
00:19:43,041 --> 00:19:44,342
I am so sorry!
352
00:19:44,376 --> 00:19:46,911
Wait, wait, wait!
You'll smear everything.
353
00:19:46,945 --> 00:19:49,146
Oh, God,
I feel like such an idiot.
354
00:19:49,181 --> 00:19:51,148
You just can't even
read a thing.
355
00:19:51,182 --> 00:19:52,382
Damn!
356
00:19:52,416 --> 00:19:54,850
Now I'm gonna have to get
a new set of copies,
357
00:19:54,885 --> 00:19:57,519
and Thanksgiving is next week,
and I'm out of town.
358
00:19:57,553 --> 00:20:01,054
Vic, can this wait
a few days?
359
00:20:04,457 --> 00:20:06,091
Is that okay
with you?
360
00:20:06,125 --> 00:20:10,027
Well, sure. We don't want
to ruin the man's Thanksgiving.
361
00:20:10,061 --> 00:20:11,261
Look, I am so sorry.
362
00:20:11,295 --> 00:20:13,663
Why don't you guys
go finish your little dance,
363
00:20:13,697 --> 00:20:15,598
and I'll help
Mr. Attorney clean up?
364
00:20:19,672 --> 00:20:22,174
So, uh, if I slipped
on the floor in this place,
365
00:20:22,208 --> 00:20:24,743
how much do you think
I could take the owner for?
366
00:20:54,637 --> 00:20:56,637
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
367
00:20:56,687 --> 00:21:01,237
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.