All language subtitles for What I Like About You s03e16.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,206 --> 00:00:06,599 Can't this wait? We are missing 500 cans of coffee. 2 00:00:06,600 --> 00:00:10,300 Gary and I want to show you the window display. 3 00:00:10,352 --> 00:00:13,449 He's like those guards at Buckingham Palace. 4 00:00:17,180 --> 00:00:19,068 And here's our gimmick. If you make him laugh, 5 00:00:19,117 --> 00:00:20,009 you get a free cupcake. 6 00:00:23,534 --> 00:00:25,832 Gary, a chicken and a monkey walk into a bar. 7 00:00:25,879 --> 00:00:28,310 Ha ha ha ha! 8 00:00:28,957 --> 00:00:31,055 Good work. We'll be bankrupt by noon. 9 00:00:31,501 --> 00:00:32,697 I'm sorry, 10 00:00:32,739 --> 00:00:34,503 but chickens and monkeys just don't go into bars. 11 00:00:40,264 --> 00:00:41,161 Look, guys, 12 00:00:41,202 --> 00:00:42,399 I appreciate all of your work 13 00:00:42,441 --> 00:00:43,638 and all your creative ideas. 14 00:00:43,681 --> 00:00:44,677 Really, I do, 15 00:00:44,918 --> 00:00:45,916 but, uh, listen, from now on, 16 00:00:46,058 --> 00:00:47,322 let's just try to do things my way, okay? 17 00:00:47,465 --> 00:00:49,896 Let's try that -- just my way and no one else's way, okay? 18 00:00:50,043 --> 00:00:50,873 Okay! 19 00:00:52,719 --> 00:00:54,416 Or how about we continue doing whatever the hell we want? 20 00:00:54,460 --> 00:00:56,491 Okay? Okay! Ha ha! 21 00:00:58,742 --> 00:01:00,339 Okay, listen, I need your help. 22 00:01:00,584 --> 00:01:02,348 Ben called, and he wants to meet me here. 23 00:01:02,592 --> 00:01:05,290 Oh, my God, your first big meeting since the breakup. 24 00:01:05,336 --> 00:01:07,634 Well, that's not enough notice. I need to lose 10 pounds and -- 25 00:01:07,679 --> 00:01:09,344 Oh, it's your breakup. It's not mine. 26 00:01:11,394 --> 00:01:13,124 What are you two talking about? 27 00:01:13,167 --> 00:01:15,265 And why do you want to talk to Ben about your breakup? 28 00:01:15,310 --> 00:01:16,474 You broke up, it's broke. 29 00:01:16,816 --> 00:01:18,413 Gary, it's the post-breakup talk. 30 00:01:18,958 --> 00:01:20,089 I mean, I had feelings for another guy. 31 00:01:20,130 --> 00:01:23,061 I have to let him scream at me and yell so we can get past it 32 00:01:23,108 --> 00:01:24,972 and become awkward and uncomfortable friends. 33 00:01:25,820 --> 00:01:27,650 Who in the hell wants to be friends with their ex? 34 00:01:27,694 --> 00:01:29,957 That's why they call them exes. 35 00:01:30,003 --> 00:01:32,167 You "ex" 'em out, "ex" 'em all out. 36 00:01:34,318 --> 00:01:36,016 Mm-hmm, or sometimes you stalk them 37 00:01:36,061 --> 00:01:37,258 and show up at their wedding. 38 00:01:41,548 --> 00:01:42,578 Hello, Holly. 39 00:01:43,122 --> 00:01:44,619 Oh, hello, Ben. 40 00:01:46,267 --> 00:01:48,528 You look good. You haven't changed a bit. 41 00:01:48,978 --> 00:01:50,309 Holly, we broke up two days ago. 42 00:01:50,553 --> 00:01:52,750 God. You're counting the days? 43 00:01:55,403 --> 00:01:56,300 So, okay, go ahead. 44 00:01:56,341 --> 00:01:57,705 I'm ready. Let me have it. 45 00:01:58,349 --> 00:01:59,313 I can take it. 46 00:01:59,655 --> 00:02:00,919 It's good to see you. 47 00:02:01,663 --> 00:02:04,028 Oh, God. This is getting ugly. 48 00:02:06,215 --> 00:02:08,812 ♪ What I like about you ♪ 49 00:02:08,858 --> 00:02:11,255 ♪ You really know how to dance ♪ 50 00:02:11,402 --> 00:02:13,600 ♪ When you go up, down, jump around ♪ 51 00:02:13,745 --> 00:02:15,342 ♪ Talk about true romance ♪ 52 00:02:15,385 --> 00:02:16,915 ♪ Yeah ♪ 53 00:02:16,959 --> 00:02:18,856 ♪ Keep on whispering in my ear ♪ 54 00:02:18,900 --> 00:02:20,930 ♪ Tell me all the things that I wanna hear ♪ 55 00:02:20,975 --> 00:02:23,039 ♪ 'Cause it's true ♪ ♪ What I like ♪ 56 00:02:23,083 --> 00:02:25,113 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like ♪ 57 00:02:25,159 --> 00:02:27,189 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 58 00:02:27,234 --> 00:02:29,298 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 59 00:02:29,342 --> 00:02:31,439 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 60 00:02:31,485 --> 00:02:33,581 ♪ That's what I like about you ♪ 61 00:02:33,625 --> 00:02:35,655 ♪ What I like about you ♪ 62 00:02:35,701 --> 00:02:37,731 ♪ That's what I like about ♪ ♪ Hey ♪ 63 00:02:37,776 --> 00:02:39,806 ♪ Uh-huh ♪ 64 00:02:39,850 --> 00:02:41,947 ♪ Uh-huh ♪ 65 00:02:41,993 --> 00:02:44,191 ♪ That's what I like about you ♪ 66 00:02:44,199 --> 00:02:48,199 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 67 00:02:49,022 --> 00:02:51,982 It was the closest thing they had to a scone. 68 00:02:52,234 --> 00:02:54,399 You know, comfort food from your native country. 69 00:02:55,848 --> 00:02:57,579 Holly, scones are the reason that I left England. 70 00:02:57,623 --> 00:03:00,153 No, I was the reason why you left England. 71 00:03:00,902 --> 00:03:02,532 So go ahead, let it out. 72 00:03:02,877 --> 00:03:04,074 I can take it. 73 00:03:04,818 --> 00:03:06,749 Holly, the reason I called was to go over my song list 74 00:03:06,793 --> 00:03:07,790 for Skids -- 75 00:03:07,831 --> 00:03:09,728 I know, I know, I'm sorry I didn't -- what? 76 00:03:10,775 --> 00:03:12,139 Yeah, I was thinking of opening with, uh, 77 00:03:12,183 --> 00:03:13,713 "On a Night Like This"... 78 00:03:13,755 --> 00:03:16,486 Okay, whoa, whoa, whoa. Look, we broke up 79 00:03:16,533 --> 00:03:18,597 because I still had feelings for Vince. 80 00:03:19,042 --> 00:03:21,173 That's had to have made you a little pissy. 81 00:03:21,719 --> 00:03:23,818 Well, yeah, I'm sad that we're not together, 82 00:03:23,929 --> 00:03:25,660 but, you know, it's done. We can move on. 83 00:03:28,313 --> 00:03:30,677 This is a little sconey. 84 00:03:31,024 --> 00:03:32,155 Okay, who gives a crap about the damn pastry? 85 00:03:32,197 --> 00:03:33,927 You're upset. Come on, let it out. 86 00:03:35,777 --> 00:03:37,074 Didn't you hear that Vince and Tina hooked up? 87 00:03:37,116 --> 00:03:39,279 Don't you want to at least rub that in my face, 88 00:03:39,325 --> 00:03:40,388 tell me that I deserved it? 89 00:03:41,232 --> 00:03:42,963 Ask me to give you back your MP3 player? 90 00:03:43,508 --> 00:03:45,172 No, why would I want to do that? That would be mean. 91 00:03:45,516 --> 00:03:47,447 Listen, Holly, I'm really okay with everything. 92 00:03:48,093 --> 00:03:49,824 Maybe I should go and work on my song list by myself. 93 00:03:49,867 --> 00:03:50,930 I'll catch up with you later. 94 00:03:51,875 --> 00:03:54,372 And by the way, I really like your hair like that. 95 00:03:54,619 --> 00:03:55,949 Okay, stop being so nice. 96 00:03:57,396 --> 00:03:58,961 Okay, Ben, listen, you have to be mean. 97 00:03:59,405 --> 00:04:00,965 That's what we do in New York. 98 00:04:02,417 --> 00:04:03,648 Okay, would you please move? 99 00:04:04,392 --> 00:04:06,289 Thank you. - See? 100 00:04:06,834 --> 00:04:07,664 Goodbye, Holly. 101 00:04:08,440 --> 00:04:10,005 Okay, come on, Ben, you have to get your feelings out 102 00:04:10,049 --> 00:04:11,279 in the open. If you don't, 103 00:04:11,421 --> 00:04:13,318 how are we ever gonna get past this and be friends? 104 00:04:15,169 --> 00:04:16,266 Would you look at her? 105 00:04:16,909 --> 00:04:18,141 She's gone nuts. 106 00:04:19,487 --> 00:04:20,918 Maybe I should take her to lunch and talk to her. 107 00:04:22,164 --> 00:04:24,228 - Oh, I can't do that. - Why not? 108 00:04:24,573 --> 00:04:27,605 - Because if I leave, who's gonna run this place? 109 00:04:28,090 --> 00:04:29,251 Me. Gary. 110 00:04:29,594 --> 00:04:32,125 Yeah. Uh, Gary locked himself in the freezer last week. 111 00:04:32,272 --> 00:04:33,502 Me. 112 00:04:34,747 --> 00:04:36,310 Lauren, I love ya, 113 00:04:36,354 --> 00:04:37,684 I do, but, uh, 114 00:04:38,127 --> 00:04:40,091 I just think it'd be better if I stayed. 115 00:04:40,839 --> 00:04:43,203 Oh, I get it. You don't trust me to run this place. 116 00:04:43,249 --> 00:04:44,778 Pretty much. 117 00:04:46,161 --> 00:04:48,191 Well, how can you say that? 118 00:04:49,741 --> 00:04:51,472 Uh, well, remember my old business? 119 00:04:51,515 --> 00:04:53,312 Who here ran it into the ground? 120 00:04:53,357 --> 00:04:55,354 I'll give you a little hint. 121 00:04:56,100 --> 00:04:56,896 You. 122 00:04:57,138 --> 00:04:58,101 I knew someday 123 00:04:58,142 --> 00:04:59,572 that was gonna bite me in the ass. 124 00:05:01,421 --> 00:05:03,018 So, you can see, there's pretty much 125 00:05:03,061 --> 00:05:04,725 no way in hell this is gonna happen. 126 00:05:05,571 --> 00:05:06,635 Oh. Oh, great, okay, well, that's it? 127 00:05:06,677 --> 00:05:08,540 I...I don't even get a second chance? 128 00:05:08,585 --> 00:05:10,915 I baby-sit a kid once and lose him. 129 00:05:10,960 --> 00:05:12,891 What, I never get to baby-sit again? 130 00:05:14,742 --> 00:05:15,806 You're kidding, right? 131 00:05:17,353 --> 00:05:19,517 You know, this is unbelievable, okay? 132 00:05:19,561 --> 00:05:20,991 Your sister needs you, 133 00:05:21,234 --> 00:05:22,998 and you don't trust me for half an hour? 134 00:05:23,043 --> 00:05:25,140 I burn down a house, I don't get to use matches again? 135 00:05:27,091 --> 00:05:28,489 Okay, stop it, you're scaring me. 136 00:05:29,936 --> 00:05:30,866 Okay, look. 137 00:05:30,907 --> 00:05:34,305 Val, you're going to have to trust me again sometime, okay? 138 00:05:34,354 --> 00:05:36,517 Right now your sister needs you. 139 00:05:36,563 --> 00:05:38,226 This is the perfect time, okay? 140 00:05:38,270 --> 00:05:39,633 Please, just -- just give me another chance. 141 00:05:39,676 --> 00:05:41,073 Let me prove that I can do this. 142 00:05:42,219 --> 00:05:43,215 Okay. 143 00:05:43,558 --> 00:05:44,721 Half an hour. 144 00:05:44,863 --> 00:05:46,861 Oh, great. And don't worry, I've got Gary here with me. 145 00:05:48,310 --> 00:05:50,041 [ Gary ]: Damn! Who locked me in the freezer again? 146 00:05:53,733 --> 00:05:55,496 Ben! Get it out! 147 00:05:55,641 --> 00:05:58,071 Express yourself! Just let it out! 148 00:05:58,218 --> 00:06:00,215 Honey, I already have a crazy person 149 00:06:00,259 --> 00:06:02,023 who stands out here and screams at nobody. 150 00:06:02,468 --> 00:06:03,966 Oh, well, where's that guy? Maybe he'll yell at me. 151 00:06:04,109 --> 00:06:05,473 I just want to be yelled at. 152 00:06:06,518 --> 00:06:08,782 Sometimes, you just gotta let people do 153 00:06:08,827 --> 00:06:10,558 whatever they're gonna do, you know? 154 00:06:10,601 --> 00:06:11,765 You can't control everybody. 155 00:06:12,710 --> 00:06:13,973 Lauren! 156 00:06:14,215 --> 00:06:15,479 Crumbs on table 2! 157 00:06:16,324 --> 00:06:18,989 Maybe we're both a little too controlling. 158 00:06:19,236 --> 00:06:21,599 Yeah. It's a total Tyler trait. 159 00:06:21,846 --> 00:06:23,343 I pity the men in our lives. 160 00:06:23,687 --> 00:06:24,851 We don't really have to worry about that, 161 00:06:24,893 --> 00:06:25,890 now, do we? 162 00:06:28,239 --> 00:06:29,837 Let's go this way. I like this way... 163 00:06:36,668 --> 00:06:42,236 [ music blares ] 164 00:06:50,859 --> 00:06:52,360 [ telephone rings ] 165 00:06:52,398 --> 00:06:53,933 [ ring ] 166 00:06:55,979 --> 00:06:58,549 Sugar Babies Bakery, Sugar Baby talking. 167 00:06:59,895 --> 00:07:00,929 Our hours? 168 00:07:01,468 --> 00:07:02,536 Lauren, how late are we open till? 169 00:07:02,874 --> 00:07:04,675 I don't know. It's usually dark when we leave. 170 00:07:05,116 --> 00:07:06,385 We're closed around darkish. 171 00:07:08,128 --> 00:07:10,397 Okay, how great are we doing? 172 00:07:10,739 --> 00:07:13,641 I haven't lost a kid, I haven't burned anything down. 173 00:07:13,684 --> 00:07:16,621 Huh. Can't trust me? In your face, Val! 174 00:07:18,670 --> 00:07:20,070 Hey, little girl. 175 00:07:20,109 --> 00:07:21,377 What can I do for you? 176 00:07:21,516 --> 00:07:23,951 Would you like to buy some cookies to support my troop? 177 00:07:23,992 --> 00:07:26,327 You do know this is a bakery, right? 178 00:07:27,272 --> 00:07:28,539 I know, it's just... 179 00:07:28,677 --> 00:07:29,912 I can't sell any, 180 00:07:29,950 --> 00:07:32,451 and I've been going to every store. 181 00:07:32,494 --> 00:07:35,529 And now my feet hurt. If I don't sell my quota, 182 00:07:35,873 --> 00:07:37,405 I'll get kicked out. 183 00:07:37,548 --> 00:07:39,515 [ crying ] 184 00:07:40,660 --> 00:07:42,995 Okay, okay, okay. Look, look, don't cry, don't cry, okay? 185 00:07:43,036 --> 00:07:44,804 I can never take a woman crying. 186 00:07:45,445 --> 00:07:47,614 Listen, I'll go get my wallet, and I'll buy a box. 187 00:07:49,729 --> 00:07:51,597 Can I have a glass of water? 188 00:07:52,139 --> 00:07:53,807 My throat kind of hurts from crying. 189 00:07:54,348 --> 00:07:55,748 [ coughs ] 190 00:07:56,089 --> 00:07:58,490 Oh...well, of course you can, sweetie, 191 00:07:58,631 --> 00:07:59,799 and I just think it's a crime 192 00:07:59,837 --> 00:08:02,105 how they work you girls to sell those cookies. It's -- 193 00:08:02,447 --> 00:08:04,549 Ooh, are those thin mints? You save me a box, angel. 194 00:08:17,976 --> 00:08:19,043 A box of cookies... 195 00:08:19,382 --> 00:08:20,949 Hey! Hey, what are you doing? 196 00:08:21,190 --> 00:08:23,224 - That's not your money. - It is now, sucka! 197 00:08:23,566 --> 00:08:26,200 Oww! 198 00:08:27,013 --> 00:08:28,514 Oh, my damn, oh, my damn! 199 00:08:28,854 --> 00:08:31,656 My beautiful legs! 200 00:08:32,702 --> 00:08:33,969 Okay, here -- 201 00:08:34,008 --> 00:08:35,675 Oh, my God, what are you doing on the ground? 202 00:08:35,715 --> 00:08:37,216 That little crumb-snatcher just robbed us! 203 00:08:37,256 --> 00:08:39,823 [ gasps ] What? Oh, my God. 204 00:08:39,965 --> 00:08:42,268 Ah, Lauren, you were right. I had a great lunch with Holly. 205 00:08:42,710 --> 00:08:44,277 Everything looks fine here. 206 00:08:44,416 --> 00:08:45,984 - Except we just got robbed! - What? 207 00:08:46,625 --> 00:08:47,959 Jacked! Lifted! Ripped-off! 208 00:08:48,232 --> 00:08:50,033 Oh, my gosh, I knew I shouldn't have left! 209 00:08:50,374 --> 00:08:51,675 Why does everything always happen to me? 210 00:08:53,720 --> 00:08:55,589 I...I mean, are you okay? 211 00:08:57,334 --> 00:08:58,736 Did you get a good look at the guy? 212 00:08:58,976 --> 00:09:00,077 The guy -- 213 00:09:01,920 --> 00:09:02,821 was big. 214 00:09:04,363 --> 00:09:05,164 Huge. 215 00:09:05,201 --> 00:09:07,435 Yeah, and he -- he had some prison tats. 216 00:09:07,677 --> 00:09:09,679 Mm-hmm, and a hook for a hand. 217 00:09:20,995 --> 00:09:22,797 So, Ben, I just had a really good talk with Val, 218 00:09:22,838 --> 00:09:25,373 and I'm just calling to say that I won't be calling you anymore. 219 00:09:25,615 --> 00:09:27,250 If you choose to not express your feelings, 220 00:09:27,290 --> 00:09:28,458 that's your choice. 221 00:09:29,197 --> 00:09:30,565 Although I still think you should. Okay, bye. 222 00:09:33,883 --> 00:09:34,883 Surprise. 223 00:09:35,322 --> 00:09:37,489 Hey, Ben, oh, my God. I just left you a message. 224 00:09:37,731 --> 00:09:39,798 Oh. Holly, I owe you an apology. 225 00:09:40,542 --> 00:09:42,376 You were right. There are some feelings about our breakup 226 00:09:42,517 --> 00:09:43,517 that I've been keeping in, 227 00:09:43,555 --> 00:09:44,822 and I realize that you should hear them. 228 00:09:45,262 --> 00:09:48,063 Oh, my God, I am so glad. This is great. 229 00:09:48,306 --> 00:09:49,974 Yeah, actually, I put them all into a song. 230 00:09:50,014 --> 00:09:50,915 It was very cathartic. 231 00:09:50,951 --> 00:09:53,387 Oh, good. I just wish I knew what that word meant. 232 00:09:57,109 --> 00:09:58,440 So, do you want to hear the song? 233 00:09:58,482 --> 00:09:59,849 Are you kidding me? I would love to. 234 00:09:59,989 --> 00:10:02,656 Oh, Ben, I am so excited. 235 00:10:02,699 --> 00:10:04,733 I feel like this is a really good starting point 236 00:10:04,774 --> 00:10:05,842 for us to become friends. 237 00:10:07,986 --> 00:10:09,921 ♪ I thought we'd be forever ♪ 238 00:10:10,062 --> 00:10:12,396 ♪ I thought our hearts were one ♪ 239 00:10:13,241 --> 00:10:15,443 ♪ But now you and I are over ♪ 240 00:10:15,584 --> 00:10:17,819 ♪ just as fast as we begun ♪ 241 00:10:17,960 --> 00:10:18,827 It's good so far. 242 00:10:19,166 --> 00:10:23,002 ♪ Oh...Holly Tyler, you are such a liar ♪ 243 00:10:23,148 --> 00:10:27,050 ♪ You are such a liar, oh, Holly Tyler ♪ 244 00:10:27,097 --> 00:10:29,332 ♪ Where your heart should be, there's a block of ice ♪ 245 00:10:29,373 --> 00:10:33,109 ♪ Your soul is missing, you think you're so nice ♪ 246 00:10:33,189 --> 00:10:35,224 ♪ Holly Tyler, you are such a liar ♪ 247 00:10:35,264 --> 00:10:37,365 ♪ You are such a liar, oh, Holly Tyler ♪ 248 00:10:37,607 --> 00:10:40,041 ♪ How you lie, lie, lie ♪ 249 00:10:40,084 --> 00:10:42,084 ♪ It makes me sick ♪ 250 00:10:42,124 --> 00:10:43,458 ♪ How you lie, lie, lie ♪ 251 00:10:43,497 --> 00:10:46,499 ♪ I wanna puke when you lie, lie, lie ♪ 252 00:10:46,642 --> 00:10:48,944 ♪ Oh, when you lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie ♪ 253 00:10:48,987 --> 00:10:50,420 ♪ When you lie -- ♪ 254 00:10:50,459 --> 00:10:52,026 You know what? I think we all get the point. 255 00:10:54,473 --> 00:10:56,375 You were so right! Opening up, letting my feelings out -- 256 00:10:56,416 --> 00:10:57,650 It makes me feel so much better. 257 00:10:57,788 --> 00:10:59,389 In fact, I like this song so much, 258 00:10:59,428 --> 00:11:01,096 I'm gonna play it at Skids tonight. 259 00:11:01,135 --> 00:11:06,104 Uh, no, I don't think so. - What? I don't think so what? 260 00:11:06,155 --> 00:11:08,322 You are not playing that song tonight at Skids. 261 00:11:08,363 --> 00:11:09,630 Ha ha ha! Oh, I think I am. 262 00:11:10,372 --> 00:11:12,606 I think it sucks, and I'm your manager. 263 00:11:12,847 --> 00:11:14,482 Oh, well, I think that maybe you think it sucks 264 00:11:14,521 --> 00:11:15,789 because you can't take the truth. 265 00:11:16,128 --> 00:11:18,597 The truth? Are you kidding me? That song was all lies. 266 00:11:20,043 --> 00:11:21,812 Yes, that's exactly what happened! Lies! 267 00:11:22,453 --> 00:11:24,689 Okay, well, I never lied to you on purpose. 268 00:11:25,232 --> 00:11:25,999 Oh, I'm sorry, 269 00:11:26,036 --> 00:11:27,637 but nothing rhymes with "on purpose." 270 00:11:28,478 --> 00:11:31,046 You know what? That producer from AMI Records 271 00:11:31,088 --> 00:11:32,822 is gonna be there, and what if he likes it 272 00:11:32,863 --> 00:11:34,164 and then buys it and records it? 273 00:11:34,302 --> 00:11:36,903 It'll play all over the internet and the radio. 274 00:11:37,247 --> 00:11:39,515 And even people in China will think Holly Tyler 275 00:11:39,556 --> 00:11:42,157 is a lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie! 276 00:11:42,299 --> 00:11:43,667 Okay, okay, I get it. 277 00:11:44,308 --> 00:11:45,476 I've got news for you, Holly Tyler, 278 00:11:45,514 --> 00:11:47,248 it's my song, and I'll sing it wherever I want. 279 00:11:47,288 --> 00:11:48,723 If you care to hear the next three verses, 280 00:11:48,761 --> 00:11:50,496 be at Skids at 8:00. And you should know, 281 00:11:50,535 --> 00:11:52,102 I saved the really mean stuff for last. 282 00:11:53,145 --> 00:11:54,845 Hey, you know what, Sheffield? 283 00:11:55,187 --> 00:11:56,954 I liked you better when you were all bottled up. 284 00:11:56,993 --> 00:11:58,461 Huh? How's that for cathartic? 285 00:11:58,500 --> 00:12:00,735 You can't use a word when you don't even know what it means! 286 00:12:01,378 --> 00:12:03,880 I know what "get out" means, so get out! 287 00:12:09,376 --> 00:12:10,544 Cathartic... 288 00:12:10,682 --> 00:12:12,150 With a "K" or a "C"? 289 00:12:19,265 --> 00:12:21,900 It was horrible. Look, I'm still shaking. 290 00:12:24,151 --> 00:12:25,352 I pooped my pants. 291 00:12:27,364 --> 00:12:29,832 I mean, he had at least a foot and 200 pounds on me. 292 00:12:29,874 --> 00:12:31,442 But I made him cry. 293 00:12:31,782 --> 00:12:34,550 I bit him in the ear. Yeah, I totally Tysoned him. 294 00:12:36,935 --> 00:12:38,403 You guys shouldn't have tried to fight him. 295 00:12:38,442 --> 00:12:39,609 They say you're not supposed to do that. 296 00:12:39,647 --> 00:12:41,315 I know, but I was in charge. 297 00:12:41,555 --> 00:12:43,822 Lauren, but you're not supposed to try to be the hero. 298 00:12:43,864 --> 00:12:46,066 Don't you watch "C.S.I. anything"? 299 00:12:47,612 --> 00:12:49,246 The important thing is that you're okay. 300 00:12:49,286 --> 00:12:50,620 I'm gonna go call the police. 301 00:12:50,658 --> 00:12:52,059 - No, no police! - Forget the pigs! 302 00:12:53,100 --> 00:12:55,869 Um, Val, thank God you weren't here. 303 00:12:55,912 --> 00:12:57,847 I mean, because I couldn't have fought off this monster 304 00:12:57,887 --> 00:12:59,789 and protect you and Lauren at the same time. 305 00:13:00,130 --> 00:13:01,030 Oh, my damn. 306 00:13:02,673 --> 00:13:04,974 Excuse me, my name is Elizabeth Green. 307 00:13:05,115 --> 00:13:06,417 This is my daughter Karen. 308 00:13:06,856 --> 00:13:09,258 I found the money she stole from your shop. 309 00:13:12,312 --> 00:13:13,546 This is the one with the prison tats? 310 00:13:15,189 --> 00:13:16,826 You're off the steroids, I see. 311 00:13:18,169 --> 00:13:20,404 I am so not returning those thin mints. 312 00:13:21,248 --> 00:13:24,149 I'm so sorry. She's really been acting out 313 00:13:24,193 --> 00:13:25,794 since my husband and I got divorced. 314 00:13:25,833 --> 00:13:28,034 I hope there's some way we can settle this 315 00:13:28,076 --> 00:13:29,343 without involving the police. 316 00:13:30,384 --> 00:13:33,119 Me too. Unless, of course, 317 00:13:33,162 --> 00:13:34,429 you guys want to file charges 318 00:13:34,468 --> 00:13:36,002 against the Westside strangler here. 319 00:13:36,542 --> 00:13:37,876 Are you all right? 320 00:13:37,916 --> 00:13:39,417 She said you went down pretty hard 321 00:13:39,455 --> 00:13:40,723 when she kicked you. 322 00:13:41,564 --> 00:13:42,798 Oh, there's gonna be a bruise. 323 00:13:45,043 --> 00:13:46,311 What do you say, Karen? 324 00:13:46,449 --> 00:13:49,017 You're lucky I wasn't wearing clogs. 325 00:13:49,060 --> 00:13:50,093 [ Elizabeth ]: Karen! 326 00:13:51,636 --> 00:13:53,004 Let's just let this go, okay? 327 00:13:53,644 --> 00:13:54,511 This ain't over. 328 00:13:55,051 --> 00:13:56,652 Oh, we're gonna dance again, little scout. 329 00:13:59,468 --> 00:14:00,970 Thank you so much. 330 00:14:01,610 --> 00:14:04,113 Listen, I'm really sorry, lady. 331 00:14:05,058 --> 00:14:06,592 Hey, hey, it's okay. 332 00:14:07,033 --> 00:14:08,067 Come here. 333 00:14:10,111 --> 00:14:11,412 Let's go, Karen. 334 00:14:12,754 --> 00:14:14,157 Now, where did you steal the laptop from? 335 00:14:17,004 --> 00:14:18,640 Ha ha, okay, I'm gonna try 336 00:14:18,780 --> 00:14:20,081 to control myself before I scream. 337 00:14:20,922 --> 00:14:23,823 Can't do it! I trusted you. 338 00:14:24,168 --> 00:14:25,936 You were robbed by a 10-year-old? 339 00:14:25,975 --> 00:14:27,576 She was 14 if she was a day! 340 00:14:28,418 --> 00:14:30,052 This is why I can't trust you, Lauren. 341 00:14:30,293 --> 00:14:31,160 Or you, for that matter. 342 00:14:31,196 --> 00:14:33,064 This never would've happened if I was here. 343 00:14:33,104 --> 00:14:34,171 But she wanted me to buy some cookies 344 00:14:34,209 --> 00:14:35,476 so she wouldn't get kicked out of her troop. 345 00:14:35,815 --> 00:14:37,349 I don't want to hear it. Just go in the back 346 00:14:37,388 --> 00:14:38,956 and get your stuff and get out, all right? 347 00:14:38,995 --> 00:14:40,730 I will lock up, I will clean the mixers, 348 00:14:40,769 --> 00:14:42,470 I'll make the deposits. I will do everything 349 00:14:42,510 --> 00:14:45,145 because I'm the only one who can do anything around here! 350 00:14:45,388 --> 00:14:46,955 I can't believe you went and got her some water. 351 00:14:46,995 --> 00:14:48,729 Oh, shut up, or I'll have my niece come over 352 00:14:48,769 --> 00:14:50,337 and take you down! 353 00:14:52,281 --> 00:14:53,515 I am so angry! 354 00:14:53,553 --> 00:14:54,621 You're angry? 355 00:14:54,959 --> 00:14:56,228 - Ben wrote this nasty song... - Turns out Gary and Lauren weren't robbed... 356 00:14:56,266 --> 00:14:57,600 - about how I'm not nice... - by a prison guy, after all. 357 00:14:57,640 --> 00:14:59,174 - and he's gonna play it at Skids tonight. - It was a little girl! 358 00:15:02,624 --> 00:15:03,958 - What? - What? 359 00:15:04,598 --> 00:15:06,233 - Ben wrote this nasty — - We were robbed — 360 00:15:07,375 --> 00:15:08,943 Wait, okay, you first. 361 00:15:10,487 --> 00:15:11,355 Ben wrote a song about you? 362 00:15:11,392 --> 00:15:13,527 Yes, and he thinks that he's actually playing it tonight 363 00:15:13,568 --> 00:15:16,936 at Skids at 8:00, but I rearranged his schedule 364 00:15:16,980 --> 00:15:19,949 so he is playing it at 2 a.m. Ha ha ha! 365 00:15:20,093 --> 00:15:22,195 That's a little harsh, don't you think? 366 00:15:22,236 --> 00:15:24,170 Are you actually taking his side? 367 00:15:26,116 --> 00:15:27,986 He wrote horrible things about me. 368 00:15:29,129 --> 00:15:31,731 Well, you're the one who was begging him to open up, 369 00:15:31,773 --> 00:15:33,340 express his feelings. 370 00:15:33,480 --> 00:15:34,747 What did you expect? 371 00:15:34,886 --> 00:15:36,821 Well, I was expecting for him to be mad, 372 00:15:36,861 --> 00:15:40,630 but when he sang that song -- the words and his face -- 373 00:15:41,077 --> 00:15:42,912 I didn't realize how much I hurt him. 374 00:15:43,454 --> 00:15:45,156 God, I was so horrible to him. 375 00:15:46,098 --> 00:15:48,567 I wouldn't blame him if he didn't want to be my friend. 376 00:15:48,910 --> 00:15:50,510 Oh, sweetie... 377 00:15:51,051 --> 00:15:52,319 You didn't mean to hurt him. 378 00:15:52,357 --> 00:15:53,425 I know, but I still hurt him. 379 00:15:54,266 --> 00:15:56,901 Well, if singing that song is somehow... 380 00:15:57,043 --> 00:15:59,043 - Cathartic? - What? 381 00:15:59,084 --> 00:16:01,119 You know, "emotionally purging," synonym, "purifying"? 382 00:16:02,463 --> 00:16:03,664 Well... 383 00:16:03,702 --> 00:16:06,339 I am gonna miss Ben's influence on your vocabulary. 384 00:16:07,986 --> 00:16:09,754 I should let him sing the song, shouldn't I? 385 00:16:11,199 --> 00:16:12,463 Just like you should let Gary and Lauren -- 386 00:16:12,605 --> 00:16:16,141 Oh, no, no, unh-unh. I'm too old to change. 387 00:16:16,186 --> 00:16:17,354 There's still time for you, young 'un. 388 00:16:17,393 --> 00:16:18,426 Go on. 389 00:16:20,168 --> 00:16:20,969 Thank you. 390 00:16:23,716 --> 00:16:24,618 Val... 391 00:16:26,561 --> 00:16:27,595 Hey. 392 00:16:27,732 --> 00:16:29,300 You guys need someone to walk you home? 393 00:16:29,641 --> 00:16:31,709 You're gonna have to walk by that scary preschool. 394 00:16:33,053 --> 00:16:34,287 Okay, Val, 395 00:16:34,627 --> 00:16:35,594 I know that you're mad, 396 00:16:35,632 --> 00:16:37,399 but it doesn't mean you can't trust me. 397 00:16:37,440 --> 00:16:38,940 Anyone can be robbed. 398 00:16:39,179 --> 00:16:40,914 No, not me. I would've been paying attention. 399 00:16:40,953 --> 00:16:43,955 I wouldn't have been taken by some sweet-faced little girl. 400 00:16:44,801 --> 00:16:47,103 [ Elizabeth ]: Hi...we're back. 401 00:16:48,448 --> 00:16:50,251 And Karen has something to give you. 402 00:16:53,269 --> 00:16:54,570 My wallet? 403 00:16:57,385 --> 00:16:59,954 It's not real Chanel. That's why I'm giving it back. 404 00:16:59,996 --> 00:17:00,997 [ Elizabeth ]: Karen! 405 00:17:01,437 --> 00:17:03,104 I'm sorry. 406 00:17:03,143 --> 00:17:05,911 The divorce has really been messing with my head. 407 00:17:06,355 --> 00:17:07,422 Again, thanks for no cops. 408 00:17:07,460 --> 00:17:09,194 We won't be bothering you anymore. 409 00:17:10,137 --> 00:17:12,906 Listen, I'm real sorry, lady. 410 00:17:13,149 --> 00:17:14,449 Aah! Karen! 411 00:17:19,541 --> 00:17:20,909 Huh. Oh, my God. 412 00:17:21,449 --> 00:17:22,817 Fake Chanel? 413 00:17:22,856 --> 00:17:25,157 You know, Val, if you were paying attention, 414 00:17:25,199 --> 00:17:26,966 maybe you would've seen her take your wallet. 415 00:17:27,006 --> 00:17:28,874 Mm-hmm, how are we gonna trust you to run this place 416 00:17:28,914 --> 00:17:29,881 when we're not here? 417 00:17:30,220 --> 00:17:32,687 Look, I knew she took the wallet. 418 00:17:33,632 --> 00:17:34,699 I was just trying to teach... 419 00:17:36,142 --> 00:17:37,042 me a lesson. 420 00:17:37,280 --> 00:17:40,048 Man, that kid must sandpaper her fingertips. 421 00:17:40,291 --> 00:17:41,559 I didn't feel a thing. 422 00:17:42,099 --> 00:17:44,334 Look, all right, I'm sorry. 423 00:17:44,376 --> 00:17:45,944 It could've happened to anybody, 424 00:17:45,983 --> 00:17:49,184 and I am gonna start trusting you more, all right? 425 00:17:49,830 --> 00:17:52,331 And to show my trust, I am gonna come in 426 00:17:52,473 --> 00:17:53,475 10 minutes after we open tomorrow. 427 00:17:53,513 --> 00:17:55,347 Ha ha! 428 00:17:56,792 --> 00:17:58,493 Oh, it's not good enough. 429 00:17:58,532 --> 00:18:01,334 No. You need to go home and trust us to close up. 430 00:18:01,377 --> 00:18:03,546 Deposit, lights, lock up, everything. 431 00:18:03,987 --> 00:18:06,055 I was thinking more like early Christmas bonuses? 432 00:18:06,097 --> 00:18:07,397 Ooh, that's better. That's better. 433 00:18:07,435 --> 00:18:08,703 I don't want any more responsibility... 434 00:18:08,741 --> 00:18:09,908 I can come in late, go home early... 435 00:18:09,946 --> 00:18:11,014 get a good night's sleep... 436 00:18:11,051 --> 00:18:13,353 and between me and my deformed leg... all I got is my looks. 437 00:18:27,883 --> 00:18:29,051 If you came to see me perform, 438 00:18:29,089 --> 00:18:30,223 you're a tad early. 439 00:18:30,962 --> 00:18:32,029 Apparently, my manager called 440 00:18:32,068 --> 00:18:33,735 and had my slot switched to 2 a.m. 441 00:18:33,775 --> 00:18:35,943 Yeah, well, your manager was a little bitter earlier. 442 00:18:36,286 --> 00:18:39,754 But she called back. You're going on next. 443 00:18:40,602 --> 00:18:41,569 You did that? 444 00:18:41,706 --> 00:18:43,674 Mm-hmm, and I was thinking about it, 445 00:18:43,714 --> 00:18:46,450 and it's okay if you play the "I Hate Holly" song. 446 00:18:46,894 --> 00:18:48,663 Actually, it's called "Holly Tyler Sucks." 447 00:18:49,505 --> 00:18:50,505 Well, the point is, 448 00:18:50,643 --> 00:18:52,878 you deserve to get through this any way that you want. 449 00:18:53,521 --> 00:18:54,422 Thanks. 450 00:18:54,459 --> 00:18:56,760 And you know what else I was thinking about? 451 00:18:56,802 --> 00:18:59,237 Throughout this whole thing, I never said I was sorry. 452 00:19:00,784 --> 00:19:01,851 No, you didn't. 453 00:19:01,888 --> 00:19:02,823 Ben, listen... 454 00:19:04,666 --> 00:19:06,534 I am so sorry. 455 00:19:06,573 --> 00:19:08,107 Now, Holly, Holly, it's okay. 456 00:19:08,649 --> 00:19:10,450 I know you didn't do anything on purpose. 457 00:19:12,495 --> 00:19:13,664 You can't help who you fall in love with. 458 00:19:13,802 --> 00:19:14,770 That's true. 459 00:19:19,491 --> 00:19:21,260 [ Man ]: Coming up next -- Ben Sheffield! 460 00:19:21,266 --> 00:19:22,734 Oh, go up there! 461 00:19:23,374 --> 00:19:24,808 Be all salutary. 462 00:19:26,352 --> 00:19:27,520 You know, "therapeutic." 463 00:19:30,704 --> 00:19:33,272 I hate to admit it, but the "Holly Sucks" song 464 00:19:33,315 --> 00:19:34,951 is, like, one of the best you've ever written. 465 00:19:40,844 --> 00:19:42,279 Hey, uh, how goes it, New York? 466 00:19:42,518 --> 00:19:44,720 I've got a little song I want to sing to my ex. 467 00:19:44,962 --> 00:19:46,363 We've all got them. 468 00:19:47,841 --> 00:19:50,143 ♪ I thought we'd be forever ♪ 469 00:19:50,586 --> 00:19:54,721 ♪ I thought our hearts were one ♪ 470 00:19:55,370 --> 00:19:57,839 ♪ But now you and I are over ♪ 471 00:19:57,982 --> 00:20:00,351 ♪ Just as fast as we begun ♪ 472 00:20:04,574 --> 00:20:06,441 ♪ Oh ♪ 473 00:20:06,481 --> 00:20:08,683 ♪ Molly Myler, you are such a liar ♪ 474 00:20:08,724 --> 00:20:10,759 ♪ You are such a liar, oh, Molly Myler ♪ 475 00:20:10,801 --> 00:20:12,701 ♪ Where your heart should be... ♪ 476 00:20:13,944 --> 00:20:15,012 God. 477 00:20:15,049 --> 00:20:17,653 That Molly Myler sounds like quite the biyatch. 478 00:20:19,702 --> 00:20:21,236 ♪ You are such a liar ♪ 479 00:20:21,376 --> 00:20:23,111 ♪ You are such a liar, oh, Molly Myler ♪ 480 00:20:23,150 --> 00:20:25,585 ♪ Lie, lie, lie ♪ 481 00:20:25,586 --> 00:20:27,286 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 482 00:20:27,336 --> 00:20:31,886 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.