Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:04,099
[ knock on door ]
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,496
- Hey you.
- Hi.
3
00:00:10,803 --> 00:00:12,099
God, get a room!
4
00:00:14,304 --> 00:00:15,700
Oh, wait, this is your room.
5
00:00:16,103 --> 00:00:19,703
Sorry, I am just so excited that Ben
doesn't have to work this afternoon.
6
00:00:19,708 --> 00:00:22,008
It's been like a week since we
have been able to hang out.
7
00:00:22,012 --> 00:00:23,012
We are gonna see a movie.
8
00:00:24,416 --> 00:00:26,312
Yeah, so listen I found this
one called Daus Crudle,
9
00:00:26,315 --> 00:00:28,215
its about
this German peasant girl
10
00:00:28,227 --> 00:00:30,061
who finds love
in a noodle factory.
11
00:00:30,097 --> 00:00:31,965
Das awesome!
12
00:00:32,001 --> 00:00:34,803
[ cellular phone rings ]
13
00:00:34,840 --> 00:00:39,377
I love having
a smart foreign boyfriend.
14
00:00:39,418 --> 00:00:40,985
Yeah.
15
00:00:41,021 --> 00:00:43,289
Isn't his Visa up yet?
16
00:00:43,326 --> 00:00:44,894
No, he just renewed it.
17
00:00:44,930 --> 00:00:47,131
Yay!
18
00:00:47,168 --> 00:00:49,235
Hey, Holly...
19
00:00:49,273 --> 00:00:50,907
Oh, God, you can't go?
20
00:00:50,943 --> 00:00:52,744
I'm sorry. They need
a studio musician
21
00:00:52,780 --> 00:00:54,681
for Maroon 5
this afternoon.
22
00:00:54,717 --> 00:00:57,186
I know we were planning
on spending the day together,
23
00:00:57,223 --> 00:00:59,024
but it's Maroon 5.
24
00:00:59,060 --> 00:01:01,662
You know what?
I'll turn it down.
25
00:01:01,700 --> 00:01:03,768
No, no, you can't
turn it down.
26
00:01:03,804 --> 00:01:06,439
It's your job.
Plus, I get 10%.
27
00:01:06,477 --> 00:01:08,845
Okay, well, we'll still be
together tonight
28
00:01:08,882 --> 00:01:11,317
for your work party. Isn't that
really the more important thing?
29
00:01:11,354 --> 00:01:13,889
Totally. So go.
Go, go, go, go, go!
30
00:01:13,926 --> 00:01:16,194
I can't believe
he went.
31
00:01:20,174 --> 00:01:21,941
⪠You really know
how to dance âª
32
00:01:21,978 --> 00:01:25,280
⪠When you go up, down,
jump around âª
33
00:01:25,318 --> 00:01:27,019
⪠Talk about true romance âª
34
00:01:27,055 --> 00:01:28,890
⪠Yeah âª
35
00:01:28,926 --> 00:01:30,927
⪠Keep on whispering
in my ear âª
36
00:01:30,964 --> 00:01:32,899
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
37
00:01:32,935 --> 00:01:35,003
⪠'Cause it's true âª
⪠What I like âª
38
00:01:35,039 --> 00:01:37,274
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like âª
39
00:01:37,311 --> 00:01:39,546
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
40
00:01:39,583 --> 00:01:42,251
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
41
00:01:42,289 --> 00:01:44,089
⪠That's what I like about you âª
⪠What I like about you âª
42
00:01:44,126 --> 00:01:45,326
⪠That's what I like about you âª
43
00:01:45,362 --> 00:01:46,996
⪠What I like about you âª
44
00:01:47,033 --> 00:01:49,467
⪠That's what I like about âª
⪠Hey âª
45
00:01:49,505 --> 00:01:51,539
⪠Uh-huh âª
46
00:01:51,576 --> 00:01:53,476
⪠Uh-huh âª
47
00:01:53,514 --> 00:01:56,616
⪠That's what I like about you âª
48
00:01:56,620 --> 00:01:59,920
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
49
00:02:00,127 --> 00:02:01,361
Oh.
50
00:02:01,397 --> 00:02:02,864
Dude, what happened?
51
00:02:02,901 --> 00:02:04,134
Okay.
52
00:02:04,170 --> 00:02:06,004
So I'm eating, right?
53
00:02:06,040 --> 00:02:08,842
Well, there was this girl
who was giving me the eye.
54
00:02:08,880 --> 00:02:10,881
So I was giving her
the eye.
55
00:02:10,918 --> 00:02:13,052
Then I started strutting
towards her, and...
56
00:02:13,090 --> 00:02:15,558
damn, if I didn't just
slip on my filet-o-fish.
57
00:02:15,595 --> 00:02:17,563
Does it hurt?
58
00:02:17,599 --> 00:02:19,166
Well, it did.
59
00:02:19,203 --> 00:02:21,738
Until a couple of fine females
in paper hats came to my aid.
60
00:02:21,775 --> 00:02:23,609
Let's just say
61
00:02:23,647 --> 00:02:26,248
now I know why they call it
a happy meal.
62
00:02:26,286 --> 00:02:28,654
Oh, hey, I ran into Ben
downstairs.
63
00:02:28,691 --> 00:02:30,258
He told me to tell you are
64
00:02:30,294 --> 00:02:32,128
the most understanding
girlfriend in the world.
65
00:02:32,165 --> 00:02:34,133
Well, did he mention
"independent"?
66
00:02:34,169 --> 00:02:35,903
Because right now I'm going
to see the Chucky marathon
67
00:02:35,939 --> 00:02:37,774
with my friend Vince.
You wanna go, Gary?
68
00:02:37,810 --> 00:02:40,145
Oh, uh,
Gary cannot walk.
69
00:02:40,182 --> 00:02:42,116
Oh, so the two of you
70
00:02:42,154 --> 00:02:44,121
are going to the movies
together?
71
00:02:44,158 --> 00:02:46,459
Oh, all right,
all right.
72
00:02:46,496 --> 00:02:48,698
Well, listen, Holly, I think
you should use the restroom
73
00:02:48,735 --> 00:02:50,602
before you go see
the scary movie.
74
00:02:50,639 --> 00:02:52,473
You do remember what happened
during "The Ring."
75
00:02:52,509 --> 00:02:54,610
Hey.
Yeah, I better go.
76
00:02:56,919 --> 00:02:59,554
So, you and Holly.
77
00:02:59,592 --> 00:03:01,293
Movies.
78
00:03:02,832 --> 00:03:04,532
What are you doing?
79
00:03:04,569 --> 00:03:06,870
I thought you having sex
with Tina got you over Holly.
80
00:03:06,907 --> 00:03:08,975
Shh! I'm just
being a good friend,
81
00:03:09,012 --> 00:03:11,314
and would you stop talking
about the Tina thing?
82
00:03:11,351 --> 00:03:12,852
It never happened.
83
00:03:12,887 --> 00:03:14,855
Well, if you and Holly
are just friends,
84
00:03:14,892 --> 00:03:16,359
then why do you care
85
00:03:16,396 --> 00:03:18,530
if she finds out
that you slept with Tina?
86
00:03:18,566 --> 00:03:21,368
Yeah, yeah, that's right.
I'm asking the hard questions.
87
00:03:21,407 --> 00:03:23,674
Because, Gary,
it's not cool.
88
00:03:23,711 --> 00:03:26,079
Wouldn't it bother you
if I slept with that girl Brenda
89
00:03:26,116 --> 00:03:28,785
even though you had already
broken up with her?
90
00:03:28,822 --> 00:03:30,890
[ high voice ] Boy, did you
sleep with Brenda?
91
00:03:30,927 --> 00:03:33,195
See, see, that's the high voice.
It would bother you.
92
00:03:33,232 --> 00:03:35,600
And that's why we're never
mentioning the Tina thing again.
93
00:03:35,638 --> 00:03:37,806
Okay, my bladder's ready
to see Chucky. Let's go!
94
00:03:37,842 --> 00:03:39,776
Great, I hear there's
some new footage
95
00:03:39,814 --> 00:03:41,748
where he disembowels a guy
with a razor blade.
96
00:03:41,784 --> 00:03:44,219
I'll be right back.
97
00:03:49,983 --> 00:03:52,552
Stop it, no! No more, come on!
No more snowballs!
98
00:03:52,589 --> 00:03:54,456
We're in the house,
we're in the house.
99
00:03:54,493 --> 00:03:57,562
Okay, fine.
100
00:03:57,600 --> 00:03:59,367
From now on.
101
00:03:59,404 --> 00:04:01,705
Stop it now.
You hit me first.
102
00:04:01,742 --> 00:04:04,644
Aah! Holly, Ben, no snow --
103
00:04:04,682 --> 00:04:06,449
Wait a second,
you're not Ben.
104
00:04:06,485 --> 00:04:08,553
I thought you were going
to the movies with Ben.
105
00:04:08,591 --> 00:04:10,592
Ben had to work,
so Vince and I went.
106
00:04:10,628 --> 00:04:12,929
I am an independent woman
who no longer waits by the phone
107
00:04:12,967 --> 00:04:14,434
for her boyfriend.
108
00:04:14,470 --> 00:04:17,939
Or pees herself
at scary movies.
109
00:04:17,978 --> 00:04:21,580
Well, you look so pretty
on your first day back at work.
110
00:04:21,620 --> 00:04:23,287
And you too.
111
00:04:23,323 --> 00:04:25,491
Oh, hey, I used to have
a turtleneck just like that one.
112
00:04:25,527 --> 00:04:28,162
It had a little coffee stain
on the elbow.
113
00:04:28,200 --> 00:04:30,368
Yeah, it came right out.
114
00:04:30,405 --> 00:04:32,706
So, listen, we have a meeting
with a client in a half-hour,
115
00:04:32,744 --> 00:04:34,745
so why don't you run upstairs
and get your coat?
116
00:04:34,781 --> 00:04:36,882
Right, my coat,
'cause I'm going to work.
117
00:04:36,919 --> 00:04:38,186
I'm going out. Yay!
118
00:04:38,222 --> 00:04:40,556
So, what are you kids
up to?
119
00:04:40,594 --> 00:04:42,528
Well, Ben had to work,
so --
120
00:04:42,565 --> 00:04:44,533
Yeah, I don't care.
I just needed filler
121
00:04:44,569 --> 00:04:46,203
while Val was still in earshot.
Okay, listen,
122
00:04:46,240 --> 00:04:48,041
there is no client meeting.
There are no clients.
123
00:04:48,077 --> 00:04:49,277
What?
124
00:04:49,313 --> 00:04:51,348
While your sister was busy
planning a wedding
125
00:04:51,384 --> 00:04:53,352
and then breaking off a wedding,
let's just say that
126
00:04:53,389 --> 00:04:55,223
somebody let the company
fall apart.
127
00:04:55,260 --> 00:04:57,127
You let the company
fall apart?
128
00:04:57,164 --> 00:04:59,131
She's going to freak out.
This will kill her.
129
00:04:59,168 --> 00:05:00,968
Where will I live?
130
00:05:01,006 --> 00:05:02,807
No, I'm sorry, not with me.
131
00:05:02,843 --> 00:05:04,844
I can't sleep with another
person in my bed.
132
00:05:04,880 --> 00:05:06,681
Okay, so how are you going
to tell Val
133
00:05:06,718 --> 00:05:08,752
that you lost her business?
134
00:05:08,789 --> 00:05:10,857
Well, I'm taking her
to her favorite bakery,
135
00:05:10,893 --> 00:05:13,595
and once she's full of cupcakes
and other treats...
136
00:05:13,633 --> 00:05:15,801
She'll be too weighed down
to catch you when you run?
137
00:05:15,838 --> 00:05:19,140
Ho ho, you are no dummy.
138
00:05:19,178 --> 00:05:22,047
Okay, let's go!
139
00:05:22,085 --> 00:05:24,353
I'm so excited
to be going back to work.
140
00:05:24,390 --> 00:05:26,191
I love work.
141
00:05:26,228 --> 00:05:28,796
You know,
after the whole Rick thing,
142
00:05:28,833 --> 00:05:30,801
it's really all I have.
143
00:05:33,544 --> 00:05:35,578
Okay, it's really starting
to look like
144
00:05:35,615 --> 00:05:38,283
I'm going to have
to pick up the check.
145
00:05:38,320 --> 00:05:40,555
Man, you got nothing in here.
You wanna order pizza?
146
00:05:40,592 --> 00:05:42,360
- From that place?
- No, the other place.
147
00:05:42,396 --> 00:05:43,863
By that thing?
Okay, I'll call.
148
00:05:43,900 --> 00:05:45,367
Oh, wait,
I have a message.
149
00:05:45,403 --> 00:05:47,204
[ Ben's voice ]: Hey, Holly,
it's Ben.
150
00:05:47,240 --> 00:05:48,941
Listen, I've got
some bad news.
151
00:05:48,977 --> 00:05:50,378
Oh, God, don't tell me
that you're canceling
152
00:05:50,414 --> 00:05:51,881
on the party tonight.
153
00:05:51,917 --> 00:05:53,951
I have to cancel
on your party tonight.
154
00:05:53,988 --> 00:05:56,123
- I'm gonna kill him.
- Please don't kill me.
155
00:05:56,160 --> 00:05:58,562
What's he gonna say next?
156
00:05:58,598 --> 00:06:00,699
Okay, you know what?
It doesn't matter.
157
00:06:00,736 --> 00:06:03,438
He knew that this work party
was really important to me.
158
00:06:03,475 --> 00:06:05,443
Well, it's work
for him, too.
159
00:06:05,480 --> 00:06:06,948
Yeah, but just once,
160
00:06:06,983 --> 00:06:09,885
I would like him to put me
before work.
161
00:06:09,923 --> 00:06:12,325
No, what am I doing?
I can't do this.
162
00:06:12,362 --> 00:06:15,564
This is all a part
of my new independent thing.
163
00:06:15,603 --> 00:06:18,071
I mean, I can go alone.
Alone is good.
164
00:06:18,108 --> 00:06:20,142
I am perfectly happy
going alone.
165
00:06:20,179 --> 00:06:21,913
- I'll go.
- Oh, thank God.
166
00:06:21,949 --> 00:06:24,718
I'll start the independent
thing tomorrow.
167
00:06:32,706 --> 00:06:33,907
Hey...
168
00:06:33,943 --> 00:06:36,211
another cupcake?
169
00:06:36,247 --> 00:06:38,315
These are so good.
170
00:06:38,352 --> 00:06:40,420
I can't believe
they're selling this bakery.
171
00:06:40,457 --> 00:06:42,425
Where are we gonna have
our meetings?
172
00:06:42,461 --> 00:06:44,162
Don't worry about that.
173
00:06:44,198 --> 00:06:46,667
Okay, where is this client,
anyway?
174
00:06:46,704 --> 00:06:49,172
Give me some more details
about the project.
175
00:06:49,209 --> 00:06:52,045
I'm so excited
to be back at work.
176
00:06:52,082 --> 00:06:54,417
Go! Go, go, go.
Come on.
177
00:06:54,454 --> 00:06:56,255
Um, okay, well,
178
00:06:56,291 --> 00:06:58,426
our client is president
of this company.
179
00:06:58,463 --> 00:07:00,431
And he put his vice-president
in charge.
180
00:07:00,467 --> 00:07:02,268
And then everything
kind of went south.
181
00:07:02,305 --> 00:07:04,006
And they may
go out of business.
182
00:07:04,042 --> 00:07:06,010
So they need some good P.R.
to spin it.
183
00:07:06,046 --> 00:07:07,814
Well, that's easy.
We say,
184
00:07:07,850 --> 00:07:10,018
"Due to economic downturn
and global outsourcing,
185
00:07:10,055 --> 00:07:13,024
the company is closing its doors
to pursue other ventures."
186
00:07:13,061 --> 00:07:15,262
Oh, that's good.
187
00:07:15,300 --> 00:07:16,800
Val...
188
00:07:16,837 --> 00:07:20,406
due to economic downturn
and global outsourcing,
189
00:07:20,444 --> 00:07:24,080
your company is closing its
doors to pursue other ventures.
190
00:07:24,120 --> 00:07:26,154
What?
191
00:07:26,190 --> 00:07:28,258
I am so sorry.
I wanted to tell you
192
00:07:28,295 --> 00:07:30,597
our clients were leaving,
but first you were so busy
193
00:07:30,633 --> 00:07:32,901
planning the wedding,
and then you were so sad
194
00:07:32,938 --> 00:07:35,073
breaking up with Rick,
and then it was the holidays,
195
00:07:35,110 --> 00:07:37,078
and I had so much shopping
to do.
196
00:07:37,114 --> 00:07:39,082
My company is gone?
All gone?
197
00:07:39,119 --> 00:07:42,021
Well, it's not all --
yeah, it's gone.
198
00:07:42,059 --> 00:07:43,559
Cupcake?
199
00:07:48,306 --> 00:07:51,875
I'm sorry.
I am so sorry.
200
00:07:51,914 --> 00:07:55,316
Are you going to eat
that last one?
201
00:07:55,354 --> 00:07:57,489
Oh, my God, I can't believe
this is happening.
202
00:07:57,526 --> 00:07:59,661
I'm going to have
to start over from scratch.
203
00:07:59,697 --> 00:08:01,731
I'm going to have to rebuild
my whole client list.
204
00:08:01,769 --> 00:08:03,703
I'm going to have
to re-establish myself --
205
00:08:03,739 --> 00:08:06,308
Or you could look
at my incompetence as a gift
206
00:08:06,345 --> 00:08:09,180
and do something
you actually enjoy.
207
00:08:09,219 --> 00:08:11,854
I enjoy food and shelter.
208
00:08:11,891 --> 00:08:15,627
Come on, Val, you hated
this job as much as I did.
209
00:08:15,665 --> 00:08:17,833
Do you even know what we did?
210
00:08:17,871 --> 00:08:20,172
Because I gotta tell you,
I didn't!
211
00:08:20,209 --> 00:08:23,912
I mean, what is...P.R.?
212
00:08:23,950 --> 00:08:26,385
Oh, my God,
all I can say is,
213
00:08:26,422 --> 00:08:28,590
thank God I didn't
give you that raise.
214
00:08:28,628 --> 00:08:30,495
Did I?
215
00:08:30,532 --> 00:08:31,965
Come on, Val.
216
00:08:32,002 --> 00:08:34,670
This is your chance to finally
take a risk, you know,
217
00:08:34,707 --> 00:08:36,942
to do something exciting.
218
00:08:36,979 --> 00:08:39,614
We could do it together.
We could go to Europe.
219
00:08:39,652 --> 00:08:41,686
We could invent something.
220
00:08:41,722 --> 00:08:44,624
[ gasps ] We could model.
221
00:08:44,663 --> 00:08:46,864
No!
"We" -- "we" --
222
00:08:46,901 --> 00:08:48,869
"we" are not gonna do
anything.
223
00:08:48,905 --> 00:08:51,106
"Me" never wants to "we"
with you again!
224
00:08:51,144 --> 00:08:54,046
Oh, really? Well, you are
just lucky I don't sue you
225
00:08:54,083 --> 00:08:55,817
for sexual harassment.
226
00:08:55,853 --> 00:08:59,323
Look, don't think I didn't feel
that roving eye on me
227
00:08:59,362 --> 00:09:01,863
when you were
doing that..."P.R."
228
00:09:10,987 --> 00:09:13,455
[ dance music playing ]
229
00:09:15,497 --> 00:09:17,898
Hey, this party is amazing.
230
00:09:17,936 --> 00:09:19,937
I just peed
between Matt and Ben.
231
00:09:19,973 --> 00:09:21,941
Ben's a bit of a splasher.
232
00:09:21,978 --> 00:09:24,446
Well, Usher just took a bite
out of this buffalo wing,
233
00:09:24,484 --> 00:09:26,585
and I'm going to sell it
on eBay.
234
00:09:26,621 --> 00:09:29,089
We have a winner!
235
00:09:29,127 --> 00:09:31,395
[ slow music playing ]
236
00:09:31,432 --> 00:09:33,500
This song is awesome.
237
00:09:33,536 --> 00:09:35,604
Come on.
238
00:09:35,641 --> 00:09:38,043
Thank you so much
for coming with me tonight.
239
00:09:38,080 --> 00:09:40,615
I'm so glad that
you didn't have to work
240
00:09:40,652 --> 00:09:42,787
like someone else I know.
241
00:09:42,823 --> 00:09:45,224
All I can say is,
if I were Ben,
242
00:09:45,262 --> 00:09:47,697
nothing would
come between us.
243
00:09:47,734 --> 00:09:50,135
I mean, when you're
on your death bed,
244
00:09:50,173 --> 00:09:52,140
you don't remember
the work you did.
245
00:09:52,178 --> 00:09:54,145
You remember the people
you loved.
246
00:09:54,182 --> 00:09:58,819
That's so sweet.
247
00:10:03,502 --> 00:10:06,003
Holly, there's something
I want to tell you
248
00:10:06,041 --> 00:10:07,975
that I've been trying
to tell you
249
00:10:08,012 --> 00:10:10,047
for such a long time,
250
00:10:10,083 --> 00:10:12,218
but something keeps
getting in my way.
251
00:10:12,255 --> 00:10:13,856
Holly...
252
00:10:13,892 --> 00:10:15,393
I still love you.
253
00:10:15,428 --> 00:10:16,762
What?
254
00:10:16,798 --> 00:10:20,634
⪠I could make it up
to you âª
255
00:10:20,673 --> 00:10:22,541
⪠Take me back âª
256
00:10:22,577 --> 00:10:27,081
⪠I'm a lonely boy âª
257
00:10:30,729 --> 00:10:32,696
⪠I miss you âª
258
00:10:32,733 --> 00:10:34,333
Whoa.
259
00:10:36,775 --> 00:10:39,043
Oh, my God.
260
00:10:39,080 --> 00:10:41,782
It was a dream.
261
00:10:41,820 --> 00:10:44,021
Ow.
262
00:10:50,815 --> 00:10:53,249
[ knock on door ]
263
00:10:53,287 --> 00:10:54,754
Coming. Hey.
264
00:10:54,790 --> 00:10:57,258
Hey, I got your message,
but I can't talk right now.
265
00:10:57,296 --> 00:10:59,263
I gotta go pick up
my grandmother.
266
00:10:59,300 --> 00:11:01,501
I gotta go. She lives
all the way uptown.
267
00:11:01,538 --> 00:11:02,972
I kissed Vince.
268
00:11:03,007 --> 00:11:05,676
She can walk. The exercise
will do her good!
269
00:11:05,714 --> 00:11:07,348
I am freaking out, Tina.
270
00:11:07,384 --> 00:11:09,385
Oh, my God, what happened?
Are you guys back together?
271
00:11:09,422 --> 00:11:11,556
- What did he say about me?
- No, it's in a dream.
272
00:11:11,594 --> 00:11:13,995
And why would he say
anything about you?
273
00:11:14,032 --> 00:11:16,033
What? I don't know. Crazy
things happen in dreams.
274
00:11:16,070 --> 00:11:19,639
Okay, but, Tina,
Tina, this felt so real.
275
00:11:19,677 --> 00:11:21,311
And it was hot.
276
00:11:21,348 --> 00:11:23,649
I can't go to that party
with him tonight.
277
00:11:23,686 --> 00:11:25,387
I can't be near him.
278
00:11:25,423 --> 00:11:27,258
I don't know if I can
ever see him again.
279
00:11:27,294 --> 00:11:29,262
- Just calm down.
- I can't calm down.
280
00:11:29,299 --> 00:11:31,267
Why would I dream that?
Is it just because
281
00:11:31,303 --> 00:11:33,304
I'm mad at Ben
for working so much?
282
00:11:33,341 --> 00:11:36,010
Or do I really have
feelings for Vince?
283
00:11:36,047 --> 00:11:39,049
I'm scared, Tina.
[ gasps ] I'm a dream ho.
284
00:11:39,086 --> 00:11:41,454
Look, will you just stop?
285
00:11:41,492 --> 00:11:44,260
Look, you can kiss in a dream,
and it doesn't mean anything.
286
00:11:44,299 --> 00:11:46,633
You can have sex in a dream,
and it doesn't mean anything.
287
00:11:46,671 --> 00:11:49,239
You know, you can even
have sex in real life
288
00:11:49,276 --> 00:11:51,611
with a close friend,
and it doesn't mean anything.
289
00:11:51,647 --> 00:11:54,349
You should remember that
for the future.
290
00:11:54,387 --> 00:11:58,223
Oh, great, I just have
to deal with this maturely.
291
00:11:58,262 --> 00:12:00,296
Will you call him
and make it better?
292
00:12:01,971 --> 00:12:04,138
So...I'm all ready
for my date with Holly.
293
00:12:04,175 --> 00:12:06,076
What do you think?
294
00:12:06,113 --> 00:12:08,681
I think her boyfriend is Ben,
and you're getting all confused
295
00:12:08,719 --> 00:12:10,686
in that pretty little head
of yours.
296
00:12:10,723 --> 00:12:13,124
So you think I'm pretty.
297
00:12:14,798 --> 00:12:16,799
You think Holly
will think I'm pretty?
298
00:12:16,837 --> 00:12:19,372
I got a little sun, this is
my most flattering shirt,
299
00:12:19,409 --> 00:12:21,443
and my hair
is the perfect length
300
00:12:21,480 --> 00:12:23,614
for the structure
of my head. Look.
301
00:12:23,652 --> 00:12:25,619
[ cellular phone rings ]
302
00:12:25,656 --> 00:12:27,490
Hello?
303
00:12:27,526 --> 00:12:28,893
Oh, hey, Holly.
304
00:12:28,929 --> 00:12:31,297
[ acting sick ]
Vince, I'm really sick.
305
00:12:31,335 --> 00:12:33,469
- [ whispers ] Ah-choo.
- What?
306
00:12:33,507 --> 00:12:34,907
- Ah-choo.
- What?
307
00:12:34,942 --> 00:12:36,610
- Ah-choo!
- Bless you.
308
00:12:38,885 --> 00:12:40,886
I mean, bless me.
[ coughs ]
309
00:12:40,922 --> 00:12:43,390
I woke up from a nap,
and it really hit me.
310
00:12:43,428 --> 00:12:45,395
I think
it might be the flu.
311
00:12:45,433 --> 00:12:47,867
I'm so sorry,
but I can't go tonight.
312
00:12:47,905 --> 00:12:51,174
Uh, well, uh, I hope
you feel better.
313
00:12:51,212 --> 00:12:53,714
[ coughing weakly ]
314
00:12:55,455 --> 00:12:57,589
Thanks
for understanding.
315
00:12:57,625 --> 00:12:58,992
Goodbye.
316
00:12:59,029 --> 00:13:01,197
Well, call me
if you need anything.
317
00:13:02,436 --> 00:13:04,370
She can't go.
318
00:13:04,407 --> 00:13:06,041
Oh, I'm sorry, dude.
319
00:13:06,077 --> 00:13:08,412
But, hey, man,
maybe it's for the best.
320
00:13:08,449 --> 00:13:10,617
Look, I know you. You would've
gotten to that party,
321
00:13:10,654 --> 00:13:12,555
you would've started dancing,
you would've told her
322
00:13:12,592 --> 00:13:14,893
how you feel, and you'd blow
a great friendship,
323
00:13:14,930 --> 00:13:17,065
and suddenly, you're not
speaking to each other,
324
00:13:17,102 --> 00:13:19,270
and everybody's fighting
over custody of Gary.
325
00:13:23,282 --> 00:13:24,749
What's the problem, man?
326
00:13:24,786 --> 00:13:27,854
Why are you messing
with the cripple, dog?
327
00:13:34,841 --> 00:13:37,643
Oh, yeah.
328
00:13:37,680 --> 00:13:39,014
You know,
329
00:13:39,050 --> 00:13:41,084
this isn't gonna
get your business back.
330
00:13:41,121 --> 00:13:44,356
But it will numb the pain.
331
00:13:44,395 --> 00:13:46,796
Honey, that's just
the frosting talking.
332
00:13:48,872 --> 00:13:50,339
Damn, Joe.
333
00:13:50,374 --> 00:13:52,642
What am I gonna do
if you sell this place?
334
00:13:52,680 --> 00:13:55,048
Who am I gonna talk to?
The guy at the doughnut shop
335
00:13:55,085 --> 00:13:57,453
just doesn't have
your insight.
336
00:13:57,490 --> 00:14:01,393
Well, if you need me, Val,
you can reach me in Tahiti.
337
00:14:01,433 --> 00:14:02,733
Why Tahiti?
338
00:14:02,768 --> 00:14:04,736
Because it's time
for a change.
339
00:14:04,773 --> 00:14:06,741
You know,
people are like cupcakes.
340
00:14:06,777 --> 00:14:09,813
You stay in one place
too long, you get stale.
341
00:14:09,851 --> 00:14:12,953
Also, you can have
more than one wife in Tahiti.
342
00:14:17,601 --> 00:14:20,737
Do you think
I'm stale, Joe?
343
00:14:20,775 --> 00:14:22,709
I don't want
to be stale.
344
00:14:22,746 --> 00:14:24,680
God.
Maybe Lauren's right.
345
00:14:24,716 --> 00:14:26,684
I do always play it safe.
346
00:14:26,721 --> 00:14:28,889
I don't want to be safe
anymore, Joe.
347
00:14:28,926 --> 00:14:31,294
Let's be real, safe hasn't
been that good to me.
348
00:14:31,331 --> 00:14:34,700
I mean, now is the perfect time
for me to try something new.
349
00:14:34,738 --> 00:14:37,707
You know? I'm free as a bird.
I've got nothing to tie me down.
350
00:14:37,745 --> 00:14:40,213
No husband, no kids.
351
00:14:40,251 --> 00:14:43,053
Okay. The point is, Joe,
352
00:14:43,090 --> 00:14:45,124
if I don't run
with this now,
353
00:14:45,162 --> 00:14:46,629
I never will.
354
00:14:46,665 --> 00:14:48,633
So you know what, Joey?
355
00:14:48,669 --> 00:14:50,136
I'm gonna do it.
356
00:14:50,173 --> 00:14:52,574
Val Tyler is going
to take a big-ass risk!
357
00:14:52,611 --> 00:14:54,079
You bought a bakery?
358
00:14:54,115 --> 00:14:55,282
Yeah.
359
00:14:55,317 --> 00:14:57,652
So, like, if we weren't
still in a fight,
360
00:14:57,689 --> 00:15:01,859
I could pick this up
and do this for free?
361
00:15:01,898 --> 00:15:03,599
We're not fighting
anymore.
362
00:15:03,635 --> 00:15:04,936
[ gasps ] Loving it.
363
00:15:04,972 --> 00:15:06,940
Some cookies...
364
00:15:06,976 --> 00:15:09,711
And it's all because
of you, Lauren.
365
00:15:09,749 --> 00:15:11,216
You were right.
366
00:15:11,252 --> 00:15:13,220
You said that I was
playing it safe,
367
00:15:13,256 --> 00:15:15,224
that I was scared
to take a chance.
368
00:15:15,261 --> 00:15:17,896
But I took one --
a big-ass one.
369
00:15:17,933 --> 00:15:20,035
No way
I'm getting stale!
370
00:15:20,072 --> 00:15:22,040
And look what we carry!
371
00:15:22,076 --> 00:15:23,076
"We."
372
00:15:23,111 --> 00:15:24,512
"We."
373
00:15:24,548 --> 00:15:27,083
I want you to do this
with me, Lauren.
374
00:15:27,120 --> 00:15:29,255
I realize that
the only thing I liked
375
00:15:29,292 --> 00:15:32,161
about my P.R. company was
hanging out with you every day.
376
00:15:32,198 --> 00:15:33,765
Oh, my God.
377
00:15:33,802 --> 00:15:37,104
Well, what am I going to be
doing here besides this?
378
00:15:37,142 --> 00:15:39,610
How the hell
am I supposed to know?
379
00:15:39,648 --> 00:15:42,049
I don't know nothing
about owning no bakery.
380
00:15:42,087 --> 00:15:44,822
But I thought we could start
by funking the place up
381
00:15:44,859 --> 00:15:46,560
a little, you know?
382
00:15:46,596 --> 00:15:48,664
Some crazy colors on the walls,
some cool couches...
383
00:15:48,701 --> 00:15:52,270
Oh, Val, this is gonna be
so great!
384
00:15:52,309 --> 00:15:55,878
And I promise, this time,
I will give you 100%.
385
00:15:55,916 --> 00:15:58,718
I will be the best employee
you have ever had.
386
00:15:58,756 --> 00:16:00,557
You will not be sorry.
387
00:16:00,594 --> 00:16:02,561
Oh, but, listen,
I can't come in tomorrow
388
00:16:02,598 --> 00:16:04,999
because I have my nails.
389
00:16:08,645 --> 00:16:09,845
Vince.
390
00:16:09,881 --> 00:16:12,782
Hi, uh, what are you
doing here?
391
00:16:12,821 --> 00:16:15,523
Bringing you chicken soup
because I thought you were sick.
392
00:16:15,560 --> 00:16:18,095
But maybe it was
a 24-minute flu?
393
00:16:18,132 --> 00:16:20,300
You know what?
It kind of was.
394
00:16:20,337 --> 00:16:22,539
Like, I was really sick,
and it was intense,
395
00:16:22,575 --> 00:16:24,609
but then I threw up,
and I felt better,
396
00:16:24,647 --> 00:16:26,981
and I was, like,
whoo, let's party!
397
00:16:27,019 --> 00:16:28,653
So, uh, I was gonna call you,
398
00:16:28,689 --> 00:16:30,623
but I just figured
that you made other plans.
399
00:16:30,660 --> 00:16:32,494
Well, I'm here. I'm still
in my party look.
400
00:16:32,530 --> 00:16:34,565
It must be a sign.
Let's go.
401
00:16:34,602 --> 00:16:37,170
Um...um...
402
00:16:37,208 --> 00:16:39,976
Are you gonna
throw up again?
403
00:16:40,013 --> 00:16:42,315
No.
404
00:16:42,352 --> 00:16:44,620
Come on, you said you don't
want to go alone.
405
00:16:44,657 --> 00:16:48,193
Okay. Yep, I guess we can't let
your party look go to waste.
406
00:16:48,232 --> 00:16:49,999
Or yours.
407
00:16:52,774 --> 00:16:55,843
By the way, I, uh, really
like your hair that way.
408
00:16:55,881 --> 00:16:57,849
I don't know if you noticed,
but my hair
409
00:16:57,886 --> 00:16:59,854
is the perfect length
for the structure of my head.
410
00:16:59,890 --> 00:17:01,591
Mm-hmm.
411
00:17:07,140 --> 00:17:10,142
[ dance music playing ]
412
00:17:13,420 --> 00:17:15,388
Man, this party
is awesome.
413
00:17:15,425 --> 00:17:17,426
I was in the bathroom --
414
00:17:17,462 --> 00:17:19,997
You peed between Matt and Ben,
and Ben's a splasher?
415
00:17:20,035 --> 00:17:21,568
No.
416
00:17:21,605 --> 00:17:23,072
And ew.
417
00:17:23,108 --> 00:17:24,409
Just checking.
418
00:17:24,444 --> 00:17:26,645
Okay, so I said hello
to my boss,
419
00:17:26,683 --> 00:17:28,817
and I had a shrimp puff
with Puff Daddy.
420
00:17:28,854 --> 00:17:30,655
Wait, wait, Holly.
We just got here.
421
00:17:30,692 --> 00:17:33,293
Tyler, is this
your boyfriend?
422
00:17:33,331 --> 00:17:35,465
No! No, this is just
my friend. This is Vince.
423
00:17:35,502 --> 00:17:37,470
My boyfriend Ben
is working.
424
00:17:37,506 --> 00:17:39,174
Cool. I gotta go.
425
00:17:39,210 --> 00:17:41,812
Courtney Love just asked me
to get her some "Sweet 'n Low"
426
00:17:41,849 --> 00:17:44,184
for her "coffee."
427
00:17:44,221 --> 00:17:47,789
- Okay, so, we can go now.
- Wait, wait.
428
00:17:47,827 --> 00:17:49,129
What do you mean?
We didn't even dance yet.
429
00:17:49,165 --> 00:17:51,667
Oh, now, see, I can't dance
in front of my coworkers.
430
00:17:51,704 --> 00:17:54,439
No offense, Holly,
but with this haircut,
431
00:17:54,477 --> 00:17:56,711
no one's going to be
looking at you.
432
00:17:56,749 --> 00:17:57,949
It's true.
433
00:18:00,289 --> 00:18:03,291
[ dance music playing ]
434
00:18:09,276 --> 00:18:11,577
[ slow music playing ]
435
00:18:28,318 --> 00:18:29,418
Wow.
436
00:18:29,454 --> 00:18:31,455
You're a great dancer.
437
00:18:31,491 --> 00:18:34,460
You know what, Vince?
Maybe we really should go.
438
00:18:34,498 --> 00:18:35,965
What's going on?
439
00:18:36,001 --> 00:18:38,570
Okay, I just --
I feel a little weird.
440
00:18:38,607 --> 00:18:40,441
You and me.
441
00:18:40,478 --> 00:18:41,945
Ben not here.
442
00:18:41,981 --> 00:18:44,616
Holly, it's just a dance.
443
00:18:44,653 --> 00:18:49,057
⪠Do you feel something âª
444
00:18:49,096 --> 00:18:51,965
⪠Pulling you back in? âª
445
00:18:52,003 --> 00:18:55,706
⪠Do you see something âª
446
00:18:55,744 --> 00:18:57,712
⪠You wanna see again? âª
447
00:18:57,749 --> 00:19:00,451
Holly, you remember the last
time we danced like this?
448
00:19:00,488 --> 00:19:02,823
It was your last night
in Paris.
449
00:19:02,860 --> 00:19:05,495
And it was 10:00, and we were
in front of the Eiffel Tower,
450
00:19:05,533 --> 00:19:07,634
and the sun
was still out.
451
00:19:07,671 --> 00:19:10,206
Which is why you almost
missed your plane.
452
00:19:12,414 --> 00:19:14,815
Holly, ever wonder
what would have happened
453
00:19:14,853 --> 00:19:17,521
if I did miss the plane?
454
00:19:17,559 --> 00:19:20,827
You would've had
to go stand-by?
455
00:19:20,866 --> 00:19:23,868
No, I mean, if I didn't
leave Paris at all.
456
00:19:23,906 --> 00:19:25,407
If you and I --
457
00:19:25,443 --> 00:19:27,477
May I cut in?
458
00:19:27,514 --> 00:19:28,948
- Ben.
- Hey.
459
00:19:28,984 --> 00:19:31,018
Hey, listen, thanks, mate.
I really appreciate
460
00:19:31,056 --> 00:19:33,324
you taking care of her
for me.
461
00:19:33,360 --> 00:19:36,862
Oh, yeah, sure.
I'm just gonna go see
462
00:19:36,902 --> 00:19:40,805
if there's any famous people
I can pee next to.
463
00:19:40,843 --> 00:19:42,911
Have a good night.
464
00:19:42,948 --> 00:19:44,015
Hi.
465
00:19:44,050 --> 00:19:45,351
Hi.
466
00:19:45,387 --> 00:19:47,655
So, wait, what happened
to Maroon 5?
467
00:19:47,692 --> 00:19:50,060
Well, it looks like it's gonna
take me a little longer
468
00:19:50,097 --> 00:19:52,064
to get famous.
469
00:19:52,102 --> 00:19:54,103
You gave that up for me?
470
00:19:54,139 --> 00:19:56,173
Yes.
471
00:19:56,211 --> 00:19:59,413
Holly, there is nothing more
important to me than you.
472
00:19:59,451 --> 00:20:01,786
⪠I can be the one âª
473
00:20:01,822 --> 00:20:06,459
⪠I can make it up to you âª
474
00:20:06,500 --> 00:20:07,867
⪠Take me back,
475
00:20:07,901 --> 00:20:13,506
⪠I'm a lonely boy âª
476
00:20:16,543 --> 00:20:18,944
⪠Who loves you âª
477
00:20:18,979 --> 00:20:24,450
⪠I'm a lonely boy âª
478
00:20:24,484 --> 00:20:28,187
⪠Who loves you âª
479
00:20:29,321 --> 00:20:34,391
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
480
00:20:34,441 --> 00:20:38,991
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.