Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:05,600
♪ You really know
how to dance ♪
2
00:00:05,634 --> 00:00:08,964
♪ When you go up, down,
jump around ♪
3
00:00:08,998 --> 00:00:10,747
♪ Talk about true romance ♪
4
00:00:10,781 --> 00:00:12,634
♪ Yeah ♪
5
00:00:12,669 --> 00:00:14,679
♪ Keep on whispering
in my ear ♪
6
00:00:14,714 --> 00:00:16,650
♪ Tell me all the things
that I wanna hear ♪
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,741
♪ 'Cause it's true ♪
♪ What I like ♪
8
00:00:18,775 --> 00:00:20,985
♪ That's what I like about you ♪
♪ What I like ♪
9
00:00:21,020 --> 00:00:23,251
♪ That's what I like about you ♪
♪ What I like about you ♪
10
00:00:23,285 --> 00:00:25,952
♪ That's what I like about you ♪
♪ What I like about you ♪
11
00:00:25,986 --> 00:00:27,776
♪ That's what I like about you ♪
♪ What I like about you ♪
12
00:00:27,810 --> 00:00:29,006
♪ That's what I like about you ♪
13
00:00:29,040 --> 00:00:30,669
♪ What I like about you ♪
14
00:00:30,704 --> 00:00:33,135
♪ That's what I like about ♪
♪ Hey ♪
15
00:00:33,170 --> 00:00:35,201
♪ Uh-huh ♪
16
00:00:35,235 --> 00:00:37,134
♪ Uh-huh ♪
17
00:00:37,168 --> 00:00:40,263
♪ That's what I like about you ♪
18
00:00:40,264 --> 00:00:44,264
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
19
00:00:47,000 --> 00:00:49,599
You know
what I've never seen?
20
00:00:49,600 --> 00:00:50,699
Porn.
21
00:00:50,700 --> 00:00:52,865
I was just thinking
about renting a ton of porn.
22
00:00:52,898 --> 00:00:54,565
You're not renting
any porn.
23
00:00:54,599 --> 00:00:56,664
In two days, I can.
I'll be 18.
24
00:00:56,698 --> 00:00:58,330
I can rent porn,
I can buy porn,
25
00:00:58,364 --> 00:01:00,530
I can be in porn.
26
00:01:00,564 --> 00:01:02,729
Trust me, you don't want
to be in a porn.
27
00:01:02,763 --> 00:01:06,194
The floors are filthy.
28
00:01:06,228 --> 00:01:07,860
I wasn't in one.
29
00:01:07,895 --> 00:01:09,894
I rented a documentary
about the making of.
30
00:01:09,928 --> 00:01:12,295
So, the nakeds were all
running around the kitchen
31
00:01:12,329 --> 00:01:14,796
during their breaks
and bending down to the fridge
32
00:01:14,830 --> 00:01:17,395
and getting yogurt
and raisins and stuff.
33
00:01:17,430 --> 00:01:18,861
Ew.
34
00:01:20,163 --> 00:01:22,763
Okay, well, I'm over porn.
35
00:01:22,830 --> 00:01:25,028
But there's, like, a million
other things I can do.
36
00:01:25,063 --> 00:01:27,796
I know. When I was 18,
I went completely wild.
37
00:01:27,830 --> 00:01:30,896
I was the biggest...
38
00:01:30,931 --> 00:01:32,731
virgin.
39
00:01:32,765 --> 00:01:35,031
Okay, well, it's not so much
what you can do,
40
00:01:35,065 --> 00:01:37,398
but how you feel.
I've always felt like a kid,
41
00:01:37,433 --> 00:01:39,832
and I finally feel
like an adult.
42
00:01:39,866 --> 00:01:42,533
[ gasps ] Oh, goody, goody,
is that today's mail?
43
00:01:42,567 --> 00:01:45,967
Did Nana's birthday card come?
Oh, it did!
44
00:01:46,005 --> 00:01:47,834
It came!
45
00:01:47,868 --> 00:01:50,168
I'm rich! I love my birthday!
I love Nana!
46
00:01:50,203 --> 00:01:51,769
Look.
47
00:01:51,803 --> 00:01:54,835
Your grandmother sent you
$2,000 for your birthday?
48
00:01:54,869 --> 00:01:57,370
She did the same thing for me
on my 18th birthday.
49
00:01:57,404 --> 00:01:59,203
Oh, my God.
My grandmother died,
50
00:01:59,238 --> 00:02:01,771
and all I got was
her old diabetic candy.
51
00:02:01,806 --> 00:02:03,672
So, what are you going
to do with it?
52
00:02:03,706 --> 00:02:06,172
How much is a Corvette?
53
00:02:06,207 --> 00:02:09,240
- I have a suggestion.
- What?
54
00:02:09,274 --> 00:02:11,074
Why don't you put it
in the bank?
55
00:02:11,108 --> 00:02:13,208
No. No, no, no, no.
See, those were not
56
00:02:13,242 --> 00:02:15,442
Nana's instructions.
You see --
57
00:02:15,477 --> 00:02:16,843
"Dear, Holly,
58
00:02:16,877 --> 00:02:18,977
"do not put this money
in the bank
59
00:02:19,011 --> 00:02:21,278
like your sister did.
She's not fun. Love, Nana."
60
00:02:21,312 --> 00:02:23,279
Aww...
61
00:02:23,313 --> 00:02:25,679
This has nothing to do
with being fun, all right?
62
00:02:25,714 --> 00:02:27,714
It's about self-control.
It's about being an adult.
63
00:02:27,748 --> 00:02:29,781
And don't you think
I would love to go out
64
00:02:29,815 --> 00:02:31,949
and blow 2,000 bucks
on something frivolous?
65
00:02:31,983 --> 00:02:33,216
- No.
- No.
66
00:02:33,250 --> 00:02:35,050
Let me tell you something.
67
00:02:35,084 --> 00:02:37,051
A few doors down
from Dean & Deluca's,
68
00:02:37,085 --> 00:02:39,319
there is this cute boutique,
and in the window
69
00:02:39,353 --> 00:02:41,920
is the most gorgeous Marc Jacobs
bag I have ever seen.
70
00:02:41,954 --> 00:02:43,954
Every time
I pass by that store,
71
00:02:43,988 --> 00:02:47,356
I walk in, I touch it,
I walk out.
72
00:02:47,390 --> 00:02:49,557
I do the same thing
to the coffee guy
73
00:02:49,591 --> 00:02:51,091
at Dean & Deluca's.
74
00:02:51,125 --> 00:02:54,092
The point is, I mean,
I would love to go out
75
00:02:54,127 --> 00:02:56,594
and blow 2,000 bucks
on something,
76
00:02:56,628 --> 00:02:58,728
but I have self-control.
It's called being an adult.
77
00:02:58,763 --> 00:03:00,429
Yeah, well, it's my money.
78
00:03:00,464 --> 00:03:02,230
Yes, I know,
it's your money,
79
00:03:02,264 --> 00:03:04,165
and I'm not going
to tell you what to do.
80
00:03:04,199 --> 00:03:06,967
You're going to be 18 soon,
and this is your choice
81
00:03:07,001 --> 00:03:08,769
what you want to do
with it.
82
00:03:08,803 --> 00:03:10,603
Well, I choose
to spend it.
83
00:03:10,638 --> 00:03:12,604
Well, if that's your choice,
it's the wrong one.
84
00:03:12,639 --> 00:03:15,006
And you're not going
to be 18 until Saturday
85
00:03:15,040 --> 00:03:17,007
and until then,
I am the boss of you,
86
00:03:17,042 --> 00:03:19,042
and that money's going
into the bank.
87
00:03:19,077 --> 00:03:20,943
Okay, fine, I'll put it
in the dumb boring bank,
88
00:03:20,977 --> 00:03:24,878
and I'll live a very dull,
responsible, boring life.
89
00:03:24,913 --> 00:03:27,646
Thatagirl.
90
00:03:27,680 --> 00:03:30,111
Whee!
91
00:03:30,145 --> 00:03:32,811
Okay, okay, my turn.
Gary, reset the money!
92
00:03:32,845 --> 00:03:34,478
- What is this?
- Money!
93
00:03:34,512 --> 00:03:37,112
You want a turn?
Gary can reset it.
94
00:03:37,147 --> 00:03:39,813
I thought you took the check
to the bank.
95
00:03:39,850 --> 00:03:42,750
I did, and look what
they gave me in return!
96
00:03:42,783 --> 00:03:45,285
You cashed it?
What were you thinking?
97
00:03:45,319 --> 00:03:48,452
No, I wasn't thinking.
I was high on the green.
98
00:03:48,486 --> 00:03:51,920
Okay, well, gather it up. We are
taking this back to the bank.
99
00:03:51,954 --> 00:03:54,388
No, we're not. I am two days
away from being an adult,
100
00:03:54,422 --> 00:03:56,389
and I have already made
my adult decision
101
00:03:56,424 --> 00:03:58,424
about what I am going to do
with my money.
102
00:03:58,459 --> 00:04:00,459
Ok, what is that
adult decision?
103
00:04:00,493 --> 00:04:02,394
I'm going to throw myself
a kick-ass birthday party
104
00:04:02,428 --> 00:04:05,095
in one of them fancy suites
at the Plaza!
105
00:04:05,130 --> 00:04:06,763
- The Plaza?
- Uh-huh.
106
00:04:06,797 --> 00:04:09,097
The Plaza Hotel.
107
00:04:09,131 --> 00:04:11,665
Oh, yeah.
That's adult, Holly.
108
00:04:11,700 --> 00:04:13,265
Very adult.
109
00:04:13,300 --> 00:04:15,300
Okay, you know what?
From one adult to another,
110
00:04:15,334 --> 00:04:17,736
you're giving me
a lot of attitude.
111
00:04:17,770 --> 00:04:20,306
So why don't we just have
an adult discussion
112
00:04:20,340 --> 00:04:22,307
about what's really
bothering you?
113
00:04:22,342 --> 00:04:24,443
You mean the fact that you want
to throw $2,000 away
114
00:04:24,477 --> 00:04:27,211
at the Plaza Hotel,
or that you're rolling around
115
00:04:27,245 --> 00:04:29,842
like a pig
in its own poopy?
116
00:04:29,876 --> 00:04:31,343
You know what?
117
00:04:31,377 --> 00:04:33,711
You cannot stand the fact
that you're not going
118
00:04:33,745 --> 00:04:35,713
to be able
to control me anymore!
119
00:04:35,747 --> 00:04:38,682
Control you? Holly, that is not
what this is about.
120
00:04:38,716 --> 00:04:41,084
For 17 years, I've been
your little puppet.
121
00:04:41,118 --> 00:04:44,019
And in two days, we're going
to cut the strings.
122
00:04:44,054 --> 00:04:46,955
Okay, this is not
about control.
123
00:04:46,989 --> 00:04:49,090
This is about common sense.
124
00:04:49,124 --> 00:04:50,891
Holly, we're talking
about $2,000.
125
00:04:50,926 --> 00:04:53,694
I'm just trying to make --
would you stop doing that?
126
00:04:53,729 --> 00:04:55,162
- Are we done?
- Yes.
127
00:04:55,197 --> 00:04:57,331
Okay!
128
00:04:57,366 --> 00:04:59,100
You know what? Fine.
129
00:04:59,134 --> 00:05:01,300
Throw your money away.
I don't care.
130
00:05:01,335 --> 00:05:03,402
And you know what?
I'll tell you this.
131
00:05:03,437 --> 00:05:05,771
I am not coming
to your irresponsible party.
132
00:05:05,805 --> 00:05:08,139
Oh, my God,
look at all that money.
133
00:05:08,174 --> 00:05:10,041
Oh, I've always wanted
to roll around
134
00:05:10,075 --> 00:05:12,076
in a big wad of cash.
135
00:05:20,431 --> 00:05:22,766
So she is going
to blow the entire $2,000
136
00:05:22,800 --> 00:05:25,268
on a party
at some stupid hotel.
137
00:05:25,303 --> 00:05:27,671
Well, I wouldn't call it
a "stupid hotel."
138
00:05:27,705 --> 00:05:29,272
It's the Plaza.
139
00:05:29,306 --> 00:05:31,875
It's one of the most
romantic places on earth.
140
00:05:31,909 --> 00:05:34,978
I mean, I've heard some people
even get married there.
141
00:05:35,012 --> 00:05:36,379
Ha ha ha.
142
00:05:36,413 --> 00:05:38,547
Not us. We like small
and intimate.
143
00:05:42,284 --> 00:05:44,117
So, uh, have you guys
started thinking
144
00:05:44,152 --> 00:05:46,086
about where
you want to get married?
145
00:05:46,120 --> 00:05:47,787
- Oh, I have.
- I have, too.
146
00:05:47,822 --> 00:05:49,489
- Oh, you go first.
- No, you go.
147
00:05:49,523 --> 00:05:50,990
Okay, all right, well,
148
00:05:51,024 --> 00:05:52,925
since we both like small
and intimate,
149
00:05:52,959 --> 00:05:55,194
I was thinking
my parents' backyard.
150
00:05:55,228 --> 00:05:57,562
Ha ha ha ha!
151
00:05:58,997 --> 00:06:02,766
Oh, my God, it's like
you're reading my mind.
152
00:06:02,800 --> 00:06:05,400
Oh, this is going to mean
so much to my parents,
153
00:06:05,435 --> 00:06:07,535
and wait until you see
their backyard.
154
00:06:07,570 --> 00:06:09,605
There are tons of trees.
155
00:06:09,639 --> 00:06:11,843
Ooh, trees.
That's good for shade.
156
00:06:11,879 --> 00:06:14,014
Yeah, and there's
this big path
157
00:06:14,048 --> 00:06:15,982
where all the dogs
run loose,
158
00:06:16,016 --> 00:06:18,184
and I can just see you
coming up that path
159
00:06:18,218 --> 00:06:20,286
right next
to the bird baths...
160
00:06:20,320 --> 00:06:23,489
Bird baths. That's good
for something.
161
00:06:23,523 --> 00:06:25,925
Yeah, yeah, my mom's got
this thing for bird baths.
162
00:06:25,959 --> 00:06:27,593
They're all over.
163
00:06:27,627 --> 00:06:29,595
Well, there's just
one problem, though.
164
00:06:29,629 --> 00:06:32,263
Sometimes, you can see
the neighbor's donkey.
165
00:06:32,298 --> 00:06:34,198
A jackass
166
00:06:34,232 --> 00:06:36,433
at my wedding?
167
00:06:36,467 --> 00:06:38,267
No, that is something...
168
00:06:38,302 --> 00:06:41,469
that no one ever does.
169
00:06:41,504 --> 00:06:43,205
Isn't she fantastic?
170
00:06:43,240 --> 00:06:45,074
Oh, she is the best!
171
00:06:53,000 --> 00:06:55,599
Okay, so bring it on!
Who wants to go first?
172
00:06:55,600 --> 00:06:58,367
I do. Here,
happy birthday.
173
00:06:58,402 --> 00:07:00,336
Oh, goody. Thank you.
Aw...
174
00:07:00,370 --> 00:07:04,206
from my best friend Tina --
a plug.
175
00:07:04,240 --> 00:07:06,541
It's a voltage converter
for your trip to Paris
176
00:07:06,575 --> 00:07:09,042
If you get the internship --
for your blow dryer and stuff.
177
00:07:09,077 --> 00:07:11,944
- Thank you, but what if I don't get accepted?
- You will.
178
00:07:11,979 --> 00:07:15,347
Here, I got you a little
something for Paris, too.
179
00:07:17,251 --> 00:07:19,053
Disposable razors.
180
00:07:19,087 --> 00:07:22,022
That's for here. They don't know
nothing about that in Paris.
181
00:07:22,056 --> 00:07:23,256
Thank you.
182
00:07:23,291 --> 00:07:24,758
This is really sweet.
183
00:07:24,793 --> 00:07:26,260
Okay, my turn.
184
00:07:26,294 --> 00:07:27,928
A camera?
185
00:07:27,963 --> 00:07:30,963
Henry? A digital camera?
186
00:07:30,998 --> 00:07:32,698
- A camera?
- A camera?
187
00:07:32,732 --> 00:07:35,395
Damn, man. I thought
we set a $10 limit.
188
00:07:35,430 --> 00:07:37,630
You're making Tina feel
all embarrassed
189
00:07:37,664 --> 00:07:40,366
about her cheap-ass plug.
It's okay.
190
00:07:40,400 --> 00:07:42,468
Henry, this is
too much.
191
00:07:42,502 --> 00:07:44,469
Hey, come on,
you're turning 18.
192
00:07:44,504 --> 00:07:46,337
It's a big deal.
193
00:07:46,372 --> 00:07:47,838
Here. Cheers.
194
00:07:47,873 --> 00:07:48,939
Cheers.
195
00:07:48,974 --> 00:07:50,375
- Hey.
- Oh, hey, Vince.
196
00:07:50,410 --> 00:07:51,745
What's going on?
197
00:07:51,780 --> 00:07:53,247
Well, Holly's just opening
her birthday gifts.
198
00:07:53,281 --> 00:07:56,916
We all got her a camera.
What did you get her?
199
00:07:56,951 --> 00:07:59,218
I got her something.
200
00:08:03,590 --> 00:08:05,390
Knock yourself out.
201
00:08:05,424 --> 00:08:07,826
Oh, $20. I'll just put it
right here
202
00:08:07,860 --> 00:08:10,128
next to 2,000
of its buddies.
203
00:08:10,162 --> 00:08:12,263
Oh, my God.
What's the matter?
204
00:08:12,297 --> 00:08:14,365
I put it in this pocket.
It's my birthday money.
205
00:08:14,399 --> 00:08:16,100
It was in an envelope.
206
00:08:16,134 --> 00:08:18,802
Holly, you were carrying 2,000
bucks around in your pocket?
207
00:08:18,837 --> 00:08:19,299
Are you --
208
00:08:19,300 --> 00:08:21,468
Screwed? Yeah, yeah,
I'm screwed.
209
00:08:21,502 --> 00:08:24,003
Calm down. Maybe it's
in the loft.
210
00:08:24,037 --> 00:08:26,037
- Just call Val.
- I can't call Val! - Why not?
211
00:08:26,206 --> 00:08:28,374
Because I just spent
the whole morning
212
00:08:28,408 --> 00:08:30,276
trying to tell her
I'm not a kid anymore,
213
00:08:30,310 --> 00:08:31,978
and this is like
below kid!
214
00:08:32,013 --> 00:08:33,980
Look, look, the loft
is right across the street.
215
00:08:34,015 --> 00:08:35,582
It has to be somewhere
between here and there.
216
00:08:35,616 --> 00:08:37,584
Okay, well, you guys
look outside,
217
00:08:37,619 --> 00:08:39,319
and I'm going to go back
to the loft.
218
00:08:39,354 --> 00:08:41,288
We're going to do
everything we can
219
00:08:41,323 --> 00:08:43,057
- to get that money back.
- Thank you, Gary.
220
00:08:43,091 --> 00:08:45,459
Finder keepers!
221
00:08:52,265 --> 00:08:54,498
I mean, is it selfish
that I don't want
222
00:08:54,533 --> 00:08:56,499
to get married
in a yard?
223
00:08:56,533 --> 00:08:58,799
I have a dream wedding,
224
00:08:58,834 --> 00:09:02,333
and in my dream wedding,
there is no donkey.
225
00:09:02,367 --> 00:09:04,935
Hey, are you even
listening to me?
226
00:09:04,969 --> 00:09:06,235
No.
227
00:09:06,270 --> 00:09:08,070
I'm sorry.
I just, uh,
228
00:09:08,104 --> 00:09:10,072
I'm a little
preoccupied right now.
229
00:09:10,106 --> 00:09:11,873
- Holly?
- Yes. Holly.
230
00:09:11,908 --> 00:09:13,241
You know, it is her money.
231
00:09:13,275 --> 00:09:15,377
It's not just the money.
I mean, look at this.
232
00:09:15,411 --> 00:09:17,045
Do you see this cereal bowl?
This has been sitting here
233
00:09:17,079 --> 00:09:19,181
since this morning. Yeah.
And Miss Big Shot --
234
00:09:19,216 --> 00:09:21,350
"I'm turning 18, I'm going
to live in Paris on my own" --
235
00:09:21,384 --> 00:09:22,852
can't even clean up
after herself.
236
00:09:22,886 --> 00:09:25,521
And you know why? Because she
has me around to do it for her.
237
00:09:25,556 --> 00:09:27,689
- So don't do it.
- I have to.
238
00:09:27,723 --> 00:09:30,227
Otherwise, I have to look
at cereal bowls all day.
239
00:09:30,262 --> 00:09:32,229
Did you ever think
that maybe you're being
240
00:09:32,263 --> 00:09:33,998
just a little bit hard
on her?
241
00:09:34,032 --> 00:09:36,032
Okay, yes, she does leave
cereal bowls out,
242
00:09:36,067 --> 00:09:39,001
but at least she's not running
around with the nakeds
243
00:09:39,035 --> 00:09:42,635
eating yogurt and raisins.
244
00:09:42,670 --> 00:09:44,570
Seriously, she's a good kid.
245
00:09:44,604 --> 00:09:45,971
No, she is irresponsible.
246
00:09:46,006 --> 00:09:49,040
Weren't you irresponsible
when you were 18?
247
00:09:49,075 --> 00:09:50,842
If someone had given you
2,000 bucks,
248
00:09:50,877 --> 00:09:51,876
wouldn't you blow it?
249
00:09:51,911 --> 00:09:53,978
Uh, someone did, remember?
250
00:09:54,013 --> 00:09:56,147
Nana gave me $2,000
for my birthday, too,
251
00:09:56,182 --> 00:09:58,283
and I invested it
in a high-yield C.D.,
252
00:09:58,317 --> 00:10:02,287
and now it is worth
$5,698.
253
00:10:02,321 --> 00:10:04,455
Party on, dude.
254
00:10:04,490 --> 00:10:06,758
You know what, Lauren?
Talk to me
255
00:10:06,792 --> 00:10:09,293
when you have a little sister
that you have to take care of.
256
00:10:09,327 --> 00:10:11,862
Oh, my parents
don't have sex anymore.
257
00:10:11,896 --> 00:10:13,830
That's not going to happen.
258
00:10:13,864 --> 00:10:16,299
Okay, one more thing,
and then I will stop.
259
00:10:16,333 --> 00:10:18,233
I just think that maybe
you should let her
260
00:10:18,267 --> 00:10:20,769
make her own mistakes.
261
00:10:20,803 --> 00:10:22,503
What is this?
262
00:10:24,439 --> 00:10:26,640
Oh, my God,
Holly's $2,000.
263
00:10:26,675 --> 00:10:29,109
She must've dropped it
on her way out.
264
00:10:29,143 --> 00:10:30,610
She must be dying.
265
00:10:30,646 --> 00:10:33,579
She's going to be so relieved
when she finds out you found it.
266
00:10:33,614 --> 00:10:35,615
Hmm, yeah,
she will be relieved...
267
00:10:35,649 --> 00:10:37,383
someday.
268
00:10:37,417 --> 00:10:39,751
You're not going
to tell her?
269
00:10:39,786 --> 00:10:43,220
No, mnh-mnh. I'm going
to take your advice.
270
00:10:43,254 --> 00:10:44,888
What?
271
00:10:44,922 --> 00:10:47,156
I'm sorry, it's just that
no one's ever said that
272
00:10:47,190 --> 00:10:50,124
to me before.
What advice did I give you?
273
00:10:50,159 --> 00:10:52,459
You said that I should let her
make her own mistakes.
274
00:10:52,493 --> 00:10:54,328
Well, if I give it
right back to her,
275
00:10:54,362 --> 00:10:55,299
it's like she never even
made a mistake.
276
00:10:55,300 --> 00:10:57,301
Okay, no, no, now you're
twisting my advice.
277
00:10:57,335 --> 00:11:00,169
What you just said sounds like
something my mom would do.
278
00:11:00,203 --> 00:11:02,304
Well, that is what I have
to be with her sometimes.
279
00:11:02,338 --> 00:11:04,305
She thinks
just because she's 18
280
00:11:04,340 --> 00:11:07,575
she knows everything.
Well, she doesn't, and I do.
281
00:11:07,610 --> 00:11:09,610
Hey, birthday girl!
282
00:11:09,644 --> 00:11:10,777
Hey.
283
00:11:10,812 --> 00:11:12,111
Wassup?
284
00:11:12,146 --> 00:11:13,646
Nothing.
285
00:11:13,680 --> 00:11:15,213
What are you doing?
286
00:11:15,248 --> 00:11:17,415
Looks like you're looking
for something.
287
00:11:17,449 --> 00:11:19,483
No. No, no, no,
everything's great.
288
00:11:19,517 --> 00:11:21,951
Life is good,
never been happier.
289
00:11:23,000 --> 00:11:25,166
Oh, hey, did you, uh,
290
00:11:25,201 --> 00:11:27,201
book your big fancy suite
for your birthday party?
291
00:11:27,236 --> 00:11:28,436
Sure did.
292
00:11:28,470 --> 00:11:30,872
Oh, really, did they ask
for a big deposit?
293
00:11:30,907 --> 00:11:32,910
- How much did you give them?
- 1,000 bucks.
294
00:11:32,944 --> 00:11:35,915
1,000 bucks? Wow, you feel
good about that, do you?
295
00:11:35,949 --> 00:11:37,916
Yeah. Well, never better,
296
00:11:37,951 --> 00:11:39,699
because unlike you,
I like to have fun.
297
00:11:39,700 --> 00:11:41,699
So do I.
I bet you can't tell,
298
00:11:41,700 --> 00:11:43,634
but right now
I'm having a ball!
299
00:11:52,000 --> 00:11:54,850
Hey, did you find it?
Please tell me you found it.
300
00:11:54,884 --> 00:11:56,031
Sorry. Nothing.
301
00:11:56,066 --> 00:11:58,247
Yeah, we looked
everywhere.
302
00:11:58,282 --> 00:12:00,096
I can't believe
I lost $2,000.
303
00:12:00,131 --> 00:12:01,722
Well, you know what
they say.
304
00:12:01,756 --> 00:12:04,029
It's better to have had $2,000
and lost it
305
00:12:04,063 --> 00:12:06,012
than to never have had it
at all.
306
00:12:06,047 --> 00:12:07,997
Okay, first of all,
that's "love."
307
00:12:08,031 --> 00:12:11,071
Second of all, shut up.
308
00:12:11,106 --> 00:12:13,846
Okay, here's the thing.
If I'm going to be an adult,
309
00:12:13,880 --> 00:12:15,828
I have to start acting
like one.
310
00:12:15,863 --> 00:12:17,812
So here's what I'm going
to do.
311
00:12:17,846 --> 00:12:20,095
If Val asks, we had
a great time at the hotel,
312
00:12:20,129 --> 00:12:22,078
it was totally fun --
313
00:12:22,112 --> 00:12:23,894
What?
314
00:12:23,928 --> 00:12:26,044
Why don't you just tell her
the truth?
315
00:12:26,078 --> 00:12:27,593
It'd be so much easier.
316
00:12:27,628 --> 00:12:29,552
Because Val's one
of those people
317
00:12:29,577 --> 00:12:31,693
who thinks losing $2,000
is irresponsible.
318
00:12:31,727 --> 00:12:34,767
- Hey.
- Henry?
319
00:12:34,802 --> 00:12:35,992
I'm sorry.
320
00:12:36,027 --> 00:12:38,476
Okay.
That's it.
321
00:12:38,500 --> 00:12:39,992
It's gone.
322
00:12:40,026 --> 00:12:42,175
Well, you know what? Maybe this
was supposed to happen.
323
00:12:42,209 --> 00:12:44,849
Maybe the person who found
that money really needed it.
324
00:12:44,883 --> 00:12:47,399
Gary, give me back
the money.
325
00:12:55,522 --> 00:12:58,238
[ gasps ]
326
00:12:58,273 --> 00:13:01,146
Hello, Holly's money!
327
00:13:01,180 --> 00:13:05,336
Oh, look at you.
You are just so beautiful.
328
00:13:12,778 --> 00:13:14,827
Ha ha ha ha!
329
00:13:14,862 --> 00:13:18,593
Oh, money!
Ha ha ha ha!
330
00:13:18,627 --> 00:13:21,401
This is so much fun!
Ha ha ha ha!
331
00:13:21,435 --> 00:13:23,684
Oh, I've always wanted
to do this!
332
00:13:23,719 --> 00:13:26,124
I knew it would be
this much fun!
333
00:13:26,159 --> 00:13:27,816
Oh, money, money,
money, money!
334
00:13:27,851 --> 00:13:30,557
Ha ha ha ha!
335
00:13:30,591 --> 00:13:31,782
Ha ha --
336
00:13:38,723 --> 00:13:41,330
I'm sure you're very upset
right now.
337
00:13:41,364 --> 00:13:45,029
So I would like
to give you $2,000.
338
00:13:51,805 --> 00:13:53,887
[ sobbing ]
339
00:14:00,037 --> 00:14:01,428
Lauren?
340
00:14:01,462 --> 00:14:03,611
[ gasps ] My money!
You found my money!
341
00:14:03,645 --> 00:14:05,651
Wait, that is my money,
right?
342
00:14:05,685 --> 00:14:07,867
Oh, my God,
where did you find it?
343
00:14:07,901 --> 00:14:09,851
Doctor broke up with me.
344
00:14:09,885 --> 00:14:12,069
Aw, what? Why?
345
00:14:12,103 --> 00:14:14,252
He hates women
who care about money,
346
00:14:14,286 --> 00:14:17,225
and then he caught me
rolling around in your cash.
347
00:14:18,960 --> 00:14:21,399
I don't care
about money.
348
00:14:21,434 --> 00:14:25,932
I was just having fun!
349
00:14:25,966 --> 00:14:28,115
Oh, I'm sorry.
350
00:14:28,149 --> 00:14:29,765
Come here.
351
00:14:33,632 --> 00:14:35,847
- So where did you find it?
- What?
352
00:14:35,881 --> 00:14:37,396
The money.
353
00:14:37,430 --> 00:14:38,821
I just found it.
354
00:14:38,856 --> 00:14:40,070
Where?
355
00:14:40,105 --> 00:14:42,954
I don't know. Around.
356
00:14:42,989 --> 00:14:45,061
Lauren, tell me
what you know.
357
00:14:45,096 --> 00:14:47,411
I can't. Some blond lady
swore me to secrecy.
358
00:14:47,446 --> 00:14:48,736
[ gasps ]
359
00:14:48,771 --> 00:14:51,778
Wait, Val found my money,
and she didn't tell me?
360
00:14:51,812 --> 00:14:53,428
Why didn't she tell
me, Lauren? Why?
361
00:14:53,462 --> 00:14:56,668
'Cause she's pretty ticked off
about the cereal bowl situation?
362
00:14:56,703 --> 00:14:57,660
What?
363
00:14:57,694 --> 00:14:59,142
Look, I don't know.
364
00:14:59,177 --> 00:15:01,560
She's trying to teach you
some kind of lesson.
365
00:15:01,594 --> 00:15:03,643
She doesn't think you're mature
or, like, ready for life
366
00:15:03,677 --> 00:15:04,768
or something.
367
00:15:04,802 --> 00:15:06,650
Oh, and hiding money
is mature?
368
00:15:06,685 --> 00:15:09,392
I know! She's weird!
369
00:15:09,426 --> 00:15:12,672
She wants you to learn
from your own mistakes.
370
00:15:12,706 --> 00:15:15,132
Okay, you know what? I've had it
with her little lessons.
371
00:15:15,167 --> 00:15:17,204
You know, I'm going
to teach her a lesson.
372
00:15:17,239 --> 00:15:20,867
Why are you guys always trying
to teach each other lessons?
373
00:15:20,902 --> 00:15:23,963
Can you just have slap fights
like normal sisters?
374
00:15:33,219 --> 00:15:34,454
Hey.
375
00:15:34,488 --> 00:15:36,291
Hey.
376
00:15:36,325 --> 00:15:37,760
So, listen,
377
00:15:37,795 --> 00:15:39,964
I've been giving it
a lot of thought,
378
00:15:39,998 --> 00:15:42,500
and your 18th birthday
is a big event.
379
00:15:42,534 --> 00:15:44,769
So I have decided
I will be coming
380
00:15:44,803 --> 00:15:48,404
to your big fancy
birthday party at the Plaza.
381
00:15:48,438 --> 00:15:50,038
Mm, Val,
382
00:15:50,073 --> 00:15:52,140
there's not going to be
a birthday party.
383
00:15:52,174 --> 00:15:54,141
- What? No party?
- No.
384
00:15:54,176 --> 00:15:55,442
Why?
385
00:15:55,477 --> 00:15:58,110
Well, there's no easy way
to say it,
386
00:15:58,145 --> 00:16:00,278
so I'm just going
to say it.
387
00:16:00,313 --> 00:16:04,382
I somehow lost
the $2,000.
388
00:16:04,416 --> 00:16:06,584
You're kidding.
389
00:16:06,618 --> 00:16:08,619
Holly, please tell me
you're kidding.
390
00:16:08,653 --> 00:16:10,587
I wish I could.
391
00:16:10,622 --> 00:16:12,655
It was in my jacket pocket,
and it fell out,
392
00:16:12,690 --> 00:16:15,424
and I don't know how I could
do something so stupid.
393
00:16:15,459 --> 00:16:17,893
You were right.
I was wrong.
394
00:16:17,927 --> 00:16:20,328
I'm sorry. What?
395
00:16:20,363 --> 00:16:24,232
You were right.
I was wrong.
396
00:16:24,266 --> 00:16:28,001
I feel sick.
397
00:16:28,036 --> 00:16:30,503
Oh...okay.
398
00:16:30,538 --> 00:16:32,839
I have something
I need to show you.
399
00:16:32,873 --> 00:16:34,273
What?
400
00:16:34,308 --> 00:16:36,976
It's probably going to put
a smile back on your face.
401
00:16:37,011 --> 00:16:39,145
But first,
I want to say thank you
402
00:16:39,179 --> 00:16:41,114
for telling me the truth.
403
00:16:41,148 --> 00:16:44,617
I know it wasn't easy,
but part of growing up is...
404
00:16:44,651 --> 00:16:47,386
being able to --
405
00:16:48,689 --> 00:16:51,190
Being able to what?
406
00:16:51,224 --> 00:16:52,658
Uh, what?
407
00:16:52,692 --> 00:16:54,727
You were just saying
that part of growing up
408
00:16:54,761 --> 00:16:56,328
is being able to...
409
00:16:57,931 --> 00:17:00,032
Oh, my God!
It's gone!
410
00:17:00,066 --> 00:17:02,267
What's gone?
411
00:17:02,302 --> 00:17:03,702
Your money!
412
00:17:03,736 --> 00:17:06,471
What do you mean?
I lost my money.
413
00:17:06,506 --> 00:17:09,140
No, I...I found it,
and I locked it up in here.
414
00:17:09,174 --> 00:17:11,042
And now it's gone!
415
00:17:11,076 --> 00:17:13,244
I...I don't understand.
416
00:17:13,278 --> 00:17:15,879
Why would you do that?
417
00:17:15,914 --> 00:17:19,450
Because I was trying to
teach you some stupid lesson!
418
00:17:19,484 --> 00:17:21,552
No. No, no, no,
it wasn't stupid.
419
00:17:21,586 --> 00:17:23,654
I'm sure it was
a very good lesson.
420
00:17:23,688 --> 00:17:25,923
It just wasn't
executed properly.
421
00:17:25,957 --> 00:17:28,925
I think that your plan
started to fall apart
422
00:17:28,960 --> 00:17:31,928
when I found this!
423
00:17:31,962 --> 00:17:35,265
Wow, yeah,
that is very amusing.
424
00:17:35,299 --> 00:17:38,468
- Yeah, I think so.
- How did you know I had it?
425
00:17:38,502 --> 00:17:41,270
Lauren was rolling in it.
426
00:17:41,305 --> 00:17:43,973
Lauren.
427
00:17:44,007 --> 00:17:46,275
How could you do that
to me?
428
00:17:46,310 --> 00:17:48,277
Do you have any idea
how freaked out I was
429
00:17:48,311 --> 00:17:50,346
when I lost this?
430
00:17:50,380 --> 00:17:52,080
Good, you should've been
freaked out.
431
00:17:52,117 --> 00:17:54,248
- You know, I think you're being really...
- Irresponsible, I know.
432
00:17:54,283 --> 00:17:56,250
And you want me to learn
from my mistakes.
433
00:17:56,284 --> 00:17:58,452
Lauren.
434
00:17:58,487 --> 00:18:01,655
The nice thing to do
when someone loses their money
435
00:18:01,690 --> 00:18:03,891
is to give it back to them
without lessons
436
00:18:03,925 --> 00:18:06,960
or "I told you so's."
I'm turning 18.
437
00:18:06,995 --> 00:18:09,196
Yes, I know!
You're turning 18.
438
00:18:09,230 --> 00:18:11,297
And that scares the hell
out of me, Holly.
439
00:18:11,332 --> 00:18:13,866
God, I was so not like you
when I was 18.
440
00:18:13,900 --> 00:18:16,870
I mean, I would've
never blown $2,000
441
00:18:16,904 --> 00:18:19,572
on one night at the Plaza,
much less lost it!
442
00:18:19,607 --> 00:18:22,108
Do you know what my biggest
mistake was when I was 18?
443
00:18:22,143 --> 00:18:24,144
A home perm!
444
00:18:24,178 --> 00:18:25,845
All right.
445
00:18:25,880 --> 00:18:28,014
Come here. Sit down.
446
00:18:28,048 --> 00:18:30,016
I have some bad news.
447
00:18:30,050 --> 00:18:31,384
What?
448
00:18:31,418 --> 00:18:33,386
How do I say this?
449
00:18:33,420 --> 00:18:36,188
Um, I'm not...
450
00:18:36,223 --> 00:18:37,356
you.
451
00:18:37,390 --> 00:18:40,492
I'm never going
to be you,
452
00:18:40,527 --> 00:18:42,528
but I've got you.
453
00:18:42,562 --> 00:18:45,097
So don't be scared.
454
00:18:45,165 --> 00:18:47,099
I'm going to be okay,
455
00:18:47,133 --> 00:18:49,100
and some of that
"be responsible" crap
456
00:18:49,135 --> 00:18:52,203
you're always telling me --
it's in here.
457
00:18:52,238 --> 00:18:53,405
It is?
458
00:18:53,439 --> 00:18:55,873
Yeah. And where do you think
I learned that?
459
00:18:55,908 --> 00:18:58,476
From me.
460
00:18:58,510 --> 00:19:00,945
And I even use it
sometimes.
461
00:19:00,979 --> 00:19:03,848
So relax and trust me.
462
00:19:03,882 --> 00:19:06,718
I trust you.
463
00:19:06,752 --> 00:19:08,419
Okay.
464
00:19:08,454 --> 00:19:11,756
But I'm probably not going
to be able to relax.
465
00:19:11,790 --> 00:19:13,758
Okay, well,
this will help.
466
00:19:13,792 --> 00:19:15,960
I think I'm going to put
the money in a bank,
467
00:19:15,994 --> 00:19:17,661
a high-yield C.D.,
468
00:19:17,696 --> 00:19:19,831
or maybe put it away for, like,
graduate school or something.
469
00:19:19,865 --> 00:19:23,201
Oh, well, it's your money.
You do what you want.
470
00:19:23,235 --> 00:19:25,336
So you're good?
471
00:19:25,371 --> 00:19:27,538
I'm good.
472
00:19:27,573 --> 00:19:28,906
Okay.
473
00:19:33,711 --> 00:19:38,180
Yay, it's my 18th birthday
at the Plaza picture
474
00:19:38,214 --> 00:19:40,181
from my generous
sister Val.
475
00:19:40,215 --> 00:19:42,183
Lauren, you didn't
even smile.
476
00:19:42,218 --> 00:19:44,253
I tried, I swear,
477
00:19:44,287 --> 00:19:46,656
but the corners of my mouth
are so sad.
478
00:19:46,690 --> 00:19:49,392
I don't think they will
ever go up again.
479
00:19:49,426 --> 00:19:51,395
Lauren, we talked
about this.
480
00:19:51,429 --> 00:19:53,463
We decided it was
a good thing, right?
481
00:19:53,498 --> 00:19:55,899
I mean, what if you and doctor
broke up after you were married?
482
00:19:55,934 --> 00:19:57,535
I know.
483
00:19:57,570 --> 00:19:59,538
Okay? And you have to wonder,
if Brad was that upset because
484
00:19:59,572 --> 00:20:01,707
you were having a little fun
in a pile of money...
485
00:20:01,741 --> 00:20:03,375
It wasn't about the money,
you know?
486
00:20:03,409 --> 00:20:04,943
We have a lot of differences.
487
00:20:04,977 --> 00:20:06,444
It never would've
worked out, anyway.
488
00:20:06,479 --> 00:20:08,113
Well, then why did you
say you'd marry him?
489
00:20:08,147 --> 00:20:10,715
Because I was afraid
no one else would ever ask me!
490
00:20:10,750 --> 00:20:12,717
- Aww...
- Aww...
491
00:20:12,752 --> 00:20:15,620
Happy birthday!
492
00:20:15,654 --> 00:20:17,155
To me!
493
00:20:17,189 --> 00:20:19,657
Hey, what are you guys
doing here?
494
00:20:19,692 --> 00:20:22,594
What are you guys
doing there?
495
00:20:22,628 --> 00:20:24,863
Oh, Val,
you invited them, too?
496
00:20:24,897 --> 00:20:27,331
Yeah, you said you wanted
to have a kick-ass birthday
497
00:20:27,366 --> 00:20:29,166
with all your friends.
498
00:20:29,200 --> 00:20:30,667
Oh, thank you.
499
00:20:30,702 --> 00:20:32,668
Oh, I love room service.
What is it --
500
00:20:32,703 --> 00:20:35,605
Steak, lobster,
filet mign --
501
00:20:35,639 --> 00:20:37,106
Pizza. Whatever.
I'm starving.
502
00:20:37,140 --> 00:20:39,107
Come on, Lauren,
you can eat now.
503
00:20:39,142 --> 00:20:41,276
You don't have to be skinny
for the doctor anymore.
504
00:20:41,310 --> 00:20:43,311
And there's
the silver lining.
505
00:20:43,345 --> 00:20:46,113
So, is it time
for presents?
506
00:20:46,147 --> 00:20:47,448
Uh, Holly,
507
00:20:47,482 --> 00:20:50,585
this expensive hotel thing
kinda was your present.
508
00:20:50,618 --> 00:20:53,019
No, no, I know. I'm talking
about my present for you.
509
00:20:53,053 --> 00:20:55,087
Me? I don't understand.
Why would you get me --
510
00:20:55,121 --> 00:20:56,922
Just open it.
511
00:20:56,956 --> 00:20:58,857
Holly!
512
00:20:58,892 --> 00:21:00,592
My Marc Jacobs bag!
513
00:21:00,627 --> 00:21:02,928
Don't be mad at me. I didn't put
the whole $2,000 in the bank.
514
00:21:02,962 --> 00:21:05,530
This is the best birthday
you have ever had.
515
00:21:05,565 --> 00:21:07,532
Oh, dude, dude,
it's happening again.
516
00:21:07,566 --> 00:21:09,668
Wait, wait, wait,
ladies, ladies, ladies,
517
00:21:09,702 --> 00:21:10,769
yeah, yeah.
518
00:21:10,803 --> 00:21:12,070
Jeez.
519
00:21:12,104 --> 00:21:14,472
Now -- now look pouty.
520
00:21:14,473 --> 00:21:19,473
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
521
00:21:19,523 --> 00:21:24,073
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.