All language subtitles for What I Like About You s02e08 View.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:07,300 Hey, how are you? 2 00:00:08,101 --> 00:00:09,601 Want to go to Chelsea Pier tonight, just you and me? 3 00:00:10,101 --> 00:00:12,001 Oh, she can't, we are having a girls' night out. 4 00:00:12,502 --> 00:00:16,302 Really, what might be happening at this girls' night out? 5 00:00:18,102 --> 00:00:20,202 Probably get something to eat, see a movie, 6 00:00:20,202 --> 00:00:22,602 head back to my place, maybe listen to some music. 7 00:00:23,202 --> 00:00:25,502 Maybe Tina will say something that makes me angry and 8 00:00:25,602 --> 00:00:28,902 I'll hit her with a pillow and she will hit me back 9 00:00:29,301 --> 00:00:32,101 and I'll hit her again and eventually we fall into each other 10 00:00:32,102 --> 00:00:35,402 and share a tentative awkward kiss. 11 00:00:37,601 --> 00:00:40,301 I will pay you $5 to say that last part again. 12 00:00:41,301 --> 00:00:42,364 You're okay with that, right? 13 00:00:42,403 --> 00:00:44,900 Yeah, totally cool. Maybe I'll just hang out with you tonight. 14 00:00:45,037 --> 00:00:46,634 Oh, okay, but if you try to awkward kiss me, 15 00:00:46,644 --> 00:00:48,171 that is the end of boys' night out. 16 00:00:48,421 --> 00:00:49,721 Hmm. 17 00:01:21,316 --> 00:01:27,308 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 18 00:01:41,117 --> 00:01:43,513 Oh, thank you. [ giggles ] 19 00:01:44,351 --> 00:01:45,949 You're welcome. - [ gasps ] 20 00:01:46,445 --> 00:01:48,751 Don't sneak up on me when I'm doing weird stuff. 21 00:01:48,889 --> 00:01:50,552 I'm heading over to Tina's. 22 00:01:51,391 --> 00:01:52,787 Wait, I want to show you something. 23 00:01:52,825 --> 00:01:53,955 It's really cool. 24 00:01:55,293 --> 00:01:57,825 Wow, you got a third hole. Looks awesome. 25 00:01:57,862 --> 00:02:00,627 It kind of makes me look sexy, huh? Dangerous? 26 00:02:00,665 --> 00:02:02,361 Mm. 27 00:02:02,398 --> 00:02:03,461 Oh! 28 00:02:04,000 --> 00:02:06,031 I think something popped. That is dangerous. 29 00:02:08,236 --> 00:02:09,968 You are gonna die. 30 00:02:12,005 --> 00:02:13,502 Guess who made "Manhattan Monthly's" 31 00:02:13,540 --> 00:02:15,038 10 most eligible bachelors. 32 00:02:15,176 --> 00:02:15,975 Is it -- 33 00:02:15,977 --> 00:02:17,007 Okay, that's enough guessing. 34 00:02:18,245 --> 00:02:20,142 It's Peter. He's number two. 35 00:02:20,680 --> 00:02:22,277 Let me see that. 36 00:02:22,314 --> 00:02:23,978 Ooh, wow, that is a really good picture of him. 37 00:02:24,517 --> 00:02:25,947 The camera does love him. 38 00:02:26,385 --> 00:02:27,649 Almost as much as you do. 39 00:02:28,586 --> 00:02:31,051 I do not love him. I just happen to think 40 00:02:31,189 --> 00:02:33,157 he's a very good-looking, chiseled -- 41 00:02:33,190 --> 00:02:34,424 Pig! 42 00:02:34,458 --> 00:02:36,192 Listen to this. 43 00:02:36,226 --> 00:02:39,128 "Is there anyone special in your life right now?" 44 00:02:39,162 --> 00:02:41,396 Peter says, "Yeah, half the women in New York. 45 00:02:41,431 --> 00:02:43,031 The pretty ones, anyway." 46 00:02:43,065 --> 00:02:46,767 He's so funny. 47 00:02:46,801 --> 00:02:49,502 I don't know why he's number two. 48 00:02:49,537 --> 00:02:51,705 I mean, who cares if bachelor number one 49 00:02:51,738 --> 00:02:54,306 feeds the poor? He's got big man-boobs. 50 00:02:54,341 --> 00:02:55,941 Bye, guys. 51 00:02:55,976 --> 00:02:57,142 [ knock on door ] 52 00:02:59,878 --> 00:03:02,247 - Hey. - Hey, oh, I wasn't expecting to see you. 53 00:03:02,280 --> 00:03:03,481 I was just heading over to Tina's, 54 00:03:03,616 --> 00:03:05,183 but maybe we could hang out. 55 00:03:05,184 --> 00:03:06,885 I'm just here to drop an envelope off for Val. 56 00:03:06,919 --> 00:03:08,886 I know. There's a package right there, and it says "Val" 57 00:03:08,921 --> 00:03:11,522 right on it. What do you think I am -- stupid? 58 00:03:11,556 --> 00:03:13,624 Hey. What's this? 59 00:03:13,658 --> 00:03:17,093 It's from Peter. Hey, you mind if I call my dispatcher? 60 00:03:17,126 --> 00:03:18,460 No. Help yourself. 61 00:03:23,163 --> 00:03:24,831 Two tickets to the Bachelor of the Year reception? 62 00:03:24,832 --> 00:03:26,633 Why would he send me these? 63 00:03:26,666 --> 00:03:29,201 Hmm, how strangely odd. 64 00:03:29,235 --> 00:03:30,702 Wait. 65 00:03:30,737 --> 00:03:32,204 There's a note. 66 00:03:32,237 --> 00:03:34,071 Note? 67 00:03:34,106 --> 00:03:37,041 "Val, thanks for your sweet note. 68 00:03:37,074 --> 00:03:39,309 "Here are the tickets you requested. 69 00:03:39,343 --> 00:03:41,978 I can't wait to see you, too -- Peter." 70 00:03:42,012 --> 00:03:44,279 I didn't -- 71 00:03:49,818 --> 00:03:52,987 I didn't -- 72 00:03:53,021 --> 00:03:55,455 Hi! 73 00:03:55,489 --> 00:03:57,757 You forged my name? 74 00:03:57,791 --> 00:04:01,394 Is that bad? Because you also co-signed a loan for me. 75 00:04:01,427 --> 00:04:03,728 Now I have to go to this stupid thing 76 00:04:03,763 --> 00:04:05,897 and explain to him that I didn't write that stupid note. 77 00:04:05,930 --> 00:04:07,731 Why don't you just call him? 78 00:04:07,766 --> 00:04:10,401 Because, on the phone, he will never be 100% sure 79 00:04:10,434 --> 00:04:12,435 that it's actually me. 80 00:04:12,469 --> 00:04:13,936 No, no, unh-unh. 81 00:04:13,971 --> 00:04:17,240 Now he has to see my face to know for sure, okay? 82 00:04:17,273 --> 00:04:19,775 Now I have to go out and buy a sexy new dress, 83 00:04:19,809 --> 00:04:21,410 thank you very much! 84 00:04:21,443 --> 00:04:24,478 And since I got roped into going with you, 85 00:04:24,513 --> 00:04:27,615 I guess you're going to have to buy me a dress, too. 86 00:04:27,648 --> 00:04:30,216 I guess so! 87 00:04:31,518 --> 00:04:34,420 Working for you is a pain in the ass! 88 00:04:35,821 --> 00:04:36,988 Too far? 89 00:04:37,022 --> 00:04:39,057 A little bit. 90 00:04:55,219 --> 00:04:58,755 Girls' night out is fun. 91 00:05:00,625 --> 00:05:02,993 Oh, my God, it's like he's everywhere. 92 00:05:03,128 --> 00:05:05,029 - Do you want to leave? - Yes, no, how do I look? 93 00:05:06,562 --> 00:05:07,562 Hey. 94 00:05:07,596 --> 00:05:08,663 - Hey. - Hey. 95 00:05:08,698 --> 00:05:10,232 So, check this out. The Strokes are 96 00:05:10,232 --> 00:05:11,567 having a closed rehearsal up at the Beacon tonight. 97 00:05:11,568 --> 00:05:13,602 The band's manager is a friend of mine, 98 00:05:13,636 --> 00:05:17,638 and he said he could get us in. - Are you serious? 99 00:05:17,638 --> 00:05:19,272 How much do you love me? 100 00:05:19,305 --> 00:05:21,540 A normal amount. 101 00:05:21,574 --> 00:05:23,542 Uh, you know who would love this? Henry. 102 00:05:23,576 --> 00:05:25,577 I'm going to call him. He loves the Strokes. 103 00:05:25,610 --> 00:05:27,845 Ooh, the deal is, I can only bring girls. 104 00:05:27,879 --> 00:05:29,947 Oh, so you need us to get in. 105 00:05:29,981 --> 00:05:32,482 I actually can get pretty much any two girls from the city 106 00:05:32,516 --> 00:05:35,085 to go with me -- I mean, they are the Strokes -- 107 00:05:35,118 --> 00:05:37,052 And this is my bicep. 108 00:05:37,087 --> 00:05:39,388 I'm going to grab a drink. You girls want anything? 109 00:05:39,421 --> 00:05:42,056 - No thanks. - I'm good. 110 00:05:42,091 --> 00:05:44,058 - I can't go. - What? 111 00:05:44,092 --> 00:05:46,560 Shh! I told Henry I wouldn't go out with him tonight 112 00:05:46,594 --> 00:05:49,262 because of girls' night out. I can't go out with another guy. 113 00:05:49,296 --> 00:05:51,130 Especially not Vince. 114 00:05:51,164 --> 00:05:53,799 So you'll go with me, and I'll go with Vince. 115 00:05:53,833 --> 00:05:55,400 I don't know. 116 00:05:55,434 --> 00:05:57,302 Oh, come on, if Henry knew that he stopped you from going 117 00:05:57,336 --> 00:05:59,004 to this concert, he would hate himself. 118 00:05:59,037 --> 00:06:01,205 And he might do something drastic. 119 00:06:01,239 --> 00:06:04,475 So...you would be saving his life. 120 00:06:04,508 --> 00:06:08,511 - We must save Henry. - Come on! 121 00:06:13,615 --> 00:06:16,317 Hey, this is Glen. He's the guy who hooked us up tonight. 122 00:06:16,351 --> 00:06:18,319 Oh, thank you so much. That was awesome. 123 00:06:18,353 --> 00:06:20,354 Yeah, her boyfriend -- he loves the Strokes. 124 00:06:20,388 --> 00:06:22,122 I don't have a boyfriend. 125 00:06:22,156 --> 00:06:24,824 I do. 126 00:06:24,858 --> 00:06:27,059 So you guys coming to the show? 127 00:06:27,093 --> 00:06:28,160 No tickets. 128 00:06:28,194 --> 00:06:29,795 No problem. 129 00:06:29,828 --> 00:06:31,462 Here you go. 130 00:06:31,497 --> 00:06:34,899 Oh, my God, front row seats! 131 00:06:34,932 --> 00:06:36,900 Uh, you guys don't understand. 132 00:06:36,934 --> 00:06:38,969 This has always been my dream, 133 00:06:39,002 --> 00:06:42,338 both as a Strokes fan and as a short person. 134 00:06:42,372 --> 00:06:43,839 So, where are the groupies? 135 00:06:43,873 --> 00:06:45,540 Hmm, I don't know. 136 00:06:45,574 --> 00:06:47,542 Hey, you want to go look at the sound board? 137 00:06:47,576 --> 00:06:49,244 You are gay. 138 00:06:49,277 --> 00:06:52,312 Hey, we'll be back in five minutes. 139 00:06:52,347 --> 00:06:54,648 How awesome is this? 140 00:06:54,681 --> 00:06:56,849 I can't go. 141 00:06:56,884 --> 00:06:58,418 Now what, negative? 142 00:06:58,451 --> 00:07:00,252 Henry is going to want to know how I got tickets, 143 00:07:00,286 --> 00:07:02,487 and it'll bring up the whole Vince thing. 144 00:07:02,522 --> 00:07:04,723 Oh, come on, you think Henry's going to care about anything 145 00:07:04,756 --> 00:07:07,158 once you show him these? All he's gonna hear 146 00:07:07,192 --> 00:07:09,160 is "front row seats"! - Maybe. 147 00:07:09,193 --> 00:07:11,161 Or better yet, you can tell him naked. 148 00:07:17,367 --> 00:07:19,034 Good morning. 149 00:07:19,068 --> 00:07:20,435 Mmm. 150 00:07:20,469 --> 00:07:23,337 Someone's happy she's going to Peter's bachelor thing. 151 00:07:23,371 --> 00:07:27,340 Okay, I am only going to that to clean up Lauren's mess. 152 00:07:27,375 --> 00:07:29,242 You're such a liar. 153 00:07:29,276 --> 00:07:30,443 What? 154 00:07:30,477 --> 00:07:32,445 And it's the worst kind of lying. 155 00:07:32,478 --> 00:07:34,012 Lying to yourself. 156 00:07:34,046 --> 00:07:36,014 You know who said that? Jesus. 157 00:07:36,048 --> 00:07:39,350 Why are you against Jesus? 158 00:07:39,384 --> 00:07:40,851 You know what? 159 00:07:40,885 --> 00:07:43,187 Maybe we should just not talk. 160 00:07:43,220 --> 00:07:45,521 All I'm saying is, lying is wrong. 161 00:07:45,556 --> 00:07:46,923 For instance, 162 00:07:46,957 --> 00:07:48,825 Henry is coming over this morning, 163 00:07:48,858 --> 00:07:50,859 and I am telling him exactly what I did last night, 164 00:07:50,893 --> 00:07:53,161 even though he might not like it. 165 00:07:53,195 --> 00:07:56,097 You're going to tell Henry that on your girls' night out 166 00:07:56,131 --> 00:07:58,099 you went out with Vince? 167 00:07:58,132 --> 00:08:00,100 That's right. Because I'm not afraid. 168 00:08:00,134 --> 00:08:02,202 I am going to look him right in the eyes 169 00:08:02,235 --> 00:08:04,203 and tell him exactly how I got us front row seats 170 00:08:04,237 --> 00:08:07,005 to the Strokes. Why? 'Cause I love Jesus. 171 00:08:07,039 --> 00:08:08,840 [ doorbell rings ] 172 00:08:08,874 --> 00:08:11,209 One sec, Henry. 173 00:08:11,243 --> 00:08:14,345 Hey, whoa, what happened to you? 174 00:08:14,378 --> 00:08:16,713 I'm okay. I'm okay. 175 00:08:16,747 --> 00:08:19,916 You are going to be so happy when I tell you what I did. 176 00:08:19,950 --> 00:08:22,852 I have something for you, too, but you go first. 177 00:08:22,885 --> 00:08:25,053 I stayed up all night waiting in line for tickets 178 00:08:25,087 --> 00:08:27,388 to the Strokes, and I got 'em! 179 00:08:27,422 --> 00:08:29,556 You got tickets to the Strokes? 180 00:08:29,591 --> 00:08:32,092 Yes. And believe me, it wasn't easy. 181 00:08:32,126 --> 00:08:35,328 First of all, it rained sideways for, like, two hours. 182 00:08:35,362 --> 00:08:38,631 And then Gary ditched me. And about 3:00 this morning, 183 00:08:38,664 --> 00:08:41,099 I got so tired, I laid down on the sidewalk 184 00:08:41,134 --> 00:08:43,068 and gum got in my hair. 185 00:08:43,101 --> 00:08:45,503 I think it's Juicy Fruit. 186 00:08:45,537 --> 00:08:48,205 Or Chiclets and pee. 187 00:08:48,239 --> 00:08:51,641 You got gum in your hair for me? 188 00:08:51,674 --> 00:08:53,842 Yeah, it's okay, because you know what got me 189 00:08:53,877 --> 00:08:55,944 through the night? Picturing the look on your face 190 00:08:55,979 --> 00:08:57,546 when I show you these! 191 00:08:57,579 --> 00:09:01,649 Oh! Two tickets to the Strokes! 192 00:09:01,682 --> 00:09:04,184 That you stood in line for! 193 00:09:04,218 --> 00:09:06,019 In sideways rain! 194 00:09:06,053 --> 00:09:08,255 Okay, okay, they're not the best. 195 00:09:08,288 --> 00:09:10,556 Row triple-z, partially obstructed view, 196 00:09:10,590 --> 00:09:12,725 Pretty much the worst seats in the theater, 197 00:09:12,758 --> 00:09:14,826 but it doesn't matter where I sit, 198 00:09:14,860 --> 00:09:17,495 as long as I'm sitting with you. 199 00:09:17,529 --> 00:09:19,229 Oh... 200 00:09:19,264 --> 00:09:21,832 So, what was your surprise? 201 00:09:21,865 --> 00:09:24,667 Um...okay, this is weird. 202 00:09:24,701 --> 00:09:27,436 We are so in sync! 203 00:09:27,470 --> 00:09:30,105 'Cause I was thinking about you, too, 204 00:09:30,139 --> 00:09:32,807 and I got us tickets to the Strokes, too! 205 00:09:32,841 --> 00:09:34,108 Front row seats! 206 00:09:34,142 --> 00:09:35,943 Front row seats?! 207 00:09:35,976 --> 00:09:38,878 How did you do that? 208 00:09:40,314 --> 00:09:43,716 Tina and I were having our girls' night out, 209 00:09:43,750 --> 00:09:46,251 and, uh, I was up pretty late, too. 210 00:09:46,285 --> 00:09:47,985 Because I... 211 00:09:49,888 --> 00:09:52,356 won them on the radio! 212 00:09:52,390 --> 00:09:55,759 That is awesome! 213 00:09:55,792 --> 00:09:57,359 Isn't it? 214 00:09:58,662 --> 00:10:00,429 Oh...you're wet. 215 00:10:00,462 --> 00:10:03,198 Okay, all right, I am going to go get cleaned up, 216 00:10:03,232 --> 00:10:06,901 then you and I are going to go celebrate! 217 00:10:09,604 --> 00:10:13,340 So, who is going to tell Jesus -- you or me? 218 00:10:13,373 --> 00:10:16,242 What was I supposed to do? 219 00:10:16,275 --> 00:10:18,243 Henry waited in line for 10 hours. 220 00:10:18,277 --> 00:10:20,278 Do you know how much it would've hurt him 221 00:10:20,312 --> 00:10:22,379 if I had told him the truth? No, no, this is all good. 222 00:10:22,414 --> 00:10:23,948 Henry's happy, I'm happy. 223 00:10:23,982 --> 00:10:26,016 Front row seats. It's all good. 224 00:10:26,050 --> 00:10:29,519 Well, you just said lying was wrong. 225 00:10:29,553 --> 00:10:31,921 And you always tell the truth? 226 00:10:31,955 --> 00:10:33,388 Yes, I do. 227 00:10:33,423 --> 00:10:35,657 And I hope that you would never lie to me 228 00:10:35,691 --> 00:10:37,892 just to spare my feelings. 229 00:10:37,926 --> 00:10:41,762 I hate your third earring. 230 00:10:41,796 --> 00:10:43,463 Uh-huh. Lame. 231 00:10:43,497 --> 00:10:46,866 No, this is not lame. This is cool. 232 00:10:46,900 --> 00:10:49,301 Yeah, it might be cool if you had a time machine 233 00:10:49,336 --> 00:10:52,204 to take you back to the '80s. 234 00:10:52,238 --> 00:10:55,707 Oh, okay. You know what? 235 00:10:55,740 --> 00:10:58,809 I wish I had one of those freeze-time machines. 236 00:10:58,843 --> 00:11:02,079 That way I could freeze the time you told me you liked it. 237 00:11:02,112 --> 00:11:04,647 I was sparing your feelings. See? 238 00:11:04,680 --> 00:11:06,781 Yesterday, you were walking around all happy 239 00:11:06,816 --> 00:11:09,084 with your third hole, and now look at you -- 240 00:11:09,118 --> 00:11:11,219 bummed out, wishing you had a freeze-time machine. 241 00:11:11,253 --> 00:11:14,722 Sometimes, the truth is just plain bad. 242 00:11:14,755 --> 00:11:17,557 I don't like that robe. 243 00:11:17,591 --> 00:11:20,727 Me neither. You gave it to me for Christmas. 244 00:11:28,420 --> 00:11:30,823 Okay. So you want to sell me tickets at full price 245 00:11:30,856 --> 00:11:32,991 to a concert I wouldn't buy tickets for in the first place? 246 00:11:32,992 --> 00:11:34,593 It's okay. They're in the very last row, 247 00:11:34,727 --> 00:11:36,662 so you won't even be able to hear or see them. 248 00:11:39,896 --> 00:11:41,096 Hey, what's up? 249 00:11:41,131 --> 00:11:42,665 Hey, nothing. Uh, I got two tickets to the Strokes concert. 250 00:11:42,700 --> 00:11:44,533 I know. Front row. How stoked are you? 251 00:11:45,402 --> 00:11:46,969 Holly told you? 252 00:11:46,970 --> 00:11:48,971 Told me? Dude, I was there. 253 00:11:49,004 --> 00:11:50,272 I'm going to be sitting right next to you. 254 00:11:50,307 --> 00:11:52,441 Listen, sorry I couldn't get you into sound check, 255 00:11:52,476 --> 00:11:54,410 but you understand. The only way I could get in 256 00:11:54,443 --> 00:11:56,578 was if I brought cute girls. But don't worry. 257 00:11:56,612 --> 00:11:59,579 She totally behaved herself. 258 00:11:59,848 --> 00:12:02,282 You guys going to be here for a while? 259 00:12:02,317 --> 00:12:03,917 Yeah, we'll be right here. 260 00:12:03,951 --> 00:12:05,318 Be right back. 261 00:12:06,672 --> 00:12:08,473 Hey, look, I'm sure there's an explanation. 262 00:12:08,507 --> 00:12:09,708 She lied to me. 263 00:12:09,741 --> 00:12:11,842 Well, there's your explanation. 264 00:12:11,876 --> 00:12:14,044 She gave me all that crap about girls' night out, 265 00:12:14,078 --> 00:12:15,678 and then she hung out with Vince. 266 00:12:15,713 --> 00:12:17,613 And then she lied to me about it. 267 00:12:17,648 --> 00:12:20,616 Do you know how that makes me feel? - Probably like -- 268 00:12:20,650 --> 00:12:22,951 You don't know how I feel. You don't have any idea! 269 00:12:22,986 --> 00:12:24,453 Okay. 270 00:12:24,486 --> 00:12:26,454 You know what this calls for? 271 00:12:26,488 --> 00:12:28,889 A big fat lie. 272 00:12:28,923 --> 00:12:31,057 Or you can ask Vince to step outside, 273 00:12:31,092 --> 00:12:33,860 and he can beat your ass. 274 00:12:37,097 --> 00:12:38,564 [ knock on door ] 275 00:12:38,597 --> 00:12:40,732 One sec. 276 00:12:40,766 --> 00:12:43,034 Hey, Henry. 277 00:12:43,068 --> 00:12:46,204 So, I was thinking we could get sushi before the concert. 278 00:12:46,237 --> 00:12:48,138 Holly. 279 00:12:48,171 --> 00:12:49,705 We have to talk. 280 00:12:49,740 --> 00:12:51,207 Okay, what's up? 281 00:12:51,241 --> 00:12:53,976 Come here, you should sit down. 282 00:12:54,010 --> 00:12:55,510 Okay. 283 00:12:55,544 --> 00:12:57,545 What's happening? 284 00:12:57,580 --> 00:12:59,781 Okay, Holly, 285 00:12:59,814 --> 00:13:02,316 I know that you would never lie to me, 286 00:13:02,350 --> 00:13:06,854 so I...I never want to lie to you. 287 00:13:06,887 --> 00:13:09,922 Um, when I told you the story 288 00:13:09,956 --> 00:13:12,224 about how I got the tickets, 289 00:13:12,258 --> 00:13:14,626 I didn't exactly tell you everything. 290 00:13:14,659 --> 00:13:16,560 Okay. 291 00:13:16,595 --> 00:13:20,031 So last night when you were out with the girls, 292 00:13:20,064 --> 00:13:22,365 I... 293 00:13:22,400 --> 00:13:24,567 Oh...This is so hard. 294 00:13:24,601 --> 00:13:27,169 It's okay. Just -- just tell me. 295 00:13:27,203 --> 00:13:30,606 Okay. 296 00:13:30,639 --> 00:13:32,306 Last night, 297 00:13:32,341 --> 00:13:35,243 I...bumped into an old girlfriend. 298 00:13:35,276 --> 00:13:39,379 And she and I started talking about old times. 299 00:13:39,413 --> 00:13:43,349 And then we kind of... went for coffee. 300 00:13:43,382 --> 00:13:44,682 Oh. 301 00:13:44,717 --> 00:13:46,518 No, I know -- 302 00:13:46,552 --> 00:13:48,720 I felt so bad. I mean, 303 00:13:48,753 --> 00:13:52,156 You were at home dialing your little finger to the bone, 304 00:13:52,190 --> 00:13:55,526 and I was out with my ex -- on boys' night out, no less! 305 00:13:55,559 --> 00:13:57,360 It was just coffee, right? 306 00:13:57,393 --> 00:13:59,494 I can't lie. 307 00:13:59,529 --> 00:14:01,797 You're too good. 308 00:14:01,831 --> 00:14:04,666 You deserve the truth. 309 00:14:04,699 --> 00:14:07,168 The fact is, 310 00:14:07,201 --> 00:14:10,870 it kind of... stirred up some feelings. 311 00:14:10,905 --> 00:14:12,505 What? 312 00:14:12,539 --> 00:14:14,840 [ telephone rings ] 313 00:14:14,874 --> 00:14:16,842 It's okay. Get it. 314 00:14:16,876 --> 00:14:20,679 I need to gather my thoughts. 315 00:14:20,712 --> 00:14:23,481 Okay. 316 00:14:23,514 --> 00:14:25,215 Hello? 317 00:14:25,249 --> 00:14:27,050 Holly, listen, Henry's my friend, 318 00:14:27,084 --> 00:14:28,884 and I know I shouldn't be doing this, 319 00:14:28,919 --> 00:14:30,719 but, well, you're my friend, too, 320 00:14:30,754 --> 00:14:32,655 and I've known you longer, so I have to warn you. 321 00:14:32,688 --> 00:14:34,589 Henry -- he knows about everything. 322 00:14:34,623 --> 00:14:36,391 He knows about Vince, he knows how you got the tickets, 323 00:14:36,425 --> 00:14:37,892 and he's on his way over there. Girl, he's mad, 324 00:14:37,926 --> 00:14:39,526 and I don't know what he's going to do. 325 00:14:39,561 --> 00:14:43,163 Oh, I do. Thank you very much. 326 00:14:43,197 --> 00:14:45,198 Sorry about that. 327 00:14:45,232 --> 00:14:46,699 So you were saying 328 00:14:46,732 --> 00:14:48,967 that she stirred up some kind of feelings? 329 00:14:49,001 --> 00:14:50,802 What kind of feelings? 330 00:14:50,837 --> 00:14:52,704 Well... 331 00:14:52,737 --> 00:14:56,240 You know, emotional ones. 332 00:14:56,274 --> 00:14:59,043 Oh, my God. 333 00:14:59,076 --> 00:15:01,044 Are you breaking up with me? 334 00:15:01,078 --> 00:15:02,579 What? No. 335 00:15:02,612 --> 00:15:04,980 [ hyperventilating ] 336 00:15:05,014 --> 00:15:07,182 Oh, my God, I can't breathe. 337 00:15:10,252 --> 00:15:13,121 Oh, my God, I think I'm going to pass out. 338 00:15:13,154 --> 00:15:14,921 Okay, um, just -- 339 00:15:14,956 --> 00:15:17,858 put your head between your knees. 340 00:15:17,891 --> 00:15:20,426 I think I'm going to die. 341 00:15:23,062 --> 00:15:26,431 The thought of you being with that woman... 342 00:15:26,464 --> 00:15:28,499 No, no! No. 343 00:15:28,533 --> 00:15:31,301 Holly, listen to me... 344 00:15:31,335 --> 00:15:33,503 Holly. Holly. 345 00:15:33,537 --> 00:15:34,871 [ cellular phone rings ] 346 00:15:34,905 --> 00:15:36,239 Stupid phone! 347 00:15:36,272 --> 00:15:38,874 Get it! I don't come first anymore, anyway. 348 00:15:43,445 --> 00:15:44,712 Hello? 349 00:15:44,746 --> 00:15:47,148 Uh, look, man, I think I screwed up. 350 00:15:47,181 --> 00:15:49,549 I told Holly that you knew about the tickets. 351 00:15:49,583 --> 00:15:51,751 Now, I didn't want to sell you out. 352 00:15:51,784 --> 00:15:53,852 I was just afraid you'd do something crazy. 353 00:15:53,887 --> 00:15:56,021 Then I felt really guilty. Do you think that's weird? 354 00:15:56,054 --> 00:15:58,156 Hey, don't tell Holly I told you, huh? 355 00:15:58,190 --> 00:16:01,425 Oh, okay, goodbye. 356 00:16:06,530 --> 00:16:09,398 Holly, are you feeling better? 357 00:16:09,432 --> 00:16:12,101 I don't know. 358 00:16:12,134 --> 00:16:14,502 Well, I have a suggestion. 359 00:16:14,537 --> 00:16:17,238 Why did you lie to me about the tickets?! 360 00:16:17,272 --> 00:16:19,439 Why did you lie to me about an old girlfriend? 361 00:16:19,474 --> 00:16:21,275 Do you know how hurtful that was? 362 00:16:21,308 --> 00:16:23,843 Yes, I do. It doesn't feel very good, does it? 363 00:16:23,877 --> 00:16:26,145 Oh, my God. 364 00:16:26,179 --> 00:16:29,314 Are you teaching me a lesson? 365 00:16:29,348 --> 00:16:32,017 Look, the next time you want to hang out with Vince, 366 00:16:32,050 --> 00:16:34,151 you don't have to make up a girls' night out. 367 00:16:34,186 --> 00:16:36,086 Oh, my God, I didn't make it up. 368 00:16:36,120 --> 00:16:38,755 He said he could only bring girls. I was really torn. 369 00:16:38,789 --> 00:16:41,591 I went anyway, but I felt really guilty about it 370 00:16:41,624 --> 00:16:43,292 the whole time! 371 00:16:43,326 --> 00:16:45,761 You could've told me that. 372 00:16:48,063 --> 00:16:50,198 When you lie to me, it makes me think 373 00:16:50,231 --> 00:16:52,332 there's something going on. 374 00:16:56,036 --> 00:16:59,939 Is there something going on with you and Vince? 375 00:17:02,208 --> 00:17:03,808 Henry, listen... 376 00:17:03,842 --> 00:17:05,410 [Gary]: Hey, what's up, y'all? 377 00:17:05,443 --> 00:17:08,045 Oh...Henry. 378 00:17:08,079 --> 00:17:10,247 Bro, I didn't even know you were here. 379 00:17:10,280 --> 00:17:12,582 Ha ha ha ha! Well, what a surprise. 380 00:17:12,616 --> 00:17:14,717 Yeah, I was just passing by in the neighborhood -- 381 00:17:14,750 --> 00:17:16,218 - I know you called Henry. - I know you called Holly. 382 00:17:16,252 --> 00:17:18,019 Everyone knows everything. 383 00:17:18,054 --> 00:17:21,856 You all can't keep a secret worth a damn. 384 00:17:21,890 --> 00:17:24,325 A brother can't tell y'all nothing. 385 00:17:32,165 --> 00:17:34,132 [ women laughing ] 386 00:17:34,167 --> 00:17:36,835 Jeez, look at these women throwing themselves 387 00:17:36,868 --> 00:17:39,937 at the bachelors like a bunch of wild animals. 388 00:17:39,971 --> 00:17:42,839 Have they no dignity or pride 389 00:17:42,873 --> 00:17:45,141 Or self-res-- Lauren? 390 00:17:45,175 --> 00:17:46,475 Lauren. 391 00:17:46,509 --> 00:17:48,477 Pardon me, I'm sorry, excuse me. 392 00:17:48,511 --> 00:17:50,145 Move it! 393 00:17:50,179 --> 00:17:52,380 Hi. 394 00:17:52,414 --> 00:17:54,015 Hey, there you are. 395 00:17:54,048 --> 00:17:55,515 I've been looking all over for you. 396 00:17:55,550 --> 00:17:57,184 Hi. 397 00:17:57,218 --> 00:18:00,220 Hey, uh, thanks for that sweet note. 398 00:18:00,254 --> 00:18:02,221 Oh, um, about that, I wanted to talk to you -- 399 00:18:02,256 --> 00:18:04,056 I did not write that note. Lauren did. 400 00:18:04,090 --> 00:18:05,657 I know you wrote that note. 401 00:18:05,691 --> 00:18:07,259 Echh. 402 00:18:09,661 --> 00:18:11,795 Can't you just admit that you like me? 403 00:18:11,830 --> 00:18:13,897 Why do you keep fighting it so much? 404 00:18:13,931 --> 00:18:15,398 Don't you get tired? 405 00:18:15,432 --> 00:18:18,101 The idea that I could be attracted to somebody 406 00:18:18,135 --> 00:18:20,970 like you is -- is ridiculous. 407 00:18:21,004 --> 00:18:23,972 What, you want me to introduce you to man-boobs? 408 00:18:24,006 --> 00:18:25,473 You know what? 409 00:18:25,507 --> 00:18:27,908 You are egotistical, you're shallow, 410 00:18:27,943 --> 00:18:30,845 and you're kind of a slut. 411 00:18:30,878 --> 00:18:34,648 Okay, I do get hit on by women all the time. 412 00:18:34,681 --> 00:18:38,384 I get e-mails, I get phone calls. 413 00:18:38,417 --> 00:18:41,152 Tonight, I got panties thrown at me. 414 00:18:41,186 --> 00:18:42,553 Oh, my God. 415 00:18:42,588 --> 00:18:45,189 Yeah, pretty cool. 416 00:18:45,223 --> 00:18:49,092 But that means nothing to me. 417 00:18:49,126 --> 00:18:52,895 What I want is to find one special woman. 418 00:18:52,929 --> 00:18:55,498 I want the same thing my parents had. 419 00:18:55,531 --> 00:18:57,866 And what is that? 420 00:18:57,900 --> 00:19:00,535 A great-looking kid, like me. 421 00:19:00,568 --> 00:19:02,403 Seriously, Val, 422 00:19:02,437 --> 00:19:04,772 My parents were high school sweethearts. 423 00:19:04,805 --> 00:19:07,106 They've been married 37 years. 424 00:19:07,141 --> 00:19:10,910 And every day, they look at each other like -- 425 00:19:10,943 --> 00:19:13,045 like it's the first day they met. 426 00:19:13,078 --> 00:19:16,814 That's what I want. 427 00:19:16,848 --> 00:19:19,917 Oh. 428 00:19:19,950 --> 00:19:22,218 Hey, they gave me a limo tonight. 429 00:19:22,253 --> 00:19:25,021 And there's a little after-party at the Four Seasons. 430 00:19:25,055 --> 00:19:28,590 Uh, I kinda came with Lauren. 431 00:19:28,624 --> 00:19:31,192 It's a good thing I'm a fireman, 432 00:19:31,226 --> 00:19:33,328 because I don't know about you, 433 00:19:33,361 --> 00:19:35,629 but I'm feeling some serious heat. 434 00:19:35,663 --> 00:19:37,564 Ha ha ha ha. 435 00:19:37,597 --> 00:19:40,666 That is hysterical! 436 00:19:42,968 --> 00:19:44,436 Val? 437 00:19:44,470 --> 00:19:46,905 I'd really like you to come with me. 438 00:20:00,383 --> 00:20:02,050 Hey. 439 00:20:02,085 --> 00:20:03,852 Wow, you look sexy. 440 00:20:03,885 --> 00:20:05,186 Oh, really? 441 00:20:05,220 --> 00:20:07,021 How do I know you're not lying? 442 00:20:07,055 --> 00:20:10,124 Come on, just look at you. Look in the mirror. 443 00:20:10,157 --> 00:20:13,059 Yeah, I know. A cute fireman hit on me. 444 00:20:13,093 --> 00:20:15,227 Did you two have... 445 00:20:15,261 --> 00:20:16,862 sparks? 446 00:20:16,896 --> 00:20:19,598 See, that would've been cuter! 447 00:20:19,631 --> 00:20:22,233 So, I told Henry the truth. 448 00:20:22,266 --> 00:20:23,734 You did? 449 00:20:23,768 --> 00:20:26,203 Yeah, well, he found out, and I confirmed it. 450 00:20:26,237 --> 00:20:27,938 Well, that's truth-ish. 451 00:20:27,971 --> 00:20:30,239 So, is everything okay with you guys? 452 00:20:30,273 --> 00:20:32,274 Yeah, we had a really good talk, and I think 453 00:20:32,308 --> 00:20:34,209 we got pretty much everything straightened out. 454 00:20:34,243 --> 00:20:36,444 - Good. - Did you talk to Peter? 455 00:20:36,479 --> 00:20:39,247 Yes, I did, and actually, he gave me a ride home. 456 00:20:39,280 --> 00:20:40,314 - Really? - Mm-hmm. 457 00:20:40,348 --> 00:20:42,549 Yeah. Me and, uh, 458 00:20:42,583 --> 00:20:45,551 half the women in Manhattan. 459 00:20:45,586 --> 00:20:47,453 The pretty ones, anyway. 460 00:20:47,487 --> 00:20:48,754 Sorry. 461 00:20:48,788 --> 00:20:50,789 But he loved my third earring. 462 00:20:50,823 --> 00:20:53,258 No...yeah, well, he is from your era. 463 00:20:53,291 --> 00:20:55,259 You know what? I'm starving. 464 00:20:55,293 --> 00:20:56,727 Is there any more 465 00:20:56,761 --> 00:20:59,429 of that chocolate chip cookie dough ice cream? 466 00:20:59,463 --> 00:21:01,598 Oh, no, I finished it earlier. Sorry. 467 00:21:01,631 --> 00:21:03,766 That's all right, I'm tired. I'll see you in the morning. 468 00:21:03,800 --> 00:21:05,134 Good night. 469 00:21:18,222 --> 00:21:21,257 I heard the suction from the lid, you liar! 470 00:21:21,292 --> 00:21:24,361 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 471 00:21:24,411 --> 00:21:28,961 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.