Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:06,200
Hey, all you truck jockeys
out yonder, it's 11:15.
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,500
It's already hotter than
the devil's handshake.
3
00:00:08,700 --> 00:00:11,700
Time for all you good old boys
to get out and find you some shade.
4
00:00:11,800 --> 00:00:14,400
Time for you bad old boys
to go looking for that sexy blond
5
00:00:14,500 --> 00:00:16,800
in that Corvette convertible.
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,500
You're listening to KRDY,
this is Tumbleweed Tom.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,200
Come on, get on the phone.
8
00:00:21,700 --> 00:00:23,800
Jimmy Don is sending hellos
to Dolly Mae in Albuquerque.
9
00:00:25,300 --> 00:00:27,700
So, honey, you better get curried
and combed and smelling pretty
10
00:00:27,800 --> 00:00:31,300
because he's coming home
and he's looking for love.
11
00:00:31,600 --> 00:00:35,700
Remember, kids,
heaven's only a sin away.
12
00:00:37,400 --> 00:00:39,500
- More coffee?
- Oh, yeah.
13
00:00:40,300 --> 00:00:43,300
You should get out of this
half-a-bit little town.
14
00:00:43,500 --> 00:00:47,100
I'm heading for Dallas
and I got the room.
15
00:00:47,200 --> 00:00:49,500
Well, now, how could any girl
in her right mind
16
00:00:49,700 --> 00:00:51,100
turn down an offer like that?
17
00:00:51,300 --> 00:00:54,600
- Well, what's stopping you?
- My fiancé.
18
00:00:54,800 --> 00:00:56,400
He's the deputy sheriff in this town.
19
00:00:56,600 --> 00:01:00,300
He gets real mean when he sees
any other man coming around here.
20
00:01:00,900 --> 00:01:03,700
As a matter of fact, he's due in here
just about any time now
21
00:01:03,800 --> 00:01:05,300
for his cup of coffee.
22
00:01:09,800 --> 00:01:11,400
Thank you.
23
00:01:12,800 --> 00:01:14,500
See you tomorrow, Harry.
24
00:01:17,200 --> 00:01:18,800
You still sting like a hornet, don't you?
25
00:01:21,600 --> 00:01:24,200
And still as pretty as a flower in bloom.
26
00:01:26,700 --> 00:01:29,700
Now, if it isn't Billy Kramer.
27
00:01:30,100 --> 00:01:34,000
I thought you told me you were never
coming back to this nowhere place.
28
00:01:34,200 --> 00:01:36,000
I came to see you, gorgeous.
29
00:01:37,100 --> 00:01:38,900
I'm engaged, Billy.
30
00:01:40,100 --> 00:01:42,200
To Phil Kiper.
31
00:01:42,800 --> 00:01:46,500
- We're getting married tomorrow.
- Married?
32
00:01:47,200 --> 00:01:49,400
Hell, when I was around
you didn't pay him no mind.
33
00:01:49,900 --> 00:01:51,600
You left, Billy.
34
00:01:52,700 --> 00:01:56,000
Phil stayed. Now he's
the deputy sheriff in this town.
35
00:01:56,600 --> 00:01:59,800
Well, don't that make him
the big man in South Succotash.
36
00:02:00,000 --> 00:02:01,600
Shouldn't have come here, Billy.
37
00:02:02,400 --> 00:02:04,000
What are you doing, Phil?
38
00:02:04,200 --> 00:02:07,000
Your old boyfriend here
just broke prison at Copper Lake.
39
00:02:07,700 --> 00:02:08,700
Get up.
40
00:02:08,900 --> 00:02:11,500
Up. Let's go.
41
00:02:15,400 --> 00:02:17,600
Phil, we flunked second grade
together, you know.
42
00:02:47,100 --> 00:02:48,800
Phil! Phil!
43
00:02:52,100 --> 00:02:54,300
- Stay right there.
- No, Phil!
44
00:02:54,500 --> 00:02:56,800
- You're coming with me, darling.
- Phil!
45
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
- What are you doing down there?
- I just need to know if it's too snug.
46
00:03:07,200 --> 00:03:08,500
It's fine.
47
00:03:08,700 --> 00:03:11,200
Cordell, are you sure I've got
to have one of these damn things?
48
00:03:11,400 --> 00:03:14,100
C.D., you're giving
your niece away. Cheer up.
49
00:03:14,300 --> 00:03:16,600
You're right, but I didn't know
it was gonna be such an ordeal.
50
00:03:16,800 --> 00:03:19,700
Aren't you awfully overweight
for a Texas Ranger?
51
00:03:19,800 --> 00:03:22,900
Semi-retired Ranger, and I'll bet
you don't do a hell of a lot
52
00:03:23,100 --> 00:03:25,900
of PR work for this place, do you?
53
00:03:27,800 --> 00:03:29,600
Kid she's marrying wants
to be a Ranger.
54
00:03:29,800 --> 00:03:30,900
Yeah, I heard.
55
00:03:31,800 --> 00:03:33,500
Hey, Jimmy.
56
00:03:34,300 --> 00:03:36,000
What do you think?
57
00:03:36,700 --> 00:03:38,200
C.D., I got some bad news.
58
00:03:38,700 --> 00:03:40,800
It's about your niece Dory.
59
00:03:41,000 --> 00:03:42,700
She's been kidnapped.
60
00:03:43,300 --> 00:03:45,200
That's all we got right now.
61
00:03:45,800 --> 00:03:47,600
What do we do?
62
00:03:47,900 --> 00:03:49,600
We find her.
63
00:04:39,200 --> 00:04:42,600
Sis, I don't want you
to worry now, honey.
64
00:04:43,400 --> 00:04:46,400
We're gonna find Dory, honey.
We're gonna find the guy that took her.
65
00:04:46,600 --> 00:04:48,300
We already know who it is.
66
00:04:49,100 --> 00:04:51,600
It's Billy Kramer.
Went to school together.
67
00:04:52,200 --> 00:04:55,200
Dory was younger back then
and, well,
68
00:04:55,400 --> 00:04:57,100
she was kind of like a kid sister to us.
69
00:04:58,000 --> 00:05:01,800
She had a big crush on Billy back then
and I had one on her.
70
00:05:02,600 --> 00:05:03,900
Except I kept mine at a distance.
71
00:05:04,400 --> 00:05:07,100
I remember him, Cordell.
Real troublemaker.
72
00:05:07,300 --> 00:05:09,700
Knocked off a convenience store,
beat the hell out of the owner,
73
00:05:09,800 --> 00:05:12,000
- and ended up in jail.
- You gotta find her, Walker.
74
00:05:12,800 --> 00:05:16,300
- You gotta bring her back.
- You just take it easy.
75
00:05:16,400 --> 00:05:18,400
We'll find her, Shirley.
76
00:05:19,300 --> 00:05:22,400
All you Tumbleweed Tom fans
that touch my heart,
77
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
this one is for you.
78
00:05:24,400 --> 00:05:26,200
This one is for you.
79
00:05:31,800 --> 00:05:35,800
Dory, where the hell are you?
80
00:05:41,100 --> 00:05:44,800
- Why didn't you put that on yet?
- I don't want it, Billy.
81
00:05:45,600 --> 00:05:47,300
Know what I paid for that dress?
82
00:05:48,900 --> 00:05:50,700
I want you looking good, honey.
83
00:05:51,300 --> 00:05:54,400
Real good, especially if you're
running with me. Now go put it on.
84
00:05:54,600 --> 00:05:56,500
What has happened to you, Billy?
85
00:05:57,300 --> 00:05:59,000
I grew up.
86
00:05:59,300 --> 00:06:01,400
Got myself the equalizer.
87
00:06:01,600 --> 00:06:05,300
- You almost killed Phil.
- Yeah, well, nobody gets in my way.
88
00:06:09,500 --> 00:06:12,100
I did it for you, honey.
89
00:06:13,000 --> 00:06:15,400
Phil would've had you slinging
chitterlings for the rest of your life
90
00:06:15,600 --> 00:06:17,600
in that nowhere town.
91
00:06:18,500 --> 00:06:20,400
We can be famous.
92
00:06:21,500 --> 00:06:22,700
Now, go on.
93
00:06:36,300 --> 00:06:37,300
You okay?
94
00:06:37,500 --> 00:06:40,900
You know, I was there
when Dory was born.
95
00:06:41,100 --> 00:06:44,300
If I lost her, it'd be just like
losing a daughter.
96
00:06:45,000 --> 00:06:49,100
- Maybe you're too close to it, C.D.
- No, I don't wanna hear that, Cordell.
97
00:06:49,300 --> 00:06:51,500
You're just stuck with me, partner.
98
00:07:14,500 --> 00:07:16,700
Come on, get out.
99
00:07:18,400 --> 00:07:20,800
Don't try nothing stupid now, honey.
100
00:07:20,900 --> 00:07:23,800
- Billy, I wanna go home.
- No way.
101
00:07:28,100 --> 00:07:30,300
Would you look at that.
102
00:07:30,500 --> 00:07:32,700
Now that is one fancy getup.
103
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
Billy, where we going now?
104
00:07:50,600 --> 00:07:52,900
Got some business to attend to.
105
00:07:53,300 --> 00:07:54,400
Gonna take out a loan.
106
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
You need the right kind of
night clothes, honey.
107
00:07:56,500 --> 00:07:58,400
The kind I like. Come on.
108
00:08:02,800 --> 00:08:05,000
How you doing, folks?
This is a stickup. Back up.
109
00:08:05,500 --> 00:08:08,600
Back up. Don't anybody try anything
funny or I'll shoot this girl right here.
110
00:08:08,800 --> 00:08:11,800
Back it up. Get your hands up.
Get over there.
111
00:08:12,000 --> 00:08:14,300
You, sir, I want you to fill
that money bag right there
112
00:08:14,500 --> 00:08:17,600
with all the money in the drawer.
Don't try a thing. I'm feeling twitchy.
113
00:08:17,800 --> 00:08:21,600
Get your hands higher.
Higher like this. Hey, I'm crazy.
114
00:08:21,700 --> 00:08:24,100
Get them up. Pass it down.
115
00:08:24,200 --> 00:08:27,100
Now, just fill that money bag.
I wanna see you reach to the sky.
116
00:08:27,300 --> 00:08:30,100
Fill it up.
You're doing great, baby.
117
00:08:30,300 --> 00:08:32,100
Don't try anything.
118
00:08:33,000 --> 00:08:35,100
Back up. Back up.
119
00:08:35,700 --> 00:08:37,300
Go on.
120
00:08:46,600 --> 00:08:48,300
Hold up. Come here.
121
00:08:50,100 --> 00:08:51,200
- Here.
- Billy.
122
00:08:51,400 --> 00:08:54,000
Don't get any stupid ideas.
It's not loaded.
123
00:08:54,100 --> 00:08:55,800
We're in this together. Now go on.
124
00:08:56,300 --> 00:08:57,800
Get up there.
125
00:09:00,200 --> 00:09:02,400
We gotta find ourselves a manager.
126
00:09:04,100 --> 00:09:06,000
Stay right there.
127
00:09:06,600 --> 00:09:08,800
Hi. How you doing? Get up.
128
00:09:10,800 --> 00:09:13,300
How you doing, folks?
This here's a holdup.
129
00:09:13,500 --> 00:09:15,900
You're in this too.
130
00:09:17,600 --> 00:09:21,800
Yeah, that's it. That's it.
Come on. Don't stop.
131
00:09:22,000 --> 00:09:25,100
Come on. Come on now, zip it up.
132
00:09:25,300 --> 00:09:27,800
Now, get against the wall.
Come on, turn around. Thank you.
133
00:09:27,900 --> 00:09:31,600
Don't make a move, a muscle,
until we're gone. Let's go, baby.
134
00:09:42,600 --> 00:09:44,000
Get out.
135
00:09:45,600 --> 00:09:47,400
In this car right here. Drive. Drive.
136
00:09:47,600 --> 00:09:50,100
Hey, buddy, get out, get out.
137
00:09:50,700 --> 00:09:52,100
- Drive.
- I'm driving.
138
00:09:52,300 --> 00:09:54,400
Now go. Go.
139
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
Walker.
140
00:10:01,900 --> 00:10:03,600
Hey, he killed a bank guard
in Coolidge.
141
00:10:03,900 --> 00:10:08,000
- Billy just killed a guy.
- Oh, Lord, he's done it now.
142
00:10:08,200 --> 00:10:09,400
There's more here.
143
00:10:09,600 --> 00:10:12,000
I just got Kramer's rap sheet.
It's pretty short, but it's scary.
144
00:10:12,200 --> 00:10:14,400
This guy's got snakes
in his head, Walker.
145
00:10:14,600 --> 00:10:16,700
He broke Copper Lake
three days ago.
146
00:10:17,100 --> 00:10:20,300
- He's a young, pretty-boy type.
- Must've been rough in there for him.
147
00:10:20,900 --> 00:10:22,600
Coolidge P.D.
Says he jacked a red GTO.
148
00:10:22,800 --> 00:10:23,900
What do you think?
149
00:10:24,600 --> 00:10:27,300
He could be heading east on 80.
Alert all units.
150
00:10:27,400 --> 00:10:28,900
All right, got you.
151
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Good night.
152
00:11:01,200 --> 00:11:03,800
You killed that man in cold blood.
153
00:11:04,800 --> 00:11:07,900
What's wrong with you?
He was going for a gun.
154
00:11:08,100 --> 00:11:09,800
You were robbing the bank.
155
00:11:10,000 --> 00:11:12,900
Well, you would've got caught
in the crossfire if I hadn't shot first.
156
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
I saved your life.
157
00:11:14,700 --> 00:11:18,400
Look, Billy, please,
please, just let me go.
158
00:11:19,200 --> 00:11:22,000
Look, I promise you
I won't tell anybody anything.
159
00:11:22,700 --> 00:11:24,600
We've just begun.
160
00:11:25,000 --> 00:11:26,100
We're hot, honey.
161
00:11:26,900 --> 00:11:29,000
We're on a streak.
We're gonna be celebrities.
162
00:11:29,200 --> 00:11:31,300
People are gonna know who we are.
163
00:11:45,300 --> 00:11:48,900
I saw them just as they came out.
That girl drove the getaway car.
164
00:11:49,000 --> 00:11:51,400
- Was this the hostage?
- Hostage?
165
00:11:51,600 --> 00:11:53,600
She's no hostage.
She had a gun in her hand.
166
00:11:53,700 --> 00:11:55,600
Couldn't have had a gun.
She'd have shot it.
167
00:11:55,700 --> 00:11:59,300
If Billy gave her a gun, C.D.,
it wasn't loaded.
168
00:12:08,900 --> 00:12:13,100
Angela, yeah, back at my desk.
I know, I know.
169
00:12:13,300 --> 00:12:16,700
Look, if anything comes in
on Billy Kramer, call me, will you?
170
00:12:16,900 --> 00:12:19,000
Okay, bye.
171
00:12:21,600 --> 00:12:23,800
Dear Governor Bush,
172
00:12:25,300 --> 00:12:28,000
why don't you pay me by the hour?
173
00:12:46,000 --> 00:12:48,300
Trivette, anything more on Kramer?
174
00:12:49,000 --> 00:12:52,900
The way I see it, this guy was headed
for trouble before his first diaper rash.
175
00:12:53,100 --> 00:12:57,600
Wired against authority, man.
I'm talking teachers, cops, parents.
176
00:12:58,600 --> 00:13:00,600
He's got a thing
for guns and fast cars.
177
00:13:01,400 --> 00:13:03,400
Just like Clyde Barrow.
178
00:13:04,700 --> 00:13:05,700
Who was his cellmate?
179
00:13:07,400 --> 00:13:08,900
A lifer named Clarkson.
180
00:13:09,100 --> 00:13:12,000
I'm gonna go out and talk to him.
Meet us there.
181
00:13:15,500 --> 00:13:17,000
Unless you've been living
on the moon,
182
00:13:17,200 --> 00:13:19,800
you gotta be aware of that
notorious young couple
183
00:13:20,000 --> 00:13:23,900
that's robbing and shooting their way
across Texas, blazing a trail of infamy.
184
00:13:24,500 --> 00:13:26,600
They robbed five banks so far, folks.
185
00:13:26,700 --> 00:13:28,400
Three people dead, two wounded.
186
00:13:28,600 --> 00:13:31,000
- Listen up. Listen.
- Who do they remind you of?
187
00:13:31,200 --> 00:13:34,600
I'll give you a hint.
Warren Beatty and Faye Dunaway.
188
00:13:34,800 --> 00:13:37,300
Bonnie and Clyde,
Bonnie and Clyde! These kids
189
00:13:37,400 --> 00:13:39,200
are the Bonnie and Clyde
of the '90s.
190
00:13:39,400 --> 00:13:41,800
You hear that?
Tumbleweed Tom's talking about us.
191
00:13:42,000 --> 00:13:43,500
Told you we was gonna be famous.
192
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
And where's the law, I ask you.
193
00:13:46,200 --> 00:13:48,100
Where's a policeman
when you need him?
194
00:13:48,200 --> 00:13:51,400
Where's the legendary
Texas Rangers?
195
00:13:53,000 --> 00:13:55,300
Bonnie and Clyde.
196
00:13:56,300 --> 00:13:58,200
First of them yokels to catch on.
197
00:13:58,300 --> 00:14:01,100
You've read the story of Jesse James,
how he lived and died.
198
00:14:01,200 --> 00:14:03,800
Now here's the story
of Bonnie and Clyde.
199
00:14:04,100 --> 00:14:06,300
You're an idiot, Billy.
200
00:14:06,400 --> 00:14:09,100
Yeah, yeah.
201
00:14:09,300 --> 00:14:11,900
Bonnie and Clyde, baby.
202
00:14:12,800 --> 00:14:15,200
Bonnie and Clyde.
203
00:15:36,400 --> 00:15:38,900
There is no escaping.
You're in as deep as I am.
204
00:15:39,000 --> 00:15:42,300
You heard what Tumbleweed said.
It's meant to be.
205
00:15:42,500 --> 00:15:48,000
We're jam and jelly, ham and eggs,
Bonnie and Clyde. Now don't ruin it.
206
00:15:49,700 --> 00:15:52,700
You try it again, I will kill you.
207
00:16:05,900 --> 00:16:08,300
Yeah, Lucky Chuck,
put the pedal to the metal.
208
00:16:08,500 --> 00:16:12,200
Your woman is waiting
and she's feeling frisky tonight.
209
00:16:12,700 --> 00:16:16,300
Oh, people, people,
what's going on here?
210
00:16:16,500 --> 00:16:19,600
The calls are pouring in and you all
wanna talk about Bonnie and Clyde.
211
00:16:19,800 --> 00:16:21,000
Bonnie and Clyde.
212
00:16:21,100 --> 00:16:23,000
You'd think they were
my personal friends.
213
00:16:23,900 --> 00:16:25,400
Hey, Clyde, are you listening?
214
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
Why don't you give old
Tumbleweed a call?
215
00:16:28,600 --> 00:16:30,500
We'll have a nice talk.
216
00:16:30,700 --> 00:16:34,600
People wanna know why
you're doing what you're doing.
217
00:16:40,900 --> 00:16:42,200
Go on.
218
00:16:43,000 --> 00:16:46,500
Go. Get in, baby.
219
00:18:24,000 --> 00:18:27,900
He just grabbed that poor girl
and she seemed scared to death.
220
00:18:29,000 --> 00:18:30,400
This girl?
221
00:18:30,600 --> 00:18:32,300
Yeah, yeah, that's her.
222
00:18:40,000 --> 00:18:44,200
Yeah, baby,
we are Bonnie and Clyde now.
223
00:18:45,500 --> 00:18:47,200
Come on.
224
00:19:02,400 --> 00:19:05,200
C.D., a Trooper found this
outside a motel on Route 50.
225
00:19:09,200 --> 00:19:10,800
Is it Dory's?
226
00:19:10,900 --> 00:19:13,200
Yeah, I gave it to her
on her 16th birthday.
227
00:19:13,400 --> 00:19:14,600
Did you find anything else?
228
00:19:16,600 --> 00:19:18,200
Yeah, he said there were signs
of a struggle.
229
00:19:33,500 --> 00:19:35,400
That's him over against the fence.
230
00:19:36,400 --> 00:19:38,000
The old timer.
231
00:19:38,200 --> 00:19:40,500
- I'll arrange an interrogation room.
- I don't have time.
232
00:19:40,700 --> 00:19:42,900
- I'm gonna go talk to him.
- Are you crazy?
233
00:19:43,100 --> 00:19:45,500
Half the guys on this yard,
you put them in here.
234
00:19:51,300 --> 00:19:53,200
That's the son of a bitch
that put me in here.
235
00:19:53,400 --> 00:19:56,200
Never thought I'd get
another shot at him.
236
00:20:12,100 --> 00:20:13,100
Lock it up.
237
00:20:15,800 --> 00:20:18,300
- Come on, get up.
- Come on, come on, let's go.
238
00:20:21,000 --> 00:20:22,600
Clarkson?
239
00:20:23,800 --> 00:20:26,200
Heard a lot about you, Walker.
240
00:20:27,500 --> 00:20:29,300
Anything good?
241
00:20:29,700 --> 00:20:32,800
Depends on what side of the wall
you're standing on.
242
00:20:33,500 --> 00:20:35,000
What you want?
243
00:20:35,200 --> 00:20:37,100
Billy Kramer.
244
00:20:37,300 --> 00:20:42,400
That kid was a freak, especially when it
come to his heroes, Bonnie and Clyde.
245
00:20:43,400 --> 00:20:45,300
Read everything about them.
246
00:20:45,400 --> 00:20:50,000
Even read about old Frank Hamer,
the Texas Ranger brought them down.
247
00:20:51,000 --> 00:20:54,500
Yeah, I've been hearing about
old Billy on the radio.
248
00:20:55,000 --> 00:20:56,400
Got a girl with him.
249
00:20:57,900 --> 00:20:59,800
Yeah, against her will.
250
00:21:01,800 --> 00:21:06,700
That's because he needed a...
A Bonnie, a moll.
251
00:21:07,100 --> 00:21:08,700
I told you, the boy's
obsessed with Clyde.
252
00:21:08,900 --> 00:21:10,900
Wanna be just like him.
253
00:21:11,300 --> 00:21:12,500
Anything else?
254
00:21:13,800 --> 00:21:15,400
Tell you this, Ranger.
255
00:21:15,600 --> 00:21:17,800
That boy ain't scared of dying.
256
00:21:18,000 --> 00:21:24,000
He wanna go out in a blaze of glory
and a hail of bullets, like his hero.
257
00:21:24,900 --> 00:21:26,700
Thanks, Clarkson.
258
00:21:30,900 --> 00:21:35,300
Got a 12-year-old down there in juvie.
259
00:21:35,900 --> 00:21:38,700
I can't do nothing about him here.
260
00:21:39,700 --> 00:21:41,100
What's his name?
261
00:21:41,500 --> 00:21:43,300
Jerome.
262
00:21:43,900 --> 00:21:45,700
I'll see what I can do.
263
00:21:50,700 --> 00:21:52,900
You know, a lot of folks
are fired up out there.
264
00:21:53,000 --> 00:21:56,500
Bonnie and Clyde are on a tear
and people are thinking:
265
00:21:56,700 --> 00:21:59,400
"Something's gotta be done
about this."
266
00:21:59,600 --> 00:22:02,700
Wait a minute, folks. I'm just getting
a message from the booth.
267
00:22:02,900 --> 00:22:04,900
The management of KRDY
268
00:22:05,100 --> 00:22:09,300
is offering a reward of $ 10,000
for the capture of Bonnie and Clyde.
269
00:22:09,500 --> 00:22:13,800
$ 10,000 for the capture of
the Bonnie and Clyde of the '90s.
270
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
That's a lot of money.
271
00:22:16,700 --> 00:22:19,600
Cordell, we're gonna have to head
that crazy, mixed-up kid off
272
00:22:19,800 --> 00:22:22,500
or we're gonna have a damn
turkey shoot on our hands.
273
00:22:22,700 --> 00:22:25,800
Well, last we heard he was
still driving the convertible.
274
00:22:26,000 --> 00:22:28,900
Trivette, raise a chopper.
Check all roads heading east.
275
00:22:30,200 --> 00:22:31,700
Why east?
276
00:22:31,900 --> 00:22:33,800
Well, if Billy wants to follow
in Clyde's footsteps,
277
00:22:34,000 --> 00:22:35,600
he'd head east toward Louisiana.
278
00:22:35,800 --> 00:22:38,100
- This is Ranger Trivette.
- If he means to go out like Clyde,
279
00:22:38,300 --> 00:22:40,200
he's gonna take Dory with him.
280
00:22:42,000 --> 00:22:44,400
Yeah, get Jimmy out here
with a chopper.
281
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
I'm at Copper Lake Prison.
282
00:22:46,600 --> 00:22:49,600
Walker wants us to check all
the roads heading east.
283
00:22:54,000 --> 00:22:58,200
Now, Long John, you're not suggesting
every cowpoke go vigilante, are you?
284
00:22:58,400 --> 00:22:59,700
You're damn right, I am.
285
00:22:59,900 --> 00:23:01,600
We used to hang horse thieves,
didn't we?
286
00:23:01,700 --> 00:23:04,900
Yeah, wonderful.
Better than the Gulf War.
287
00:23:05,100 --> 00:23:06,700
We got Clyde on line two.
288
00:23:06,900 --> 00:23:09,300
About time you used my name
with some respect, Tumbleweed.
289
00:23:09,500 --> 00:23:11,500
Well, folks,
290
00:23:12,200 --> 00:23:14,200
we got Clyde himself
on the horn here.
291
00:23:14,400 --> 00:23:16,700
Look, if any of your halfcocked
redneck listeners out there
292
00:23:16,900 --> 00:23:18,700
get any ideas about coming after
Bonnie and Clyde,
293
00:23:18,900 --> 00:23:20,400
they're gonna get
their heads blown off.
294
00:23:20,500 --> 00:23:22,000
Tell them that, Tumbleweed.
295
00:23:22,500 --> 00:23:25,200
Well, it's gonna be hard
to turn them back, boy,
296
00:23:25,400 --> 00:23:28,300
because that reward's
going up to $15,000.
297
00:23:28,500 --> 00:23:31,000
Yeah, well, by this time next week
it's gonna go up to 50,000.
298
00:23:31,900 --> 00:23:34,000
Damn it, somebody's gotta
put the brakes on.
299
00:23:34,200 --> 00:23:37,200
Dory's liable to get killed
in his crossfire.
300
00:23:59,200 --> 00:24:01,200
Now listen up
all you cowboys out there.
301
00:24:01,300 --> 00:24:03,600
This Clyde is one scary desperado.
302
00:24:05,400 --> 00:24:09,400
I don't want all you wranglers and
buckaroos to get reckless out there.
303
00:24:09,500 --> 00:24:10,900
These two are dangerous.
304
00:24:11,300 --> 00:24:15,800
So if you've got your sights set
on a $ 15,000 cash bounty,
305
00:24:16,000 --> 00:24:21,000
you'd better be sure Bonnie and Clyde
don't have their sights set on you.
306
00:24:22,300 --> 00:24:24,500
Get them down at 32.
307
00:24:55,500 --> 00:24:56,900
Everybody stop those guns!
308
00:24:57,100 --> 00:24:59,800
Get them down. Get that gun down.
Come on.
309
00:24:59,900 --> 00:25:01,600
Right over there
on the side of that truck.
310
00:25:01,800 --> 00:25:03,600
Move. All of you move.
311
00:25:03,700 --> 00:25:05,200
Don't you grin at me.
312
00:25:06,600 --> 00:25:09,100
- What the hell's going on here?
- They're inside.
313
00:25:09,300 --> 00:25:12,000
- Bonnie and Clyde, I seen them.
- I'll check it out, Cordell.
314
00:25:12,200 --> 00:25:13,400
There's no point in going.
315
00:25:13,500 --> 00:25:15,600
They're probably deader
than canned pork.
316
00:25:16,200 --> 00:25:18,300
If they're dead,
can we still get the reward?
317
00:25:18,900 --> 00:25:21,800
If they're dead, you guys
are going to prison, all of you.
318
00:25:22,000 --> 00:25:24,900
- I ain't going to prison.
- Get back up there.
319
00:25:27,400 --> 00:25:29,700
Cordell, it's just
two kids in there sparking.
320
00:25:31,800 --> 00:25:35,000
All right, you boys are under arrest.
Get in the back of my pickup. Go on.
321
00:25:35,700 --> 00:25:37,100
Come on.
322
00:25:38,400 --> 00:25:40,600
Let's see your hands.
Let's see your hands.
323
00:25:40,700 --> 00:25:43,500
Hey, Bonnie and Clyde,
that reward's up to 20 grand,
324
00:25:43,700 --> 00:25:45,200
but, Clyde, you give me a call.
325
00:25:45,400 --> 00:25:48,600
I bet we can get that sucker
up to $25,000.
326
00:25:48,800 --> 00:25:50,400
Excuse me, you can't go in there.
327
00:25:50,600 --> 00:25:54,500
Well, guess what folks.
The Texas Rangers just rode in.
328
00:25:54,700 --> 00:25:56,700
No, Clyde, I don't know
what they're doing in here,
329
00:25:56,900 --> 00:25:58,500
because if they're
standing, looking at me,
330
00:25:58,700 --> 00:26:02,000
they ain't out there looking for you
like they supposed to be.
331
00:26:02,700 --> 00:26:05,200
- Gentlemen.
- I wanna talk to Billy Kramer.
332
00:26:06,100 --> 00:26:07,100
Clyde.
333
00:26:07,200 --> 00:26:09,600
- He don't answer to Kramer no more.
- I don't give a damn
334
00:26:09,700 --> 00:26:12,600
what he calls himself. The kid's a killer,
I wanna talk to him. Turn it on.
335
00:26:13,300 --> 00:26:15,500
Come on, Ranger, this ain't real.
This is show business.
336
00:26:15,700 --> 00:26:17,400
This is a character I play.
337
00:26:17,600 --> 00:26:22,500
This is all about rating points
and audience participation.
338
00:26:22,700 --> 00:26:25,100
Actually, something like this
will bring people closer together.
339
00:26:25,300 --> 00:26:26,800
Together in a lynch mob.
340
00:26:27,300 --> 00:26:29,400
You're gonna fool around
and get that little girl killed,
341
00:26:29,600 --> 00:26:31,700
and yourself in a whole hell
of a lot of trouble, mister.
342
00:26:31,900 --> 00:26:32,900
Now cut the music.
343
00:26:35,600 --> 00:26:37,600
All right, you're hot.
344
00:26:38,000 --> 00:26:41,200
Billy Kramer, this is Ranger Walker.
345
00:26:41,300 --> 00:26:43,000
Call in.
346
00:26:44,600 --> 00:26:45,600
Billy, call in.
347
00:26:45,800 --> 00:26:48,200
There's people out there
looking for you to collect the reward.
348
00:26:48,700 --> 00:26:51,700
You're not gonna be famous.
You're gonna be dead.
349
00:27:03,400 --> 00:27:06,300
Dory, I want you to know
we're gonna get to you, honey.
350
00:27:06,700 --> 00:27:08,500
Just hang in there.
351
00:27:18,600 --> 00:27:22,300
Billy, do the right thing.
352
00:27:22,500 --> 00:27:24,300
Call me.
353
00:27:36,700 --> 00:27:37,800
Okay, Ranger.
354
00:27:38,700 --> 00:27:41,200
- It's me, Clyde.
- You got him.
355
00:27:41,700 --> 00:27:43,700
Yeah, I heard of you, Walker.
356
00:27:43,900 --> 00:27:45,700
There was a lot of talk
about you in prison.
357
00:27:46,300 --> 00:27:49,300
Listen, Billy, if you wanna
get yourself killed, fine.
358
00:27:49,500 --> 00:27:50,600
But leave Dory out of this.
359
00:27:50,800 --> 00:27:52,900
Well, we're in this together,
Bonnie and me.
360
00:27:53,100 --> 00:27:54,600
No, we're not. He's forcing me.
361
00:27:54,800 --> 00:27:56,700
Damn you, don't you hurt that girl.
362
00:27:59,000 --> 00:28:01,900
Some day we'll go down together,
and they'll bury us side by side.
363
00:28:02,100 --> 00:28:04,300
To few it'll be grief,
to the law, a relief,
364
00:28:04,500 --> 00:28:05,800
but it's death for Bonnie and Clyde,
365
00:28:06,000 --> 00:28:07,700
and that's the way it's gonna be.
366
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Did you get it?
367
00:28:11,200 --> 00:28:13,600
Yeah, the call came from a payphone
just outside of Nacogdoches.
368
00:28:13,800 --> 00:28:16,200
Okay, set up a roadblock
at Tyler junction.
369
00:28:16,400 --> 00:28:17,700
Get a helicopter and meet me there.
370
00:28:17,900 --> 00:28:19,400
On my way.
371
00:28:46,100 --> 00:28:49,600
Yeah, I bet that Ranger's
got himself an earache.
372
00:28:50,100 --> 00:28:52,400
I hope he does come after us.
373
00:28:55,200 --> 00:28:58,100
You know how they took down
Bonnie and Clyde, don't you?
374
00:28:58,300 --> 00:28:59,900
Ambushed them.
375
00:29:01,600 --> 00:29:03,200
Don't worry, Billy.
376
00:29:03,300 --> 00:29:06,300
When he comes,
you'll be the first to know.
377
00:29:16,100 --> 00:29:19,500
Hey, Walker, we got them. They're
on 67, bound for Tyler Junction.
378
00:29:19,700 --> 00:29:21,600
Hang back.
We don't wanna spook him.
379
00:29:21,800 --> 00:29:24,500
All right. Pull back,
we don't want him to see us.
380
00:29:35,000 --> 00:29:37,300
C.D., contact DPS.
381
00:29:37,500 --> 00:29:39,600
Have them set up a roadblock
at Tyler Junction.
382
00:29:40,200 --> 00:29:43,400
Cordell, if he makes a stand for it,
she's gonna be in the crossfire.
383
00:29:43,600 --> 00:29:45,000
We have no choice, C.D.
384
00:31:08,300 --> 00:31:09,800
Billy, please, just give it up.
385
00:31:10,000 --> 00:31:11,900
You just shut up, all right?
386
00:31:27,000 --> 00:31:28,700
Let's go.
387
00:31:31,800 --> 00:31:35,100
Get out. Go on,
open the door. Get out!
388
00:31:35,500 --> 00:31:37,000
Come on.
389
00:31:44,600 --> 00:31:46,000
Get in.
390
00:32:13,600 --> 00:32:14,800
Clear out the area.
391
00:32:15,600 --> 00:32:18,100
At the end of the cul-de-sac,
get that lady out of that trailer.
392
00:32:22,700 --> 00:32:25,100
Excuse me, ma'am.
Have you seen this guy?
393
00:32:25,700 --> 00:32:27,400
Get her out of here.
394
00:32:47,600 --> 00:32:50,100
You all right? What happened?
395
00:32:50,300 --> 00:32:51,800
Some guy hit me.
396
00:32:53,000 --> 00:32:54,100
This the guy?
397
00:32:55,100 --> 00:32:56,900
Yeah, yeah, that's the guy.
398
00:32:57,700 --> 00:32:59,200
Do you know where he is?
399
00:32:59,400 --> 00:33:01,500
He's over there, in that trailer.
400
00:33:01,700 --> 00:33:03,200
Take care of him.
401
00:33:05,400 --> 00:33:08,100
All right, sir. You okay?
402
00:33:10,300 --> 00:33:12,400
Clyde, are you still out there?
403
00:33:12,600 --> 00:33:15,300
Those Rangers that passed through
informed old Tumbleweed
404
00:33:15,500 --> 00:33:18,300
that the girl with you is a hostage.
405
00:33:18,500 --> 00:33:21,900
Now as I recall it,
Bonnie wanted to be with Clyde.
406
00:33:22,100 --> 00:33:24,400
This girl doesn't want
any part of you.
407
00:33:24,600 --> 00:33:27,800
What's the problem, Billy?
You gotta drag a woman along?
408
00:33:28,000 --> 00:33:31,900
Can't you get one on your own?
Clyde did.
409
00:33:36,500 --> 00:33:38,700
What does he mean "hostage"?
410
00:33:41,000 --> 00:33:43,300
You wanna be here, don't you?
411
00:34:03,100 --> 00:34:04,400
Rangers.
412
00:34:21,700 --> 00:34:22,900
Watch it.
413
00:34:25,600 --> 00:34:26,900
Hold your fire.
414
00:34:30,900 --> 00:34:33,200
Back off!
415
00:34:33,300 --> 00:34:35,200
I'll kill her. I mean it.
416
00:34:42,500 --> 00:34:44,100
Give it up, Billy.
417
00:34:47,700 --> 00:34:48,600
Hold on.
418
00:34:48,800 --> 00:34:50,700
Well, if it ain't a real,
live Texas Ranger.
419
00:34:52,200 --> 00:34:55,700
Come on, Billy, let her go
if you love her. Come on, son.
420
00:34:55,900 --> 00:34:59,000
We're together for life.
Open the door.
421
00:35:01,400 --> 00:35:03,700
- Go on, get in.
- It's over Billy.
422
00:35:03,800 --> 00:35:05,700
Come on, just scoot across,
nice and slowly.
423
00:35:05,900 --> 00:35:07,700
Come on, come on.
424
00:35:08,700 --> 00:35:10,400
Turn on the engine.
425
00:35:11,500 --> 00:35:12,600
We ain't gonna die, Ranger.
426
00:35:14,100 --> 00:35:15,200
Come on, drive, drive.
427
00:35:15,300 --> 00:35:16,800
Drive!
428
00:35:27,000 --> 00:35:28,900
Hey, watch it.
429
00:35:32,200 --> 00:35:33,200
Get back!
430
00:35:50,000 --> 00:35:52,300
We got to get to him, Cordell.
431
00:36:19,600 --> 00:36:21,100
Get out.
432
00:36:27,300 --> 00:36:29,500
Sounds like a hoedown.
433
00:36:30,000 --> 00:36:32,200
Sooner or later,
you're gonna get us both killed, Billy.
434
00:36:32,400 --> 00:36:35,000
Come on, honey bunny.
That's no way to be.
435
00:36:36,300 --> 00:36:38,100
Let's go inside
and have ourselves a dance.
436
00:37:03,800 --> 00:37:05,100
Dance.
437
00:37:06,400 --> 00:37:08,000
Dance.
438
00:37:10,400 --> 00:37:12,100
Dance.
439
00:37:24,100 --> 00:37:27,700
I like your woman. I'm taking her.
440
00:37:29,100 --> 00:37:31,300
Get your own woman.
441
00:37:31,400 --> 00:37:32,900
You can do that, can't you?
442
00:37:49,300 --> 00:37:52,500
There's a red convertible.
Let's check it out.
443
00:38:15,800 --> 00:38:18,900
Here's your beer,
and a whiskey back.
444
00:38:26,400 --> 00:38:27,900
You're them.
445
00:38:28,600 --> 00:38:30,600
Bonnie and Clyde.
446
00:38:35,700 --> 00:38:38,400
Looks like a pretty good place
to lay low for a while.
447
00:38:40,100 --> 00:38:41,200
Pigs looking for you?
448
00:38:45,400 --> 00:38:47,800
It sure would mean a lot to me...
449
00:38:48,800 --> 00:38:50,000
...if they didn't catch up to us.
450
00:38:55,500 --> 00:38:56,900
They won't.
451
00:38:57,500 --> 00:38:58,600
Guaranteed.
452
00:39:08,000 --> 00:39:11,700
Hey, hey, hey,
we got the Rangers here.
453
00:39:39,000 --> 00:39:41,600
Where do you think
you're going, Pops?
454
00:39:51,400 --> 00:39:54,300
Hey, hey, hey. Get out of the way.
455
00:39:56,000 --> 00:39:58,300
- You're going the wrong way.
- Out of the way.
456
00:40:16,200 --> 00:40:18,000
Goddamn.
457
00:40:32,800 --> 00:40:34,700
He got away, Cordell.
458
00:40:44,300 --> 00:40:47,700
Hey, Clyde, where are you, boy?
459
00:40:48,300 --> 00:40:50,200
We haven't heard from you
in a while.
460
00:40:51,000 --> 00:40:52,700
Are you scared?
461
00:40:53,300 --> 00:40:55,800
Are you running scared
like a scalded hound,
462
00:40:56,000 --> 00:40:58,400
with your tail twixt your legs?
463
00:41:00,000 --> 00:41:02,800
You're not living up
to Clyde's reputation.
464
00:41:03,200 --> 00:41:05,300
The price on your head's
coming down, boy.
465
00:41:05,400 --> 00:41:07,200
Coming down.
466
00:41:08,000 --> 00:41:09,700
Well, folks, we got...
467
00:41:10,100 --> 00:41:14,100
We got Clyde on the line again, only,
fact is, this ain't Clyde.
468
00:41:14,200 --> 00:41:18,500
This is...
This is just little Billy Kramer.
469
00:41:18,900 --> 00:41:20,800
- He's an ex-con.
- Oh, yeah?
470
00:41:20,900 --> 00:41:23,700
- He's a loser.
- I am Clyde, damn it. That's who I am.
471
00:41:23,900 --> 00:41:27,000
No, boy, you're not Clyde.
472
00:41:27,200 --> 00:41:30,100
And that little girl with you
is not Bonnie.
473
00:41:30,900 --> 00:41:32,500
Please...
474
00:41:33,700 --> 00:41:37,200
...let her go. Please.
475
00:41:38,100 --> 00:41:42,300
Then do the world a favor
and you give yourself up, too.
476
00:41:42,400 --> 00:41:44,100
Before somebody else dies.
477
00:41:44,800 --> 00:41:46,600
Nobody's gonna take me down.
478
00:41:46,700 --> 00:41:48,000
I'm sick of hearing your voice.
479
00:41:48,200 --> 00:41:50,000
Somebody should come
shut you up for good.
480
00:42:03,300 --> 00:42:06,300
Carlin's the next town.
You think he'll hit the bank there?
481
00:42:08,000 --> 00:42:09,400
No, I don't think so.
482
00:42:10,300 --> 00:42:12,400
Cordell, what is he gonna do?
483
00:42:18,900 --> 00:42:23,400
Everybody, get out of here!
Get out, get out, get out!
484
00:42:23,500 --> 00:42:25,700
Get out of here right now!
485
00:42:25,900 --> 00:42:27,300
Go on.
486
00:42:27,400 --> 00:42:29,600
I'm not running anymore,
Tumbleweed.
487
00:42:29,800 --> 00:42:31,300
Anybody wanna
come collect that reward,
488
00:42:31,400 --> 00:42:33,300
they know where to find me.
489
00:42:34,800 --> 00:42:36,200
Folks, something's come up.
I'll get...
490
00:42:36,300 --> 00:42:39,000
Get out! Go on.
491
00:42:39,200 --> 00:42:42,000
How you doing? I'm Clyde.
This here's Bonnie.
492
00:42:46,000 --> 00:42:48,200
I don't like what you been saying
on the radio.
493
00:42:48,300 --> 00:42:49,900
Someone's gotta take you off there.
494
00:42:50,100 --> 00:42:51,300
- Billy, no.
- Billy!
495
00:42:53,400 --> 00:42:55,400
It's Ranger Walker.
496
00:42:58,400 --> 00:43:00,800
You said you wanna take
a Texas Ranger down?
497
00:43:01,000 --> 00:43:02,300
Well, here I am.
498
00:43:04,100 --> 00:43:06,700
- Or were you just talk?
- Walker.
499
00:43:09,100 --> 00:43:10,700
I'm waiting.
500
00:43:11,900 --> 00:43:15,300
No, Billy. Please, no.
501
00:43:15,500 --> 00:43:16,700
No.
502
00:43:16,900 --> 00:43:19,000
Bonnie said herself:
503
00:43:20,100 --> 00:43:23,100
"I will go with Clyde to the end."
504
00:43:24,600 --> 00:43:30,000
Prove it. When he dies, I die.
505
00:43:31,100 --> 00:43:32,900
Now that's the way it's gonna be.
506
00:43:33,600 --> 00:43:35,300
Is that how
you're gonna take me down?
507
00:43:35,400 --> 00:43:36,900
Hiding behind a girl?
508
00:43:37,100 --> 00:43:39,000
You got a fair chance, Ranger.
509
00:43:39,200 --> 00:43:41,200
All you gotta do is go for it.
510
00:43:46,300 --> 00:43:47,700
Let her go, Billy.
511
00:43:51,000 --> 00:43:53,800
We go down together.
Isn't that right, sweetheart?
512
00:43:55,600 --> 00:43:56,700
God.
513
00:43:59,500 --> 00:44:01,900
Come here, sugar. Come here.
It'll be all right.
514
00:44:03,100 --> 00:44:06,100
It's over, Billy. Let's go.
515
00:44:06,150 --> 00:44:10,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.