All language subtitles for United States of Tara s02e10 Open House.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,169 --> 00:00:01,887
Previously on United States of Tara...
2
00:00:01,896 --> 00:00:03,257
So, on the scale of gayness,
3
00:00:03,283 --> 00:00:05,519
I'm thinking Alex would be a 10.
4
00:00:05,529 --> 00:00:07,880
- What do you think I am?
- Like a 5.
5
00:00:08,000 --> 00:00:09,434
I am not a 5.
6
00:00:09,468 --> 00:00:11,569
I want to talk to you sometime
7
00:00:11,604 --> 00:00:13,805
maybe about... maybe buying this place.
8
00:00:13,839 --> 00:00:16,241
We're so excited to have
our own little family,
9
00:00:16,275 --> 00:00:18,143
but Charmaine said she can't
imagine doing it anywhere but here.
10
00:00:18,177 --> 00:00:20,545
Found out today that
the baby's not Nick's.
11
00:00:20,579 --> 00:00:21,813
It's Neil's.
12
00:00:21,847 --> 00:00:23,114
Charmaine's pregnant with your baby.
13
00:00:23,149 --> 00:00:24,315
What?
14
00:00:24,350 --> 00:00:26,017
I don't know. What do you want me to do?
15
00:00:26,051 --> 00:00:28,086
I want you to get him to sign something
16
00:00:28,120 --> 00:00:29,921
saying he's never gonna come back
and try to be a father to our kid.
17
00:00:29,955 --> 00:00:31,489
I'm not signing anything.
18
00:00:31,524 --> 00:00:33,291
You told me to get an abortion!
19
00:00:33,325 --> 00:00:35,393
I'm your princess Valhalla Hawkwind,
20
00:00:35,428 --> 00:00:37,195
and your wish is my ultimate command.
21
00:00:37,229 --> 00:00:38,963
Would you ever meet in person?
22
00:00:38,998 --> 00:00:42,100
So, if you ever get tired of
pretending to be a princess online
23
00:00:42,134 --> 00:00:44,235
and you want to be treated
like one for real,
24
00:00:44,270 --> 00:00:46,271
I'd love to be the guy to do it.
25
00:00:46,305 --> 00:00:48,339
Do you remember someone named Mimi?
26
00:00:48,374 --> 00:00:51,876
I have this memory of you and
me and this woman named Mimi.
27
00:00:51,911 --> 00:00:53,678
Nope.
28
00:00:55,614 --> 00:00:58,049
Last night, I stopped at
cat five's for a beer.
29
00:00:58,083 --> 00:01:00,718
You had a thing with Pammy?
30
00:01:00,753 --> 00:01:02,353
Yeah.
31
00:01:04,256 --> 00:01:05,824
I knew it.
32
00:01:05,858 --> 00:01:08,793
Oh, God, Max.
33
00:01:08,828 --> 00:01:17,830
Sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.Addic7ed.Com
34
00:02:14,193 --> 00:02:16,594
Let's go home, Tara.
35
00:02:16,629 --> 00:02:18,396
Charmaine, we can't.
36
00:02:19,798 --> 00:02:22,166
I don't even know how to get there.
37
00:02:24,270 --> 00:02:25,904
Happy by-sennial, Mimi.
38
00:02:25,938 --> 00:02:28,239
And to you, too, girls.
39
00:02:28,274 --> 00:02:29,974
Go on, my dears.
40
00:02:30,009 --> 00:02:33,344
It's a parade.
You're supposed to have fun.
41
00:02:33,379 --> 00:02:35,246
Don't talk to anyone.
42
00:02:56,702 --> 00:02:58,870
Hey, buddy.
43
00:02:58,904 --> 00:03:00,204
What's wrong now?
44
00:03:00,239 --> 00:03:02,340
Oh, I'm just sleeping on the couch...
45
00:03:02,374 --> 00:03:03,708
better for my back.
46
00:03:03,742 --> 00:03:05,743
Mm. Completely believable explanation.
47
00:03:05,778 --> 00:03:08,479
As you know, I am 8 years
old and very, very slow.
48
00:03:08,514 --> 00:03:10,949
It's complicated, Marsh.
49
00:03:10,983 --> 00:03:13,718
Well, if you guys get divorced,
I'm keeping the house.
50
00:03:13,752 --> 00:03:16,788
I can't change schools.
Shawnee North has gangs.
51
00:03:16,822 --> 00:03:19,290
Everything's fine.
52
00:03:19,325 --> 00:03:21,859
Well, I'm going to make breakfast.
53
00:03:21,894 --> 00:03:23,895
Know who will always be together?
54
00:03:23,929 --> 00:03:25,930
Me... and warm, delicious strudel.
55
00:03:25,965 --> 00:03:27,465
Everything's fine?
56
00:03:27,499 --> 00:03:28,933
You tell me.
57
00:03:28,968 --> 00:03:31,169
I didn't sleep with someone
else this week.
58
00:03:31,203 --> 00:03:32,437
Yeah, not this week.
59
00:03:34,306 --> 00:03:36,708
I'm fuckin' wrecked.
60
00:03:36,742 --> 00:03:38,910
I don't want people
tromping through our life.
61
00:03:38,944 --> 00:03:41,145
I want to call off the open house.
62
00:03:41,180 --> 00:03:43,281
The sign is up. They put the
ad in the paper. It's time.
63
00:03:43,315 --> 00:03:45,016
Nick and Charmaine, then. It'll be done.
64
00:03:45,050 --> 00:03:46,551
Just 'cause they're next door
65
00:03:46,585 --> 00:03:47,919
doesn't mean you got to see them.
66
00:03:47,953 --> 00:03:49,854
We're having the open house, okay?
67
00:03:49,888 --> 00:03:52,624
We just need people who
will stay out of our lives.
68
00:03:52,658 --> 00:03:55,259
Find some nice Indian family,
just off the boat...
69
00:03:55,294 --> 00:03:56,628
no English.
70
00:03:56,662 --> 00:03:58,329
Maybe once a year, I say,
71
00:03:58,364 --> 00:04:00,765
"good morning, Mr. Gupta.
Have a happy diwali."
72
00:04:00,799 --> 00:04:04,302
And he nods, and we go back to our...
73
00:04:04,336 --> 00:04:07,438
What... our life?
74
00:04:07,473 --> 00:04:09,040
Yeah, it's coming back.
75
00:04:14,780 --> 00:04:16,447
Yeah, we've dealt with a
lot of shit, you know?
76
00:04:16,482 --> 00:04:17,915
But I never thought he would do that.
77
00:04:17,950 --> 00:04:20,018
Really? I did.
78
00:04:20,052 --> 00:04:21,386
Mm. Terrific.
79
00:04:21,420 --> 00:04:23,354
I mean, seriously, how many people
80
00:04:23,389 --> 00:04:25,823
have your alters slept with
since you've been married?
81
00:04:25,858 --> 00:04:28,359
I counted once.
82
00:04:28,394 --> 00:04:33,031
In our life, I think it's
somewhere between 33 and 35.
83
00:04:33,065 --> 00:04:36,968
I mean, God, it was bound to happen.
84
00:04:37,002 --> 00:04:38,636
Yeah, but he didn't
just cheat on me.
85
00:04:38,671 --> 00:04:40,171
He slept with Pammy,
86
00:04:40,205 --> 00:04:42,306
the worst person he could
have possibly fucked.
87
00:04:42,341 --> 00:04:45,610
No, the worst person he could have
possibly fucked is probably me.
88
00:04:47,513 --> 00:04:50,314
You seriously won't sell us that house?
89
00:04:50,349 --> 00:04:51,983
No! Stop asking me to do that!
90
00:04:52,017 --> 00:04:53,718
Is it because you don't love me?
91
00:04:53,752 --> 00:04:56,020
No! It is because I do love you.
92
00:04:56,055 --> 00:04:57,488
God, I've fucking told you.
93
00:04:57,523 --> 00:04:59,157
All those weird dreams I have
94
00:04:59,191 --> 00:05:01,192
are somehow connected with that house.
95
00:05:01,226 --> 00:05:03,094
What, the Mimi molesty dreams?
96
00:05:03,128 --> 00:05:04,328
I never said that!
97
00:05:04,363 --> 00:05:05,930
I just said that when I have
98
00:05:05,964 --> 00:05:07,198
my obsessive thoughts about those girls,
99
00:05:07,232 --> 00:05:08,433
it's always there and not here.
100
00:05:10,102 --> 00:05:11,836
Have you ever asked mom?
101
00:05:11,870 --> 00:05:14,172
What? What would I ask her?
102
00:05:14,206 --> 00:05:16,808
Like... "Hey, mom?
103
00:05:16,842 --> 00:05:18,810
Do you remember someone named Mimi?"
104
00:05:18,844 --> 00:05:22,680
Or... I don't know... "mom,
who the fuck is she?"
105
00:05:22,715 --> 00:05:24,515
I mean... I mean, Trip said
106
00:05:24,550 --> 00:05:27,085
you were already transitioning
before the rape, so...
107
00:05:27,119 --> 00:05:28,920
Oh, God. You know what?
108
00:05:28,954 --> 00:05:30,655
If you use the word "rape"
or "molesty" one more time,
109
00:05:30,689 --> 00:05:32,457
I'm gonna hit you hard
on the side of the head.
110
00:05:32,491 --> 00:05:34,358
God!
111
00:05:34,393 --> 00:05:37,295
Would having a little
fucking grace kill you?
112
00:05:37,329 --> 00:05:38,863
Grace?
113
00:05:38,897 --> 00:05:40,631
You're talking to me about grace?
114
00:05:40,666 --> 00:05:42,734
Your fucking marriage
is about to fall apart!
115
00:05:42,768 --> 00:05:44,769
Everything... your marriage, your kids!
116
00:05:44,803 --> 00:05:47,171
Don't you think it's
worth one call to mom?
117
00:05:47,206 --> 00:05:49,207
I don't know.
118
00:05:49,241 --> 00:05:51,609
Just to... ask?
119
00:05:54,313 --> 00:05:55,279
Wow.
120
00:05:55,314 --> 00:05:56,848
You look great.
121
00:05:56,882 --> 00:05:59,250
You certainly know how
to dress for tennis.
122
00:05:59,284 --> 00:06:00,785
Where's your racket?
123
00:06:00,819 --> 00:06:03,554
Oh, I have to rent one.
I don't really play sports.
124
00:06:03,589 --> 00:06:04,956
I'm, you know...
125
00:06:04,990 --> 00:06:06,057
Delicate?
126
00:06:06,091 --> 00:06:07,525
Lazy.
127
00:06:07,559 --> 00:06:09,260
But you own the ensemble?
128
00:06:09,294 --> 00:06:11,763
Oh, I require many
garments for my many moods.
129
00:06:11,797 --> 00:06:15,967
This is actually a costume from a
tennis-themed dance show at my school.
130
00:06:16,001 --> 00:06:17,869
I played Venus Williams, but then I quit.
131
00:06:17,903 --> 00:06:21,372
Hey, would you mind if I called
you "Katherine" instead of "Kate"?
132
00:06:21,406 --> 00:06:23,541
Like when Tom Cruise
turned "Katie" into "Kate"?
133
00:06:23,575 --> 00:06:25,810
Made her start wearing
those Zac Posen sunglasses?
134
00:06:25,844 --> 00:06:27,345
Is that a hint?
135
00:06:27,379 --> 00:06:29,680
You want me to get you
some Zac Posen sunglasses?
136
00:06:29,715 --> 00:06:31,616
Just tell me. We can stop at the
Nordstrom on the way to tennis.
137
00:06:31,650 --> 00:06:32,683
No!
138
00:06:32,718 --> 00:06:33,951
I'll buy you fucking Nordstrom's.
139
00:06:33,986 --> 00:06:34,919
Oh, my God!
140
00:06:34,953 --> 00:06:36,521
Or that house.
141
00:06:36,555 --> 00:06:38,556
I'll buy that house and move
in so I can be on standby
142
00:06:38,590 --> 00:06:40,424
to make sure you have every
single thing you need.
143
00:06:40,459 --> 00:06:42,160
I get it... you're rich.
144
00:06:42,194 --> 00:06:44,829
Whoop-diddily-Dee.
Zach can have whatever he wants.
145
00:06:44,863 --> 00:06:47,465
That remains to be seen.
146
00:06:50,869 --> 00:06:52,270
Okay, it's ringing.
147
00:06:52,304 --> 00:06:54,472
I mean, she better not
insist on reading me
148
00:06:54,506 --> 00:06:56,474
one of those fucking cracked-out poems
149
00:06:56,508 --> 00:06:59,877
she writes for her "Active
Senior" newsletter.
150
00:06:59,912 --> 00:07:01,412
Hi, mom!
151
00:07:01,446 --> 00:07:03,281
It's Charmaine.
152
00:07:05,417 --> 00:07:06,784
Um...
153
00:07:06,819 --> 00:07:09,921
Yeah, I'm not feeling incredibly
haiku-ish at the moment,
154
00:07:09,955 --> 00:07:13,591
so do you think you could
read it to me later?
155
00:07:13,625 --> 00:07:15,293
Hey...
156
00:07:15,327 --> 00:07:16,327
mom?
157
00:07:16,361 --> 00:07:17,695
Mom, I need to talk.
158
00:07:17,729 --> 00:07:20,932
Yeah, yeah, we definitely set a date.
159
00:07:20,966 --> 00:07:24,068
Yeah, Nick is completely
supportive about the baby.
160
00:07:24,102 --> 00:07:26,804
Yeah, he is... very supportive.
161
00:07:26,839 --> 00:07:31,909
As... supportive as... someone could be,
162
00:07:31,944 --> 00:07:35,479
you know, who... isn't the father.
163
00:07:39,017 --> 00:07:41,118
Uh, yeah.
164
00:07:42,855 --> 00:07:45,122
Um... Neil.
165
00:07:48,060 --> 00:07:49,794
Yeah, I know.
166
00:07:51,563 --> 00:07:52,864
I know!
167
00:07:52,898 --> 00:07:55,233
That's why I'm freaking out.
168
00:07:55,267 --> 00:07:57,201
I j...
169
00:07:57,236 --> 00:07:59,237
Yeah, I just... I real...
170
00:07:59,271 --> 00:08:03,474
Look, I really need you to come here.
171
00:08:03,508 --> 00:08:05,843
I... I need... I need my mommy.
172
00:08:07,946 --> 00:08:09,914
Okay. All right.
173
00:08:09,948 --> 00:08:11,182
Good.
174
00:08:11,216 --> 00:08:12,483
Thanks.
175
00:08:13,952 --> 00:08:15,786
Alright, she's coming.
176
00:08:15,821 --> 00:08:17,755
Do you do that to me?
177
00:08:17,789 --> 00:08:19,724
Just make up wildly heightened emotions
178
00:08:19,758 --> 00:08:21,659
just to manipulate me
into being there for you?
179
00:08:21,693 --> 00:08:23,461
Of course not.
180
00:08:23,495 --> 00:08:25,763
That's just for mom.
181
00:08:32,738 --> 00:08:35,172
God, I shouldn't have let you drive.
182
00:08:35,207 --> 00:08:37,541
You're sweating all over the place.
183
00:08:37,576 --> 00:08:38,643
Nervous?
184
00:08:38,677 --> 00:08:40,244
I'm not nervous.
185
00:08:40,279 --> 00:08:42,580
I've been to this park a
hundred times on school trips.
186
00:08:42,614 --> 00:08:46,751
You know, it's the site of the only
World War I museum in the whole country.
187
00:08:46,785 --> 00:08:49,253
You can't tell it by my face,
but I'm actually very excited.
188
00:08:49,288 --> 00:08:52,089
Look, we don't have to...
do anything.
189
00:08:52,124 --> 00:08:54,759
We just have to... you know,
get out of the car
190
00:08:54,793 --> 00:08:57,194
and... see what happens.
191
00:08:57,229 --> 00:08:59,931
That's easy for you to say.
192
00:08:59,965 --> 00:09:01,432
Look, baby steps.
193
00:09:01,466 --> 00:09:04,502
It's just... sharing parts of your body
194
00:09:04,536 --> 00:09:06,337
with... with a stranger.
195
00:09:06,371 --> 00:09:09,040
It's... you know, it's not scary.
I... it's hot.
196
00:09:09,074 --> 00:09:10,975
It's scary.
197
00:09:11,009 --> 00:09:12,777
I mean, how many more merit badges
198
00:09:12,811 --> 00:09:14,578
do I have to earn until I'm gay enough?
199
00:09:24,589 --> 00:09:25,890
Hey, mom!
200
00:09:25,924 --> 00:09:27,525
Wow. You look great.
201
00:09:27,559 --> 00:09:29,226
Hope the drive wasn't too long.
202
00:09:29,261 --> 00:09:31,395
I thought you were just
a few months along.
203
00:09:31,430 --> 00:09:33,664
Why do you already look so pregnant?
204
00:09:33,699 --> 00:09:36,133
I'm not even showing.
205
00:09:36,168 --> 00:09:38,669
You are in your face.
206
00:09:38,704 --> 00:09:40,204
Welcome.
207
00:09:44,376 --> 00:09:46,577
So, it works like this...
208
00:09:46,611 --> 00:09:48,145
someone's gonna come up to you
209
00:09:48,180 --> 00:09:50,014
and ask you what you're into.
210
00:09:50,048 --> 00:09:53,351
And if you're into him,
then you go off and explore.
211
00:09:53,385 --> 00:09:56,754
What, uh... am I into?
212
00:09:56,788 --> 00:09:58,756
I feel so bad for breeders.
213
00:09:58,790 --> 00:10:01,325
Being gay is like living in a buffet.
214
00:10:01,360 --> 00:10:03,194
Who doesn't love a buffet?
215
00:10:03,228 --> 00:10:06,464
All that meat under the hot
lights and the sneeze guard.
216
00:10:08,367 --> 00:10:10,134
Nice day, huh?
217
00:10:10,168 --> 00:10:11,602
Let's take a walk.
218
00:10:11,636 --> 00:10:13,104
Joaquin.
219
00:10:13,138 --> 00:10:15,873
Let's take a walk, Joaquin.
220
00:10:18,844 --> 00:10:21,946
And people say romance is dead.
221
00:10:26,284 --> 00:10:27,952
Where are my cruditÃf©s?
222
00:10:27,986 --> 00:10:30,654
If you want carrots,
just say you want goddamn carrots.
223
00:10:32,057 --> 00:10:33,224
Hey.
224
00:10:33,258 --> 00:10:35,226
My mom's here.
Please act like we're happy.
225
00:10:35,260 --> 00:10:37,428
I mean, look at all this space.
226
00:10:37,462 --> 00:10:38,796
Hey! Bev!
227
00:10:38,830 --> 00:10:40,831
Tara and I are really happy to see you.
228
00:10:40,866 --> 00:10:42,533
We're... we're happy in general.
229
00:10:42,567 --> 00:10:44,635
What do you think of a big chandelier
230
00:10:44,669 --> 00:10:46,504
right in the middle of this room?
231
00:10:46,538 --> 00:10:48,739
Oh, yeah... lots of glass.
Babies love glass.
232
00:10:48,774 --> 00:10:52,843
Carrots? Celery?
233
00:10:52,878 --> 00:10:55,246
Delicious ranch dip?
234
00:10:55,280 --> 00:10:57,915
Neil.
235
00:10:57,949 --> 00:10:59,850
Neil?
236
00:10:59,885 --> 00:11:00,851
Hello.
237
00:11:00,886 --> 00:11:02,286
Come on, mom.
238
00:11:02,320 --> 00:11:03,921
I'll, uh, I'll show you
the rest of the house.
239
00:11:09,628 --> 00:11:12,163
I'll go get some radishes, too.
240
00:11:19,771 --> 00:11:22,840
You don't have to look away.
241
00:11:22,874 --> 00:11:24,575
No. Sorry.
242
00:11:24,609 --> 00:11:29,313
Your, um, your lunch looks...
243
00:11:29,347 --> 00:11:30,748
I'm sure it's good.
244
00:11:30,782 --> 00:11:32,283
It is good.
245
00:11:42,594 --> 00:11:46,163
This... this place is really weird.
246
00:11:46,198 --> 00:11:47,698
So, you want to come back here
247
00:11:47,732 --> 00:11:49,100
so I can introduce you to my cock?
248
00:11:49,134 --> 00:11:51,836
Sorry, fella. He's with me.
249
00:11:51,870 --> 00:11:53,471
I'm his father.
250
00:11:53,505 --> 00:11:56,507
Boy, this is an embarrassing
mix-up, huh, son?
251
00:11:56,541 --> 00:11:59,110
I'll say... pop.
252
00:11:59,144 --> 00:12:02,713
We should get home before mom...
shows up here, too.
253
00:12:02,747 --> 00:12:04,215
Right.
254
00:12:04,249 --> 00:12:05,649
God.
255
00:12:08,620 --> 00:12:09,920
Don't slam the door, Tara.
256
00:12:09,955 --> 00:12:12,623
Such unnecessary noise.
257
00:12:12,657 --> 00:12:14,492
Sit down, mom.
258
00:12:14,526 --> 00:12:18,028
Well, you've certainly gotten
yourself into a mess, Charmaine.
259
00:12:18,063 --> 00:12:19,830
Mom, while we have you here,
I wanted to ask...
260
00:12:19,865 --> 00:12:21,332
Catting around with one man
261
00:12:21,366 --> 00:12:22,533
while wearing another man's ring.
262
00:12:22,567 --> 00:12:23,767
"Catting"? Who says "catting"?
263
00:12:23,802 --> 00:12:25,035
I know... everybody does it.
264
00:12:25,070 --> 00:12:26,637
Mom, who's Mimi?
265
00:12:26,671 --> 00:12:28,973
Mimi who?
266
00:12:29,007 --> 00:12:31,308
I think there was a Mimi
around when we were kids...
267
00:12:31,343 --> 00:12:34,311
Tara, if you could just share
the stage for one minute,
268
00:12:34,346 --> 00:12:37,715
I came here to do damage
control on your sister's life
269
00:12:37,749 --> 00:12:39,083
and plan a wedding.
270
00:12:39,117 --> 00:12:40,651
It's a full afternoon.
271
00:12:40,685 --> 00:12:42,386
Well, I'm actually trying
to do damage control
272
00:12:42,420 --> 00:12:43,854
on all our lives, mom.
273
00:12:43,889 --> 00:12:46,357
If you'd just... answer the question.
274
00:12:46,391 --> 00:12:49,026
I've been trying to...
275
00:12:49,060 --> 00:12:52,563
I don't know... reconstruct my childhood,
276
00:12:52,597 --> 00:12:53,797
and I...
277
00:12:53,832 --> 00:12:55,966
Oh, not that again.
278
00:12:56,001 --> 00:12:57,067
Oh, God.
279
00:12:57,102 --> 00:12:59,737
No, it's not again, mom.
280
00:12:59,771 --> 00:13:01,839
This is something I've never...
281
00:13:01,873 --> 00:13:04,942
I've never asked anyone.
282
00:13:04,976 --> 00:13:07,378
I keep remembering a, um...
283
00:13:07,412 --> 00:13:09,313
I keep remembering a 4th of July parade
284
00:13:09,347 --> 00:13:10,681
and a woman named Mimi.
285
00:13:10,715 --> 00:13:12,049
Now, who is she?
286
00:13:12,083 --> 00:13:13,884
Charmaine, you know your sister is ill,
287
00:13:13,919 --> 00:13:16,020
but you're the one who's in trouble,
miss,
288
00:13:16,054 --> 00:13:17,855
and you're just letting her go on and on
289
00:13:17,889 --> 00:13:20,357
about all these stupid little things.
290
00:13:20,392 --> 00:13:22,726
God, mom. Why won't you
just answer the question?
291
00:13:22,761 --> 00:13:24,762
That's why I'm here?
292
00:13:24,796 --> 00:13:27,565
To play some twisted game
of "insane family jeopardy"?
293
00:13:27,599 --> 00:13:28,566
Oh, God!
294
00:13:28,600 --> 00:13:30,334
This is not a game, mom.
295
00:13:30,368 --> 00:13:33,304
I'm am finally figuring out where I...
what I come from,
296
00:13:33,338 --> 00:13:34,905
and that's sane!
297
00:13:34,940 --> 00:13:36,273
It's always the mother, isn't it?
298
00:13:37,676 --> 00:13:40,744
I know, I know. I didn't
read to you two enough.
299
00:13:40,779 --> 00:13:42,413
And I didn't breast-feed.
300
00:13:42,447 --> 00:13:44,848
None of my girlfriends
were breast-feeding.
301
00:13:44,883 --> 00:13:47,418
No one, okay? So shoot me!
302
00:13:47,452 --> 00:13:50,221
I'm not blaming you, mom.
303
00:13:50,255 --> 00:13:54,325
I'm just asking, who is Mimi?
304
00:13:54,359 --> 00:13:57,361
I don't know, okay? Maybe a babysitter.
305
00:13:57,395 --> 00:13:59,930
Everyone, stop! Alert the press!
306
00:13:59,965 --> 00:14:02,499
Beverly Craine hired a
babysitter once or twice.
307
00:14:02,534 --> 00:14:04,768
What does it all mean?
308
00:14:07,038 --> 00:14:08,772
Oh, thank you.
309
00:14:10,508 --> 00:14:11,942
Thank you! That's very helpful!
310
00:14:14,896 --> 00:14:17,531
I keep imagining a little girl with
311
00:14:17,565 --> 00:14:21,869
your long, lovely hair and...
312
00:14:21,903 --> 00:14:23,837
Neil's face.
313
00:14:25,607 --> 00:14:27,508
Aw, honey.
314
00:14:27,542 --> 00:14:30,377
You're so pretty.
315
00:14:30,412 --> 00:14:34,047
But you've always made
decisions like an ugly girl.
316
00:14:34,082 --> 00:14:37,317
I want to take you to
see the Joffrey Ballet.
317
00:14:37,352 --> 00:14:40,654
In Chicago? Yeah, that'd be fun.
318
00:14:40,688 --> 00:14:42,689
But this is for tomorrow night.
319
00:14:42,724 --> 00:14:45,459
Would you need to check
in with your parents?
320
00:14:45,493 --> 00:14:47,327
Are they gonna meet me and wonder
321
00:14:47,362 --> 00:14:48,529
what some strange old
guy's doing in your life?
322
00:14:48,563 --> 00:14:49,696
No.
323
00:14:49,731 --> 00:14:51,498
My mom's a strange old
guy sometimes.
324
00:14:51,533 --> 00:14:52,633
Let's go.
325
00:14:52,667 --> 00:14:54,234
Pack a few things.
326
00:14:54,269 --> 00:14:56,637
I'll call the peninsula
and book us a suite.
327
00:14:59,541 --> 00:15:01,108
I'm sorry... it's just...
328
00:15:01,142 --> 00:15:03,677
I've had a lot of skeevy
guys bossing me around,
329
00:15:03,711 --> 00:15:07,080
and it kind of makes the food
come up in my... in my gullet.
330
00:15:07,115 --> 00:15:09,149
I'm... I'm sorry.
331
00:15:09,184 --> 00:15:12,953
No! I mean, you're not a skeevy guy.
332
00:15:19,494 --> 00:15:21,829
Jesus.
333
00:15:21,863 --> 00:15:22,830
Wow.
334
00:15:22,864 --> 00:15:24,865
Um, this...
335
00:15:24,899 --> 00:15:27,835
this really is a... a teenager's room.
336
00:15:27,869 --> 00:15:32,206
Uh, this... this is not a
room for an adult to be in.
337
00:15:32,240 --> 00:15:33,574
No.
338
00:15:33,608 --> 00:15:36,043
No, I promise you, this is not me anymore.
339
00:15:36,077 --> 00:15:38,779
I was a little girl when I wanted it pink,
and I just haven't...
340
00:15:38,813 --> 00:15:41,248
Um... I... I meant me.
341
00:15:42,383 --> 00:15:45,319
This is not a room for...
for me to be in.
342
00:15:46,754 --> 00:15:48,956
I'm 27. I don't even
know what I was thinking.
343
00:15:48,990 --> 00:15:52,659
I... I... I have to get out of here.
344
00:15:55,430 --> 00:15:56,997
Look, I bought you these earrings.
345
00:15:57,031 --> 00:15:58,966
You should still have them.
346
00:15:59,000 --> 00:16:00,534
And... and... and keep the tickets.
347
00:16:00,568 --> 00:16:01,668
No!
348
00:16:01,703 --> 00:16:03,537
No, you don't have to go to the ballet.
349
00:16:03,571 --> 00:16:06,440
You can just... put them
on your bulletin board.
350
00:16:08,676 --> 00:16:12,312
Oh, my God. You have a
bulletin board.
351
00:16:35,123 --> 00:16:37,157
Hey.
352
00:16:37,192 --> 00:16:39,026
Hey.
353
00:16:39,060 --> 00:16:41,462
You okay?
354
00:16:41,496 --> 00:16:43,230
Yeah.
355
00:16:43,265 --> 00:16:44,899
Just, you know, my mom.
356
00:16:44,933 --> 00:16:46,600
Oh, yeah, I saw.
357
00:16:48,837 --> 00:16:49,504
You know, when I was little,
358
00:16:49,538 --> 00:16:52,073
I got this, uh, Leif Garrett album...
359
00:16:52,607 --> 00:16:54,742
"I was made for dancing."
360
00:16:56,177 --> 00:16:57,912
But there must have been
a fuck-up at the factory,
361
00:16:57,946 --> 00:17:01,482
because when I got it home and played it,
362
00:17:01,516 --> 00:17:03,417
it was Black Sabbath.
363
00:17:03,451 --> 00:17:04,785
Nice!
364
00:17:04,819 --> 00:17:08,489
So I exchanged it and got a new one.
365
00:17:10,258 --> 00:17:11,692
And it didn't matter.
366
00:17:11,726 --> 00:17:14,094
Every time I looked at Leif's happy face,
367
00:17:15,098 --> 00:17:16,534
that's what it's like...
368
00:17:18,068 --> 00:17:19,469
seeing my mom.
369
00:17:22,506 --> 00:17:24,874
Well, you know, I...
370
00:17:24,908 --> 00:17:27,343
I can't give you "I was made for dancing."
371
00:17:28,445 --> 00:17:30,647
But... I can give you this.
372
00:17:33,050 --> 00:17:34,584
What is it?
373
00:17:34,618 --> 00:17:37,787
The papers that Nick's friend
sent over for me to sign
374
00:17:37,821 --> 00:17:39,789
to promise, you know,
375
00:17:39,823 --> 00:17:42,392
I'd stay out of our daughter's life.
376
00:17:44,828 --> 00:17:48,831
I... I want you to be happy, Charmaine.
377
00:17:50,534 --> 00:17:52,068
I hope this helps.
378
00:17:54,838 --> 00:17:57,273
I should... get back inside.
379
00:18:03,981 --> 00:18:07,383
Uh, promise me one thing, would you?
380
00:18:07,418 --> 00:18:08,785
What?
381
00:18:08,819 --> 00:18:11,087
You know, if she ever looks in the mirror
382
00:18:11,121 --> 00:18:14,857
and... and realizes that she's not Nick's,
383
00:18:14,892 --> 00:18:18,161
uh, don't say bad things about me.
384
00:18:18,195 --> 00:18:22,198
You know, tell her I was a good guy.
385
00:18:22,232 --> 00:18:24,434
You know, lie.
386
00:18:33,711 --> 00:18:35,712
I don't know what your future plans are,
387
00:18:35,746 --> 00:18:37,380
but that back office would make
388
00:18:37,414 --> 00:18:39,282
a great extra bedroom for kids, maybe.
389
00:18:39,316 --> 00:18:40,983
- How are the schools?
- They're great.
390
00:18:41,018 --> 00:18:43,052
Both of my kids go to public school.
391
00:18:43,087 --> 00:18:46,122
My daughter's a senior...
top of the class.
392
00:18:46,156 --> 00:18:48,858
And next year,
she's off to Brown... pre-med.
393
00:18:53,097 --> 00:18:55,698
I can just see that you two
really love each other.
394
00:18:55,733 --> 00:19:00,002
And this house would just make
a great place to start a life.
395
00:19:00,037 --> 00:19:02,371
Hmm. An even better
place to end one.
396
00:19:03,574 --> 00:19:04,941
That's... that's Alice.
397
00:19:04,975 --> 00:19:06,576
That's terrific. That's funny, Alice.
398
00:19:06,610 --> 00:19:09,645
Alice, these are some people who might...
399
00:19:09,680 --> 00:19:11,114
Sorry?
400
00:19:11,148 --> 00:19:13,249
Oh, this is a great place die.
401
00:19:13,283 --> 00:19:14,817
Did anyone disclose to you
402
00:19:14,852 --> 00:19:17,220
that the previous owner... poor Don...
403
00:19:17,254 --> 00:19:19,856
splattered his brains all over the walls?
404
00:19:19,890 --> 00:19:22,959
Yes, this was the house he
always wanted to die in,
405
00:19:22,993 --> 00:19:26,162
and, boy, did he ever do it.
406
00:19:26,196 --> 00:19:29,031
I want to thank all of you for
coming here today to mourn.
407
00:19:29,066 --> 00:19:31,868
I know the family would
appreciate it, too.
408
00:19:31,902 --> 00:19:34,103
Don was a beautiful man.
409
00:19:34,138 --> 00:19:36,038
We loved him so.
410
00:19:36,073 --> 00:19:37,874
What the hell is going on here?
411
00:19:37,908 --> 00:19:40,143
Uh, that's my wife.
She's acting a little goofy.
412
00:19:40,177 --> 00:19:42,979
Goofy? There's nothing goofy
about what's happening here.
413
00:19:43,013 --> 00:19:44,514
It's tragic, is what it is.
414
00:19:44,548 --> 00:19:46,382
Shame all the sugary vanilla smells
415
00:19:46,416 --> 00:19:48,151
can't take away the stink of the death.
416
00:19:48,185 --> 00:19:52,188
No. No, that's just baked in.
417
00:19:52,222 --> 00:19:53,823
Well. Tara.
418
00:19:55,092 --> 00:19:58,127
This is wonderful... really wonderful.
419
00:19:58,162 --> 00:20:01,130
Just look at you.
420
00:20:01,165 --> 00:20:05,401
I guess you already know who
Mimi Parmeter is, don't you?
421
00:20:05,435 --> 00:20:07,370
Well, good for you.
422
00:20:07,404 --> 00:20:09,405
Max, would you please get her out of here?
423
00:20:09,439 --> 00:20:12,408
These people don't need to see this.
424
00:20:12,442 --> 00:20:14,477
Oh. I understand.
425
00:20:14,511 --> 00:20:15,745
Manners.
426
00:20:15,779 --> 00:20:18,414
Things better left behind closed doors.
427
00:20:18,448 --> 00:20:20,650
However, if you check
your etiquette handbook,
428
00:20:20,684 --> 00:20:22,985
as I frequently do, I think you'll find
429
00:20:23,020 --> 00:20:25,421
that most of the experts agree...
430
00:20:25,455 --> 00:20:31,494
a mother should never
lie to her own children.
431
00:20:31,528 --> 00:20:33,729
My darling, do me one favor
when you become a parent.
432
00:20:33,764 --> 00:20:36,499
Do not follow in this one's easy spirits.
433
00:20:36,533 --> 00:20:39,268
Because people need to know what's real
434
00:20:39,303 --> 00:20:42,205
and what's a horrible fun-house mirror
435
00:20:42,239 --> 00:20:45,041
meant to confuse and confound.
436
00:20:45,075 --> 00:20:47,276
People need to know.
437
00:20:47,311 --> 00:20:50,446
That was very, very rude, Tara.
438
00:20:50,480 --> 00:20:52,415
Stop it. You know that's not Tara.
439
00:20:52,449 --> 00:20:53,850
I'm going home!
440
00:20:53,884 --> 00:20:56,953
I'm sick of all this craziness.
441
00:21:01,859 --> 00:21:05,094
Tell Nick to give me a call.
We'll talk about the house.
442
00:21:05,128 --> 00:21:06,696
Well, Max...
443
00:21:06,730 --> 00:21:08,464
shall we split a cookie?
444
00:21:15,572 --> 00:21:19,108
I... I actually like
the World War I museum.
445
00:21:19,142 --> 00:21:21,844
I... can never go back there.
446
00:21:21,879 --> 00:21:25,214
I've ruined World War I for myself.
447
00:21:25,249 --> 00:21:27,183
I don't...
448
00:21:27,217 --> 00:21:29,585
I don't know how to be gay.
449
00:21:29,620 --> 00:21:32,288
I... I used to think that
I was something else,
450
00:21:32,322 --> 00:21:36,025
like they'd make a whole
new category for me.
451
00:21:36,059 --> 00:21:38,628
I like guys, but...
452
00:21:38,662 --> 00:21:41,430
I like old films just as much.
453
00:21:41,465 --> 00:21:43,833
I don't know what to call that.
454
00:21:43,867 --> 00:21:47,270
I think it's still called "gay."
455
00:21:47,304 --> 00:21:52,842
When I was young,
cruising's what we all did.
456
00:21:52,876 --> 00:21:56,913
I was so full of shame and anger.
457
00:21:56,947 --> 00:21:59,482
My therapist called it "shanger."
458
00:21:59,516 --> 00:22:01,117
Is that what it feels like to you?
459
00:22:01,151 --> 00:22:06,088
Um, I'd really rather not have
to use a word called "shanger."
460
00:22:07,991 --> 00:22:10,192
Wouldn't you rather
fall in love, Marshall?
461
00:22:10,227 --> 00:22:14,730
Wouldn't you rather be 16 and in love?
462
00:22:14,765 --> 00:22:17,667
I marched on Washington and
shopped on Christopher Street
463
00:22:17,701 --> 00:22:19,602
so you'd have the choice to do that
464
00:22:19,636 --> 00:22:23,005
instead of, you know, going to that park
465
00:22:23,040 --> 00:22:26,108
and getting off on servicing strangers.
466
00:22:28,812 --> 00:22:32,682
I'm not gonna tell your
parents about this, all right?
467
00:22:32,716 --> 00:22:33,683
Thanks.
468
00:22:33,717 --> 00:22:35,518
But, um...
469
00:22:35,552 --> 00:22:37,420
I also think they'd be creeped out
470
00:22:37,454 --> 00:22:39,255
if I told them you were there.
471
00:22:42,526 --> 00:22:44,894
Sounds like a deal, then.
472
00:22:48,432 --> 00:22:51,200
So, what do we do now?
473
00:22:51,234 --> 00:22:53,803
What can we do?
474
00:22:53,837 --> 00:22:57,473
Can't just sit around waiting
for mom not to be a liar.
475
00:22:57,507 --> 00:22:59,909
I mean, she'll say, "hey,
I'm telling the truth now,"
476
00:22:59,943 --> 00:23:01,477
and she'll still be lying.
477
00:23:04,081 --> 00:23:05,815
You still look like Alice.
478
00:23:09,019 --> 00:23:11,053
By the way, thank her for me.
479
00:23:11,088 --> 00:23:12,822
She scared those people away.
480
00:23:12,856 --> 00:23:15,358
Guess she wants me to live
next door to you guys.
481
00:23:15,392 --> 00:23:17,259
Keep an eye on you.
482
00:23:17,294 --> 00:23:19,929
Keep an eye on you.
483
00:23:22,699 --> 00:23:25,201
Mimi Parmeter.
484
00:23:26,970 --> 00:23:29,138
Well, at least we have a last name.
485
00:23:30,674 --> 00:23:33,476
You know what? I could find Mimi myself.
486
00:23:33,510 --> 00:23:35,344
Okay.
487
00:23:35,379 --> 00:23:38,414
How do we do that?
488
00:23:38,448 --> 00:23:40,149
"We"?
489
00:23:44,654 --> 00:23:47,923
I think she lived in a yellow house.
490
00:23:47,958 --> 00:23:50,559
Okay, well, that narrows it down.
491
00:23:50,594 --> 00:23:53,929
So, you should get a map of America,
492
00:23:53,964 --> 00:23:56,665
and I'll get a color wheel.
493
00:24:07,411 --> 00:24:09,812
Fancy meeting you here.
494
00:24:13,150 --> 00:24:15,651
Hey, do you know anyone who's happy?
495
00:24:17,087 --> 00:24:18,654
No.
496
00:24:18,688 --> 00:24:21,223
Do you know anyone who's in love?
497
00:24:22,692 --> 00:24:23,993
Mom and dad, maybe?
498
00:24:24,027 --> 00:24:24,994
Yeah.
499
00:24:25,028 --> 00:24:27,630
And they're miserable.
500
00:24:27,664 --> 00:24:29,832
But they can't survive without each other,
501
00:24:29,866 --> 00:24:33,035
so it doesn't make a difference
if they're in love or not.
502
00:24:35,872 --> 00:24:38,074
I'm gonna have something different.
503
00:24:38,108 --> 00:24:40,209
Then go for it.
504
00:24:40,243 --> 00:24:42,378
But just so you know,
505
00:24:42,412 --> 00:24:44,814
everybody's hooking up with each other
506
00:24:44,848 --> 00:24:47,116
because they want to take things.
507
00:24:47,150 --> 00:24:51,420
It's a car or... a trampoline...
508
00:24:51,455 --> 00:24:55,057
or... happiness.
509
00:24:55,092 --> 00:24:57,460
They're all things.
510
00:24:57,494 --> 00:24:59,728
Everyone's a taker.
511
00:24:59,763 --> 00:25:01,730
Everything's a thing.
512
00:25:01,765 --> 00:25:04,567
When did you become an expert?
513
00:25:04,601 --> 00:25:07,636
I am very wise, Marshall Gay Hardon.
514
00:25:07,671 --> 00:25:09,171
I'm full of wisdom.
515
00:25:09,206 --> 00:25:10,806
You wearing earrings to bed?
516
00:25:10,841 --> 00:25:14,376
It's what I'm doing now, yes.
517
00:25:21,918 --> 00:25:23,486
Marshall's downstairs,
518
00:25:23,520 --> 00:25:25,121
and I just don't want to
freak the kids out anymore.
519
00:25:25,155 --> 00:25:27,656
I was gonna let you sleep up here anyway.
520
00:25:27,691 --> 00:25:29,558
Climb aboard.
521
00:25:41,805 --> 00:25:43,939
Big mistake.
522
00:25:43,974 --> 00:25:46,008
Pammy... huge mistake.
523
00:25:47,244 --> 00:25:48,611
I know.
524
00:25:51,281 --> 00:25:53,249
I know, honey.
525
00:25:54,985 --> 00:25:58,220
Thanks to my fucking fucked-up childhood,
526
00:25:58,255 --> 00:26:00,489
all I do all day is run
around breaking eggs,
527
00:26:00,524 --> 00:26:04,093
so I can't really blame people
for trying to make omelets.
528
00:26:05,962 --> 00:26:08,664
You can blame me a little.
529
00:26:08,698 --> 00:26:11,834
All right, I'll blame you a little.
530
00:26:13,837 --> 00:26:16,205
But I also forgive you.
531
00:26:16,239 --> 00:26:17,940
Really?
532
00:26:17,974 --> 00:26:19,041
Yeah.
533
00:26:19,075 --> 00:26:20,976
I mean, no one knows better than me
534
00:26:21,011 --> 00:26:24,780
what Pammy has to offer to a
soul in a weakened condition.
535
00:26:29,186 --> 00:26:31,320
And life is long.
536
00:26:33,823 --> 00:26:36,392
And you're my man.
537
00:26:38,662 --> 00:26:40,729
I forgive you.
538
00:26:55,512 --> 00:26:57,044
You fucked my Pammy!
539
00:26:57,280 --> 00:26:58,914
You do not get away with that,
motherfucker!
540
00:26:58,949 --> 00:27:00,382
Buck! Buck! T... Tara forgave me.
541
00:27:00,417 --> 00:27:01,984
She forgave me! She forgave me!
542
00:27:02,018 --> 00:27:03,819
Well, guess what. I ain't Tara.
543
00:27:04,221 --> 00:27:06,522
Stop it! Stop it, Buck!
544
00:27:06,556 --> 00:27:07,856
Get off me!
545
00:27:07,891 --> 00:27:10,025
Get the fuck off me!
546
00:27:12,429 --> 00:27:15,464
You better not think this is over,
Max, 'cause it ain't.
547
00:27:15,498 --> 00:27:17,333
I fuckin' loved her, man.
548
00:27:17,367 --> 00:27:22,367
Sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.Addic7ed.Com
549
00:27:22,417 --> 00:27:26,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38872